0% found this document useful (0 votes)
251 views52 pages

HHDL Key To The Middle Way

This document contains an introduction to Tibetan Buddhism written by the 14th Dalai Lama. It begins with a preface describing the purpose of introducing beginners to Buddhist concepts. It then discusses the need for religious practice in both present and future lives. Religious practice is necessary to transform the mind and generate lasting happiness, as material progress alone cannot do this. Actions done in past lives establish latent potentials that lead to future experiences of pleasure and pain when encountered by external conditions. Therefore, religious practice is important both to discipline the mind in this life and to influence future lives.

Uploaded by

Facing
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as RTF, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
251 views52 pages

HHDL Key To The Middle Way

This document contains an introduction to Tibetan Buddhism written by the 14th Dalai Lama. It begins with a preface describing the purpose of introducing beginners to Buddhist concepts. It then discusses the need for religious practice in both present and future lives. Religious practice is necessary to transform the mind and generate lasting happiness, as material progress alone cannot do this. Actions done in past lives establish latent potentials that lead to future experiences of pleasure and pain when encountered by external conditions. Therefore, religious practice is important both to discipline the mind in this life and to influence future lives.

Uploaded by

Facing
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as RTF, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 52

.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
TO READ THIS FILE SAVE IT TO DISK FIRST;
AND READ IT USING NOTEPAD OR ANY OTHER TEXT EDITOR.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
.
The Buddhism of Tibet
.
The Key to the Middle Way - A Treatise on the Realisation of Emptiness
.
The Song of the Four Mindfulnesses Causing the Rain of Achievements to Fall
Instructions for Meditation on the View of Emptiness
.
by The Dalai Lama
.
Translated and edited by
Jeffrey Hopkins
.
*******************************************************
*******************************************************
*******************************************************
.
[CONTENTS]
.
Foreword
.
I. The Buddhism of Tibet
Preface
The Need for Religious Practice in Our Present Lives
The Need for Religious Practice for Our Future Lives
Buddhism, One of the Many Religions of the World: Its Teacher
The Spread of Buddhism to Tibet
The Meaning of Dharma
The Four Noble Truths
Cyclic Existence and Sentient Beings
Causes of Cyclic Existence
Actions
Liberation
Hinayana
Mahayana
Tantrayana
The Two Truths
A General Outline of the Practice of Buddhism
A Specific Outline of the Practice of Buddhism
The Three Refuges
[The Three Trainings]
-- Training in Higher Ethics
-- Training in Higher Meditative Stabilisation
-- Training in Higher Wisdom
-- The Mind of Enlightenment
.
II. The Key to the Middle Way - A Treatise on the Realisation of Emptiness
Translators' Note
The Key to the Middle Way
-- [It is all about the mind]
-- [The four seals]
-- [The Four Schools of Tenets]
-- [Provisory and Definitive Teachings]
-- [The Four Reliances]
-- [We need to get a conceptual understanding of emptiness through reasoning]
-- [The object of negation]
-- [Emptiness means emptiness of inherent existence]
-- [Ignorance of the emptiness of inherent existence is the root cause of all
bad conscisousnesses and their consequential suffering]
-- [The Two Truths]
-- [The Middle Way between existence and non-existence]
-- [Emptiness doesn’t deny the possibility of valid conventional truths /
laws, sciences]
-- [Let us give examples]
---- [Emptiness of body & mind]
---- [Emptiness of external objects]
---- [Emptiness of characteristics, elements, samsara & Nirvana, sentient
beings & Buddhas]
---- [Emptiness of production]
---- [Emptiness of causality]
-- [Everything is empty because everything is dependently arisen, and vice
versa]
-- [Emptiness doesn’t mean nihilism]
---- [Everything is merely imputed by the mind, but not from the mind only]
---- [Emptiness of emptiness]
---- [Emptiness is also a conventional truth when reified]
---- [Emptiness is a non-affirming negative]
-- [Benefits of realizing emptiness: not being fooled by appearances]
-- [From this we gain faith in the other teachings of the Buddha]
-- [The three levels of motivation]
-- [How to internalise the view of emptiness]
-- .
III. The Precious Garland of Advice for the King
Introduction
.
IV. The Song of the Four Mindfulnesses Causing the Rain of Achievements to
Fall Instructions for Meditation on the View of Emptiness
Introduction
Instructions for Meditation on the View of Emptiness, The Song of the Four
Mindfulnesses, Causing the Rain of Achievements to Fall
-- 1. Mindfulness of the Guru
-- 2. Mindfulness of the Altruistic Aspiration to Highest Enlightenment
-- 3. Mindfulness of Your Body as a Divine Body
-- 4. Mindfulness in the View of Emptiness
.
*******************************************************
*******************************************************
*******************************************************
.
L1: [Foreword]
.
Sentient beings in general and mankind in particular have made and are
continuing to make efforts to bring about their happiness and comfort by many
different methods in accordance with their varying abilities. However, through
a multitude of bad causes, both external and internal, they are continually
tormented by many sufferings such as mental agitation and so forth. People in
particular, unlike other living beings, create disturbances for themselves and
others by reason of differences such as of country, race, political system and
theory. As a result of these differences, groups of men are amassed, war is
made and so on. Like intentionally putting a finger in its own eye, mankind
consciously engages in many techniques that bring various undesirable
consequences upon itself, such as causes for fear, man-made diseases,
starvation and untimely death.
.
I have thought that under the circumstances of such a delicate time as
described above, it would be wonderful if even a few people for a short period
could have some internal peace. Also, many intelligent persons are analysing
and seeking the meaning of emptiness. Based on that, I have commissioned the
translation into English and publication of the following works:
-- The Buddhism of Tibet and
-- The Key to the Middle Way, both by myself.
-- The Precious Garland of Advice for the King, by the protector Nagarjuna.
This good explanation is a great compendium of both the profound emptiness and
the extensive deeds of compassion, illuminating as well techniques for social
welfare.
-- The Song of the Four Mindfulnesses, by Kaysang Gyatso, the Seventh Dalai
Lama. This work has only a few words, but contains all the essentials of sutra
and tantra.
.
The present volume contains my own works, followed by the two texts by
Nagarjuna and Kaysang Gyatso.
.
The Buddhist monk, Tenzin Gyatso, BE 2516, AD 1972, the Tibetan Water Mouse
year in the tenth month on the twelfth day.
.
.
*******************************************************
*******************************************************
*******************************************************
.
L1: [I. The Buddhism of Tibet]
.
TENZIN GYATSO, The Fourteenth Dalai Lama
.
Translated by Jeffrey Hopkins with Anne Klein
.
L2: [Preface]
.
This introduction to Tibetan Buddhism is intended for beginners.
-- The first half is a revised version of the appendix called An Outline of
Buddhism in Tibet in my book My Land and My People.
-- The second half expounds briefly the significance of the refuge, the
concordance of actions and their fruits, the three trainings and Bodhicitta.
.
May those who seek the path of peace and happiness find it.
.
The Buddhist monk Tenzin Gyatso (The Fourteenth Dalai Lama)
.
*******************************************************
.
L2: [The Need for Religious Practice in Our Present Lives]
.
The reason why we should engage in religious practice is that no matter how
much material progress there is, it alone cannot generate adequate and lasting
pleasure. Indeed, the more we progress materially, the more we have to live in
constant fear and anxiety. Through progress in new fields of knowledge we have
reached the moon, which some ancient peoples regarded as a source of refuge.
Although there may be instances where the resources of the moon and other
planets can be utilised for the advantage of human beings, perhaps in the end
such advances will make enemies outside our world. In any case, such
techniques can never bring ultimate and lasting happiness to human beings.
These methods induce only an external physical pleasure; therefore, even
though slight mental pleasure sometimes arises due to these conditions, it
cannot last. On the other hand, it is widely known that when one searches for
happiness in terms only of the mind, physical hardships are easy to bear. This
depends on engaging in the practice of religious methods and transforming the
mind.
.
Furthermore, even the arising of pleasure in this life depends on religious
practice. Pleasure and pain, whether great or small, do not arise from
superficial external factors alone; one must have their internal causes. These
are the potencies or latencies of virtuous and non-virtuous actions in the
mind. These potencies are in a dormant state; they are activated when one
encounters external causes, and thus feelings of pleasure or pain occur. If
these potencies are absent, no matter how many external factors are present,
there is no way for pleasure or pain to appear or disappear. Such potencies
are established by deeds done in the past.
.
Therefore, regardless of what form of suffering the effect takes, one
initially must have done a bad deed through an undisciplined mind and thereby
'accumulated' such a deed. The deed's potency is established in the mind, and
later, when one meets with certain causes, suffering is undergone. Thus, all
pleasures and pains basically derive from the mind. For this reason, the mind
cannot be disciplined without religious practice, and by not disciplining the
mind bad actions are 'accumulated'. They in turn establish potencies in one's
mental continuum, in dependence on which the fruits of suffering are produced.
.
*******************************************************
.
L2: [The Need for Religious Practice for Our Future Lives]
.
Although in some regions of existence beings have only minds, most sentient
beings also have a physical base. Both body and mind have their direct causes,
and if we illustrate this with birth from a womb, the direct cause of the body
is the semen of the father and the blood of the mother. The mind likewise has
a direct cause of a type similar to itself. The beginning in this life of the
continuum of the mind that is of similar type to the present mind is the mind
at the moment of its 'linking' to the centre of the mingled semen and blood of
the parents. This mental entity must definitely have a former continuum,
because external phenomena cannot become mind and mind cannot become external
phenomena. If a continuum of this mental entity necessarily exists, then it
definitely must be a mind before its 'linking' [to the new life]. This
establishes the existence of a former life.
.
Because such a mind is one continuum, even nowadays there are cases of former
lives being remembered by some adults and children who have all the conditions
conducive to such memory. In attested biographies from the past there are also
many instances of remembrance of former lives.
.
Although cause and effect are different, they must be related through partial
similarity. For example, because a body has tangibility, shape, and colour,
its direct cause must also have these qualities; and because a mind does not
have shape and so forth, its direct cause cannot have these qualities either.
Analogously, seeds of sweet-tasting plants create fruits that are sweet.
Therefore, the parents' semen and blood, which are physical, cannot be put as
the direct cause of a nonphysical mind. In dependence on this and other
reasons, it can definitely be concluded that former and later lives exist.
Then, as former and later lives do exist, it is extremely clear that there is
nothing except religious practice that is helpful for the continuum of lives.
These are the reasons why religious practice is necessary.
.
*******************************************************
.
L2: [Buddhism, One of the Many Religions of the World: Its Teacher]
.
In this world, just as there are many medicines for a particular disease, so
there are many religious systems that serve as methods for achieving happiness
for all sentient beings, human and otherwise. Though each of these systems has
different modes of practice and different modes of expression, I think that
they are all similar in that they improve the body, speech and mind of those
who practise them, and in that they all have good aims. They are all similar
in teaching that bad actions of speech, such as lying and divisiveness, and
bad physical actions, such as stealing and killing, are improper.
.
It is sad that throughout history there have been instances of struggle and
hatred among the followers of different religions. It would be good if these
were all things in the past that would never happen again. The practitioners
of religions definitely could come to agree together. At present there are, in
general, the two factions of those who do and those who do not engage in
religious practice; it is therefore important that practitioners be unified
without bias. This is not to be done with a sense of hatred [for those who do
not practise]. Not only will unity help practitioners, but also its very
purpose should be to achieve temporary and lasting help and happiness for non-
practitioners as well. It would serve as a method for removing their
ignorance, which obscures what should be adopted and what should be discarded,
and would set them on a path towards ultimate happiness. I wish to offer my
hopes and prayers that all religions unite to achieve this purpose.
.
Books written or translated in the past have certainly done a great service to
Buddhism, but some of them, other than giving only a rough treatment of the
path, cannot provide the deeper significance. To remedy this situation a
cultural institution called the Library of Tibetan Works and Archives has been
established. Among other activities, it has undertaken the translation into
English of several works from original Tibetan sources. Translation teams
consisting of Tibetan and foreign scholars have been specially set up for this
purpose. The present volume forms the first in the series of this project of
producing translations that accord with the oral tradition and the real
meaning of all the technical terms. For followers of religious systems to come
together, they must be able to know and understand each other's systems, and
to this end I am presenting a brief introduction to the Buddhism of Tibet.
.
Our teacher, Sakyamuni Buddha, is one among the thousand Buddhas of this aeon.
These Buddhas were not Buddhas from the beginning, but were once sentient
beings like ourselves. How they came to be Buddhas is this. Of body and mind,
mind is predominant, for body and speech are under the influence of the mind.
Afflictions such as desire do not contaminate the nature of the mind, for the
nature of the mind is pure, uncontaminated by any taint. Afflictions are
peripheral factors of a mind, and through gradually transforming all types of
defects, such as these afflictions, the adventitious taints can be completely
removed. This state of complete purification is Buddhahood; therefore,
Buddhists do not assert that there is any Buddha who has been enlightened from
the beginning.
.
Buddhas are always striving for the welfare of beings migrating in cyclic
existence. In every hour and minute they create limitless forms of welfare for
beings through billions of emanations of their body, speech and mind. For
instance, in this aeon—an aeon being a period of an extremely great number of
years—they will appear in the aspect of one thousand supreme Emanation Bodies
(Nirmanakaya) as Buddhas, and each will have his own new teaching.
.
The teaching of Sakyamuni Buddha is different from the teachings of the other
Buddhas in that his has a union of sutra and tantra, whereas most of the
others do not have any tantra. [Sakyamuni Buddha was actually enlightened many
aeons ago, but] from the point of view of common appearances his life was a
display of twelve main events: his descent from the Joyous Pure Land (Tusita),
his conception, birth, schooling, mastery in the arts, sporting with his
retinue of wives, renunciation, asceticism, meditation under the tree of
enlightenment, conquest of the array of evil ones, becoming a Buddha, turning
the wheel of doctrine, and nirvana.
.
Buddha's coming to this world was for the sake of beings migrating in cyclic
existence. Because his miraculous exhibition of speech is chief among the
three types of miraculous exhibitions [body, speech and mind], his coming was
for the sake of turning the wheel of doctrine.
.
The teacher Sakyamuni was born in a royal family, and in the early part of his
life he performed his princely duties. When he saw that all the marvels of
cyclic existence are of the nature of suffering, he renounced his kingdom and
began to practise asceticism. Finally, at Bodh Gaya, he displayed the ways of
becoming fully enlightened. Then in stages he turned the three renowned wheels
of doctrine.
-- In the first period, at Varanasi, Buddha turned the wheel of doctrine that
is based on the four noble truths; he did this mainly in consideration of
those having the lineage of Hearers (Sravaka).
-- In the middle period, at Grdhrakuta, he set forth the middle wheel of
doctrine, which is based on the mode of non-inherent existence of all
phenomena; he did this mainly in consideration of trainees of sharp faculties
who bear the Mahayana lineage.
-- In the final period, at Vaisali, he set forth the final wheel [which is
based on discriminating between those phenomena that do and those that do not
truly exist]; he did this mainly in consideration of trainees of middling and
lower faculties who bear the Mahayana lineage. The teacher Buddha also
appeared in the body of Vajradhara and set forth tantric doctrines.
.
The volumes of translations into Tibetan that are widely known nowadays as the
Kangyur are solely the word of Buddha. The sutra portion of the Blessed One's
word is incorporated in the three scriptural divisions. These are arranged
according to their subject matter:
-- the discipline (vinaya) is concerned with ethics (sila);
-- the class of scripture (sutranta) with meditative stabilisation (samadhi);
-- and knowledge (abhidharma) with wisdom (prajna).
-- The tantric doctrines are incorporated in the four sets of tantra. Or, in
another way, the four sets of tantra can be included in the scriptural
division called 'class of scripture'.
.
*******************************************************
.
L2: [The Spread of Buddhism to Tibet]
.
Long before Buddhism spread to Tibet the Bon religion, which came from the
country of Shang-Shung, was prevalent in Tibet, and even nowadays there are
lecturers and practitioners of the Bon system. Originally, it seems not to
have been very extensive in scope. However, when later the Buddhist teaching
spread from India and was widely disseminated in Tibet, it appears that the
Bon system of assertion on view, meditation and behaviour became more vast and
profound.
.
