1
00:01:25,785 --> 00:01:27,720
You're late !
00:01:29,956 --> 00:01:33,493
So you can't get her to go
to college with you, but you
still gotta pack her shit.
00:01:33,526 --> 00:01:35,462
That's just pathetic.
00:01:37,964 --> 00:01:41,734
[ Chuckles ]
he's a big dinosaur now, mom.
00:01:44,604 --> 00:01:47,207
[ Thunder rumbling ]
00:01:51,544 --> 00:01:54,180
What's pathetic is that
you're not going out
with her anymore...
00:01:54,214 --> 00:01:55,815
And you still
have to pack her shit.
00:02:05,625 --> 00:02:08,361
You'll always
have a room here.
00:02:12,265 --> 00:02:14,667
[ Thunderclap ]
10
00:02:22,509 --> 00:02:24,677
Good-bye, honey.
Bye.
11
00:02:24,711 --> 00:02:27,780
Don't get too busy to give
us a call once in a while.
Okay. Bye.
12
00:02:39,826 --> 00:02:42,428
[ Horn honking ]
13
00:02:43,796 --> 00:02:46,232
That's why you're not
dating her anymore.
14
00:02:58,912 --> 00:03:00,647
I forgot something.
15
00:03:05,485 --> 00:03:07,887
Okay, bye.
Love you.
16
00:03:10,690 --> 00:03:12,759
[ Thunderclap ]
17
00:03:29,042 --> 00:03:30,977
Shut up.
18
00:03:44,324 --> 00:03:47,026
- Uh, hello. Where do I sit ?
- right here, babe.
19
00:03:47,060 --> 00:03:50,029
Hey.
hey.
20
00:03:50,063 --> 00:03:52,899
So what's the party
report for tonight ?
21
00:03:52,932 --> 00:03:55,335
[ Man ] genius.
I'm the one
going to Harvard.
22
00:03:55,368 --> 00:03:58,638
So did the unabomber.
23
00:03:58,671 --> 00:04:02,609
♪♪ [ Rock ]
24
00:04:06,546 --> 00:04:10,683
[ Man ]
♪ I'm already spinning
in my grave ♪♪
25
00:04:12,752 --> 00:04:14,721
♪♪ [ ends ]
26
00:04:14,754 --> 00:04:17,423
[ Man ]
♪ whoo
27
00:04:17,457 --> 00:04:19,559
♪ oh, yeah
28
00:04:19,592 --> 00:04:21,327
♪ whoo
29
00:04:25,398 --> 00:04:28,735
more guitar.
More drums.
30
00:04:32,672 --> 00:04:35,441
Oh, my... god.
31
00:04:35,475 --> 00:04:37,477
[ Snoring ]
32
00:04:40,813 --> 00:04:43,750
We should at least
try to meet people.
33
00:04:43,783 --> 00:04:47,787
Why ?
good question.
34
00:04:47,820 --> 00:04:50,923
[ Snoring continues ]
35
00:04:50,957 --> 00:04:53,092
♪ I had a lovely time
lovely time ♪
36
00:04:53,126 --> 00:04:56,562
She thinks she's so hot.
She's not so hot.
37
00:04:56,596 --> 00:04:58,464
♪ Tiny explosions
38
00:04:59,699 --> 00:05:02,969
♪ tiny explosions
oh, yeah ♪
39
00:05:03,002 --> 00:05:05,672
♪ tiny explosions
40
00:05:05,705 --> 00:05:09,409
♪ tiny explosions
oh, yeah ♪
41
00:05:15,748 --> 00:05:18,384
Thanks.
42
00:05:18,418 --> 00:05:20,687
This is our
last night together.
43
00:05:20,720 --> 00:05:22,822
Think we could
do something else ?
44
00:05:22,855 --> 00:05:25,158
Yeah, I could probably
think of something.
Yeah ?
45
00:05:25,191 --> 00:05:27,660
Mm-hmm.
46
00:05:27,694 --> 00:05:30,930
♪ Tiny explosions
47
00:05:30,963 --> 00:05:34,400
♪ tiny explosions
oh, yeah ♪
48
00:05:34,434 --> 00:05:36,602
♪♪ [ fades ]
49
00:05:36,636 --> 00:05:38,971
Let's get away !
[ Giggles ]
50
00:05:39,005 --> 00:05:41,441
Oh, my god.
51
00:05:41,474 --> 00:05:43,009
[ Sighs, chuckles ]
52
00:05:46,079 --> 00:05:49,482
I am definitely not
cut out for the Greek life.
53
00:05:50,550 --> 00:05:52,985
Ah, you'll be all right.
54
00:05:53,019 --> 00:05:56,489
You'll join the swim team
and you'll meet people.
55
00:05:56,522 --> 00:06:00,593
Plus, you've got Annie,
and your best friend's
right here with you.
56
00:06:00,626 --> 00:06:04,130
My best friend's gonna be
2,000 miles away in California.
57
00:06:06,599 --> 00:06:08,968
[ Man ]
what are you thinking ?
I'm picking it up.
58
00:06:09,001 --> 00:06:11,738
Wait. my god,
you're thinking it's--
59
00:06:11,771 --> 00:06:15,675
I'm thinking--
I'm thinking--
60
00:06:15,708 --> 00:06:18,077
I'm thinking
my ass is getting wet.
61
00:06:19,712 --> 00:06:22,014
I knew it was something
about your ass.
62
00:06:27,787 --> 00:06:30,723
I'm going to miss you.
I love being with you.
63
00:06:34,694 --> 00:06:37,597
I miss you already.
64
00:06:37,630 --> 00:06:39,565
Close your eyes.
65
00:06:41,868 --> 00:06:44,470
If you ever want me,
66
00:06:44,504 --> 00:06:46,973
just come to this spot...
67
00:06:47,006 --> 00:06:49,008
And I'll be here.
68
00:06:56,115 --> 00:06:59,886
One last kiss
before they say good-bye.
I think I'll puke.
69
00:06:59,919 --> 00:07:02,188
Okay, after you vomit,
can we go somewhere else ?
70
00:07:02,221 --> 00:07:05,758
I wanna have
some real fun.
I'm ready for that.
71
00:07:05,792 --> 00:07:08,961
- Let's go to that club
i heard about.
- What club ?
72
00:07:08,995 --> 00:07:12,198
- It's out of town.
It's kind of a moving party.
- But I can't move.
73
00:07:12,231 --> 00:07:16,702
Ahh. well, try not to act
like a college boy because
they're not allowed.
74
00:07:18,237 --> 00:07:21,641
[ Giggles ]
come on, you guys.
Let's do this thing.
75
00:07:21,674 --> 00:07:23,676
Party on.
76
00:07:29,549 --> 00:07:32,084
♪♪ [ Industrial ]
77
00:07:39,725 --> 00:07:41,961
Isn't this great ?
whoo !
78
00:07:44,230 --> 00:07:47,834
I just can't
control her anymore.
79
00:07:47,867 --> 00:07:49,802
Come on !
80
00:07:52,171 --> 00:07:55,007
[ Thunderclap ]
81
00:07:55,041 --> 00:07:57,777
♪♪ [ Continues ]
82
00:08:00,980 --> 00:08:03,683
Whoo !
83
00:08:16,028 --> 00:08:17,964
Ow !
84
00:08:31,377 --> 00:08:34,647
Come on, baby !
let's tear it up.
85
00:09:21,027 --> 00:09:23,095
The blond tonight.
86
00:09:23,129 --> 00:09:26,299
Look at those ravers
hooking up.
87
00:09:38,277 --> 00:09:40,012
Come on.
Let's go.
88
00:09:40,046 --> 00:09:42,148
♪♪ [ Song fades ]
89
00:09:42,181 --> 00:09:45,985
[ D.j. ]
come on. It's time.
You know it is !
90
00:09:46,018 --> 00:09:48,754
♪♪ [ Industrial ]
91
00:10:06,205 --> 00:10:08,174
I got you, baby.
92
00:10:08,207 --> 00:10:11,043
Fuck off !
93
00:10:11,077 --> 00:10:13,079
Annie, let's move.
94
00:10:43,175 --> 00:10:44,910
[ Chuckles ]
95
00:10:56,889 --> 00:10:59,992
This is a church.
One more minute.
96
00:11:19,145 --> 00:11:23,416
God, all of a sudden I had
this feeling that we were making
a mistake saying good-bye.
97
00:11:26,018 --> 00:11:28,921
Cass, you know
how I feel.
98
00:11:28,954 --> 00:11:32,458
I don't care
how young we are.
99
00:11:32,491 --> 00:11:35,961
You're the one I wanna
be with. That's it.
100
00:11:35,995 --> 00:11:38,364
I feel that way too.
101
00:11:38,397 --> 00:11:40,766
So we're lucky.
102
00:11:40,800 --> 00:11:42,868
Most people
never find that.
103
00:11:44,303 --> 00:11:49,408
Yeah. we have our whole lives
ahead of us, right ?
