0% found this document useful (0 votes)
414 views38 pages

Boll Filter Protection System Program

Uploaded by

sridar
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
414 views38 pages

Boll Filter Protection System Program

Uploaded by

sridar
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 38

Operating and Installation Instructions

Electronic Control Box


Type: 2310
Print document on both sides
NOTE:
Translation of the original operating instructions

Siemensstraße 10 - 14
50170 Kerpen
Germany
www.bollfilter.com

Date Version Language Order no. Item No.


03.2020 001 en - -

1/38
2 / 38 Operating instructions Typ 2310
Betriebsanleitung Typ 2310
Table of Contents
1 Preface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Warranty and liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Basic safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Warning signs and symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Obligations of the user/operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Selection of staff and qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Organizational measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6.1 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7 Safety instructions for operating personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.1 Personal safety clothing and equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Technical data of the control box and control cabinet components .13
3.1 Power components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.1 Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.2 Motor actuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.3 Control of the electric actuator EPI2-063-BK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.4 Voltage supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1.5 Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Control circuit board inputs/outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.1 Optocoupler inputs (E1-E5), terminals 31 - 40 . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.2 Analogue input 4-20 mA, terminals 41 -42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.3 Live relay outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.4 Floating relay outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.1 Device functions and control flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.1 Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.2 Main switch operating feedback contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.3 Control voltage monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.4 Motor fault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.5 Actuator fault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.6 DP too high backflushing filter (ΔP100 %). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.7 Operating hours counter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.8 Error memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.9 Differential pressure transmitter 4-20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.10 DPT-Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.11 C key (additional functions display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.12 DP-Alarm (flushing frequency monitoring) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.13 Message A4 "Flushing Active" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.14 Time delay differential pressure ΔP75% and ΔP100% . . . . . . . . . . 18
4.1.15 Function Remote On/Off (remote switching) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1.16 Initialisation incl. automatic control box type - setting . . . . . . . . . . . 19
4.2 "Operation" mode display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Text messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3.1 Text display after switching on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Operating instructions Typ 2310 3 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
4.3.2 Text display in "operation" mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.3 Alarm messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Adjustment and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.1 Setting level - parameter selection and view . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.2 Setting level - parameter change and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.3 Jump back to the operating level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Parameter list and description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5.1 P0 Filter type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5.2 P2 time-dependent backflush triggering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5.3 P3 time-dependent backflush triggering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5.4 P4 Backflushing time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.5.5 P8 DP-Alarm (flushing frequency monitoring) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.5.6 P9 Motor fault. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.5.7 P11 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.5.8 P12 Testcode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.5.9 P15 DP-Select "Differential pressure switch or differential pressure
transmitter". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.5.9.1 "MAX DPT" setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.9.2 Setting "DP flushing" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.9.3 Setting "DP too high" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.10 P16 Differential pressure delay time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.10.1 Time delay setting "Differential pressure flushing ΔP75%" . . . . . . . 30
4.5.10.2 Time delay setting "Differential pressure too high ΔP100%" . . . . . . 30
4.5.11 P17 Alarm relay A2, A3, A4 (configurable alarm outputs) . . . . . . . . 30
5 Control box description, function and setting values . . . . . . . . . . . 33
5.1 Control box of type 6.18 and aquaBoll with electric actuator . . . . . . 33
5.1.1 Setting values for filter type 6.18 and aquaBoll with electric actuator .
34
6 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1 Contact for spare parts and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2 Special safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Remedying faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1 Trouble shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

4 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
1 Preface
1.1 General information
These operating instructions are intended to assist you in familiarizing yourself
with the control box from BOLL & KIRCH and in using it as intended.
These operating instructions provide important information about how to use the
control box safely and correctly. Observance of these operating instructions will
help avoid danger, reduce maintenance costs and downtimes and increase the
reliability and service life of the control box. Read these operating instructions
closely and carefully.
Provide supplements to these operating instructions in the form of instructions on
the basis of national and international accident prevention regulations and
environmental protection regulations. Ensure that the operating instructions are
kept permanently available at the place of use of use of the control box. The
operating instructions must be read and applied by every person instructed to
carry out the following work:
• Installation
• Operation
• Maintenance
• Disposal

1.2 Warranty and liability


The “General Terms and Conditions of Delivery and Service” of Boll & Kirch
Filterbau GmbH apply.
Boll & Kirch Filterbau GmbH shall not accept any warranty or liability claims in
relation to personal and material damage if they are based on one or more of the
following causes:

• improper use of the control box;


• non-observance of information and instructions, mandatory requirements
and prohibitions included in the operating instructions;
• improper installation, operation and maintenance of the control box;
• unauthorized structural modifications to the filter;
• Emergencies caused by external influence or force majeure.
All information in these operating instructions is provided taking into account our
current experience and findings, and is accurate to the best of our knowledge.
Technical changes within the context of further development are reserved.
The text and diagrams do not necessarily correspond with the actual state as
delivered. The diagrams are not to scale.
A spare parts list is included in the control cabinet diagrams to enable spare parts
to be ordered.

