RIELO RL - 70m
RIELO RL - 70m
Manufacturer's Declaration
RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx emission limits specified by German standard “1. BImSchV release
26.01.2010”.
Product Type Model Power
Light oil burner 669 T80 RL 70/M 261-1043 kW
670 T80 RL 100/M 332-1482 kW
671 T80 RL 130/M 498-1779 kW
Legnago, 01.12.2015 Executive General Manager Research & Development Director
RIELLO S.p.A. - Burner Department RIELLO S.p.A. - Burner Department
Mr. U. Ferretti Mr. F. Comencini
1
TECHNICAL DATA GB
(1)Reference conditions: Ambient temperature 20°C - Barometric pressure 1000 mbar - Altitude 100 m a.s.l.
(2)Sound pressure measured in manufacturer's combustion laboratory, with burner operating on test boiler and at maximum rated output. The
sound power is measured with the “Free Field” method, as per EN 15036, and according to an “Accuracy: Category 3” measuring accuracy, as
set out in EN ISO 3746.
VARIANTS
2
BURNER DESCRIPTION (A)
1 Ignition electrodes
2 Combustion head
3 Screw for combustion head adjustment
4 Screw for fixing fan to flange
5 Oil pressure switch
6 Pressure gauge for pressure on nozzle
return
7 Pump
8 Nozzle holder
9 Air gate valve
10 Fan pressure test point
11 Boiler mounting flange
12 Flame stability disk
13 Servomotor, provides adjustment of fuel
delivery regulator and of air gate valve.
When the burner is not operating the air gate
valve is fully closed in order to reduce to a
minimum heat dispersion from the boiler due
to the flue draught which draws air from the
fan suction inlet.
14 Slide bars for opening the burner and
inspecting the combustion head
15 Photocell for flame presence control
16 Electrical motor
17 Extensions for slide bars 14)
18 Ignition transformer
19 Motor contactor and thermal cut-out with
reset button
20 Power switch for different operations:
automatic - manual - off.
Button for:
power increase - power reduction.
21 Bracket for mounting power regulator
RWF40
22 Terminal strip
23 Fairleads for electrical connections by
installer
24 Control box with lock-out pilot light and lock-
out reset button
25 Flame inspection window
26 Valve assembly with pressure regulator on
nozzle return
(A) D1216
Two types of burner failure may occur:
Control Box Lock-out: if the control box 24)(A)
pushbutton lights up, it indicates that the burner
mm A B C kg is in lock-out.
To reset, press the pushbutton.
RL 70/M 1150 600 792 65 Motor trip: release by pressing the pushbutton
RL 100/M 1150 600 792 68 on thermal relay 19)(A).
RL 130/M 1150 600 792 71
PACKAGING - WEIGHT (B) - Approximate
(B) measurements
D36
• The burners stands on a wooden base which
can be lifted by fork-lifts. Outer dimensions of
packaging are indicated in (B).
• The weight of the burner complete with pack-
aging is indicated in Table (B).
mm A B C D E F (1) G H I (1)
STANDARD EQUIPMENT
RL 70/M 663 296 367 555 680 272 - 385 179 430 951 - 1086 2 -
Flexible hoses
RL 100/M 690 312 367 555 680 272 - 385 179 430 951 - 1086 2 -
Gaskets for flexible hoses
2 -
Nipples for flexible hoses
RL 130/M 705 338 367 555 680 272 - 385 189 430 951 - 1086 1 -
Thermal insulation screen
(1) Blast tube: short - long 4 -
Extensions 17)(A) for slide bars 14)(A)
(for models with 385 mm blast tube)
4 - Screws to secure the burner flange to the
boiler: M 12 x 35
(C) 1 - Instruction booklet
1 - Spare parts list
3
FIRING RATES (A)
During operation, burner output varies between:
• MINIMUM OUTPUT: area A;
• MAXIMUM OUTPUT: area B (and C for model
RL 130/M).
mbar
Graphs (A):
Horizontal axis : Burner output
Vertical axis : Combustion chamber pres-
sure
The work point may be found by plotting a verti-
cal line from the desired delivery and a horizon-
tal line from the pressure in the combustion
chamber. The intersection of these two lines is
the work point which must lie within area A, for
MIN output, and within area B, for MAX output.
In order to utilize also area C (RL 130/M) it is
necessary to perform the calibration of the com-
bustion head as explained on page 5.
Important:
mbar
(A) D1218
4
INSTALLATION
5
CHOICE OF NOZZLE (A)
See diagram (C)page 11.
In case an intermediate delivery between the
two values indicated in the diagram (C)p. 11 is
required, a nozzle with higher delivery must be
chosen. Delivery reduction will be obtained by
means of the pressure regulator.
RECOMMENDED NOZZLES:
Type A3 or A4 Bergonzo nozzles - 45° angle
NOZZLE ASSEMBLY
At this stage of installation the burner is still dis-
assembled from the blast tube; it is therefore
possible to fit the nozzle with the box spanner
20119192
(A) 1)(A), fitting the spanner through the central
hole in the flame stability disk. Do not use any
sealing products such as gaskets, sealing com-
pound, or tape. Be careful to avoid damaging
the nozzle sealing seat.
Make sure that the electrodes are positioned as
shown in Figure (B).
Finally remount the burner 3)(C) on the slide
bars 2) and slide it up to the flange 5), keeping it
slightly raised to prevent the flame stability disk
from pressing against the blast tube.
Tighten the screws 1) on the slide bars 2) and
screws 4) fixing the burner to the flange.
If it proves necessary to change a nozzle with
the burner already fitted to the boiler, proceed
as outlined below:
D1221 - Pull back the burner on its slide bars as shown
in fig. (B)p.5.
D856
- Remove the nuts 1)(D) and the disk 2)
(B) (C) - Use spanner 3)(D) to change the nozzles.
D462
(E)
N° Notches
D1223
6
HYDRAULIC SYSTEM
FUEL SUPPLY
Double-pipe circuit (A)
The burner is equipped with a self-priming pump
which is capable of feeding itself within the limits
listed in the table at the side.
The tank higher than the burner A
Distance "P" must not exceed 10 meters in
order to avoid subjecting the pump's seal to
excessive strain; distance "V" must not exceed
4 meters in order to permit pump self-priming
even when the tank is almost completely empty.
The tank lower than the burner B
Pump depression values higher than 0.45 bar
(35 cm Hg) must not be exceeded because at
higher levels gas is released from the fuel, the
pump starts making noise and its working life-
span decreases.
It is good practice to ensure that the return and
suction lines enter the burner from the same
height; in this way it will be less probable that
the suction line fails to prime or stops priming.
The loop circuit
A loop circuit consists of a loop of piping depart-
ing from and returning to the tank with an auxil-
iary pump that circulates the fuel under
pressure. A branch connection from the loop
D701
goes to feed the burner. This circuit is extremely
useful whenever the burner pump does not suc-
ceed in self-priming because the tank distance
and/or height difference are higher than the val-
+H L (m) ues listed in the Table.
-H Ø (mm)
(m) Key
12 14 16 H = Pump/foot valve height difference
+ 4,0 71 138 150 L = Piping length
+ 3,0 62 122 150 Ø = Inside pipe diameter
+ 2,0 53 106 150 1 = Burner
2 = Pump
+ 1,0 44 90 150
3 = Filter
+ 0,5 40 82 150 4 = Manual on/off valve
0 36 74 137 5 = Suction line
- 0,5 32 66 123 6 = Foot valve
- 1,0 28 58 109 7 = Rapid closing manual valve remote con-
trolled (only Italy)
- 2,0 19 42 81
8 = On/off solenoid valve (only Italy)
- 3,0 10 26 53 9 = Return line
- 4,0 - 10 25 10 = Check valve (only Italy)
7
RL 70/M ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL CONNECTIONS
set by installer
Use flexible cables according to regulation EN
60 335-1:
• if in PVC boot, use at least HO5 VV-F
• if in rubber boot, use at least H05 RR-F.
All the cables to be connected to the burner ter-
minal strip 8)(B) must be routed through the fair-
leads.
(B) D1188 The fairleads can be used in various ways. One
example is given below:
RL 70/M
1- Pg 13,5 Three-phase power supply
2- Pg 11 Single-phase power supply
3- Pg 11 Control device TL
4- Pg 9 Control device TR or probe
(RWF40)
5- Pg 9 Set up for faird lead
6- Pg 11 Set up for faird lead
7- Pg 13,5 Set up for faird lead
D1225 RL 100/M - RL 130/M
1- Pg 13,5 Three-phase power supply
RL 70/M
2- Pg 11 Single-phase power supply
3- Pg 11 Control device TL
4- Pg 13,5 Control device TR or probe
(RWF40)
5- Pg 9 Set up for faird lead
6- Pg 11 Set up for faird lead
D3146
RL 100/M - RL 130/M
(C)
8
LAYOUT (A)
RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M RL 70-100-130/M electrical connection three-
phase 220/380V power supply.
Fuses and cables section layout (A), see table.
Cable section not indicated: 1.5 mm2
LAYOUT (B)
Power regulator RWF40 electrical connec-
tion
(modulating operation)
LAYOUT (C)
(A) 20083351 Calibration of thermal cut-out 19)(A)p.3
This is required to avoid motor burn-out in the
RWF40
event of a significant increase in power absorp-
tion caused by a missing phase.
• If the motor is star-powered, 380V, the cursor
should be positioned on "MIN".
• If the motor is delta-powered, 220V, the cursor
should be positioned on "MAX".
Even if the scale of the thermal cut-out does not
include rated motor absorption at 380V, protec-
tion is still ensured in any case.
N.B.
Burners RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M leave
the factory preset for 380V power supply.
If 220V power supply is used, change the motor
connection from star to delta and change the
setting of the thermal cutout.
The supply to the auxiliary circuits must be 230 V.
The RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M burners
have been type- approved for intermittent oper-
ation. This means they should compulsorily be
stopped at least once every 24 hours to enable
the control box to perform checks of its own effi-
ciency at start-up. Burner halts are normally pro-
vided for automatically by the boiler load control
system.
a - d : red If this is not the case, a time switch should be fit-
b - c : white ted in series to IN to provide for burner shut-
down at least once every 24 hours.
(B) D1910 These burners are also fitted for continuous
operation, if they are equipped with control box
THERMAL RELAY LANDIS type LOK 16.250 A27 (interchangeable
with the burner control box LANDIS LAL 1.25).
WARNING:
Do not invert the neutral with the phase wire
in the electricity supply line.
(C) 20083350
9
SERVOMOTOR (A)
The servomotor provides simultaneous adjust-
ment of the air gate valve, by means of the vari-
able profile cam and the pressure regulator. The
servomotor rotates through 130° in 42 seconds.
Do not alter the factory setting for the 5 cams;
simply check that they are set as indicated
below:
Cam I : 130°
Limits rotation toward maximum position.
Cam II : 0°
Limits rotation toward the minimum position.
When the burner is shut down the air gate valve
must be closed: 0°.
Cam III : 20°
Adjusts the ignition position and the MIN output.
Cam IV - V : not utilized.
D887
(A)
OIL PRESSURE SWITCH
PUMP The oil pressure switch 5)(A) page 3 is factory
SUNTEC J6 C set to 3 bar. If the gas oil pressure reaches this
value in the return piping, the pressure switch
stops the burner. Burner starts again automati-
cally if the pressure goes down under 3 bar after
burner shut down. If a loop circuit with Px pres-
sure feeds the burner, the pressure switch
should be adjusted to Px + 3 bar.