104
00:11:50,576 --> 00:11:53,012
Yeah. I can wait.
105
00:11:54,280 --> 00:11:56,248
I know what I want.
106
00:11:56,282 --> 00:11:58,384
I love you, cass.
107
00:12:03,189 --> 00:12:05,424
You've never said that
to me before.
108
00:12:05,458 --> 00:12:08,327
No one's ever said that
to me before.
109
00:12:09,895 --> 00:12:11,864
Well, that makes
two of us.
110
00:12:11,897 --> 00:12:14,166
How do you feel ?
111
00:12:15,201 --> 00:12:17,870
You know.
112
00:12:17,903 --> 00:12:21,440
Is there some reason
you can't say it ?
113
00:12:21,474 --> 00:12:23,809
Like what ?
114
00:12:25,377 --> 00:12:28,481
Like maybe you're still
thinking about Matt ?
115
00:12:28,514 --> 00:12:32,918
No. no, I'm not.
It's just, um,
116
00:12:32,952 --> 00:12:37,556
I don't wanna say it and then
have you leave me tomorrow.
117
00:12:40,426 --> 00:12:44,363
Okay.
but I feel it.
118
00:12:44,396 --> 00:12:47,967
Well, maybe tonight you
should tell me how you feel.
All right.
119
00:12:49,335 --> 00:12:51,270
I--
120
00:12:52,338 --> 00:12:55,174
[ coughing ]
121
00:12:57,977 --> 00:13:00,246
Hey.
122
00:13:00,279 --> 00:13:05,017
- What's-- what are you
doing out here, man ?
- drinkin'.
123
00:13:05,050 --> 00:13:07,319
I was gonna go get Annabel,
but now I think
I'm a little too--
124
00:13:07,353 --> 00:13:10,022
[ laughing ]
125
00:13:10,055 --> 00:13:12,424
Right.
126
00:13:12,458 --> 00:13:15,227
All right,
I'll get her.
127
00:13:15,261 --> 00:13:18,430
Sean--
it's freezing out here.
Can we do a little action ?
128
00:13:18,464 --> 00:13:22,434
Yeah. here.
Warm her up.
129
00:13:22,468 --> 00:13:25,037
You're driving.
Right.
130
00:13:26,305 --> 00:13:28,040
♪♪ [ Continues ]
131
00:13:52,231 --> 00:13:55,568
Harvard laid out some
serious financial aid for those
brain cells you're trashing.
132
00:13:58,103 --> 00:14:01,473
They're still my brain cells.
They don't own me yet.
133
00:14:04,577 --> 00:14:08,047
Besides, I lied.
I'm not really drunk.
134
00:14:14,687 --> 00:14:16,655
I miss you.
135
00:14:16,689 --> 00:14:19,525
Sorry.
136
00:14:19,558 --> 00:14:21,894
It's not very fair,
is it ?
137
00:14:25,197 --> 00:14:29,168
You know, Matt, i--
i care for you and--
138
00:14:29,201 --> 00:14:33,472
please. not the "i care
for you, but" speech.
139
00:14:33,505 --> 00:14:38,310
I got that last summer,
remember ? yeah.
140
00:14:38,344 --> 00:14:40,512
I guess I'm just
a bad loser.
141
00:14:40,546 --> 00:14:42,982
It's not a competition.
142
00:14:44,049 --> 00:14:46,285
Right.
143
00:14:48,053 --> 00:14:49,588
Right.
144
00:14:52,324 --> 00:14:56,262
Well, I'll settle
for nothing less
than friends for life.
145
00:14:56,295 --> 00:14:59,999
Deal.
and one last kiss.
146
00:15:00,032 --> 00:15:03,369
Matt.
sorry. I don't wanna end the
most meaningful relationship...
147
00:15:03,402 --> 00:15:07,139
Of my entire life
with a lousy handshake.
148
00:15:07,172 --> 00:15:09,708
I'm not a businessman.
149
00:15:11,377 --> 00:15:14,246
All right, forget it.
I'm sorry I asked.
150
00:15:17,683 --> 00:15:20,452
You know, sometimes
you can be a real shit.
151
00:15:26,592 --> 00:15:30,262
Twenty years from now
when you and Sean are married...
152
00:15:30,296 --> 00:15:34,500
And you're a soccer mom
with all your little rug rat
children in your suburban home,
153
00:15:34,533 --> 00:15:39,204
do you think it'll really matter
whether we shook hands or kissed
the night we said good-bye ?
154
00:15:42,308 --> 00:15:44,643
One last...
155
00:15:44,677 --> 00:15:49,114
Good-bye-forever-
my-former-love...
156
00:15:49,148 --> 00:15:51,083
Kiss...
157
00:15:53,285 --> 00:15:55,587
And it's in the past.
158
00:16:15,841 --> 00:16:19,545
[ Screams ]
what a cool place !
159
00:16:21,613 --> 00:16:23,582
Sean !
160
00:16:23,615 --> 00:16:26,251
Where'd you guys go ?
161
00:16:26,285 --> 00:16:29,722
It's not what you're thinking.
Really ?
what am I thinking ?
162
00:16:29,755 --> 00:16:33,392
Matt just--
we were just talking and it--
163
00:16:33,425 --> 00:16:35,594
did you have fun ?
oh, yeah. You ?
164
00:16:35,627 --> 00:16:40,199
- Yeah.
- Sean, don't walk away
from me, please ?
165
00:16:40,232 --> 00:16:41,767
Sean ?
166
00:16:44,269 --> 00:16:46,405
Look, it was nothin'.
167
00:16:46,438 --> 00:16:48,607
I'm sorry.
168
00:16:48,640 --> 00:16:51,377
If it was nothing,
why are you sorry ?
169
00:16:55,147 --> 00:16:57,816
Sean, please talk to me.
170
00:17:06,158 --> 00:17:08,861
Um, hello.
What's the drama ?
171
00:17:08,894 --> 00:17:11,597
Yeah, cass, tell her
what the drama is.
172
00:17:11,630 --> 00:17:15,134
Come on. It's freezing
back here. Come on.
173
00:17:15,167 --> 00:17:17,603
Let's go.
It's freezing.
174
00:17:27,646 --> 00:17:30,349
[ Matt, Annabel
laughing ]
175
00:17:39,391 --> 00:17:42,361
Sean, I know what
it looked like, but
you've got to believe me.
176
00:17:42,394 --> 00:17:45,864
- It's not what
you think it is.
- Cassie, watch the road.
177
00:18:01,346 --> 00:18:04,216
Will you talk to me ?
178
00:18:04,249 --> 00:18:06,718
Oh, my god, Cassie !
179
00:18:06,752 --> 00:18:09,154
[ Matt ]
Cassie, slow down !
180
00:18:09,188 --> 00:18:12,558
[ Screaming ]
181
00:18:16,395 --> 00:18:19,298
[ Matt yelling ]
182
00:18:19,331 --> 00:18:21,133
No !
183
00:18:27,806 --> 00:18:30,542
[ People chattering ]
[ Sirens wailing ]
184
00:18:30,576 --> 00:18:33,745
[ Man ]
can you hear me ? hello ?
is anybody in there ?
185
00:18:33,779 --> 00:18:36,215
Can you hear me ?
[ Man #2 ]
It's clear.
186
00:18:36,248 --> 00:18:37,850
Hold still.
187
00:18:37,883 --> 00:18:40,319
How much did you have
to drink tonight ?
188
00:18:45,624 --> 00:18:47,559
Hold still.
189
00:18:51,730 --> 00:18:54,466
[ Surgical team
chattering ]
190
00:18:58,904 --> 00:19:02,774
The loss of
a young life is your
most unbearable test, lord.
191
00:19:02,808 --> 00:19:06,945
We ask--
[ Continues, indistinct ]
192
00:19:06,979 --> 00:19:11,917
Help them cling to the love
Sean so freely gave.
193
00:19:11,950 --> 00:19:14,820
For if we have love,
death has no victory.
194
00:19:14,853 --> 00:19:17,723
The grave, no sting.
195
00:19:34,907 --> 00:19:38,343
Matt's taking me
back to school.
196
00:19:38,377 --> 00:19:40,812
Why don't you
come with us?
197
00:19:40,846 --> 00:19:42,915
I'm not sure
I'm going back.
198
00:19:59,631 --> 00:20:01,733
[ Teacher ]
all right, class.
Remember.
199
00:20:01,767 --> 00:20:04,002
This coming midterm
will count for--
200
00:20:04,036 --> 00:20:07,606
[ Sean ]
like maybe you're
still thinking about Matt ?
201
00:20:07,639 --> 00:20:10,609
[ Bell ringing ]
202
00:20:10,642 --> 00:20:13,579
Maybe tonight you should
tell me how you feel.
203
00:20:15,581 --> 00:20:18,483
Cassandra ?
Cassandra.
204
00:20:20,385 --> 00:20:22,721
This test
is critical.
205
00:20:32,364 --> 00:20:34,533
Hey, excuse me.
