TC-R2B - Installation Manual
TC-R2B - Installation Manual
Tapping center
TC-R2B
2009/10/21 1 eTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
Contents
Outline of the safety manual ---------- 3
Read this manual ---------------------------------------------- 3
Purpose --------------------------------------------------------- 3
Contents of Safety Manual and
Relationship with Other Manuals --------------------------- 3
Relationship to safety labels --------------------------------- 4
Language------------------------------------------------------- 4
Purchasing ----------------------------------------------------- 4
Handling the safety manual---------------------------------- 5
Degree of danger ---------------------------------------------- 5
Explanation order --------------------------------------------- 5
Meaning of symbols ------------------------------------------ 6
2009/10/21 2 eTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
Purpose
The tapping center consists of high voltage electric circuits, tools which rotate at high speed, and
tables and ATC magazines which move with powerful force. Therefore, various hazards are
associated with the machine.
The purpose of this safety manual is to protect users from these hazards.
Therefore, the safety manual explains the following:
Warnings: types of hazards
Preventive measures: ways to prevent any hazards from occurring
3.Instruction manual “ “Safety manual for those who install and set-up the tapping center”
“Installation manual”: How to install and assemble the machine and
options.
Japanese part code : 693476001
English part code : 693479001
5.Maintenance manual “Safety manual for those who qualified for tapping center
maintenance attached to the maintenance manual.”
“Maintenance manual: Adjust and repair of the machine”
The maintenance manual is not distributed to customers.
2009/11/02 3 eTR2BSA1-2.doc
Relationship to safety labels
Items of particular importance that appear in this safety manual are also attached to the machine as
safety labels.
An explanation of the safety labels is provided at the end of this safety manual. If any safety
labels have peeled off the machine, obtain new safety labels and attach them correctly.
Language
Machines shipped domestically within Japan are provided with safety manuals and safety labels
written in Japanese. Machines shipped abroad from Japan are provided with safety manuals and
safety labels written in four languages: English, German, French, and Chinese.
For manuals and labels in other languages, consult the dealer from which you purchased the
machine.
Purchasing
When the safety manuals or safety labels have been lost, obtain these items from the dealer you
have purchased the machine from.
If you do not know of a dealer, consult the offices specified below.
2011/05/27 4 eTCOMSA1-3.doc
Handling the safety manual
Be careful not to lose the safety manuals, and keep them handy at all times.
Also, when the machine changes hands, pass the manuals to the new owner together with the
machine.
Degree of danger
The degree of danger is classified into three categories depending upon the level of damage that
may occur when instructions are not observed.
1. DANGER
DANGER
Damage which may result in death or severe injury to persons.
2. WARNING
WARNING
Damage which may lead to a serious injury.
3. CAUTION
CAUTION
Damage less serious than that above.
Explanation order
The safety instructions are explained in the following order:
1. Signal words (DANGER, WARNING, CAUTION) and symbols indicating the degree of danger
2. Type of danger (Subject)
3. Type of predicted damages
4. Preventive measure
2011/05/27 5 eTCOMSA1-3.doc
Meaning of symbols
Symbols are used on the safety labels and in the warnings in the safety manual to intuitively
explain possible dangers.
1. Hazard
Cut Burst
Fall Splash
Splash Fire
2011/05/27 6 eTCOMSA1-3.doc
2. Preventive measures
Protect eyes.
2011/05/27 7 eTCOMSA1-3.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
A
6 21 23
12 24
2
1
7 1
38
25
30
12
14
A
22
9
28
11 31
18
19 34 20
5 10
3.4
35 37
16 17
15 32
36
0906-1~7.ai
2010/12/10 8 TR2BSA2.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
No. 各部の名称 Section names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
日本語 English Deutsch Français 中文
1. 制御箱 control box Steuerschrank armoire de commande 控制箱
2. 機械カバー machine cover Maschinenabdeckung couvercle de la machine 机械外罩
3. フィードホールドスイッチ feed hold switch Vorschubhaltschalter interrupteur d'arrêt de l'avance 进给保持开关
4. フィードホールドランプ feed hold lamp Vorschubhalt-Kontrollleuchte témoin de contrôle d'arrêt de l'avance 进给保持指示灯
5. ドアインタロックスイッチ door interlock switch Türverriegelungsschalter interrupteur de verrouillage de porte 门互锁开关
6. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
7. 正面扉 front door Vordertür porte avant 正面门
9. ドアインタロックキー door interlock key Schlüssel des Türverriegelungsschalters clé de verrouillage de porte 门互锁键
10. スピンドル spindle Spindel broche 主轴
11. ATC マガジン ATC magazine ATC-Magazin magasin ATC ATC 刀库
12. とって handle Griff poignée 把手
14. レベリングボルト leveling bolt Nivellierschraube boulon de mise à niveau 调平螺栓
15. クーラントノズル coolant nozzle Kühlmitteldüse buse de liquide d'arrosage 冷却液喷嘴
16. 工具 tool Werkzeug outil 刀具
17. 工具ホルダ tool holder Werkzeughalter porte-outil 刀具夹
18. スピンドルヘッド spindle head Spindelkopf tête de broche 主轴头
19. 非常停止スイッチ emergency stop switch Not-Aus-Schalter interrupteur d'arrêt d'urgence 紧急停止开关
20. クイックテーブル quick table Schnellschalttisch table à action instantanée 快速回转工作台
21. 主電源ブレーカ main power breaker Hauptschalter disjoncteur d’alimentation principale 主电源开关
22. クーラントタンク coolant tank Kühlmitteltank réservoir de liquide d'arrosage 冷却液罐
23. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
24. 回生抵抗カバー regenerative resistor cover Abdeckung d. Rückkopplungswiderstands couvercle de la résistance régénérative 再生电阻罩
25. 操作パネル operation panel Bedientafel pupitre de commande 操作面板
28. グリップカバー grip cover Griffschutz couverture de jambe 刀柄护罩
30. 自動間欠給油ポンプ automatic intermittent lubricating unit Automatische Intervallschmieranlage unité de lubrication intermittente autom. 自动间歇加油泵
31. 内扉 inter door Innentür porte intérieure 内门
34. Y 軸テレスコカバー Y-axis telescopic cover Y-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe Y Y 轴伸缩护罩
35. X 軸テレスコカバー X-axis telescopic cover X-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe X X 轴伸缩护罩
36. エプロンカバー apron cover Schutzschürze carter de tablier 防溅护罩
37. 洗浄ガン clearing gun Reinigungspistole pistolet de nettoyage 气力清洁枪
38. 側面扉 side door Seitentür porte latérale 侧面门
2010/12/10 9 TR2BSA2.doc
TC-R2B
SD2 High voltage parts are present in the control box (1). Touching such parts by
mistake may result in serious injury or death.
