0% found this document useful (0 votes)
175 views2 pages

Manual SHV1000

This document provides instructions for removing the rechargeable battery from a rotary shaver. The steps are: 1) unplug the shaver, 2) run it until it stops, 3) remove the head by pressing the release button, 4) pry open the trimmer slide switch with a screwdriver, 5) remove one screw under the trimmer, 6) remove the rear cover and two screws on the circuit board, 7) pry the batteries free from the circuit board and cut the wires. The batteries must then be recycled or disposed of properly according to local regulations due to containing nickel metal hydride.

Uploaded by

FELIPE OCHOA
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
175 views2 pages

Manual SHV1000

This document provides instructions for removing the rechargeable battery from a rotary shaver. The steps are: 1) unplug the shaver, 2) run it until it stops, 3) remove the head by pressing the release button, 4) pry open the trimmer slide switch with a screwdriver, 5) remove one screw under the trimmer, 6) remove the rear cover and two screws on the circuit board, 7) pry the batteries free from the circuit board and cut the wires. The batteries must then be recycled or disposed of properly according to local regulations due to containing nickel metal hydride.

Uploaded by

FELIPE OCHOA
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 2

3.

Rinse the head of the shaver under running


water. Thoroughly rinse away any debris from
5. Remove one screw
located under the trimmer
SHV1000 RECHARGEABLE ROTARY SHAVER LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
rotary shaver
cord/cordless/rechargeable
the inner and outer cutters (see Fig. 6). NEVER slide switch. Remove rear Fig. 2
submerge the shaver in water. cover and two screws Conair will repair or replace (at our option) your
on the circuit board, unit free of charge for 24 months from the date of
Fig. 6 Protective Cover purchase if the appliance is defective in workman-
Washable then from inner housing
to expose batteries. Pry ship or materials.
batteries free from circuit To obtain service under this warranty, return the
board and cut wires defective product to the service center listed
(see Fig. 2). on back, together with your purchase receipt.
4. Leave head open for drying. 6. Properly dispose of batteries. California residents need only provide proof of
5. Align the spring hinge into the This device uses one of the following types of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for
slot at the back of the hair pocket rechargeable batteries: nickel metal hydride (Ni-Mh), shipping instructions. In the absence of a purchase
and press into place. Snap the nickel cadmium (Ni-Cd) or lithium Ion (Li-Ion). receipt, the warranty period shall be 24 months
Fig. 7 from the date of manufacture.
head assembly closed (see Fig. 7). See included battery for indication of type. Rotary Heads
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
BATTERY REMOVAL and Blades
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
When your rechargeable shaver reaches the CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
end of its useful life, the Ni-Mh batteries must BATTERY. MUST BE COLLECTED, Pop-Up Trimmer (in back) AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
be removed from the shaver and be recycled or RECYCLED OR DISPOSED OF Rotary Heads SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
disposed of properly in accordance with your state PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
Frame Release Button and Blades Frame
and local requirements. If this is not required by THE MUNICIPAL WASTE. LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
law, you may elect to dispose of the shaver with limitations on how long an implied warranty lasts,
the batteries. CAUTION: ALL RECHARGEABLE BATTERIES so the above limitations may not apply to you.
To remove the rechargeable battery: MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
1. Unplug the shaver. ACCORDANCE WITH APPLICABLE STATE AND ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
LOCAL REGULATIONS. DO NOT PUT IN FIRE OR DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY Please register this product at
2. Run shaver until motor stops. MUTILATE, AS THE BATTERY MAY BURST OR Safety Lock Button OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, www.conair.com/registration
3. Remove head from shaver (press release button RELEASE TOXIC MATERIALS. DO NOT SHORT- ON/OFF Switch WHATSOEVER. Some states do not allow the
and pull head away from shaver body). CIRCUIT, AS THIS MAY CAUSE BURNS. exclusion or limitation of special, incidental, or Instruction Booklet
©2020 Conair Corporation
4. Using a small screwdriver, pry trimmer slide consequential damages, so the above limitation For your safety and continued enjoyment
may not apply to you. Service Center
switch from back of shaver (see Fig. 1). of this product, always read the instruction
This warranty gives you specific legal rights, and Conair Corporation booklet carefully before using.
Fig. 1
you may also have other rights, which vary from Service Department
state to state. 7475 North Glen Harbor Blvd.
Charging Indicator Light Glendale, AZ 85307
Pop-Up Trimmer
®