Operating instructions Typ 2310 5 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
1.3 Copyright
These operating instructions are an official document as defined by the law
against unfair competition.

The copyright remains with


Boll & Kirch Filterbau GmbH
Siemensstraße 10 - 14
50170 Kerpen
Germany

These operating instructions are intended for the user of the control box and his
employees. They contain texts, images and drawings that, without express
approval by the manufacturer, may not be
• duplicated,
• distributed or
• otherwise disclosed, neither in full nor in part.
Any infringement will result in liability for damages.

6 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
2 Basic safety instructions
2.1 Warning signs and symbols
The following designations and symbols are used for particularly important
information in the operating instructions:

DANGER!
Danger to life / Serious harm to health!
Indicates an imminently hazardous situation involving a high risk which, if not
avoided, will result in death or severe (irreversible) injury.

ATTENTION
Material damage!
Indicates a situation which could lead to damage to the product itself or to objects
in its vicinity.

NOTE
Indicates special user tips and other particularly useful or important information.

DISPOSAL
Indicates special measures relating to environmental protection.

Operating instructions Typ 2310 7 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
2.2 Proper use
The control box has been constructed in accordance with the state-of-the-art in
technology and generally recognized rules of safety. However, danger to the life
and limb of the user or third parties and/or damage to the control box and other
property can arise during use.
The control box may only be used for its intended purpose and if it is in perfect
working order, and it must be used with regard to safety and dangers as stated
in the operating instructions. Faults, especially those that could adversely affect
safety, must be rectified immediately.
The control box is designed to be used for the control of the filter described in
these operating instructions only. Any other use or use going beyond this shall
be regarded as improper use. The manufacturer/supplier shall not be liable for
damage resulting from improper use; the user shall bear the risk alone.
Usage for the intended purpose, i.e. proper use, also includes complying with the
operating instructions for the control box and corresponding filter.
Safe and reliable operation can only be guaranteed if all the instructions, settings
and performance limits for the control box (see control cabinet diagrams) and
corresponding filter are complied with.

DANGER!
Risk of accidents due to improper installation
A failure of the device resulting from improper installation of the electronic control
box or the connected equipment could cause severe personal injury or even fatal
injury. Therefore, in addition to the general safety rules for equipment in industrial
power installations, comply with the following points in particular:
• The installation of the control box should only be performed by qualified
specialist staff in accordance with the conditions of IEC 364 and DIN VDE
0105 for electrical equipment.
• All applicable laws, conditions, regulations and instructions relating to the
installation of electrical equipment must be observed in relation to the
installation location.
• Settings for IP00 protection class devices (in the case of an opened control
cabinet or where there are no covers) must only be made by authorized
specialist staff, with the devices switched off and in compliance with the local
safety and accident prevention regulations.
• The control box may only be operated in the permitted area of use.

2.3 Target group


These operating instructions are exclusively limited to use by trained specialist
personnel.

8 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
2.4 Obligations of the user/operator
• Keep the operating instructions at hand at the place of use of the control box
at all times.
• In addition to the operating instructions, observe and draw attention to
generally applicable legal and other mandatory regulations relating to the
prevention of accidents and environmental protection. Such obligations can
include, for example, the provision/wearing of personal safety clothing and
equipment.
• Provide supplements to the operating instructions in the form of instructions
including supervision and reporting responsibilities to account for special
operational considerations, e.g. with regard to the organization of work, work
sequences and personnel employed.
• Only trained personnel who are familiar with the essential occupational
health and safety regulations and have been provided with instruction in the
handling of the control box are permitted to be deployed.
• Only personnel who have been specifically appointed by the user for the
purpose are permitted to operate the control box or carry out any work of
maintenance or repair on it.
• Observe all safety and hazard alerts on the control box (where provided).
• Make sure that all safety and hazard alerts on the control box are complete
and legible at all times (where provided).
• Never make any modifications, additions or conversions to the control box
which might adversely affect safety, without the manufacturer’s approval.
• The spare parts used must conform with the technical requirements specified
by the manufacturer. This can be guaranteed by using original spare parts.

