Rcf-230td Inst en SV de FR
Rcf-230td Inst en SV de FR
RCF-230TD 2
Nº Description FS Nº Description FS Nº Description FS
10 Not used for this model 27 Start signal in % of the controller output, heating 60 51- Not used for this model
11 Switch off timer for Comfort mode 0 min or cooling, for fan speed 2 63
12 Switch on delay for Comfort mode 0 min 28 Start signal in % of the controller output, heating 100 64 Basic setpoint. Settable value=5...50°C. 22°C
or cooling, for fan speed 3 65 Settings, active buttons: 7
13 Sensor connected to AI1: 0
0=Internal sensor, 1=External room sensor, 29 Hysteresis for start/stop of fans in % of the control- 5 0 = No active buttons
11=Supply air limitation sensor ler output 1 = Only On/Off button active
30 Number of fan speeds 3 2 = Only Up/Down buttons active
14 Sensor connected to UI1: 0
3 = On/Off and Up/Down buttons active
0=None, 1=Change-over digital, 2=Change-over 31 Fan speed in the Auto mode: 1
4 = Only fan button active
analogue, 3=Off mode (open window) 0=The fan speed follows the cooling/heating
5 = On/Off and fan button active
15 Type of digital actuator: 0 output, 1=The fan speed is minimum limited to
6 = Up/Down and fan buttons active
0=Thermal, 1=3-point the lowest speed
7 = All buttons active
16- Not used for this model 32 Temperature compensation on AI1 0K
66 Function to prevent user from setting manual fan 0
17 33 Temperature compensation for the internal room 0K speed if fan should not run due to cooling/heating
18 Period time for heating actuator with 60 s sensor. output according to parameter 25.
thermal actuator 34 Highest permitted setpoint offset upwards. Set- 13 K 0 = Not active
19 Period time for cooling actuator with 60 s table value=0...13 K. Starting point=22°C. 1 = Active
thermal actuator 35 Highest permitted setpoint offset downwards. Set- 17 K 67 Not used for this model -
20 Runtime for heating actuator with increase/de- 120 s table value=0...17 K. Starting point=22°C. 68 Not used for this model -
crease actuator 36 NO/NC digital input 1: 0 69 Fan kickstart. The fan will then run at 100 0s
21 Runtime for cooling actuator with increase/de- 120 s 0=NO, 1=NC % for a set time when starting up (0...10
crease actuator 37 NO/NC universal input 1: 0 seconds).
22 Time in hours between exercise of heating actua- 23 0=NO, 1=NC 70 Supply air temperature max limitation for 35°C
tor 38 NO/NC digital output 4: 1 cascade control and heating control
23 Time in hours between exercise of cooling actua- 23 0=NO, 1=NC 71 Supply air temperature min limitation for 24°C
tor 39 NO/NC digital output 5: 1 cascade control and heating control
24 Setpoint or actual value shown in the display: 2 0=NO, 1=NC 72 Supply air temperature max limitation for 24°C
0=Actual, setpoint when changing the setpoint, 40 Manual/Auto heating output signal: 2 cascade control and cooling control
1=Actual value, setpoint adjustment when setpoint 0=Off, 1=Manual, 2=Auto 73 Supply air temperature min limitation for 12°C
adjustment is altered, 2=Setpoint, 3=Only the 41 Manual/Auto cooling output signal: 2 cascade control and cooling control
setpoint adjustment 0=Off, 1=Manual, 2=Auto 74 Cascade factor between room controller and 3°C
25 Configuration of fan control: 3 42 Heating output signal in manual mode. 0 supply air controller
0=No control, 1=The fan is controlled by heating
43 Cooling output signal in manual mode. 0 75 Frost protection temperature for supply air 8°C
requirement, 2=The fan is controlled by cooling
44 Model - when supply air temperature limitation is
requirement, 3=The fan is controlled by heating
active
and cooling requirement 45 Version Major -
When using an electric heater, this parameter 76 Activate supply air temperature limitation for: 1
46 Version Minor -
should only be set to 1 or 3, or the heater may be 0 = Heating control, 1 = Cooling control, 2 =
47 Released or beta version - Both heating and cooling control
overheated.
48 Revision -
26 Start signal in % of the controller output, heating 20 (5
or cooling, for fan speed 1 when 49 Display backlight low 10
using an 50 Display backlight high 30
electric
heater)
RCF-230TD 3
Wiring L
230 V AC
N
10 20 30
POWER 40 DI L 10
41 AGnd 11
°C 42 AI N 12
-
+ °C 43 UI N 13
44 AGnd
DO1 20 I
II
50 DO2 21 III M
51 DO3 22
LOGIC 52
53 30
40 50
54 DO4 31
PULSER-ADD
CDO45 32
Figure 4: Bottom plate connections
-
+ DO5 33 1 2 U 3 4 U I I
ELECTRIC HEATER
L
Connection of different actuators
230 V AC When connecting thermal actuators, DO4 is used for heating actua-
N
tors and DO5 for cooling actuators. If the installation is a 2-pipe
installation and the change-over function is used, the actuator should
40 DI L 10
be connected to DO4.
41 AGnd 11
When connecting 3-point actuators, DO4 is used for increase signal
-
°C 42 AI N 12 and DO5 for decrease signal, even when the change-over function is
+ °C 43 UI N 13 used.
44 AGnd
terminal 12)
Figure 7: Connection diagram with electric heater
20 DO1 Fan-coil output 1 Relay, 230 V AC*, 3 A
for fan control
21 DO2 Fan-coil output 2 Relay, 230 V AC*, 3 A
for fan control
22 DO3 Fan-coil output 3 Relay, 230 V AC*, 3 A
Figure 5: Connection diagram
for fan control
RCF-230TD 4
SV INSTRUKTION
Nº Port Type Description
RCF-230TD
30 - Not connected This product carries the CE mark.
For more information, see www.regincontrols.com. Instruktion för produkter med mjukvaruversion
i
31 DO4 Digital output 4 for Digital output. 230 V AC, max
heating/cooling 300 mA. Max 2 A during 20 1.4. Läs denna instruktion innan produkten monte-
or opening with ms. Contact ras och ansluts.
3-point actuator AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Följ alltid de anvisade säkerhetsföreskrifterna i
32 CDO45 Common DO4 & 5 Common connection for Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
dokumentationen för att förebygga risken för brand,
digital outputs 4 and 5 www.regincontrols.com, [email protected]
elstöt och personskador
33 DO5 Digital output 5 for Digital output. 230 V AC, max
cooling or clos- 300 mA. Max 2 A during
Rumsregulator för styrning av fan-coil-enheter
ing with 3-point 20 ms.
actuator. Heating/
RCF-230TD är en rumsregulator avsedd att styra fan-coil-värmare/ky-
cooling when
lare och termiska ställdon eller 3-punktsställdon. Montage sker direkt
electrical heater is
på vägg eller eldosa. Regulatorn har ej kommunikationsanslutning.
configured
Fläkthastigheten kan regleras i tre steg.
40 DI Digital input Potential-free window contact RCF-230TD har change-over-funktion och kan användas för 2-rörs-
or occupancy contact. Con- eller 4-rörssystem.
figurable for NO/NC. Regulatorn har funktion för reglering av elvärmare.
41 Agnd Analogue ground
42 AI Analogue input External PT1000 room sen- Tekniska data
sor instead of the internal Matningsspänning 230 V AC ±10 %, 50/60 Hz
NTC or supply air sensor for Egenförbrukning <3W
min/max Omgivningstemperatur 0...50°C
limitation and cascade Omgivande fuktighet Max 90 % RH
control. Lagringstemperatur -20...+70°C
43 UI Universal input Change-over input. Potential- Inbyggd temperaturgivare Typ NTC, mätområde 0...50°C
free switch (configurable for Ingångar Se inkopplingsbilder och tabell nedan
NO/NC) or analogue PT1000 Utgångar Reläer för fläktstyrning, 230 V AC, 3 A
sensor. The input is also DO4, DO5 för ställdon, Triac, 230 V AC,
used for a floating window max. 300 mA (3 A initialt)
contact. Skruvplint Av hisstyp för kabelarea max 2,1 mm2
Skyddsklass IP20
44 Agnd Analogue ground
Nedsmutsningsgrad 2
50 - Not connected Överspänningskategori 3
51 - Not connected Material hölje Polycarbonat, PC
52 - Not connected Mått 102 x 120 x 29 mm
RCF-230TD 5
För fullgod funktion med givare ska systemet ha ständig primärkrets- Via parameter 31 kan man minimumbegränsa fläkthastigheten i
cirkulation. Då change-over-funktion ej ska användas lämnas ingången Autoläget. Om denna parameter sätts till 1 kommer fläkten att gå i alla
oansluten. driftlägen utom Från och Fönster (förutom om mögelskydd har valts
Då elvärmare används och change-over är satt till värme arbetar RCF- eller nedkylning av elvärmaren är aktiv, då går fläkten även i dessa
230TD med sekvensen värme/värme där DO5 aktiveras först. lägen).