16PG021255 IB-14375A Model SHV1000

IMPORTANT SAFETY 2. This appliance should not be used by,


on, or near children or individuals with
Use with adapter CA10
Rated input voltage:
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable shaver does not seem to be
4. Do not push the shaver on the skin too hard as
it could cause irritation, make the shaver warm
NOTE: When cleaning your shaver, make sure
the unit is turned off and disconnected from

INSTRUCTIONS
certain disabilities. 100–240V AC, 50/60Hz 0.2A and prevent a perfect shave. the adapter.
residential installation. This equipment generates, taking a charge, take the following troubleshooting
3. Use appliance only for its intended use as Rated output: 3.0V DC 1000mA steps before returning it for repair: 5. Please note that it takes 2 to 4 weeks for your CAUTION!
described in this manual. Use only attachments uses and can radiate radio frequency energy skin to adapt to shaver, so please do not change
When using electrical appliances, especially when and, if not installed and used in accordance with 1. Be sure the electrical outlet is working by • To clean the external surfaces of the shaver, use
children are present, basic safety precautions recommended by the manufacturer. Do not use
an extension cord to operate the appliance.
CAUTION the instructions, may cause harmful interference plugging in another appliance to test the outlet.
shaving instrument in this period of time.
a damp cloth. Do not use strong detergents or
should always be taken, including the following: 1. Unit will become warm during operation. to radio communications. However, there is no NOTE: To switch unit on, press down on safety other chemicals.
4. Never operate the appliance if it has a guarantee that interference will not occur in a 2. Make sure the electrical plug is not connected lock button and then slide the On/Off switch.
READ ALL damaged cord or plug, is not working properly,
has been dropped or damaged, or dropped into
2. Dry location use only. Do not expose to liquids,
vapor, or rain.
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
to a switch that turns power off when lights are
turned off. SIDEBURN TRIMMER
• To dry, wipe the surface of the shaver with a dry
towel. Do not use a hair dryer or heater to dry
INSTRUCTIONS the shaver.
OPERATING
water. Return the appliance to a Conair Service 3. Ensure jack is plugged into the shaver unit reception, which can be determined by turning the On the back of the shaver there is a pop-up
before plugging the adapter into the outlet.
BEFORE USING Center for examination and repair. equipment off and on, the user is encouraged to trimmer particularly suited for trimming sideburns • The shaver should not be used until it is

INSTRUCTIONS
5. Keep the appliance cord away from 4. Do not operate any appliance that has a try to correct the interference by one or more of or areas of your beard that you do not wish to completely dry.
heated surfaces. damaged output cord or housing. the following measures: shave completely.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • Reorient or relocate the receiving antenna. Daily Maintenance:
5. Always unplug the unit before cleaning or when To use the sideburn trimmer:
6. Do not pull, twist or wrap the cord around • Increase the separation between the equipment BEFORE USE 1. Press the release button on the front of shaver
KEEP AWAY the appliance.
7. Never drop or insert any object into any opening
not in use.
6. This power unit is intended to be correctly
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
1. When using the shaver for the first time, charge
• When the shaver is ready
to operate, pull trimmer
and open the head assembly (see Fig. 1).

FROM WATER on the appliance. oriented in a vertical or floor-mount position. circuit different from that to which the receiver is
connected.
continuously for at least 12 hours for a full charge.
Shaver can be operated for approximate 45
release button downward
to enlarge trimmer.
Fig. 1