206
00:20:34,566 --> 00:20:39,304
I wasn't here last week.
Do you have a study guide ?
sorry.
207
00:20:45,110 --> 00:20:47,879
[ Voice of medical worker ]
how much did you have
to drink tonight ?
208
00:20:58,523 --> 00:21:01,793
If you ever want me,
just come right here,
to this spot.
209
00:21:04,062 --> 00:21:05,797
Just come to this spot
and I'll be here.
210
00:21:38,930 --> 00:21:41,800
[ Scraping ]
211
00:21:50,542 --> 00:21:52,477
Hello.
212
00:22:00,519 --> 00:22:02,954
[ Children chanting ]
213
00:22:02,988 --> 00:22:06,158
K-i-s-s-i-n-g.
214
00:22:06,191 --> 00:22:09,094
First comes love,
then comes marriage,
215
00:22:09,127 --> 00:22:11,997
then comes the baby
in the baby carriage.
216
00:22:12,030 --> 00:22:15,434
That's not all--
217
00:22:50,135 --> 00:22:53,405
[ Sean ]
well, maybe tonight you should
tell me how you feel.
218
00:23:00,879 --> 00:23:02,814
I love you, cass.
219
00:23:26,538 --> 00:23:30,442
[ Banging ]
Cassie ?
220
00:23:33,945 --> 00:23:36,681
[ Banging continues ]
221
00:23:46,291 --> 00:23:48,894
[ Gasps ]
222
00:23:53,598 --> 00:23:55,901
Cassie, I've been
out there pounding.
223
00:23:55,934 --> 00:23:58,603
It took me like five minutes
to think of trying the door.
224
00:24:01,840 --> 00:24:03,775
Hello ?
225
00:24:09,314 --> 00:24:11,516
You look like shit.
226
00:24:15,554 --> 00:24:17,989
God, what do they
got you on ?
227
00:24:18,023 --> 00:24:19,991
It's for headaches.
228
00:24:20,025 --> 00:24:22,961
Hmm, zombie food.
229
00:24:22,994 --> 00:24:26,698
Lovely, lovely.
You're not going
like that, are you ?
230
00:24:28,066 --> 00:24:30,769
Going where ?
231
00:24:30,802 --> 00:24:34,573
To the club.
Don't you remember ?
232
00:24:34,606 --> 00:24:37,642
God, cass. We gotta
get you ready, girl.
233
00:24:37,676 --> 00:24:41,580
I have to study.
I have a midterm.
234
00:24:41,613 --> 00:24:43,982
Everybody has a midterm.
235
00:24:44,015 --> 00:24:45,750
Cass--
236
00:24:49,287 --> 00:24:52,224
you remember when
my mom died...
237
00:24:52,257 --> 00:24:56,561
And I went into
like this black... hole ?
238
00:24:56,595 --> 00:25:00,699
And if it wasn't
for you--
239
00:25:00,732 --> 00:25:02,868
you've gotta get
out of here, girl.
240
00:25:02,901 --> 00:25:05,136
Join the living.
241
00:25:05,170 --> 00:25:07,105
[ Knocking ]
I'm--
242
00:25:13,678 --> 00:25:15,747
[ door opens ]
243
00:25:19,217 --> 00:25:22,187
This is my friend raven.
244
00:25:22,220 --> 00:25:24,689
Hello.
245
00:25:24,723 --> 00:25:27,225
Hi.
i gotta pee.
246
00:25:34,232 --> 00:25:36,735
Who's this ?
247
00:25:36,768 --> 00:25:38,837
He was my boyfriend.
He died three weeks ago.
248
00:25:47,846 --> 00:25:50,849
He's here now-- Sean.
249
00:26:05,196 --> 00:26:07,265
He saw you and Matt...
250
00:26:08,333 --> 00:26:10,669
In the car that night.
251
00:26:13,071 --> 00:26:14,806
He's afraid.
252
00:26:17,809 --> 00:26:19,744
You're in trouble.
253
00:26:29,821 --> 00:26:33,158
So, are you coming ?
no.
254
00:26:33,191 --> 00:26:36,361
Cass.
look, just go, okay ?
255
00:26:36,394 --> 00:26:39,931
Okay, well, you're the one
who wanted to meet people.
Call you later.
256
00:26:42,467 --> 00:26:44,402
[ Door opens ]
257
00:26:45,971 --> 00:26:47,706
[ Door closes ]
258
00:27:34,819 --> 00:27:36,721
[ Panting ]
259
00:27:39,958 --> 00:27:41,693
Run, baby.
260
00:27:45,864 --> 00:27:49,934
[ Panting ]
yeah. You're mine, baby.
261
00:27:49,968 --> 00:27:52,303
Cass.
262
00:27:54,339 --> 00:27:56,775
Hold on, Cassie.
Hold on.
263
00:27:57,909 --> 00:28:00,945
[ Grunting ]
264
00:28:07,552 --> 00:28:10,321
- Cassie.
-[ doctor mutters ]
265
00:28:32,243 --> 00:28:34,412
Hey.
266
00:28:34,446 --> 00:28:37,449
Welcome back
to the world.
267
00:28:37,482 --> 00:28:40,552
What happened ?
you fainted.
268
00:28:40,585 --> 00:28:44,255
Some priest brought you here.
He was walking around outside
like somebody died.
269
00:28:44,289 --> 00:28:46,891
Scared the hell
out of me.
270
00:28:46,925 --> 00:28:49,494
I'm supposed to keep
an eye on you.
271
00:28:49,527 --> 00:28:53,098
It sucks, but
somebody's gotta do it.
So, you got me.
272
00:28:53,131 --> 00:28:55,166
[ Scoffs ]
273
00:28:57,268 --> 00:28:59,237
What about Harvard ?
274
00:28:59,270 --> 00:29:01,172
It'll be there
when I get back.
275
00:29:03,208 --> 00:29:08,012
Um, and the doctor said
you can-- you can go.
276
00:29:08,046 --> 00:29:10,315
But they want you to come back
to do some tests.
277
00:29:10,348 --> 00:29:14,252
Just to make sure it has nothing
to do with your head injury,
from the accident.
278
00:29:14,285 --> 00:29:17,021
- Is there something wrong ?
- no, they're just covering
their asses.
279
00:29:17,055 --> 00:29:18,790
You know doctors.
They love tests.
280
00:29:20,258 --> 00:29:22,393
Well, I hate tests.
281
00:29:38,243 --> 00:29:42,046
I borrowed your keys
and did a little shopping.
282
00:29:42,080 --> 00:29:43,815
Oh.
283
00:29:45,350 --> 00:29:48,520
That's incredible.
You're so sweet.
284
00:29:48,553 --> 00:29:51,022
Look at that.
Oh, yeah.
And the--
285
00:29:51,055 --> 00:29:53,291
thank you so much.
286
00:30:00,165 --> 00:30:02,133
I talked to Annie.
287
00:30:02,167 --> 00:30:04,536
She said you're
not doing so well.
288
00:30:04,569 --> 00:30:06,971
You wanna talk about it ?
he shouldn't have died
that night, you know ?
289
00:30:19,384 --> 00:30:21,119
It's not your fault.
290
00:30:22,453 --> 00:30:27,192
I think that it was--
it was our fault...
291
00:30:27,225 --> 00:30:30,361
Because if it wasn't for us,
then Sean and I wouldn't
have been fighting...
292
00:30:30,395 --> 00:30:32,997
And I wouldn't have
lost control of the car.
293
00:30:33,031 --> 00:30:37,268
Those guys we hit were trashed.
They did a total 180
right in front of us.
294
00:30:37,302 --> 00:30:40,572
There's no way you could
have stopped. There's no way
anyone could have stopped.
295
00:30:40,605 --> 00:30:45,310
It's-- Matt,
it's not that I miss him.
296
00:30:45,343 --> 00:30:47,278
I saw him.
297
00:30:49,981 --> 00:30:54,919
You saw him ? tell me
exactly what happened.
298
00:30:54,953 --> 00:30:58,489
I was running and someone
put their hand on my shoulder,
299
00:30:58,523 --> 00:31:00,558
and they turned me around.
300
00:31:00,592 --> 00:31:02,961
They said my name.
301
00:31:02,994 --> 00:31:06,497
- It was him.
- Why were you running ?
302
00:31:06,531 --> 00:31:09,467
Do you remember that guy
from the club that night ?
303
00:31:09,500 --> 00:31:13,705
The one that grabbed me
when me and Annie were dancing ?
yeah, you shoved him.
304
00:31:13,738 --> 00:31:16,674
He's here.
He's on campus.
No, he's not, Cassie.
305
00:31:16,708 --> 00:31:19,310
Sean isn't either.
306
00:31:21,145 --> 00:31:24,182
You know that,
don't you ?
307
00:31:24,215 --> 00:31:26,417
You could've died
that night too.
308
00:31:26,451 --> 00:31:29,487
But I didn't, did I ?
