27 Languages User Manual MicroCook
27 Languages User Manual MicroCook
www.tupperware.eu/MicroCook
EN
Thank you for choosing MicroCook, a range of time saving products for cooking, reheating or
defrosting in the microwave and serving on the table.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Use a low temperature programme on your dishwasher to save energy and protect the
environment.
* Not applicable to soft seals.
Merci d’avoir choisi un produit de la gamme MicroCook. Cette gamme de récipients permet de
cuire, réchauffer ou décongeler au four à micro-ondes et peut directement être présentés à table,
vous fera gagner un temps précieux.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Vielen Dank, dass Sie sich für MicroCook von Tupperware entschieden haben. Mit dieser
zeitsparenden Produktserie können Sie in der Mikrowelle kochen, erwärmen oder auftauen sowie
am Tisch servieren.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Verwenden Sie ein Niedrigtemperaturprogramm Ihrer Spülmaschine, um Energie zu sparen
und die Umwelt zu schonen.
* Gilt nicht für weiche Frischhalte-Verschlüsse.
Produktmerkmale und Vorteile
• Die Kasserollen und Gardeckel sind temperaturbeständig von -25 °C bis +200 °C.
• Die Kasserollen können kombiniert werden und ermöglichen eine Anwendung auf zwei Ebenen.
• Die weichen Verschlüsse ermöglichen die Aufbewahrung im Gefriergerät oder Kühlschrank
(Temperaturbeständigkeit der weichen Verschlüsse bis -25 °C).
Verwendung und Pflege
• Bitte reinigen Sie Ihr neues Produkt vor dem ersten Gebrauch.
• Für eine produktgerechte Nutzung lesen Sie immer die Bedienungsanleitung und die
Herstellerhinweise Ihrer Mikrowelle.
• Wir empfehlen, MicroCook bei max. 800W nicht länger als 30 Minuten zu verwenden.
• MicroCook ist ausschließlich für die Verwendung in der Mikrowelle vorgesehen; verwenden Sie
es nicht auf einer Herdplatte, in einem herkömmlichen Backofen oder unter einem Grill. Stellen
Sie bei Mikrowellen-Kombigeräten mit Backofen sicher, dass sich das Programm für Backofen
oder Grill nicht automatisch aktiviert.
• Lassen Sie Ihre Mikrowelle immer erst abkühlen, bevor Sie ein MicroCook-Produkt verwenden.
• In der Mikrowelle garen Lebensmittel sehr viel schneller als auf dem gewöhnlichen Herd. Garen
Sie daher in Intervallen und kontrollieren Sie die Lebensmittel regelmäßig.
• Überschreiten Sie nie Lebensmitteltemperaturen von 200 °C und erhitzen Sie Lebensmittel nie
unbeaufsichtigt. Es wird empfohlen, das Gargut während des Erhitzens oder Kochens umzurühren.
Achten Sie darauf, dass Sie den Deckel nach dem Umrühren wieder aufsetzen.
• Wenn Nahrungsmittel in der Mikrowelle verkochen, können sie Temperaturen von über 200°C
erreichen und dadurch den Behälter beschädigen. Beachten Sie dies vor allem bei kleineren
Lebensmittelmengen oder bei Lebensmitteln mit hohem Fett- oder Zuckeranteil, wie Bratensauce,
Zuckersirup, Speck oder Fleisch. Kontrollieren Sie kleine Mengen von solchen Lebensmitteln
nach 1 Minute Garzeit alle 30 Sekunden.
• Aus Sicherheitsgründen sollten beim Entnehmen des Produkts aus der MikrowelleTopfhandschuhe
getragen werden.
• Stellen Sie den Behälter nach dem Kochen oder Erhitzen immer für einige Minuten auf einem
Untersetzer auf der Arbeitsfläche rasten, damit sich die Hitze gleichmäßig verteilen kann.
• Öffnen Sie den Deckel Ihres MicroCook-Produktes immer so, dass der heiße Dampf von Ihnen
weggelenkt wird.
• Die Verschlüsse dienen ausschließlich dem Transport in aufrechter Position oder der Aufbewahrung
im Kühlschrank oder Gefriergerät. Denken Sie daran, den Verschluss vor dem Kochen oder
Erhitzen abzunehmen und durch den Gardeckel zu ersetzen.
• Lassen Sie die Lebensmittel erst abkühlen, bevor Sie die Verschlüsse aufsetzen.
• MicroCook ist nicht für das Pochieren oder Kochen von Eiern oder die Zubereitung von Karamell
oder Popcorn in der Mikrowelle geeignet.
• Verwenden Sie keine Küchenutensilien aus Metall oder scharfe Gegenstände, da diese das
Produkt zerkratzen.
Reinigungshinweise
• Reinigen Sie das Produkt in heißer Seifenlauge und spülen Sie es anschließend gut ab oder
reinigen Sie es in der Geschirrspülmaschine. Legen Sie die Verschlüsse nur in den oberen
Geschirrkorb.
• Sollten Lebensmittel festkleben, weichen Sie die Behälter kurz in warmer Seifenlauge ein.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Scheuermittel, da diese die Behälter zerkratzen.
Garantie
MicroCook unterliegt der 30-jährigen Tupperware-Garantie (Deutschland). In Österreich und
der Schweiz gilt die zeitlich nahezu unbegrenzte Langzeit-Garantie. Produkte bzw. Einzelteile
mit Materialfehlern oder Fabrikationsmängeln können Sie mit Hilfe Ihrer Tupperware-Beraterin/
Ihres
Tupperware-Beraters jederzeit im Rahmen dieser Garantie kostenlos ersetzen lassen.
www.tupperware.de www.tupperware.at
www.tupperware.be www.tupperware.ch
NL
Bedankt voor het kiezen van MicroCook, een assortiment tijdbesparende producten waarin u
uw maaltijd kunt bereiden, opnieuw verwarmen of ontdooien in de microgolfoven en serveren.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Gebruik een vaatwasprogramma op lage temperatuur om energie te besparen en het milieu te
beschermen.
* Niet van toepassing op soepele deksels.
Kenmerken en voordelen
• De schalen (inclusief recipiënten en harde deksels) zijn onbreekbaar en vlekbestendig in normale
omstandigheden en kunnen veilig worden gebruikt bij temperaturen van -25 °C in de diepvries tot
voedseltemperaturen van 200 °C.
• Het recipiënt van 1,5 l past in het recipiënt van 2,25 l zodat u verschillende ingrediënten kunt
stapelen om te bereiden.
• Dankzij de soepele deksels kunnen de schalen veilig worden opgeborgen in de koelkast of de
diepvries (van -25 °C tot kamertemperatuur).
Gebruik en onderhoud
• Reinig uw nieuwe producten altijd vooraleer u ze voor de eerste keer gebruikt.
• Raadpleeg altijd het instructieboekje van uw microgolfovenfabrikant voor het juiste gebruik van dit
product.
• We raden aan om de MicroCook niet langer te gebruiken dan de maximale bereidingstijd van
30 min. bij maximaal 800 W.
• MicroCook-producten mogen uitsluitend in de microgolfoven worden gebruikt. Gebruik ze niet
op het fornuis, in een gewone oven of onder de grill. Zorg er bij combimicrogolfovens voor dat uw
programma de oven- of grillfuncties niet automatisch inschakelt.
• Laat uw microgolfoven altijd afkoelen vooraleer u de MicroCook-schaal erin plaatst.
• De microgolfoven kookt het voedsel veel sneller dan een gewone oven, dus kook het voedsel
maar even en controleer het regelmatig.