8. Do not place the appliance on any surface while 7. Be sure voltage is correct before plugging in. minutes with a full charge.
DANGER – Any appliance is
electrically live, even when the switch is off.
it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged
For connection to a power supply not in the
U.S.A, use an attachment plug adapter of the
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. 2. Plug the adapter into any wall outlet (at the
voltage listed on the label affixed to the adapter).
• Switch the shaver on by
sliding the On/Off switch.
proper configuration for power outlet. The • TIP: Hold the blades of the sideburn trimmer
To reduce the risk of death or injury by or broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may result. Before each use, adapter included automatically adjusts to the SUPPLIER’S DECLARATION OF Unplug adapter when not in use.
at a right angle to the area of skin concerned. 2. Tap out excess hair shavings (see Fig. 2).
electric shock: input voltage. DO NOT USE WITH A VOLTAGE CONFORMITY 3. The adapter may become warm while charging. To shorten sideburns, first comb them in the
make certain the blades are aligned properly This is normal. 3. Use cleaning brush to brush away any
1. Always unplug appliance from electrical and oiled. CONVERTER. direction of growth of the hair. Here again you remaining debris (see Fig. 3).
outlet immediately after using (except when Brand: CONAIR FOR MEN 4. Preserving the batteries: In order to maintain should hold the blades at a right angle to the
charging unit). 10. Do not use the appliance outdoors or where FEDERAL COMMUNICATIONS the optimum capacity of the rechargeable head, so that they touch the skin lightly and cut 4. Snap the head assembly closed (see Fig. 4).
aerosol (spray) products are being used or where Model No.: SHV1000
2. Do not place or store appliance where it could oxygen is being administered.
COMMISSION NOTICE batteries, the trimmer should be recharged for the sideburns by moving the shaver down away
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Description: Shaver 12 hours approximately every 6 months. from the desired bottom edge of your sideburns.
WARNING:
fall or be pulled into a tub or sink.
11. This appliance is not a toy. Keep away from
3. Do not use appliance while bathing or in children. Changes or Responsible Party: Conair Corporation, BASIC INSTRUCTIONS FOR USE • Switch the shaver off after every use (and
where necessary, unplug it from the outlet).
the shower. modifications to this unit not expressly approved 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 1. Men whose skin is sensitive or easily irritated
12. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD by the party responsible for compliance could void Press the sideburn trimmer back down to its
4. Do not place appliance in, or drop into water USE ONLY. (203) 351-9000 by shaving, or who suffer from a skin allergy, original position and clean the shaver.
or other liquids. the user’s authority to operate the equipment. should test one section on the leg or arm before Weekly Maintenance:
5. If appliance has fallen into water, do not
reach for it. Unplug immediately. SAVE THESE This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
using the shaver.
2. Remove the cover and turn on the unit to start USER 1. Repeat steps 1 – 3 from the
Daily Maintenance cleaning steps.
6. Unplug this appliance before cleaning. INSTRUCTIONS conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
shaving. It is strongly recommended to start
shaving from neck area, which is more sensitive (it MAINTENANCE 2. Remove the cover from the hair
WARNING – To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
USER MANUAL
Before using the Class 2 Power Supply,
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesirable operation.
is better to do shaving with cool head in that area).
3. Move the unit very smoothly and slowly against INSTRUCTIONS
pocket assembly (see Fig. 5). Place
the body of the shaver aside to Fig. 5
the direction of your natural hair growth. ensure that it will not get wet.
1. Never leave a plugged-in appliance unattended. read these instructions carefully. NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital DATE OF ISSUE: October 15, 2019 TAKING CARE OF YOUR SHAVER

shv1000_ib-14375A.indd 1 11/12/2019 9:57 AM


Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 5. Quite el tornillo ubicado debajo del botón de
encendido/apagado. Abra la carcasa y quite los dos
MÁQUINA DE AFEITAR ROTATIVA RECARGABLE SHV1000 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS MÁQUINA DE AFEITAR rotativa
tornillos del circuito impreso, y luego los tornillos (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN con/sin cable/recargable

Fig. 1 CANADÁ SOLAMENTE)