SD2-1 Only operators qualified for electrical work and familiar with the electric circuits of
this machine are allowed to maintain and inspect the electrical components.
SD2-2 Turn off the main power breaker (21) before operation. Put up a signboard which
says 'Under maintenance.'
SD2-3 When leaving the machine, close the control box door and bolt it.
SD3 You may be caught in the machine during machining, resulting in a serious injury.
SD3-1 Do not enter within the machine cover (2) during operation.
SD3-2 Visually check that nobody is inside the machine cover before starting machine
operation.
SD3-3 Keep your hands, feet, and body away from moving parts during operation.
SD3-4 When you have to enter the machine, turn off the main power breaker and padlock it
so that the main power breaker (21) cannot be turned on.
SD4 When the door interlock switch (5) is invalid, the machine moves even when the
front door (7) or the side door (38) is open. You may cut yourself on a rotating tool
or be caught in the machine.
SD4-1 During machine maintenance, pay extreme attention to the machine motion so that
you can stop the machine whenever required. After finishing maintenance and
set-up, return the door interlock switch to valid. Pull out the door interlock key (9)
for storage.
SD4-2 Do not leave the machine with the door interlock switch invalid.
SD5 When the door interlock switch (5) is invalid, the quick table (20) may move.
You may be caught by the quick table or in the machine, resulting in injury.
SD5-1 During machine set-up, pay extreme attention to the machine motion so that you can
stop the machine whenever required. When you have finished machine set-up,
return the door interlock switch to ON. The door interlock key (9) must be pulled
out and kept by the supervisor.
2010/12/07 10 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SD7 Grounding the machine incorrectly may result in an electric shock, causing serious
injuries or death.
SD7-1 Ground the machine according to the designated procedure.
SD8 Using oil-based coolant for machines equipped with a Coolant Through Spindle
(CTS) system may cause a fire.
SD8-1 Be sure to use wafer-soluble coolant.
Warning WARNING
SW2 You may be injured due to broken tools (16) or parts flung out.
SW2-1 Close the front door (7) and the side door (38), and start machine operation.
SW4 If the safety device is modified, its function may be altered, thus you may be caught
in the machine, hit your body against the machine, or get an electric shock.
SW4-1 Do not modify safety devices. Do not alter the safety device in such a way that it
does not function.
2010/12/07 11 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW5 When chips scatter and get into the eyes, you may damage your eyeballs and lose
your eyesight.
SW5-1 Wear safety goggles against the chips.
SW5-2 Do not blow the chips by air.
SW6 If you touch chips with bare hands, you may have your hand cut or burnt.
SW6-1 Do not touch chips with bare hands. Do not touch sharp edges of workpieces.
SW6-2 Wear gloves use a brush to remove chips.
SW6-3 Clean cutting chips when machine is stopped.
SW7 If you grip the tool (16) blade, you may cut your hand.
SW7-1 Do not touch the edge of the tool. Always hold the shank of the tool holder (17).
SW8 Dropping a heavy object onto your foot may fracture your foot bones.
SW8-1 When lifting heavy objects, wear safety shoes.
SW10 Hearing ability is reduced when ears are exposed to excessive noise for a long
period of time.
SW10-1 Use protection such as earplugs when working in a noisy environment.
SW11 You may hurt your eyes and ears due to high pressure air bursts.
SW11-1 People other than those qualified in high pressure air handling and who understand
the piping of this machine are not allowed to install or change the high pressure air
piping.
SW11-2 To repair the high pressure air hose, disconnect the pressure source and release
remaining pressure first. Put up a signboard which says “Under maintenance.”
2010/12/07 12 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW13 When the machine is operated while any tools are left in the machine, the tools may
scatter and you may be injured.
SW13-1 Do not leave hand tools in the machine.
SW14 Your hand may be caught in the front door (7), inner door (31), or side door (38)
if you open or close the door while holding any part other than the handles (12, 32,
and 39).
SW14-1 Hold the handle when opening and closing the doors.
SW16 If you place tools on the control box (1), the operation panel (25), or the machine,
these may fall down due to vibration.
SW16-1 Do not place any objects on the control box and the machine.
SW17 You may fall down and be injured when climbing on the machine or the coolant
tank (22).
SW17-1 Do not climb on the machine or the coolant tank.
SW18 When putting your hand under the leveling bolts (14), you may have your hand
caught, resulting in an injury.
SW18-1 Do not put your hands under the leveling bolt. Use tools to adjust the level.
SW19 When the cable is hanging down or is not covered, you may stumble or slip and fall.
SW19-1 Remove any slack in the cable. Cover the cable when placing the cable on the
floor.
2010/12/07 13 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW20 Remodeling the machine may affect the safety device, rendering all given warnings
invalid.
SW20-1 Do not modify the machine. When modification is required, contact Brother
Industries, Ltd. beforehand and ask for permission in writing.