• Overschrijd de voedseltemperatuur van 200 °C niet. Blijf bij de microgolfoven wanneer u het
voedsel verwarmt. We raden aan om in het voedsel te roeren tijdens het opnieuw verwarmen of
koken. Plaats het harde deksel terug na het roeren.
• Als het voedsel te lang wordt gekookt in de microgolfoven, kan het warmer worden dan 200 °C.
Dat kan de schalen beschadigen. Wees zeker voorzichtig met kleine voedselhoeveelheden, of
voedsel met veel vet of suiker, zoals jus, suikersiropen, bacon en vlees met been. Controleer
kleine hoeveelheden voedsel met een hoog risico na de 1e minuut om de 30 seconden.
• Wij raden aan om ovenwanten te gebruiken om het product uit de microgolfoven te nemen.
• Laat de schaal na het koken of opnieuw verwarmen enkele minuten op een onderzetter op het
werkblad staan zodat de warmte zich gelijkmatig kan verspreiden.
• Verwijder het MicroCook-deksel zodanig dat de hete stoom weg van u kan ontsnappen.
• De soepele deksels zijn bedoeld voor het rechtop verplaatsen van de schalen en om de schalen
in de koelkast of de diepvries op te bergen. Verwijder het soepel deksel voor het koken of opnieuw
verwarmen en vervang ze door het harde deksel.
• Laat het voedsel eerst afkoelen vooraleer u het soepel deksel op de schaal plaatst om te koelen,
in te vriezen of te verplaatsen.
• Pocheer of kook geen eieren; bak niets en maak geen karamel of popcorn in de schalen.
• Gebruik geen metalen keukengerei of scherpe voorwerpen, want ze veroorzaken krassen
op het product. Gebruik Tupperware-keukengerei dat geen krassen zal maken in uw product
(met uitzondering van de metalen gardes van Tupperware aangezien deze krassen kunnen
veroorzaken).
Reinigingsrichtlijnen
• Reinig in heet zeepwater en spoel goed af of reinig in de vaatwasmachine. Plaats de soepele
deksels uitsluitend in het bovenste rek.
• Als het voedsel aan de schaal kleeft, laat de schaal dan kort in warm zeepwater weken.
• Gebruik geen schuursponzen of schuurmiddelen, aangezien ze krassen maken in de schalen.
Garantie
De MicroCook-producten van Tupperware werden met de grootste zorg en nauwkeurigheid
gemaakt uit de beste materialen, goedgekeurd voor gebruik met voedsel. De MicroCook-
producten hebben dezelfde kwaliteitsgarantie als alle Tupperware-producten. Dat garandeert
dat u een nieuw product krijgt als het oude product een productie- of materiaalfout vertoont
tijdens normaal gebruik thuis.
www.tupperware.nl www.tupperware.be
IT
Grazie per avere scelto MicroCook, la gamma di prodotti per cucinare, riscaldare o scongelare nel
microonde e servire in tavola risparmiando tempo.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Gracias por escoger la Línea MicroCook, diseñada para cocinar, calentar y descongelar en el
microondas además de presentar en la mesa. Lo que supone un gran ahorro de tiempo.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
a s d f* G J H
Use um programa de temperatura baixa na máquina para poupar energia e proteger o
ambiente.
* Não aplicável a tampas macias.
Características e vantagens
• Inquebrável e resistente à formação de manchas em condições normais; os recipientes (incluindo
as bases e as tampas rígidas) podem ser usados em segurança em temperaturas de -25° C, no
congelador, até temperaturas de 200° C.
• A base de 1,5 l encaixa na base de 2,25 l para cozinhar em pilha.
• As tampas macias permitem um armazenamento seguro no frigorífico e no congelador (de -25°
C até à temperatura ambiente).
Utilização e cuidados
• Certifique-se sempre de que lava o seu produto novo antes da primeira utilização.
• Consulte sempre o livro de instruções do fabricante do seu micro-ondas para uma utilização
apropriada do produto.
• Recomendamos a utilização do MicroCook durante um tempo de cozedura não superior a 30
minutos e a 800 W no máximo.
• Os produtos MicroCook destinam-se a ser utilizados apenas no micro-ondas; não os utilize
em cima do fogão, num forno convencional nem com a função "grill". Se utilizar um forno micro-
ondas combinado, certifique-se de que o programa selecionado não passa automaticamente
para a função "forno" ou "grill".
• Deixe sempre o forno micro-ondas arrefecer antes de colocar lá dentro um recipiente MicroCook.
• O forno micro-ondas cozinha os alimentos de forma muito mais rápida do que um forno
convencional, por isso cozinhe em intervalos curtos e verifique os alimentos regularmente.
• Não exceda temperaturas de 200° C nos alimentos. Não aqueça alimentos sem vigilância.
Recomenda-se mexer os alimentos durante o reaquecimento ou cozedura. Depois de mexer,
certifique-se de que volta a colocar a tampa.
• Se os alimentos forem excessivamente cozinhados no forno micro-ondas, podem atingir
temperaturas superiores a 200° C, o que danificará os recipientes. Tenha especial cuidado com
pequenas quantidades de alimentos, ou alimentos com elevado teor de gordura ou açúcar, como
por exemplo molhos, xaropes de açúcar, bacon e carne com osso. Verifique as quantidades
pequenas de alimentos de alto risco a cada 30 segundos depois do primeiro minuto de cozedura.
• Recomenda-se a utilização de luvas para o forno, para retirar em segurança o produto do micro-
ondas.
• Depois de cozinhar ou reaquecer, deixe sempre o recipiente repousar numa base ou na bancada
durante alguns minutos, para permitir que o calor se distribua uniformemente.
• Abra sempre a tampa do MicroCook de forma a que o vapor quente não se direcione para si.
• As tampas macias só podem ser usadas durante o transporte em posição vertical e para guardar
o recipiente no frigorífico ou no congelador. Lembre-se de retirar a tampa macia antes de cozinhar
ou reaquecer, substituindo-a pela tampa rígida.
• Deixe a comida arrefecer primeiro antes de colocar a tampa macia para guardar no frigorífico,
congelar ou transportar.
• Não escalfe nem coza ovos; não faça fritos nem caramelo caseiro ou pipocas nos recipientes.
• Não use utensílios de cozinha de metal ou objetos afiados, pois estes irão riscar o produto.
Use utensílios Tupperware que não arranharão o seu produto (exceto o mexe-mexe da Tupperware,
dado que as varas poderão provocar arranhões).
Orientações de limpeza
• Lave em água quente com sabão e enxague bem, ou lave na máquina de lavar loiça. Coloque as
tampas macias apenas no cesto superior.
• Se algum alimento se colar ao recipiente, deixe-o de molho durante algum tempo em água morna
e sabão.
• Não use esponjas de limpeza abrasivas nem detergentes abrasivos, dado que irão riscar o
produto.
Garantia
Os produtos Tupperware MicroCook são fabrica-dos com grande cuidado e precisão a
partir de materiais da maior qualidade, aprovados para o uso em contacto com alimentos.
Os produtos MicroCook têm a mesma Garantia de Qualidade que todos os produtos da
Tupperware, o que lhe garante que irá receber um substituto se um produto apresentar
qualquer tipo de defeito de fabrico ou de material durante o uso doméstico normal.
www.tupperware.pt
DK
Tak fordi du valgte MicroCook, en serie af tidsbesparende produkter til tilberedning, opvarmning
og optøning i mikrobølgeovn og servering ved bordet.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Tack för att du valt MicroCook, ett sortiment av tidsbesparande produkter för matlagning,
uppvärmning och upptining i mikrovågsugn liksom servering på bordet.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Spara energi och skydda miljön genom att använda ett maskindiskprogram med låg
temperatur.