Om ingen change-over-givare är ansluten arbetar regulatorn med sekven- Vid användning av elvärmare, parameter 1 sätts till 4, har fläkten en
sen värme/värme. Om man vill få med kyla i sekvensen måste parameter efterblåsningtid på 120 s. Kickstart av fläkt kan användas. Fläkten går
2 (change-over-läge) ändras manuellt. då 100 % vid uppstart under inställd tid (0...10 sekunder).
Om den ställs till kyla arbetar funktionen efter normal värme-/kylsekvens
där DO4 och DO5 öppnar efter värme- och kylbehov. Handstyrning av fläkthastighet
Vid tryck på fläktknappen ändras fläkthastigheten enligt sekvensen
Figur 1 Figur 2
Driftlägen IàIIàIIIàAUTO. Vid handstyrning visas ”MAN” i displayen.
Lyft ur elektronikenheten ur bottenplattan. Bottenplattan med Det finns fyra olika driftlägen. Omkopplingen mellan dessa lägen sker Om fläkten är konfigurerad till att inte påverkas av värme- eller kylb-
anslutningskontakter har ett antal hålbilder. Välj passande hålbild lokalt. ehovet kommer valet ”AUTO” inte att visas vid tryck på fläktknappen.
och skruva fast bottenplattan på vägg eller eldosa, så att pilarna i bot- Komfort: visas i displayen. Värme och kyla har en något mindre
tenplattan pekar upp. Dra inte skruvarna för hårt! neutralzon. Närvarogivare kan anslutas till DI för att välja mellan Komfort Blockering av handstyrning av fläkt
OBS: RCF-230TD har ingen indikering som visar om fläkten går och Ekonomi. Växling mellan Komfort/Ekonomi och Från kan även göras När fläkten via parameter 25 har konfigurerats till att inte gå är det
sönder eller om värmebatteriet är överhettat. Därför måste alla med Till/Från-knappen. Komfort/Ekonomi väljs via parameterlistan. möjligt att förhindra den från att manövreras manuellt. Aktiveringen
kopplingar göras externt. Ett överhettningsskydd eller liknande kan Ekonomi (Standby): “Standby” visas i displayen. Värme och kyla har fritt sker via parameter 66.
användas för att bryta matningsspänningen. ställbara börvärden. Fabriksinställningar: värme=15°C, kyla=30°C. Exempel: Om fläkten är konfigurerad att gå enbart vid kylbehov
Från: Regulatorn varken värmer eller kyler och fläkten stannar (förutom kommer den inte att kunna manövreras vid värmebehov om denna
om mögelskydd har valts eller nedkylning av elvärmaren är aktiv, då funktion har aktiverats.
Frånskiljning fortsätter fläkten att gå).
RCF-230TD ska kopplas till en säkerhetsbrytare/arbetsbrytare för att Fönster: visas i displayen, regulatorn är i frånslaget läge och fläkten Indikeringar
regulatorn ska kunna göras spänningslös. Denna brytare ska mon- stannar (förutom om mögelskydd har valts eller nedkylning av elvärmaren
Displayen har följande indikeringar:
teras i regulatorns närhet och lätt kunna nås av operatören. Den ska är aktiv, då fortsätter fläkten att gå). Fönsterkontakten ansluts till DI och
HEAT Värmeutstyrning
tydligt märkas som brytare för regulatorn. måste konfigureras.
COOL Kylutstyrning
RCF-230TD måste alltid göras spänningslös vid underhåll på fan-coil- Symbolen för öppet fönster visas om funktionen har
enheten och ställdonen. Närvarostyrning/fönsterkontakt konfigurerats och ett fönster är öppet.
Parameter 3 avgör om DI är ingång för fönsterkontakt eller närvarodetek- OFF Regulatorn varken värmer eller kyler
Inställningar tor. En närvarodetektor kan anslutas till DI för växling mellan Komfort- och
Reglerfall Ekonomiläge. En fönsterkontakt kan även anslutas till UI1. Till/Från-knapp
RCF-230TD kan styra värme och kyla i sekvens eller ställas till sä- Genom att trycka på Till/Från-knappen växlar RCF-230TD mellan
songsvis omställning mellan värme och kyla (change-over, se nedan). Börvärde Frånläge och Komfort-/Ekonomiläge.
Kaskadreglering och min-/max- begränsning av tilluften är möjlig. Börvärdesförskjutningen ställs med ÖKA- och MINSKA-knapparna. Pa-
rameter 24 bestämmer vad som visas i displayen. Grundbörvärdet anges Blockering av knappar
Change-over-funktion via parameter 64.
Det finns möjlighet att blockera knapparna för att hindra obehöriga att
RCF-230TD har ingång för change-over, som automatiskt ställer om
ställa om regulatorn. Antingen kan endast vissa knappar blockeras
utgång DO4 att verka med värme- eller kylfunktion. Då regulatorn an- Fläktstyrning eller, om så önskas, samtliga. Detta görs via parameter 65.
vänds med 3-punktsställdon påverkas även utgång DO5 av change-
Det går att styra fläkten via RCF-230TD med följande lägen: Låg Kombinationen ÖKA-/MINSKA-knapp kommer alltid att vara aktiv för
over-funktionen enligt ovan. Givare av typ PT1000 kan anslutas till
hastighet, Medelhastighet, Hög hastighet, Auto. Fläktens aktuella att man ska kunna nå konfigureringsmenyn.
ingången och monteras så att den känner framledningstemperaturen
hastighet i Autoläget beror på värme- eller kylbehovet och inställningar för
på vattnet till batteriet.
varje hastighet. Funktion för reglering av elvärmare
Då temperaturen överskrider 28°C ställs utgångsfunktionen till värme
Vid automatisk styrning visas ”AUTO” i displayen.
och då temperaturen sjunker under 16°C ställs utgången till kyla. RCF-230TD har funktion för puls/paus-reglering av elvärmare i
Antalet fläktsteg väljs via parameter 30. Om parametern sätts till 1 kom-
Alternativt används potentialfri kontakt. Ingångsfunktionen är valbar sekvens med vattenvärmare, likt reglering av ett termiskt ställdon. Vid
mer det första fläktsteget att användas för fläktstyrning.
mellan NO/NC. användning av elvärmare kommer fläkten att gå i ytterligare 2 minuter
efter att värmaren har stängts av för att kyla ner värmaren.
RCF-230TD 6
Vid användning av elvärmare ska en extern enhet (t.ex. PULSER-
Nº Beskrivning FI Nº Beskrivning FI
ADD eller ett solid state relä) anslutas mellan RCF-230TD och bat-
teriet. 5 Dödband vid komfortläge. Om dödbandet är 2 K 2K 26 Startsignal i % av regulatorns utstyrning, värme 20 (5
OBS: RCF-230TD har ingen indikering som visar om fläkten går så är värmebörvärdet lika med börvärdet minus 1, eller kyla, för fläkthastighet 1 vid
sönder eller om värmebatteriet är överhettat. Därför måste alla och kylbörvärdet lika med börvärdet plus 1. använd-
kopplingar göras externt. Ett överhettningsskydd eller liknande kan 6 Värmebörvärde vid frånvaro. 15°C ning av
användas för att bryta matningsspänningen. elvär-
7 Kylbörvärde vid frånvaro. 30°C
mare)
8 P-band för rumsregulatorn. 10 K
Parameterlista 27 Startsignal i % av regulatorns utstyrning, värme 60
9 I-tid för rumsregulatorn. 300 s eller kyla, för fläkthastighet 2
När regulatorn befinner sig i Komfort- eller Fönsterläge går det att
10 Används ej för denna modell - 28 Startsignal i % av regulatorns utstyrning, värme 100
ställa in olika parametervärden i en parameterlista.
Tryck på ÖKA- och MINSKA-knapparna samtidigt under ca 5 11 Frånslagstimer för Komfortläge. 0 min eller kyla, för fläkthastighet 3
sekunder tills servicesymbolen visas och tryck därefter på ÖKA- 12 Tillslagsfördröjning för Komfortläge. 0 min 29 Hysteres för start/stopp av fläktarna i % av regula- 5
knappen två gånger. torns utstyrning
13 Givare ansluten till AI1: 0
I parameterlistan visas först bara ett parameternummer (1, 2, 3 osv).
0=Intern givare, 1=Extern rumsgivare, 11=Begrän- 30 Antal fläkthastigheter 3
Använd ÖKA- och MINSKA-knapparna för att bläddra mellan parame-
sningsgivare för tilluft 31 Fläkthastighet i Autoläge: 1
trarna och tryck på Till/Från-knappen för att välja önskad parameter.