SW21 You may have your eyes hurt if coolant splashes into your eyes.
SW21-1 When adjusting the coolant nozzle (15), wear safety goggles.
SW21-2 When using the cleaning gun (37), wear safety goggles.
SW21-3 When coolant has splashed into your eyes, wash your eyes with clean water, and see
a doctor.
SW22 If you put your finger in the clearance of the machine, you may have your finger
caught, resulting in an injury.
SW22-1 Do not put fingers the grip cover (28).
SW22-2 Do not put the finger in the clearance between the tool (16) or the tool holder (17)
and the ATC magazine (11) .
SW22-3 Do not put the finger in the clearance between the tool or the tool holder and the
spindle (10).
SW23 When coolant, oil, or chips are scattered, you may slip and fall down or hit yourself
against something, resulting in an injury.
SW23-1 Turn off the power of the machine, clean inside and the surroundings of the machine,
and then start operation.
SW23-2 Wear a helmet and safety shoes during machine installation.
SW24 When attaching and detaching tool holder (17), you may cut your hand on the edge
of a tool (16) or hit your hand against the machine.
SW24-1 Do not hold the edge of the tool. Wear leather gloves. Hold the tool holder with
both hands.
SW25 The machine may suddenly move or tools may fall down.
SW25-1 When the emergency stop switch is not pressed, do not put your hands, feet, and
body under the spindle head (18).
SW25-2 Position the quick table (20) to set-up.
SW25-3 Turn off the main power breaker (21), padlock the main power breaker so that it
cannot be turned on, and apply grease to the machine.
2010/12/07 14 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW26 When machining workpiece using an oil type coolant, the machined part may heat
up and catch fire.
SW26-1 When using an oil type coolant, install a fire alarm and an automatic fire
extinguisher.
SW26-2 When machining the workpiece, an operator must attend the machine.
SW27 If you lean on the machine, you may be caught or hit yourself against the machine
when the machine moves, resulting in an injury.
SW27-1 Do not lean on the machine.
SW28 When objects are hung on the emergency stop switch (19), the emergency stop
switch may not be pressed.
SW28-1 Do not hang any objects on the emergency stop switch.
SW30 Because the coolant tank (22) is heavy, you may suffer from a herniated vertebral
disk or drop the tank on your feet when lifting the tank.
SW30-1 Do not lift the coolant tank even when removing chips.
SW31 When entering the machine, you may slip and fall down or be caught in the
machine.
SW31-1 When entering the machine, be sure to turn off the main circuit power breaker (21),
padlock the breaker so that the breaker is not turned on, and remove any coolant and
chips.
Also, wear safety shoes and a helmet. Put up a signboard which says “Under
maintenance” near the machine.
SW32 If the machine cover (2) maintenance cover (6), (23) is not attached, you may be
caught in the machine or injured due to broken tools.
SW32-1 Visually check that the maintenance cover is attached before turning on the power.
SW33 Tools (16) or tool holders (17) whose weight and size exceed the specified limit may
spring out while being used.
SW33-1 Use tools and tool holders whose weight and size are within the specified limit.
SW33-2 For the limit of the tools, see the tool label attached on the machine or the operation
manual.
2010/12/07 15 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW34 If you touch the regenerative resistor, you may be burned because the regenerative
resistor is heated during operation.
SW34-1 Do not remove the regenerative resistor cover (24).
SW35 If you touch the motor, you may be burned because the motor is heated during
operation.
SW35-1 Do not touch the motor for 30 minutes after operation is fineshed.
SW37 If the setting of protective unit is changed, a fire may break out because the
protective device does not function.
SW37-1 Do not change the setting of the protective unit.
SW38 If the ATC magazine (11) rotates, tools (16) may hit machined workpieces, jigs, or
the machine, and may be broken.
SW38-1 Set the tool length so that the tools do not contact machined workpieces, jigs, or the
machine even if the ATC magazine rotates.
SW39 If the control box (1) or the operation panel (25) are wet, you may get an electric
shock.
SW39-1 Do not sprinkle coolant, water, or chips on the control box and the operation panel.
SW39-2 Do not touch the control box with wet hands.
SW40 When the power PE line wired from outside is too short, the PE line may come off
when the cable is pulled and you may get an electric shock.
SW40-1 Make the power PE line longer than other lines (L1, L2, L3) allowing some slack.
SW43 If you touch the cable crushed by a heavy object, you may get an electrical
shock.The crushed cable may cause a short circuit.
SW43-1 The person qualified for electrical work must lay the cables so that these are not
crushed,and replace the cables if crushed.
2010/12/07 16 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW44 Cutting chips may catch fire or explode depending on the workpiece material
(e.x. Magnesium).
SW44-1 Remove any cutting chips immediately.
SW44-2 Install a fire extinguisher near the machine when machining a workpiece made of
such material, and never perform unmanned operation.
SW45 For the tool (16) having a replaceable insert, if the insert is not secured tightly,
it may come off during the spindle rotation, resulting in serious injury.
SW45-1 Check that the insert is secured tightly, and then mount the tool to the machine.
SW49 Fire may occur when a 3-wire sensor that includes an exclusive power line is used.
SW49-1 Use a 2-wire sensor, instead of a 3-wire sensor.
SW49-2 If it is not possible to avoid using 3-wire sensors, add a fuse( 1 A or less) to the
power line of each sensor.
SW50 Any impact on the pipes may result in leakage and coolant entering your eyes may
result in loss of eyesight.
SW50-1 Do not allow any impact on the pipes.
SW51 When adjusting the direction of the coolant nozzle, you may cut your hand on the
edge of a tool or hit your hand against the machine.
SW51-1 Wear leather gloves.
SW52 Moving the machine with the cables connected may result in an electric shock.