* Gäller inte mjuka förslutningar.
Funktioner och fördelar
• Behållarna (inklusive baser och hårda lock) är okrossbara och fläcktåliga under normala
användningsförhållanden. De kan användas vid temperaturer från –25°C i frysen till +200°C.
• Basen på 1,5 liter kan staplas i basen på 2,25 liter vid matlagning.
• Tack vare de mjuka förslutningarna kan produkten förvaras i kylskåp och frys (från –25°C till
rumstemperatur).
Användning och skötsel
• Se alltid till att diska din nya produkt innan du använder den första gången.
• Information om hur du använder mikrovågsugnen finns i bruksanvisningen från tillverkaren.
• Vi rekommenderar att du använder MicroCook för matlagning i högst 30 minuter på högst 800 W.
• MicroCook-produkter ska endast användas i mikrovågsugn och inte på spisen, i vanlig ugn eller
under grillen. Om du har en kombinationsmikrovågsugn ska du se till att ugns- eller grillfunktionen
inte slås på automatiskt.
• Låt alltid mikrovågsugnen svalna innan du placerar en MicroCook-behållare inuti.
• I mikrovågsugn tillagas mat mycket snabbare än i vanlig ugn, så tillaga maten i korta intervall och
kontrollera den med jämna mellanrum.
• Låt inte matens temperatur överstiga 200°C. Värm inte mat utan uppsikt. Du bör röra om i maten
under uppvärmning eller tillagning. Sätt tillbaka det hårda locket när du har rört om.
• Om maten tillagas för länge i mikrovågsugnen kan temperaturen överstiga 200°C, vilket leder till
skador på behållarna. Var särskilt försiktig med små mängder mat och mat som innehåller mycket
fett eller socker, till exempel såser, sockerlag, bacon och kött med ben. Kontrollera små mängder
mat var 30:e sekund efter den första tillagningsminuten.
• Du bör använda grytvantar när du tar ut produkten ur mikrovågsugnen.
• Efter tillagning eller uppvärmning ska behållaren stå på ett underlägg på arbetsbänken i några
minuter så att värmen fördelas jämnt.
• Öppna alltid MicroCook-locket på så vis att den varma ångan inte kommer rakt mot dig.
• De mjuka förslutningarna ska bara användas för transport i upprätt läge och för förvaring i kylskåp
och frys. Ta bort den mjuka förslutningen före matlagning eller uppvärmning, och använd det
hårda locket i stället.
• Låt maten svalna innan du sätter på den mjuka förslutningen före transport eller förvaring i kylskåp
eller frys.
• Använd inte behållarna för att pochera eller koka ägg, fritera, poppa popcorn eller laga kolasås.
• Använd inte köksredskap av metall eller vassa föremål som kan repa produkten.
Använd redskap från Tupperware som inte repar produkten (förutom Tupperware-visparna av
metall eftersom de kan orsaka repor).
Rengöring
• Diska produkten i hett tvålvatten och skölj väl, eller diska den i diskmaskin. Lägg de mjuka
förslutningarna högst upp i maskinen.
• Om maten fastnar kan du lägga behållarna i blöt i varmt tvålvatten en stund.
• Använd inte skursvampar eller rengöringsmedel som kan repa behållarna.
Garanti
MicroCook-produkter från Tupperware är tillverkade med stor omsorg och precision med
material av högsta kvalitet som godkänts för att komma i kontakt med livsmedel. MicroCook-
produkter har samma kvalitetsgaranti som alla produkter från Tupperware, vilket garanterar att
du får en ersättningsprodukt om den här produkten uppvisar tillverknings- eller materialfel vid
normalt hushållsbruk.
www.tupperware.se
NO
Takk for at du valgte MicroCook, en serie av tidsbesparende produkter til matlaging, oppvarming
eller tining i mikrobølgeovnen og bordservering.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
a s d f* G J H
Ευχαριστούμε που διαλέξατε τα Μάικρο Πλας, μια σειρά εξοικονόμησης χρόνου για το μαγείρεμα, το ζέσταμα ή το
ξεπάγωμα στο φούρνο μικροκυμάτων και το σερβίρισμα στο τραπέζι.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα χαμηλής θερμοκρασίας στο πλυντήριο πιάτων για εξοικονόμηση ενέργειας
και προστασία του περιβάλλοντος.
* Δεν εφαρμόζεται στα μαλακά καλύμματα.
Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα
• Άθραυστα και ανθεκτικά στους λεκέδες σε κανονικές συνθήκες, τα δοχεία (συμπεριλαμβάνονται βάσεις και
σκληρά καπάκια) είναι ασφαλή για χρήση σε θερμοκρασίες από -25°C στην κατάψυξη έως θερμοκρασίες 200°C.
• Η βάση του 1,5L μπορεί να προσαρμοστεί στη βάση 2,25L για μαγείρεμα το ένα επάνω στο άλλο.
• Τα μαλακά καλύμματα επιτρέπουν ασφαλή αποθήκευση στην κατάψυξη ή στην ψύξη (από -25°C έως τη
θερμοκρασία δωματίου)
Χρήση και Φροντίδα
• Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι πλύνατε το νέο σας προϊόν πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
• Πάντοτε ανατρέχετε στο βιβλίο οδηγιών του κατασκευαστή του φούρνου μικροκυμάτων για τη σωστή χρήση
του προϊόντος.
• Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τα Μάικρο Πλας όχι περισσότερο από το μέγιστο χρόνο μαγειρέματος των 30
λεπτών το πολύ σε 800W.
• Τα προϊόντα MicroCook είναι μόνο για χρήση στο φούρνο μικροκυμάτων, μην τα χρησιμοποιήσετε στις εστίες
της κουζίνας, σε ένα συμβατικό φούρνο ή κάτω από το γκριλ. Για φούρνους μικροκυμάτων με μικτή λειτουργία,
εξασφαλίστε ότι το πρόγραμμά σας δεν ενεργοποιεί αυτόματα τις λειτουργίες φούρνου ή γκριλ.
• Να αφήνετε πάντα το φούρνο μικροκυμάτων σας να κρυώνει πριν τοποθετήσετε μέσα το δοχείο Μάικρο Πλας.
• Ο φούρνος μικροκυμάτων ψήνει τα τρόφιμα πολύ ταχύτερα από έναν συμβατικό φούρνο, για αυτό ψήνετε για
μικρά χρονικά διαστήματα και ελέγχετε το φαγητό συχνά.
• Μην υπερβαίνετε θερμοκρασίες τροφίμων 200°C. Μην ζεσταίνετε φαγητά χωρίς επιτήρηση. Συνιστάται να
ανακατεύετε το φαγητό κατά το ζέσταμα ή το ψήσιμο. Βεβαιωθείτε ότι επανατοποθετείτε το σκληρό κάλυμμα
μετά το ανακάτεμα.
• Εάν το φαγητό παραψηθεί στο φούρνο μικροκυμάτων, μπορεί να φτάσει θερμοκρασίες που ξεπερνούν τους
200°C, οι οποίες θα προκαλέσουν ζημιές στα δοχεία. Προσέξτε ιδιαίτερα με μικρές ποσότητες τροφίμων, ή με
τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα λίπους ή ζάχαρης όπως η σάλτσα, τα σιρόπια ζάχαρης, το μπέικον και το
κρέας με κόκαλο. Ελέγχετε τις μικρές ποσότητες τροφίμων υψηλής επικινδυνότητας κάθε 30 δευτερόλεπτα
μετά το πρώτο λεπτό μαγειρέματος.
• Συνιστώνται τα γάντια φούρνου για ασφάλεια όταν αφαιρείτε το προϊόν από το φούρνο μικροκυμάτων.