PUMP (B)
1 - Suction G 1/2"
2 - Return G 1/2"
3 - Pressure gauge attachment G 1/8"
4 - Vacuum meter attachment G 1/8"
5 - Pressure adjustment screw
6 - By-pass screw
A - Min. delivery rate at 20 bar pressure
B - Delivery pressure range
C - Max. suction depression
D - Viscosity range
D1226 E - Max light oil temperature
F - Max. suction and return pressure
G - Pressure calibration in the factory
H - Filter mesh width
J6 C
PUMP PRIMING
A kg/h 195 - Before starting the burner, make sure that
B bar 10 - 21 the tank return line is not clogged. Obstruc-
C bar 0,45 tions in the line could cause the sealing
D cSt 2,8 - 200 organ located on the pump shaft to break.
E °C 90 - In order for self-priming to take place, the
F bar 1,5 screw 3)(B) of the pump must be loosened to
G bar 20 bleed off the air contained in the suction line.
H mm - Start the burner by closing the control devices
0,170
with switch 1)(C) in the "MAN" position. As
soon as the burner starts, check the direction
of rotation of the fan blade, by looking through
the flame inspection window 25)(A)p.3.
(B) - The pump can be considered primed when the
light oil starts coming out of the screw 3). Stop
1 2 the burner: switch 1)(C) set to "OFF" and
tighten the screw 3).
The time required for this operation depends
upon the diameter and length of the suction tub-
ing. If the pump fails to prime at the first starting
of the burner and the burner locks out, wait
approx. 15 seconds, reset the burner, and then
repeat the starting operation as often as
D791 required. After 5 or 6 starting operations allow 2
(C) or 3 minutes for the transformer to cool.
Important: the a.m. operation is possible
because the pump is already full of fuel when it
leaves the factory. If the pump has been
drained, fill it with fuel through the opening on
the vacuum meter prior to starting; otherwise,
the pump will seize. Whenever the length of the
suction piping exceeds 20-30 meters, the supply
line must be filled using a separate pump.
10
BURNER FIRING
1 2 Close load controls and set switch 1)(A) to
"MAN".
After burner firing a complete burner adjustment
should be performed.
BURNER CALIBRATION
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases at the boiler outlet.
D791 The following settings that have already been
(A) made do not require modification under normal
PRESSURE CONTROLLER circumstances:
• Combustion head;
• Servomotor, cams I - II - IV - V
Contrarily, the settings listed below must be
adjusted in sequence:
1 - MAX burner output;
2 - MIN burner output;
3 - Intermediate outputs between MAX and MIN
output.
1 - MAX output
Max output of the burner must be set within the
firing rate range shown on page 4.
In the above instructions we left the burner run-
ning in MIN output operation. Now press button
2)(A) "+" until servomotor arrives at 130°.
Adjusting the nozzle flow rate
The nozzle flow rate varies according to the fuel
pressure on the nozzle return.
Diagram (C) indicates this relationship for type
A3 and A4 Bergonzo nozzles with pump delivery
pressure of 20 bars.
D1227
Diagram (C):
Horizontal axis : bar, nozzle return pressure
Vertical axis : kg/h, nozzle flow rate
1 - Manometer for pressure in return line NOTE: with a pump delivery pressure of 20 bar,
2 - Oil pressure switch the pressure on the nozzle return must not
3 - Ring for piston stop exceed 17 bars.
4 - Nut and lock-nut for piston setting The pressure difference between pump delivery
5 - Eccentric adjusting screw and nozzle return must be at least 3 bars. With
smaller pressure differences, the pressure on
6 - Variable eccentric the nozzle return can be unstable.
7 - Eccentric locking screws
The nozzle return pressure value is indicated by
the pressure gauge 1)(B).
(B) The output and the pressure of the nozzle are at
maximum when the servomotor is positioned on
130°.
The fine adjustment of the pressure in the return
line may be carried out by changing the setting
of the eccentric 6)(B), of the nut and lock-nut
4)(B).
The eccentric setting should be carried out by
loosening screws 7), and turning the screw 5) to
obtain the desired eccentricity. Turn clockwise
the screw 5) to increase the eccentricity,
increasing the difference between the min. and
max. capacity of the nozzle; turn counter-clock-
Nozzle flow rate
11
Adjusting air delivery
Progressively adjust the end profile of cam 2)(A)
using adjustment screws 5).
- Turn the screws clockwise to increase air
delicery.
- Turn the screws counter-clockwise to reduce
air delicery.
2 - MIN OUTPUT
Min. output must be selected within the firing
rate range seen on page 4.
Press button 2)(A)p.11 “ output reduction “ and
D1229
keep it pressed until the servomotor has
reached 20° (factory setting).
Nozzle flow rate adjustment
The nozzle flow rate is given in diagram (C)p.11
corresponding to the pressure on the nozzle
return read on the pressure gauge 1)(B)page
11.
The output and the pressure of the nozzle are at
1 - Servomotor minimum when the servomotor is positioned on
20°.
2 - Adjustable profile cam
To set return pressure, see page 11.
3 - Adjustment screws for cam profile
4 - Adjustment fixing screws Adjusting air delivery
5 - Adjustment screws for cam profile Progressively adjust the starting profile of cam
2)(A) by turning the screws 3).
It is preferable not to turn the first screw since
(A) this is used to set the air gate valve to its fully-
closed position.
3 - INTERMEDIATE OUTPUT
Air/oil flow rate adjustment
Press the switch 2)(A)p.11 “output increase” a
little so that the servomotor turns by about 15°.
Adjust the screws until optimal combustion is
obtained.
Proceed in the same way with the other screws.
Take care that the cam profile variation is pro-
gressive.
Switch the burner off with switch 1)(A)p.11, at
the OFF position, disengage the cam 2)(A) from
the servomotor, by pressing the button 3)(B) and
moving it to the right, and check more than once
that the movement is soft and smooth, and does
not grip, by rotating the cam 2) forward and
backward by hand.
Engage cam 2) to the servomotor again by mov-
ing button 2)(B) to the left.
As far is possible, try not to move those screws
at the ends of the cam that were previously
adjusted for the opening of the airgate to MAX
and MIN output.
Once you have finished adjusting outputs MAX -
MIN - INTERMEDIATE, check ignition once
again: noise emission at this stage must be
D889
identical to the following stage of operation. If
(B) you notice any sign of pulsations, reduce the
ignition stage delivery.
Finally fix the adjustment by turning screws
4)(A).
N.B.: The servomor follows the adjustment of
cam III only when the cam angle is reduced. If it
is necessary to increase the cam angle, first
increase the servomotor angle with the key “out-
put increase”, then increase the III cam angle,
and finally bring the servomotor back to the MIN
output position with the key “output decrease”.
In order to adjust cam III, especially for fine
movements, key 10)(B) , held by a magnet
under the servomotor, can be used.
12
BURNER OPERATION
13
FINAL CHECKS
• Obscure the photocell and switch off the con-
trol devices: the burner should start and then
lock-out about 5 s after starting.
• Illuminate the photocell and switch off the con-
trol devices: burner should go into lock-out.
• Obscure the photocell while the burner is oper-
ating: flame should go out and burner lock out
within 1 s.
• Switch on control device TL followed by con-
trol device TS while the burner is operating:
the burner should stop.
MAINTENANCE
Combustion
It is required an analysis of the flue gases at the
boiler outlet. Significant differences with respect
to the previous measurements indicate the
points where more care should be exercised
during maintenance.
D707
(A) Pump
The pump delivery pressure must be stable at
20 bar.
The depression must be less than 0.45 bar.
Unusual noise must not be evident during pump
operation.
If the pressure is found to be unstable or if the
pump runs noisily, the flexible hose must be
detached from the line filter and the fuel must be
sucked from a tank located near the burner. This
measure permits the cause of the anomaly to be
traced to either the suction line or the pump.
If the pump is found to be responsible, check to
make sure that the filter is not dirty. The vacuum
meter is installed up-line from the filter and con-
sequently will not indicate whether the filter is
clogged or not. Contrarily, if the problem lies in
the suction line, check to make sure that the fil-
ter is clean and that air is not entering the pip-
ing.
Servomotor
Disengage the cam 2)(A)p.12 from the servo-
motor, by pressing and moving button 3)(B)p.12
D709 towards the right, and turn it backwards and for-
wards by hand to make sure it moves freely.
Now engage the cam again by moving the but-
ton 2)(B)p.12 to the left.
(B) D1232 (C) Filters (A)
Check the following filter boxes:
• on line 1) • in pump 2) • at nozzle 3), and
clean or replace as required.
If rust or other impurities are observed inside the
pump, use a separate pump to suck out any
water and other impurities that may have depos-
ited on the bottom of the tank.
Combustion head
Check to make sure that all the parts of the com-
bustion head are in good condition, positioned
correctly, free of all impurities, and that no defor-
mation has been caused by operation at high
temperatures.
Nozzle
Do not clean the nozzle openings.
Replace the nozzles every 2-3 years or when-
ever necessary. Combustion must be checked
after the nozzles have been changed.
Photocell (B)
Clean the glass cover from any dust that may
have accumulated. Photocell 1) can be removed
D1233
by pulling it outward forcefully.
(D) Flame inspection window (C) Clean the glass.
Flexible hoses
Check to make sure that the flexible hoses are
still in good condition.
Fuel tank
Every 5 years, or whenever necessary, suck out
any water or other impurities present on the bot-
tom of the tank using a separate pump.
Burner
Make sure that the screws are fully tightened.
TO OPEN THE BURNER (D)
- Switch off the electrical power
- Loosen screws 1) and withdraw the cover 2)
- Unscrew screws 3)
- Fit the two extensions 4) supplied with the
burner onto the slide bars 5) (models with 385
D1108 mm blast tube)
- Pull part A backward keeping it slightly raised
to avoid damaging the disk 6) on blast tube 7).
(E) FUEL PUMP AND/OR COUPLINGS
REPLACEMENT (E)
Carry out in conformity with fig. (E).