309
00:31:29,520 --> 00:31:32,390
No, and you feel
guilty about that.
310
00:31:32,423 --> 00:31:34,392
What about school ?
311
00:31:34,425 --> 00:31:37,495
I'm not going anywhere.
But Harvard, it's like...
312
00:31:37,528 --> 00:31:39,697
Your life, you know.
313
00:31:39,731 --> 00:31:42,100
And that's all
that matters to you.
314
00:31:42,133 --> 00:31:44,702
It always has been.
You're all that matters now.
315
00:31:52,277 --> 00:31:55,046
[ Alarm clock beeping ]
316
00:31:55,079 --> 00:31:57,615
♪♪ [ Radio: slow rock ]
317
00:32:15,099 --> 00:32:17,735
Shit.
318
00:32:22,740 --> 00:32:24,676
[ Sighs ]
319
00:32:52,837 --> 00:32:55,673
[ Annabel ]
um, hello.
What's the drama ?
320
00:32:57,308 --> 00:32:59,377
[ Sean ]
Cassie, watch the road.
321
00:33:02,146 --> 00:33:04,615
[ Doctor ]
it's occluded.
Watch that cranial--
322
00:33:12,357 --> 00:33:14,559
[ gasps, coughs ]
323
00:33:16,294 --> 00:33:18,696
[ Crying ]
324
00:33:28,473 --> 00:33:31,175
[ Surgical team chattering ]
325
00:33:31,209 --> 00:33:33,644
More suction.
326
00:33:50,228 --> 00:33:54,132
Well, Cassandra,
the tests indicate
you have a hemorrhage.
327
00:33:54,165 --> 00:33:58,269
We're going to relieve
the pressure in the right
part of your brain.
328
00:33:58,302 --> 00:34:01,139
I want you
to breathe normally...
329
00:34:01,172 --> 00:34:03,274
And count backwards
from 100.
330
00:34:03,307 --> 00:34:06,377
[ Drill whirring ]
331
00:34:15,853 --> 00:34:18,689
[ Bell ringing ]
[ Screams ]
332
00:34:41,913 --> 00:34:44,182
Feeling better ?
333
00:34:45,917 --> 00:34:49,220
You're the one
that saved me.
You're the priest ?
334
00:34:49,253 --> 00:34:53,324
Shh. I... try not
to wear my collar
when I'm around here.
335
00:34:53,357 --> 00:34:55,893
I do volunteer counseling
once a week.
336
00:34:55,927 --> 00:34:58,229
My name's Jude.
337
00:34:58,262 --> 00:34:59,797
Cassie. hi.
338
00:35:02,233 --> 00:35:06,270
So, I've got a minute
before my next appointment.
Would you like to sit down ?
339
00:35:06,304 --> 00:35:07,839
Sure. okay.
340
00:35:13,978 --> 00:35:15,713
So, um,
341
00:35:17,482 --> 00:35:19,617
do I call you father ?
342
00:35:19,650 --> 00:35:21,786
I'm sort of
a lapsed catholic.
343
00:35:21,819 --> 00:35:24,889
I think all catholics
lapse once in a while.
344
00:35:24,922 --> 00:35:28,259
Yeah, probably especially
during midterms.
345
00:35:31,462 --> 00:35:33,397
Yeah.
346
00:35:35,900 --> 00:35:38,936
I-I've sort of been having
a rough time, actually.
347
00:35:41,239 --> 00:35:43,207
I lost my boyfriend
recently.
348
00:35:46,611 --> 00:35:48,746
Can I ask
what happened ?
349
00:35:51,282 --> 00:35:52,817
Car accident.
350
00:35:54,352 --> 00:35:55,887
I was driving.
351
00:35:59,023 --> 00:36:01,759
It was really sudden
and, um,
352
00:36:01,792 --> 00:36:06,430
there was something
i wanted to tell him,
but I never got the chance.
353
00:36:08,733 --> 00:36:12,737
It's... difficult
to be a survivor.
354
00:36:14,805 --> 00:36:18,809
But you've got to remember
that it's up to god
who lives and who dies.
355
00:36:21,779 --> 00:36:24,015
I know it
sounds crazy,
356
00:36:24,048 --> 00:36:28,386
but sometimes I feel like
he's still here with me.
357
00:36:29,887 --> 00:36:31,856
I mean, really here,
358
00:36:31,889 --> 00:36:34,592
like he's not
gone yet.
359
00:36:36,694 --> 00:36:39,297
Maybe he is still with you.
360
00:36:41,632 --> 00:36:43,601
[ Banging ]
361
00:36:43,634 --> 00:36:45,937
Oh, that's my friend.
362
00:36:45,970 --> 00:36:48,706
I gotta go.
363
00:36:48,739 --> 00:36:50,708
Well, feel free
to come by anytime.
364
00:36:50,741 --> 00:36:52,710
You're gonna be okay.
365
00:36:52,743 --> 00:36:54,812
Okay.
bye.
366
00:36:54,845 --> 00:36:56,781
Bye.
367
00:37:08,926 --> 00:37:11,495
Hey.
368
00:37:11,529 --> 00:37:15,299
Didn't mean to
interrupt confession.
You didn't.
369
00:37:15,333 --> 00:37:17,735
Come here. I wanna
show you something.
370
00:37:17,768 --> 00:37:21,472
Come on, come on,
come on. All right.
371
00:37:21,505 --> 00:37:25,676
You could kick
all their asses
at the freestyle.
372
00:37:25,710 --> 00:37:29,780
Matt.
i just wanna see you
in a bathing suit again.
373
00:37:29,814 --> 00:37:31,749
Come on.
I got another idea.
374
00:37:34,986 --> 00:37:37,388
[ Woman ]
♪ one step closer
375
00:37:37,421 --> 00:37:41,425
♪ I am one step closer
to heaven ♪♪
376
00:37:41,459 --> 00:37:43,394
You'll thank me.
377
00:37:49,567 --> 00:37:51,502
Yes !
378
00:37:52,770 --> 00:37:55,706
[ Chattering indistinctly ]
379
00:37:58,676 --> 00:38:00,611
[ Annabel ]
hey.
380
00:38:02,413 --> 00:38:04,582
God, it's about time.
381
00:38:04,615 --> 00:38:07,752
We saved you a roller.
I'm a brush chick.
382
00:38:11,155 --> 00:38:13,891
Here.
oh.
383
00:38:15,926 --> 00:38:18,362
Uh--
384
00:38:18,396 --> 00:38:20,731
[ laughing ]
385
00:38:26,570 --> 00:38:29,073
[ Gasps ]
[ Laughing ]
386
00:38:29,106 --> 00:38:31,475
Oh, my !
387
00:38:34,712 --> 00:38:36,647
God !
388
00:38:38,082 --> 00:38:41,686
Cass.
all right. Traitor.
389
00:38:53,431 --> 00:38:56,000
God, cass. I have more
green on my shirt than
you have on your walls.
390
00:38:59,003 --> 00:39:01,005
Here.
391
00:39:01,038 --> 00:39:02,973
Oh, my god !
392
00:39:04,709 --> 00:39:06,777
So, how's raven ?
393
00:39:06,811 --> 00:39:10,047
Interesting.
he talks about you a lot.
394
00:39:10,081 --> 00:39:12,416
He does ?
395
00:39:12,450 --> 00:39:14,852
Raven thinks you're not
really here with us.
396
00:39:14,885 --> 00:39:17,188
Says you're still
kind of with Sean.
397
00:39:17,221 --> 00:39:19,757
Maybe I am a little.
398
00:39:21,525 --> 00:39:23,994
Do you feel that way too ?
399
00:39:24,028 --> 00:39:27,598
You know how I feel
more than anything ?
400
00:39:27,631 --> 00:39:30,201
Like I'm finally free.
401
00:39:30,234 --> 00:39:33,571
We're on our own
for the first time, cass.
We can do anything.
402
00:39:33,604 --> 00:39:37,041
No boundaries.
Don't you feel that way ?
403
00:39:37,074 --> 00:39:39,610
I wish I did.
404
00:39:39,643 --> 00:39:43,781
Don't worry.
We'll get you there, cass.
405
00:39:43,814 --> 00:39:45,850
I guess so.
406
00:40:07,538 --> 00:40:10,007
[ Screams ]
407
00:40:10,040 --> 00:40:12,143
Cassie ?
408
00:40:12,176 --> 00:40:15,679
Cassie, what is it ?
Cassie, it's okay. Shh.
What happened ?
409
00:40:15,713 --> 00:40:18,783
[ Whimpers ]
it's okay. Shh.
410
00:40:18,816 --> 00:40:21,452
Shh. it's nothing,
silly. Shh.
411
00:40:22,520 --> 00:40:24,688
[ Footsteps ]
412
00:40:27,158 --> 00:40:30,528
- Hey.
- what are you doing ?
413
00:40:30,561 --> 00:40:34,031
We're going out, right ?
'cause I feel like dancin'.