• Μετά το μαγείρεμα ή το ζέσταμα, πάντοτε αφήνετε το δοχείο για λίγα λεπτά πάνω σε μια βάση στον πάγκο για
να κατανεμηθεί ομοιόμορφα η θερμότητα.
• Πάντοτε ανοίγετε το καπάκι του Μάικρο Πλας με τρόπο ώστε ο καυτός ατμός να κατευθύνεται μακριά από
εσάς.
• Τα μαλακά καλύμματα χρησιμοποιούνται για μεταφορά στην όρθια θέση και μόνο για αποθήκευση στο ψυγείο
ή την κατάψυξη. Να θυμάστε να αφαιρείτε τα μαλακά καλύμματα πριν το μαγείρεμα ή το ζέσταμα και να τα
αντικαθιστάτε με το σκληρό κάλυμμα.
• Αφήστε το φαγητό να κρυώσει πρώτα πριν τοποθετήσετε το μαλακό κάλυμμα για ψύξη, κατάψυξη ή μεταφορά.
• Μην κάνετε αυγά ποσέ ή βραστά, μην τηγανίζετε ή φτιάχνετε καραμέλα ή ποπκόρν στα δοχεία.
• Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά εργαλεία κουζίνας ή αιχμηρά αντικείμενα καθώς αυτά θα γρατζουνίσουν το προϊόν.
Χρησιμοποιήστε εργαλεία Tupperware τα οποία δε θα γρατζουνίσουν το προϊόν σας (εκτός από τον μεταλλικό
αναδευτήρα της Tupperware καθώς τα σύρματα μπορεί να προκαλέσουν γρατζουνιές).
Οδηγίες καθαρισμού
• Πλύνετε σε ζεστό σαπουνόνερο και ξεπλύνετε καλά, ή πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων. Τοποθετήστε τα μαλακά
καλύμματα στο επάνω καλάθι μόνο.
• Εάν κολλήσει οποιοδήποτε τρόφιμο, βάλτε τα δοχεία να μουσκέψουν για λίγο σε ζεστό σαπουνόνερο.
• Μη χρησιμοποιήσετε συρμάτινα σφουγγαράκια ή καθαριστικά που χαράζουν, καθώς αυτά θα γρατζουνίσουν τα
δοχεία.
Εγγύηση
Τα προϊόντα Μάικρο Πλας κατασκευάζονται με μεγάλη φροντίδα και ακρίβεια από υλικά της υψηλότερης
ποιότητας, εγκεκριμένα για χρήση σε επαφή με τρόφιμα. Τα προϊόντα Μάικρο Πλας διαθέτουν την ίδια
Εγγύηση Ποιότητας όπως όλα τα προϊόντα της Tupperware, η οποία εξασφαλίζει ότι θα αντικατασταθεί το
προϊόν σας εάν παρουσιάσει οποιοδήποτε ελάττωμα κατασκευής ή υλικών κατά την κανονική οικιακή χρήση.
www.tupperware.gr
RU
Благодарим за выбор продукции MicroCook, позволяющей сэкономить время при приготовлении, разогревании и размо-
раживании пищи в микроволновой печи и при подаче пищи на стол.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Используйте низкотемпературную программу посудомоечной машины, чтобы сэкономить энергию и защитить окружаю-
щую среду.
* не относится к дополнительным гибким крышкам.
Характеристики и преимущества
• При нормальных условиях эксплуатации контейнеры (включая основания и твердые крышки) отличаются высокой проч-
ностью, они не бьются, их использование допустимо при температуре пищи от –25 °C (в морозильной камере) до 200 °C (в
микроволновой печи).
• Основание контейнера объёмом 1,5 л можно вставить в основание контейнера емкостью 2,25 л при этажном приготовле-
нии.
• Дополнительные гибкие крышки предназначены для безопасного хранения пищи в морозильной камере или холодильни-
ке (от –25 °C до комнатной температуры).
Использование и уход
• Обязательно вымойте новое изделие перед первым использованием.
• Всегда пользуйтесь инструкциями производителя микроволновой печи, чтобы правильно ее эксплуатировать.
• Мы рекомендуем готовить пищу в контейнере MicroCook не более 30 минут (максимальное время приготовления) при не
более мощности 800 Вт.
• Продукция MicroCook предназначена исключительно для использования в микроволновой печи; не используйте изделия
MicroCook для приготовления пищи на плите, в духовом шкафу или на гриле. При использовании в комбинированной ми-
кроволновой печи убедитесь, что функции духового шкафа или гриля не включаются программой автоматически.
• Дайте остыть микроволновой печи, прежде чем поставить в нее контейнер MicroCook.
• Приготовление пищи в микроволновой печи занимает намного меньше времени, чем в духовом шкафу, поэтому рекомен-
дуется периодически делать перерывы и проверять степень готовности блюда.
• Не допускайте нагрева выше 200 °C и не оставляйте разогреваемую пищу без присмотра. Рекомендуется помешивать
пищу в процессе разогревания и приготовления. Не забывайте снова накрывать контейнер крышкой после перемешива-
ния.
• Если пища готовится в микроволновой печи слишком долго, ее температура может превысить 200 °C, что приведет к порче
контейнера. Будьте особенно внимательны при разогревании небольших количеств пищи или пищи с высоким содержани-
ем жира или сахара (например, сочное мясо, сахарный сироп, бекон и мясо с костями). Проверяйте готовность небольших
количеств подобной пищи каждые 30 секунд после первой минуты приготовления.
• Для извлечения пищи из микроволновой печи рекомендуется использовать прихватки.
• По окончании приготовления или разогревания пищи оставьте контейнер на подставке на несколько минут, что позволит
теплу распределиться равномерно.
• При снятии крышки MicroCook поверните ее так, чтобы направить струю пара от себя.
• Дополнительные гибкие крышки предназначены исключительно для переноса пищи в вертикальном положении и для ее
хранения в холодильнике или морозильной камере. Не забывайте снять дополнительную гибкую крышку перед началом
приготовления или разогревания пищи и заменить ее крышкой.
• Прежде чем накрыть блюдо дополнительной гибкой крышкой, чтобы перенести его или убрать в холодильник или моро-
зильную камеру, подождите, пока пища остынет.
• Контейнеры не подходят для отваривания яиц, жарки, приготовления карамели или попкорна.
• Не используйте кухонные приборы острые, поскольку они могут поцарапать изделие.
Пользуйтесь кухонными приборы компании Tupperware, которые безопасны для изделия (кроме металлических венчиков,
которыми можно поцарапать изделие).
Уход
• Мойте в горячей воде с моющим средством, хорошо прополощите или вымойте в посудомоечной машине. Дополнительные
гибкие крышки кладите только на верхнюю решетку.
• Если к стенкам контейнера прилипла пища, ненадолго замочите контейнер горячей водой с моющим средством.
• Не используйте жесткие губки и абразивные вещества, поскольку они могут поцарапать контейнер.
Гарантия
Продукция MicroCook компании Tupperware изготавливается в соответствии с высокими стандартами качества и точно-
сти из первоклассных материалов, разрешенных для использования в контакте с пищевыми продуктами. На изделия
MicroCook распространяется та же гарантия качества, что и на всю продукцию Tupperware, которая обеспечивает полу-
чение замены, если при обычном использовании изделия в домашних условиях были выявлены дефекты изготовления
или материала.
www.tupperware.ru
HR
Hvala vam što ste odabrali MicroCook, seriju praktičnih proizvoda za kuhanje, podgrijavanje i
odmrzavanje u mikrovalnoj pećnici te za posluživanje.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Děkujeme, že jste si vybrali MicroCook, řadu výrobků, které vám ušetří čas při vaření, ohřívání
nebo rozmrazování v mikrovlnné troubě a při servírování.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Při umývání v myčce na nádobí používejte nízkoteplotní program, abyste šetřili energii a chránili
životní prostředí.