Operating instructions Typ 2310 9 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
2.5 Selection of staff and qualification
• All tasks on the control box must be carried out only by reliable personnel.
Personnel must not be under the influence of drugs or medication. Statutory
minimum age limits must be observed.
• Employ only trained and instructed personnel and set out clearly the
individual responsibilities of the personnel for installation, operation and
maintenance.
In these operating instructions the following qualifications are stipulated for the
different areas of activity:
• Instructed persons means persons who have been instructed during
instruction provided by the user with regard to the work assigned to them and
possible hazards arising from improper conduct and about required safety
devices and precautions.
• Specialist staff means persons who have the training, knowledge and
experience, as well as familiarity with applicable regulations, to be able to
carry out the work delegated to them and to recognize and avoid potential
dangers themselves.
• An electrician means a person who has the training, knowledge and
experience, as well as familiarity with applicable standards and regulations,
to be able to carry out work on electrical equipment and to recognize and
avoid potential dangers themselves. The electrician is qualified to work at the
specific place of use at which they work and is familiar with the relevant
standards and regulations.
In-house instruction must be provided, having regard to the technical
qualifications of the specific individual concerned.
In addition to the safety instructions set out in these operating instructions, the
following rules and regulations must also be complied with:
• the applicable accident prevention regulations
• occupational medicine-related regulations
• generally recognized rules of safety
• country-specific regulations
• proper use
In addition, these rules and regulations can also be supplemented by in-house
regulations specified by the plant or company itself.

10 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
2.6 Organizational measures

2.6.1 General information

• Always comply with all applicable national and international workplace


accident prevention regulations.

2.7 Safety instructions for operating personnel


Refrain from any working practices which could
– pose a risk of danger to life and limb of the user or third parties,
– adversely affect the control box or other property,
– adversely affect the safety and operation of the control box,
– infringe the specified safety instructions.

2.7.1 Personal safety clothing and equipment

The safety clothing and equipment stipulated by the company for all work on the
control box must be worn.

Operating instructions Typ 2310 11 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
12 / 38 Operating instructions Typ 2310
Betriebsanleitung Typ 2310
3 Technical data of the control box and control
cabinet components
3.1 Power components

3.1.1 Supply

Supply L1-L2-L3 directly to the 4-pole main switch - Q1 (T1-T2-T3)

3.1.2 Motor actuation

Motor connection U-V-W direct at the motor contactor - Q2 (2-4-6)

3.1.3 Control of the electric actuator EPI2-063-BK

The electric actuator type EPI2-063-BK is controlled via the outputs VS, VE1 and
VE2 (terminals 6, 8 and 10, see the control cabinet diagrams) of control circuit
board A2.

3.1.4 Voltage supply

Primary voltages 0 - 208 V, 230 V, 380 V, 400 V, 440 V, 500 V,


550 V
Secondary voltages
0 V AC - 230 V AC Actuator control voltage 230 V AC
0 V AC - 20 V AC Control circuit board A2 supply voltage

3.1.5 Fuses

Fuses in the control cabinet


F1 to F4 Each 1 A

ATTENTION
For the primary transformer connection 208 V and 230 V, the provided F1, F2
and F3 fuses with 2 amps must be used.

Fuses on the control circuit board


Fuse F1 0.8 A slow-blow
Fuse F2 2.0 A slow-blow

Operating instructions Typ 2310 13 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
3.2 Control circuit board inputs/outputs

3.2.1 Optocoupler inputs (E1-E5), terminals 31 - 40

3.2.2 Analogue input 4-20 mA, terminals 41 -42

3.2.3 Live relay outputs

Outputs VE1 - VN1 to VE3 - VN3 Terminals 8 - 13

NOTE
The connections and designations are to be taken from the respective control
cabinet diagrams.

3.2.4 Floating relay outputs

Outputs A1 - A5 Messages 1 - 5 Terminals 16 - 30


(changeover contact)

NOTE
The connections and designations are to be taken from the respective control
cabinet diagrams.

14 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4 Operation
4.1 Device functions and control flow

Fig. 4-1 Electrical control box type 2300

1 Fastening
2 Display and operating elements
3 Housing
4 Main switch
5 Connection

Operating instructions Typ 2310 15 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
1

7 6 5

Fig. 4-2 Display and operating elements

1 Text output display, 2 lines of 16 characters


2 "Alarm" LED (red)
3 "Service" LED (yellow)
4 "Operation" LED (green)
5 Key Q - When pressed, acknowledges the alarm messages
6 Key F - When pressed, initiates a manual flush
7 Key C - When pressed, indicates the number of flushes

4.1.1 Software

The software for the type 2300 and type 2310 control boxes has been
amalgamated compared to the preceding type 2200 and type 2210 control boxes
in order to reduce the different versions, because the hardware of the control
circuit board A2 used (see control cabinet diagrams) is identical.