14 Givare ansluten till UI1: 0 0=Fläkthastigheten följer utstyrningen av kyla/
Värdet på parametern visas då och parameternumret försvinner. Vär-
0=Ingen, 1=Change-over digital, 2=Change-over värme, 1=Fläkthastigheten minbegränsas till
det på parametern kan nu ändras med ÖKA- och MINSKA-knappar-
analog, 3=Frånläge (öppet fönster) den lägsta hastigheten
na. Håller man en av dessa knappar intryckt ändras värdet i displayen
först långsamt. Därefter ökas ändringshastigheten. 15 Typ av digitalt ställdon: 0 32 Temperaturkompensation på AI1 0K
För att lämna parameterlistan och komma till grunddisplayen går man 0=Termiskt, 1=3-läges 33 Temperaturkompensation på intern rumsgivare 0K
tillbaka i listan tills “EXIT” visas (ett steg före parameter 1) och trycker 16- Används ej för denna modell - 34 Högsta tillåtna börvärdesförskjutning uppåt. In- 13 K
på Till/Från-knappen. Det går även att trycka på ÖKA- och MINSKA- 17 ställbart värde=0...13 K. Startpunkt=22°C.
knapparna samtidigt för att lämna parameterlistan.
18 Periodtid för värmeställdon vid termiska 60 s 35 Högsta tillåtna börvärdesförskjutning nedåt. In- 17 K
ställdon ställbart värde=0...17 K. Startpunkt=22°C.
Parametrar
19 Periodtid för kylställdon vid termiska 60 s 36 NO/NC digital ingång 1: 0
Följande parametrar är ändringsbara i parameterlistan. ställdon 0=NO, 1=NC
Nº = parameternummer
20 Gångtid för värmeställdon med öka/minska- 120 s 37 NO/NC universell ingång 1: 0
FI = fabriksinställning
ställdon 0=NO, 1=NC
NO = normalt öppen
NC = normalt stängd 21 Gångtid för kylställdon med öka/minska-ställdon 120 s 38 NO/NC digital utgång 4: 1
Nº Beskrivning FI 22 Tid i timmar mellan motionering av värmeställdon 23 0=NO, 1=NC
RCF-230TD 8
L
230 V AC Nº Port Typ Beskrivning
N
31 DO4 Digital utgång Digital utgång. 230 V AC, Den här produkten är CE-märkt.
4 för värme/kyl- max 300 mA. Max 2 A under För mer information, se www.regincontrols.com.
signal eller öppna 20 ms.
40 DI L 10
41 AGnd
med 3-punktsställ- Teknisk support
11
-
°C 42 AI N 12
don Teknisk hjälp och råd på telefon: 031 720 02 30
°C 43 UI N 13 32 CDO45 Gemensam DO4 Gemensam anslutning för
+
44 AGnd
&5 digital utgång 4 och 5 Kontakt
DO1 20 I 33 DO5 Digital utgång 5 Digital utgång. 230 V AC, AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered
II
50 DO2 21 III M för kylsignal el- max 300 mA. Max 2 A under Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
51 DO3 22 ler stänga med 20 ms. www.regincontrols.com, [email protected]
52
3-punktsställdon.
53 30
Värme/kylsignal
54 DO4 31
PULSER-ADD
CDO45 32
när elvärmare är
+
-
DO5 33 1 2 U 3 4 U I I
konfigurerad
40 DI Digital ingång Potentialfri fönsterkontakt el-
ler närvarokontakt. Konfigur-
ELVÄRMARE
erbar för NO/NC.
Figur 7: Inkopplingsschema med PULSER-ADD för elvärmare 41 Agnd Analog jord
42 AI Analog ingång Extern PT1000 rumsgivare
Inkoppling av olika ställdon istället för intern NTC eller
Vid inkoppling av termiska ställdon används DO4 för värmeställdon tilluftsgivare för min-/max-be-
och DO5 för kylställdon. Är installationen en 2-rörsinstallation då man gränsning och kaskadregler-
använder change-over-funktionen ska ställdonet kopplas till DO4. ing.
Vid inkoppling av 3-punktsställdon används DO4 för öka-signal och
43 UI Universell ingång Change-over-ingång. Poten-
DO5 för minska-signal, även vid change-over-funktion.
tialfri omkopplare (konfigurer-
bar för NO/NC) eller analog
Nº Port Typ Beskrivning givare PT1000. Ingången
10 L 230 V AC Line Matningsspänning används också för potentialfri
fönsterkontakt.
11 - Ej ansluten
44 Agnd Analog jord
12 N 230 V AC Neutral Matningsspänning (internt
kopplad till plint 13) 50 - Ej ansluten
13 N Gemensam fan- Gemensam kontakt för fan- 51 - Ej ansluten
coil / 230 V AC coil (internt kopplad till plint 52 - Ej ansluten
Neutral 12) 53 - Reserverad för framtida användning
20 DO1 Fan-coil-utgång 1 Relä, 230 V AC*, 3 A 54 - Reserverad för framtida användning
för fläktstyrning
21 DO2 Fan-coil-utgång 2 Relä, 230 V AC*, 3 A *Summan av strömmen genom DO1-DO3 skyddas av en säkring
för fläktstyrning
22 DO3 Fan-coil-utgång 3 Relä, 230 V AC*, 3 A
för fläktstyrning
30 - Ej ansluten
RCF-230TD 9
DE ANLEITUNG wäre in ca. 1,6 m Höhe über dem Boden an einer Stelle mit ungehinderter Umschaltfunktion
RCF-230TD Luftzirkulation. RCF-230TD hat einen Change-Over-Eingang, der den Ausgang DO4
Verschlusshaken an der oberen Kante des Reglers mit einem Schrau- je nach Bedarf automatisch auf Heizen oder Kühlen umstellt. Bei Ver-
Anleitung für Produkte mit Softwarestand 1.4 und
i
bendreher eindrücken. Schraubendreher vorsichtig drehen, bis sich die wendung des Reglers zusammen mit einem 3-Punkt Stellantrieb, wird
neuer. Diese Montageanleitung vor Installation und Abdeckung ein wenig vom Sockel löst. (Siehe Abb. 1) Danach mit Hilfe die Change-Over-Funktion ebenso auf Ausgang DO5 angewandt. An
Anschluss des Produktes bitte durchlesen. der Kerbe, die sichtbar wird, die Abdeckung an der oberen Kante gänzlich den Eingang kann ein PT1000-Fühler angeschlossen werden, der
Dieses Symbol macht auf eventuelle Gefahren bei der lösen (Siehe Abb.2). Vorgang an der unteren Kante wiederholen. so montiert werden muss, dass die Vorlauftemperatur des Fan-Coils
Handhabung des Produkts und in der Dokumentation gemessen wird.
nachzulesende Maßnahmen aufmerksam. Die Ausgangsfunktion wird auf Heizen gestellt, wenn die Vorlauftem-
peratur 28 °C über-, und auf Kühlen, wenn sie 16 °C unterschreitet.
Alternativ kann ein potentialfreier Kontakt verwendet werden. Das
Raumregler für Fan-Coil-Anlagen Eingangssignal kann als NO/NG eingestellt werden.
Um zufriedenstellenden Betrieb mit einem Fühler zu gewährleisten,
RCF-230TD ist ein Raumregler für die Regelung von Fan-Coils (mit muss das System über kontinuierliche Zirkulation im Hauptkreis ver-
Erhitzer/Kühler) und thermischen oder 3-Punkt Stellantrieben. Die fügen. Bei Nichtverwendung der Umschaltfunktion muss der Eingang
Montage erfolgt direkt an die Wand oder an eine Anschlussdose. Der offen gelassen werden.
Regler hat keine Kommunikationsmöglichkeit. Für Ventilatoren sind Wenn ein elektrischer Erhitzer verwendet wird und die Change-
drei Stufen einstellbar. Over-Funktion auf Heizen steht, regelt RCF-230TD mit der Sequenz
Abb.1 Abb. 2
RCF-230TD hat eine Change-Over-Funktion und kann in 2- oder Heizen/Heizen und DO5 wird zuerst aktiviert.
4-Rohr-Systemen eingesetzt werden. Falls kein Change-Over-Fühler angeschlossen ist, ist die Sequenz
Der Regler verfügt über eine Regelungsfunktion für elektrische Erhit- Danach das Regler-Innenleben aus dem Sockel lösen. Der Sockel mit grundsätzlich Heizen/Heizen. Soll Kühlen Teil der Sequenz sein,
zer. den Klemmen ist mit mehreren Aussparungen versehen. Für die Montage muss Parameter 2 (Change-Over-Modus) manuell umgestellt werden.
gewünschte Befestigungsbohrungen wählen und Sockel so an Wand oder Wenn die Einstellung Kühlen gewählt wurde, ist die Betriebssequenz
auf Anschlussdose befestigen, dass die Pfeilmarkierungen nach oben eine normale Heiz-/Kühlsequenz, bei der sich die Ausgänge DO4 und
Technische Daten
zeigen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an! DO5 je nach Heiz- und Kühlbedarf öffnen.
Versorgungsspannung 230 V AC ± 10 %, 50/60 Hz
Hinweis: RCF-230TD hat keine Alarmfunktion für ev. Ventilatorstörungen
Leistungsaufnahme < 3 W
oder Überhitzung des Erhitzers. Daher müssen sämtliche Anschlüsse ex- Betriebsart
Umgebungstemperatur 0...50 °C
tern erfolgen. So kann z.B. ein Übertemperaturschutz zwischengeschaltet Es gibt vier verschiedene Betriebsmodi. Das Umschalten zwischen
Umgebungsfeuchte Max. 90 % rF
werden, der die Versorgungsspannung unterbrechen kann. den Modi erfolgt im Gerät.