* Neplatí pro měkká víka.
Vlastnosti a výhody
• Za běžných podmínek nerozbitné a odolné proti skvrnám, nádoby (včetně mís a pevných vík)
jsou bezpečné pro použití od teploty -25 °C v mrazáku až po teplotu jídla 200 °C.
• 1,5-litrovou mísu můžete nasadit na 2,25-litrovou mísu pro vaření více potravin nad sebou.
• Měkká víka umožňují bezpečné uložení v lednici a mrazáku (teploty od -25 °C po pokojovou
teplotu).
Použití a péče
• Před prvním použitím výrobek vždy omyjte.
• Pro správné použití výrobku vždy postupujte podle návodu k použití mikrovlnné trouby.
• Maximální doporučená doba vaření s výrobky řady MicroCook je 30 minut při maximálním výkonu
800 W.
• Výrobky MicroCook jsou určené pouze pro použití v mikrovlnné troubě; nepoužívejte je pro
vaření na sporáku, v běžné troubě nebo na grilu. V případě kombinované mikrovlnné trouby se
ujistěte, že program se automaticky nepřepne na běžnou troubu nebo gril.
• Před vložením nádoby řady MicroCook do mikrovlnné trouby nechte troubu vždy vychladnout.
• Mikrovlnná trouba vaří jídlo rychleji než běžná trouba, takže vařte jen po krátkých intervalech a
jídlo pravidelně kontrolujte.
• Nepřekračujte teplotu jídla nad 200 °C. Neohřívejte jídlo bez dozoru. Během ohřevu nebo vaření
se doporučuje jídlo promíchat. Po promíchání nezapomeňte nasadit pevné víko.
• Pokud je jídlo v mikrovlnné troubě převařeno, může dosáhnout teplot přesahujících 200 °C,
což může poškodit nádoby. Zvláště opatrní buďte při vaření malého množství jídla nebo jídla s
vysokým obsahem tuku nebo cukru, jako jsou omáčky, cukrové sirupy, slanina a maso s kostí.
Malé množství vysoce rizikových potravin kontrolujte po uplynutí první minuty každých 30 vteřin.
• Pro bezpečné vyjmutí výrobku z mikrovlnné trouby se doporučuje použít kuchyňské chňapky.
• Po vaření nebo ohřívání nechte nádobu po dobu několika minut stát na trojnožce na pracovní
ploše, což umožní rovnoměrné rozprostření teploty.
• Víko nádoby MicroCook vždy otevírejte tak, aby horká pára vycházela směrem od vás.
• Měkká víka jsou určena pouze pro přenos ve vertikální pozici nebo pro skladování v chladničce či
mrazáku. Nezapomeňte před vařením nebo ohříváním měkké víko sejmout a nahradit jej pevným
víkem.
• Před opětovným nasazením měkkého víka pro umístění do chladničky, do mrazáku nebo pro
přepravu nechte jídlo nejdříve vychladnout.
• V nádobách nevařte vejce, nesmažte, nepřipravujte domácí karamel nebo popcorn.
• Nepoužívejtežádnékovovénástrojenebojakékoliostrépředměty,protožebymohlyvýrobekpoškrábat.
Používejte nástroje Tupperware, které váš výrobek nepoškrábou (kromě kovových metliček
Tupperware, protože jejich dráty by mohly výrobek poškrábat).
Pokyny pro čištění
• Umyjte v horké jarové vodě a dobře opláchněte nebo umyjte v myčce. Měkké víko umístěte
vždy v horní části.
• Pokud na nádobách zůstanou jakékoli zbytky jídla, nechte nádoby krátce odmočit v teplé
jarové vodě.
• Nepoužívejte abrazivní čisticí přípravky nebo houbičky, jelikož by mohly nádoby poškrábat.
Záruka
Výrobky MicroCook od společnosti Tupperware byly vyrobeny velmi pečlivě z nejkvalitnějších
materiálů a byly schváleny pro použití na potraviny. Výrobky MicroCook mají stejnou záruku
na kvalitu jako všechny další výrobky Tupperware, což zaručuje, že v případě jakékoli výrobní
závady či vady materiálu vám bude výrobek vyměněn.
www.tupperware.cz
SK
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre MicroCook, rad produktov na varenie, ohrievanie alebo
rozmrazovanie v mikrovlnnej rúre a podávanie, ktorý šetrí váš čas.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Pri umývaní v umývačke riadu používajte program s nízkou teplotou, aby ste šetrili energiu a
chránili životné prostredie.
* Nevzťahuje sa na mäkké veká.
Vlastnosti a výhody
• Nádoby a tvrdé veká, ktoré sú za normálnych podmienok nerozbitné a odolné voči vytváraniu
škvŕn, možno bezpečne používať pri teplotách od -25 °C v mrazničke až po teplotou 200 °C.
• 1,5-litrovú nádobu možno uložiť na 2,25-litrovú nádobu a pripravovať jedlá s nádobami na sebe.
• Mäkké veká umožňujú bezpečne skladovať potraviny v chladničke alebo mrazničke (od -25 °C
po izbovú teplotu).
Používanie a starostlivosť
• Pred prvým použitím nový výrobok vždy umyte.
• Na správne použitie výrobku vždy postupujte podľa návodu na použitie mikrovlnnej rúry.
• Maximálny čas varenia v produktoch MicroCook by nemal presiahnuť 30 minút pri maximálnom
výkone 800 W.
• Výrobky MicroCook sú určené na použitie iba v mikrovlnnej rúre – nepoužívajte ich na sporáku,
v klasickej rúre ani na grile. Ak máte kombinovanú mikrovlnnú rúru, dbajte na to, aby sa program
automaticky neprepínal na funkciu tradičnej rúry alebo grilu.
• Pred umiestnením nádoby MicroCook do mikrovlnnej rúry nechajte rúru vždy vychladnúť.
• V mikrovlnnej rúre sa potraviny uvaria omnoho rýchlejšie než v bežnej rúre, preto varte v kratších
intervaloch a často kontrolujte varené jedlo.
• Neprekračujte teplotu jedla 200 °C. Jedlo neohrievajte bez dohľadu. Počas ohrievania alebo
varenia jedla odporúčame jedlo zamiešať. Po zamiešaní jedla znova nasaďte na nádobu tvrdé
veko.
• Ak jedlo v mikrovlnnej rúre nadmerne varíte, jeho teplota môže prekročiť 200 °C a nádoby sa
môžu poškodiť. Mimoriadnu pozornosť venujte malým množstvám jedla alebo jedlám s vysokým
podielom tuku alebo cukru, ako napríklad omáčky, sirupy s obsahom cukru, slanina alebo mäso
s kosťou. Malé množstvá rizikových potravín kontrolujte po uplynutí 1 minúty varenia každých
30 sekúnd.
• Na zaistenie bezpečnosti odporúčame, aby ste počas vyberania produktu z mikrovlnnej rúry
používali rukavice.
• Po uvarení alebo ohriatí jedla položte nádobu na odkladaciu trojnožku na pracovnej doske
a počkajte niekoľko minút, kým sa teplo rovnomerne nerozloží v jedle.
• Veko nádoby MicroCook otvárajte vždy smerom od seba, aby vás nezasiahla horúca para.