4.1.2 Main switch operating feedback contact

If the main switch is set to position "On", the contact is closed.

4.1.3 Control voltage monitoring

As soon as the main switch is actuated, the mains voltage is applied and the
control box is operating correctly, the "Operation" LED (green) comes on and the
relay "control voltage monitoring" is actuated. In the event of loss of the operating
voltage or a defective fuse on the control circuit board, no LED comes on and the
"control voltage monitoring" relay is no longer actuated.

16 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4.1.4 Motor fault

If the measured motor current exceeds the set setpoint of the P9 parameter, a
message is output to the display and a floating signal is output to the relay
outputs. The motor and backflushing are immediately switched off. After clearing
of the fault, the user must acknowledge the alarm message by pressing the Q
key.

4.1.5 Actuator fault

When the actuator signals a fault, the contact of input E3 (terminals 35 and 36,
see control cabinet diagram) is opened. This is followed by a message on the
display and a floating signal is output to relay output A2 (terminals 19-21, see
control cabinet diagrams). Backflushing is stopped and the actuator is switched
off. After clearing of the fault, the user must acknowledge the alarm message by
pressing the Q key.

4.1.6 DP too high backflushing filter (ΔP100 %)

Signal encoder is a pressure switch contact that is connected to the optocoupler


input "Differential pressure indicator DP too high backflushing filter". If the
message exists for longer that 2 seconds, an alarm message is output to the
display and the "Alarm" LED (red) comes on. After clearing of the fault, the user
must acknowledge the alarm message by pressing the Q key.

4.1.7 Operating hours counter

The operating hours counter records the operating hours when the control box is
switched on. The operating hours are displayed by multiple pressing of the C key
(explanation - see section "C key").

4.1.8 Error memory

The internal error memory records all errors and events including specification of
the operating hours. Reading out of the error memory is only allowed for
authorised persons.

4.1.9 Differential pressure transmitter 4-20 mA

If a differential pressure transmitter (three-wire) is operated with 4-20 mA, the


control box can be changed from a digital differential pressure measurement
device (DPS = differential pressure switch) to an analogue differential pressure
measurement device (DPT = differential pressure transmitter) (for a detailed
setting explanation, see the section "P15 DP-Select").

4.1.10 DPT-Alarm

The alarm message "DPT-Alarm" is output to the display if a differential pressure


transmitter (three-wire) is used with 4-20 mA, the parameter P15 "DPT" has been
selected and the minimum current of 4 mA cannot be measured. In addition the
"Alarm" LED (red) comes on and the alarm output and A2 "General Fault" is
activated. After clearing of the fault, the user must acknowledge the alarm
message by pressing the Q key.

Operating instructions Typ 2310 17 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
4.1.11 C key (additional functions display)

If key C (additional functions display) is pressed once, the number of flushes that
have been performed is output to the display for 3 seconds.

NOTE
If the C key is pressed repeatedly, each pressing causes the following additional
information to be displayed in the specified sequence:
• Currently measured differential pressure provided a differential pressure
transmitter is installed and the parameter P15 "DPT” Select has been set in
the control box.
• Operating hours with the control box switched on.
• Currently measured motor current, provided a filter type with a gear motor is
installed and has been set in the control box.
• DP-Alarm (flushing frequency monitoring) on or off
• Actual remaining time "DP1 delayed", if a time delay has been set in the
control box "Parameter P16 differential pressure delay time" and the contact
of input E1 (terminals 39 + 40, see control cabinet wiring diagrams) has been
closed for the flushing differential pressure ΔP75%.
• Actual remaining time "DP2 delayed", if a time delay has been set in the
control box "Parameter P16 differential pressure delay time" and the contact
of input E1 (terminals 37 + 38, see control cabinet wiring diagrams) has been
closed for the flushing differential pressure ΔP100%.

4.1.12 DP-Alarm (flushing frequency monitoring)

If a "DP flushing" has been activated before the "Time-dependent backflush


trigger" period elapses, the message "DP-Alarm" appears on the display and the
"Service" LED (yellow) lights up (for a detailed setting explanation see the
section "P8 DP-Alarm").

4.1.13 Message A4 "Flushing Active"

Output A4 "Flushing active" (terminals 25, 26 and 27, see control cabinet wiring
diagrams) is activated as soon as a flushing has been triggered at the filter.

4.1.14 Time delay differential pressure ΔP75% and ΔP100%

The differential pressure signals "DP flushing [75%]" and "DP too high [100%] of
the connected differential pressure measuring device (differential pressure
switch [DPS] or differential pressure transmitter [DPT]) can be delayed
dependent on the application (for a detailed setting explanation see the section
"P16 DP delayed").