Cubierta protectora Conair reparará o remplazará (a su opción) este
2. Retire el cabezal, jalándolo hacia arriba (Fig. 5). producto sin cargo por un período de 24 meses a
Ponga la carcasa de la máquina a
un lado para evitar mojarla. partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
3. Enjuague el cabezal en agua
corriente, quitando cuidadosamente Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
situados en el interior,
los residuos en las cuchillas Fig. 5 para exponer las baterías. devuelva el producto defectuoso al Centro
internas y externas (Fig. 6). NUNCA Separe las baterías del Fig. 2 de Servicio indicado al dorso, junto con su
sumerja la unidad en agua. circuito impreso y corte los recibo de compra. Los residentes de California
4. Deje el cabezal Fig. 6 Lavable alambres (Fig. 2). solo necesitan dar una prueba de compra y
abierto para que se 6. Recicle las pilas/baterías deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
seque. según las leyes vigentes. Cabezales instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
5. Haga coincidir la rotativos compra, el período de garantía será de 24 meses
Este aparato usa uno de a partir de la fecha de fabricación.
bisagra del resorte los siguientes tipo de
con la hendidura en la parte posterior del marco batería: níquel e hidruro CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
y presione hasta que el cabezal encaje. Vuelva a metálico (Ni-MH), níquel-cadmio (Ni-Cad) o iones de Recortadora desplegable RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
instalar el cabezal de afeitado (Fig. 7). litio (Li-Ion) (en la parte trasera) Marco de los PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
REMOCIÓN DE LAS (véase la información acerca de la batería incluida). cabezales rotativos DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
ESTE APARATO CONTIENE (UNA)
Botón de liberación del marco PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
BATERÍAS BATERÍA(S) DE NÍQUEL E HIDRURO POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE
Al final de la vida útil del aparato, METÁLICO (NI-MH), LAS CUALES GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no
las baterías recargables que Fig. 7 DEBEN RECICLARSE SEGÚN LAS permiten limitaciones sobre la duración de una
contiene deben sacarse y LEYES VIGENTES AL FINAL DE SU garantía implícita, de modo que las limitaciones Para registrar su producto, visítenos en:
reciclarse o tirarse según las regulaciones locales VIDA ÚTIL. NO TIRE LAS BATERÍAS/ mencionadas pueden no regir para usted. www.conair.com/registration
y estatales. Nota: si la ley no requiere reciclar/tirar PILAS CON EL RESTO DE LA Botón de bloqueo de seguridad CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
las baterías por separado, puede reciclar/tirar el BASURA. CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
aparato junto con ellas. Botón de encendido/apagado
PRECAUCIÓN: LAS BATERÍAS RECARGABLES INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL ©2020 Conair Corporation Manual de instrucciones
Para sacar las baterías recargables: DEBEN SER RECICLADAS O TIRADAS DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA Centro de servicio Para su seguridad y para disfrutar plenamente
1. Desenchufe la unidad. ACUERDO CON LAS REGULACIONES ESTATALES GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos de este producto, siempre lea las instrucciones
Y LOCALES. NO INCINERE, ABRA, CORTE NI Estados no permiten la exclusión o limitación de Conair Corporation cuidadosamente antes de usarlo.
2. Haga funcionar la máquina hasta que el motor ESTROPEE LAS BATERÍAS YA QUE PUEDEN daños especiales, incidentales o consecuentes, de Service Department
se apague. EXPLOTAR O DESPEDIR MATERIALES TÓXICOS. modo que las limitaciones mencionadas pueden 7475 North Glen Harbor Blvd.
3. Quite el cabezal, presionando el botón de NO PROVOQUE UN CORTOCIRCUITO EN LOS no regir para usted. Glendale, AZ 85307
TERMINALES DE LAS BATERÍAS YA QUE ESTO Luz de carga
liberación y jalando el cabezal hacia arriba. Recortadora desplegable
PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS. Esta garantía le otorga derechos legales
4. Usando un pequeño destornillador Phillips (de específicos y usted puede tener otros derechos ®

estrella), levante la cubierta del botón de encendido/ que varían de un Estado a otro.
apagado (Fig. 1). Modelo SHV1000
16PG021255 IB-14375A

MEDIDAS DE ADVERTENCIA – Para


reducir el riesgo de quemaduras, descarga
INSTRUCCIONES DE USO
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de
dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no
puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
una pequeña sección del brazo o de la pierna antes
del primer uso.
recortadora de patillas hacia atrás hasta su
posición original y limpie la máquina.