• Mäkké veká sú určené iba na uzavretie nádob počas prepravy vo vzpriamenej polohe alebo na
uchovávanie uzavretých nádob v mrazničke alebo chladničke. Pred začatím varenia alebo ohrevu
potravín nezabudnite zložiť mäkké veko a nahradiť ho tvrdým vekom.
• Pred nasadením mäkkého veka za účelom chladenia, zmrazenia alebo prepravy nádob s jedlom
vždy najskôr nechajte jedlo vychladnúť.
• V nádobách nevarte vajíčka, nepripravujte v nich smažené jedlá, domáci karamel ani pukance.
• Nepoužívajtežiadnekovovékuchynskénástrojeaniostrépredmety,ktorémôžupoškriabaťpovrchvýrobku.
Používajte nástroje Tupperware, ktoré povrch výrobkov nepoškriabu (okrem kovových šľahacích
metličiek Tupperware, ktoré môžu spôsobiť poškriabanie).
Pokyny na čistenie
• Umývajte v horúcej vode s prídavkom saponátu a dôkladne opláchnite, alebo na umývanie použite
umývačku. Mäkké veká ukladajte iba do horného stojana umývačky.
• Ak sa jedlo prilepí k nádobe, nechajte ho odmočiť vo vode s prídavkom saponátu.
• Nepoužívajte drsné čistiace špongie ani prípravky na čistenie, ktoré môžu poškriabať povrch
nádob.
Záruka
Produkty Tupperware MicroCook sú vyrobené s veľkou starostlivosťou a presnosťou z
najkvalitnejších materiálov schválených na používanie v gastronómii. Na produkty radu
MicroCook sa vzťahujú všetky záruky na kvalitu, ako na ostatné produkty značky Tupperware,
čo vám zaručí, že v prípade výskytu výrobnej chyby alebo chyby materiálu počas bežného
domáceho použitia vám bude výrobok vymenený za náhradný.
www.tupperware.sk
PL
a s d f* G J H
a s d f* G J H
Täname, et valisite sarja MicroCook, mis hõlmab aega säästvaid tooteid toidu mikrolaineahjus
küpsetamiseks, soojendamiseks või sulatamiseks, aga ka roa lauale serveerimiseks!
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Dėkojame, kad pasirinkote „MicroCook“ – seriją laiką taupančių gaminių, skirtų gaminti, pašildyti
ar atšildyti maisto produktus mikrobangų krosnelėje ir patiekti ant stalo.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za MicroCook, komplet izdelkov za kuhanje, pogrevanje
ali odmrzovanje v mikrovalovni pečici in serviranje, s katerim boste prihranili čas.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Pri pomivanju v pomivalnem stroju uporabljajte program z nizko temperaturo, saj boste tako
prihranili energijo in pomagali varovati okolje.
* Ne velja za mehke pokrove.
Lastnosti in prednosti
• V običajnih pogojih so posode (vključno s skledami in trdimi pokrovi) nelomljive in odporne na
madeže, ter zagotavljajo varno uporabo pri temperaturah od –25 °C v zamrzovalniku do 200 °C.
• Skledo prostornine 1,5 litra lahko namestitev v skledo prostornine 2,25 litra za večnivojsko pripravo.
• Mehki pokrovi zagotavljajo varno shranjevanje v zamrzovalniku ali hladilniku (od –25 °C do sobne
temperature).
Uporaba in nega
• Pred prvo uporabo morate vedno dobro pomiti posodo.
• Za ustrezno uporabo izdelka vedno upoštevajte navodila v brošuri proizvajalca mikrovalovne
pečice.
• Priporočamo, da posode MicroCook ne uporabljate za kuhanje več kot 30 minut pri moči največ
800 W.
• Izdelki MicroCook so primerni samo za uporabo v mikrovalovni pečici in jih ne smete uporabljati na
štedilniku, v klasični pečici ali na žaru. Pri kombiniranih mikrovalovnih pečicah izberite program,
ki ne omogoča samodejnega vklopa funkcije pečice ali žara.
• Vedno počakajte, da se mikrovalovna pečica ohladi, preden vanjo postavite posodo MicroCook.
• Mikrovalovna pečica omogoča bistveno hitrejšo pripravo hrane kot običajna pečica, zato skrajšajte
čas kuhanja in redno preverite jed.
• Temperatura jedi ne sme presegati 200 °C, jedi pa nikoli ne pogrevajte brez nadzora. Priporočamo
vam, da jed med pogrevanjem ali kuhanjem občasno premešate. Pri tem pazite, da posodo nato
znova pokrijete s trdim pokrovom.
• Če je jed v mikrovalovni pečici preveč kuhana, lahko doseže temperaturo več kot 200 °C, zaradi
česar se posoda lahko poškoduje. Posebno pozorni bodite pri majhnih količinah ali jedeh z visoko
vsebnostjo maščob ali sladkorjev, kot so omake, sladkorni sirupi, slanina in meso s kostmi. Majhne
količine tovrstne nevarne hrane po prvi minuti kuhanja preverite vsakih 30 sekund.
• Zaradi varnosti vam priporočamo, da pri jemanju izdelka iz mikrovalovne pečice uporabite rokavice
za prijemanje.
• Po kuhanju ali pogrevanju posodo vedno za nekaj minut odložite na podstavek na delovnem pultu
in počakajte, da se toplota enakomerno razporedi.
• Pokrov MicroCook vedno dvignite tako, da bo vroča para usmerjena proč od vas.
• Mehki pokrovi so namenjeni izključno prenašanju v pokončni legi ter shranjevanju v hladilniku ali
zamrzovalniku. Pred kuhanjem ali pogrevanjem ne pozabite odstraniti mehkega pokrova in ga
zamenjati s trdim.
• Hrana naj se najprej ohladi, šele nato lahko namestite mehki pokrov in posodo postavite v hladilnik
ali zamrzovalnik oziroma pripravite za pot.
• Ne poširajte in ne kuhajte jajc v teh posodah, ne cvrite in ne pripravljajte karamele ali pokovke.
• Ne uporabljajte kovinskih kuhinjskih pripomočkov ali
drugih ostrih predmetov, saj lahko opraskajo izdelek.
Uporabite pripomočke Tupperware, ki ne bodo poškodovali vašega izdelka (razen kovinskih metlic
Tupperware, katerih žice utegnejo povzročiti praske).
Navodila za čiščenje
• Posodo pomijte v vroči vodi z milom in temeljite sperite, ali pa jo pomijte v pomivalnem stroju.
Mehke pokrove vedno pomivajte v zgornjem predelu stroja.
• Če se je hrana prijela na posodo, jo za kratek čas namočite v toplo vodo z milom.
• Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih gobic ali abrazivnih čistil, saj lahko poškodujejo posode.
Garancija
Izdelki Tupperware MicroCook so skrbno in natančno izdelani iz najbolj kakovostnih
materialov, ki so odobreni za uporabo v stiku s hrano. Za izdelke MicroCook velja enako
jamstvo za kakovost kot za vse druge izdelke Tupperware, kar vam zagotavlja, da boste prejeli
nadomesten izdelek, če pride pri običajni domači uporabi do kakršnih koli poškodb zaradi
izdelave ali materiala.
www.tupperware.si
KK
a s d f* G J H
Қуатты үнемдеу және ортаны қорғау үшін ыдыс-аяқ жуатын машинадағы төмен
температуралы бағдарламаны пайдаланыңыз.
* Жұмсақ тығыздамаға арналмаған.
Сипаттамасы және Артықшылығы
• Қалыпты шарттарда сынбайды және бояуы төзімді болып келеді. Контейнерлер (соның
ішінде түбі және қатты қақпақтары) мұздатқыштың ішінде -25°C температурасынан 200°C
дейін қолданысқа қауіпсіз болып шағын толқынды пеш ішінде табылады.