SW52-1 Disconnect the cables from the machine main body and the water supply unit (22)
before moving the machine.
SW55 Because the automatic intermittent lubricating unit(30) is in a high location, oil may
spill out when refilling the tank and enter your eyes.
SW55-1 Be sure to wear protective glasses when refilling the tank.
2010/12/07 17 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW56 As a large amount of mist is generated, the operator may feel sick when replacing
the workpiece.
SW56-1 Attach a mist collector.
SW57 Coolant may splash and injure your eyes when performing filter cleaning or
replacement, or similar maintenance on machines equipped with a Coolant Through
Spindle (CTS) system.
SW57-1 Be sure to bleed residual pressure before performing maintenance.
SW58 You may hit your head on the tool if you enter the machine while the tool (16) is
attached to the magazine (11) or the spindle (10).
SW58-1 Be sure to wear a helmet when entering the machine.
SW59 The cover (transparent glass) of machine light and table light may break if excessive
force is applied, causing you to cut your hands.
SW59-1 Do not hit the cover (transparent glass) of the machine light and table light with any
object or apply excessive force.
SW59-2 Be sure to wear gloves when replacing the fluorescent light.
SW60 The jack used for leveling the machine comes off and your hand may be crushed.
SW60-1 Position the jack in the center forward of the bottom of the base when using it.
SW61 Climbing the coolant tank (22) may cause you to slipover resulting in injuries.
SW61-1 Do not climb them.
2010/12/07 18 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW62 If the terminal block screws are loose after wiring, heat may be generated
due to faulty contact, causing a fire.
SW62-1 Make sure that there are no loose screws after wiring.
SW63 Installing the machine on an unstable surface may cause the machine to shift or
topple during machining, resulting in injury or damage to the machine.
SW63-1 Install the machine on a solid and level surface.
Check that the floor satisfies the following requirements:
Placement of a 2600kg object of does not cause the floor to warp or buckle.
The floor is level, without humps or hollows.
Floor surface is completely solid and not distorted when pressure of 1.0 MPa
(10 kgf/cm2) is applied.
The floor is made of material that will not deteriorate with time.
SW64 When the plant is poorly illuminated, inside the machine is dark and you may injure
your hands on jigs or cutters.
SW64-1 Install a machine light when the illumination inside the machine is 500 lux or
below.
SW65 If you climb on the X-axis telescopic cover R (35), Y-axis telescopic cover (34),
or apron cover (36), you may slip and fall, resulting in injuries.
SW65-1 Do not climb on the cover.
SW67 You may stumble over the anchor plate, resulting in injuries.
SW67-1 Be sure to wear a helmet and safety shoes when passing or working by the side
of the machine.
SW68 There are high voltage sections inside the cover (transparent glass) of the machine
light. Touching these sections by mistake may result in electric shock, serious
injury, or death.
Foreign matter (e.g. coolant, chips) may damage the parts or cause fire.
SW68-1 Be sure to turn off the main power circuit breaker and apply a padlock before
replacing the bulb. Place a signboard displaying “During Replacement.”
Be careful of foreign matter during replacement.
Wash hands before replacing the fluorescent bulb.
Do not replace the protection fuse inside the machine light.
Be sure to close the waterproof plug before checking the light.
SW69 The ceiling cover is heavy. You may be injured if you drop it when removing or
attaching it.
SW69-1 Have at least two persons when removing or attaching the ceiling cover.
2010/12/07 19 eTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
6
3
8
7
0906.ai
2010/12/10 20 eTR2BSA4
TC-R2B
2010//12/10 21 eTR2BSA4
TC-R2B
BT type
Part code
693526001 Tool label BT2
BBT type
Part code
693525001 Tool label BBT2
2010/12/10 22 eTR2BSA4
TC-R2B
2010//12/10 23 eTR2BSA4
TC-R2B
2010/12/10 24 eTR2BSA4
TC-R2B
2010//12/10 25 eTR2BSA4
TC-R2B
2010/12/10 26 eTR2BSA4
TC-R2B
693003001(1-1).wmf
693178001.ai
2010//12/10 27 eTR2BSA4
TC-R2B
2010/12/10 28 eTR2BSA4
TC-R2B Door interlock function
1 General Precautions
2 Overall View
3 Inspection of Door Interlock
4 Function Details
2010/12/13 1 eR2BDoor.doc
Door interlock function TC-R2B
1 General Precautions
1.1 Warnings
DANGER
When the door interlock switch is invalid, the machine moves
when the front door is open. You may cut yourself on a rotating
tool or be caught in the machine.
When the door interlock switch is invalid, do not put your hands,
feet, and body in the machine. Report it to the supervisor.
When the door interlock is invalid, the supervisor must not allow
anybody to operate the machine.
Visually check by yourself that the door interlock switch is valid
before starting machine operation.
If the door interlock key is attached, report it to the supervisor.
The supervisor must always keep the door interlock key.
WARNING
Touching rotating tools results in injury.
Keep away from rotating tools.
WARNING
You may be caught in the rotating part, resulting in an injury.
Keep away from rotating tools, the spindle, and the ATC magazine.
Wear snug-fitting clothes. Put long hair up in cap.
Do not wear gloves except for set-up operations carried out with
the machine stopped. Do not wear any accessories.
Do not hold the rotating part.
2010/12/13 2 eR2BDoor.doc
TC-R2B Door interlock function
Purpose
The door interlock function protects workers from being caught in the machine while tools are
rotating and parts are moving.
Unit Description
The interlock is activated so that the doors are locked and the maximum speed is limited to suit the
situation.