414
00:40:34,064 --> 00:40:36,901
- I thought we said
we'd stay in tonight.
-Yeah, well,
415
00:40:36,934 --> 00:40:39,236
now I wanna go out.
416
00:40:50,614 --> 00:40:52,716
Fine. see you guys later.
417
00:40:54,952 --> 00:40:58,556
- Matt, let her go.
I wanna sleep.
- Hey, why are you doing this ?
418
00:40:58,589 --> 00:41:00,758
[ Whispering ]
419
00:41:00,791 --> 00:41:02,760
I'm out of here.
420
00:41:02,793 --> 00:41:04,628
[ Door closes ]
421
00:41:08,899 --> 00:41:11,101
Is everything okay ?
yeah.
422
00:41:47,838 --> 00:41:49,940
Hey there.
423
00:41:49,974 --> 00:41:51,709
I miss you.
424
00:41:53,110 --> 00:41:55,079
I'm sorry.
It's okay.
425
00:41:55,112 --> 00:41:57,882
Just hang in there.
I want you.
426
00:42:11,729 --> 00:42:13,664
Make love to me.
427
00:42:36,754 --> 00:42:38,889
Matt ?
428
00:42:42,960 --> 00:42:45,896
Hey. what's wrong ?
[ Scoffs ]
429
00:42:45,930 --> 00:42:48,933
You don't look so good.
I'm gonna go get your pills.
430
00:42:53,103 --> 00:42:54,838
Oh, man.
431
00:43:10,854 --> 00:43:13,824
Matt, we didn't--
tell me we didn't--
432
00:43:13,857 --> 00:43:16,026
what ?
tell me--
433
00:43:16,060 --> 00:43:20,965
- tell me we didn't
sleep together last night.
- You don't remember ?
434
00:43:20,998 --> 00:43:26,036
No. what happened ?
435
00:43:26,070 --> 00:43:28,772
- You-you said you missed me.
You said that you--
- what ?
436
00:43:31,208 --> 00:43:32,676
[ Knocking ]
437
00:43:36,747 --> 00:43:39,984
Annie. hi.
438
00:43:40,017 --> 00:43:41,952
Um--
439
00:43:46,223 --> 00:43:48,926
okay, I get it.
440
00:43:48,959 --> 00:43:52,796
No, Annie, it's not
what you think.
Stop it. I'm quicker than that.
441
00:43:52,830 --> 00:43:56,433
Not as quick as you,
though.
Annie, let me just--
442
00:43:56,467 --> 00:43:59,436
let me talk to her.
Hey.
443
00:43:59,470 --> 00:44:02,106
[ Annabel ]
stud muffin.
444
00:44:02,139 --> 00:44:05,743
Let me explain this.
It's not what you think.
445
00:44:05,776 --> 00:44:07,711
Matt, I can't even believe you.
Get away from me.
446
00:44:33,270 --> 00:44:35,205
Hey.
447
00:44:36,774 --> 00:44:41,078
[ Gasps ]
Cassie ?
448
00:44:41,111 --> 00:44:45,149
Listen to me.
I can't talk to you
if you're afraid.
449
00:44:45,182 --> 00:44:47,484
If you want me to leave
you alone, I will.
450
00:44:47,518 --> 00:44:50,254
I mean, I'm not gonna
haunt you or anything.
451
00:44:50,287 --> 00:44:52,456
This can't be happening.
452
00:44:56,827 --> 00:45:00,731
You came here...
Because I said that
i would be here.
453
00:45:02,833 --> 00:45:05,502
So here I am.
454
00:45:07,905 --> 00:45:09,973
It's okay.
455
00:45:19,216 --> 00:45:21,285
It's really you.
456
00:45:24,188 --> 00:45:26,290
I miss you.
457
00:45:26,323 --> 00:45:28,425
Shh.
458
00:45:28,459 --> 00:45:31,361
It's okay.
Come on.
459
00:45:52,082 --> 00:45:53,817
I must really be crazy.
460
00:45:56,286 --> 00:45:58,422
You're not crazy.
461
00:45:58,455 --> 00:46:00,390
I'm here.
462
00:46:08,565 --> 00:46:12,069
Don't let go.
Don't let go.
463
00:46:14,872 --> 00:46:16,940
Come with me.
464
00:46:19,109 --> 00:46:20,844
Where ?
465
00:46:22,379 --> 00:46:24,882
Away from here.
466
00:46:24,915 --> 00:46:29,086
[ Girl ] Cassie ? Cassie ?
the guys are gonna
keep chasing you.
467
00:46:29,119 --> 00:46:33,023
Cassie ?
Cassie.
468
00:46:33,056 --> 00:46:35,225
I want you with me.
469
00:46:40,063 --> 00:46:42,232
Do you love me ?
470
00:46:42,266 --> 00:46:44,868
I don't wanna die.
471
00:46:44,902 --> 00:46:47,571
If you stay here,
you're going to die.
472
00:46:52,276 --> 00:46:55,946
Cassie. Cassie !
473
00:47:26,944 --> 00:47:28,512
I've been lookin'
all over for you.
474
00:47:28,545 --> 00:47:30,514
Cassie,
let me explain.
475
00:47:30,547 --> 00:47:32,950
L-look, you called out.
476
00:47:32,983 --> 00:47:35,586
You said you missed me,
and that you wanted me
to be there.
477
00:47:35,619 --> 00:47:38,288
You said,
"make love to me."
478
00:47:46,096 --> 00:47:47,631
I thought you had
feelings for me again.
479
00:47:47,664 --> 00:47:51,134
I'm so sorry, Cassie.
I was wrong.
480
00:47:51,168 --> 00:47:54,171
Tell me how I can
make it up to you.
I'll do anything.
481
00:47:54,204 --> 00:47:56,607
I just need to be
alone for a while.
482
00:47:57,674 --> 00:48:01,478
Cassie--
i just need some time.
483
00:48:24,434 --> 00:48:27,037
[ Girl sighs, moans ]
484
00:48:39,149 --> 00:48:41,084
[ Grunts ]
485
00:49:38,275 --> 00:49:40,677
[ Chuckles ]
486
00:49:42,079 --> 00:49:44,114
Annie ?
487
00:49:44,147 --> 00:49:46,783
[ Footsteps banging stairs ]
488
00:49:53,457 --> 00:49:55,559
[ Footsteps ]
489
00:50:38,769 --> 00:50:41,471
[ Gasps ]
490
00:50:58,522 --> 00:51:00,457
Come on !
491
00:51:05,295 --> 00:51:07,230
Whoa !
492
00:51:23,914 --> 00:51:26,550
Hey. whoa.
What's wrong ?
493
00:51:26,583 --> 00:51:28,752
This guy was--
494
00:51:28,785 --> 00:51:33,256
this guy was chasing me.
He was trying to--
who ? who was chasing you ?
495
00:51:33,290 --> 00:51:36,693
I-i don't know.
I think it was one of those
weird guys from the club.
496
00:51:36,726 --> 00:51:40,630
He had scars on his face
and he had long hair.
497
00:51:40,664 --> 00:51:43,633
Oh, god.
I was so scared.
498
00:51:43,667 --> 00:51:45,602
Everything's all right.
You're in a safe place now.
499
00:51:45,635 --> 00:51:47,804
You don't believe me.
[ Scoffs ]
500
00:51:47,838 --> 00:51:49,840
I'm worried about you,
Cassie.
501
00:51:49,873 --> 00:51:53,243
I think you should
talk to someone.
502
00:51:53,276 --> 00:51:57,180
You think I'm crazy ?
i am not crazy !
everyone else is.
503
00:51:57,214 --> 00:51:59,716
- Nobody's chasing you, cass.
- [ Scoffs ] Jesus !
504
00:51:59,749 --> 00:52:01,818
Okay.
i saw what I saw.
505
00:52:01,852 --> 00:52:04,588
Why don't you believe me ?
okay, okay.
506
00:52:07,224 --> 00:52:09,593
I believe you believe it.
507
00:52:09,626 --> 00:52:12,329
But I also think
you haven't accepted
what's happened yet.
508
00:52:12,362 --> 00:52:16,399
So it's like it's still
happening to you...
In your head.
509
00:52:16,433 --> 00:52:18,368
I wanna help.
510
00:52:27,577 --> 00:52:31,214
I love you.
Matt, I don't--
511
00:52:31,248 --> 00:52:34,784
no, it's okay.
You don't have to
love me back.
512
00:52:34,818 --> 00:52:36,887
Just let me
take care of you.
513
00:52:40,557 --> 00:52:43,960
Okay.
okay ? I'm gonna go
get your medicine.
514
00:52:56,640 --> 00:52:58,909
[ Line ringing ]
515
00:52:58,942 --> 00:53:01,678
[ Beeps ]
hi, mom. It's me.
516
00:53:01,711 --> 00:53:06,750
Can you call me
as soon as you can ?
i really need to talk.
517
00:53:11,388 --> 00:53:13,857
How did you get in here ?