14
SYMBOL (1) FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY
The burner does not start 1 - A limit or safety control device is open . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust or replace
2 - Control box lock-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset control box
3 - Oil pressure switch intervenes (see page 10) . . . . . . . . . . . Adjust pressure switch or eliminate overpres-
sure
4 - Motor protection tripped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset thermal cut-out
5 - No electrical power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Close all switches - Check connections
6 - Control box fuse blown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace (2)
7 - Contact II of servomotor does not operate, . . . . . . . . . . . . . Adjust cam II or replace servo-motor
control box terminals 11 - 8
8 - Pump is jammed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
9 - Defective motor command control device . . . . . . . . . . . . . . Replace
10 - Defective control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
11 - Defective electrical motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
The burner does not start and a 12 - Flame simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace control box
function lock-out occurs 13 - Photocell short-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace photocell
14 - Missing phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset thermal cut-out
thermal cut-out trips when third phase is re-connected
The burner starts but stops at 15 - Contact I of servomotor does not operate, . . . . . . . . . . . . . Adjust cam I or replace servomotor
maximum air damper setting control box terminals 9-8
The burner starts and then goes 16 - Fault in flame detection circuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace control box
into lock-out
The burner remains in pre-purging 17 - Contact III of servomotor does not operate, . . . . . . . . . . . . Adjust cam III or replace servomotor
phase control box terminals 10-8
After pre-purge and the safety 18 - No fuel in tank; water on tank bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . Top up fuel level or suck up water
1 time, the burner goes to lock-out 19 - Inappropriate head and air damper adjustments . . . . . . . . Adjust
and the flame does not appear 20 - Light oil solenoid valves fail to open . . . . . . . . . . . . . . . . . . Check connections; replace coil
21 - Nozzle clogged, dirty, or deformed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
22 - Dirty or poorly adjusted firing electrodes . . . . . . . . . . . . . . . Adjust or clean
23 - Grounded electrode due to broken insulation . . . . . . . . . . . Replace
24 - High voltage cable defective or grounded . . . . . . . . . . . . . . Replace
25 - High voltage cable deformed by high temperature . . . . . . . Replace and protect
26 - Ignition transformer defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
27 - Erroneous electrical connections of valves or transformer . Check
28 - Defective control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
29 - Pump unprimed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prime pump and see "Pump unprimes” (53-54)
30 - Pump/motor coupling broken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
31 - Pump suction line connected to return line . . . . . . . . . . . . . Correct connection
32 - Valves up-line from pump closed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Open
33 - Filters dirty: line - pump - nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clean
34 - Incorrect motor rotation direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Change motor electrical connections
The flame ignites normally but the 35 - Defective photocell or control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace photocell or control box
burner locks out when the safety 36 - Dirty photocell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clean
time has elapsed
Firing with pulsations or flame 37 - Poorly adjusted head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust
detachment, delayed firing 38 - Poorly adjusted or dirty firing electrodes . . . . . . . . . . . . . . . Adjust
39 - Poorly adjusted fan air gate: too much air . . . . . . . . . . . . . Adjust
40 - Nozzle unsuited for burner or boiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . See Nozzle Table
41 - Defective nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
42 - Inappropriate pump pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust
The burner does not pass to 2nd 43 - Control device TR does not close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust or replace
stage 44 - Defective control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
Uneven fuel supply 45 - Check if cause is in pump or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feed burner from tank
fuel supply system located near burner
Internally rusted pump 46 - Water in tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Suck water from tank bottom with separate pump
Noisy pump, unstable pressure 47 - Air has entered the suction line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tighten connectors
- Depression value too high (higher than 35 cm Hg):
48 - Tank/burner height difference too great . . . . . . . . . . . . . . . Feed burner with loop circuit
49 - Piping diameter too small . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Increase
50 - Suction filters clogged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clean
51 - Suction valves closed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Open
52 - Paraffin solidified due to low temperature . . . . . . . . . . . . . . Add additive to light oil
Pump unprimes after prolonged 53 - Return pipe not immersed in fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bring to same height as suction pipe
pause 54 - Air enters suction piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tighten connectors
Pump leaks light oil 55 - Leakage from sealing organ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace pump
Smoke in flame - dark Bacharach 56 - Not enough air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust head and fan gate
57 - Nozzle worn or dirty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
58 - Nozzle filter clogged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clean or replace
59 - Erroneous pump pressure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust
60 - Flame stability disk dirty, loose, or deformed . . . . . . . . . . . Clean, tighten in place, or replace
61 - Boiler room air vents insufficient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Increase
- yellow Bacharach 62 - Too much air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust head and fan gate
Dirty combustion head 63 - Nozzle or filter dirty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
64 - Unsuitable nozzle delivery or angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . See recommended nozzles
65 - Loose nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tighten
66 - Impurities on flame stability disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clean
67 - Erroneous head adjustment or not enough air . . . . . . . . . . Adjust, open air damper
68 - Blast tube length unsuited to boiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact boiler manufacturer
During operation, the burner stops 69 - Dirty or defective photocell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clean or replace
I in lock out
(1) When the burner does not fire or comes to a halt following a fault, the symbol which appears on control box 24)(A)p.3 indicates the type of problem.
(2) The fuse is located in the rear part of the control box 24)(A)p.3. A pull-out fuse is also available as a spare part which can be fitted after breaking the tang on the
panel which holds it in place.
15
E ÍNDICE
1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E
Condiciones de referencia: Temperatura ambiente 20ºC - Presión barométrica 1000 mbar - Altitud sobre el nivel del mar 100 metros.
(1)
Presión sonora medida en el laboratorio de combustión del fabricante, con quemador en funcionamiento en caldera de prueba, a la potencia
(2)
máxima. La Potencia sonora se mide con el método “Free Field”, previsto por la Norma EN 15036, y según una precisión de medición “Accuracy:
Category 3”, como se describe en la Norma EN ISO 3746.
VERSIONES CONSTRUCTIVAS
2
DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR (A)
1 Electrodos de encendido
2 Cabezal de combustión
3 Tornillo regulación cabezal de combustión
4 Tornillo fijación del ventilador a la brida
5 Presostato aceite
6 Manómetro de presión de retorno de la
boquilla
7 Bomba
8 Portaboquilla
9 Registro de aire
10 Toma de presión ventilador
11 Brida para la fijación a la caldera
12 Disco estabilizador de llama
13 Servomotor, comanda el variator de caudal
de combustible y el registro del aire.
Durante el paro del quemador el registro del
aire está completamente cerrado con el fin
de reducir al mínimo las dispersiones térmi-
cas de la caldera debido al tiro de la chime-
nea y a la boca de aspiración de entrada de
aire
14 Guías para abertura del quemador e inspec-
ción del cabezal de combustión
15 Seguridad contra fallo de llama mediante
fotorresistencia
16 Motor eléctrico
17 Prolongadores para guías 14)
18 Transformador de encendido
19 Contactor motor y relé térmico con pulsador
de desbloqueo
20 Un interruptor para funcionamiento:
automático - manual - paro.
Un pulsador para:
aumento - disminución de potencia.
21 Soporte para la colocación del regulador de
potencia RWF40
22 Regleta de conexiones
23 Pasacables para las conexiones eléctricas a
cargo del instalador
24 Caja de control con piloto luminoso de blo-
queo y pulsador de desbloqueo
25 Visor llama
26 Grupo válvulas con variador de presión de
retorno de la boquilla
Hay dos posibilidades de bloqueo del quema-
dor:
(A) D1216 Bloqueo caja control: la iluminación del pulsador
de la caja 24)(A) indica que el quemador está
bloqueado.
Para desbloquear, oprimir el pulsador.
mm A B C kg Bloqueo motor: Para desbloquear, oprimir el
RL 70/M 1150 600 792 65 pulsador del relé térmico 19)(A).
RL 100/M 1150 600 792 68
EMBALAJE - PESO (B) - Medidas aproxima-
RL 130/M 1150 600 792 71 das
• El embalaje del quemador se apoya en un
(B) soporte de madera adaptado para una carretilla
D36
elevadora. Las dimensiones exteriores del
embalaje se indican en la tabla (B).
• El peso del quemador completo con emba-
laje se indica en la tabla (B).
FORMA DE SUMINISTRO
mm A B C D E F (1) G H I (1) 2 - Tubos flexibles
2 - Juntas para tubos flexibles
RL 70/M 663 296 367 555 680 272 - 385 179 430 951 - 1086 2 - Rácores para tubos flexibles
RL 100/M 690 312 367 555 680 272 - 385 179 430 951 - 1086 1 - Junta aislante
RL 130/M 705 338 367 555 680 272 - 385 189 430 951 - 1086 4 - Prolongadores 17)(A) para guías 14)(A)
(solo en modelos con cabezal de 385 mm)
(1) Tubo llama: Normal - Alargado 4 - Tornillos M12 x 35 fijación del quemador a
la caldera
1 - Instrucciones
1 - Lista de recambios
(C)
3
GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-
SOBREPRESIÓN (A)
Durante el funcionamiento, la potencia del que-
mador varía entre:
• una POTENCIA MÍNIMA: zona A;
• una POTENCIA MÁXIMA: zona B (y C par RL
mbar
130/M).
Gráficos (A):
Eje horizontal : potencia del quemador
Eje vertical : Sobrepresión cámara com-
bustión caldera
El punto de trabajo se encuentra trazando una
vertical a partir del caudal deseado y una hori-
zontal a partir de la sobrepresión correspon-
diente en la cámara de combustión. El punto de
encuentro de las dos rectas es el punto de tra-
bajo y debe estar en los límites del área A, para
la potencia MÍN., y en el área B, para la poten-
cia MÁX.
Para utilizar también la zona C (RL 130/M) hay
mbar
(A) D1218
4
INSTALACIÓN
5
SELECCIÓN DE LA BOQUILLA (A)
Ver diagrama (C)p. 11.
Para tener un caudal comprendido entre dos
valores situados en el diagrama (C)p. 11, esco-
ger la boquilla para el caudal máximo. La reduc-
ción de caudal se obtendrá con el regulador de
presión.
BOQUILLAS ACONSEJADAS:
Bergonzo tipo A3, ó A4 - ángulo 45°.
MONTAJE DE LA BOQUILLA
En este punto de la instalación, el quemador
está todavía separado del tubo de llama; es, por
tanto, posible montar la boquilla con la llave de
20119192 tubo 1)(A), pasando por la abertura central del
(A) disco estabilizador de llama. No utilizar produc-
tos de estanqueidad, como juntas, cinta o sili-
cona. Tener cuidado en no dañar o rayar el
asiento de estanqueidad de la boquilla. El
apriete de la boquilla debe ser fuerte, pero sin
llegar al par máximo que permita la llave.
Comprobar que los electrodos estén posiciona-
dos como se indica en la Fig. (B).
Por último, volver a montar el quemador 3)(C)
sobre las guías, desplazándolo hasta la brida
5), manteniéndolo ligeramente levantado para
evitar que el disco estabilizador de llama tro-
piece con el tubo de llama.
Apretar los tornillos 1) de las guías 2) y los torni-
llos 4) que fijan el quemador a la brida.
Si fuese necesario sustituir una boquilla con el
quemador ya instalado en la caldera, proceder
D1221 del modo siguiente:
- Desplazar el quemador sobre las guías, tal
como muestra la Fig. (B)p.5.
D856 - Sacar las tuercas 1)(D) y el disco 2)
(B) (C) - Sustituir la(s) boquilla(s) con la llave 3)(D).
D462
(E)
N° de posición
D1223
6
INSTALACIÓN HIDRÁULICA
ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Alimentación con dos tubos (A)
El quemador va provisto de una bomba autoce-
bable que es capaz de autoalimentarse, dentro
de los límites que figuran en la tabla que hay al
margen.
Depósito más elevado que el quemador A
La cota P no debe ser superior a 10 metros para
no someter al retén de la bomba a una presión
excesiva; y la cota V no debe ser superior a 4
metros para que la bomba pueda autocebarse,
incluso con el depósito casi vacío.
Depósito más bajo que el quemador B
No se debe superar una depresión en la bomba
de 0,45 bar (35 cm Hg). Con una depresión
superior se gasificaría parte del combustible, la
bomba haría ruido y se acortaría la vida de la
misma.
Es aconsejable que el tubo de retorno y el de
aspiración entren en el quemador a la misma
altura; de este modo es más difícil que se pro-
duzca un descebado del tubo de aspiración.