Lagerungstemperatur -20...+70 °C
Eingebauter Temperaturfühler NTC Typ, Temperaturbereich Komfort: wird im Display angezeigt. Die neutrale Zone zwischen
0...50°C der Aktivierung von Heizen und Kühlen ist klein. Zum Wechsel zwi-
Eingänge Siehe Anschluss-Abbildungen Netztrennung schen Komfort und Eco (Standby) kann ein Präsenzmelder an den Di-
und Tabelle unten RCF-230TD muss bei Montage an einen Schutzschalter angeschlossen gitaleingang (DI) angeschlossen werden. Das Umschalten zwischen
Ausgänge Relais für Ventilatorregelung, werden. Dieser Schalter bzw. diese Sicherung muss sich in unmittelbarer Komfort/Eco und Abschaltbetrieb kann mittels Ein/Aus-Taste erfolgen.
230 V AC, 3 A DO4, DO5 für Nähe des Reglers befinden, leicht zugänglich und als Trennschalter für Komfort/Eco wird mittels Parameterliste gewählt (s.u.).
Stellantriebe, Triac, 230 V AC, die Anlage gekennzeichnet sein. Eco (Standby): Im Display wird „Standby” angezeigt. Die Sollwerte
max. 300 mA (anfangs 3 A) Bei Wartungsarbeiten an Fan-Coil und Stellantrieben ist der Regler grund- für Heiz- und Kühlbeginn sind beliebig einstellbar. Werkseinstellun-
Klemmleisten Lift-Typ (max. Kabelquerschnitt sätzlich mit Hilfe des Schutzschalters von der Versorgungsspannung zu gen: Heizen = 15° C, Kühlen = 30 °C.
2,1 mm2) trennen. Off (Abschaltbetrieb): Weder Heizen noch Kühlen ist aktiv und der
Schutzart IP20 Ventilator ist ausgeschaltet, (außer, die Schimmelschutzfunktion ist
Schadstoffbelastungsgrad 2 Einstellungen konfiguriert oder die Abkühlfunktion des elektrischen Erhitzers ist
Überspannungskategorie 3 aktiv. In diesem Fall ist der Ventilator weiterhin in Betrieb).
Regelmodi
Material, Gehäuse Polycarbonat, PC Fenster: Im Display wird angezeigt. Weder Heizen noch Küh-
RCF-230TD verfügt über die Regelmodi Heizen und Kühlen in Sequenz
Maße 102 x 120 x 29 mm len sind aktiv und der Ventilator ist ausgeschaltet (Ausnahme: Die
oder jahreszeitliches Umschalten zwischen Heizen und Kühlen (Change-
Schimmelschutzfunktion ist konfiguriert oder die Abkühlfunktion des
Over, siehe unten). Abluft-Zuluft-Kaskade und Min.-/Max.-Begrenzung der
elektrischen Erhitzers ist aktiv.) Der Fensterkontakt ist an den DI
Montage Zuluft sind ebenfalls möglich.
anzuschließen und muss konfiguriert werden.
Der Regler muss an einem Ort montiert werden, an dem eine für den
Raum repräsentative Temperatur herrscht. Ein geeigneter Ort dafür
RCF-230TD 10
Präsenzmelder/ Fensterkontakt Beispiel: Wenn der Ventilator so konfiguriert wurde, dass er nur bei Anstatt der Parameternummer erscheint die gegenwärtige Einstellung
Mit Parameter 3 wird gewählt, ob der DI als Eingang für Fensterkon- Kühlbedarf betrieben wird, und diese Funktion auch aktiviert ist, ist er bei (Wert). Der Wert kann mit den ERHÖHEN- und SENKEN-Tasten
takt oder Präsenzmelder verwendet wird. Ein Präsenzmelder kann Heizbedarf nicht steuerbar. geändert werden. Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird,
zum Wechsel zwischen den Betriebsmodi Komfort und Eco (Standby) wird der Wert nach und nach erhöht oder gesenkt, zuerst langsam,
an den DI angeschlossen werden. Ein Fensterkontakt kann auch an Anzeigen danach immer schneller.
den UI1-Eingang angeschlossen werden. Im Display erscheinen folgende Anzeigen: Um die Parameterliste zu verlassen und zum Basisdisplay zurückzu-
HEAT Heizkreisregelung kehren, ERHÖHEN-Taste drücken bis “EXIT” erscheint (vor Parame-
ter 1) und Ein/Aus-Taste drücken. Es ist ebenfalls möglich, zum Ver-
Sollwert COOL Kühlregelung
Das Fenster-Symbol wird angezeigt, wenn die Funktion konfigu- lassen die ERHÖHEN- und SENKEN-Taste gleichzeitig zu drücken.
Die Sollwertverschiebung wird mit Hilfe der Tasten ERHÖHEN
(INCREASE) und SENKEN (DECREASE) eingestellt. Mit Parameter riert wurde und ein Fenster geöffnet ist.
24 wird festgelegt, was im Basisdisplay angezeigt wird. Für genaue- AUS (OFF) Weder Heizen oder Kühlen ist aktiv. Parameter
re Informationen, siehe Parameterliste. Der Basissollwert wird über Folgende Parameter können mittels Parameterliste geändert werden:
Parameter 64 eingestellt. Ein/Aus-Taste Nr. = Parameternummer
Bei Drücken der Ein/Aus-Taste schaltet RCF-230TD zwischen Abschalt- WE = Werkseinstellung.
NO = normal offen
Ventilatorregelung und Komfort/Eco-Modus um.
NG = normal geschlossen
Für die Ventilatoransteuerung hat RCF-230TD folgende Alternativen:
Stufe I (niedrig), Stufe II (mittel), Stufe III (hoch), Auto. Die aktuelle Blockierung von Tasten Nr. Beschreibung WE
Ventilatorstufe „Auto“ ist abhängig vom Heiz-/Kühlbedarf und den Die Tasten des Reglers können blockiert werden, um zu verhindern, dass 1 Regelmodus: 3
Einstellungen für jede Stufe. die Einstellungen von unbefugten Personen geändert werden. Dabei ist 2=2-Rohr-System
Bei automatischer Ansteuerung wird „Auto“ im Display angezeigt. es möglich, entweder nur bestimmte Tasten oder ggf. auch alle Tasten zu 3 = 4-Rohr-System
Mit Parameter 30 wird die Anzahl Ventilatorstufe eingestellt. Wenn blockieren. Die entsprechende Aktivierung erfolgt über Parameter 65. 4 = Elektrischer Erhitzer
dieser Parameter auf 1 gestellt wird, wird nur die erste Ventilatorstufe Die Tasten ERHÖHEN (INCREASE) und SENKEN (DECREASE) bleiben 2 Change-Over-Modus: 2
zur Ansteuerung verwendet. aktiv, um ein Zurückkehren zum Konfigurationsmenü zu ermöglichen. 0=Regelung Heizen, 1=Regelung Kühlen, 2=Auto-
Mit Parameter 31 kann eine Grundstufe für den Ventilator bei „Auto“ matischer Change-Over, über analogen Tempera-
eingestellt werden. Wenn dieser Parameter auf 1 gestellt wird, läuft Regelungsfunktion für elektrische Erhitzer turfühler oder Digitaleingang
der Ventilator in allen Betriebsmodi, außer dem Abschaltbetrieb und
RCF-230TD ist mit einer Funktion für die PWM-Regelung von elektri- 3 Betriebsmodus bei aktiviertem DI 1: 0
Fenster (bei aktivierter Schimmelschutzfunktion oder die Abkühl-
schen Erhitzern in Sequenz mit einem Warmwasserbereiter ausgestattet, 0=Eco (Präsenzmelder)
funktion des elektrischen Erhitzers ist in Betrieb, läuft der Ventilator
der Ansteuerung thermischer Stellantriebe ähnlich. Bei Verwendung eines 1=Abschaltbetrieb (Fensterkontakt)
trotzdem weiter).
elektrischen Erhitzers wird der Ventilator nach Ausschalten des Erhitzers 4 Schimmelschutzfunktion: 0
Bei Verwendung eines elektrischen Erhitzers, Parameter 1 auf 4
zum Nachkühlen 2 Minuten lang weiterlaufen. 0=Nicht aktiv
eingestellt, wird der Ventilator nach Ausschalten des Erhitzers zum
Bei Anschluss muss eine externe Einheit (z.B. PULSER-ADD oder ein 1=Aktiv (Vent. im Dauerbetrieb)
Nachkühlen 2 Minuten lang weiterlaufen. Der Kickstarter des Ventila-
elektronisches Lastrelais) zwischen RCF-230TD und dem Erhitzer ange-
tors kann verwendet werden. Der Ventilator läuft beim Starten für eine 5 Neutrale Zone im Komfort-Modus. Wenn 2 K
schlossen werden.
eingestellte Zeit bei 100 % (0 - 10 s). die neutrale Zone = 2 K, ist der Sollwert
Hinweis: RCF-230TD hat keine Alarmfunktion für ev. Ventilatorstörungen
Heizen=Basissollwert-1 und der Sollwert Kühlen =
oder Überhitzung des Erhitzers. Daher müssen sämtliche Anschlüsse ex-
Manuelles Einstellen der Ventilatorstufe Basissollwert+1.
tern erfolgen. So kann z.B. ein Übertemperaturschutz zwischengeschaltet
Durch Drücken der Ventilatortaste wird die Ventilatorstufe in der Rei- 6 SW Heizen bei keiner Präsenz 15 °C
werden, der die Versorgungsspannung unterbrechen kann.
henfolge IàIIàIIIàAUTO umgeschaltet. Bei manueller Ansteuerung
7 SW Kühlen bei keiner Präsenz 30 °C
erscheint „MAN“ im Display.