The Buddhist teaching first spread to Tibet during the reign of the Tibetan
King Hla-to-to-ri-nyen-tsen (Lha-tho-tho-ri-gnyan-bstan). Then it gradually
increased, and many famous Indian scholars, such as Santaraksita and
Kamalasila, as well as many adepts, such as Padmasambhava, translated and
disseminated many sutras, tantras and commentaries. During the reign of Lang-
dar-ma (gLang-dar-ma), the teaching suffered a setback for almost a decade,
but revived again, starting from the eastern and western parts of Tibet. This
marked the beginning of the later dissemination of Buddhism in Tibet. Many
scholars, such as Rin-chen-sang-po (Rin-chen-bzang-po), met with famous Indian
scholars and adepts and through hearing, thinking and meditating maintained
and furthered the Conqueror's teaching. Also, many Indian scholars, such as
Atisa, came to Tibet and translated and disseminated many sutras, tantras and
commentaries. At this point, many of Tibet's own people became skilled in the
doctrine and began writing the many Tibetan commentaries, and after a time not
many famous Indian or Nepalese scholars came to Tibet.
.
Thus, the Buddhist teaching that spread to Tibet is just the stainless
teaching of India and nothing else. The Tibetan lamas neither altered it nor
mixed it with another religion. For example, in Tibetan commentaries, even
after a brief exegesis of doctrine, a source is cited, be it the speech of
Buddha himself or of another Indian scholar, and the point is settled only on
this basis. As an extremely clear proof, during detailed discussions I have
had with modern Indian scholars of both Buddhist and non-Buddhist philosophies
they have said that even in instances where it is difficult to understand the
meaning of doctrinal passages, the entire meaning is given in the Tibetan
translations done many centuries ago. Not only that, but also some Indians
scholars say that some passages which are difficult to understand in Sanskrit
are understood more easily through looking at the Tibetan translations. On the
basis of this information I think that those who, noticing the slight
differences with Indian Buddhism due to locality, time, or external
conditions, identify Tibetan Buddhism as 'Lamaism' specifically in the sense
of its being a transformation of Buddhism are completely wrong. Also, at the
present time, if one wants to know thoroughly all the views, meditations and
practices of Hinayana and Mahayana, I think that one should read the Tibetan
treatises with fine analysis over a long period of time. I may be wrong, so I
hope that no one will take offence.
.
In India formerly, even though the systems of explanation of the scholars at
Nalanda and those at Vikramasila were essentially the same, there were slight
differences in their names and modes of instruction. In the same way,
different names arose in Tibet due to the names of the lineages of Indian
scholars and their students, localities, times and so forth; the more famous
of these schools are the Nying-ma (rNying-ma), Ka-gyu (bKa'-rgyud), Sa-kya
(Sa-skya) and Ge-luk (dGe-lugs). Though they are fundamentally the same, they
have several differences in mode of instruction. Still, all of them are only
the Conqueror's teaching of a union of sutra and tantra.
.
*******************************************************
.
L2: [The Meaning of Dharma]
.
The word dharma in Sanskrit means 'that which holds'. All existents are
dharmas, phenomena, in the sense that they hold or bear their own entity or
character. Also, a religion is a dharma in the sense that it holds persons
back or protects them from disasters. Here the term dharma refers to the
latter definition. In rough terms, any elevated action of body, speech or mind
is regarded as a dharma because through doing such an action one is protected
or held back from all sorts of disasters. Practice of such actions is practice
of dharma. Since this is not the time to deal at length with the topic of
dharma, only the Buddhist dharma will be explained briefly here in
comprehensible terms.
.
*******************************************************
.
L2: [The Four Noble Truths]
.
The Blessed One said,
.
'These are true sufferings, these are true sources, these are true cessations,
these are true paths. Sufferings are to be known, their sources are to be
abandoned, their cessations are to be actualised, the paths are to be
cultivated. Sufferings are to be known; then, there will be no more suffering
to be known. The sources of sufferings are to be abandoned; then, there will
be no more sources to be abandoned. The cessations of suffering are to be
actualised; then, there will be no more cessations to be actualised. The paths
are to be cultivated; then, there will be no more paths to be cultivated.'
.
These are the four noble truths in terms of their entities, requisite actions,
and actions together with their effects. In explaining them, the
interpretation of the Prasangika-Madhyamika system, the highest among all
Buddhist schools, will mainly be followed.
-- True sufferings are phenomena that arise from contaminated actions and
afflictions and that are included within the term 'cyclic existence'.
-- True sources are the causes producing true sufferings.
-- True cessations are the states of extinguishment and disappearance of true
sufferings and true sources.
-- True paths are special methods for attaining true cessations.
.
Because true sufferings arise from true sources, true sources actually precede
true sufferings. Also, through cultivating true paths, true cessations are
actualised; true paths therefore, actually precede true cessations. However,
the Blessed One reversed this order when he taught the four noble truths, and
this is extremely important. For, if initially one recognises the sufferings,
then one investigates their causes; therefore, Buddha set forth the sources of
suffering after identifying the sufferings themselves. When one generates
confidence in the ability to eliminate these sources, then a wish to actualise
their cessation arises. Then for the sake of doing this, a wish to cultivate
the paths arises; therefore, Buddha set forth the true paths after identifying
true cessations.
.
*******************************************************
.
L2: [Cyclic Existence and Sentient Beings]
.
One might wonder, 'Since cyclic existence together with its miseries are true
sufferings, what is cyclic existence?'
.
Cyclic existence is divided into three types by way of different types of
abodes; these are a desire realm, a form realm and a formless realm.
-- In the desire realm, beings partake of the pleasures of the 'five desirous
attributes'; forms, sounds, odours, tastes and tangible objects.
-- The form realm has two parts: in the lower, beings are not attracted to
external pleasures but partake of the pleasures of internal contemplation. In
the higher part, beings have turned away from pleasurable feelings altogether
and partake of neutral feelings.
-- In the formless realm all forms, sounds, odours, tastes and tangible
objects and the five senses for enjoying them are absent; there is only mind,
and beings abide only in neutral feeling, one-pointedly and without
distraction.
.
There are six different types of sentient beings who migrate in cyclic
existence: gods, demigods, humans, hungry ghosts, animals and denizens of
hells.
-- Gods include beings in the form and formless realms as well as the six
types of gods in the desire realm.
-- Demigods are similar to gods but are mischievous and rough.
-- Humans are those of the four 'continents' and so forth.
-- Hungry ghosts are many types of beings who are severely deprived of food
and drink.
-- Animals are those in the ocean and those scattered about the surface of the
earth.
-- Denizens of hells are persons born in various colours and shapes through
the force of and in accordance with their own previous actions.
.
The essential meaning of 'cyclic existence' is a process outside of one's
control, that proceeds in accordance with contaminated actions and
afflictions. Its essential nature is misery; its function is to provide a
basis for suffering and to induce suffering in the future. Technically, cyclic
existence is the contaminated mental and physical aggregates appropriated
through contaminated actions and afflictions. Because there is nothing in all
three realms to which cyclic existence does not apply, the mental and physical
aggregates of all these beings are cyclic existences.
.
*******************************************************
.
L2: [Causes of Cyclic Existence]
.
What are the roots of cyclic existence?
.
The sources of suffering are two: contaminated actions and afflictions.
.
Afflictions are classed as peripheral mental factors and are not themselves
any of the six main minds [eye, ear, nose, tongue, body and mental
consciousnesses]. However, when any of the afflicting mental factors becomes
manifest, a main mind [a mental consciousness] comes under its influence, goes
wherever the affliction leads it, and 'accumulates' a bad action.
.
There are a great many different kinds of afflictions, but the chief of them
are desire, hatred, pride, wrong view and so forth. Of these, desire and
hatred are chief. Because of an initial attachment to oneself, hatred arises
when something undesirable occurs. Further, through being attached to oneself
the pride that holds one to be superior arises, and similarly when one has no
knowledge of something, a wrong view that holds the object of this knowledge
to be non-existent arises.
.
How do self-attachment and so forth arise in such great force? Because of
beginningless conditioning, the mind tightly holds to 'I, I' even in dreams,
and through the power of this conception, self-attachment and so forth occur.
This false conception of ‘I’ arises because of one's lack of knowledge
concerning the mode of existence of things. The fact that all objects are
empty of inherent existence is obscured and one conceives things to exist
inherently; the strong conception of ‘I’ derives from this. Therefore, the
conception that phenomena inherently exist is the afflicting ignorance that is
the ultimate root of all afflictions.
.
*******************************************************
.
L2: [Actions]
.
From the point of view of their nature, actions are of two types: intentional
and operational.
-- An intentional action occurs prior to physical or verbal deeds and is a
mental factor that provides the impulse to act.
-- An operational action is a physical or verbal action that occurs at the
time of engaging in activity.
-- From the point of view of the effects they impel, actions are of three
types: meritorious, non-meritorious and invariable.
-- Meritorious actions impel one to happy migrations, which are the lives of
humans, demigods and gods.
-- Non-meritorious actions impel one to bad migrations, which are the lives of
animals, hungry ghosts and denizens of hells.
-- Invariable actions impel one to the upper realms, which are those of form
and the formless.
.
All of these can be divided into physical, verbal and mental actions.
.
Also, from the point of view of how the effects are experienced, actions can
be divided into three types:
-- the effects of an action 'accumulated' in this life may be experienced in
this very life,
-- in the next life,
-- or in any life beyond the next.
.
*******************************************************
.
L2: [Liberation]
.
Cyclic existence means bondage, and liberation means freedom from this
bondage. As was explained above, the causes of cyclic existence are
contaminated actions and afflictions. If the roots of the afflictions are
eliminated and if new actions are not 'accumulated', since there are no
afflictions to activate the predispositions of contaminated actions persisting
from the past, the causes of cyclic existence have been eliminated. Then there
is freedom from bondage.
-- Some say that as long as one still has mental and physical aggregates
wrought by former contaminated actions and afflictions one has a nirvana with
remainder.
-- When these no longer remain, there is a nirvana without remainder. 'Without
remainder' means that there is no remainder of mental and physical aggregates
wrought by contaminated actions and afflictions, but the continuum of
consciousness and the continuum of uncontaminated mental and physical
aggregates still exist.
.
Through removing the cause, the contaminated aggregates cease, and through
becoming free from them all, the suffering that depends on them is
extinguished. Such is liberation, of which there are two types:
-- a liberation that is a mere extinguishing of sufferings and their sources
and
-- the great, unsurpassed liberation, the rank of Buddhahood.
-- The former is an extinguishment of all the afflicting obstructions [which
prevent liberation from cyclic existence] but not of the obstructions to
direct cognition of all objects of knowledge.
-- The latter liberation is the ultimate rank, an utter extinguishing of both
the afflictions and the obstructions to omniscience.
.
*******************************************************
.
L2: [Hinayana]
.
In order to attain either of these liberations, one must rely on a path. There
are paths of ordinary beings and paths of Superiors. The latter are true
paths. There are two types of Hinayanists: Hearers (Sravaka) and Solitary
Realisers (Pratyekabuddha). Each of them has five paths, and thus there are
ten Hinayana paths.
.
Although Hearers are lower and Solitary Realisers are higher, their basis is
the same. They both practise the Hinayana doctrine of a path that serves as a
method for achieving a mere liberation from cyclic existence for their own
sakes. In brief, they take as their basis a set of ethics in conjunction with
a thought definitely to get out of cyclic existence. On the basis of this,
they cultivate a union of calm abiding (samatha) and special insight
(vipasyana), which is directed toward emptiness, and thereby extricate the
afflictions together with their seeds so that it is impossible for them ever
to grow again. Doing this, they attain liberation.
.
Both Hearers and Solitary Realisers have a series of five paths: the paths of
accumulation, preparation, seeing, meditation and no more learning. One who
trains in such paths is called a Hinayanist.
.
*******************************************************
.
L2: [Mahayana]
.
Mahayanists primarily seek the rank of Buddhahood, the non-abiding nirvana,
the supreme liberation, for the sake of others. In conjunction with this
aspiration to highest enlightenment for the sake of all sentient beings, they
practise the paths that were explained above for the Hinayana. However, these
paths are higher and more powerful because of the difference in motivation.
The paths are also augmented with special methods, the main of which are the
six perfections and the four means of gathering students. Based on these,
Mahayanists overcome totally and forever not only the afflicting obstructions
but also the obstructions to omniscience. When the two obstructions are
overcome, they attain the rank of Buddhahood.
.
In the Mahayana there are also five paths: the Mahayana paths of accumulation,
preparation, seeing, meditation and no more learning. Though these are similar
in name to the Hinayana paths, they in fact have a great difference. In brief,
the difference between the two vehicles of Hinayana and Mahayana lies in their
initial motivation, and because of this the general body of their paths, and
especially their methods or deeds, come to be different. Through this, in
turn, their effects also have a great difference of inferiority and
superiority.
.
Once Hinayanists have attained their fruit, do they remain there? Or do they
enter the Mahayana?
.
They definitely do finally enter the Mahayana. Because their type of
liberation is not the ultimate attainment, they are not satisfied with it, but
gradually seek the ultimate attainment, train in its paths and become Buddhas.
.
*******************************************************
.
L2: [Tantrayana]
.
The Mantra Vehicle has four sets of tantras: Action (Kriya), Performance
(Carya), Yoga, and Highest Yoga (Anuttarayoga). The Highest Yoga set of
tantras is superior to the lower ones. Many tens of millions of Highest Yoga
tantras were set forth, but this procedure will be dealt with only briefly.
.
It was explained above that the various sufferings which we experience are due
to the power of contaminated actions and afflictions; essentially, sufferings
arise because one has been unable to tame the mind. In Highest Yoga, the
methods for taming the mind are to meditate on a salutary object within the
context of not allowing bad thoughts to be generated, and along with this to
concentrate on important places in the body. Through these methods the Highest
Yoga path is faster than the others, and this is due to the fact that the mind
depends on the body. One concentrates on the various channels in which mainly
blood, mainly semen, or only currents of energy [winds] flow. Then, since
currents of energy cause the mind to move to objects, a yogi reverses these
currents, and thus there is nothing to stir the mind; the mind does not stir
or move to other objects. These are the methods that are employed in Highest
Yoga.
.
Since such skill comes only through internal practice involving the channels
and the currents of energy and not through external factors, the mind must
have a strong ability to keep on its object. For the sake of acquiring this
ability as well as for other reasons, the texts teach meditation on the body
of a deity and so forth. The many images of deities in tantra are not
arbitrary creations; they are means of purifying the impure mental and
physical aggregates (skandha), the types (dhatu) and the sources (ayatana).
Also the peaceful and wrathful aspects, the numbers of faces and hands, the
number of principal and surrounding figures and so forth are due to
differences in the trainees' dispositions, thoughts and faculties.
.
In brief, although there are definitely instances of achievements among these
paths through the power of belief, these paths are mostly achieved through the
power of reasoning. If one trains in the paths correctly and gradually, there
are many reasons one can find to facilitate the attainment of conviction and a
well-founded belief.
.
*******************************************************
.
L2: [The Two Truths]
.
Among the paths mentioned above, the paths of Superiors are true paths; the
others are as if precursors to these. All the paths are included within method
and wisdom. Method and wisdom, in turn, depend on the two truths. Nagarjuna's
Fundamental Text Called 'Wisdom (Prajna-nama-mulamadhyamakakarika, XXIV. 8)
says:
.
Doctrines taught by the Buddhas
Rely wholly on the two truths,
Conventional worldly truths
And truths that are ultimate.
.
Also, the attainment of a Truth Body (Dharmakaya) and a Form Body (Rupakaya)
on the effect stage, which is Buddhahood, depends on the practice of method
and wisdom while on the path. Method and wisdom, in turn, depend on the two
truths which represent the mode of being of the ground or basis [of practice].
Thus, understanding the two truths is very important, and it is a very
difficult topic. The many differences in the Buddhist schools of tenets are
due to their different presentations of the two truths.
.
Let us speak here a little about the two truths in accordance with the
Prasangika-Madhyamika system. All phenomena that we manifestly perceive have
two modes of being. One is the nominal or conventional entity of the
phenomenon, and the other is its final mode of being, its emptiness of
inherent existence. Let us give an example from another sphere; a pen, for
instance, has a gross mode of being which can be seen by the ordinary eye and
also has a mode of being which cannot be seen by the ordinary eye and which is
the fact of its being a mass of atoms.
.
What are the individual meanings of 'ultimate truth' and 'conventional truth?'
.
In rough and brief terms, an object found by a valid cogniser distinguishing a
final nature is an ultimate truth and an object found by a valid cogniser
distinguishing a conventionality is a conventional truth. Therefore,
emptinesses and true cessations are ultimate truths, and everything else are
conventional truths.