518
00:53:13,890 --> 00:53:16,359
I copied your key while
you were in the hospital.
519
00:53:16,393 --> 00:53:18,328
Here.
520
00:53:21,698 --> 00:53:24,301
You need to get
some rest.
521
00:53:50,360 --> 00:53:53,563
[ Coughing, gasping ]
522
00:54:03,106 --> 00:54:05,709
[ Coughing ]
523
00:54:17,520 --> 00:54:19,356
[ Coughs ]
524
00:54:20,991 --> 00:54:23,026
Two girls
in the locker room
didn't see anybody.
525
00:54:23,059 --> 00:54:26,763
Do you always get here
before everyone else ?
no.
526
00:54:26,796 --> 00:54:31,534
I'm trying to get
my time down. Our first
meet's Thursday.
527
00:54:31,568 --> 00:54:34,671
You had a pretty serious
head injury from that
car accident, didn't you ?
528
00:54:58,895 --> 00:55:02,866
Dr. haverston?
Excuse me, um--
529
00:55:02,899 --> 00:55:07,070
hi. why wasn't my grade
posted with the others?
530
00:55:07,103 --> 00:55:09,773
There is no grade
for this kind of test.
531
00:55:12,409 --> 00:55:13,810
But wait--
Cassie.
532
00:55:15,145 --> 00:55:17,614
[ Woman ]
Cassie.
533
00:55:29,125 --> 00:55:31,928
[ Modem beeping ]
534
00:55:49,979 --> 00:55:52,048
Cassie ? can i--
535
00:55:53,550 --> 00:55:56,486
[ crying ]
come in. Come in.
536
00:56:04,794 --> 00:56:06,529
Sit down.
537
00:56:09,199 --> 00:56:12,035
I'm gonna sit down.
538
00:56:12,068 --> 00:56:14,738
What's wrong ?
539
00:56:14,771 --> 00:56:17,207
Everything.
540
00:56:17,240 --> 00:56:20,176
Everything's wrong.
541
00:56:20,210 --> 00:56:22,812
I don't know
what's happening to me.
542
00:56:24,881 --> 00:56:28,585
You feel alone in a world
that you don't understand,
543
00:56:28,618 --> 00:56:30,854
and you don't know
who to trust.
544
00:56:30,887 --> 00:56:34,090
But you're
trying very hard.
I know that.
545
00:56:36,059 --> 00:56:38,661
How do you know ?
546
00:56:38,695 --> 00:56:42,599
'Cause you're not
the first person
to be here.
547
00:56:42,632 --> 00:56:47,003
And I promise you
that whatever happens,
you'll find your way.
548
00:56:47,036 --> 00:56:49,639
You just have
to be strong.
549
00:56:51,274 --> 00:56:53,676
I don't wanna be strong.
550
00:56:54,944 --> 00:56:57,147
I'm so tired.
551
00:56:57,180 --> 00:57:00,250
Lie back, Cassie.
Try and rest.
552
00:57:00,283 --> 00:57:02,719
I want you
to have something.
553
00:57:02,752 --> 00:57:04,921
This is Saint Jude--
554
00:57:04,954 --> 00:57:08,525
one of those guys
that they made you learn
about in Sunday school.
555
00:57:08,558 --> 00:57:11,961
He looked after people
that were lost, and that's who
my father named me after.
556
00:57:20,804 --> 00:57:23,706
I'm so tired.
557
00:57:26,176 --> 00:57:28,111
Rest.
558
00:57:32,882 --> 00:57:34,617
[ Cassandra ]
thank you.
559
00:58:53,129 --> 00:58:56,666
Can I help you ?
yeah. I'm looking
for Jude.
560
00:58:56,699 --> 00:58:59,369
Who ?
a priest.
561
00:58:59,402 --> 00:59:02,005
I don't know his
full name-- Jude ?
562
00:59:02,038 --> 00:59:05,208
Father Jude ?
yeah. Do you know
where he is ?
563
00:59:05,241 --> 00:59:07,911
[ Sighs ]
sit down.
564
00:59:09,746 --> 00:59:11,948
I really can't stay.
565
00:59:11,981 --> 00:59:14,150
Are you a member
of the church ?
566
00:59:14,183 --> 00:59:18,821
No, i-i met Jude
when I started school
this fall.
567
00:59:18,855 --> 00:59:22,725
Is there something wrong ?
i-i can't stay.
568
00:59:22,759 --> 00:59:24,894
I really need to find him.
What's your name ?
569
00:59:24,928 --> 00:59:28,831
- Cassie.
- well, Cassie, perhaps
there's been some confusion,
570
00:59:28,865 --> 00:59:31,134
but fr. Jude was head
of the church here...
571
00:59:31,167 --> 00:59:34,203
Until he passed away
in 1981.
572
00:59:35,972 --> 00:59:40,843
- I don't understand.
- Well, I don't either.
573
00:59:40,877 --> 00:59:44,781
Well, it must be a different
priest, because I need to
find him. I'm in trouble.
574
00:59:44,814 --> 00:59:47,951
Maybe there's something
i could help you with,
Cassie.
575
00:59:47,984 --> 00:59:51,421
But first I really need
to know if you're a member.
576
00:59:51,454 --> 00:59:54,724
What the hell
are you doing ?
577
01:00:00,330 --> 01:00:03,199
[ Man ]
come on, Cassie !
let's do it !
578
01:00:03,232 --> 01:00:05,301
[ Crowd cheering ]
579
01:00:10,106 --> 01:00:13,743
Go ! go ! go !
go, Cassie !
580
01:00:25,955 --> 01:00:27,690
[ Gasp ]
581
01:00:29,359 --> 01:00:31,294
[ Breathing hard ]
582
01:00:44,907 --> 01:00:48,144
Hang in there, cass.
You're gonna make it.
583
01:00:50,213 --> 01:00:53,149
[ Crowd cheering ]
584
01:00:55,118 --> 01:00:58,388
Yeah !
whoo !
585
01:00:58,421 --> 01:01:00,723
Whoo !
586
01:01:07,830 --> 01:01:10,266
[ Annabel ]
damn, you were cruisin'. God.
587
01:01:10,299 --> 01:01:13,436
Hey. it looked like
you were in trouble,
but you pulled it out.
588
01:01:13,469 --> 01:01:15,738
Nicely done.
Yeah, I mean,
what got into you ?
589
01:01:19,075 --> 01:01:21,077
I saw Sean.
590
01:01:24,047 --> 01:01:27,016
And that guy with
the mask from the club.
591
01:01:27,050 --> 01:01:30,219
- What guy ?
- and the one with
the scarred face.
592
01:01:30,253 --> 01:01:34,357
I saw you talking with him.
You went back there.
593
01:01:34,390 --> 01:01:36,292
What do you guys do there ?
594
01:01:38,428 --> 01:01:41,264
What's going on ?
nothing's going on,
Cassie.
595
01:01:41,297 --> 01:01:43,466
Take it easy.
596
01:01:43,499 --> 01:01:46,402
I did go back. I went back
to tell those guys to leave
you the hell alone.
597
01:01:46,436 --> 01:01:48,805
Yeah, but I saw him
at school with you.
598
01:01:48,838 --> 01:01:51,340
Cass, you're paranoid.
You're hallucinating.
599
01:01:51,374 --> 01:01:53,976
And I saw you with raven
that-that day at school--
600
01:01:54,010 --> 01:01:56,913
that's it, okay ?
we've gotta get you outta here.
601
01:01:56,946 --> 01:02:00,149
We'll hop in the car right now,
drive to your folks. We'll
drive all night long.
602
01:02:00,183 --> 01:02:02,985
No.
yeah !
603
01:02:03,019 --> 01:02:05,521
Cass, come on.
We'll make a little
road trip out of it, okay ?
604
01:02:05,555 --> 01:02:08,057
It'll be fun, cool.
I'm not going
anywhere with you.
605
01:02:10,893 --> 01:02:12,995
Okay, this whole thing
with Sean is screwed up.
606
01:02:13,029 --> 01:02:15,064
You're screwed up, okay ?
607
01:02:15,098 --> 01:02:17,967
Let us help you, cass.
I mean, just come with us.
608
01:02:18,000 --> 01:02:20,870
No.
609
01:02:20,903 --> 01:02:23,072
Sean's not
coming back, okay ?
610
01:02:23,106 --> 01:02:26,008
You wanna be with us, or do you
wanna be with him somewhere ?
take it easy.
611
01:02:26,042 --> 01:02:28,377
No. I'm sick of waiting
for you to make up
your mind, Cassie.
612
01:02:28,411 --> 01:02:31,581
You're either with us
or you're not.
613
01:02:31,614 --> 01:02:34,517
-What is that supposed to mean ?
-it doesn't mean anything.
614
01:02:34,550 --> 01:02:38,221
You just wanna stay here,
don't you ? because
that way you get it all.
615
01:02:38,254 --> 01:02:41,824
I mean, you get Sean
and you get Matt,
and you get to have a life.