Wenn der Ventilator so konfiguriert wurde, dass der Heiz- oder
Parameterliste 8 P-Band für die Raumregelung 10 K
Kühlbedarf keine Auswirkungen haben soll, wird beim Drücken der Befindet sich der Regler im Komfort- oder Fenstermodus, können ver- 9 I-Zeit für die Raumregelung 300 s
Ventilator-Taste nicht die Meldung „AUTO“ angezeigt. schiedene Parameterwerte in der Parameterliste eingestellt werden.
10 Nicht für dieses Modell gültig
Hierfür die ERHÖHEN- und SENKEN-Tasten ca. 5 Sekunden lang
gedrückt halten, bis das Service-Symbol im Display erscheint. Danach 11 Ausschaltverzögerung bei Komfortmodus 0 Min
Blockierung der manuellen Ventilatorsteuerung
zweimal die ERHÖHEN-Taste drücken. 12 Einschaltverzögerung bei Komfortmodus 0 Min
Wenn der Ventilator so konfiguriert wurde, dass er nicht über Para-
Im Display erscheinen zuerst Parameter 1. Mit den ERHÖHEN- und SEN- 13 An AI1 angeschlossener Fühler: 0
meter 25 betrieben wird, ist es auch möglich, eine Blockierung der
KEN-Tasten werden unterschiedliche Parameter angezeigt. Erscheint der 0=Interner Fühler, 1=Externer Raumfühler,
manuellen Steuerung einzustellen. Die entsprechende Aktivierung
gewünschte Parameter, wird die Ein/Aus-Taste zum Auswählen gedrückt. 11=Zuluftbegrenzungs-Fühler
erfolgt über Parameter 66.
RCF-230TD 11
Nr. Beschreibung WE Nr. Beschreibung WE Nr. Beschreibung WE
14 An UI1 angeschlossener Fühler: 0 31 Ventilatorstufe in Auto: 1 65 Einstellungen: Aktive Tasten 7
0=Inaktiv, 1=Change-over digital, 2=Change-over 0=Folgt dem Heiz-/Kühlstellsignal, 1=Ventilator- 0 = Keine Tasten aktiv
analog, 3=Aus-Modus (offenes Fenster) betrieb mit Grundstufe 1 = Nur Ein/Aus-Taste aktiv
15 Ausführung Digitalstellantrieb: 0 32 Fühlerkorrektur an AI1 0 K 2 = Nur Tasten für ERHÖHEN/SENKEN aktiv
0=Thermisch, 1=3-Punkt 3 = Ein/Aus-Taste und Tasten für ERHÖHEN/
33 Temperaturkorrektur interner Raumfühler 0 K
SENKEN aktiv
16- Nicht für dieses Modell gültig 34 Max. SW-Erhöhung bei Anpassung. Einstellbarer 13 K 4 = Nur Ventilatortaste aktiv
17 Wert = 0...13 K. Startpunkt=22 °C. 5 = Ein/Aus-Taste und Ventilatortaste aktiv
18 Pulsdauer für Stellantrieb Heizen bei 60 s 35 Max. SW-Senkung bei Anpassung. Einstellbarer 17 K 6 = Tasten für ERHÖHEN/SENKEN und Venti-
thermischen Stellantrieb Wert = 0...17 K. Startpunkt=22 °C. latortaste aktiv
19 Pulsdauer für Stellantrieb Kühlen bei 60 s 36 NO/NG Digitaleingang 1: 0 7 = Alle Tasten aktiv
thermischen Stellantrieb 0=NO, 1=NG 66 Funktion, die verhindert, dass Ventilatorstufen 0
20 Motorlaufzeit für Heizstellantrieb mit 3-Punkt 120 s 37 NO/NG Universaleingang 1: 0 manuell eingestellt werden können, wenn der
21 Motorlaufzeit für Kühlstellantrieb mit 3-Punkt 120 s 0=NO, 1=NG Ventilator aufgrund des jeweiligen Kühl-/oder
Heizbedarfs entsprechend Parameter 25 nicht in
22 Intervall (in Stunden) für Blockierschutz Heizventil 23 38 NO/NG Digitalausgang 4: 1
Betrieb ist.
23 Intervall (in Stunden) für Blockierschutz Kühlventil 23 0=NO, 1=NG
0 = Nicht aktiv
24 Anzeige von Sollwert oder Istwert im Display: 2 39 NO/NG Digitalausgang 5: 1 1 = Aktiv
0=Aktuell, Sollwert bei Sollwertanpassung, 1=Ak- 0=NO, 1=NG
67 Nicht für dieses Modell gültig -
tuell, Sollwerteinstellung bei Sollwertänderung, 40 Hand/Automatik Stellsignal Heizen: 2
68 Nicht für dieses Modell gültig -
2=Sollwert, 3=Nur die Sollwertänderung 0 = Aus, 1 = Hand, 2 = Auto
69 Ventilator-Kickstart. Der Ventilator läuft beim 0 s
25 Konfiguration Ventilatorregelung: 3 41 Hand/Automatik Stellsignal Kühlen: 2
Starten für eine eingestellte Zeit bei 100 %
0=Keine Ansteuerung, 1=Ansteuerung in Ab- 0 = Aus, 1 = Hand, 2 = Auto
(0 - 10 s).
hängigkeit des Heizbedarfs, 2=Ansteuerung in 42 Stellsignal Heizen in Handbetrieb. 0
Abhängigkeit des Kühlbedarfs, 3=Ansteuerung in 70 Maximale Begrenzung der Lufttemperatur für 35 °C
43 Stellsignal Kühlen in Handbetrieb 0 Abluft-Zuluft-Kaskade und Heizregelung
Abhängigkeit des Heiz- & Kühlbedarfs
Bei Verwendung eines elektrischen Erhitzers sollte 44 Model - 71 Minimale Begrenzung der Lufttemperatur für 24 °C
der Parameter nur auf 1 oder 3 eingestellt werden. 45 Version Major - Abluft-Zuluft-Kaskade und Heizregelung
Ansonsten kann es zu einer Überhitzung kommen. 46 Version Minor - 72 Maximale Begrenzung der Lufttemperatur für 24 °C
26 Stellsignal der Regelung Heizen od. Kühlen in % 20 (5 47 Release oder Beta-Version - Abluft-Zuluft-Kaskade und Kühlregelung
für Start Ventilatorstufe 1 bei 73 Minimale Begrenzung der Lufttemperatur für 12 °C
48 Softwarestand -
Verwen- Abluft-Zuluft-Kaskade und Kühlregelung
dung 49 Hintergrundbeleuchtung schwach 10
74 Kaskadenfaktor zwischen Raum-und Zuluft- 3 °C
eines el. 50 Hintergrundbeleuchtung stark 30
regler
Erhit- 51- Nicht für dieses Modell gültig
zers) 75 Frostschutz-Temperatur für Zuluft, wenn 8 °C
63
Zuluft-Temperatur-Begrenzung aktiv ist
27 Stellsignal der Regelung Heizen od. Kühlen in % 60 64 Basissollwert. Einstellbarer Wert=5...50°C. 22 °C
für Start Ventilatorstufe 2 76 Aktivieren Sie die Zuluft-Temperatur-Begren- 1
zung für: 0 = Heizregelung, 1 = Kühlregelung,
28 Stellsignal der Regelung Heizen od. Kühlen in % 100
2 = Heiz- und Kühlregelung
für Start Ventilatorstufe 3
29 Hysterese für Ein-/Ausschalten der Ventilatorstu- 5
fen (in % des Stellsignals)
30 Anzahl der Ventilatorstufen 3
RCF-230TD 12
Verdrahtung L
230 V AC
N
10 20 30
40 DI L 10
POWER
41 AGnd 11
°C 42 AI N 12
-
+ °C 43 UI N 13
44 AGnd
DO1 20 I
II
50 DO2 21 III M
51 DO3 22
52
LOGIC 53 30
54 DO4 31
PULSER-ADD
40 50 CDO45 32
-
+ DO5 33 1 2 U 3 4 U I I
ELEKTRISCHER ERHITZER
Abb.6 Anschlussbild
L
Anschluss verschiedener Stellantriebe
230 V AC Bei der Verwendung thermischer Stellantriebe wird DO4 für Heizstel-
N
lantriebe und DO5 für Kühlstellantrieb eingesetzt. Bei einer 2-Rohr-
System Installation und der Verwendung der Change-Over-Funktion,
muss der Stellantrieb an DO4 angeschlossen werden.