.
All of these phenomena have some mode of dependence; either they arise, change
and cease in dependence on causes, or they are posited in dependence on a
continuum, or in dependence on their parts and so forth. No matter what type
of dependent phenomena they are, they exist only in dependence on another. Not
even one among them is able to stand by itself. Therefore all of them are
empty of their own inherent existence. Nevertheless, all agents, actions and
objects are conventionally valid. In brief, because phenomena are empty of
inherent existence, they change from one thing into another, and because
phenomena exist conventionally, there is good and bad, and help and harm.
.
*******************************************************
.
L2: [A General Outline of the Practice of Buddhism]
.
The designation 'practising a religious system' is not given to mere physical
change, living in a monstery, or recitation, but it still is not definite that
these could not become religious practice. In any case, religious practice
must be carried out in terms of one's own thought. If one knows how to bring
the teachings into one's own thought, all physical and verbal deeds can be
made to accord with practice. If one does not know how to bring them into
one's own thought, even though one might meditate, recite scriptures, or spend
one's life in a temple, it will not help; thought is therefore important for
practice. Thus, taking refuge in the Three Jewels (Buddha, his Doctrine and
the Spiritual Community), taking into account the relationship between actions
and their effects, and generating an attitude of helping others, are most
important.
.
Formerly in Tibet there was a famous lama called Drom. One day Drom saw a man
walking around a reliquary. 'Walking around a reliquary is good,' he said.
'Practice is even better.'
.
The man thought, 'Then, reading a holy book would be good.' He did so, and one
day while he was reading, Drom saw him and said, 'Reading a holy book is good;
practice is even better.'
.
The man thought, 'This also does not seem to be sufficient. Now if I do some
meditation, that will certainly be practice.'
.
Drom saw him in meditation and said, 'Meditation is good; practice is even
better.' The man was amazed and asked, 'How does one practise?' Drom answered,
'Do not be attached to this life; cause your mind to become the practices.'
Drom said this because practice depends on thought.
.
*******************************************************
.
L2: [A Specific Outline of the Practice of Buddhism]
.
There are great advantages if one renounces this life and performs the
practices. In Tibet there are many people who have renounced the world and
have attained an indescribable mental and physical happiness. All the
pleasures that are achieved through cherishing this life and which require
many types of continuous effort do not equal even a fraction of this
happiness. Nevertheless, this practice is difficult for most people to
undertake.
.
What is the mode of practice for the majority of people? In general, immoral
livelihood requiring deceit, lying and so forth is the opposite of religious
practice and thus is not compatible with it. However, in harmony with
religious practice, one can engage in a livelihood that accords with the
respectable ways of the world, such as administering a government, promoting
economic measures, or taking any steps towards securing the welfare and
enjoyment of others. These should be done within the context of always
retaining thoughts of religious practice. It is said:
.
If one practises, liberation is present even while living in a household As in
the case of the kings and ministers of India and Tibet and others such as
Marpa. If one does not practise, the causes of a bad migration are present
even while living in a mountain retreat Like a woodchuck hibernating in a hole
in the ground.
.
*******************************************************
.
L2: [The Three Refuges]
.
What are the methods for causing one's own mind to become the practices?
.
Initially, one should take refuge
and think about actions and their effects.
.
The refuge is the Three Jewels: Buddha, his Doctrine and the Spiritual
Community.
-- When a sentient being purifies the taints of his own mind as well as their
latent predispositions, he is free of all defects that act as obstructions.
Thus, he simultaneously and directly knows all phenomena. Such a being is
called a Buddha, and he is a teacher of refuge, like a physician.
-- The Doctrine jewel is the superior (arya) paths—the chief right paths which
remove the taints as well as their latent predispositions—and the absences
which are states of having removed what is to be removed. The Doctrine is the
actual refuge, like medicine.
-- The Community jewel is all persons, whether lay or ordained, who have
generated a superior path in their continuum. They are friends helping one to
achieve refuge, like nurses.
.
The three refuges that have been achieved and presently exist in other beings'
continuums are one's own causal refuge; one relies on a protector just as a
weak person takes refuge in a stronger person. The three refuges that one will
attain in the future are one's own effect refuge. One who relies on the Three
Jewels from the point of view of knowing that he is to attain them, must cause
them to be generated in his own continuum.
.
*******************************************************
.
L2: [The Three Trainings]
.
Any effect, whether good or bad, must arise in dependence on causes and
conditions. Thus, at present one must actually achieve in one's own continuum
the causes that are similar in type to a Doctrine jewel, the actual refuge.
Therefore, one must practise the paths that are included in the three
trainings (trisiksa)
-- in higher ethics (adhisila),
-- in higher meditative stabilisation (adhisamadhi),
-- and in higher wisdom (adhiprajna).
.
L3: [Training in Higher Ethics]
.
Even though the training in ethics takes many forms, the ethics of abandoning
the ten non-virtues is their basis.
.
Of the ten non-virtues, three pertain to bodily actions, four to verbal
actions and three to mental actions. The three physical non-virtues are:
-- 1 Taking the life of a living being: ranging from killing an insect to
killing a human.
-- 2 Stealing: taking away another's property without his consent, regardless
of its value, whether the deed is done by oneself or through another.
-- 3 Sexual misconduct: committing adultery.
.
The four verbal non-virtues are:
-- 4 Lying: deceiving others through spoken words or physical gestures.
-- 5 Divisiveness: creating dissension by causing those in agreement to
disagree or by causing those in disagreement to disagree even further.
-- 6 Harshness: abusing others.
-- 7 Senselessness: talking about foolish things motivated by desire and so
forth.
.
The three mental non-virtues are:
-- 8 Covetousness: thinking, 'May this become mine', desiring something that
belongs to another.
-- 9 Harmful intent: wishing to injure others, be it great or small injury.
-- 10 Wrong view: viewing some existent thing, such as rebirth, cause and
effect, or the Three Jewels, as non-existent.
.
The opposites of these ten non-virtues are the ten virtues, and engaging in
them is called the practice of ethics.
.
L3: [Training in Higher Meditative Stabilisation]
.
Then, how does one progress in the training of meditative stabilisation, which
is the mind's abiding one-pointedly on its object?
.
There are many types of meditative stabilisation, but let us explain calm
abiding (samatha) here. The nature of calm abiding is the one-pointed abiding
on any object without distraction of a mind conjoined with a bliss of physical
and mental pliancy. If it is supplemented with taking refuge, it is a Buddhist
practice, and if it is supplemented with an aspiration to highest
enlightenment for the sake of all sentient beings, it is a Mahayana practice.
Its merits are that, if one has achieved calm abiding, one's mind and body are
pervaded by joy and bliss; one can—through the power of its mental and
physical pliancy—set the mind on any virtuous object one chooses; and many
special qualities such as clairvoyance and emanations are attained.
.
The main purpose and advantage of calm abiding are that through it one can
achieve special insight (vipasyana), which realises emptiness, and can thereby
be liberated from cyclic existence. Also, most of the secondary beneficial
attributes of the three vehicles (Hinayana, Mahayana and Tantrayana) arise in
dependence on calm abiding. The benefits are many.
.
One should have all the following causal collections for the achievement of
calm abiding. The place where one practices should be free of noise, since
noise is a thorn to concentration; the area and water should be congenial. The
meditator himself should have few wants, know satisfaction, be free from the
din and bustle of the world, and should avoid non-virtuous physical and verbal
deeds. Through hearing and thinking he should have eliminated misconceptions
about the subjects of meditation, he should know how to reflect on the faults
of desire, on the meaning of impermanence and so on.
.
With regard to the actual practice of calm abiding, Maitreya says in his
Discrimination of the Middle Way and the Extremes (Madhyantavibhahga}:
.
The cause of its arising is to observe the relinquishing
Of the five faults and the application of the eight antidotes.
.
The five faults to be relinquished are:
-- 1 Laziness: not wishing to cultivate meditative stabilisation.
-- 2 Forgetfulness: not remembering the object of meditation.
-- 3 Lethargy and excitement: interruptions of meditative stabilisation.
-- 4 Non-application of the antidotes: occurring when lethargy and excitement
arise.
-- 5 Over-application: continuing to apply the antidotes even though lethargy
and excitement have been extinguished.
.
The eight antidotes are the means for relinquishing these faults.
.
The antidotes to laziness are:
-- 1 Faith: seeing the good qualities of meditative stabilisation.
-- 2 Aspiration: seeking to attain those good qualities.
-- 3 Effort: delighting in engaging in meditative stabilisation.
-- 4 Physical and mental pliancy: an effect [of effort].
.
The antidote to forgetfulness is:
-- 5 Mindfulness: maintaining concentration on an object continuously.
.
The antidote to lethargy and excitement is:
-- 6 Awareness: knowing that lethargy or excitement has arisen or is arising.
.
The antidote to non-application is:
-- 7 Application: engaging in the antidotes to lethargy or excitement.
.
The antidote to over-application is:
-- 8 Desisting from application: relaxing one's effort.
.
Through applying the eight antidotes the five faults are gradually eliminated,
and one passes through nine states of concentration.
-- 1 Setting the mind: collecting the mind and aiming it at an internal object
[such as the visualised form of Buddha].
-- 2 Continually setting: prolonging concentration on the object more than in
the previous state.
-- 3 Re-setting: immediately recognising distraction and returning to the
object.
-- 4 Increased setting: collecting the mind from concentrating on the gross
[aspects of the visualised object of meditation] and setting it more and more
steadily on the subtle [details of the object].
-- 5 Disciplining: knowing the good qualities of meditative stabilisation and
taking joy in them.
-- 6 Pacifying: ceasing dislike for meditative stabilisation.
-- 7 Thorough pacifying: through effort relinquishing even subtle lethargy and
excitement just after they arise.
-- 8 Making one-pointed: generating meditative stabilisation continuously
within the context of its being impossible for the non-conducive to interrupt
the process.
-- 9 Putting in equipoise: spontaneously fixing on the object of meditation
without requiring the effort of relying on mindfulness and awareness.
.
The above nine states of concentration are accomplished by means of the six
powers.
-- The first state is accomplished through the power of hearing,
-- the second through the power of thinking,
-- and the third and fourth through the power of mindfulness.
-- The fifth and sixth are accomplished through the power of awareness,
-- the seventh and eighth through the power of effort,
-- and the ninth through the power of familiarity.
.
The periods of the four mental activities [which are ways in which the mind
engages its object] occur during the nine states of concentration:
-- 1 Forcibly fixing: during the first and second states the mind is
strenuously fixed on its object of concentration.
-- 2 Interruptedly fixing: from the third to the seventh state concentration
occurs intermittently.
-- 3 Non-interruptedly fixing: during the eighth state the mind is capable of
staying on its object without interruption.
-- 4 Effortlessly fixing: during the ninth state the mind spontaneously
remains on its object.
.
If one knows the nature, order and distinctions of the levels explained above
without error and cultivates calm abiding, one can easily generate faultless
meditative stabilisation in about a year.
.
This has been a treatment of the topic of calm abiding that applies to objects
in general. In particular, if one cultivates calm abiding taking the mind
itself as the object, additional advantages are found. One identifies one's
own mind. The mind is as vacuous as space, not having any physical qualities
such as form or shape. It is something that merely perceives whatever aspects
of an object appear to it with vivid clarity. Once the mind has been
identified to be like this, one then engages in the nine states, the
relinquishing of the five faults, the application of the eight antidotes and
so forth, as has been explained above in the discussion of objects in general.
One thus cultivates calm abiding.
.
This has been a mere enumeration of the elements of calm abiding in the sense
of my having made an extreme abbreviation of Maitreya's and Asanga's
instructions. The measure of having achieved calm abiding is that once
physical and then mental pliancy have been achieved, one attains a pliancy of
immovability, which is the mind's abiding one-pointedly on its object. At that
time one achieves an actual calm abiding which is included in the preparation
stage for the first concentration. Of the three realms, this concentration
belongs to the form realm. Having attained calm abiding, the mind is
serviceable, and no matter on what type of virtuous object or meaning it is
set, the mind remains there one-pointedly.
.
Through the force of this, the ability of the mind to comprehend a meaning is
very great.
.
L3: [Training in Higher Wisdom]
.
How then does one progress in the training of wisdom?
.
In general, there are five types of wisdom, but the chief are the wisdom that
cognises conventionalities, or the knowledge of nominalities, and the wisdom
that cognises the ultimate, or the knowledge of the mode of being. Each of
these has numerous aspects, but the wisdom to be discussed here is the one
that, when generated in one's mental continuum, can completely overcome the
afflicting obstructions and the obstructions to omniscience.
.
What is emptiness, the object of this wisdom?
.
Emptiness is the final mode of being of all phenomena. It does not, for
instance, arise through the compassionate activities of Buddhas or through the
actions of sentient beings. Each and every phenomenon, from the very fact of
its coming into existence, is established as having the nature of emptiness.
In a sutra it says, 'Whether the Tathagatas appear or not, the nature and
reality of phenomena just abides.'
.
What is the mode of being of phenomena?
.
Candrakirti's commentary on Aryadeva's Four Hundred says, 'Here, "self" is an
inherent existence (svabhava) of phenomena, that is, a non-dependence on
another. The non-existence of this [type of self] is selflessness.' Thus,
inherent existence is the object of negation, and a mere negative of inherent
existence is called an emptiness.
.
How does one ascertain such an emptiness?
.
Although all phenomena have always had a nature of emptiness, we have been
unable to cognise them as such. The method for cognising the meaning of
emptiness is to ascertain an emptiness through relying on the Madhyamika style
of reasoning. In general, the nature or mode of being of phenomena and the way
that they appear to our mind are opposite and contradictory. Though the mode
of being of phenomena is that they do not inherently exist, because of
beginningless conditioning to the conception of inherent existence, whatever
phenomena appear to our minds appear to exist inherently, and we conceive them
as existing inherently. Because, on the basis of this, the way that phenomena
appear to our minds and their actual mode of being are opposite, their mode of
appearance to our minds and our mode of adhering are totally fallacious. In
particular, a consciousness conceiving inherent existence is a wrong
consciousness that is mistaken with respect to its referent object. Therefore,
one should gain conviction that the referent object of the mind—a mind that,
until now, very forcefully assented to this false appearance of inherent
existence, thinking, 'This truly exists'—is non-existent. Once the referent
object of the conception of inherent existence is known to be non-existent,
one can easily ascertain emptiness, the mode of being of all phenomena, that
is, their non-inherent existence.
.
With respect to this, it is initially important to ascertain how our mind
misconceives [the nature of things].
.
To us beginners, each and every phenomenon appears to exist
inherently. For instance, when one thinks to oneself, 'I, I', a self-
sufficient 'I' appears, as if it were totally unrelated, different from, or
independent of one's own body, mind, collection of mental and physical
aggregates and continuum.
.
If one clearly ascertains this mode of appearance and mode of adherence to the
appearance, then one should analyse as follows.
.
If this ‘I’ existed the way it appears, as if it were completely
independent of one's own mental and physical aggregates, types, and sources,
would it be one with the aggregates or different from them?
.
If the ‘I’ and the mental and physical aggregates were the same,
there would be no way to make the many divisions of the aggregates, types,
sources and so forth; the aggregates would have to be one [like the 'I']. Or,
just as there are aggregates, types and sources, so there would have to be
many 'I's'. Furthermore, when the form aggregates of this life, for instance,
are destroyed, the 'I' would also have to be destroyed. Thus, there is no way
that the 'I' and the aggregates can be one.
.
Also, if the 'I' and aggregates were self-sufficiently different,
they would be different in the sense that the one would not depend on the
other. Then, when my body is sick, it would not mean that ‘I’ am sick, and
when my stomach is full, it would not mean that ‘I’ am full. However, this is
not the case. My body's being sick means that ‘I’ am sick and that suffering
arises in the mind. Thus, there is no way that the ‘I’ and the mental and
physical aggregates could be unrelatedly different.
.
Further, apart from sameness or difference, there is no other mode
of subsistence of the ‘I’ and the aggregates. For, once there is an ‘I’ which,
in accordance with its appearance, exists as if it were inherently existent,
it must be either one with the aggregates or different from the aggregates.
There is not at all any way of subsistence other than as one of these two.
.