18 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4.1.15 Function Remote On/Off (remote switching)

If the contact of input E4 ("Filter Blockage" (terminals 33 and 34, see control
cabinet wiring diagrams) has been closed, outputs A5 (terminals 28, 29 and 30,
see control cabinet diagrams) is activated and the control box switches to off
condition. All outputs and control time meters (e.g. forced flushing time) are
reset.
The remote function can only be activated once the message "Flushing active"
is no longer present.
Typical representation on the display if remote control is activated:

"6.18/6.19/6.44" Text display line 1


"Off" Text display line 2

4.1.16 Initialisation incl. automatic control box type - setting

Software initialisation is a tool for avoiding errors during commissioning at the


customer's site, which for control box types 0 (6.18/6.19/6.44) and 18 (aquaBoll)
is started in that the gear motor is actuated for 20 seconds with the live relay
outputs (terminals 8-13, see control cabinet diagrams) not activated. During this
time a check is performed as to whether a signal of the electric actuator is active
at input E3 (terminals 35 + 36, see control cabinet diagrams).
When it has been detected that input E3 is closed, the control box type 19 (6.18
electric actuator) or 20 (aquaBoll electric actuator) required in each case
respectively is set automatically.

NOTE
Initialisation is not started if an operator has previously set the necessary control
box type according to the operating instructions.

An error message "P0 filter type" is output if a signal of the electric actuator is
active at input E3, initialisation has already been completed and the the wrong
control box types 0 (6.18/6.19/6.44) or 18 (aquaBoll) have been set by the
operator.

4.2 "Operation" mode display


The "Operation" LED (green) comes on after switching on of the mains voltage,
if the control box is in the operating level ("Operation" mode).

Operating instructions Typ 2310 19 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
4.3 Text messages

4.3.1 Text display after switching on

NOTE
The software of the preceding type 2200 and type 2210 control boxes have been
amalgamated in order to reduce the different versions for type 2300 and type
2310.
The type 2310 control box can only be used for filter types 6.18 and aquaBoll with
electric actuator type EPI2-063-BK (230 V version).

BOLL & KIRCH Company name


xxxxxxxxxx Program number
After a short time, the configured control box type is output to the second line of
the display.

6.18 electric actuator Control box type 19


aquaBoll electric actuator Control box type 20 (*)
(*) Control box type 20 has the same function as control box type 19.

The following control box types are only intended to be used for control box type
2300.

6.18/6.19/6.44 Control box type 0


6.21/6.22/6.23/6.24 Control box type 1
6.60 Control box type 2
6.60.07/6.72.07 Control box type 4
6.61 Control box type 6
6.61.07 Control box type 8
6.62 Control box type 10
6.64 Control box type 12
6.64.07 Control box type 14
6.72 Control box type 16
aquaBoll®6.18.3 Control box type 18

ATTENTION
Control box types 0, 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 and 18 must not be used because
of the difference in hardware between type 2300 and type 2310 (see control
cabinet diagrams).

20 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4.3.2 Text display in "operation" mode

Forced flushing Remaining forced flushing trigger time 00 h 01 min


00:01
C-F-Q Key tips
If a flushing process has been initiated, the following messages appear in the first
line of the display, depending on the source:

Manual flushing For flushing triggering via key F


Forced flushing For flushing triggering via time-dependent backflush
triggering
DP flushing For flushing triggering via backflushing filter differential
pressure
If a flushing process has been initiated, the following message appears in the
second line of the display, depending on the source:

Flushing time 3S Remaining flushing time

NOTE
3S Means the remaining flushing or after-blowing time equals 3 seconds.

Pressing key C causes the following message to appear in the display:

Flushing number
xxxxxx Pc Number of flushes
The number of flushes is saved and backed up for protection against mains
failure.

Operating instructions Typ 2310 21 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
4.3.3 Alarm messages

NOTE
• The "Alarm" LED (red) comes on for each alarm message.
• All alarm messages are saved an backed up to protect against mains failure.
• In alternation with the operating messages, the alarm message is output
every 2 seconds to the second line of the display.
• Once the Q key is pressed, the alarm messages are deleted, however, only
once the source of the alarm has been cleared. If the source of the alarm has
not been cleared, the alarm message reappears.