40 DI L 10
Bei der Verwendung von 3-Punkt Stellantrieben wird DO4 für das
41 AGnd 11
°C 42 AI
Auf-Signal und DO5 für das Zu-Signal eingesetzt, selbst wenn die
N 12
Change-Over-Funktion aktiv ist.
-
+ °C 43 UI N 13
44 AGnd
RCF-230TD 13
FR INSTRUCTION
Nr. Schnitt- Typ Beschreibung
stelle Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen.
RCF-230TD
22 DO3 Fan-Coil-Ausgang Relais, 230 V AC*, 3 A Mehr Information können Sie auf www.regincontrols.de finden. Instruction pour les produits ayant la version 1.4 ou
3 für Ventilatoran-
steuerung Kontakt
i plus. Veuillez lire cette instruction avant de procéder à
l’installation et au raccordement du produit.
30 - Nicht verbunden Regin Controls Deutschland GmbH
Afin d’éviter tout risque d’incident ou d’accident,
31 DO4 Digitalausgang Digitalausgang. 230 V AC, Telefon: +49 30 77 99 40, Fax: +46 31 720 02 50
veillez à respecter les conseils de sécurité don-
4, Heizen/Kühlen max. 300 mA. Max 2 A für www.regincontrols.de, [email protected]
nés dans cette notice et identifiés par ce symbole
oder 3-Punkt- 20 ms.
Stellantrieb AUF
32 CDO45 Referenzpunkt für Gemeinsamer Anschluss für
Régulateur d’ambiance pour le contrôle de
DO4 & 5 Digitalausgänge 4 & 5 ventilo-convecteurs
33 DO5 Digitalausgang Digitalausgang. 230 V AC,
RCF-230TD est un régulateur d’ambiance prévu pour commander les
5, Kühlen oder max. 300 mA. Max. 2 A für
batteries chaudes/froides d’un ventilo-convecteur et des actionneurs
3-Punkt-Stellan- 20 ms.
thermiques ou à 3 points. Le montage se fait directement sur le mur
trieb ZU Heizen/
ou dans une boîte de raccordement. Le régulateur n’a pas de port de
Kühlen wenn Er-
communication. Il permet de régler la vitesse des ventilateurs avec
hitzer konfiguriert
trois vitesses disponibles.
40 DI Digitaleingang Potenzialfreier Fenster- oder RCF-230TD est doté d’une fonction change-over et peut être utilisé
Präsenzkontakt. Einstellbar dans des installations à 2 ou 4 tubes.
als NO/NG. Il dispose aussi d’une fonction pour la commande de batterie élec-
41 Agnd Analoge Masse trique.
42 AI Analogeingang Externer PT1000-Fühler (an-
stelle des internen NTC) oder Caractéristiques techniques
Zuluftfühler für Min.-/Max.- Tension d’alimentation 230 V AC ±10 %, 50/60 Hz
Begrenzung und Abluft- Puissance consommée < 3 W
Zuluft-Kaskade. Température ambiante 0...50 °C
43 UI Universaleingang Change-Over-Eingang. Humidité ambiante Max. 90 % HR
Potenzialfreier Schalter Température de stockage -20...+70 °C
(einstellbar als NO/NG) oder Sonde de température intégrée NTC, plage de mesure
analoger PT1000-Fühler. Der 0...50 °C
Eingang wird auch für einen Entrées Voir les schémas de connexion
potenzialfreien Fensterkon- et les tableaux ci-après.
takt verwendet. Sorties Relais pour le contrôle de
ventilateur, 230 V AC, 3 A DO4,
44 Agnd Analoge Masse
DO5 pour les actionneurs,
50 - Nicht verbunden Triac, 230 V AC, max. 300 mA
51 - Nicht verbunden (3 A initialement)
52 - Nicht verbunden Borniers de connexion Bornier à levier (câble de
section 2,1 mm² max.)
53 - Für zukünftigen Gebrauch
Indice de protection IP20
54 - Für zukünftigen Gebrauch Degré de pollution 2
Catégorie de surtension 3
*Der Gesamtstrom für die Ausgänge DO1-DO3 wird über eine Geräte- Matière, boîtier Polycarbonate, PC
sicherung begrenzt. Dimensions 102 x 120 x 29 mm
RCF-230TD 14
Installation Réglages (Settings) Arrêt (Off) : Le régulateur ne commande ni le chauffage ni le refroi-
Monter le régulateur dans un endroit où la température est représen- Modes de régulation dissement et le ventilateur est à l’arrêt, sauf si la protection anti-moi-
tative de la température dans la pièce. L’idéal est de le placer à envi- RCF-230TD peut commander le chauffage et le refroidissement en sissure a été sélectionnée ou si la fonction de refroidissement de la
ron 1,6 m du sol dans une zone sans obstacle à la bonne circulation séquence ou peut être réglé pour un changement saisonnier (fonction batterie électrique est activée. Dans ce cas, le ventilateur continuera
de l’air. change-over, voir ci-dessous). La régulation en cascade et la limitation de tourner.
Utiliser un tournevis pour appuyer sur la languette située sur le minimale/maximale du soufflage est également possible. Fenêtre : est affiché à l’écran, le régulateur est en mode Arrêt et
dessus du régulateur. Tourner le tournevis avec précaution, jusqu’à le ventilateur est à l’arrêt, sauf si la protection anti-moisissure a été
ce que le socle se sépare légèrement de la carte électronique et du Fonction change-over sélectionnée ou si la fonction de refroidissement de la batterie élec-
capot supérieur (voir figure 1). Ensuite utiliser l’encoche qui apparaît RCF-230TD est doté d’une entrée pour la fonction change-over. Cette trique est activée. Dans ce cas, le ventilateur continuera de tourner.
pour finir de détacher le haut du socle du reste (voir figure 2). Répéter dernière permet d’utiliser la sortie DO4 pour commander le chauffage ou Le contact de fenêtre est connecté à l’entrée digitale, DI, et doit être
la même opération sur le bas du régulateur. le refroidissement. Lorsque le régulateur est utilisé avec un actionneur 3 configuré.
points , la sortie DO5 est également affectée par la fonction change-over,
conformément au mode sélectionné. Cette entrée peut aussi être raccor- Détecteur de présence/contact de fenêtre
dée à une sonde de type PT1000 placée de sorte à mesurer la tempéra- Le paramètre 3 permet de déterminer si l’entrée digitale est un
ture sur le tube d’arrivée d’eau de la batterie. contact de fenêtre ou un détecteur de présence. Un détecteur de
Lorsque la température est supérieure à 28 °C, la fonction de sortie présence peut être branché sur l’entrée digitale, DI, pour permettre
commande le chauffage. Lorsque la température est inférieure à 16 °C, de passer du mode Confort au mode Éco. Un contact de fenêtre peut
elle commande le refroidissement. Il est également possible d’utiliser un également être connecté à l’entrée UI1.
contact sec. La fonction d’entrée peut être réglée sur NO/NF.
Pour garantir des conditions de fonctionnement correctes avec la sonde Valeur de consigne
de température, l’installation doit avoir un circuit primaire continu. Lorsque La consigne peut être modifiée à l’aide des boutons AUGMENTER/
la fonction change-over n’est pas utilisée il faut laisser l’entrée déconnec- DIMINUER. Le paramètre 24 permet de configurer le type d’infor-
Figure 1 Figure 2
tée. mation qui est affiché à l’écran. Pour plus de détails, voir la liste des
Avec une batterie électrique, lorsque la fonction change-over est réglée paramètres. La consigne de base est réglée à l’aide du paramètre 64.
Soulevez la carte électronique. Le socle est prépercé. Choisir les sur chauffage, RCF-230TD passera en mode Chauffage/Chauffage et
emplacements qui conviennent et fixer le socle au mur ou dans le boî- DO5 sera activée en premier.
Ctrl Ventilateurs :
tier de raccordement de façon à ce que la flèche pointe vers le haut. Si aucune sonde de change-over n’est connectée, le mode de fonction-
Attention à ne pas serrer les vis trop fort. nement sera Chauffage/Chauffage. Si le refroidissement doit être utilisé, il RCF-230TD permet de choisir la vitesse de rotation du ventilateur
Remarque : RCF-230TD n’a pas de fonction pour avertir en cas de faut changer le paramètre 2 (mode change-over) manuellement. parmi : lente, moyenne, rapide ou auto. En mode Auto, la vitesse du
dysfonctionnement du ventilateur ou de surchauffe de la batterie Lorsque le mode refroidissement est configuré, la séquence de fonction- ventilateur dépend de la demande en chauffage ou en refroidisse-
chaude, c’est pourquoi tous les branchements doivent être externes. nement représentera une séquence normale de chauffage/refroidisse- ment et du réglage pour chaque vitesse.