Based on this, because the ‘I’ that so agreeably appears to our
minds to be inherently existent is not the same as one's own aggregates and is
not different from them, such an ‘I’ does not exist at all. Through
ascertaining its non-existence thus, it is understood that on the one hand
such an ‘I’ as presently appears to our minds does not exist, but on the other
hand the ‘I’ is not totally non-existent. Conventionally, a merely imputedly
existent ‘I’, a nominality, remains. This imputedly existent ‘I’ which is a
mere nominality, can achieve resources, such as food and drink, and can own
and use things, such as clothing. This ‘I’, which is the wanderer in cyclic
existence, the practitioner of religion and the attainer of liberation, can be
presented easily, without the least difficulty.
.
It is, therefore, free of the four extremes, which are: inherent
existence, total non-existence, both of these, and neither of them.
.
Nagarjuna says in his Fundamental Text Called 'Wisdom' (XV. 10):
.
'Existence' is a holding to permanence,
'Non-existence' is a view of nihilism.
.
And:
.
Not existent, not non-existent, not both
And not something that is not both.
.
When the ‘I’ is ascertained as being free of the four extremes and
as only imputedly existent, that is, a mere nominality, then one has
ascertained a subtle selflessness relative to the ‘I’ as a base of
selflessness.
.
One should then switch the reasoning to other things and apply it to
one's eyes and so forth, to external phenomena such as forms, sounds, tastes
and odours, and even to emptiness itself. Through reasoning, it can be proved
that all phenomena do not exist independently.
.
With respect to the meaning of all phenomena not being inherently existent,
one should first hear about emptiness from reading the great books in depth;
and then, in dependence on hearing about it from others, one generates the
wisdom that arises from hearing. Then, in dependence on thinking again and
again about its meaning, one generates the wisdom that arises from thinking.
When one has gained lengthy familiarity with one-pointed meditation on the
meaning that has been deeply ascertained, the wisdom that arises from
meditation is attained. This occurs when the capacity of one's mind is
extremely powerful through having formerly achieved calm abiding and one
abides one-pointedly on the meaning of emptiness. A bliss of physical and
mental pliancy is generated at this time, just as it was on the occasion of
calm abiding. The difference is that the bliss of mental and physical pliancy
on the occasion of calm abiding is induced by the force of stabilising
meditation, but now a bliss of mental and physical pliancy that is induced by
the power of analysis is generated. When this special meditative
stabilisation, conjoined with such bliss, is achieved, one attains special
insight. Since this special insight arises within the context of emptiness
being the object, it is a meditative stabilisation that is a union of calm
abiding and special insight apprehending emptiness.
.
At that point one has generated the sign of the path of preparation which was
explained above. Further, when one cognises emptiness directly for the first
time, the path of seeing is attained, and step by step the intellectually
acquired and innate obstructions are removed. Finally, one is able to overcome
completely and forever the afflicting obstructions and the obstructions to
omniscience as well as their latent predispositions.
.
This has been an extremely brief account of how to practise the training of
wisdom. In terms of superiority and inferiority, the succeeding trainings are
superior to those that precede them. However, in terms of the order of their
generation in one's continuum, the former trainings are like a basis or
support for generating the latter, and therefore the training in ethics is
most important in the beginning.
.
If one proceeds in the paths of the three trainings, taking as a basis the
proper practice of refuge as well as understanding actions and their effects,
the rank of liberation can be obtained. If, in addition to these, the precious
mind of enlightenment (bodhicitta), which is induced by love and mercy, is
cultivated and if one then practises the three trainings in conjunction with
an aspiration for highest enlightenment for the sake of all sentient beings,
the rank of omniscience, the superior liberation, can be obtained.
.
*******************************************************
.
L2: [The Mind of Enlightenment]
.
How is the mind of enlightenment cultivated?
.
One must consider not one's own welfare alone but the welfare of all sentient
beings. Like oneself, all sentient beings are afflicted by suffering; thus,
even the smallest insect is similar to oneself in not wanting suffering and
wanting happiness. Although sentient beings do not want suffering, they do not
know how to forsake it, and although they want happiness, they do not know how
to achieve it. Since they are unable to do this by themselves, one must become
able oneself to free sentient beings from suffering as well as from its causes
and establish them in a state of happiness.
.
There is no way to forsake suffering and achieve happiness other than for the
causes, which exist in the continuums of sentient beings and which give rise
to suffering, to be removed and for the causes of happiness to be achieved in
their own continuums. The Blessed One said:
.
Buddhas neither wash sins away with water,
Nor remove beings' sufferings with their hands,
Nor transfer their realisations to others; beings
Are freed through the teachings of the truth, the nature of things.
.
There is no way to remove sins in the way that grime is washed away with water
or to remove suffering like picking out a thorn. There is no way for a Buddha
to transfer the realisations in his own continuum and give them to others.
Then, how is suffering removed? Sentient beings are liberated from all
suffering in dependence on the teachings of reality, the mode of being of
phenomena.
.
Thus, sentient beings are freed through teaching them what is to be adopted
and what is to be discarded. In order to teach sentient beings what is to be
adopted and what is to be discarded, one must first know and understand these
oneself. Also, there is no one other than a Buddha who is able to teach paths
without error in accordance with the various dispositions, thoughts and
interests, not just of a few sentient beings but of all. Since this is so, one
is certain to attain the rank of Buddhahood as a conducive circumstance for
achieving one's aim, the welfare of sentient beings. For example, if a man is
stricken with thirst, his thirst is mainly removed by drinking water and so
forth. Yet, he must first seek a vessel in which to drink the water.
Similarly, here also, although one's main purpose is to liberate sentient
beings from suffering as well as its causes, in order to do this one must
first develop an aspiration to achieve the rank of highest enlightenment from
seeing the necessity for doing so.
.
If such an attitude is generated, it is called a mind of enlightenment, an
aspiration to highest enlightenment for the sake of all sentient beings. If in
conjunction with such an attitude one engages in virtues, great or small, such
as meditating on emptiness, cultivating calm abiding, taking refuge, forsaking
killing, these virtuous deeds—when they are conjoined with this altruistic
attitude—naturally become causes of omniscience.
.
.
*******************************************************
*******************************************************
*******************************************************
.
L1: [II. The Key to the Middle Way - A Treatise on the Realisation of
Emptiness]
.
TENZIN GYATSO, The Fourteenth Dalai Lama
.
Translated by Jeffrey Hopkins and Lati Rimpoche, with Alexander Berzin,
Jonathan Landaw and Anne Klein
.
L2: [Translators' Note]
.
The text was translated by Jeffrey Hopkins, who orally retranslated the
English into Tibetan for verification and correction by Lati Rimpoche and then
worked with Alexander Berzin, Jonathan Landaw, and Anne Klein to improve the
presentation in English.
.
*******************************************************
.
L2: [The Key to the Middle Way]
.
Homage to the perfection of wisdom.
I respectfully bow down to the Conqueror,
Protector of all beings through boundless compassion,
With dominion over glorious wisdom and deeds, but who
Like an illusion is only designated by words and thoughts.
I will explain here in brief terms the essence
Of the ambrosia of his good speech,
The mode of the union of emptiness and dependent-arising,
To increase the insight of those widi burgeoning intellect.
.
*******************************************************
.
L3: [It is all about the mind]
.
We all want happiness and do not want suffering. Moreover, achieving happiness
and eliminating suffering depend upon the deeds of body, speech and mind. As
the deeds of body and speech depend upon the mind, we must therefore
constructively transform the mind. The ways of constructively transforming the
mind are to cause mistaken states of consciousness not to be generated and
good states of consciousness to be both generated and increased.
-- What are the determinants, in this context, of a bad state of
consciousness? A state of consciousness, once produced, may initially cause
ourselves to become unhappy and our previously calm mind suddenly to become
excited or tense. This may then act as the cause of hard breathing, nervous
sweating, illness, and so forth. From these, in turn, bad deeds of body and
speech may arise, which directly or indirectly may also cause hardship for
others. All states of consciousness that give rise to such a causal sequence
are assigned as bad.
-- The determinants of good states of consciousness, on the other hand, are
just the opposite. All states of consciousness that cause the bestowal of the
fruit of happiness and peace upon ourselves or others, either superficially or
in depth, are assigned as good.
.
As for ways of causing mistaken states of consciousness not to be generated,
there are such means as undergoing brain operations, ingesting various types
of drugs, making our awareness dull as if overcome with drowsiness, and making
ourselves senseless as if in deep sleep. However, apart from only occasional
superficial help, these mostly do more harm than good from the point of view
of deep solutions.
.
Therefore, the way of beneficially transforming the mind is as follows.
-- First we must think about the disadvantages of bad states of consciousness,
identifying them from our own personal experience.
-- Then we must recognise the good states of consciousness. If familiarity
with them is developed through thinking again and again about their advantages
and about their supporting validators, then the various types of good states
of consciousness will become stronger.
-- This occurs through the force of familiarity and through these good states
of consciousness having valid foundations and being qualities dependent on the
mind [and thus capable of limitless development]. Then, it is natural that the
defective states of consciousness will decrease in strength. Thereby, in time,
sure signs of goodness will appear in the mind.
.
Many such different methods of transforming the mind have been taught by the
many great teachers of this world, in accordance with individual times and
places and in accordance with the minds of individual trainees. Among these,
many methods of taming the mind have been taught in the books of the
Buddhists. From among these, a little will be said here about the view of
emptiness.
.
Views of selflessness are taught in both Buddhist vehicles, the Mahayana and
the Hinayana, and with respect to the Mahayana in both sutra and tantra
divisions. When a Buddhist and a non-Buddhist are differentiated by way of
behaviour, the difference is whether or not the person takes refuge in the
Three Jewels. When they are differentiated by way of view, the difference is
whether or not the person asserts the views which are the four seals
testifying to a doctrine's being the word of the Buddha.
.
*******************************************************
.
L3: [The four seals]
.
The four seals are:
.
All products are impermanent.
All contaminated things are miserable.
All phenomena are empty and selfless.
Nirvana is peace.
.
Therefore, all Buddhists assert that all phenomena are empty and selfless.
-- With respect to the meaning of selflessness, here is a selflessness of
persons, that is the non-existence of persons as substantial entities or self-
sufficient entities. This is asserted by all four Buddhist schools of tenets:
Vaibhasika, Sautrantika, Cittamatra and Madhyamika.
-- The Cittamatrins assert, in addition, a selflessness of phenomena that is
an emptiness of objects and subjects as different entities.
-- The Madhyamikas assert a selflessness of phenomena that is an emptiness of
inherent existence.
.
The meaning of the views of the lower and higher schools of tenets differs
greatly in coarseness and subtlety. However, if understanding is developed
with respect to the lower systems, this serves as a means of deep
ascertainment of the higher views; therefore, it is very helpful to do so.
Here, selflessness is to be discussed in accordance with the Madhyamika
system, and within the division of the Madhyamika into Svatantrika and
Prasangika, in accordance with the Prasangika system.
.
*******************************************************
.
L3: [The Four Schools of Tenets]
.
Question: Did the Blessed One set forth all these different schools of tenets?
If he did, on what sutras do each rely? Also, does the difference of status
and depth of the schools of tenets necessarily depend on scriptural authority?
.
Answer: The different views of the four schools of tenets were set forth by
the Blessed One himself in accordance with the mental capacities of his
trainees, whether superior, middling, or low. Some trainees were likely to
fall into views of nihilism or were in danger of losing faith if taught
selflessness. For them Buddha even taught the existence of a self in some
sutras. Also, some trainees were likely to go either to the extreme of
eternity or to the extreme of annihilation if Buddha answered their questions
in the positive or the negative. For them Buddha did not say either 'exists'
or 'does not exist', but remained silent, as in the case of the fourteen
inexpressible views. Also, with respect to the modes of selflessness, Buddha
set forth many forms as was briefly explained above.
.
The sutras on which each of the schools relies are as follows. The Vaibhasika
and Sautrantika schools of tenets rely mainly on the sutras of the first wheel
of doctrine, such as the Sutra on the Four Truths (Catuhsatya). The Cittamatra
school of tenets relies mainly on the sutras of the last wheel of doctrine,
such as the Unravelling of the Thought Sutra (Samdhinirmocana). The Madhyamika
school relies mainly on the sutras of the middle wheel of doctrine, such as
the Hundred Thousand Stanza Perfection of Wisdom Sutra
(Satasdhasrikaprajnaparamita). There are ways of presenting the three series
of wheels of doctrine from the point of view of place, time, subject and
trainee [but this is not a place for such a lengthy discussion].
.
*******************************************************
.
L3: [Provisory and Definitive Teachings]
.
If it were necessary to differentiate the status and depth of the schools'
different views in dependence on scriptural authority, then, since the
individual sutras each say that the system which it teaches is the superior
system, we may wonder which scripture should be held as true. If one scripture
were held to be true, we would then wonder how the other discordant sutras
should be considered. But, if the modes of truth of one sutra and the non-
truth of the others were necessarily provable only by scriptural authority,
then the process would be endless. Therefore, the differentiation of the
superiority and inferiority of views must rely only on reasoning.
.
Thus, the Mahayana sutras say that it is necessary to distinguish what
requires interpretation and what is definitive. Thinking of this, Buddha says
in a sutra:
.
Monks and scholars should
Well analyse my words,
Like gold [to be tested through] melting, cutting and polishing,
And then adopt them, but not for the sake of showing me respect.
.
*******************************************************
.
L3: [The Four Reliances]
.
In his Ornament of the Mahayana Sutras (Mahdyanasutralamkara) Maitreya
commented well on the meaning of Buddha's thought in that statement and set
forth the four reliances:
1. One should not rely on the person of a teacher, but on the tenets or
doctrines that he teaches.
2. One should not rely merely on the euphony and so forth of his words, but on
their meaning.
3. With respect to the meaning, one should not rely on those teachings that
require interpretation. Such interpretation would be necessary if there were
some other non-explicit base in the teacher's thought, if there were a purpose
for the teaching's being stated in interpretable form, and if the explicit
words of the teaching were susceptible to refutation. One should rely, rather,
on those teachings that have definitive meaning, that is, which do not require
interpretation.
4. With respect to the definitive meaning, one should not rely on a dualistic
consciousness, but on a non-conceptual wisdom.
.
*******************************************************
.
L3: [We need to get a conceptual understanding of emptiness through reasoning]
.
With respect to a non-conceptual wisdom that apprehends a profound emptiness,
one first cultivates a conceptual consciousness that apprehends an emptiness,
and when a clear perception of the object of meditation arises, this becomes a
non-conceptual wisdom. Moreover, the initial generation of that conceptual
consciousness must depend solely on a correct reasoning. Fundamentally,
therefore, this process traces back solely to a reasoning, which itself must
fundamentally trace back to valid experiences common to ourselves and others.
Thus, it is the thought of Dignaga and Dharmakirti, the kings of reasoning,
that fundamentally a reasoning derives from an obvious experience.
.
*******************************************************
.
L3: [The object of negation]
.
Question: For the sake of improving the mind what is the use of developing
valid cognisers and states of consciousness that realise the presentations of
views of emptiness? What practitioners need is a sense of practical
application and goodness; it is the scholars who need to be learned.
.
Answer: There are many stages in the improvement of the mind. There are some
in which analysis of reasons is not necessary, such as when trusting faith
alone is to be cultivated single-pointedly. Not much strength, however, is
achieved by just that alone. Especially for developing the mind into limitless
goodness, it is not sufficient merely to familiarise the mind with its object
of meditation. The object of meditation must involve reasoning. Further, it is
not sufficient for the object to have reasons in general; the meditator
himself must know them and have found a conviction in them. Therefore, it is
impossible for the superior type of practitioner not to have intelligence.
Still, if we were forced to choose between a sense of practical application
and learnedness, a sense of practical application would be more important, for
one who has this will receive the full benefit of whatever he knows. The mere
learnedness of one whose mind is not tamed can produce and increase bad states
of consciousness, which cause unpleasantness for himself and others instead of
the happiness and peace of mind that were intended. One could become jealous
of those higher than oneself, competitive with equals and proud and
contemptuous towards those lower and so forth. It is as if medicine had become
poison. Because such danger is great, it is very important to have a composite
of learnedness, a sense of practical application and goodness, without having
learnedness destroy the sense of practical application or having the sense of
practical application destroy learnedness.
.
Concerning the improvement of the mind, in order to ascertain the meaning of a
selflessness or of an emptiness, it is necessary to ascertain first the
meaning of just what a phenomenon is empty of when we refer to 'an emptiness'.
The Bodhisattva Santideva says in his Engaging in the Bodhisattva Deeds
(Bodhicaryavatara, IX. 140):
.