Unit Structure
The door interlock unit is composed of the following:
1. Door limit switch
2. Door lock
Operation panel
door.01.ai
2010/12/13 3 eR2BDoor.doc
Door interlock function TC-R2B
2 Overall View
TC-R2B
Standard stroke type
Key
Door limit
switch
Do001.ai
2010/12/13 4 eR2BDoor.doc
TC-R2B Door interlock function
2010/12/13 5 eR2BDoor.doc
Door interlock function TC-R2B
4 Function Details
Door Side Outside Inside Side door Outside door
interlock door Machine operation
door door lock
switch (*8) lock
Invalid Cls Cls Op/Cls Not locked Not locked All operations are possible.
(*6) (*5)
Opn Cls When C axis has been indexed,
C axis rotates at low speed. (*1)
The additional axis of outside pallet rotates at low
speed. (*1)
• MEMORY operation is possible only in
single operation mode.
• MDI operation stops at each block end.
The axes other than those mentioned above can
perform all operations
When C axis has not been indexed
all axes move at low speed. (*1)
magazine swivel, ATC, and tapping are
impossible.
• Spindle rotation, magazine swivel, ATC,
and tapping are impossible.
• Axis movement, spindle stop, and spindle
orientation are possible.
• MEMORY operation is possible only in
single operation mode.
• MDI operation is impossible.
Opn All axes move at low speed. (*1)
• Spindle rotation, magazine swivel, ATC,
and tapping are impossible.
• Axis movement, spindle stop, and spindle
orientation are possible.
• MEMORY operation is possible only in
single operation mode.
• MDI operation stops at each block end.
Cls Operations (including spindle rotation) stop
↓ immediately (*3)
Opn
Cls Cls When C axis has been indexed
Only additional axis of outside pallet stops
↓ immediately.
Opn
When C axis is rotating, or not indexed yet,
Operations (including spindle rotation) stop
immediately (*3)
Opn Operations (including spindle rotation) stop
immediately (*3)
Op Op/Cls Op/Cls All axes move at low speed. (*1)
• Spindle rotation, magazine swivel, ATC,
and tapping are impossible.
• Axis movement, spindle stop, and spindle
orientation are possible.
• MEMORY operation is possible only in
single operation mode.
• MDI operation stops at each block end.
Cls Op Operations (including spindle rotation) stop
↓ immediately (*3)
Opn
Opn Cls Operations (including spindle rotation) stop
↓ immediately (*3)
Opn
Cls Op/Cls Op/Cls Operations (including spindle rotation) stop
↓ immediately (*3)
Opn
2010/12/13 6 eR2BDoor.doc
TC-R2B Door interlock function
Door Side
door Outside Inside Side door Outside door
interlock Machine operation
(*8) door door lock
switch lock
Valid Cls Cls Cls Locked while Locked while All operations are possible.
side door is outside door
closed and (front door) is
during machine closed
operation Or, locked
during
(During machine
machine operation with
operation = C axis not
Axis indexed.
movement,
spindle (During
rotation, MDI machine
or MEMORY operation =
operation, or Axis
active handle) movement,
(*4) spindle
rotation, MDI
or MEMORY
operation, or
active handle)
(*4)
2010/12/13 7 eR2BDoor.doc
Door interlock function TC-R2B
*2 The “Outside door open” or “Side door open” error occurs when an operation is attempted.
*3 Operations stop at each block end during tapping, spindle orientation, ATC, or magazine
swivel.
If the door is opened during spindle rotation, the “Spindle stopped with door open” error
occurs and the spindle stops. When the door is closed and operation is restarted, the rotating
condition before spindle stop is recovered.
However, when the following operations are performed, the “Spindle stopped with door open”
error disappears, and even if the door is closed and operation is restarted, the rotating
condition before spindle stop is not recovered.
The [RST] key is pressed.
Spindle operation is performed in manual mode.
*5 With the outside door (front door) closed, when the inside door is open or the pallet has not
been indexed, the door is locked during ATC or magazine swivel (in the MDI or MEMORY
operation only).
*6 When the side door is closed, the door is locked during ATC or magazine swivel (in the MDI
or MEMORY operation only).
*7 When the door interlock is valid, the servomotors of additional axis for outside pallet and all
axes turn off according to the situations.
2010/12/13 8 eR2BDoor.doc
TC-R2B
Tapping Center
TC-R2B
2010/01/20 1 gTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
Inhalt
Überblick über das Sicherheitshandbuch------ 3
Dieses Handbuch durchlesen ------------------------------------------------- 3
Zweck dieses Handbuchs ----------------------------------------------------- 3
Inhalt des Sicherheitshandbuchs und
Zusammenhang mit anderen Handbüchern --------------------------------- 3
Zusammenhang mit Sicherheitsaufklebern --------------------------------- 4
Sprache -------------------------------------------------------------------------- 4
Nachbestellen------------------------------------------------------------------- 4
Umgang mit dem Sicherheitshandbuch ------------------------------------- 5
Gefahrenstufe------------------------------------------------------------------- 5
Reihenfolge bei der Erläuterung --------------------------------------------- 5
Bedeutung der Symbole------------------------------------------------------- 6
2010/01/20 2 gTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
2010/01/20 3 gTR2BSA1-2.doc
Zusammenhang mit Sicherheitsaufklebern
Besonders wichtige Hinweise, die in diesem Sicherheitshandbuch erwähnt sind, sind auch in Form
von Sicherheitsaufklebern an der Maschine angebracht.
Am Ende dieses Sicherheitshandbuches befindet sich eine Erläuterung der Sicherheitsaufkleber.
Wenn sich Sicherheitsaufkleber von der Maschine gelöst haben, müssen neue Sicherheitsaufkleber
besorgt und korrekt angebracht werden.
Sprache
Innerhalb von Japan transportierte Maschinen werden mit in japanischer Sprache abgefassten
Sicherheitshandbüchern und Sicherheitsaufklebern versandt. Von Japan ins Ausland versandte
Maschinen werden mit Sicherheitshandbüchern und Sicherheitsaufklebern in den folgenden vier
Sprachen ausgeliefert: Englisch, Deutsch, Französisch und Chinesisch.