Une protection contre la surchauffe ou un dispositif similaire peut être ment, au cours de laquelle DO4 et DO5 s’ouvrent en fonction des besoins Lorsque le contrôle automatique est sélectionné, « AUTO » est affiché
utilisé(e) pour couper le courant. de chauffage/refroidissement. à l’écran.
Le nombre de vitesses est déterminé par le paramètre 30. Si ce para-
mètre est réglé sur 1, le premier étage sera utilisé pour la commande
Mode de fonctionnement
du ventilateur.
Déconnexion Il y a quatre modes de fonctionnement. Le changement de l’un à l’autre Le paramètre 31 permet de régler le ventilateur sur la vitesse lente
RCF-230TD doit être raccordé à un disjoncteur pour pouvoir être mis se fait sur le régulateur. lorsque le mode « Auto » est sélectionné. Si ce paramètre est réglé
hors tension. Le disjoncteur doit être placé à proximité du régulateur, Confort : est affiché à l’écran. Chauffage et refroidissement ont une sur 1, le ventilateur se mettra systématiquement en route sauf en
bien en évidence, être facilement accessible et clairement identifié. zone neutre plus étroite. Un détecteur de présence peut être branché sur mode Arrêt (Off) et Fenêtre. Mais si la protection anti-moisissure a
Toujours utiliser le disjoncteur pour isoler le régulateur lors des opéra- l’entrée digitale, DI, pour permettre de choisir entre Confort et Éco. Le été sélectionnée ou si la fonction de refroidissement de la batterie
tions de maintenance du ventilo-convecteur et des actionneurs. changement entre les modes Confort/Éco et Arrêt se fait à l’aide à l’aide électrique est activée, le ventilateur se mettra aussi en route dans ces
du bouton marche/arrêt. Le mode Confort/Économie est sélectionné à deux modes.
partir de la liste des paramètres. Avec une batterie électrique, c.-à-d. lorsque le paramètre 1 réglé sur
Éco (Stand-by) : « Standby » est affiché à l’écran. Les valeurs de 4, le ventilateur a une période de refroidissement de 2 minutes. La
consigne de chauffage et de refroidissement sont réglables indépendam- relance du ventilateur peut être utilisée. Le ventilateur se mettra alors
ment l’une de l’autre. Réglages d’usine : consigne de chauffage = 15 °C en route à pleine puissance pour une période déterminée lors du
et consigne de refroidissement = 30 °C. démarrage (0...10 secondes).
RCF-230TD 15
Contrôle manuel du ventilateur Remarque : RCF-230TD n’a pas de fonction pour avertir en cas de
Nº Description RU
En appuyant sur le bouton ventilateur, vous pouvez changer la vitesse dysfonctionnement du ventilateur ou de surchauffe de la batterie chaude,
du ventilateur selon la séquence suivante : IàIIàIIIàAUTO. Lorsque c’est pourquoi tous les branchements doivent être externes. Une protec- 4 Protection anti-moisissure : 0
le contrôle manuel est sélectionné, « MAN » est affiché à l’écran. tion contre la surchauffe ou un dispositif similaire peut être utilisé(e) pour 0 = Inactive
Si la configuration du ventilateur est indépendante de la demande de couper le courant. 1 = Active (le ventilateur continue de tourner)
chauffage ou de refroidissement, « AUTO » ne s’affichera pas lorsque 5 Zone neutre du mode Confort. Si la zone neutre 2 K
le bouton ventilateur est enfoncé. Liste des paramètres est 2 K, la consigne de chauffage est égale à la
consigne moins 1 et la consigne de refroidisse-
Lorsque le régulateur est en mode Confort ou Fenêtre, il est possible de
Verrouillage du contrôle manuel du ventilateur ment est égale à la consigne plus 1.
définir les valeurs de différents paramètres dans la liste des paramètres.
Lorsque le ventilateur est configuré de sorte qu’il ne fonctionne pas Pour accéder à la liste des paramètres, appuyer simultanément sur les 6 Valeur de consigne du chauffage en mode Éco. 15 °C
via le paramètre 25, il est également possible de verrouiller le contrôle boutons AUGMENTER ET DIMINUER jusqu’à ce que l’indication SER- 7 Valeur de consigne du refroidissement en mode 30 °C
manuel. Pour ce faire, il faut configurer le paramètre 66. VICE apparaisse à l’écran (environs 5 s) puis appuyer deux fois sur la Éco.
Exemple : si le ventilateur est configuré de manière à fonctionner uni- touche AUGMENTER
8 Bande proportionnelle du régulateur 10 K
quement en mode refroidissement et que cette fonction a été activée, Le paramètre 1 s’affiche en premier. Le paramètre 1 s’affiche en premier.
9 Temps d’intégration du régulateur 300 s
vous ne pourrez pas le contrôler en mode chauffage. Utiliser le bouton AUGMENTER/DIMINUER pour passer d’un paramètre
à l’autre et appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour sélectionner le 10 Paramètre non utilisé pour ce modèle
Indications paramètre souhaité. Le numéro du paramètre est remplacé par la valeur 11 Retard à l’arrêt du mode Confort. forcée :
Les icônes et textes suivants peuvent être affichés : du paramètre en question. Utiliser les boutons AUGMENTER et DIMI- 0 min
CHAUFFAGE Commande chauffage NUER pour modifier la valeur. Lorsque le bouton est maintenu appuyé,
12 Retard à la mise en route du mode Confort. forcée :
REFROIDISSEMENT Commande refroidissement les chiffres se mettent à défiler, d’abord lentement puis plus vite.
0 min
Ce symbole s’affiche lorsque la fonction a été configurée et Pour quitter la liste des paramètres et revenir l’écran d’accueil, appuyer
sur la touche AUGMENTER jusqu’à ce que « EXIT » s’affiche à l’écran 13 Sonde branchée sur AI1 : 0
qu’une fenêtre est ouverte. 0 = Sonde interne, 1 = Sonde d’ambiance externe,
OFF Le régulateur ne chauffe pas et ne refroidit pas (juste avant le paramètre 1) puis appuyer sur le bouton de marche/arrêt.
Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les touches AUGMEN- 11 = Sonde de limitation du soufflage
TER/DIMINUER 14 Sonde branchée sur UI1 : 0
Bouton de marche/arrêt 0 = Aucune, 1 = Change-over (digitale), 2 =
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, RCF-230TD passe du mode Change-over (analogique), 3 = mode Arrêt
Paramètres
Arrêt au mode Confort/Éco. (fenêtre ouverte)
Les paramètres suivants peuvent être modifiés dans la liste des para-
mètres : 15 Type d’actionneur (digital) : 0
Verrouillage des boutons 0 = Actionneur thermique, 1 = Actionneur 3 points
Nº = Numéro de paramètre
Les boutons du régulateur peuvent être verrouillés afin d’éviter toute RU = réglage d’usine. 16- Paramètre non utilisé pour ce modèle
modification des réglages par des personnes non autorisées. Vous NO = normalement ouvert 17
pouvez soit verrouiller uniquement certains boutons, ou, si vous le NF = normalement fermé
souhaitez, tous les boutons. Pour ce faire, il faut configurer le para- 18 Temps de cycle de l’actionneur de chauffage avec 60 s
mètre 65. Nº Description RU un actionneur thermique
Les boutons AUGMENTER et DIMINUER seront toujours actifs afin 1 Mode de régulation : 3 19 Temps de cycle de l’actionneur de refroidissement 60 s
que vous puissiez accéder au menu de configuration. 2 = installation à 2 tubes avec
3 = installation à 4 tubes un actionneur thermique
Fonction pour la commande d’une batterie chaude 4 = Batterie électrique 20 Temps de course de l’actionneur de chauffage 120 s
électrique 2 Fonction Change-over : 2 lorsqu’un actionneur ToR est utilisé.
RCF-230TD dispose d’une fonction pour la commande par impulsion/ 0 = Chauffage, 1 = Refroidissement, 2 = Change- 21 Temps de course de l’actionneur de refroidisse- 120 s
pause d’une batterie électrique en cascade avec une batterie à eau ment automatique commandé soit par la sonde de ment lorsqu’un actionneur ToR est utilisé.
(commande similaire à celle utilisée pour commander un actionneur température analogique soit par l’entrée digitale.
22 Fréquence du dégommage de l’actionneur de 23
thermique). Avec une batterie électrique, le ventilateur continue 3 Mode de fonctionnement sur activation de DI1 : 0 chauffage (en heure).
de tourner pendant 2 minutes après l’arrêt de la batterie afin de la 0 = Mode Éco (détecteur de présence)
refroidir. 23 Fréquence du dégommage de l’actionneur de 23
1 = Mode Arrêt (contact de fenêtre)
Avec une batterie électrique, il faut utiliser un module externe (par refroidissement (en heure).
exemple PULSER-ADD ou un relais SSR) et le brancher entre le
régulateur RCF-230TD et la batterie.