616
01:02:41,858 --> 01:02:44,927
- You get everything,
and we don't get shit !
- that's enough !
617
01:02:44,961 --> 01:02:47,530
- Raven was so right about you.
- Stop it !
618
01:02:47,563 --> 01:02:49,565
Look,
Annabel--
619
01:02:49,599 --> 01:02:53,169
look, I know you're angry at me
about-about Matt and about Sean.
620
01:02:53,202 --> 01:02:56,439
- Please.
- those people from the club
are dangerous.
621
01:02:58,941 --> 01:03:01,544
- "Those people" ?
- one of them tried to kill me !
622
01:03:01,577 --> 01:03:04,080
Well, isn't that ironic ?
623
01:03:04,113 --> 01:03:06,048
What ?
624
01:03:06,082 --> 01:03:07,884
You're the murderer.
625
01:03:11,888 --> 01:03:14,457
- Cassie !
- Annie !
626
01:03:14,490 --> 01:03:16,526
Oh, god, Annie,
I'm so sorry !
627
01:03:16,559 --> 01:03:18,895
You're gonna die.
Annabel !
628
01:03:18,928 --> 01:03:20,530
Oh, let go !
629
01:03:27,136 --> 01:03:29,405
Trick or treat !
[ Giggling ]
630
01:03:33,209 --> 01:03:35,178
Let's get outta here.
631
01:03:35,211 --> 01:03:38,181
I need to go back
and get my stuff,
and then I'm going home.
632
01:03:38,214 --> 01:03:39,949
Okay, then I'll
drive you to
your parents.
633
01:03:42,552 --> 01:03:45,021
I'll be right out.
I'm just gonna--
634
01:03:45,054 --> 01:03:46,589
I won't let
anybody in.
635
01:04:00,636 --> 01:04:02,939
Matt ?
636
01:04:02,972 --> 01:04:04,907
Matt ?
637
01:04:10,146 --> 01:04:12,081
Hello ?
638
01:04:27,263 --> 01:04:29,198
[ Screams ]
639
01:04:54,257 --> 01:04:56,659
[ Grunts ]
got you now!
640
01:05:08,337 --> 01:05:10,439
[ Screams ]
641
01:05:56,719 --> 01:05:59,522
Wait ! come back !
Cassie, are you okay ?
642
01:06:00,790 --> 01:06:03,559
Wait. it's me.
It's me. It's okay.
643
01:06:05,761 --> 01:06:09,432
He tried to kill me.
He's-he's back there,
and he's dead.
644
01:06:09,465 --> 01:06:11,600
I killed him.
Wh-wh--
645
01:06:11,634 --> 01:06:13,703
he's in the water.
646
01:06:13,736 --> 01:06:16,539
What are you talkin' about ?
i was just up there.
647
01:06:16,572 --> 01:06:19,709
There's nobody up there.
I promise.
648
01:06:19,742 --> 01:06:23,346
No--
no, I promise.
There's nobody up there.
649
01:06:23,379 --> 01:06:25,781
Come on, honey.
There's nobody up there.
650
01:06:25,815 --> 01:06:27,783
Come on.
651
01:06:30,252 --> 01:06:31,787
There's no one
out here.
652
01:06:37,793 --> 01:06:40,663
He was here. He was--
he was right there.
653
01:06:50,773 --> 01:06:54,243
Take me home.
Take me home to my mom.
654
01:06:55,678 --> 01:06:58,547
All right.
Come on.
655
01:06:58,581 --> 01:07:00,516
Come on, come on.
656
01:07:03,853 --> 01:07:06,389
♪♪ [ Industrial ]
657
01:07:13,696 --> 01:07:16,265
What are we doing here ?
you said you'd take me home.
658
01:07:16,298 --> 01:07:18,267
I am. Take it easy.
659
01:07:18,300 --> 01:07:20,369
I'm just gonna go inside and
get Annabel, then we can go.
660
01:07:20,403 --> 01:07:23,105
I'm not leavin' her here.
661
01:07:23,139 --> 01:07:25,574
- Well, I'm not going in there.
- Fine. Stay in the car.
662
01:07:25,608 --> 01:07:28,544
♪♪ [ Continues ]
663
01:07:37,553 --> 01:07:39,488
Wait !
664
01:07:41,257 --> 01:07:44,126
[ Shouting ]
665
01:07:48,297 --> 01:07:51,434
[ Shouting ]
666
01:08:00,276 --> 01:08:02,211
I see her.
667
01:08:03,446 --> 01:08:06,449
Matt, wait !
668
01:08:11,587 --> 01:08:13,522
Matt.
669
01:08:15,825 --> 01:08:17,560
Matt ?
670
01:08:28,838 --> 01:08:31,173
[ Grunts ]
671
01:08:32,241 --> 01:08:34,443
[ Panting ]
672
01:08:38,881 --> 01:08:41,484
[ Screams ]
673
01:08:46,355 --> 01:08:48,290
[ Snarling ]
674
01:08:50,526 --> 01:08:52,595
[ Panicked shout ]
675
01:09:01,270 --> 01:09:03,506
♪♪ [ Continues ]
676
01:09:16,752 --> 01:09:18,487
Welcome to
the party, cass.
677
01:09:20,356 --> 01:09:22,625
We're getting out of here !
678
01:09:22,658 --> 01:09:25,327
I'm not going anywhere.
679
01:09:27,997 --> 01:09:30,633
I like it here.
680
01:09:30,666 --> 01:09:32,902
Annie !
let her go.
681
01:09:32,935 --> 01:09:35,004
She belongs
here now.
682
01:09:35,037 --> 01:09:37,940
Go back to
the Addams family.
683
01:09:37,973 --> 01:09:40,609
Your friends aren't
your friends anymore, Cassie.
684
01:09:40,643 --> 01:09:43,512
You belong
with Sean.
685
01:09:43,546 --> 01:09:45,581
Go now,
while there's still time.
686
01:09:49,785 --> 01:09:52,521
♪♪ [ Continues ]
687
01:09:58,727 --> 01:10:00,996
Aah ! geez !
what are you doing ?
688
01:10:01,030 --> 01:10:03,332
When you kissed me that night,
it wasn't just good-bye.
689
01:10:03,365 --> 01:10:05,801
You liked it.
690
01:10:05,834 --> 01:10:08,370
What are you talking about ?
let's get out of here !
691
01:10:08,404 --> 01:10:11,874
How do you think I feel when
i gave up my first semester
to take care of you,
692
01:10:11,907 --> 01:10:14,476
and you haven't even
said "thank you" ?
what ?
693
01:10:16,579 --> 01:10:18,981
How did you
hurt your hand ?
694
01:10:19,014 --> 01:10:21,984
How do you think I feel when
I'm here for you, and you're
still hung up on a dead guy ?
695
01:10:22,017 --> 01:10:24,520
What ? let me go !
696
01:10:25,788 --> 01:10:27,756
You kill me, Cassie.
697
01:10:27,790 --> 01:10:30,426
One last
"good-bye forever" kiss.
698
01:10:30,459 --> 01:10:33,529
That's all I want.
Get off me
now !
699
01:10:33,562 --> 01:10:36,999
When are you gonna wake up ?
why do you think
Annabel hates you ?
700
01:10:37,032 --> 01:10:39,702
Sean's the only one
who didn't betray her,
and you killed him !
701
01:10:42,538 --> 01:10:44,473
Oh !
702
01:10:45,541 --> 01:10:47,977
I'm sorry.
703
01:10:48,010 --> 01:10:49,745
Oh, my--
704
01:11:33,555 --> 01:11:35,424
oh, god.
705
01:11:43,399 --> 01:11:45,934
Annabel ?
[ Sobbing ]
706
01:11:52,908 --> 01:11:54,877
It's her.
707
01:11:54,910 --> 01:11:56,645
Annabel !
miss ?
708
01:12:05,621 --> 01:12:08,424
I-- I killed them.
709
01:12:10,025 --> 01:12:11,994
I--
710
01:12:18,067 --> 01:12:20,602
[ screams ]
711
01:12:28,143 --> 01:12:30,579
Cassie, hold on.
Hold on.
712
01:12:32,014 --> 01:12:34,583
I killed them.
713
01:12:34,616 --> 01:12:38,187
- No, you didn't.
- Don't leave me.
714
01:12:38,220 --> 01:12:40,389
I won't leave your side.
715
01:12:44,159 --> 01:12:46,762
Stay with me, Cassie.
I'm right here.
716
01:12:46,795 --> 01:12:48,997
I'm right here.
Stay with me, cass.
717
01:12:49,031 --> 01:12:51,700
Look at me.
I'm right here.
718
01:12:51,734 --> 01:12:53,936
Stay with me, cass !
stay with me !
719
01:12:56,038 --> 01:12:58,574
[ Moans ]
720
01:12:58,607 --> 01:13:01,477
[ Woman on P.A.:
Indistinct ]
721
01:13:09,651 --> 01:13:11,787
[ Buzzing ]
722
01:13:11,820 --> 01:13:14,857
[ Beeping ]
723
01:13:14,890 --> 01:13:17,793
[ Surgical team chattering
indistinctly ]
724
01:13:19,661 --> 01:13:22,564
Your tests indicate that
you have a hemorrhage...