Without identifying the imputed thing
Its non-existence cannot be apprehended.
.
Just so, without ascertaining that of which a phenomenon is empty, an
understanding of its emptiness does not develop.
.
*******************************************************
.
L3: [Emptiness means emptiness of inherent existence]
.
Question: Of what is it that a phenomenon is empty?
.
Answer: [When we Prasangikas speak of an emptiness, we are not referring to
the situation in which one object is empty of some other existent entity.
Thus] though we may commonly speak of an 'empty rainbow', since the rainbow is
empty of anything tangible, this type of an emptiness is not what we have in
mind. [This is because anything tangible can exist separate from an empty
rainbow; and, moreover, there is still something positive about this rainbow
empty of anything tangible, such as its having colour.] Though we may also
speak of 'empty space', since space is empty of anything physical, this too is
not an example of what we mean by an emptiness [although here there is nothing
else positive implied about space, which is the mere absence of anything
physical. This is because here too anything physical can exist separate from
empty space.] Rather, when we speak of a phenomenon as being empty, we are
referring to its being empty of its own inherent existence [which does not
exist at all, let alone exist separate from the phenomenon. In one respect,
then, there is a similarity here in that just as a rainbow is naturally empty
of anything tangible—it never has been tangible—so too, a phenomenon is
naturally empty of its own inherent existence— it never has had inherent
existence.] Further, it is not that the object of the negation [inherent
existence] formerly existed and is later eliminated, like the forest which
existed yesterday and which is burned by fire today, with the result that the
area is now empty of the forest. Rather, this is an emptiness of an object of
negation [inherent existence], which from beginningless time has never been
known validly to exist.
.
Also, with respect to the way in which a phenomenon is empty of the object of
negation, it is not like a table top being empty of flowers. [There, the
object of the negation, flowers, is an entity separate from the base of the
negation, the table top. With the object of the negation being inherent
existence, however, we are not negating an entity separate from the base of
the negation, a phenomenon, but rather we are negating a mode of existence of
the base of the negation itself. Thus] we mean that the base of the negation,
a phenomenon, does not exist in the manner of the object of the negation, its
own inherent existence. Therefore, without ascertaining just what the object
of the negation is of which phenomena are empty, that is, without ascertaining
the measure of what self is in the theory of selflessness, we cannot
understand the meaning of an emptiness. A mere vacuity without any sense of
'The object of the negation is this' and 'It is not that' is utterly not the
meaning of an emptiness.
.
*******************************************************
.
L3: [Ignorance of the emptiness of inherent existence is the root cause of all
bad conscisousnesses and their consequential suffering]
.
Question: What is the use of going to all the trouble of first understanding
what something definitely non-existent [inherent existence] would mean if it
were existent; and then, after that, viewing it as definitely non-existent?
.
Answer: It is common worldly knowledge that by believing untrue information to
be true we fall into confusion and are harmed. Similarly, by believing
phenomena to be inherently existent when in fact they are not inherently
existent, we are also harmed. For example, with respect to the different ways
in which there can be a consciousness of 'I', there is a definite difference
between the way the ‘I’ is apprehended when desire, hatred, pride and so forth
are generated based on this ‘I’, and the way the ‘I’ is apprehended when we
are relaxed without any of those attitudes being manifest. Similarly, there is
the mere consciousness that apprehends an article in a store before we buy it,
and there is the consciousness apprehending that article after it has been
bought, when it is adhered to as 'mine' and grasped with attachment. Both
these consciousnesses have the same object, and in both cases the mode of
appearance of the article is the appearance of it as inherently existent.
However, there is the difference of the presence or absence of our adhering to
it as inherently or independently existent.
.
Also, when we see ten men, just from merely seeing them it appears to us that
ten men exist there objectively or inherently; however, there is no certainty
that we will go on to adhere at that time to this appearance of ten
objectively or inherently existent men and posit truth to it. [If we were to
posit truth to the appearance of these men as being inherently existent, the
process of doing so would be as follows.] For either right or wrong reasons, a
strong thought [based on having conceived these ten men to be inherently
existent] will be generated, which incorrectly considers one from among these
ten men as good or bad. At that time, our intellect will falsely superimpose
on the appearance of this man a goodness or badness that exceeds what actually
exists. Desire and hatred will then be generated, and consequently we will
adhere at that time to this object [the appearance of an inherently existent
good or bad man] tightly from the depths of our mind as true, most true.
.
Therefore, a consciousness conceiving inherent existence precedes any bad
consciousness, leading it on by the nose, and also accompanies, or aids, many
other bad consciousnesses as well. Thus, if there were no ignorance conceiving
inherent existence, then there would be no chance for desire, hatred and so
forth to be generated. Since that is so, it is important to identify the
beginningless emptiness of the object of the negation, which is to say, it is
important to identify as non-existent that non-existent entity [inherent
existence] which has never validly been known to exist. Once we have made this
identification, it is necessary to generate conviction in it as well. The
purpose of this process is to cease the arising of incorrect thoughts,
inexhaustible like ripples on an ocean, which arise through the force of the
appearance of inherent existence as existent, even though it is non-existent,
and through the force of the adherence to that false appearance as true. As
Nagarjuna says in the eighteenth chapter of his Fundamental Text Called
'Wisdom (Prajna-nama-mulamadhyamakakarika, XVIII. 4-5):
.
When the thought of the internal
And the external as 'I' and 'mine*
Has perished, grasping ceases
And through that cessation birth ceases.
.
When actions and afflictions cease, there is liberation;
They arise from false conceptions, these arise
From the elaborations [of false views on inherent
Existence]; elaborations cease in emptiness.
.
*******************************************************
.
L3: [The Two Truths]
.
Inherent existence has never been validly known to exist; therefore, it is
impossible for there to be any phenomenon that exists through its own power.
Since it is experienced that mere dependent-arisings, which are in fact empty
of inherent existence, do cause all forms of help and harm, these are
established as existent. Thus, mere dependent-arisings do exist. Therefore,
all phenomena exist in the manner of appearing as varieties of dependent-
arisings. They appear this way without passing beyond the sphere or condition
of having just this nature of being utterly non-inherently existent.
Therefore, all phenomena have two entities: one entity that is its superficial
mode of appearance and one entity that is its deep mode of being. These two
are called respectively conventional truths and ultimate truths.
.
The Superior (Arya) Nagarjuna says in his Fundamental Text Called 'Wisdom'
(XXIV. 8):
.
Doctrines taught by the Buddhas
Rely wholly on the two truths,
Conventional and worldly truths
And truths that are ultimate.
.
Also, the glorious Candrakirti says in his Supplement to (Nagarjuna's} '
Treatise on the Middle Way (Madhyamakavatara, VI. 23) :
.
[Buddha] said that all phenomena have two entities,
Those found by perceivers of the true and of the false;
Objects of perceivers of the true are realities,
Objects of perceivers of the false are conventional truths.
.
The divisions of ultimate truths will be briefly explained below. Conventional
truths themselves are divided into the real and the unreal just from the point
of view of an ordinary worldly consciousness. Candrakirti says (Supplement,
VI. 24-25):
.
Also those which perceive falsities are said to be of two types,
Those with clear senses and those having defective ones.
A consciousness having a defective sense is said to be
Wrong in relation to one with a sense that is sound.
.
Objects realised by the world and apprehended
By the six non-defective senses are only true
From a worldly point of view, the rest are presented
As unreal only from the viewpoint of the world.
.
The purpose of knowing thus the presentation of the two truths is as follows.
Since it is utterly necessary to be involved with these appearances which
bring about varieties of good and bad effects, it is necessary to know the two
natures, superficial and deep, of these objects to which we are related. For
example, there may be a cunning and deceptive neighbour with whom it is always
necessary for us to interact and to whom we have related by way of an
estimation of him that accords only with his [pleasant] external appearance.
The various losses that we have sustained in this relationship are not due to
the fault of our merely having interacted with that man. Rather, the fault
lies with our mistaken manner of relating to him. Further, because of not
knowing the man's nature, we have not estimated him properly and have thereby
been deceived. Therefore, if that man's external appearance and his
fundamental nature had both been well known, we would have related to him with
a reserve appropriate to his nature and with whatever corresponded to his
capacities, and so forth. Had we done this, we would not have sustained any
losses.
.
*******************************************************
.
L3: [The Middle Way between existence and non-existence]
.
Similarly, if phenomena had no deep mode of being other than their external or
superficial mode of being, and if thus the way they appeared and the way they
existed were in agreement, then it would be sufficient to hold that
conventional modes of appearance are true just as they appear, and to place
confidence in them. However, this is not so. Though phenomena appear as if
true, most true, ultimately they are not true. Therefore, phenomena abide in
the middle way, not truly or inherently existent and also not utterly non-
existent. This view, or way of viewing—the knowledge of such a mode of being,
just as it is— is called the view of the middle way.
.
With respect to this, the way in which there is no inherent existence or self
is as follows. Whatever objects appear to us now—forms, sounds and so forth
which are cognised by the eyes, ears and so on, or objects cognised by the
mind, or objects of experience and so forth—these objects are the bases of
negation, in relation to which the object of that negation, inherent
existence, is negated. They appear to be inherently existent, or existing as
independent entities, or existing objectively. Therefore, all consciousnesses
are mistaken except for the wisdom that directly cognises emptiness.
.
*******************************************************
.
L3: [Emptiness doesn’t deny the possibility of valid conventional truths /
laws, sciences]
.
Question: [If all those consciousnesses that are not directly cognising
emptiness are mistaken, does this mean that] there are no valid cognisers
which could certify the existence of conventionally existent phenomena, such
as forms and so on? Or, does this mean that since the criterion for a
phenomenon's existing conventionally would have to be its existing for a
mistaken, perverse consciousness [rather than its existing for a valid
cogniser], it would follow that the non-existence of any phenomenon could not
occur [because any phenomenon could be cognised by a mistaken consciousness]?
.
Answer: It is not contradictory for a consciousness to be mistaken, on the one
hand, because objects appear to it as if they inherently existed, and, on the
other, for it to be valid, because it is not deceived with respect to its main
object. For example, a visual consciousness perceiving a form is indeed a
mistaken consciousness because the form appears to it as inherently existent.
However, to the extent that it perceives the form as a form and does not
conceive the form to be inherently existent, it is a valid cogniser. Not only
that, but a visual consciousness perceiving a form is also a valid cogniser
with respect to the appearance of the form and even with respect to the
appearance of the form's seeming to be inherently existent. All dualistic
consciousnesses, therefore, are valid direct cognisers with respect to their
own objects of perception, because in the expression, 'a consciousness knowing
its object', a consciousness refers to a clear knower which is generated in
the image of its object through the force of the appearance of its object.
.
Further, the criterion for a phenomenon's existing conventionally is not
merely its existing for a mistaken, perverse consciousness. For example, an
appearance of falling hairs manifestly appears to the visual consciousness of
someone with cataract. Because his consciousness has been generated in the
image of falling hairs, it is a valid, direct cogniser with respect to that
object of perception. However, since the falling hairs, which are the basis of
such an appearance, are utterly non-existent, the consciousness is deceived
with respect to its main object. Thus, because this consciousness of falling
hairs is directly contradicted by a consciousness with a valid mode of
perception, it is asserted to be a wrong consciousness. How could existing for
this mistaken consciousness be the criterion for a phenomenon's existing
conventionally?
.
In short, it is said that though there is no phenomenon that is not posited by
the mind, whatever the mind posits is not necessarily existent.
.
When a phenomenon appears thus to be inherently existent, if the phenomenon
existed in the same way as it appeared, then the entity of its inherent
existence would necessarily become clearer when its mode of existence was
carefully analysed. For example, even in terms of what is widely known in the
world, if something is true, it becomes clearer and its foundation more firm
the more one analyses it. Therefore, when sought, it must definitely be
findable. If, on the contrary, it is false, then when it is analysed and
sought, it becomes unclear, and in the end it cannot stand up. Nagarjuna's
Precious Garland (Ratnavali, 52-53) says:
.
A form seen from a distance
Is seen clearly by those nearby.
If a mirage were water, why
Is water not seen by those nearby?
.
The way this world is seen
As real by those afar
Is not so seen by those nearby,
[For whom it is] signless like a mirage.
.
*******************************************************
.
L3: [Let us give examples]]
.
Let us give an example. When it is said and thought that human beings should
have happiness, a human who is one who should have happiness appears boldly to
our mind as if existing in his own right. To create human happiness, one must
achieve the favourable circumstances for physical pleasures such as food,
clothing, shelter, medicines and transportation for the body, and the
favourable circumstances for mental pleasures such as higher education,
respectability, good disposition and tranquility for the mind. It is necessary
to create a human's happiness through physical and mental pleasures. That
being so, if we search, wondering what the real human is, we find that his
body and mind individually are not the human, and there is also no
identifying, 'This is the human,' separately from these two.
.
Similarly, when we have met an acquaintance named 'Lucky', we say, for
instance, 'I saw Lucky,' 'Lucky has become old,' or 'Lucky has become fat.'
Without analysing or examining those statements, seeing Lucky's body is said
to be seeing Lucky; seeing his body weaker is said to be seeing Lucky weaker;
and seeing his body larger is said to be seeing Lucky larger. A consciousness
that perceives such without analysis is not a wrong consciousness, and these
statements also are not false. [However] when analysis is done, a real Lucky
himself who is the possessor of the body is not to be seen, and his ageing and
becoming fat also cannot stand up to analysis. Further, with respect to the
goodness or badness of Lucky's mind, Lucky is designated as a good man or a
bad man. But Lucky's mind itself is not Lucky. In short, there is not the
slightest part which is Lucky among the mere collection of Lucky's mind and
body, his continuum, or individual parts. Therefore, dependent on the mere
collection of Lucky's body and mind, we designate 'Lucky'. As Nagarjuna says
in his Precious Garland (80):
.
The person is not earth, not water,
Not fire, not wind, not space,
Not consciousness and not all of them;
What person is there other than these?
.
L4: [Emptiness of body & mind]
.
Further, with respect to the statement, 'I saw Lucky's body,' seeing merely
the external skin from among the many parts of the body, flesh, skin, bones
and so forth, functions as seeing his body. Even if the blood, bones and so
forth are not seen, it does not mean that the body is not seen. To see a body
it is not necessary to see all of the body; seeing even a small part can
function as seeing the body. However, sometimes by the force of general
custom, if a certain amount is not seen, it cannot function as a seeing of the
body. As above, if the body is divided into its individual parts, legs, arms
and so on, a body is not found. Also, the legs and arms can be divided into
toes and fingers, the toes and fingers into joints and the joints into upper
and lower portions; these can be divided into small parts and even the
smallest parts into parts corresponding with the directions. When they are
divided in this way, none of these entities are findable. Also, if the
smallest particle were directionally partless, that is, if it had no sides,
then no matter how many directionally partless particles were collected, they
could never be arranged side by side to form a mass.
.
Furthermore, Lucky is said to be happy or unhappy according to whether his
mind is at ease or not. What is this mind which is the basis of this
determination? It does not exist as anything physical, it lacks anything
tangible, any object can appear to it, and it exists as an entity of mere
knowing. Further, it is like this when it is not analysed; but when it is
analysed, it is unfindable. When Lucky's mind is happy, the entity of that
mind is what is to be analysed. If it is divided into individual moments,
there is no mass that is a composite of the many former and later moments. At
the time of the later moments, the former moments have ceased; therefore, the
former ones have gone and their conscious entity has disappeared. Because the
future moments have not yet been produced, they are not existing now. Also,
the single present moment is not separate from what has already been produced
and what has not yet been produced. Therefore, when it is sought thus, one is
unable to establish a present consciousness. When the happy mind, which is the
object discussed in 'His mind is happy,' is sought, it is utterly unfindable.
In short, happy and unhappy minds and so forth are designated to a mere
collection of their own former and future moments. Even the shortest moment is
imputed to its own parts; it has the individual parts of a beginning and an
end. If a moment were partless, there could be no continuum composed of them.
.
L4: [Emptiness of external objects]
.
Similarly, when an external object such as a table appears to the mind, a
naturally existent or independent table appears. Let us analyse this table by
dividing it into a whole and parts. In general, the table is put as the base
of its qualities, and by examining its qualities such as shape, colour,
material and size, we can speak of its value, quality and so forth. For
example, when we say 'This table is good, but its colour is not good,' there
is a table that is the base of the estimation of the quality of its colour. A
base of qualities that possesses these qualities does [conventionally] exist,
but the qualities and parts individually are not themselves the base of the
qualities. Also, after eliminating the qualities and parts, a base of these
qualities is not findable. If there is no such base, then since qualities are
necessarily established in dependence on a base of qualities and, moreover,
since a base of qualities is necessarily established in dependence on
qualities, the qualities also will not exist.