RCF-230TD 16
Nº Description RU Nº Description RU Nº Description RU
24 Choix du type d’information affiché à l’écran : 2 35 Ajustement maximum autorisé de la valeur de 17 K 66 Fonction destinée à empêcher l’utilisateur de 0
0 = Valeur réelle, consigne lors du changement consigne vers le bas. Valeur réglable entre 0 et 17 régler la vitesse du ventilateur manuellement si
de consigne, 1 = Valeur réelle, ajustement de K. Seuil de mise en route = 22 °C celui-ci ne doit pas fonctionner en raison de la
la consigne lorsque l’ajustement de la consigne 36 État de l’entrée digitale 1 (DI1), NO/NF : 0 sortie refroidissement/chauffage, comme indiqué
est modifié, 2 = Consigne, 3 = Ajustement de la 0=NO, 1=NF au paramètre 25.
consigne uniquement 0 = Inactive
37 État de l’entrée universelle 1 (UI1), NO/NF : 0
25 Configuration du contrôle de ventilateur : 3 1 = Active
0=NO, 1=NF
0=Aucun contrôle, 1=Ventilateur contrôlé par la 67 Paramètre non utilisé pour ce modèle -
38 État de la sortie digitale 4 (DI1), NO/NF : 1
demande en chauffage, 2=Ventilateur contrôlé 68 Paramètre non utilisé pour ce modèle -
0=NO, 1=NF
par la demande en refroidissement, 3=Ventila-
39 État de la sortie digitale 5 (DI1), NO/NF : 1 69 Relance du ventilateur. Le ventilateur se 0 s
teur contrôlé par la demande en chauffage et en
0=NO, 1=NF mettra alors en route à pleine puissance pour
refroidissement.
une période déterminée lors du démarrage
Avec une batterie électrique, ce paramètre doit 40 Signal de sortie chauffage (manuel/auto) : 2
(0...10 secondes).
être réglé sur 1 ou 3 pour éviter le risque de 0=arrêt, 1=Manuel, 2=Auto
surchauffe. 70 Limitation maximale de la température de 35 °C
41 Signal de sortie refroidissement (manuel/auto) : 2
soufflage pour la régulation en cascade et le
26 Seuil de mise en route du ventilateur en vitesse I 20 (5 0=arrêt, 1=Manuel, 2=Auto
contrôle du chauffage
(en % du signal de commande du chauffage ou du avec 42 Commande manuelle du signal de sortie chauf- 0
refroidissement). une 71 Limitation minimale de la température de 24 °C
fage
batterie soufflage pour la régulation en cascade et le
43 Commande manuelle du signal de sortie refroidis- 0 contrôle du chauffage
élec-
sement
trique) 72 Limitation maximale de la température de 24 °C
44 Modèle - soufflage pour la régulation en cascade et le
27 Seuil de mise en route du ventilateur en vitesse II 60
(en % du signal de commande du chauffage ou du 45 Nº de version principale - contrôle du refroidissement
refroidissement) 46 Nº de sous-version - 73 Limitation minimale de la température de 12 °C
28 Seuil de mise en route du ventilateur en vitesse III 100 47 Version officielle ou bêta - soufflage pour la régulation en cascade et le
(en % du signal de commande du chauffage ou du contrôle du refroidissement
48 Révision -
refroidissement) 74 Le facteur de cascade entre le régulateur de 3 °C
49 Rétroéclairage écran – luminosité faible 10
29 Hystérésis pour le démarrage/arrêt des ventila- 5 la pièce et le régulateur de soufflage
50 Rétroéclairage écran – luminosité forte 30
teurs (en % du signal de commande du régula- 75 La température de protection antigel pour le 8 °C
teur) 51- Paramètre non utilisé pour ce modèle soufflage lorsque la limitation de la tempéra-
63 ture de soufflage est active
30 Nombre de vitesses du ventilateur 3
64 Valeur de consigne de référence Réglable : 5...50 22 °C 76 Activez la limitation de la température de 1
31 Vitesse du ventilateur en mode Auto : 1
°C. soufflage pour : 0 = Chauffage, 1 = Refroidis-
0=La vitesse du ventilateur suit la sortie refroi-
dissement/chauffage, 1=La vitesse du ventila- 65 Réglages, boutons actifs : 7 sement, 2 = Chauffage et refroidissement
teur est limitée à la vitesse la plus basse 0 = Aucun bouton actif
1 = Seul le bouton marche/arrêt est actif
32 Compensation de la température sur AI1 0 K
2 = Seuls les boutons AUGMENTER/DIMINUER
33 Compensation de la température pour la sonde de 0 K sont actifs
température ambiante interne. 3 = Les boutons marche/arrêt et AUGMENTER/
34 Ajustement maximum autorisé de la valeur de 13 K DIMINUER sont actifs
consigne vers le haut. Valeur réglable entre 0 et 4 = Seul le bouton ventilateur est actif
13 K Seuil de mise en route = 22 °C 5 = Boutons marche/arrêt et ventilateur actifs
6 = Flèches vers le haut/bas et bouton « ventila-
teur » actifs
7 = Tous les boulons sont actifs
RCF-230TD 17
Raccordement L
230 V AC
N
10 20 30
POWER 40 DI L 10
41 AGnd 11
°C 42 AI N 12
-
+ °C 43 UI N 13
44 AGnd
DO1 20 I
II
50 DO2 21 III M
51 DO3 22
LOGIC 52
53 30
40 50
54 DO4 31
PULSER-ADD
CDO45 32
Fig. 4. Connexions sur le socle
-
+ DO5 33 1 2 U 3 4 U I I
BATTERIE
ÉLECTRIQUE
L
230 V AC
N Raccordement de différents actionneurs.
Avec des actionneurs thermiques, utiliser DO4 pour commander
l’actionneur du chauffage et DO5 pour commander l’actionneur de
40 DI L 10 refroidissement. Lorsque la fonction change-over est utilisée dans
41 AGnd 11 une installation à 2 tubes, l’actionneur doit être raccordé sur DO4.
°C
-
42 AI N 12 Avec une actionneur 3 points, DO4 sert pour augmenter le signal et
°C 43 UI N 13 DO5 pour le diminuer. C’est aussi valable lorsque la fonction change-
+
44 AGnd
over est utilisée.
DO1 20 I
II
50 DO2 21 III M Nº Port Description Description
51 DO3 22
10 L 230 V AC, phase Alimentation électrique
52
53 30 11 - Non utilisé
54 DO4 31 BATTERIE 12 N 230 V AC, neutre Alimentation électrique
CDO45 32 ÉLECTRIQUE (connectée en interne à la
-
DO5 33
+
borne 13)
13 N Neutre ventilo- Borne neutre du ventilo-
convecteur/Neutre convecteur (connectée en
Fig. 7. Schéma de raccordement avec une batterie électrique
230 V AC interne à la borne 12)
20 DO1 Sortie 1 du ven- Relais, 230 V AC*, 3 A
tilo-convecteur
pour le contrôle du
Fig. 5. Schéma de raccordement
ventilateur
RCF-230TD 18
Nº Port Description Description Nº Port Description Description
21 DO2 Sortie 2 du ven- Relais, 230 V AC*, 3 A 43 UI Entrées univer- Entrée change-over. Contact
tilo-convecteur selles libre de potentiel (confi-
pour le contrôle du gurable NO/NF) ou sonde
ventilateur PT1000 analogue. L’entrée
22 DO3 Sortie 3 du ven- Relais, 230 V AC*, 3 A est aussi utilisée pour un
tilo-convecteur contact de fenêtre flottant.
pour le contrôle du 44 Agnd Commun (analogique)
ventilateur 50 - Non utilisé
30 - Non utilisé 51 - Non utilisé
31 DO4 Sortie digitale 4 Sortie digitale, 230 V AC, 52 - Non utilisé
pour commander max. 300 mA Max. 2 A pen-
53 - Réservé pour une utilisation future
le chauffage/ dant 20 ms.
refroidissement ou 54 - Réservé pour une utilisation future
pour commander
l’ouverture avec *Protection par fusible équivalent à la somme des courants entre DO1-
un actionneur 3 DO3.
points.
32 CDO45 Neutre DO4 & 5 Neutre pour les sorties digi-
Ce produit est marqué CE.
tales 4 et 5
Plus d’informations sont disponibles sur www.regincontrols.com.
33 DO5 Sortie digitale 5 Sortie digitale, 230 V AC,
pour la commande max. 300 mA Max. 2 A
du refroidisse- pendant Contact
ment ou de la 20 ms. AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Suède
fermeture avec Tél. : +46 31 720 02 00, Fax : +46 31 720 02 50
un actionneur 3 www.regincontrols.com, [email protected]
points. Chauffage/
refroidissement
lorsqu’une batterie
électrique est
configurée.
40 DI Entrée digitale Contact libre de potentiel
pour un contact de fenêtre
ou un détecteur de présence.
Configurable sur NO/NF.
41 Agnd Commun (analo-
gique)
42 AI Entrée analogique Sonde d’ambiance PT1000
externe à la place de la
sonde NTC interne ou de la
sonde de soufflage pour la
limitation
minimale/maximale et la
régulation en cascade.
RCF-230TD 19