Alimentación en anillo
La alimentación en anillo está formada por un
tubo que sale del depósito y retorna a él, con
una bomba auxiliar que hace circular el com-
bustible a presión. Una derivación del anillo ali-
menta al quemador. Este sistema es útil cuando
la bomba del quemador no es capaz de autoali-
D701
mentarse porque la distancia o el desnivel res-
pecto al depósito son superiores a los valores
indicados en la Tabla.
Leyenda
+H L (m) H = Desnivel bomba-válvula de fondo
-H Ø (mm) L = Longitud tubería
(m) Ø = Diámetro interior del tubo
12 14 16
1 = Quemador
+ 4,0 71 138 150 2 = Bomba
+ 3,0 62 122 150 3 = Filtro
+ 2,0 53 106 150 4 = Llave de paso
5 = Conducto aspiración
+ 1,0 44 90 150
6 = Válvula de pie
+ 0,5 40 82 150 7 = Válvula manual de cierre rápido, con
0 36 74 137 mando a distancia (sólo en Italia)
8 = Electroválvula de cierre (sólo en Italia)
- 0,5 32 66 123
9 = Conducto de retorno
- 1,0 28 58 109 10 = Válvula de retención (sólo en Italia)
- 2,0 19 42 81
- 3,0 10 26 53 CONEXIONES HIDRÁULICAS (B)
Las bombas llevan un by-pass que comunica el
- 4,0 - 10 25
retorno con la aspiración. Van instaladas en el
quemador, con el by-pass cerrado por el tornillo
(A) 6)(B)p.10.
Así pues, es necesario conectar los dos con-
ductos a la bomba.
Si hacemos funcionar la bomba con el retorno
cerrado y el tornillo del by-pass colocado, se
avería inmediatamente.
Retirar los tapones de las conexiones de aspira-
ción y de retorno de la bomba.
En su lugar roscar los tubos flexibles con las jun-
tas que se suministran.
D1224 Al montar los tubos flexibles, éstos no deben so-
meterse a torsiones ni estiramientos.
Colocar los tubos de forma que no puedan ser
pisados ni estén en contacto con superficies ca-
lientes de la caldera.
Por último, conectar el otro extremo de los
tubos flexibles a los conductos de aspiración y
retorno con ayuda de los racords suministrados.
(B)
7
RL 70/M INSTALACIÓN ELÉCTRICA
CONEXIONADO ELÉCTRICO
a efectuar por el Instalador
Utilizar cables flexibles según norma EN 60
335-1:
• si revestidos de PVC, usar al menos H05 VV-F
• si revestidos de goma, usar al menos H05 RR-
F.
Todos los cables que vayan conectados a la
regleta 8)(A) del quemador, deben canalizarse
(B) D1188 a través de pasacables.
Los pasacables y orificios pueden utilizarse de
varias maneras; a modo de ejemplo, indicamos
la forma siguiente:
RL 70/M
1- Pg 13,5 alimentación trifásica
2- Pg 11 alimentación monofásica
3- Pg 11 termostato TL
4- Pg 9 termostato TR ó sonda (RWF40)
5- Pg 9 orificios para eventual prensaesto-
pas
D1225 6- Pg 11 orificios para eventual prensaesto-
pas
RL 70/M 7- Pg 13,5 orificios para eventual prensaesto-
pas
RL 100/M - RL 130/M
1- Pg 13,5 alimentación trifásica
2- Pg 11 alimentación monofásica
3- Pg 11 termostato TL
4- Pg 13,5 termostato TR ó sonda (RWF40)
5- Pg 9 orificios para eventual prensaesto-
pas
6- Pg 11 orificios para eventual prensaesto-
pas
D3146
RL 100/M - RL 130/M
(C)
8
ESQUEMA (A)
RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M Conexionado eléctrico RL 70-100-130/M ali-
mentación trifásica 220/380V.
Fusibles y sección cables esquema (A), ver
Tabla.
Sección de bable no indicada: 1,5 mm2
ESQUEMA (B)
Conexionado eléctrico Regulador de Poten-
cia RWF40 (funcionamiento modulante)
ESQUEMA (D)
RWF40
Regulación del relé térmico 19)(A)p.3
Sirve para evitar que se queme el motor por un
fuerte aumento de consumo debido a la ausen-
cia de una fase.
• Si el motor es alimentado en estrella, 380V, el
cursor debe situarse en “MIN”.
• Si el motor es alimentado en triángulo, 220V,
el cursor debe situarse en “MAX”.
Si la escala del relé térmico no comprende el
consumo nominal indicado del motor a 380V, la
protección está igualmente asegurada.
NOTE
Los quemadores RL 70/M - RL 100/M - RL 130/
M salen de fábrica preparados para una alimen-
tación eléctrica a 380V.
Si la alimentación es a 220V, cambiar el cone-
xionado del motor (de estrella a triángulo) y la
regulación del relé térmico.
Alimente los circuitos auxiliares con una tensión
de 230 V.
Los quemadores RL 70/M - RL 100/M - RL 130/
M han sido homologados para funcionar de
modo intermitente. Ello significa que deben
pararse “por Norma” al menos una vez cada 24
a - d : rojo horas para permitir que la caja de control efec-
b - c : blanco túe una verificación de la eficacia al arranque.
Normalmente, el paro del quemador está ase-
(B) gurado por el termostato de la caldera.
D1910
Si no fuese así, debería colocarse en serie con
RELÉ TÉRMICO el interruptor IN, un interruptor horario que
parase el quemador al menos una vez cada 24
horas.
Estos quemadores también se pueden adaptar
para funcionamiento continuo equipándolos con
la caja de control Landis LOK 16.250 A27 (inter-
cambiable con la caja Landis LAL 1.25 que lle-
van los quemadores).
ATENCIÓN:
No invertir Neutro con Fase en la línea de ali-
mentación eléctrica.
(C) 20083350
9
SERVOMOTOR (A)
El servomotor regula simultáneamente el regis-
tro del aire por la leva de perfil variable, y el
variador de presión. El servomotor gira 130° en
42 segundos.
No modificar la regulación efectuada en fábrica
de las 5 levas con que va dotado; verificar sim-
plemente que las levas estén reguladas del
siguiente modo:
Leva I : 130°
Limita la rotación máxima.
Leva II : 0°
Limita la rotación mínima.
Con el quemador parado, el registro de aire
debe estar cerrado: 0°.
Leva III : 20°
Regula la posición de encendido y de la poten-
D887 cia MÍN.
(A) Levas IV - V : no se utilizan.
BOMBA (B)
1 - Aspiración G 1/2"
2 - Retorno G 1/2"
3 - Conexión manómetro G 1/8"
4 - Conexión vacuómetro G 1/8"
5 - Regulación presión
6 - Tornillo by-pass
A - Caudal mínimo a 20 bar de presión
B - Campo de regulación presión de salida
D1226 C - Depresión máxima en aspiración
D - Campo de viscosidad
E - Temperatura máxima gasóleo
F - Presión máx. en aspiración y retorno
J6 C G - Regulación de la presión en fábrica
H - Ancho malla filtro
A kg/h 195
B bar 10 - 21 CEBADO DE LA BOMBA
- Antes de poner en funcionamiento el que-
C bar 0,45
mador, asegurarse de que el tubo de
D cSt 2,8 - 200 retorno del depósito no está obstruido, lo
E °C 90 cual provocaría la rotura del retén del eje
F bar 1,5 de la bomba.
G bar 20 - A fin de que la bomba pueda autocebarse, es
H mm 0,170 indispensable aflojar el tornillo 3)(A) de la
bomba para purgar el aire que pueda haber en
el tubo de aspiración.
- Poner en marcha el quemador cerrando los
termostatos y con el interruptor 1)(C) en la
(B) posición "MAN". Verificar el sentido de giro de
la turbina del ventilador a través del visor de
1 2 llama 25)(A)p.3.
- Cuando el gasóleo sale por el tornillo 3), es
indicativo de que la bomba está cebada. Parar
el quemador: interruptor 1)(C) en posición
"OFF" y apretar el tornillo 3).
El tiempo que se necesita para esta operación
depende del diámetro y de la longitud del tubo
de aspiración. Si la bomba no se ceba en el pri-
D791
mer arranque y el quemador se bloquea, espe-
rar unos 15 segundos, rearmar y repetir la
(C)
operación de arranque tantas veces como sea
necesario. Cada 5 ó 6 arranques, esperar 2 ó 3
minutos para que se enfríe el transformador.
No iluminar la resistencia para evitar que se blo-
quee el quemador; de todos modos, el quema-
dor se bloqueará al cabo de unos 10 segundos
del arranque.
Atención: la operación indicada anteriormente
es posible porque la bomba sale de fábrica llena
de combustible. Si se ha vaciado la bomba, lle-
narla de combustible por el tapón del vacuóme-
tro antes de ponerla en marcha, para evitar que
se bloquee.
Cuando el tubo de aspiración tiene más de 20-
30 metros de largo, rellenar el conducto con una
bomba independiente.
10
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
1 2 Cerrar los termostatos y poner el interruptor
1)(A) en la posición “MAN”.
Una vez efectuado el encendido, se procederá
a la regulación completa del quemador.
NOTAS
• Para una regulación correcta, la excéntrica 6)
debe trabajar en toda el área del servomotor
(20° ÷ 130°): una variación de presión debe
corresponder a cada posición del servomotor.
• No situar el pistón del variador a tope: el anillo
de ajuste 3)(B) determina la máxima carrera.
• Cuando la regulación ha terminado y después
de haber desbloqueado el servomotor (ver
pág. 12), verificar manualmente que entre 0° y
130°, no hay variaciones bruscas y que la pre-
siones máximas y mínimas corresponden a
los valores escogidos según el gráfico (C).
Presión retorno • Si se desea verificar el caudal de la boquilla,
(C) D1228
abrir el quemador, colocar un tubo plástico en
la boquilla, simular un encendido y proceder a
pesar el combustible, a la presión máxima y
mínima.
• Al caudal máximo de la boquilla (presión
máxima en el retorno) si se aprecian oscilacio-
nes de presión en el manómetro 1), bajar lige-
ramente la presión en retorno hasta eliminar
las oscilaciones.
11
Regulación aire
Modificar progresivamente el perfil final de la
guía 2)(A) actuando sobre los tornillos 5).
- Para aumentar el caudal, atornillar los torni-
llos.
- Para disminuir el caudal, destornillar los torni-
llos.
2 - Potencia MÍN
La potencia MÍN se elige dentro del campo de
trabajo que se indica en la pág. 4.
Presionar el pulsador 2)(A)p.11 “disminución de
D1229 potencia” y mantenerlo oprimido hasta que el
servomotor se pone a 20° (regulación efectuada
en fábrica).
Regulación caudal boquilla
El caudal de la boquilla se determina a través
del gráfico (C)p.11 en correspondencia con la
presión en el retorno de la boquilla, leíble en el
manómetro 1)(B)pág. 11.
1 - Servomotor La presión y el caudal de la boquilla tienen el
2 - Guía de perfil variable valor mínimo cuando el servomotor está abierto
3 - Tornillo regulación perfil inicial 20°.
Para la regulación de la presión en el retorno,
4 - Tornillos fijación regulación
ver pág. 11.
5 - Tornillo regulación perfil final
Regulación caudal aire
Variar el perfil inicial de la leva inferior 2)(A)
(A) actuando en los tornillos 3).