Alarm messages in the display:

Motor fault In the event of a "Motor fault" alarm


Actuator fault In the event of an "Actuator fault" alarm
DP too high If "High differential pressure Filter 100 %" exists
If flushing frequency monitoring is switched on:

DP-Alarm DP-Alarm triggering of backflushing due to differential


pressure 75 % (flushing frequency monitoring)
During differential pressure measurement using the differential pressure
transmitter (DPT):

DPT-Alarm In the event of an incorrect 4 mA input signal

22 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4.4 Adjustment and operation

4.4.1 Setting level - parameter selection and view

Fig. 4-3 Setting level - parameter selection and view

1 Parameter A Green LED goes off


2 Parameter value

To access the setting level - Parameter selection and view - the keys ▲ and ▼
are pressed simultaneously until the "Operation" LED (green) goes out
(approximately 3 seconds). The first line of the display shows the parameter, the
second line the parameter value. Now all parameters can be displayed by
repeated pressing of the ▲ or ▼ key.

4.4.2 Setting level - parameter change and storage

Fig. 4-4 Setting level - parameter selection and view

A Green LED flashes

To access the setting level - Parameter change and storage - the middle key is
pressed until the "Operation" LED (green) flashes (approximately 3 seconds).
Now the parameter can be changed by repeated pressing of the ▲ or ▼ key. To
save the set value and return to the - Parameter selection and view - setting level,
the middle key is pressed until the "Operation" LED (green) goes out
(approximately 3 seconds).

Operating instructions Typ 2310 23 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
4.4.3 Jump back to the operating level

Fig. 4-5 Back to the operating level

A Green LED comes on

To access the operating level, the keys ▲ and ▼ are pressed simultaneously
until the "Operation" LED (green) comes on (approximately 3 seconds).

NOTE
To save the newly set parameter, you must always return to the operating level.

24 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4.5 Parameter list and description

4.5.1 P0 Filter type

Adjustable in single steps Range 19 - 20


Factory setting Basic value 19

Text display, line 1 P0 Filter type


Text display, line 2 6.18 electric actuator

4.5.2 P2 time-dependent backflush triggering

Adjustable in hour steps Range 0 - 59 h


Factory setting Basic value 2 h

Text display, line 1 P2 Forced flushing


Text display, line 2 XXX hours

4.5.3 P3 time-dependent backflush triggering

Adjustable in minute steps Range 0 - 59 min


Factory setting Basic value 0 min

Text display, line 1 P3 Forced flushing


Text display, line 2 XXX minutes

4.5.4 P4 Backflushing time

Adjustable in second steps Range 5 - 100 s


Factory setting Basic value 30 s

Text display, line 1 P4 Backflushing time


Text display, line 2 XXX seconds

Operating instructions Typ 2310 25 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
4.5.5 P8 DP-Alarm (flushing frequency monitoring)

NOTE
This parameter can be set for all filter types (Factory setting: Off).
It is important to note that after activation this message is only shown on the
display. If required, this message can be routed to a floating relay output
(terminals 19-27, see control cabinet diagrams) by setting parameter P17 alarm
relay A2, A3, A4 (configurable alarm outputs) accordingly.

Adjustable Off/on
Factory setting Basic value
Off

Text display, line 1 P8 DP-Alarm


Text display, line 2 Off
or
Text display, line 2 On

4.5.6 P9 Motor fault

Adjustable in 0.01 A steps Range 0.10 to 0.99 A


Factory setting Basic value 0.4 A

Text display, line 1 P9 Motor fault


Text display, line 2 0000 mA

NOTE
The motor fault setting is dependent on the installed and approved standard gear
motors 0.09 kW, 0.12 kW or 0.18 kW.
Star connection settings:
0.09 kW - Standard - Gear motor = 0.4 amp
0.12 kW - Standard - Gear motor = 0.65 amp
0.18 kW - Standard - Gear motor = 0.8 amp

26 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4.5.7 P11 Language

German, English, French and Spanish are available as operating languages.

Adjustable D German
ES Spanish
F French
EN English

Factory setting Basic value EN


English

Text display, line 1 P11 Language


Text display, line 2 EN English

4.5.8 P12 Testcode

NOTE
This parameter is visible for all P0 filter types.
The testcode is divided into two areas:
• Advanced settings:
In the first area, entry of a testcode grants access to an advanced setting
level, in which additional parameters (such as P15, P16 and P17) can be set.
(Detailed description see "P15 DP-Select", P16 DP Differential pressure
delay time" and "P17 Alarm relay A2, A3, A4")
• Test mode:
In the second area, entry of the testcode provides access to a test mode,
which is only intended for authorised persons. Additionally, the internal error
memory can be read out to a USB stick.