• 2.25 л ас әзірлеу негізіне 1.5 л негізі сыяды
• Жұмсақ тығыздауыштар тамақты тоңазытқыш пен мұздатқышта қауіпсіз сақтауға
арналған (-25°C-тан бөлме температурасына дейін)
Қолдану және күтім жасау
• Жаңа бұйым алғаш қолданылар алдында жуылғандығына көзіңізді жеткізіңіз.
• Бұйымды тиісінше қолдану үшін әрқашан өндірушінің қолдану жөніндегі нұсқаулығына
жүгініңіз.
• Біз MicroCook бұйымын ең көп дегенде 800В қуатында 30 минуттан асырмай пісіруге
ұсынамыз.
• MicroCook бұйымдары шағын толқынды пештің ішінде ғана қолдануға арналған; оны
плита, әдетті қуыру шкафы немесе грильдің ішінде қолданбаңыз. Сіздің шағын толқынды
пешіңіздің жиынтақтамасында пеш және гриль атқарымдары бағдарламамен автоматты
түрде қосылмайтындығына көзіңізді жеткізіңіз.
• MicroCook контейнерін салмас бұрын, шағын толқынды пешті суытып алыңыз.
• Шағын толқынды пештер тамақты қарапайым пештерге қарағанда тезірек әзірлейді,
сондықтан да тамақ әзірлеуде мезгіл-мезгіл үзіліс жасап, жиі-жиі қарап тұру керек.
• Тамақты дайындауда температураны 200°C-тан асырмаңыз. Тамақты бақылаусыз
қыздырмаңыз. Тамақты әзірлеу немесе қыздыру кезінде тамақты араластырып тұру
ұсынылады. Араластырғаннан кейін қатты қақпағын қайта орнына қойғаныңызға көзіңізді
жеткізіңіз.
• Егер тамақ шағын толқынды пеште уақытынан артық қыздырылып қалса, температура
200°C-ге дейін жетіп, ыдыстың бұзылуына әкеп соқтырады. Әсіресе аз мөлшердегі тамақ
пен құрамында қант шәрбаты, бекон, сүйекті ет сияқты заттары бар жоғары мөлшерлі
қантты және майлы тағамдық өнімдерін қыздыруда абай болыңыз. Аз мөлшердегі тамақты
бірінші минуттан соң әр 30 секунд сайын тексеріп тұрыңыз.
• Пеш қолғаптарын шағын толқынды пештен тамақты алу кезінде қолдану ұсынылады.
• Тамақ әзірлегеннен немесе қыздырғаннан кейін ыдысты бірнеше минутқа түпқоймаға
температураның бір қалыпты тарауы үшін қойыңыз.
• MicroCook қақпағын будың сізге қарсы шықпайтындай етіп ашу керек.
• Жұмсақтығыздауыштартамақтытіккүйіндетасымалдау,тоңазытқышпенмұздатқыштарға
салу үшін ғана қолданылады. Дайындау немесе қыздыру алдында жұмсақ тығыздауышты
қатты қақпақпен алмастыруды ұмытпаңыз.
• Тағамды тоңазытқышқа не мұздатқышқа тасымалдар, апарып салар алдында қосымша
жұмсақ тығыздауышпен жабар алдында, тағамды біраз суытып алыңыз.
• Ыдыста жұмыртқа пісіруге; қуыруға, үй карамелін әзірлеуге және поп-корн дайындауға
болмайды.
• Метал ас үй құралдарын және өткір заттарды қолданбаңыз, олар ыдысты сырып тастауы
мүмкін.
• Tupperware асүйлік құралдарын қолданыңыз, олар сіздің өніміңізді сырмайды (тек
Tupperware метал сыпыртқысынан басқасы, өйткені ол ыдысты сыруы мүмкін).
Тазарту нұсқаулары
• Ыстық сабынды суда жуыңыз және жақсылап шайыңыз, немесе ыдыс-аяқ жуатын
машинада жуыңыз. Тек жоғарғы жағына жұмсақ нығыздауыштар салыңыз.
• Егер қандай да бір тамақ ағып, қатып қалған болса, ыдысты сабынды жылы суға салып
қоюға болады.
• Абразивті қалыптар мен тазарту құралдарын қолданбаңыз, олар ыдысты сырып жібереді
Кепілдік
Tupperware MicroCook тамақ өнімдерімен қолданылуға болатындай ерекше
ұқыптылықпен және нақтылықпен ең күшті материалдардан жасалады. Бұл құрал
барлық Tupperware өнімдері сияқты кепілдікке ие, яғни қандай да бір өндірістік ақау
немесе қалыпты жағдайда қолдану кезінде ақаулары болса, басқасына ауыстырылады.
www.tupperwarebrands.com
RO
Vă mulţumim pentru achiziționarea produsului MicroCook, ce face parte dintr-o gamă de produse
care reduc timpul destinat preparării, reîncălzirii sau dezgheţării în cuptorul de microunde şi al
servirii la masă.
-25°C MAX 800W
+200°C* MAX 30min
a s d f* G J H
Folosiţi un program cu temperatură scăzută la maşina de spălat vase pentru a economisi
energie şi a proteja mediul.
* Nu este valabil pentru garniturile moi.
Caracteristici şi avantaje
• Incasabile şi rezistente la rugină în condiţii normale, recipientele (inclusiv bazele şi capacele
rigide) sunt sigure pentru utilizarea la temperaturi care variază între -25°C în congelator şi 200°C.
• Baza de 1,5 l se potriveşte în baza de 2,25 l pentru preparare etajată.
• Garniturile moi permit depozitarea în siguranţă în frigider şi congelator (de la -25°C la temperatura
camerei).
Utilizare şi întreţinere
• Asiguraţi-vă că spălaţi noul dvs. produs înainte de prima utilizare.
• Consultaţi întotdeauna pliantul de instrucţiuni de la producătorul cuptorului cu microunde pentru
informaţii despre utilizarea corectă a produsului.
• Vă recomandăm să utilizaţi MicroCook pentru o perioadă care să nu depăşească 30 min. la
maxim 800 W.
• Produsele MicroCook trebuie utilizate numai la microunde; nu le utilizaţi pe sobă, într-un cuptor
convenţional sau la programul grill. Pentru cuptoarele cu microunde în combinaţie, asiguraţi-vă
că programul dvs. nu comută automat la funcţiile de cuptor sau grill.
• Lăsaţi întotdeauna cuptorul cu microunde să se răcească înainte de a introduce un recipient
MicroCook în acesta.
• Cuptorul cu microunde pregăteşte alimentele mult mai rapid decât un cuptor convenţional, de
aceea utilizaţi-l pentru intervale scurte de timp şi verificaţi alimentele în mod regulat.
• Nu depăşiţi temperatura de 200°C pentru alimente. Nu încălziţi alimentele fără supraveghere.
Este recomandat să amestecați alimentele în timpul reîncălzirii sau preparării. Nu uitaţi ca după
amestecare să puneţi la loc capacul dur.
• Dacă alimentele sunt preparate prea mult în cuptorul cu microunde, acestea pot atinge temperaturi
de peste 200°C, iar recipientele vor fi deteriorate. Aveţi o grijă deosebită de alimentele în cantităţi
mici sau de cele cu conţinut ridicat de grăsimi sau zahăr, de exemplu sosuri, siropuri cu zahăr,
şuncă şi carne cu os. Verificaţi cantităţile mici de alimente cu risc ridicat la fiecare 30 secunde
după primul minut de preparare.
• Pentru siguranţă, sunt recomandate mănuşi de cuptor atunci când scoateţi produsul din cuptorul
cu microunde.