Zu Handbüchern und Aufklebern in anderen Sprachen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei
dem die Maschine gekauft wurde.
Nachbestellen
Wenn Sicherheitshandbücher oder Sicherheitsaufkleber verloren gegangen sind, können sie bei
dem Händler nachbestellt werden, bei dem die Maschine gekauft wurde.
Wenn Sie den für Sie zuständigen Händler nicht kennen, wenden Sie sich bitte an die unten
genannte Vertriebsstelle.
2011/05/27 4 gTCOMSA1-3.doc
Umgang mit dem Sicherheitshandbuch
Darauf achten, dass keine Sicherheitshandbücher verloren gehen. Sie müssen stets griffbereit
aufbewahrt werden.
Außerdem bei einem Weiterverkauf der Maschine die Handbücher zusammen mit der Maschine an
den neuen Besitzer übergeben.
Gefahrenstufe
Basierend auf dem Ausmaß der Gefahren bei Missachtung der Sicherheitsvorschriften und
sonstiger Anweisungen lassen sich drei Gefahrenstufen unterscheiden.
1. GEFAHR
GEFAHR
Lebensgefahr oder Gefahr ernster Körperverletzungen.
2. WARNUNG
WARNUNG
Gefahr ernster Verletzungen.
3. VORSICHT
VORSICHT
Gefahr leichter oder mittelschwerer Verletzungen.
2011/05/27 5 gTCOMSA1-3.doc
Bedeutung der Symbole
Symbole werden auf den Sicherheitsaufklebern und in den Warnhinweisen im
Sicherheitshandbuch verwendet, um mögliche Gefahren anschaulich zu machen.
1. Gefahr
Schnittgefahr Explosionsgefahr
Sturzgefahr Spritzgefahr
Spritzgefahr Brandgefahr
2011/05/27 6 gTCOMSA1-3.doc
2. Vorbeugende Maßnahmen
Augenschutz tragen.
2011/05/27 7 gTCOMSA1-3.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
A
6 21 23
12 24
2
1
7 1
38
25
30
12
14
A
22
9
28
11 31
18
19 34 20
5 10
3.4
35 37
16 17
15 32
36
0906-1~7.ai
2010/12/10 8 TR2BSA2.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
No. 各部の名称 Section names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
日本語 English Deutsch Français 中文
1. 制御箱 control box Steuerschrank armoire de commande 控制箱
2. 機械カバー machine cover Maschinenabdeckung couvercle de la machine 机械外罩
3. フィードホールドスイッチ feed hold switch Vorschubhaltschalter interrupteur d'arrêt de l'avance 进给保持开关
4. フィードホールドランプ feed hold lamp Vorschubhalt-Kontrollleuchte témoin de contrôle d'arrêt de l'avance 进给保持指示灯
5. ドアインタロックスイッチ door interlock switch Türverriegelungsschalter interrupteur de verrouillage de porte 门互锁开关
6. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
7. 正面扉 front door Vordertür porte avant 正面门
9. ドアインタロックキー door interlock key Schlüssel des Türverriegelungsschalters clé de verrouillage de porte 门互锁键
10. スピンドル spindle Spindel broche 主轴
11. ATC マガジン ATC magazine ATC-Magazin magasin ATC ATC 刀库
12. とって handle Griff poignée 把手
14. レベリングボルト leveling bolt Nivellierschraube boulon de mise à niveau 调平螺栓
15. クーラントノズル coolant nozzle Kühlmitteldüse buse de liquide d'arrosage 冷却液喷嘴
16. 工具 tool Werkzeug outil 刀具
17. 工具ホルダ tool holder Werkzeughalter porte-outil 刀具夹
18. スピンドルヘッド spindle head Spindelkopf tête de broche 主轴头
19. 非常停止スイッチ emergency stop switch Not-Aus-Schalter interrupteur d'arrêt d'urgence 紧急停止开关
20. クイックテーブル quick table Schnellschalttisch table à action instantanée 快速回转工作台
21. 主電源ブレーカ main power breaker Hauptschalter disjoncteur d’alimentation principale 主电源开关
22. クーラントタンク coolant tank Kühlmitteltank réservoir de liquide d'arrosage 冷却液罐
23. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
24. 回生抵抗カバー regenerative resistor cover Abdeckung d. Rückkopplungswiderstands couvercle de la résistance régénérative 再生电阻罩
25. 操作パネル operation panel Bedientafel pupitre de commande 操作面板
28. グリップカバー grip cover Griffschutz couverture de jambe 刀柄护罩
30. 自動間欠給油ポンプ automatic intermittent lubricating unit Automatische Intervallschmieranlage unité de lubrication intermittente autom. 自动间歇加油泵
31. 内扉 inter door Innentür porte intérieure 内门
34. Y 軸テレスコカバー Y-axis telescopic cover Y-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe Y Y 轴伸缩护罩
35. X 軸テレスコカバー X-axis telescopic cover X-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe X X 轴伸缩护罩
36. エプロンカバー apron cover Schutzschürze carter de tablier 防溅护罩
37. 洗浄ガン clearing gun Reinigungspistole pistolet de nettoyage 气力清洁枪
38. 側面扉 side door Seitentür porte latérale 侧面门
2010/12/10 9 TR2BSA2.doc
TC-R2B
SD2 Der Steuerschrank (1) beinhaltet unter hoher Spannung stehende Teile. Werden
solche Teile versehentlich berührt, so kann dies schwerwiegende Verletzungen oder
den Tod zur Folge haben.