Se recomienda no actuar en el primer tornillo ya
que es el que obliga a cerrar completamente el
registro del aire.
3 - Potencias intermedias
Regulación del perfil de aire/aceite
Pulsar ligeramente el botón 2)(A)p.11 “+” en
modo que el servomotor gire alrededor de 15°.
Regular el tornillo hasta tener una óptima com-
bustión. Proceder de la misma manera con los
tornillos sucesivos.
Prestar atención a que la variación del perfil de
las levas sea progresiva.
Parar el quemador situando el interruptor
1)(A)p.11 en la posición OFF, desbloquear la
guía 2)(A) del servomotor, desplazando el botón
3)(B) hacia la derecha y verificar manualmente
hacia adelante y hacia atrás el giro de la guía
2), el movimiento debe resultar suave sin brus-
quedades.
Bloquear de nuevo la guía 2) desplazando el
botón 2)(B) hacia la izquierda.
Es conveniente no tocar los tornillos extremos
de la guía, regulados precedentemente para la
abertura del registro a la potencia MÁX y MÍN.
Una vez finalizadas las regulaciones a poten-
cias MÁX, MÍN e intermedias verificar el encen-
D889 dido:el sonido del funcionamiento debe ser
(B) similar al que tenía anteriormente. En caso de
que existiesen pulsaciones, reducir el caudal de
encendido.
Fijar la regulación de la guía, actuando en los
tornillos 4)(A).
NOTA: El servomotor sigue la regulación de la
leva III solo cuando se reduce el ángulo de la
leva. Para aumentar el ángulo de la leva, es
necesario aumentar primero el ángulo del ser-
vomotor con el pulsador “aumento de la poten-
cia”, seguidamente aumentar el ángulo de la
leva III y por último volver a llevar el servomotor
a la posición de la potencia MÍN con el pulsador
“disminución de la potencia”.
Para el reglaje eventual de la leva III, sobre todo
para ligeros ajustes, se puede utilizar la llave
10)(B) suministrada a este efecto y situada y
sujeta por un imán debajo del servomotor.
12
FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR
FALTA DE ENCENDIDO
Si el quemador no se enciende, se produce el
bloqueo del mismo a los 5 segundos de la aber-
tura de la válvula gasóleo.
13
CONTROL FINAL
• Obscurecer la fotorresistencia y cerrar los ter-
mostatos: el quemador se pone en funciona-
miento y se bloquea a los 5 segundos
después del encendido.
• Iluminar la fotorresistencia y cerrar los termos-
tatos: el quemador debe bloquearse.
• Obscurecer la fotorresistencia con el quema-
dor en funcionamiento: la llama se apaga y el
quemador se bloquea en 1 s.
• Abrir el termostato TL y luego el TS, con el
quemador funcionando: el quemador debe
pararse.
MANTENIMIENTO
Combustión: Efectuar el análisis de los gases
de combustión que salen de la caldera. Las
diferencias significativas respecto al último aná-
lisis indicarán los puntos donde deberán cen-
D707 trarse las operaciones de mantenimiento.
(A) Bomba: La presión de impulsión de la bomba
debe ser estable a 20 bar.
La depresión debe ser inferior a 0,45 bar.
El ruido de la bomba no debe ser perceptible.
En caso de presión inestable o si la bomba hace
ruido, desconectar el tubo flexible del filtro de
línea y aspirar el combustible de un depósito
situado cerca del quemador. Esta medida de
precaución permite determinar si la causa de la
anomalía es el tubo de aspiración o la bomba.
Si es la bomba, comprobar que su filtro no esté
sucio. En efecto, como el vacuómetro está ins-
talado antes del filtro, no muestra el estado de
suciedad.
En cambio, si la causa de la anomalía está en el
conducto de aspiración, comprobar que el filtro
de línea no esté sucio o que entre aire en el
conducto.
Servomotor
Limpiar la guía 2)(A)p.12 del servomotor, des-
plazando el botón 3)(B)p.12 hacia la derecha y
verificar manualmente que la rotación hacia
adelante y hacia atrás se hace libremente. Blo-
D709 quear la guía desplazando el botón 2)(B)p.12
hacia la izquierda.
Filtros (A)
Comprobar los cartuchos filtrantes:
(B) D1232 (C) • de línea 1) • de la bomba 2) • de la boquilla
3), limpiarlos o sustituirlos.
Si en el interior de la bomba se aprecia oxida-
ción u otras impurezas, aspirar del fondo del
depósito con una bomba independiente, el agua
y los lodos que eventualmente se hayan deposi-
tado.
Cabezal de combustión: Verificar que todas
las partes del cabezal estén intactas, no estén
deformadas por las altas temperaturas, no ten-
gan suciedad proveniente del ambiente y estén
correctamente posicionadas
Boquilla. No intentar limpiar el orificio de la
boquilla. Sustituir la boquilla cada 2 ó 3 años, o
cuando sea necesario. Cuando se sustituyan,
debe efectuarse un análisis de combustión.
Fotorresistencia (B)
Limpiar el polvo depositado en el cristal. Para
extraer la fotorresistencia 1), tirar hacia afuera.
Visor llama (C)
Limpiar el cristal.
Tubos flexibles
Comprobar que estén en buenas condiciones,
D1233 que no hayan sido pisados o deformados.
(D) Depósito de combustible: Cada 5 años, apro-
ximadamente, aspirar el agua del fondo del
depósito con una bomba independiente.
Quemador
Verificar que los tornillos y conexiones eléctri-
cas estén bien apretadas.
PARA ABRIR EL QUEMADOR (D)
- Interrumpir la alimentación eléctrica
- Aflojar los tornillos 1) y extraer la envolvente
2)
- Desenroscar los tornillos 3)
- Montar los 2 prolongadores 4) que se suminis-
tran con las guías 5) (modelo con tubo llama
385 mm)
- Desplazar la parte A, manteniéndola ligera-
mente levantada para no dañar el disco esta-
D1108
bilizador 6) del tubo de llama 7).
Posible sustitución bomba o acoplamientos
(E)
Montar respetando las indicaciones de la figura
(E) (E).
14
SÍMBOLO (1) ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
El quemador no se pone en mar- 1 - Un control remoto de límite o de seguridad abierto . . . . . . Regularlo o sustituirlo
cha 2 - Bloqueo caja de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desbloquearla
3 - Activación presóstato de aceite (ver pág. 10) . . . . . . . . . . . Regular presóstato o eliminar la sobrepresión
4 - Bloqueo motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desbloquear el relé térmico
5 - No hay suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cerrar los interruptores; verificar las conexio-
nes
6 - Fusible del equipo abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiarlo (2)
7 - No se activa el contacto II del servomotor . . . . . . . . . . . . . Regular la leva II o cambiar el servomotor
bornes 11-8 del equipo
8 - Bloqueo bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
9 - Interruptor mando motor defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
10 - Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
11 - Motor eléctrico defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
El quemador no arranca y aparece 12 - Simulación de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el equipo
bloqueado 13 - Fotorresistencia en cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituir la fotorresistencia
14 - Alimentación eléctrica a dos fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desbloquear el relé térmico
actúa el relé térmico cuando vuelva la tercera fase
El quemador arranca pero no se 15 - No se activa el contacto I del servomotor . . . . . . . . . . . . . . Regular la leva I o cambiar el servomotor
detiene a la máxima apertura del bornes 9-8 del equipo
registro
El quemador arranca y luego se 16 - Avería en el circuito de detección de la llama . . . . . . . . . . . Cambiar el equipo
detiene bloqueado
El quemador permanece en pre- 17 - No se activa el contacto III del servomotor . . . . . . . . . . . . . Regular la leva III o cambiar el servomotor
ventilación bornes 10-8 del equipo
Superado el prebarrido y el tiempo 18 - Falta combustible en el depósito o hay agua en el fondo . Rellenar de combustible o aspirar el agua
1 de seguridad, el quemador se blo- 19 - Cabezal y registro de aire mal regulados . . . . . . . . . . . . . . Regularlos
quea sin aparece la llama 20 - Electroválvulas gasóleo no abren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobar conexiones; sustituir bobina
21 - Boquilla obturada, sucia o deformada. . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
22 - Electrodos de encendido mal regulados o sucios. . . . . . . . Regularlos o limpiarlos
23 - Electrodo a masa por aislante roto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
24 - Cable alta tensión defectuoso o a masa . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
25 - Cable alta tensión deformado por alta temperatura . . . . . . Sustituirlo y protegerlo
26 - Transformador de encendido defectuoso . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
27 - Conex. eléctrico válvulas o transformador incorrecto . . . . . Comprobarlo
28 - Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
29 - Bomba descebada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cebar la bomba (53-54)
30 - Acoplamiento motor-bomba roto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
31 - Aspiración bomba conectada al tubo de retorno. . . . . . . . . Corregir conexión
32 - Válvulas antes de la bomba cerradas . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrirlas
33 - Filtros sucios (de línea -de bomba -de boquilla) . . . . . . . . . Limpiarlos
34 - Motor gira en sentido contrario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el conexionado eléctrico del motor
La llama se enciende normal- 35 - Fotorresistencia o caja de control defectuosa. . . . . . . . . . . Sustituir fotorresistencia o caja de control
mente pero el quemador se blo- 36 - Fotorresistencia sucia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiarla
quea al finalizar el tiempo de
seguridad
Encendido con pulsaciones o des- 37 - Cabezal mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo
prendimiento llama, encendido 38 - Electrodos de encendido mal regulados o sucios. . . . . . . . Regularlos
retardado 39 - Registro ventilador mal regulado:
demasiado aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo
40 - Boquilla inadecuada para quemador o caldera. . . . . . . . . . Ver Tabla boquillas
41 - Boquilla defectuosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
42 - Presión bomba inadecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularla
El quemador no pasa a 2ª llama 43 - Termostato TR no cierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo o sustituirlo
44 - Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
Alimentación de combustible irre- 45 - Comprobar si la causa está en la bomba o . . . . . . . . . . . . Alimentar el quemador
gular en la instalación de alimentación de combustible desde un depósito situado cerca del quemador
La bomba está oxidada interior- 46 - Agua en el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspirarla del fondo depósito con una bomba
mente
La bomba hace ruido; presión pul- 47 - Entrada de aire en el tubo de aspiración . . . . . . . . . . . . . . Apretar los rácores
sante - Depresión demasiado alta (superior a 35 cm Hg):
48 - Desnivel quemador-depósito demasiado grande . . . . . . . . Alimentar el quemador con circuito en anillo
49 - Diámetro tubo demasiado pequeño . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aumentarlo
50 - Filtros en aspiración sucios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiarlos
51 - Válvulas en aspiración cerradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrirlas
52 - Solidificación parafina por baja temperatura. . . . . . . . . . . . Añadir aditivo al gasóleo
La bomba está descebada des- 53 - Tubo de retorno no inmerso en el combustible. . . . . . . . . . Situarlo a misma altura que tubo de aspiración
pués de un paro prolongado 54 - Entrada de aire en el tubo de aspiración . . . . . . . . . . . . . . Apretar los rácores
La bomba pierde gasóleo 55 - Fuga por el retén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituir bomba
Llama con humo - Bacharach oscuro 56 - Poco aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular cabezal y registro ventilador
57 - Boquilla sucia o desgastada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
58 - Filtro boquilla sucio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiarlo o sustituirlo
59 - Presión bomba incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularla
60 - Espiral estabilizador llama sucia, floja o deformada . . . . . . Limpiarla, apretarla o sustituirla
61 - Abertura ventilación sala caldera insuficiente . . . . . . . . . . . Agrandarla
- Bacharach amarillo 62 - Demasiado aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular cabezal y registro ventilador
Cabezal de combustión sucio 63 - Boquilla u orificio boquilla sucio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
64 - Ángulo o caudal boquilla inadecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver boquillas recomendadas
65 - Boquilla floja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apretarla
66 - Impurezas del ambiente en espiral estabilizador . . . . . . . . Limpiarla
67 - Regulación cabezal incorrecta o poco aire . . . . . . . . . . . . . Regularla, abrir registro del aire
68 - Longitud tubo de llama inadecuado para la caldera . . . . . . Consultar con el fabricante de la caldera
Durante el funcionamiento el que- 69 - Fotorresistencia sucia o defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiarla o cambiarla
I mador se ferma bloqueado
(1) Cuando el quemador no arranca, o se detiene, a causa de una rotura, el símbolo que aparece en el equipo 24)(A)p.3 indica el tipo de interrupción.