• După preparare sau reîncălzire, lăsaţi întotdeauna recipientul pe un trepied pe suprafaţa de lucru,
timp de mai multe minute, pentru a permite distribuirea uniformă a căldurii.
• Deschideţi întotdeauna capacul MicroCook astfel încât aburul fierbinte să nu fie direcţionat către
dvs.
• Capacul alb trebuie utilizat pentru transport în poziţie verticală şi pentru depozitare numai în frigider
sau congelator. Nu uitaţi să scoateți capacul alb înainte de preparare sau reîncălzire,înlocuindu-l
cu capacul dur.
• Lăsaţi mai întâi alimentele să se răcească înainte de a pune capacul alb pentru refrigerare,
congelare sau transport.
• Nu preparaţi ouă ochiuri şi nu fierbeţi ouă; nu preparaţi fripturi, caramel sau floricele de porumb în
recipiente.
• Nu utilizaţi ustensile metalice de bucătărie sau orice alte
obiecte ascuţite deoarece acestea vor zgâria produsul.
Utilizaţi instrumentele Tupperware care nu vor zgâria produsul (cu excepţia telurilor metalice
Tupperware, deoarece sârmele pot cauza zgârieturi).
Instrucţiuni de curăţare
• Spălaţi în apă caldă cu săpun şi clătiţi bine sau spălaţi în maşina de spălat vase. Introduceţi
capacul alb numai în sertarul superior.
• Dacă unele alimente se lipesc, înmuiaţi rapid recipientele în apă caldă cu săpun.
• Nu utilizaţi bureţi sau agenţi de curăţare abrazivi deoarece recipientele pot fi zgâriate.
Garanţie
Produsele MicroCook de la Tupperware sunt fabricate cu cea mai mare grijă şi precizie, din
materiale de cea mai bună calitate, aprobate totodată pentru utilizarea în contact cu alimentele.
Produsele MicroCook prezintă aceeaşi Garanţie a calităţii ca toate produsele Tupperware,
fapt care asigură că veţi primi un înlocuitor în cazul în care un produs prezintă orice defect de
fabricaţie sau material în timpul utilizării casnice obişnuite.
www.tupperware.ro
BG
a s d f* G J H
استعمل درجة حرارة منخفضة يف جالية األواني لتوفري الطاقة والحفاظ عىل البيئة.
ةنيللا تاناوچلا ىلع يرسي ال *
الخصائص واملزايا
•تتميز األوعية بأنها غري قابلة للكرس ومقاومة للصدأ يف الظروف العادية (بما يف ذلك القواعد واألغطية الصلبة)،
كما أنها آمنة لالستعمال يف درجات الحرارة ابتدا ًء من -25°م يف الفريزر وحتى درجة حرارة 200°م.
•اإلناء بسعة 1,5لرت يمكن أن يوضع يف الوعاء ذي سعة 2,25لرت بهدف الطهي املرصوص.
•الچوانات اللينة تتيح التخزين اآلمن يف الثالجة والفريزر (ابتدا ًء من -25°م حتى درجة حرارة الغرفة).
االستخدام والعناية
•احرص دائ ًما عىل غسل املنتج الجديد الذي اشرتيته قبل استعماله ألول مرة.
•ارجع دائ ًما إىل كتيب االستعمال الصادر عن الجهة الصانعة لجهاز امليكروويف حتى تتعرف عىل الطريقة املناسبة الستخدام املنتج.
•ننصح باستخدام منتجات MicroCookبما ال يتخطى زمن الطهي األقىص وهو 30دقيقة عىل قدرة 800واط بحد أقىص.
•منتجات MicroCookمخصصة لالستعمال مع امليكروويف فقط ،فال تستخدمها عىل الجزء العلوي من املوقد أو يف فرن تقليدي
أو تحت الشواية .وبالنسبة ألفران امليكروويف املشرتكة ،تأكد أن الربنامج الذي قمت بتشغيله ال يتحول إىل وظائف الفرن أو الشواية
أوتوماتيكيًا.
•احرص دائ ًما عىل ترك فرن امليكروويف يربد قبل وضع وعاء MicroCookبداخله.
•يقوم فرن امليكروويف بطهي األطعمة يف وقت أرسع من الفرن العادي ،لذلك احرص عىل طهي الطعام فيه لفرتات قصرية وقم بمعاينة
الطعام من آن آلخر عىل فرتات أقل.
•ال تتخطى درجات حرارة 200°م عند طهي الطعام .وال تقم بتسخني األطعمة دون مراقبتها .ويوىص بتقليب الطعام أثناء إعادة
تسخينه أو طهيه .وتأكد من وضع الغطاء الصلب مرة أخرى بعد التقليب.
•يف حالة املبالغة يف طهي الطعام يف فرن امليكروويف ،فإنه قد يصل إىل درجات حرارة تزيد عىل 200°م ،مما قد يلحق الرضر باألواني.
لذا يجب توخي الحرص مع الكميات الصغرية من الطعام أو األطعمة التي تحتوي عىل كميات كبرية من الدهون أو السكر مثل الصلصة
والسكر املعقود وال ِّر َيش .قم بمعاينة الكميات الصغرية من األطعمة عالية الخطورة كل 30ثانية بعد مرور أول دقيقة عىل طهيها.
حرصا عىل سالمتك. ً •يوىص باستخدام قفازات الفرن عند إخراج املنتج من فرن امليكروويف ،وذلك
•بعد الطهي أو إعادة التسخني ،احرص دائ ًما عىل ترك الوعاء فوق حامل عىل سطح العمل لبضع دقائق حتى تتوزع السخونة بشكل
متجانس.
•قم دائ ًما بفتح غطاء MicroCookبحيث يترسب البخار الساخن بعيدًا عنك.
اللي قبل الطهي •تُستخدم الچوانات اللينة للنقل يف وضع رأيس وللتخزين يف ثالجة أو فريزر فقط .ال تنس خلع الچوان ِّ
أو إعادة التسخني وإعادة تركيبه مع الغطاء الصلب.
اللي بهدف التربيد أو التجميد أو النقل.
أول قبل وضع الچوان ِّ •اترك الطعام يربد ً
•ال تقم بسلق البيض بقرشته أو بدونها ،وال تقم بالتحمري أو بتحضري الكراميل املُعد باملنزل أو الفيشار يف األواني.
•ال تستخدم أدوات املطبخ املعدنية أو أية أدوات حادة ألنها قد تخدش املنتج.
واستخدم أدوات تابروير التي ال تخدش املنتج (باستثناء مضارب تابروير املعدنية التي تحتوي عىل أسالك قد تخدش املنتج).
إرشادات التنظيف
• ُيغسل يف ماء ساخن بصابون و ُيشطف جيدًا ،أو ُيغسل يف غسالة األطباق .ضع الچوانات الليِّنة دائ ًما يف شبكة
سلكية علوية.
•يف حالة التصاق الطعام ،انقع األوعية يف ماء دافئ بصابون لفرتة قصرية.
•ال تستخدم ليف التنظيف الخشن أو أية منظفات خشنة ألنها قد تخدش املنتج.
الضمان
منتجات تابروير MicroCookمصنوعة بعناية ودقة فائقة من أجود الخامات ومرصح باستخدامها مع املواد الغذائية.
وتتمتع منتجات MicroCookبنفس ضمان الجودة الخاص بمنتجات تابروير ،وهذا الضمان يتيح لك استبدال املنتج يف
حالة ظهور أية عيوب تصنيع أو عيوب بالخامات خالل االستخدام املنزيل املعتاد.
www.tupperwarebrands.com