SD2-1 Nur für Arbeiten an der Elektrik qualifiziertes und mit dem Umgang mit den
elektrischen Stromkreisen dieser Maschine vertrautes Personal ist befugt, die
elektrischen Komponenten instand zu halten und Inspektionen durchzuführen.
SD2-2 Vor Aufnahme des Betriebs den Hauptschalter (21) ausschalten. Es muss ein Schild
mit der Aufschrift 'Wartungsarbeiten im Gange' angebracht werden.
SD2-3 Beim Verlassen der Maschine die Tür des Steuerschranks schließen und festschrauben.
SD3 Es besteht die Gefahr, sich während der Bearbeitung in der Maschine zu verfangen
und dabei schwer zu verletzen.
SD3-1 Nicht während des Betriebs in den Bereich hinter der Maschinenabdeckung (2)
greifen oder diesen Bereich betreten.
SD3-2 Vor Aufnahme des Betriebs sicherstellen, dass sich niemand hinter der
Maschinenabdeckung befindet.
SD3-3 Hände, Füße und Körper während des Betriebs von den beweglichen Teilen
fernhalten.
SD3-4 Vor dem Greifen in die Maschine oder vor dem Betreten der Maschine den
Hauptschalter (21) ausschalten und mit einem Vorhängeschloss sichern, damit er
nicht eingeschaltet werden kann.
SD4 Solange der Türverriegelungsschalter (5) deaktiviert ist, finden auch dann
Maschinenbewegungen statt, wenn die Vordertür (7) oder die Seitentür (38) offen steht.
Es besteht die Gefahr, sich an einem umlaufenden Werkzeug zu schneiden oder sich
in der Maschine zu verfangen.
SD4-1 Während der Wartung der Maschine muss auf eventuelle Maschinenbewegungen
Acht gegeben werden, damit die Maschine im Bedarfsfall sofort angehalten werden
kann. Nach Abschluss von Wartung und Einrichtung den Türverriegelungsschalter
stets wieder aktivieren. Den Schlüssel des Türverriegelungsschalters (9) abziehen
und sicher aufbewahren.
SD4-2 Bei deaktiviertem Türverriegelungsschalter darf die Maschine nicht verlassen werden.
SD5 Bei deaktiviertem Türverriegelungsschalter (5) kann sich der Schnellschalttisch (20)
bewegen.
Der Bediener kann sich am Schnellschalttisch verfangen und dabei verletzen.
SD5-1 Während der Maschineneinrichtung muss auf eventuelle Maschinenbewegungen
Acht gegeben werden, damit die Maschine im Bedarfsfall sofort angehalten werden
kann. Nach Abschluss der Maschineneinrichtung den Türverriegelungsschalter stets
wieder aktivieren (Stellung ON). Der Schlüssel des Türverriegelungsschalter (9)
muss abgezogen und vom Vorgesetzten aufbewahrt werden.
2010/12/07 10 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SD7 Eine fehlerhafte Erdung der Maschine kann Stromschläge zur Folge haben, was
schwerwiegende Verletzungen oder den Tod verursachen kann.
SD7-1 Die Maschine wie vorgeschrieben erden.
SD8 Bei Verwendung von Kühlmittel auf Ölbasis für Maschinen die mit einem System
für die Kühlmittelzufuhr durch die Spindel (CTS) ausgerüstet sind, besteht
Brandgefahr.
SD8-1 Stets wasserlösliches Kühlmittel verwenden.
Warnung WARNUNG
SW1 Bei Berührung umlaufender Werkzeuge (16) sind Verletzungen die Folge.
SW1-1 Ausreichenden Abstand zu umlaufenden Werkzeugen halten.
SW3 Der Bediener kann sich in umlaufenden Teilen verfangen, was eine Verletzung zur
Folge haben kann.
SW3-1 Ausreichenden Abstand zu umlaufenden Werkzeugen (16), Spindel (10) und
ATC-Magazin (11) halten.
SW3-2 Eng anliegende Kleidung tragen. Langes Haar unter der Arbeitskappe verstecken.
Handschuhe ausschließlich bei Einrichtarbeiten tragen, die bei still stehender
Maschine durchgeführt werden. Keinen Schmuck o.ä. tragen. Umlaufende Teile
nicht festhalten.
2010/12/07 11 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW5 Wenn Späne in die Augen geschleudert werden, besteht die Gefahr,
Augenverletzungen davonzutragen oder sogar das Augenlicht zu verlieren.
SW5-1 Eine Schutzbrille zum Schutz gegen herausgeschleuderte Späne tragen.
SW5-2 Späne nicht mit Druckluft fortblasen.
SW6 Falls Späne mit bloßen Händen berührt werden, besteht die Gefahr, sich zu
schneiden oder zu verbrennen.
SW6-1 Späne nicht mit bloßen Händen berühren. Werkstücke nicht an ihren scharfen
Kanten anfassen.
SW6-2 Zum Entfernen von Spänen Handschuhe tragen und eine Bürste verwenden.
SW6-3 Späne stets bei angehaltener Maschine entfernen.
SW7 Sollte das Werkzeug (16) an der Schneide angefasst werden, besteht die Gefahr von
Schnittverletzungen.
SW7-1 Werkzeuge nicht an der Schneide anfassen. Die Werkzeuge immer am Schaft des
Werkzeughalters (17) anfassen.
SW8 Wenn schwere Gegenstände auf die Füße fallen, kann dies zu Knochenbrüchen führen.
SW8-1 Beim Heben schwerer Gegenstände sind Sicherheitsschuhe zu tragen.
SW9 Das Anheben von schweren Gegenständen kann zu einem Bandscheibenvorfall führen.
SW9-1 Beim Heben von schweren Gegenständen Hilfe in Anspruch nehmen
SW9-2 Gegenstände aus den Beinen heraus und nicht aus dem Rücken heraus heben.
SW12 Beim Aufrichten kann sich der Bediener den Kopf stoßen.