.
Let us illustrate this with the example of a rosary which has one hundred and
eight beads. The whole, the one rosary, has one hundred and eight beads as its
parts. The parts and the whole are [conventionally] different; yet, when the
parts are eliminated, a rosary cannot be found. Because the rosary is one and
its parts are many, the rosary is not the same as its parts. When the parts
are eliminated, there is no rosary which exists separately; therefore, it is
not inherently or fundamentally different from its parts. Because the rosary
does not exist separate from its parts, it does not inherently depend on its
parts, nor do the parts inherently depend on it. Also, the beads do not
inherently belong to the rosary. Similarly, since the shape of the rosary is
one of its qualities, this shape is not the rosary. Also, the collection of
the beads and the string is the basis in dependence on which the rosary is
imputed; therefore, it is not the rosary. If it is sought in this way, a
rosary is unfindable as any of the seven extremes. Further, if the individual
beads are sought as above, that is, as one with their parts, or different from
their parts and so forth, they are unfindable as well. Furthermore, since
forests, armies, continents, and countries are imputed to aggregations of many
parts, when each is analysed as to whether it is this or not that, it is
utterly unfindable.
.
L4: [Emptiness of characteristics, elements, samsara & Nirvana, sentient
beings & Buddhas]
.
Further, it is extremely clear that good and bad, tall and short, big and
small, enemy and friend, father and son and so forth are all imputations of
the one based on the other. Also earth, water, fire, wind and so on are each
imputed in dependence on their parts. Space is imputed in dependence on its
parts, which pervade the directions. Also, Buddhas and sentient beings, cyclic
existence and nirvana and so forth are only just imputed in dependence on
their parts and their bases of imputation.
.
L4: [Emptiness of production]
.
Just as it is widely known that, 'An effect is produced from causes,' so
production does exist [conventionally]. However, let us analyse the meaning of
production. If effects were produced causelessly, they would either always be
produced or would never be produced. If they were produced from themselves, it
would be purposeless for what has already attained its own entity to be
produced again; and if what had already been produced is produced again, then
there is the consequent fallacy that its reproduction would be endless. If
effects were produced from entities other than themselves, they would be
produced from everything, both from what are considered conventionally to be
their causes and from what are not [since both are equally other]. Or, it
would be contradictory for effects to depend on causes [for, being totally
separate, they could not be inter-related]. Production from both self and
others is not possible either [because of the faults in both these positions
demonstrated separately above]. Thus, if the meaning of the designation
'production' is sought, production is not capable of being established. As the
Superior Nagarjuna says in his Fundamental Text Called' Wisdom (I. 1):
.
There is never production
Anywhere of any phenomenon
From itself, from others,
From both, or without cause.
.
L4: [Emptiness of causality]
.
Though it is widely known [and conventionally correct] that causes do produce
effects, let us analyse these effects. If the produced effect inherently
existed, how could it be correct for what already exists to be produced newly?
For, causes are not needed to create it anew. In general, causes
conventionally do newly create that which has not been produced or which is
non-existent at the time of its causes. However, if the non-produced were
inherently true as non-produced, it would be no different from being utterly
non-existent; therefore, how could it be fit for production by causes? As
Nagarjuna says in his Seventy Stanzas on Emptiness (Sunyatasaptati):
.
Because it exists, the existent is not produced;
Because it does not exist, the non-existent is not produced.
.
*******************************************************
.
L3: [Everything is empty because everything is dependently arisen, and vice
versa]
.
In short, once the existence of something is necessarily dependent on causes
and conditions and on others, then it is contradictory for it to exist
independently. For, independence and dependence on others are contradictory.
The Questions of the King of Nagas, Anavatapta, Sutra
(Anavataptanagarajapariprccha) says:
.
That which is produced from causes is not [inherently] produced,
It does not have an inherent nature of production.
That which depends on causes is said to be
Empty; he who knows emptiness is aware.
.
Nagarjuna's Fundamental Text Called 'Wisdom (XXIV. 19) says:
.
Because there are no phenomena
Which are not dependent-arisings,
There are no phenomena
Which are not empty.
.
Aryadeva says in his Four Hundred (Catuhsataka, XIV. 23):
.
That which has dependent-arising
Cannot be self-powered; since all these
Lack independence there can be
No self [no inherent existence].
.
If phenomena were not empty of a fundamental basis or of inherent existence,
it would be utterly impossible for the varieties of phenomena to be
transformed in dependence on causes. If they existed by way of their own
fundamental basis, then no matter what type of entity they were, good, bad and
so on, how could they be changed? If a good fruit tree, for instance, were
inherently existent by way of its own entity or its own inner basis, how would
it be true that it could become bare and ugly? If the present mode of
appearance of these things to our minds were their own inner mode of being,
how could we be deceived? Even in the ordinary world many discrepancies are
well known between what appears and what actually is. Therefore, although
beginninglessly everything has appeared as if it were inherently existent to
the mind that is contaminated with the errors of ignorance, if those objects
were indeed inherently existent, their inner basis would be just as they
appear. In that case, when the consciousness searching for the inner basis of
a phenomenon performed analysis, that inner basis would definitely become
clearer. Where does the fault lie, that when sought, phenomena are not found
and seemingly disappear?
.
Further, if things inherently existed, it would be as Candrakirti says in his
Supplement (VI. 34-36) :
.
If the inherent existence [of phenomena] depended [on causes, the
yogi
Realising emptiness], by denying that, would be destroying
phenomena;
Therefore, [seeing] emptiness would be a cause which destroys
phenomena, but since
This is not reasonable, phenomena do not [inherently exist].
.
When these phenomena are analysed, they are not found
To abide as other than phenomena with the nature
Of reality [having no inherently existent production or cessation] ;
Therefore, worldly conventional truhs are not to be analysed.
.
When reality [is analysed] production
From self and other is not admissible,
Through the same reasoning [inherently existent production] also is
not admissible
Conventionally; how then could your [inherently existent] production
be [established]?
.
Thus, Candrakirti is saying that if phenomena existed naturally or inherently,
it would follow that a Superior's meditative equipoise realising emptiness
would cause the destruction of these phenomena. Also, it would follow that
conventional truths would be able to stand up to a reasoned analysis. Further,
it would follow that production would not be ultimately refuted, and that many
sutras which teach that phenomena are empty of themselves in the sense that
they are empty of their own natural inherent existence would be wrong. For
instance, a Mother Sutra, the Twenty-Five Thousand Stanza Perfection of Wisdom
Sutra (Pancavimsatisdhasrikaprajnaparamita) says, 'With respect to this,
Sariputra, when a Bodhisattva, a great being, practises the perfection of
wisdom, he does not see a Bodhisattva as real. . . . Why? Sariputra, it is
like this: a Bodhisattva is empty of being an inherently existent Bodhisattva.
A Bodhisattva's name also is empty of being a Bodhisattva's name. Why? That is
their nature. It is like this: it is not that a form is empty on account of
emptiness; emptiness is not separate from a form. A form itself is [that which
is] empty; just [that which is] empty is also the form.' Further, the Kasyapa
Chapter in the Pile of Jewels Sutra (Ratnakuta) says, 'Phenomena are not made
empty by emptiness, the phenomena themselves are empty.' Therefore, all
phenomena lack inherent existence or their own basic foundation.
.
*******************************************************
.
L3: [Emptiness doesn’t mean nihilism]
.
Question: If a real man and a dream man, a form and a reflection, a real thing
and a picture are the same in that they are not found when sought, would it
not follow that there would be no differences among them? There would be no
differences as to their truth, falsity and so forth. Thus, what would be the
use of searching into the view of emptiness? For, the searcher and the view
itself would be none other than non-existent.
.
Answer: This touches on a difficult point. There is a great danger that
because of this subtle point those of immature intelligence might fall to a
view of nihilism. Therefore, to avoid that, some who were skilled in means,
the Svatantrika-Madhyamika Bhavaviveka and his spiritual sons [Jnanagarbha,
Santaraksita, Kamalasila, etc.], used reasoning to refute that phenomena exist
from the point of view of their own particular mode of subsistence and without
being established through their appearance to a faultless consciousness.
However, they asserted natural or inherent existence conventionally. For those
whose minds could not cope even with this type of truthlessness, the
Cittamatrin teachers, Vasubandhu and so forth, used reasoning to refute
external objects, yet asserted that the mind does truly exist. For those who
could not be vessels of a teaching of the selflessness of phenomena, the
proponents of truly existing external objects—the Vaibhasikas and Sautrantikas
—asserted in the place of emptiness a mere selflessness, which is the person's
non-existence as a substantial or self-sufficient entity. The non-Buddhists
could not even assert the mere selflessness of persons, and from that,
therefore, they derive the necessity of asserting a permanent, partless,
independent person.
.
L4: [Everything is merely imputed by the mind, but not from the mind only]
.
Question: If it is asserted that phenomena do not exist by reason of their not
being found when the object imputed is sought, that contradicts what is widely
known in the world; for it goes against obvious experience. Our own experience
affirms the existence of these phenomena which are all included in the terms
'environments' and 'beings'. Our own experience affirms as well the fact that
varieties of help, harm, pleasure and pain are produced. Thus, what is the
meaning of not being able to find such things as self and other, environments
and beings, when we seek these varieties of definitely existent phenomena?
.
Answer: The Twenty-Five Thousand Stanza Perfection of Wisdom Sutra says,
.
'It is thus: this "Bodhisattva" is only a name; this "perfection of wisdom" is
only a name; these "forms", "feelings", "discriminations", "compositional
factors", and "consciousnesses" are only names. It is thus: forms are like
illusions. Feelings, discriminations, compositional factors and
consciousnesses are like illusions. Illusions also are only names; they do not
abide in places; they do not abide in the directions. . . . Why? It is thus:
names are fabricated and imputed to the individual phenomena, names are
adventitiously designated. They are all designations. When a Bodhisattva, a
great being, practices the perfection of wisdom, he does not view names as
real. Because he does not view them as real, he does not adhere to them.
Further, O Sariputra, when a Bodhisattva, a great being, practises the
perfection of wisdom, he thinks thus: this "Bodhisattva" is only a name; this
"enlightenment" is only a name; this "perfection of wisdom" is only a name;
these "forms" are only names; these "feelings", "discriminations",
"compositional factors" and "consciousnesses" are only names. Sariputra, it is
thus: "I" for example is designated, but the "I" is unapprehendable.'
.
In many sutras and treatises phenomena are all said to be only names. When
imputed objects are sought, they are utterly not there in any objective way.
This is a sign that all phenomena are not objectively existent and are only
established as existing through subjective designations and thoughts. Existing
merely in this way functions as existing.
.
Let us explain this further in fine detail.
.
For something to exist conventionally, it must satisfy three criteria:
1. The object must be generally well known to a conventional consciousness.
Yet, if merely being well known were sufficient [to establish the conventional
existence of an object], then even the commonly cited 'son of a barren woman'
would exist. Therefore, for any object to exist conventionally,
2. It must not be possible for a conventional valid cogniser to contradict it.
Yet, since a conventional valid cogniser cannot refute inherent existence
[which otherwise would exist conventionally by merely the above two criteria],
3. It must not be possible for a reasoning that analyses the ultimate to
refute it either.
.
Therefore, an entity existing objectively without existing merely through the
force of subjective designations is the measure or meaning of what is negated;
it is that of which phenomena are empty in the expression 'emptiness'. It is
also called 'self or 'object negated by reasoning'. Since it is utterly not
known validly to exist, a consciousness that adheres to it as existent is
called an ignorant consciousness. In general, there are many types of mere
ignorance; however, that which is being explained here is the ignorance that
is the root of cyclic existence, the opposite of the wisdom that cognises
selflessness. Nagarjuna's Seventy Stanzas on Emptiness says:
.
The thought that phenomena produced
From causes and conditions are real
Was called ignorance by the Teacher;
From it the twelve branches arise.
.
A mere non-existence of the self which is the object of negation, that is, the
mere non-existence of an inherent existence as apprehended by such an ignorant
consciousness, is called a selflessness, a truthlessness and an emptiness.
Just this is the deep mode of subsistence or final mode of being of all
phenomena; therefore, it is called an ultimate truth. A consciousness that
cognises it is called a consciousness cognising an emptiness.
.
L4: [Emptiness of emptiness]
.
Question: Since emptinesses are ultimate truths, do emptinesses themselves
exist?
.
Answer: An emptiness is the way of being, or mode of existence, of the
phenomenon qualified by it. Therefore, if the phenomenon qualified by an
emptiness does not exist, there is no emptiness of it. The empty nature of a
phenomenon is established in relation to that phenomenon which is qualified by
this empty nature, and a phenomenon qualified by an empty nature is
established in relation to its empty nature. Just as when a phenomenon
qualified by an empty nature is analysed it is not found, so too when this
phenomenon's empty nature itself is analysed, it is unfindable as well.
Therefore, when we seek the object designated as 'an empty nature', this empty
nature is also not found. It merely exists through the force of subjective
designation done without analysis. Thus it does not inherently exist. The
thirteenth chapter of Nagarjuna's Fundamental Text Called 'Wisdom' (XIII. 7-8)
says:
.
If anything non-empty existed, then
Something empty would also exist;
If the non-empty does not exist
At all, how could the empty do so?
.
The Conquerors said that emptiness
Is the remover of all [bad] views;
Those who view emptiness [as inherently existent]
Were said to be incurable.
.
Also, Nagarjuna's Praise of the Supramundane (Lokatitastaya) says:
.
Since the ambrosia of emptiness is taught
For the sake of forsaking all misconceptions,
He who adheres to it [as inherently existent]
Is strongly berated by you [the Buddha].
.
Therefore, when a tree, for instance, is analysed, the tree is not found, but
its mode of being or emptiness is found. Then, when that emptiness is
analysed, that emptiness also is not found, but the emptiness of that
emptiness is found. This is called an emptiness of an emptiness. Thus, a tree
is a conventional truth, and its mode of being is an ultimate truth. Further,
when that ultimate truth becomes the basis of analysis and when its mode of
being is posited, then that ultimate truth becomes the basis of qualification
in relation to the quality that is its mode of being. Thus, there is even an
explanation that in these circumstances an emptiness can be viewed as a
conventional truth.
.
Though there are no essential differences among emptinesses, it is said that
emptinesses are divided into twenty, eighteen, sixteen, or four types in terms
of the bases qualified by emptiness. Briefly, all are included within these
two categories: selflessness of persons and selflessness of other phenomena.
.
L4: [Emptiness is also a conventional truth when reified]
.
Question: How does an emptiness appear to a mind when it ascertains an
emptiness?
.
Answer: If one has a mistaken view of an emptiness, equating it with a vacuity
which is a nothingness, this is not the ascertainment of an emptiness. Or,
even if one has developed a proper understanding of an emptiness as merely a
lack of inherent existence, still, when the vacuity which is a lack of
inherent existence appears, one may subsequently lose sight of the original
understanding. This vacuity then becomes a mere nothingness with the original
understanding of the negation of inherent existence being lost completely.
Therefore, this is not the ascertainment of an emptiness either. Also, even if
the meaning of an emptiness has been ascertained, but the thought, 'This is an
emptiness,' appears, then one is apprehending the existence of an emptiness
which is a positive thing. Therefore, that consciousness then becomes a
conventional valid cogniser and not the ascertainment of an emptiness. The
Condensed Perfection of Wisdom Sutra (Sancayagatha-prajnaparamita) says, 'Even
if a Bodhisattva realises, "These aggregates are empty," he is acting on signs
of conventionalities and does not have faith in the state of non-production.'
.
L4: [Emptiness is a non-affirming negative]
.
Further, 'an emptiness' is a negative [an absence] which must be ascertained
through the mere elimination of the object of negation, that is, inherent
existence. Negatives are of two types: affirming negatives in which some other
positive phenomenon is implied in place of the object of negation, and non-
affirming negatives in which no other positive phenomenon is implied in place
of the object of negation. An emptiness is an instance of the latter;
therefore, a consciousness cognising an emptiness necessarily ascertains the
mere negative or absence of the object of negation. What appears to the mind
is a clear vacuity accompanied by the mere thought, 'These concrete things as
they now appear to our minds do not exist at all.' The mere lack of inherent
existence or mere truthlessness which is the referent object of this
consciousness is an emptiness; therefore, such a mind ascertains an emptiness.