725
01:13:22,598 --> 01:13:24,733
As a result of
your accident.
726
01:13:24,767 --> 01:13:27,870
Why wasn't my grade posted
with the others ?
727
01:13:27,903 --> 01:13:29,638
There is no grade
for this kind of test.
728
01:13:44,219 --> 01:13:47,189
♪ How many times
i never read the signs ♪
729
01:13:47,222 --> 01:13:50,826
♪ I should've read the signs
730
01:13:50,859 --> 01:13:53,695
♪ I've seen
the bigger picture, dear ♪
731
01:13:53,729 --> 01:13:56,165
♪ it's never been so clear
732
01:13:56,198 --> 01:13:59,868
♪ time to write
all my wrongs away ♪
733
01:13:59,902 --> 01:14:03,238
♪ flatlining us
into the big fade ♪
734
01:14:03,272 --> 01:14:06,608
♪ save my head from
all the hurt, you say ♪
735
01:14:06,642 --> 01:14:08,710
♪ breaking down on us
a little every day ♪♪
736
01:14:12,548 --> 01:14:14,016
[ Screams ]
737
01:14:27,029 --> 01:14:29,264
[ Shrieking ]
738
01:14:45,914 --> 01:14:47,983
Mom !
739
01:14:52,788 --> 01:14:54,890
Mom !
740
01:15:01,663 --> 01:15:05,667
[ Woman on P.A.:
Indistinct ]
741
01:15:07,002 --> 01:15:08,937
Miss ?
742
01:15:18,247 --> 01:15:20,616
Try to take it easy !
743
01:15:26,054 --> 01:15:27,789
[ Gasps ]
744
01:15:32,294 --> 01:15:34,763
Don't be afraid.
745
01:15:39,801 --> 01:15:41,737
You'll have to fight.
746
01:16:01,156 --> 01:16:03,091
Mm-mm.
747
01:16:19,207 --> 01:16:21,710
Eternal father,
748
01:16:21,743 --> 01:16:24,646
I offer you the precious blood
of your divine son Jesus.
749
01:16:24,680 --> 01:16:26,848
Eternal rest Grant unto them,
750
01:16:26,882 --> 01:16:29,017
and let perpetual light
wash over them.
751
01:16:29,051 --> 01:16:30,852
May they rest in peace.
752
01:16:34,923 --> 01:16:37,092
I'm dying.
753
01:16:37,125 --> 01:16:39,328
You've been fighting.
754
01:16:39,361 --> 01:16:41,363
You're very strong, Cassie.
755
01:16:42,431 --> 01:16:44,399
But all this time--
756
01:16:44,433 --> 01:16:47,235
it's been another
kind of time.
757
01:16:47,269 --> 01:16:50,172
It's like a dream that
your mind has created...
758
01:16:50,205 --> 01:16:53,175
To keep you from waking up
to what you're
not ready to accept.
759
01:16:53,208 --> 01:16:56,712
You're fighting.
They said you were dead.
760
01:16:56,745 --> 01:16:59,381
I fought my own fight...
761
01:16:59,414 --> 01:17:01,450
Years ago,
762
01:17:01,483 --> 01:17:04,019
and I know that even
a dream of life...
763
01:17:04,052 --> 01:17:06,388
Is better than facing death.
764
01:17:06,421 --> 01:17:10,325
But what about Annabel
and Matt and the others?
765
01:17:10,359 --> 01:17:14,162
They're lost.
766
01:17:14,196 --> 01:17:17,366
- Sean?
- he survived.
767
01:17:26,241 --> 01:17:28,043
I loved him very much.
768
01:17:31,146 --> 01:17:34,116
I don't wanna die.
769
01:17:34,149 --> 01:17:37,919
If you were to die
so that he'd live,
would you feel absolved ?
770
01:17:37,953 --> 01:17:39,888
I would.
771
01:17:41,823 --> 01:17:44,459
I would die for him.
772
01:17:44,493 --> 01:17:46,928
Do you love him enough
to live for him ?
773
01:17:49,231 --> 01:17:51,233
I don't wanna die.
774
01:18:03,779 --> 01:18:05,714
Sean ?
775
01:18:07,249 --> 01:18:09,418
Sean !
776
01:18:10,986 --> 01:18:12,954
Sean ?
777
01:18:21,430 --> 01:18:23,999
Sean, I'm sorry.
778
01:18:24,032 --> 01:18:26,902
It's okay.
It's not your fault.
779
01:18:28,136 --> 01:18:29,871
I never told you--
780
01:18:31,139 --> 01:18:33,275
well ? tell me.
Tell me now.
781
01:18:33,308 --> 01:18:35,977
I...
782
01:18:36,011 --> 01:18:38,313
Love--
783
01:18:38,346 --> 01:18:41,917
- I love you.
- I love you too, baby.
784
01:18:54,963 --> 01:18:57,099
[ Mother ]
let me see. Honey!
785
01:18:57,132 --> 01:19:00,569
[ Dad ]
you made it, honey.
You made it!
786
01:19:00,602 --> 01:19:04,372
[ Mother ]
we told you to hang on
and you did!
787
01:19:04,406 --> 01:19:06,408
[ Sobbing ]
we told you not to leave us.
788
01:19:09,144 --> 01:19:12,380
How long have I been here?
It's been two days.
789
01:19:19,588 --> 01:19:21,823
[ Mother ]
Sean kept talking to you
the whole time,
790
01:19:21,857 --> 01:19:24,559
saying, "don't give up !"
791
01:19:24,593 --> 01:19:28,830
"Keep fighting."
I know.
792
01:19:28,864 --> 01:19:30,432
I heard him.
793
01:19:33,902 --> 01:19:36,438
I heard all of you.
794
01:19:52,354 --> 01:19:54,456
I heard all of you.
795
01:20:03,465 --> 01:20:06,067
♪ You move
796
01:20:07,969 --> 01:20:10,438
♪ like I want to
797
01:20:14,109 --> 01:20:16,444
♪ to see
798
01:20:18,380 --> 01:20:21,883
♪ like your eyes do
799
01:20:24,419 --> 01:20:26,888
♪ we are
800
01:20:29,157 --> 01:20:33,962
♪ downstairs
801
01:20:33,995 --> 01:20:37,399
♪ where no one
802
01:20:37,432 --> 01:20:39,935
♪ can see
803
01:20:42,571 --> 01:20:48,009
♪ new life break away
804
01:20:50,412 --> 01:20:53,114
♪ tonight
805
01:20:54,616 --> 01:21:00,989
♪ I feel like more
806
01:21:03,191 --> 01:21:06,094
♪ tonight
807
01:21:06,127 --> 01:21:08,597
♪I
808
01:21:10,665 --> 01:21:13,301
♪ you make
809
01:21:15,170 --> 01:21:18,173
♪ the water warm
810
01:21:21,243 --> 01:21:23,445
♪ you taste
811
01:21:25,247 --> 01:21:30,385
♪ foreign
812
01:21:30,418 --> 01:21:33,722
♪ and I know
813
01:21:33,755 --> 01:21:36,524
♪ you can see
814
01:21:39,394 --> 01:21:44,466
♪ the cord break away
815
01:21:46,635 --> 01:21:49,371
♪ 'cause tonight
816
01:21:51,273 --> 01:21:56,444
♪ I feel like more
817
01:21:59,547 --> 01:22:02,550
♪ tonight
818
01:22:02,584 --> 01:22:06,421
♪ I feel
819
01:22:08,556 --> 01:22:11,326
♪ feel like more
820
01:22:11,359 --> 01:22:19,134
♪ feel like more
821
01:22:21,770 --> 01:22:24,639
♪ tonight
822
01:22:27,242 --> 01:22:29,644
♪ you breathed
823
01:22:31,813 --> 01:22:35,283
♪ then you stopped
824
01:22:37,719 --> 01:22:40,188
♪ I breathed
825
01:22:42,357 --> 01:22:47,529
♪ then dried you off
826
01:22:50,598 --> 01:22:53,535
♪ and tonight
827
01:22:53,568 --> 01:22:58,106
♪ I feel
828
01:22:58,139 --> 01:23:04,579
♪ like more
829
01:23:06,748 --> 01:23:11,519
♪ oh, tonight
830
01:23:11,553 --> 01:23:16,624
♪ I feel like
831
01:23:16,658 --> 01:23:22,230
♪ feel like more
832
01:23:24,466 --> 01:23:27,268
♪ tonight
833
01:23:27,302 --> 01:23:32,140
♪ I feel
834
01:23:32,173 --> 01:23:36,177
♪ like more
835
01:23:36,211 --> 01:23:43,752
♪ feel like more
836
01:23:46,287 --> 01:23:49,057
♪ tonight ♪