Adjustable in single steps Range 0 to 9999


Factory setting Basic value 0

Text display, line 1 P12 Testcode


Text display, line 2 XXXX

Operating instructions Typ 2310 27 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
4.5.9 P15 DP-Select "Differential pressure switch or differential pressure
transmitter"

NOTE
Entry of Testcode 44 opens an advanced setting, which allows selection of the
differential pressure evaluation between differential pressure switch (DPS =
standard) and differential pressure transmitter (DPT = optional).
The advanced setting "P15 DP-Select" is only required if a differential pressure
transmitter (output signal: 4-20 mA and electrical connection type: three-wire) is
used to control the filter.
(Detailed explanation on setting and operation see Fig. 4.6)

Fig. 4-6 Adjustment and operation

Adjustable DPS / DPT


Factory setting Basic value DPS

Text display, line 1 P15 DP-Select


Text display, line 2 DPS
or
Text display, line 2 DPT

28 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
4.5.9.1 "MAX DPT" setting

NOTE
The maximum measurable differential pressure of the installed differential
pressure transmitter must be set prior to commissioning.

Adjustable Range 0.00 - 9.99 bar


Factory setting Basic value 1.00 bar

Text display, line 1 MAX DPT


Text display, line 2 X.YY bar

4.5.9.2 Setting "DP flushing"

NOTE
The differential pressure signal "Differential pressure flushing ΔP 75%" must be
set prior to commissioning.

Adjustable Range 0.00 - 9.99 bar


Factory setting Basic value 0.60 bar

Text display, line 1 DP flushing


Text display, line 2 X.YY bar

4.5.9.3 Setting "DP too high"

NOTE
The differential pressure signal "Differential pressure too high ΔP 100%" must be
set prior to commissioning.

Adjustable Range 0.00 - 9.99 bar


Factory setting Basic value 0.80 bar

Text display, line 1 DP too high


Text display, line 2 X.YY bar

4.5.10 P16 Differential pressure delay time

NOTE
Entry of Testcode 10 opens an advanced setting, which enables selection of a
time delay for the differential pressure signals ΔP 75% and ΔP 100%.
(Detailed explanation on setting and operation see Fig. 4.7)

Operating instructions Typ 2310 29 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
Fig. 4-7 Delay time differential pressure

4.5.10.1 Time delay setting "Differential pressure flushing ΔP75%"

Adjustable in second steps Range 1 - 600 sec


Factory setting Basic value 20 sec

Text display, line 1 DP1 delayed


Text display, line 2 XXX seconds

4.5.10.2 Time delay setting "Differential pressure too high ΔP100%"

Adjustable in second steps Range 1 - 1800 sec


Factory setting Basic value 1200 sec

Text display, line 1 DP2 delayed


Text display, line 2 XXX seconds

4.5.11 P17 Alarm relay A2, A3, A4 (configurable alarm outputs)

NOTE
Entry of Testcode 75 opens an advanced setting that enables configuration of the
alarm outputs A2, A3 and A4.
The advanced setting "P17 Alarm Relay A2, A3, A4" is necessary if the customer
requires alarm outputs that differ from the standard at the system level (see
standard control cabinet diagrams).
(See Fig. 4-8 for detailed explanation of Adjustment and operation)

30 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
Fig. 4-8 P17 Alarm relay A2, A3, A4

Operating instructions Typ 2310 31 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
32 / 38 Operating instructions Typ 2310
Betriebsanleitung Typ 2310
5 Control box description, function and setting
values
5.1 Control box of type 6.18 and aquaBoll with electric actuator

Inputs
Pressure switch "DP reached backflushing filter"  75 %
Pressure switch "DP too high backflushing filter"  100 %
Customer input  Filter blockage (Remote On/Off)

Outputs
Motor
Electric flushing valve

Floating contacts

1) Alarm, "Control voltage monitoring" Output A1


2) General fault, comprising: Output A2
- Alarm "Maximum differential pressure reached" and
- Alarm "Motor fault": Actuator or gear motor“
3) Alarm "Motor fault" Output A3
4) Message "Flushing Active" Output A4
5) Message "Filter blockage (Remote On/Off)" Output A5

Functional description of 6.18 and aquaBoll with electric actuator


See the operating instructions for details on filter functioning.

Flushing is triggered via:

1) Key F
2) The elapsed forced flushing time
3) Pressure switch "DP reached backflushing filter"
Additional functions in the DP-Alarm is switched on (flushing frequency
monitoring)
If, before the forced flushing time elapses, flushing is triggered via the "DP
reached backflushing filter", a DP-Alarm is signalled (flushing frequency alarm)
(setting See Section "P8 DP-Alarm").
Parametrisation of the alarm outputs is performed in section "P17 Alarm Relay
A2, A3, A4".

Peculiarities
• All alarms are displayed, signalled over floating contacts and saved.
• If the control box is in configuration mode, manual triggering of flushing is not
possible.
• If the "Control box type" parameter is changed, the functions are restarted.