(2) El fusible se encuentra en la parte trasera del equipo 24)(A)p.3. Se encuentra disponible un fusible de repuesto que se extrae después de haber roto la lengüeta
del panel que lo mantiene en el alojamiento.
15
P ÍNDICE
Declaração do fabricante
RIELLO S.p.A. declara que os seguintes produtos respeita os valores limite dos NOx impostos pela normativa alemã “1. BImSchV versão
26.01.2010”.
Produto Tipo Modelo Potência
Queimador a gasóleo 669 T80 RL 70/M 261-1043 kW
670 T80 RL 100/M 332-1482 kW
671 T80 RL 130/M 498-1779 kW
Legnago, 01.12.2015 Diretor geral Director de Pesquisa e Desenvolvimento
RIELLO S.p.A. - Direcção Queimadores RIELLO S.p.A. - Direcção Queimadores
Eng. U. Ferretti Eng. F. Comencini
1
DADOS TÉCNICOS P
Condições de referência: Temperatura ambiente 20ºC - Pressão barométrica 1000 mbar - Altitude acima do nível do mar 100 metros.
(1)
(2)Pressão acústica medida em laboratório de combustão da empresa fabricante, com o queimador funcionando em caldeira de ensaio à
máxima potência. A potência acústica é medida com o método “Free Field”, previsto pela Norma EN 15036, e segundo uma precisão de medida
“Accuracy: Category 3”, como descrito pela Norma EN ISO 3746.
VERSÕES CONSTRUTIVAS
2
DESCRIÇÃO DO QUEIMADOR (A)
1 Electrodos de acendimento
2 Cabeçal de combustão
3 Parafuso de regulação do cabeçal de com-
bustão
4 Parafuso de fixação do ventilador à flange
5 Pressostato de óleo
6 Manómetro de pressão de retorno da boquilha
7 Bomba
8 Porta asperção anti-gotejamento
9 Registros de ar
10 Tomada de pressão do ventilador
11 Flange para fixação à caldeira
12 Disco estabilizador da chama
13 Servomotor, comanda o variador de caudal
do combustível e o registro de ar.
Quando o queimador está parado, o registro
de ar está completamente fechado para
reduzir ao mínimo a dispersão térmica da
caldeira devido à tiragem que toma ar da
boca de aspiração do ventilador,
14 Guias para abertura do queimador e inspec-
ção do cabeçal de combustão
15 Segurança contra falha de chama através de
fotorresistência
16 Motor eléctrico
17 Prolongadores guias 14)
18 Transformador de acendimento
19 Contactor motor e relé térmico com botão de
desbloqueio
20 Um interruptor para funcionamento:
automático - manual - desligado.
Um botão para:
aumento - diminuição de potência.
21 Haste para aplicação do regulador de potên-
cia RWF40
22 Régua de terminais
23 Passa-cabos para as ligações eléctricas a
cargo do instalador
24 Caixa de controlo com piloto luminoso de
bloqueio e botão de desbloqueio
25 Visor da chama
26 Grupo de válvulas com variador de pressão
retorno boquilha
Existem duas possibilidades de bloqueio do
queimador:
(A) D1216 Bloqueio da caixa de controlo: O acendimento
do botão da caixa de controlo 24)(A) indica que
o queimador está bloqueado.
Para desbloquear, pressionar o botão.
mm A B C kg Bloqueio do motor: Para desbloquear, carregar
no botão do relé térmico 19)(A).
RL 70/M 1150 600 792 65
RL 100/M 1150 600 792 68
EMBALAGEM - PESO (B) -
RL 130/M 1150 600 792 71 medidas aproximadas
• A embalagem do queimador apoia-se num
(B) D36
suporte de madeira adaptado para um empilha-
dor. As dimensões exteriores da embalagem
indicam-se na tabela (B).
• O peso do queimador completo com a
embalagem é indicado na tabela (B).
3
GRÁFICOS CAUDAL, POTÊNCIA-
SOBREPRESSÃO (A)
A potência do queimador varia em funciona-
mento entre:
• uma POTÊNCIA MÍNIMA: área A;
• uma POTÊNCIA MÁXIMA: área B (e C para
mbar
RL 130/M).
Diagramas (A):
Eixo horizontal : potência queimador
Eixo vertical : Pressão em câmara de
combustão
O ponto de trabalho é encontrado traçando-se
uma vertical a partir da potência desejada e
uma horizontal a partir da pressão correspon-
dente na câmara de combustão. O ponto de
encontro das duas rectas é o ponto de trabalho,
que deve permanecer dentro da área A, para a
potência MÍNIMA, e dentro da área B, para a
potência MÁXIMA.
Para utilizar também a área C (RL 130/M) é pre-
ciso a pré-calibragem do cabeçal de combustão
mbar
explicada na pág. 5.
Atenção:
Estes gráficos foram determinados conside-
rando uma temperatura ambiente de 20ºC e
uma pressão barométrica de 1000 mbar (aprox.
100 metros acima do nível do mar) e com o
cabeçal de combustão regulado como está indi-
cado na página 6.
mbar
(A) D1218
4
INSTALAÇÃO
5
ESCOLHA DA BOQUILHA (A)
Ver diagramas (C) pág. 11.
Se for desejado um caudal intermediário entre
os dois valores mostrados nos gráficos (C) p.11,
seleccionar a boquilha com maior caudal. A
redução do caudal será obtida com o variador
de pressão.
BOQUILHAS RECOMENDADAS:
Bergonzo tipo A3, ou A4 - ângulo 45°
MONTAGEM DA BOQUILHA
Neste ponto da instalação, o queimador está
ainda separado do tubo de fogo; é possível
20119192 montar a boquilha com a chave de tubo 1)(A)
(A) passando pela abertura central do disco estabi-
lizador de chama. Não utilizar produtos para a
estanquidade: vedações, fita ou isolantes. Ter o
cuidado de não danificar ou riscar o base de
estanquidade da boquilha.
Certificar-se de que os eléctrodos estejam posi-
cionados como se indica na fig. (B).
Por último, voltar a montar o queimador 3)(C)
sobre as guias 2), deslocando-o até à flange 5),
mantendo-o ligeiramente levantado para evitar
que o disco estabilizador de chama tropece com
o tubo de fogo.
Apertar os parafusos 1) das guias 2) e os para-
fusos 4) que fixam o queimador à flange.
Caso seja necessário substituir uma das boqui-
lhas com o queimador já instalado na caldeira,
D1221 proceder da seguinte forma:
- Deslocar o queimador sobre as guias, tal
D856
como indica a Fig. (B) p.5.
(B) (C) - Tirar as porcas 1)(D) e o disco 2)
- Substituir a boquilha com a chave 3)(D).
D462
(E)
N° Marcas
D1223
6
INSTALAÇÃO HIDRÁULICA
ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
Alimentação com dois tubos (A)
O queimador está provido de uma bomba auto-
ferrante que é capaz de se auto-alimentar, den-
tro dos limites que figuram na tabela que está
na margem.
Depósito mais alto que o queimador A
A quota P não deve ser superior a 10 metros
para não submeter o retentor da bomba a uma
pressão excessiva; e a quota V não deve ser
superior a 4 metros para que a bomba se possa
auto-ferrar, inclusive com o depósito quase
vazio.
Depósito mais baixo que o queimador B
Não se deve ultrapassar uma depressão na
bomba de 0,45 bar (35 cm Hg). Com uma
depressão maior tem-se a liberação de gás do
combustível; a bomba torna-se ruidosa e a sua
vida útil diminui.
É aconselhável que o tubo de retorno e o de
aspiração entrem no queimador à mesma
altura; desta forma será mais difícil que se pro-
duza o desferrar do tubo de aspiração.
Alimentação em anel
A alimentação em anel é formada por um tubo
que sai do depósito e retorna a este, com uma
D701
bomba auxiliar que faz circular o combustível à
pressão. Uma derivação do anel alimenta o
queimador. Este sistema é útil quando a bomba
do queimador não é capaz de se auto-alimentar
+H L (m) porque a distância ou o desnível em relação ao
-H Ø (mm) depósito são superiores aos valores indicados
(m) na Tabela.
12 14 16
+ 4,0 71 138 150 Legenda
+ 3,0 62 122 150 H = Desnível bomba-válvula de fundo
+ 2,0 53 106 150 L = Comprimento da tubagem
Ø = Diâmetro interior do tubo
+ 1,0 44 90 150
1 = Queimador
+ 0,5 40 82 150 2 = Bomba
0 36 74 137 3 = Filtro
- 0,5 32 66 123 4 = Válvula manual de intercepção
- 1,0 28 58 109 5 = Tubo de aspiração
6 = Válvula de fundo
- 2,0 19 42 81
7 = Válvula manual de fechamento rápido,
- 3,0 10 26 53 com comando à distância (somente na Itá-
- 4,0 - 10 25 lia)
8 = Electroválvula de intercepção (somente na
(A) Itália)
9 = Tubo de retorno
10 = Válvula de retenção (somente na Itália)
7
RL 70/M INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
a efectuar pelo Instalador
Usar cabos flexíveis conforme a norma
EN 60 335-1:
• se revestidos de PVC, utilizar no mínimo
H05 VV-F
• se revestidos de borracha, utilizar pelo menos
H05 RR-F.
Todos os cabos que forem ligados à régua 8)(B)
(B) D1188 do queimador, devem ser canalizados através
de passa-cabos.
Os passa-cabos podem ser utilizados de várias
formas; como exemplo, indicamos a seguinte
forma:
RL 70/M
1- Pg 13,5 alimentação trifásica
2- Pg 11 alimentação monofásica
3- Pg 11 controlo remoto TL
4- Pg 9 controlo remoto TR ou sonda
(RWF40)
D1225 5- Pg 9 Preparado para bocais
6- Pg 11 Preparado para bocais
RL 70/M 7- Pg 13,5 Preparado para bocais
RL 100/M - RL 130/M
1- Pg 13,5 alimentação trifásica
2- Pg 11 alimentação monofásica
3- Pg 11 controlo remoto TL
4- Pg 13,5 controlo remoto TR ou sonda
(RWF40)
5- Pg 9 Preparado para bocais
6- Pg 11 Preparado para bocais
D3146
RL 100/M - RL 130/M
(C)
8
ESQUEMA (A)
Ligação eléctrica RL 70-100-130/M alimenta-
ção trifásica 220/380V.