SEGURIDAD eléctrica, incendio o heridas:


1. Nunca descuide/deje el aparato sin
usar la fuente de alimentación de clase 2.
Use el adaptador sector provisto (CA10)
recibida, incluso aquellas que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
2. Quite la cubierta y encienda el aparato.
recomendamos que empiece el afeitado en la nuca,
ya que esta zona es más sensible y que es preferible
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES vigilancia mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca
únicamente.
Tensión de entrada nominal:
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
afeitarla cuando el cabezal de afeitado aún está frío.
3. Mueva la unidad suave y lentamente en dirección
DE MANTENIMIENTO
Al usar aparatos eléctricos, especialmente 100–240 V AC; 50/60 Hz; 0.2 A aquellas que pueden causar un funcionamiento no
en presencia de niños, siempre debe tomar
de niños o personas con ciertas discapacidades. dispositivo digital de Clase B, según la Sección
15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido
deseado. contraria al crecimiento natural del pelo. MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA
3. Use este aparato únicamente con el propósito Tensión de salida nominal: 3.0 V DC, 1000 mA
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
para el cual ha sido diseñado y solamente concebidos para proporcionar una protección FECHA DE PUBLICACIÓN: 15 de octubre de 2019
4. No presione mucho la unidad contra la piel; esto
puede causar irritaciones, recalentar la máquina y
DE AFEITAR
siguientes:
según las instrucciones. Solo use accesorios PRECAUCIÓN razonable contra interferencias perjudiciales en resultar en un afeitado imperfecto. NOTA: antes de limpiar su máquina de afeitar,
LEA TODAS LAS recomendados por el fabricante. No use un cable 1. El adaptador se pondrá caliente durante
las instalaciones de edificios. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5. Tenga presente que su piel necesita 2 a
asegúrese de que está apagada y desconectada
alargador/de extensión con este aparato. el uso; esto es normal. Si el aparato no agarra carga, siga los pasos semanas para acostumbrarse a una nueva máquina del adaptador.
INSTRUCCIONES ANTES 4. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
2. Para uso en lugares secos únicamente.
(RF) y, si no ha sido instalado o usado conforme a
las instrucciones, puede ocasionar interferencias siguientes antes de devolverlo a un centro de servicio: de afeitar. Por lo tanto, no cambie de instrumento de
afeitado durante este período.
¡PRECAUCIÓN!
DE USARLO si está dañado, o después de que se haya
caído, incluso en el agua; devuélvalo a un
No lo exponga al agua, al vapor o a la lluvia.
3. Siempre conecte el cable al aparato antes de
perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que aquellas
1. Enchufe otro aparato en la toma de corriente para
comprobar que la toma de corriente está funcionando. NOTA: para encender la unidad, presione el botón
• Limpie la carcasa con un paño ligeramente
humedecido. No use detergentes fuertes ni
interferencias no ocurran en una instalación de bloqueo de seguridad y deslice el botón de
PARA USO centro de servicio autorizado para su revisión enchufar el adaptador en la toma de corriente. particular. Si este equipo produce alguna
2. Cerciórese de que la toma de corriente no está
conectada a un interruptor que corta el suministro encendido/apagado.
productos químicos.
y reparación.
DOMÉSTICO SOLAMENTE 4. No use el aparato si la carcasa o el cable están interferencia perjudicial en la recepción de radio o eléctrico cuando la luz está apagada. • Seque la carcasa con un paño seco. No use un
5. Mantenga el cable alejado de superficies dañados. televisión, lo que podrá determinarse encendiendo RECORTADORA DE PATILLAS secador ni otro aparato calentador para secar el
MANTÉNGALO calientes.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
5. Siempre desenchufe el adaptador después del
uso y antes de limpiarlo.
y apagando el equipo, se recomienda tratar de
corregir la interferencia, adoptando una o más de INSTRUCCIONES DE La unidad cuenta con una recortadora desplegable
aparato.
• Asegúrese de que la máquina está
ALEJADO DEL AGUA las siguientes medidas: perfecta para cortar las patillas o las áreas de su
del aparato.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
6. El adaptador siempre debe usarse en
posición vertical.
• Reorientar o reubicar la antena receptora. OPERACIÓN barba que no desea afeitar por completo. completamente seca antes de volverla a usar.