Santideva's Engaging in the Bodhisattva Deeds (IX. 34-35) says:
.
When with the thought 'it does not exist' the thing analysed
Is not apprehended [as inherently existent],
How could there stand before the mind an [inherently existent] non-
thing lacking
A base [that is, an inherently existent emptiness without the object
it qualifies]?
.
When [inherently existent] things
And non-things do not stand before the mind,
Since there is nothing else [inherently existent],
Then with the intended objects [of the conception
Of inherent existence] being non-existent, elaborations
[Of duality and inherent existence] are extinguished.
.
If an emptiness were not a non-affirming negative but were either an affirming
negative implying another phenomenon or a positive phenomenon itself, then a
consciousness cognizing it would have apprehension [of an inherent existence]
or would be involved with signs [of conventionalities]. Thus, the possibility
of generating a conceiver of inherent existence would not be eliminated. In
that case, the wisdom cognising emptiness would not be the antidote of all
conceptions of inherent existence and would be incapable of eliminating the
obstructions to enlightenment. Thinking of this, Santideva says in his
Engaging in the Bodhisattva Deeds (IX. 110-111) :
.
[Question]
.
When the analyser analysing [whether phenomena inherently exist]
Analyses [and determines that they are empty of inherent existence],
Because the analyser also is to be analysed,
Would it not then be endless?
.
[Answer]
.
If the objects of analysis [all phenomena in general]
Have been analysed [and determined not to exist inherently],
Then [for that mind] no [further inherently existent] basis
[requiring more analysis] exists.
Because the bases [which are the phenomena qualified by emptiness]
do not inherently exist,
[An object of negation], inherent existence and its negative
Are not inherently produced, that too is called [the natural]
nirvana.
.
Thus, viewing a base—self, other, and so forth—we ascertain the meaning of its
being essentially or naturally at peace, free of inherent existence. If we
become familiar with this, the objects viewed—self, other, and so forth—appear
as illusion-like or dream-like falsities which, although not inherently
existent, appear to be so.
.
*******************************************************
.
L3: [Benefits of realizing emptiness: not being fooled by appearances]
.
Question: What is the imprint or benefit of such an ascertainment of an
emptiness?
.
Answer: Nagarjuna's Fundamental Text Called 'Wisdom (XXIV. 18) says:
.
That which is dependent-arising
We explain as emptiness.
This is dependent imputation;
Just this is the middle path.
.
Thus, we understand the natural lack of inherent existence to be the meaning
of dependent-arising and understand dependent-arising to be the meaning of the
natural lack of inherent existence. Then, we ascertain that emptiness and
dependent-arising accompany each other. Through the force of this
ascertainment, conventional valid cognisers properly engage in that which is
to be adopted and cease doing that which is to be discarded within the context
of mere nominal existence. Perverse consciousnesses such as desire, hatred and
so forth, generated through the force of adhering to objective existence or
non-nominal existence, become gradually weaker and can finally be abandoned.
.
Let us explain this a little. If the actual experience of the view of
emptiness has arisen, we can identify within our experience that whatever
objects presently appear to our consciousnesses [eye, ear and so on], they all
seem to be inherently existent. We can then know with certainty how the
conceiver of inherent existence is generated, and how—at the time of strong
attention to these objects—it adheres to the way they appear, and posits them
to be true. We will then further know that whatever afflictions are produced,
such as desire, hatred, and so forth, a conceiver of inherent existence is
acting as their basic cause. Moreover, we will ascertain clearly that this
conceiver of inherent existence is a perverse consciousness that is mistaken
with respect to its referent object. We will know with certainty how the mode
of apprehension of this consciousness lacks a valid foundation. We will also
know that its opposite, a consciousness which perceives a selflessness, is a
non-perverse consciousness and that its mode of apprehension has the support
of valid cognition.
.
Thus, the glorious Dharmakirti says in his Commentary on (Dignaga's)
'Compendium on Valid Cognisers' (Pramanavarttika, Chapter I) :
.
An ascertaining mind and a falsely superimposing mind
Are entities of eradicator and that which is eradicated.
.
And (Chapter I):
.
All [defects such as desires] have as their antidote [the wisdom of
selflessness]
In that their decrease and increase depend [on die increase and
decrease of that wisdom].
So through familiarity the mind assumes the nature of
That wisdom—thus in time me contaminations are extinguished.
.
A conceiver of inherent existence and a consciousness that has a contradictory
mode of apprehension are respectively the eradicated and eradicator.
Therefore, it is natural that if one becomes stronger, the other will become
weaker. Nagarjuna's Praise of the Element of Superior Qualities
(Dharmadhatustotra) says:
.
When a metal garment which has become stained with
Contaminations and is to be cleansed by fire,
Is put in fire, its stains
Are burned but it is not,
So, with regard to the mind of clear light
Which has the stains of desire and so forth,
Its stains are burned by die fire of wisdom
But its nature, clear light, is not.
.
The Conqueror Maitreya's Sublime Science (Uttaratantra.) says:
.
Because the bodies of a perfect Buddha are emanated [to all sentient
beings], because reality
Is not differentiated [since it is the final nature of both Buddhas
and sentient beings],
And because [sentient beings] have the [natural and developmental]
lineages [suitable
To develop into a Truth Body and a Form Body],
Then all embodied beings have the Buddha Nature.
.
Thus, not only is the ultimate nature of the mind unpolluted by
contaminations, but also the conventional nature of the mind, that is, its
mere clear knowing, is unpolluted by contaminations as well. Therefore, the
mind can become either better or worse, and it is suitable to be transformed.
However, no matter how much one cultivates the bad consciousnesses that
provide a support for the conception of inherent existence, they cannot be
cultivated limitlessly. Cultivation of the good consciousnesses, on the other
hand, which are opposite to those and which have the support of valid
cognition, can be increased limitlessly. On the basis of this reason, we can
ascertain that the stains on the mind can be removed. Thus, the final nature
of a mind that has removed its stains so that they will never be generated
again is liberation. Therefore, we can become certain that liberation is
attainable. Not only that, but just as the contaminations of the afflictions
are removable, so are their predispositions as well. Therefore, we can be
certain that the final nature of the mind with all the contaminations of the
afflictions and their predispositions removed is attainable. This is called a
non-abiding nirvana or a Body of Truth. Thereby it is generally established
that liberation and omniscience exist.
.
*******************************************************
.
L3: [From this we gain faith in the other teachings of the Buddha]
.
Nagarjuna's Fundamental Text Called 'Wisdom' (I. Invocation) says:
.
I bow down to the perfect Buddha,
The best of teachers, who propounded
That what dependently arises
Has no cessation, no production,
No annihilation, no permanence, no coming,
No going, no difference, no sameness,
Is free of the elaborations [of inherent
Existence and of duality] and is at peace.
.
Thus Buddha, the Blessed One, from his own insight taught this dependent-
arising as his slogan—showing that because phenomena are dependent-arisings,
they have a nature of emptiness, free of the eight extremes of cessation and
so forth. If Buddha is thus seen as a reliable being who without error taught
definite goodness [liberation and omniscience] along with its means, one will
consequently see that the Blessed One was not mistaken even with respect to
teaching high status [the pleasures of lives as men and gods] along with its
means.
.
The glorious Dharmakirti says in his Commentary on (Dignaga's) 'Compendium on
Valid Cognisers' (Chapter I) :
.
Because [it is established by common inference that Buddha's word]
is not mistaken with regard to the principal meaning [the four truths],
[Due to similarity, Buddha's word] can be inferred [to be not
mistaken] with regard to other [extremely obscure subjects as well].
.
Also, Aryadeva's Four Hundred (Chapter XII) says:
.
Whoever has generated doubt
Towards what is not obvious in Buddha's word
Will believe that only Buddha [is omniscient]
Based on [his profound teaching of] emptiness.
.
In brief, through coming to know the Conqueror's scriptures as well as their
commentaries, which are all aimed at the achievement of high status and
definite goodness, we will attain faith in them. Thereby, induced by valid
cognition, we will generate from our hearts faith and respect for the teacher
of these scriptures, the Blessed Buddha, and for his followers, the great
masters of India. Similarly, we will be able also to generate firm,
unchangable faith and respect for the spiritual guides who presently teach us
the paths without error and for the Spiritual Community who are our friends
abiding properly on the paths on which the Teacher himself travelled. The
master Candrakirti says in his Seventy Stanzas on the Three Refuges
(Trisaranasaptati) :
.
The Buddha, his Doctrine and the Supreme Community
Are the refuges of those wishing liberation.
.
Thus, we will easily generate certainty that the Three Refuges are the sole
source of refuge for those wishing liberation. Those bothered by suffering
will go to the Three Excellences for refuge and will generate a firm,
indestructible attitude of wishing for liberation, thinking, 'If I could only
attain liberation!' Similarly, having understood the suffering condition of
all other sentient beings from our own experience of suffering, we will
generate the wish to establish them as well in liberation, that is., in
emancipation from suffering, and in omniscience. For the sake of accomplishing
this, an extremely steady and very powerful aspiration to enlightenment,
wishing to attain enlightenment ourselves, will be produced, and the ability
to generate this attitude will arise.
.
*******************************************************
.
L3: [[The three levels of motivation]
.
If our motivation is that of a Hinayanist, working only for our own release
from cyclic existence, our progress is as follows. First, we establish as our
foundation any of the forms of ethics for householders or monks. Then with
this foundation as our base, when we are on the path of accumulation, we
familiarise ourselves again and again with the subtle, deep and very
meaningful view of emptiness explained above through hearing and thinking
about it. Thereby, our viewing consciousness gradually develops into the
wisdom which arises from meditation and which is the union of calm abiding and
special insight cognising an emptiness conceptually. In this way, the path of
preparation is attained. Then, gradually we attain the path of seeing, a true
path, a jewel of doctrine, perceiving emptiness directly. [Thus paths in this
context are states of consciousness leading to a nirvana, and] through the
path of seeing acting as an antidote, we begin to attain true cessations of
suffering. These true cessations are states of having utterly abandoned
forever both true sources of suffering, such as intellectually acquired
conceptions of inherent existence, as well as true sufferings, such as
rebirths in bad migrations. That which is abandoned in both cases follows a
progression of increasing refinement. Thus, through the path of meditation,
which is a further familiarisation with the truth, i.e., emptiness, already
seen, we attain step by step the true cessations, which are states of having
utterly abandoned forever the innate afflictions, again beginning with the
gross ones. Finally, when we attain liberation, which is the state of having
abandoned the subtlest of the small afflictions together with their seeds, the
travelling of our own path [as a Hinayanist] has finished. Thus is realised
the stage of no more learning, a position reached in the Hinayana by a Foe
Destroyer [or arhan, the chief enemy being the conception of inherent
existence].
.
When our motivation is to attain highest enlightenment for the sake of all
sentient beings, the wisdoms of hearing, thinking, and meditating, directed
towards the meaning of emptiness, are generated in such a way that they are
accompanied by the skilful means of the perfections [giving, ethics, patience,
effort, concentration, and wisdom], which arise from this Mahayana motivation.
The view becomes more and more profound, and when emptiness is cognised
directly, the path of seeing, and simultaneously the wisdom of the first stage
of the Mahayana, are both attained. The first of the accumulations of wisdom
and merit, which takes one countless aeon [begun on the path of accumulation],
is thus completed. As was previously explained, we then begin to realise the
true cessations, which are states of having utterly abandoned forever the
intellectually acquired conceptions of inherent existence and so on. Then,
during the seven impure Bodhisattva stages, the accumulations of merit and
wisdom are amassed over a second countless aeon. During the three pure stages
we begin the gradual abandonment of the obstructions to simultaneous cognition
of all objects of knowledge. These obstructions are the predispositions that
have been established by the conception of inherent existence and the subtle
bad habits produced by them. When the third accumulation over a countless aeon
is completed, a Body of Truth, a true cessation, which is the state of having
utterly abandoned forever all types of defects, is attained. The Three Bodies
of Truth, Complete Enjoyment, and Emanation are simultaneously manifested, and
the position of Buddhahood, which is the perfection of wisdom, love, and
power, is realised.
.
Moreover, if we have trained our mental continuum well by means of: 1 the
thought definitely to leave cyclic existence, 2 the altruistic aspiration to
highest enlightenment, and 3 the correct view of emptiness, and, in addition,
have the fortune of having completed well the causal collections of both merit
and wisdom [then we are qualified to enter the tantric path]. If from among
the quick paths of Secret Mantra we advance through any of the paths of the
three lower tantras, we will become enlightened more quickly [than had we
followed the sutra paths alone]. Enlightenment is speedily attained through
the power of special means for achieving a Form Body and through the quick
achievement of the yoga of the union of calm abiding and special insight, and
so forth. Further, on the path of the fourth and highest tantra we learn, in
addition to the former practices, to differentiate the coarse, subtle, and
extremely subtle winds [energies] and consciousnesses. The extremely subtle
mental consciousness itself is generated into the entity of a path
consciousness, and through cultivating it, the consciousness cognising
emptiness becomes extremely powerful. Thus, the highest tantra has the
distinguishing feature of making the abandonment of obstructions extremely
swift.
.
*******************************************************
.
L3: [How to internalise the view of emptiness]
.
Let us speak briefly about how to internalise the view of emptiness.
Meditation on the view of emptiness is done for the sake of abandoning
obstructions; therefore, a vast collection of merit is needed. Further, to
amass such through the rite of the seven branches encompasses much and has
great purpose. The seven branches are prostrating, offering, revealing our own
faults, admiring our own and others' virtues, petitioning the Buddhas to
teach, entreating the Buddhas to remain in the world, and dedicating the merit
of such to all sentient beings. With regard to the field for amassing the
collection of merit, it is permissible to do whatever suits our own
inclinations, either directing our mind towards the actual Three Excellences
in general or towards any particular object of refuge that is visualised in
front of ourselves. [For this see the Precious Garland, 466-85 in volume 2 of
this series.]
.
Then, after we petition the refuges for help in generating the view of
emptiness in our continuum, the way to conduct the actual meditation session
is as follows.
.
If initially we meditate on the selflessness of the person, it is
said to be easier for meditation, because the subject [is continually
present]. Therefore, we should ascertain well how the meditator appears to our
mind in the thought, 'Now I am meditating on the view of emptiness.' We should
ascertain well how the ‘I’ appears to the mind when the ‘I’ experiences
pleasure or pain. We should also ascertain well the mode of the adherence to
the ‘I’. Based on that, we should analyse the way the ‘I’ exists as was
explained above. Gradually our understanding and experience of the view of
emptiness becomes more profound, and when we engage in analysis at that point,
the thought will arise, 'The independent mode of appearance of the "I", such
as previously appeared, is utterly non-existent.' At that time, we should set
our mind single-pointedly for a period of time on just that clear vacuity
which is the mere negative of the object of negation and then perform
stabilising meditation without analysis. If our mind's mode of apprehension of
this clear vacuity of the negation loosens slightly [and this vacuity starts
to become a mere nothingness], then we should again perform analytical
meditation on the ‘I’ as before. Alternately sustaining analytical and
stabilising meditation thus serves as a means of transforming the mind.
.
If through having analysed the ‘I’ a little understanding of
emptiness arises, we should then analyse the mental and physical aggregates in
dependence on which the ‘I’ is imputed. It is very important to analyse well
the aggregates of forms, feelings, discriminations, compositional factors, and
consciousnesses in general and the aggregate of consciousnesses in particular.
.
Further, it is in general difficult to identify even the
conventional mode of being of the mind. Once the conventional nature of the
mind—the mere clear knower—has been identified, then, through analysing its
nature, finally we will gradually be able to identify the ultimate nature of
the mind. If that is done, there is great progress unlike anything else.
.
At the beginning we should meditate for half an hour. When we rise
from the session and various good and bad objects appear, benefit and harm are
manifestly experienced. Therefore, we should develop as much as we can the
realisation that these phenomena do not exist objectively and are mere
dependent-arisings of appearances, like illusions [in that they only seem to
be inherently existent].
.