RL 70/M - RL 100/M - RL 130/M Fusíveis e secção cabos esquema (A), ver
tabela.
Secção cabos não indicada: 1,5 mm2
ESQUEMA (B)
Ligação eléctrica do regulador de potência
RWF40 (funcionamento modulante)
(C) 20083350
9
SERVOMOTOR (A)
O servomotor regula, ao mesmo tempo, o regis-
tro de ar, por meio da came de perfil variável, e
o variador de pressão. O ângulo de rotação do
servomotor é de 130° em 42 s.
Não modificar a regulação de fábrica das 5
cames que vêm com o queimador; certificar-se
de que estejam como descrito abaixo:
Came I : 130°
Limita a rotação próximo ao máximo.
Came II : 0°
Limita a rotação próximo ao mínimo.
Com o queimador desligado, o registro de ar
deve estar fechado: 0°.
Came III : 20°
Regula a posição de acendimento e potência
MÍN.
D887
Cames IV - V : não utilizadas.
(A)
Bomba PRESSOSTATO DE ÓLEO
SUNTEC J6 C O pressostato 5)(A)p.3 é regulado na fábrica a 3
bar. Se a pressão do gasóleo atinge este valor
no conducto de retorno, o pressostato causa a
paragem do queimador.
O queimador reinicia automaticamente se a
pressão retorna a um valor abaixo de 3 bar
após a paragem.
Se o queimador for alimentado por um circuito
de anel com pressão Px, o pressostato deve ser
regulado a Px + 3 bar.
BOMBA (B)
1 - Aspiração G 1/2"
2 - Retorno G 1/2"
3 - Ligação manómetro G 1/8"
4 - Ligação vacuómetro G 1/8"
5 - Regulação da pressão
6 - Parafuso by-pass
A - Caudal mínimo a 20 bar de pressão
D1226
B - Campo de regulação da pressão de saída
C - Depressão máxima em aspiração
D - Campo de viscosidade
E - Temperatura máxima do gasóleo
J6 C F - Pressão máx. em aspiração e retorno
G - Regulação da pressão em fábrica
A kg/h 195 H - Largura da malha do filtro
B bar 10 - 21
C bar 0,45 ALIMENTAÇÃO DA BOMBA
- Certificar-se, antes de ligar o queimador,
D cSt 2,8 - 200 de que o tubo de retorno na cisterna não
E °C 90 apresente oclusões. Uma eventual obstru-
F bar 1,5 ção provocaria a ruptura do retentor locali-
G bar 20 zado no veio da bomba.
H mm 0,170 - Para que a bomba se possa auto-alimentar, é
indispensável afrouxar o parafuso 3)(B) da
bomba para purgar o ar que possa haver no
tubo de aspiração.
(B) - Procede ao arranque do queimador fechando
os controlos remotos e com o interruptor 1)(C)
1 2 na posição “MAN”. Assim que o queimador
começar a funcionar, verificar o sentido de
rotação do rotor do ventilador a partir do visor
de chama 25)(A)p.3.
- Quando o gasóleo sai pelo parafuso 3), indica
que a bomba está alimentada. Parar o quei-
mador: interruptor 1)(C) na posição “OFF” e
apertar o parafuso 3).
D791
O tempo necessário para esta operação
depende do diâmetro e do comprimento do tubo
(C)
de aspiração. Se a bomba não se ferra no pri-
meiro arranque e o queimador bloqueia, espe-
rar cerca de 15 segundos, rearmar e repetir a
operação de arranque tantas vezes quantas as
necessárias. Por cada 5 ou 6 arranques, espe-
rar 2 ou 3 minutos para que o transformador
arrefeça.
Atenção: a operação anteriormente indicada é
possível porque a bomba sai de fábrica cheia
de combustível. Se a bomba se esvaziou,
enchê-la de combustível pelo tampão do vacuó-
metro antes de a pôr em funcionamento, para
evitar que se bloqueie.
Quando o tubo de aspiração tiver mais de 20-
30 metros de comprimento, voltar a encher o
tubo com uma bomba independente.
10
ACENDIMENTO DO QUEIMADOR
1 2 Fechar os controles remotos e colocar o inter-
ruptor 1)(A) na posição "MAN".
Ocorrido o acendimento, passar à completa
regulação do queimador.
REGULAÇÃO DO QUEIMADOR
Para obter uma regulação óptima do queimador
é necessário realizar a análise dos gases de
D791 descarga da combustão na saída da caldeira.
(A) As regulações já feitas e que não necessitam,
no geral, de modificações, são:
VARIADOR DE PRESSÃO • Cabeçal de combustão
• Servomotor, cames I - II - IV - V
As seguintes regulações devem ser realizadas
nesta ordem:
1 - Caudal MÁX queimador;
2 - Caudal MÍN queimador;
3 - Caudais intermediários aos dois.
1 - Caudal MÁX
A potência MÁX é seleccionada dentro do
campo de trabalho descrito na pág. 4.
Na descrição que segue deixamos o queimador
aceso, funcionando com potência em MÍN.
Agora pressione o botão 2)(A) "+" e mantenha-o
pressionado até que o servomotor haja sido
transportado a 130°.
Regulação caudal boquilha
O caudal da boquilha varia em função da pres-
são do gasóleo no retorno da própria boquilha.
O diagrama (C) indica esta relação para boqui-
lhas Bergonzo tipo A3 e A4 com pressão em
envio bomba de 20 bar.
D1227
Diagrama (C):
Eixo horizontal : bar, pressão retorno boquilha
Eixo vertical : kg/h, caudal boquilha
1 - Manómetro de pressão de retorno da boquilha
1 - Pressostato de óleo NOTA com uma pressão em envio bomba de 20
3 - Anel de paragem do pistão bar, é aconselhável que a pressão no retorno da
4 - Porca e contra-porca calibragem pistão boquilha não supere os 17 bar.
A diferença de pressão entre envio bomba e
5 - Parafuso de regulação excêntrico
retorno boquilha deve ser pelo menos de 3 bar.
6 - Excêntrico variável Com diferenças de pressão menores, a pressão
7 - Parafusos de bloqueio de excêntrico no retorno da boquilha pode ser instável.
O valor da pressão no retorno da boquilha é
indicado pelo manómetro 1)(B).
(B) A pressão e o caudal da boquilha são máximos
quando o servomotor está na posição de 130°.
As correcções de pressão no retorno são obti-
das variando o excêntrico 6)(B) e a porca com
contra-porca 4)(B).
Para a calibragem do excêntrico, aliviar os para-
fusos 7), agir sobre o parafuso 5) até obter a
excentricidade desejada. Girando o parafuso 5)
para a direita a excentricidade aumenta,
aumentando assim, a diferença entre caudal
Caudal da boquilha
11
Regulação de ar
Variar progressivamente o perfil final da came
2)(A) agindo sobre os parafusos 5).
- Para aumentar o caudal de ar apertar os
parafusos.
- Para diminuir o caudal de ar afrouxar os para-
fusos.
2 - Potência MÍN
A potência MÍN é seleccionada dentro do
campo de trabalho descrito na pág. 10.
Pressionar o botão 2)(A)p.11 “diminuição potên-
D1229
cia“ e mantê-lo pressionado até que o servomo-
tor haja sido transportado a 20° (regulação feita
na fábrica).
Regulação caudal boquilha
O caudal da boquilha é dado pelo diagrama
(C)p.11 em correspondência com a pressão no
retorno da boquilha, lida no manómetro 1)(B)
pág. 11.
1 - Servomotor A pressão e o caudal da boquilha são mínimos
quando o servomotor está na posição de 20°.
2 - Came de perfil variável
Para a calibragem da pressão no retorno, ver
3 - Parafusos para a regulação do perfil da came pág. 11.
4 - Parafusos para a fixação da regulação
5 - Parafusos para a regulação do perfil da came Regulação caudal de ar
Variar progressivamente o perfil inicial da came
2)(A) agindo sobre os parafusos 3).
(A) Possivelmente não girar o primeiro parafuso: é
aquele que deve levar o registro de ar ao total
fechamento.
3 - Caudais intermediários
Regulação caudal ar/óleo
Pressionar um pouco o botão 2)(A)p.11
“aumento potência” de modo que o servomotor
gire cerca de 15°. Regular os parafusos até
obter uma óptima combustão. Proceder do
mesmo modo com os parafusos sucessivos.
Prestar atenção que a variação do perfil da
came seja progressiva.
Desligar o queimador agindo no interruptor
1)(A)p.11, posição OFF, desvincular a came
2)(A) do servomotor, pressionando e deslo-
cando para a direita o botão 3)(B), e controlar
diversas vezes girando manualmente a came 2)
para frente e para trás, que o movimento seja
mórbido e sem emperramentos.
Vincular novamente a came 2) ao servomotor
deslocando para a esquerda o botão 2)(B).
Portanto é possível, prestar atenção de não
deslocar os parafusos à extremidade da came
anteriormente reguladas para a abertura do
registro à potência MÁX. e MÍN.
Uma vez terminada a regulação das potências
MÁX. - MÍN.- INTERMÉDIOS, voltar a controlar
D889
o acendimento: deve haver um ruído igual ao do
(B) funcionamento sucessivo. No caso contrário de
pulsações, reduza o caudal ao acendimento.
Com a regulação finalizada, fixar a mesma
agindo sobre os parafusos 4)(A).
NOTA. O servomotor segue a regulação da
came III somente quando se reduz o ângulo da
came. Se for necessário aumentar o ângulo da
came, deve-se primeiro aumentar o ângulo do
servomotor com a tecla "aumento de potência",
depois aumentar o ângulo da came III e final-
mente recolocar o servomotor na posição de
potência MÍN com a tecla "diminuição de potên-
cia".
Para a eventual regulação da came III, especial-
mente para os deslocamentos curtos, é possí-
vel utilizar a chave específica 10)(B) segura por
um ímã sob o servomotor.
12
FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR
ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) - (B)
• 0 s:
Fechamento controlo remoto TL, acendimento
do motor.
A bomba 3) aspira o combustível do depósito
através do tubo 1) e o filtro 2) e bombeia-o à
pressão de saída. O pistão 4) desloca-se e o
combustível regressa ao depósito através dos
tubos 5) e 7). O parafuso 6) fecha o by-pass
para a aspiração e as electroválvulas 8)-9)-
16), desactivadas, fecham a passagem para a
boquilha.
• 5 s:
Arranque do servomotor: gira para a direita
130°, ou seja, até o contacto com a came I)
(A)p.10. O registro de ar se posiciona na
potência MÁX.
• 47 s:
Fase de pré-ventilação com o caudal de ar da
potência MÁX.
• 69 s:
O servomotor gira para a esquerda até o con-
tacto com a came III)(A)p.10.
• 106 s:
O registro de ar e o variador de pressão se
D1230 posicionam na potência MÍN.
• 108 s:
(A) Produz-se a centelha a partir do eléctrodo de
acendimento.
• 111 s:
Abrem-se as electroválvulas 8) - 9) - 16); o
combustível passa no tubo 10), atravessa o fil-
tro 11) e entra na boquilha.