PELIGRO – Cualquier aparato • Aumentar la distancia entre el equipo y el Para usar la recortadora de patillas: Mantenimiento diario:
ninguna de las aberturas.
8. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
7. Nunca conecte el cable a una toma de corriente
que no sea del voltaje adecuado.
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
ANTES DEL USO • Cuando la unidad esté lista, jale el botón de 1. Presione el botón de liberación en la parte
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté liberación de la recortadora hacia abajo para delantera de la unidad para abrir el cabezal (Fig. 1).
apagado. mientras está funcionando. esté conectado el receptor. 1. Antes de usar el aparato por primera vez, cárgue
Puede que sea necesario usar un adaptador de continuamente por al menos 12 horas (para una desplegar la recortadora. 2. De golpecitos en el cabezal para quitar los
Para reducir el riesgo de electrocución o lesiones 9. Para evitar las lesiones, no use este aparato viaje (no incluido) fuera de los EE.UU. El adaptador • Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV. carga completa). Una carga completa proporcionará • Encienda la unidad, deslizando el botón de recortes (Fig. 2).
por descarga eléctrica: con guías o cuchillas rotas o dañadas, o si les provisto se adapta automáticamente al voltaje una autonomía de 45 minutos. encendido/apagado.
faltan dientes a las cuchillas. Asegúrese de que adecuado. NO USE ESTE APARATO CON UN 3. Limpie los residuos con el cepillo de limpieza
1. Siempre desenchufe el aparato las cuchillas están debidamente alineadas y CONVERTIDOR DE VOLTAJE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 2. Enchufe el adaptador (compruebe el volta • CONSEJO: sostenga la (Fig. 3).
inmediatamente después del uso (a menos lubricadas antes de cada uso. DEL PROVEEDOR indicado en la etiqueta del adaptador antes de unidad de manera que las 4. Vuelva a instalar el cabezal de afeitado (Fig. 4).
que lo esté cargando).
10. No lo use en exteriores, ni lo haga funcionar AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL conectarlo a la toma de corriente). Desenchufe el cuchillas de la cortadora
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda Marca: CONAIR FOR MEN adaptador cuando no está en uso. de patillas formen un Fig. 1
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
DE COMUNICACIONES (FCC) 3. Puede que el adaptador se ponga ligeramen ángulo recto con la piel.
Modelo: SHV1000
ADVERTENCIA: caliente durante la carga; esto es normal. Para acortar las patillas,
3. No lo use en el baño o la ducha. 11. Este aparato no es un juguete; manténgalo primero péinelas en dirección del crecimiento del
fuera del alcance de los niños. se advierte Descripción: Máquina de afeitar 4. Consejo para alargar la vida de las baterías: Pa
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u que las modificaciones no aprobadas expresamente pelo. Sostenga la unidad al nivel deseado de la
otro líquido. lograr un rendimiento óptimo y conservar la energía patilla, de manera que las cuchillas formen un
12. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. por la autoridad competente en materia de Parte responsable: Conair Corporation, de las baterías recargables, le recomendamos que
5. No trate de alcanzar el aparato después conformidad podrían rescindir el permiso del 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 ángulo recto con la piel. Acerque ligeramente las Mantenimiento
Mantenimi
de que se haya caído al agua; desenchúfelo
inmediatamente. GUARDE ESTAS usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
(203) 351-9000
cargue el aparato por aprox. 12 horas cada 6 meses.
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE USO
cuchillas a la piel y deslice la unidad hacia abajo
para cortar el pelo. 1. Repita los pasos 1 a 3 de la sección

INSTRUCCIONES
“Mantenimiento diario”.
6. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las Normas: normas de la FCC, Sección 15, 1. Si su piel es sensible o se irrita fácilmente cuan • Apague la unidad después de cada uso
subsección B, ANSI C63.4-2014 se afeita, o si padece de alergia, pruebe el aparato en (desenchúfela si es necesario). Presione la

You might also like