We should meditate in this way in four formal sessions: at sunrise,
in the morning, afternoon, and evening. Or, if possible, we should meditate in
six or eight or more sessions, scheduling them at equal intervals throughout
the day and night. If this is not possible, we should meditate in only two
sessions, in the morning and the evening. When our understanding and
experience of the view of emptiness become a little stronger, ascertainment of
the view will arise spontaneously during all activities, when we are going,
wandering, sleeping, or staying. Also, since without a calm abiding directed
toward an emptiness there is no chance for generating a special insight that
cognises an emptiness, it is definitely necessary to seek a calm abiding.
Therefore, we should learn its methods from other books.
.
If we do not wish merely to know intellectually about the view of emptiness,
but rather wish to experience it ourselves in our own continuum, we should
build a firm foundation for this through what has been explained above.
.
Then, according to our mental ability we should hear and consider both the
sutras and treatises which teach the profound view of emptiness as well as the
good explanations of them by the experienced Tibetan scholars in their
commentaries. Together with this, we should learn to make our own ways of
generating experience of emptiness accord with the precepts of an experienced
wise man.
.
Through the collections of virtues arising from my effort here
May all sentient beings wishing happiness, myself and others,
Attain the eye which sees reality, free of extremes,
And proceed to the land of enlightenment.
.
This has been written for the sake of helping in general those with burgeoning
intellect in the East and West and in particular those who, though they wish
to know the very profound and subtle meaning of emptiness or selflessness,
either do not have the opportunity to study the great Madhyamika books or
cannot read and understand the treatises existing in the Tibetan language.
Thus, it has been written mainly with the intent of easy comprehension and for
the sake of easy translation into other languages. May this which has been
written by the Buddhist monk, Tenzin Gyatso, bring virtuous goodness.
.
.
*******************************************************
*******************************************************
*******************************************************
.
L1: [III. The Precious Garland of Advice for the King]
.
(Sanskrit: Rajaparikatha-ratnamala)
.
NAGARJUNA
.
Translated by Jeffrey Hopkins and Lati Rimpoche
.
L2: [Introduction]
.
Nagarjuna was an Indian pandit from Vidarbha in south India who lived
approximately four hundred years after Buddha's death. At that time the
Mahayana teaching had diminished, and Nagarjuna assumed the task of reviving
it by founding the Madhyamika school of tenets. Here, in his Precious Garland,
he clarifies the Buddha's exposition of emptiness based on the Perfection of
Wisdom Sutras (Prajnaparamita). He presents the ten Bodhisattva stages leading
to Buddhahood based on the Sutra on the Ten Stages (Dasabhumika). He details a
Bodhisattva's collections of merit and wisdom based on the Sutra Set Forth by
Aksayamati (Aksayamatinirdesa). The Precious Garland was intended primarily
for the Indian king Satavahana, therefore, Nagarjuna includes specific advice
on ruling a kingdom. (The section on the undesirability of the body is written
with reference to the female body simply because the king was a male. As
Nagarjuna says, the advice should be taken as applying to both males and
females.) Among his works, the Precious Garland is renowned for extensively
describing both the profound emptinesses and the extensive Bodhisattva deeds
of compassion.
.
The translation is based on an oral transmission and explanation of the text
received from His Holiness Tenzin Gyatso, the Fourteenth Dalai Lama, in
Dharamsala, India in May of 1972. The text was translated in accordance with
the commentary by Tsong-ka-pa's disciple Gyel-tsap (rGyal-tshab), whose guide
has been included here to facilitate reading. The work was translated by
Jeffrey Hopkins, who orally re-translated the English into Tibetan for
verification and correction by Lati Rimpoche and then worked with Anne Klein
to improve the presentation in English.
.
L2: [Note: This section is in another file: Nagarjuna_Ratnavali.txt]
.
.
*******************************************************
*******************************************************
*******************************************************
.
L1: [IV. The Song of the Four Mindfulnesses Causing the Rain of Achievements
to Fall Instructions for Meditation on the View of Emptiness]
.
KAYSANG GYATSO The Seventh Dalai Lama
.
With Commentary by TENZIN GYATSO The Fourteenth Dalai Lama, Edited and
translated by Jeffrey Hopkins and Lati Rimpoche
.
L2: [Introduction]
.
The fourth work in this volume is a short poem that contains within it the
essentials of sutra and tantra:
1. The admiration for one who teaches the path to enlightenment.
2. The thought definitely to leave cyclic existence and the consequent wish to
attain highest enlightenment in order to help all sentient beings.
3. The simultaneous and swift collection of merit and wisdom through imagining
oneself as a deity who is qualified by emptiness.
4. The realisation of emptiness which is coupled with its application to the
world of appearances.
.
For the sake of easy memorisation and subsequent application in meditation the
Seventh Dalai Lama (1708-57) versified these concise teachings, which were
originally given by Manjusri to Tsong-ka-pa. The translation is based on oral
transmissions and explanations of the text received from His Holiness Tenzin
Gyatso, the Fourteenth Dalai Lama, in Dharamsala, India, in May and August of
1972. These explanations were recorded, translated, and edited and constitute
the prose commentary surrounding the verses.
.
Jeffrey Hopkins
.
*******************************************************
.
L2: [Instructions for Meditation on the View of Emptiness, The Song of the
Four Mindfulnesses, Causing the Rain of Achievements to Fall]
.
1. Initially, one observes the suffering of cyclic existence, goes for refuge,
and performs guru yoga, visualising the sources of refuge and petitioning them
to remain in the world and teach the doctrine; this is the mindfulness of the
guru.
2. Then, one observes other sentient beings' suffering in cyclic existence
and, due to their dearness to oneself, generates love and compassion which
thereupon induce an altruistic mind of enlightenment—the wish to attain
Buddhahood for the sake of others—the second mindfulness.
3. Due to this, the divine guru enters oneself, transforming one's own body,
speech, and mind into that of a deity, the third mindfulness.
4. Then, the actual session of practice is constituted by meditation on the
view of emptiness, the fourth mindfulness, in which a union of calm abiding
and special insight is cultivated in conjunction with tantra.
.
Kaysang Gyatso set these four practices into five stanzas for the sake of ease
in memorisation and, thereby, adaptability for practice. The first stanza is
concerned with how to rely on a spiritual guide:
.
*******************************************************
.
L3: [1. Mindfulness of the Guru]
.
On the seat of the immutable union of method and wisdom
Sits the kind guru who is the entity of all the refuges,
A Buddha who has perfect abandonment and wisdom is there.
Forsaking thoughts of defects, make a petition with pure perception,
Not letting your mind stray, place it within admiration and respect,
Making your attention unforgetful, maintain it within admiration and
respect.
.
Because the guru possesses a union of method and wisdom— compassion and
realisation of emptiness—he is said to abide on the seat of the immutable
union of method and wisdom. In another way that accords with Highest Yoga
Tantra, the seat is in one's own heart and is comprised of the red and white
drops, indestructible until enlightenment and thus immutable, and on this seat
is one's kind guru. The practice of considering the guru to be present in
one's own heart is conducive to conceiving one's body, speech, and mind as
undifferentiable from the guru's.
.
He is the guru, personal deity, sky-goer, Buddha, and Bodhisattva—the essence
of all sources of refuge. Though the great masters of the past, such as
Nagarjuna, were indeed very kind to write such great texts, they are now only
objects of memory and even if we thought, 'How nice it would be to meet
Nagarjuna', we could not. At this point in our spiritual development we are
like sick persons unable to move about even with a cane; we are like the very
young or the very old, unable to sustain ourselves, and since in this dire
situation the guru is the sustainer, he is viewed as the essence of all
sources of refuge.
.
The kind guru should always be considered as abiding in one's heart; thus, the
Buddha who has abandoned all obstructions and attained complete realisation is
not to be sought externally but identified in the centre of the heart. This is
the ultimate guru, the innate wisdom of the mode of subsistence of all
phenomena.
.
Since the guru is a fully qualified Buddha, one should forsake the conception
that he has defects, such as ordinary activities. Within mindfulness and
awareness one should train in admiration and respect.
.
*******************************************************
.
L3: [2. Mindfulness of the Altruistic Aspiration to Highest Enlightenment]
.
In the prison of the suffering of limitless cyclic existence
Wander the six types of sentient beings bereft of happiness,
Fathers and mothers who protected you with kindness are there.
Forsaking desire and hatred, cultivate endearment and compassion,
Not letting your mind stray, place it within compassion,
Making your attention unforgetful, maintain it within compassion.
.
Sentient beings want happiness but are bereft of happiness; they do not want
suffering but are continuously tortured with suffering. The place where the
six types of beings wander is cyclic existence, the limitless forms of which
are prisons, created by the power of contaminated actions and afflictions.
These suffering beings are not unrelated to oneself; rather, because they have
extended continuous kindness over one's beginningless continuum of lives, one
has responsibility for them.
.
These persons, wandering in cyclic existence, are not to be differentiated
into groups with some desired and others hatred; all are to be helped.
Forsaking desire and hatred, one should cherish them more than oneself,
continuously generating the compassionate wish that they might be freed from
suffering and the causes of suffering.
.
The description of the condition of cyclic existence implies the need to
generate an intention definitely to leave this state of suffering, but the
thrust of the second mindfulness is to generate compassion for others since it
is the root of the altruistic mind of enlightenment. If such a good mind does
not arise, then one is bereft of the very basis of the Mahayana.
.
How can one relieve these sentient beings from suffering and the causes of
suffering? One can provide vast benefit only by achieving Buddhahood and
working for their welfare within that state; therefore, one must do whatever
is possible to attain Buddhahood.
.
*******************************************************
.
L3: [3. Mindfulness of Your Body as a Divine Body]
.
When this altruistic attitude, the wish to attain Buddhahood for the sake of
others, is so strong that one cannot bear delay in accomplishing others'
welfare even for an hour, one views the present ineffectual situation as a
waste of valuable time. What is the method for quickly attaining Buddhahood?
By means of training in Mantra and particularly in the wisdom of non-dual
bliss and emptiness, one can achieve Buddhahood in a single lifetime. In this
practice a subtle mind realising emptiness is generated as a blissful entity,
and to develop this special meditative stabilisation of bliss and emptiness,
the base of the bliss—one's own body—must be visualised as a divine body. This
involves stopping both the appearance and conception of ordinariness.
.
In the divine mansion of great bliss, pleasant to feel,
Abides the divine body which is your own body of pure aggregates and
constituents,
A deity with the Three Bodies inseparable is there.
Not conceiving yourself to be ordinary, practise divine pride and
vivid appearance,
Not letting your mind stray, place it within the profound and the
manifest,
Making your attention unforgetful, maintain it within the profound
and the manifest.
.
Whatever appears is seen as empty; whatever is empty is experienced as bliss;
and whatever is blissful appears as the sport of a deity. When this is
realised, the objects of the six senses act as aids in generating bliss and
thus are 'pleasant to feel'. Everything appears as endless purity. When an
environment appears, it is the sport of bliss, and when a being appears, that
person is also the sport of bliss. One's own impure mental and physical
aggregates and constituents shine as the sport of a deity; thus, a divine body
is not to be identified externally but is one's own body viewed as a divine
entity.
.
Since one believingly practises the generation of oneself as one's own
personal deity and trains in this vivid appearance and divine pride until they
become firm, the Three Buddha Bodies—Truth Body, Enjoyment Body, and Emanation
Body—are present. For instance, when cultivating the stage of generation in
Highest Yoga Tantra, the Three Bodies are gradually manifested, and since one
is then undifferentiable from a deity, the pride thinking, 'I am the deity,'
arises. Due to this divine pride, one does not conceive of oneself as ordinary
but sustains a firm sense of divinity within clear appearance, maintaining
one's mind in the profound— observing emptiness—and in the manifest—observing
the divine body.
.
*******************************************************
.
L3: [4. Mindfulness in the View of Emptiness]
.
Since this poem is mainly concerned with instructions on the view of
emptiness, it has two stanzas on this topic, one each for the mode of
sustaining the space-like meditative equipoise and for the mode of sustaining
the illusion-like subsequent realisation.
.
Throughout the circle of appearing and occurring objects of
knowledge
Pervades the space of clear light, the nature of phenomena, the
ultimate,
An inexpressible mode of being of objects is there.
Forsaking mental fabrications, look to the entity of immaculate
emptiness,
Not letting your mind stray, place it within the nature of
phenomena,
Making your attention unforgetful, maintain it within the nature of
phenomena.
.
At the cross-roads of the varieties of appearances and the six
consciousnesses
Is seen the confusion of the baseless phenomena of duality,
The illusory spectacles of a deceiving magician are there.
Not thinking they are true, look to their entity of emptiness,
Not letting your mind stray, place it within appearance and
emptiness,
Making your attention unforgetful, maintain it within appearance and
emptiness.
.
All phenomena are established in the sphere of emptiness of inherent
existence, devoid of their own inner principle. Thus, although the circle of
appearing and occurring objects of knowledge is boundless and limitless, they
are all of one taste in the sphere of the nature of phenomena; there is no
object not pervaded by this empty nature.
.
Just as the circle of objects of knowledge pervades space, so the objective
clear light, the ultimate truth, pervades all objects of knowledge; it is
their mode of being. It is not newly fabricated or created by the mind; from
the very inception of any phenomenon its emptiness of inherent existence
abides as its nature. This status of objects cannot be expressed with words or
experienced in thought by ordinary beings in the way that Superiors perceive
it; beyond terms and thoughts, it is inexpressible.
.
There is no need to search for the mode of being of objects elsewhere; it is
right with these objects. As Aryadeva's Four Hundred (Catuhsataka) says, 'All
these are empty of inherent existence,' using the term of proximity, 'these'.
Since the ultimate truth exists as the nature of all appearances, if one
analyses, the mode of being is right here.
.
Though it is said in scripture that all phenomena are merely imputedly
existent, one must first analyse whether phenomena appear as if they only
imputedly exist or not. They certainly do not; they appear to exist
objectively. If they did exist in the concrete way that they seem to possess,
they would have to be findable when sought analytically. However, when one
trains in accordance with the modes of analysis taught in Nagarjuna's
Fundamental Treatise on the Middle Way (Mulamadhyamakasastra) one gradually
comes to a decision that although phenomena appear to be self-established,
they do not at all exist that way. Then, deep vivid ascertainment that merely
eliminates inherent existence is induced in the sense that no objective
existence can be posited in the face of this ascertainment. When the mere
vacuity that is a negative of inherent existence is experienced, one should
fix on it one-pointedly; this is the mode of sustaining the space-like
meditative equipoise.
.
Then, when one loosens the mode of observation of emptiness, the objects
qualified by this empty nature appear as if pointable, 'This is such and
such.' These various appearances—pure Buddhas, impure sentient beings,
habitations, inhabitants, earth, water, fire, wind—shine forth as the objects
of the six senses—eye, ear, nose, tongue, body, and mental consciousnesses.
However, when one analyses whether these various appearances have their own
self-established entity, it cannot be found. All things to be seen, heard,
smelled, tasted, and touched are baseless, without their own inner nature,
unstable, lacking their own independent capacity or subsistence, their own
inner basis. Yet, whereas they are baseless, they falsely appear to have their
own mode of subsistence. The obscured who adhere to these objects as existing
the way they appear are deceived, like persons who believe that a magician's
illusions are real.
.
Previously in meditative equipoise, non-inherent existence became clear to the
mind, but now, subsequent to meditative equipoise, phenomena appear to exist
in their own right whereas they do not. The illusion-like subsequent
realisation is the composite of the appearance of objects as if inherently
existent within knowledge that they are empty of inherent existence.
.
One must again and again view the empty nature of objects and then within this
realisation practise the union of appearance and emptiness, in the context of
which one can gain great ascertainment of dependent-arising. Through this,
one's understanding that all phenomena are merely designated by terms and
thoughts increases, and through that, the ascertainment that phenomena do not
exist in their own right becomes more powerful. Again, through its force,
subsequent to meditative equipoise the ascertainment that whatever appears is
the sport of emptiness becomes more powerful.
.
With the two realisations helping each other in this way, one advances over
the four levels of the path of preparation: heat, peak, forbearance, and
supreme mundane qualities. With the opening and heightening of the appearance
of the suchness of phenomena, one's realisation becomes even more profound,
whereupon the truth is directly realised.
.
These instructions on the view of emptiness for one who uses the four
mindfulnesses, special instructions actually bestowed by the holy Mahjughosa
on Tsong-ka-pa, a king of doctrine, were composed by the Buddhist monk Losang
Kaysang Gyatso (bLo-bzang-bskal-bzang-rgya-mtsho) for the sake of his own and
others' establishing predispositions for the correct view.
.
*******************************************************
.
[End]
.

You might also like