Uma parte do combustível sai da boquilha pul-
verizada e, ao contacto com a centelha,
acende: chama de pequena potência, ponto
A; a parte restante do combustível passa no
tubo 12) à pressão estabelecida pelo variador
13), e então, através do tubo 7), retorna ao
depósito.
• 116 s:
Apaga-se a centelha.
• 126 s:
Finaliza o ciclo de arranque.
FALTA DE ACENDIMENTO
Se o queimador não acende, ocorre o bloqueio
em até 5 s da abertura da válvula de gasóleo.
13
CONTROLO FINAL
• Obscurecer a fotorresistência e fechar os ter-
mostatos: o queimador deve arrancar e em
seguida bloquear-se depois de cerca de
5 segundos da abertura das válvulas.
• Iluminar a fotorresistência e fechar os termos-
tatos: o queimador deve bloquear-se.
• Obscurecer a fotorresistência com o queima-
dor a funcionar: deve acontecer o apagamento
da chama e a parada em bloqueio do queima-
dor dentro de 1 s.
• Abrir o termostato TL e de seguida o TS, com
o queimador em funcionamento: o queimador
deve parar.
MANUTENÇÃO
Combustão
Efectuar a análise dos gases de combustão que
saem da caldeira. As diferenças significativas
em relação à última análise indicarão os pontos
D707 onde deverão centrar-se as operações de
(A) manutenção.
Bomba
A pressão de impulsão da bomba deve ser
estável a 20 bar.
A depressão deve ser inferior a 0,45 bar.
O ruído da bomba não deve ser perceptível.
No caso de pressão instável ou se a bomba pro-
duz ruído, desligar o tubo flexível do filtro de
linha e aspirar o combustível de um depósito
colocado junto do queimador. Esta medida de
precaução permite determinar se a causa da
anomalia é do tubo de aspiração ou da bomba.
Se for da bomba, verificar se o seu filtro não
está sujo. Com efeito, como o vacuómetro está
instalado antes do filtro, não mostra o seu
estado de sujidade.
Pelo contrário, se a causa da anomalia está no
tubo de aspiração, verificar se o filtro de linha
não está sujo ou se entra ar no tubo.
Servomotor
Desvincular a came 2)(A)p.12 do servomotor,
pressionando e deslocando para a direita o
botão 3)(B)p.12, e controlar manualmente que a
D709 sua rotação, para frente e para trás, seja corre-
diça. Vincular novamente a came deslocando
para a esquerda o botão 2)(B)p.12.
Filtros (A)
Verificar os cartuchos filtrantes:
(B) D1232 (C) • de linha 1) • na boquilha 2), limpá-los ou subs-
tituí-los.
Se no interior da bomba é verificada oxidação
ou outras impurezas, aspirar do fundo do depó-
sito com uma bomba independente, a água e os
lodos que eventualmente ali se tenham deposi-
tado.
Cabeçal de combustão
Verificar que todas as partes do cabeçal estão
intactas, que não estão deformadas pelas altas
temperaturas, que não têm sujidade prove-
niente do ambiente e que estão correctamente
posicionadas.
Boquilhas
Não tentar limpar o orifício das boquilhas.
Substituir as boquilhas cada 2 ou 3 anos, ou
quando for necessário. Quando se substituem,
deve ser feita uma análise de combustão.
Fotorresistência (B)
Limpar o pó depositado no vidro. Para retirar a
fotorresistência 1), puxar para fora.
D1233 Visor chama (C)
(D) Limpar o vidro.
Tubos flexíveis
Verificar que estão em boas condições.
Depósito de combustível
Cada 5 anos, aproximadamente, aspirar a água
do fundo do depósito com uma bomba indepen-
dente.
Queimador
Controlar que os parafusos estejam bem blo-
queados.
PARA ABRIR O QUEIMADOR (D)
- Interromper a corrente eléctrica
- Aliviar os parafusos 1) e retirar a envolvente 2)
- Desenroscar os parafusos 3)
- Montar os 2 prolongadores 4) que são forneci-
dos com as guias 5) (modelo com tubo de
fogo 385 mm)
D1108 - Deslocar a parte A, mantendo-(a ligeiramente
levantada para não danificar o disco estabili-
zador 6) do tubo de fogo 7).
Eventual substituição da bomba e/ou juntas
(E) (E)
Executar a montagem respeitando as indica-
ções da figura (E).
14
SÍMBOLO (1) ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
O queimador não arranca 1 - Um controlo remoto de limite ou de segurança aberto . . . . Regulá-lo ou substituí-lo
2 - Bloqueio da caixa de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desbloquear
3 - Intervenção do pressostato de óleo (ver pág. 10). . . . . . . . Regular o pressostato ou eliminar a sobre-
pressão
4 - Bloqueio do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desbloquear o relé térmico
5 - Não há fornecimento de corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . Fechar os interruptores; verificar as conexões
6 - Fusível da caixa de controlo queimado. . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo (2)
7 - Não ocorre o contacto do servomotor . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular a came II ou substituir o servomotor
terminais 11-8 caixa de controlo
8 - Bloqueio da bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
9 - Interruptor do comando do motor defeituoso . . . . . . . . . . . Substituí-lo
10 - Caixa de controlo defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
11 - Motor eléctrico defeituoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
O queimador não arranca e se 12 - Simulação de chama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituir a caixa de controlo
bloqueia 13 - Fotorresistência em curto-circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituir a fotorresistência
14 - Corrente eléctrica a duas fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desbloquear o relé térmico
o relé térmico intervém no retorno das três fases
O queimador arranca mas blo- 15 - Não ocorre o contacto I do servomotor . . . . . . . . . . . . . . . . Regular a came I ou substituir o servomotor
queia na abertura máxima da terminais 9-8 caixa de controlo
comporta
O queimador arranca e bloqueia 16 - Avaria no circuito de revelação da chama . . . . . . . . . . . . . Substituir a caixa de controlo
de imediato
O queimador permanece em pré- 17 - Não ocorre o contacto III do servomotor . . . . . . . . . . . . . . . Regular a came III ou substituir o servomotor
ventilação terminais 10-8 caixa de controlo
Superada a pré-ventilação e o 18 - Falta combustível ou há água no fundo do depósito . . . . . . . . Abastecer combustível ou aspirar a água
1 tempo de segurança, o queimador 19 - Cabeçal e registro de ar não adequados . . . . . . . . . . . . . . Regulá-los
bloqueia-se sem que apareça a 20 - Electroválvulas gasóleo não abrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificar as ligações, substituir a bobina
chama 21 - Boquilha obstruída, suja ou deformada . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
22 - Eléctrodos de acendimento mal regulados ou sujos. . . . . . Regulá-los ou limpá-los
23 - Eléctrodo a massa devido a isolante partido . . . . . . . . . . . Substituí-lo
24 - Cabo de alta tensão defeituoso ou a massa . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
25 - Cabo de alta tensão deformado por alta temperatura. . . . . Substituí-lo e protegê-lo
26 - Transformador de acendimento defeituoso. . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
27 - Ligação eléctrica válvulas ou transformador incorrecto . . . Comprová-lo
28 - Caixa de controlo defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
29 - Bomba não alimentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentá-la e ver "bomba sem alimentação"
(53-54)
30 - Acoplamento motor-bomba partido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
31 - Aspiração da bomba ligada ao tubo de retorno . . . . . . . . . Corrigir a ligação
32 - Válvulas antes da bomba fechadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abri-las
33 - Filtros sujos (de linha - da boquilha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpá-los
34 - Motor roda em sentido contrário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mudar a ligação eléctrica do motor
A chama se acende normalmente 35 - Fotorresistência ou caixa de controlo defeituosa . . . . . . . . Substituir fotorresistência ou caixa de controlo
mas o queimador se bloqueia ao 36 - Fotorresistência suja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpá-la
final do tempo de segurança
Acendimento com pulsações ou 37 - Cabeçal mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo
com descontinuidades da chama, 38 - Eléctrodos de acendimento mal regulados ou sujos. . . . . . Regulá-los
acendimento atrasado 39 - Registro do ventilador mal regulado, excesso de ar . . . . . . Regulá-lo
40 - Boquilha não adequada ao queimador ou à caldeira . . . . . Ver tabela de boquilhas
41 - Boquilha defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
42 - Pressão da bomba inadequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-la
O queimador não passa à 2ª 43 - Controlo remoto TR não fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo ou substituí-lo
chama 44 - Caixa de controlo defeituosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
Alimentação de combustível irre- 45 - Verificar se a causa está na bomba ou . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentar o queimador de um depósito colocado
gular na instalação da alimentação do combustível perto do queimador
A bomba está oxidada interior- 46 - Água no depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspirar o fundo do depósito com uma bomba
mente
A bomba produz ruído; pressão 47 - Entrada do ar no tubo de aspiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertar as juntas
botão - Depressão demasiado alta (superior a 35 cm Hg):
48 - Desnível queimador-depósito demasiado grande. . . . . . . . Alimentar o queimador com o circuito em anel
49 - Diâmetro do tubo demasiado pequeno . . . . . . . . . . . . . . . . Aumentá-lo
50 - Filtros de aspiração sujos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpá-los
51 - Válvulas de aspiração fechadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abri-las
52 - Solidificação da parafina devido a baixa temperatura . . . . Juntar aditivo ao gasóleo
A bomba está desferrada depois 53 - Tubo de retorno não está imerso no combustível. . . . . . . . . Situá-lo à mesma altura do tubo de aspiração
de uma paragem prolongada 54 - Entrada de ar no tubo de aspiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertar as juntas
A bomba perde gasóleo 55 - Fuga pelo retentor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituir bomba
Chama com fumo - Bacharach 56 - Pouco ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular o cabeçal e o registro do ventilador
escuro 57 - Boquilha suja ou desgastada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
58 - Filtro da boquilha sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiá-lo ou sustituí-lo
59 - Pressão da bomba incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-la
60 - Disco estabilizador de chama sujo, frouxo ou deformado. . Limpá-lo, bloqueá-lo ou substituí-lo
61 - Abertura da ventilação sala caldeira insuficiente . . . . . . . . Aumentá-la
- Bacharach amarelo 62 - Ar demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular o cabeçal e o registro do ventilador
Cabeçal de combustão sujo 63 - Boquilha ou orifício da boquilha sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
64 - Ângulo ou caudal da boquilha inadequada . . . . . . . . . . . . . Ver boquilhas recomendadas
65 - Boquilha frouxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloqueá-la
66 - Impurezas do ambiente no disco estabilizador . . . . . . . . . . Limpá-lo
67 - Regulação do cabeçal errado ou pouco ar . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo, abrir o registro
68 - Comprimento do tubo de fogo inadequado à caldeira . . . . Consultar o fabricante da caldeira
Durante o funcionamento, o quei- 69 - Fotorresistência suja ou com defeito . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpá-la ou substituí-la
I mador se bloqueia
(1) Quando o queimador não arranca, ou pára por causa de uma avaria, o símbolo que aparece na caixa de controlo 24)(A)p.3 indica o tipo de interrupção.
(2) O fusível se encontra na parte traseira da caixa de controlo 24)(A)p.3. Está disponível também um fusível sobressalente extraível depois de ter quebrado a lin-
gueta do painel que o mantém na base.
15
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com