Operating instructions Typ 2310 33 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
5.1.1 Setting values for filter type 6.18 and aquaBoll with electric actuator

Terminal 6.18Electric aquaBoll


plan electric electric actuator
(Standard) actuator
Z46621
P0 Filter type 19 20
P2 Forced flushing 2h 2h
P3 Forced flushing 0min 0min
P4 Flushing time 30s 30s
P8 DP-Alarm Off Off
P9 Motor fault 0.4A 0.4A
P11 Language D D
P12 Testcode / /

NOTE
Setting values can be matched to the respective requirements as necessary.

34 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310
6 Service
6.1 Contact for spare parts and service
Please always quote our order no. when ordering spare parts. You will find the
order number on the nameplate of the filter. Please contact our spare parts sales
department at [email protected].
Should you require service, please contact our service team at
+49 2273/562-222 or [email protected].

6.2 Special safety instructions


DANGER!
Risk of accidents due to improper maintenance
A failure of the device resulting from improper maintenance (replacement of
electric components) of the control box could cause the failure of the device,
severe personal injury or even fatal injury. Therefore, in addition to the general
safety rules for equipment in industrial power installations, comply with the
following points in particular:
• The maintenance of the control box should only be performed by qualified
specialist staff in accordance with the conditions of IEC 364 and DIN VDE
0105 for electrical equipment.

NOTE
Refer to the control cabinet diagrams for the spare parts for the control box.

DISPOSAL
Observe the regulations for environmental protection. Make sure that the
removed components are disposed of properly and in an environmentally friendly
manner.

Operating instructions Typ 2310 35 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
36 / 38 Operating instructions Typ 2310
Betriebsanleitung Typ 2310
7 Remedying faults
NOTE
For any faults or maintenance work which are not listed here, please contact for
BOLL & KIRCH customer service.

7.1 Trouble shooting

Fault Possible cause Rectification


Actuation of the Faulty wiring Check the wiring, power
automatic filter supply and transformer
does not occur configuration according to
the control box diagram
Incorrect control box type set Set the control box type
according to the operating
instructions
Display keys do not Key membrane damaged Change Display -A1
operate Connecting cable between Remake the plug
PCB and the display is loose connection
Connecting cable between Change connecting cable
PCB and display defective
Display does not Power supply faulty Check power supply and
work in particular check for the
correct setting of the
primary voltage at the
transformer - T1
Connecting cable between Remake the plug
PCB and the display is loose connection
Connecting cable between Change connecting cable
PCB and display defective
Display -A1 defective Change Display -A1
Transformer -T1 defective Change transformer -T1
PCB -A2 defective Change PCB -A2
Fuse(s) F1 and/or F3 (1 amp) Change fuse(s)
defective
Gear motor does Incorrect control box type set Please set the control box
not turn + alarm type according to the
message "Motor operating instructions
fault" Fuse F2 (1 amp) defective Change fuse
Filter operating fault (gear See automatic filter
motor etc.) operating instructions
Faulty wiring Check the wiring of the
gear motor
Actuator does not Active fault message from See operating instructions
work + alarm actuator. for actuator EPI2-063-BK
message "Actuator (Terminals 35+36, see
fault" control cabinet diagrams

Operating instructions Typ 2310 37 / 38


Betriebsanleitung Typ 2310
Fault Possible cause Rectification
Alarm message The wrong control box types Set control box types 19
"P0 filter type" 0 (6.18/6.19/6.44) or 18 (6.18 electric actuator) or
(aquaBoll) have been set by 20 (aquaBoll) according to
the operator. the operating instructions
Differential Differential pressure indicator Check/change differential
pressure is not defective pressure indicator
processed Parameter P16 differential See explanations about
pressure delay time set the differential pressure
time delay, P16 parameter
setting and additional
functions display (C key)
in the operating
instructions
Differential Differential pressure Check/change differential
pressure transmitter defective pressure transmitter
transmitter is not Differential pressure Set the differential
processed transmitter is not processed pressure transmitter
by the control box because a (DPT) according to the
differential pressure switch is operating instructions (see
pre-set. the section P15 DP-Select
"Differential pressure
switch or differential
pressure transmitter")
DPT-Alarm Input signal 4 mA from Check the differential
differential pressure pressure transmitter incl.
transmitter faulty wiring
Display "off" Remote On/Off function This function can be
(remote switching) has been deactivated by opening
activated by closing the E4 the contact of the input E4
input (terminals 33+34, see
control cabinet wiring
diagrams)

38 / 38 Operating instructions Typ 2310


Betriebsanleitung Typ 2310

You might also like