SW12-1 Einen Schutzhelm tragen, wenn an der Maschine gearbeitet wird.
2010/12/07 12 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW13 Wenn Werkzeuge in der Maschine liegen geblieben sind und die Maschine in Gang
gesetzt wird, können die Werkzeuge herausgeschleudert werden und Verletzungen
verursachen.
SW13-1 Keine Handwerkzeuge in der Maschine zurücklassen.
SW14 Es besteht die Gefahr, sich die Hände an Vordertür (7), Innentür (31) oder Seitentür
(38) zu klemmen, wenn diese beim Öffnen und Schließen nicht an den
entsprechenden Griffen (12, 32 und 39) angefasst werden.
SW14-1 Zum Öffnen und Schließen die Tür am Griff anfassen.
SW16 Wenn Werkzeuge auf den Steuerschrank (1), auf die Bedientafel (25) oder auf die
Maschine gelegt werden, können sie aufgrund der Maschinenvibration
herunterfallen.
SW16-1 Keine Gegenstände auf Steuerschrank und Maschine legen.
SW17 Wenn man auf die Maschine oder den Kühlmitteltank (22) steigt, besteht die Gefahr,
zu stürzen.
SW17-1 Nicht auf Maschine oder Kühlmitteltank klettern.
SW18 Wenn man mit der Hand unter die Nivellierschrauben (14) kommt, kann die Hand
eingeklemmt werden, was eine Verletzung zur Folge hat.
SW18-1 Nicht mit den Händen unter die Nivellierschraube greifen. Zum Nivellieren
Werkzeuge verwenden.
SW19 Wenn ein Kabel frei herumhängt oder nicht ordnungsgemäß bedeckt ist, besteht die
Gefahr, darüber zu stolpern.
SW19-1 Kabel müssen straff verlegt werden. Auf dem Boden verlegte Kabel müssen
abgedeckt werden.
2010/12/07 13 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW21 Es besteht die Gefahr von Augenverletzungen, falls Kühlmittel in die Augen spritzt.
SW21-1 Bei Einstellung der Kühlmitteldüse (15) eine Schutzbrille tragen.
SW21-2 Bei Verwendung der Reinigungspistole (37) eine Schutzbrille tragen.
SW21-3 Falls Kühlmittel in die Augen gespritzt ist, die Augen mit klarem Wasser
auswaschen und einen Arzt aufsuchen.
SW22 Wenn in Maschinenspalte gegriffen wird, kann man sich die Finger quetschen und
verletzen.
SW22-1 Nicht mit den Fingern hinter den Griffschutz (28) greifen.
SW22-2 Nicht die Finger in den Spalt zwischen Werkzeug (16) oder Werkzeughalter (17)
und ATC-Magazin (11) stecken.
SW22-3 Nicht die Finger in den Spalt zwischen Werkzeug oder Werkzeughalter und Spindel
(10) stecken.
SW23 Wenn Kühlmittel, Öl oder Späne auf dem Boden verteilt sind, besteht die Gefahr,
auszurutschen und zu stürzen oder sich zu stoßen und so zu verletzen.
SW23-1 Die Stromversorgung der Maschine ausschalten, die Maschine innen sowie den
Bereich rund um die Maschine säubern und dann mit der Bearbeitung beginnen.
SW23-2 Bei Aufstellung der Maschine einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe tragen.
SW24 Beim Einsetzen und Herausnehmen des Werkzeughalters (17) besteht die Gefahr,
sich die Hand an der Schneide des Werkzeugs (16) zu schneiden oder mit der Hand
gegen die Maschine zu stoßen.
SW24-1 Werkzeuge nicht an der Schneide anfassen. Lederhandschuhe tragen.
Den Werkzeughalter mit beiden Händen festhalten.
SW25 Die Maschine kann sich abrupt in Gang setzen oder es können Werkzeuge
herunterfallen.
SW25-1 Nicht mit Händen, Füßen und anderen Körperteilen unter den Spindelkopf (18)
kommen, wenn der Not-Aus-Schalter nicht betätigt wurde.
SW25-2 Den Schnellschalttisch (20) für Einrichtzwecke positionieren.
SW25-3 Den Hauptschalter (21) ausschalten und mit einem Vorhängeschloss sichern, damit
er nicht eingeschaltet werden kann. Erst dann die Maschine schmieren.
SW26 Bei Bearbeitung von Werkstücken mit einem Kühlmittel auf Ölbasis kann sich das
bearbeitete Teil erhitzen und Feuer fangen.
SW26-1 Wenn mit Kühlmittel auf Ölbasis gearbeitet wird, einen Feuermelder und einen
automatischen Feuerlöscher installieren.
SW26-2 Bei der Bearbeitung von Werkstücken muss stets ein Bediener anwesend sein.
2010/12/07 14 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW27 Wenn sich der Bediener gegen die Maschine lehnt, kann er erfasst werden oder
gegen die Maschine stoßen, wenn sich die Maschine bewegt. Dies kann
Verletzungen zur Folge haben.
SW28 Wenn Gegenstände an den Not-Aus-Schalter (19) gehängt werden, kann dieser im
Bedarfsfall möglicherweise nicht richtig betätigt werden.
SW28-1 Es ist untersagt, Gegenstände jeglicher Art an den Not-Aus-Schalter zu hängen.
SW30 Der Kühlmitteltank (22) ist schwer. Beim Versuch, ihn zu heben, kann der Tank auf
die Füße fallen oder es kann zu einem Bandscheibenvorfall kommen.
SW30-1 Den Kühlmitteltank nicht anheben - auch nicht zum Beseitigen von Spänen.
SW31 Beim Betreten der Maschine besteht die Gefahr, auszurutschen und zu fallen oder
sich in der Maschine zu verfangen.
SW31-1 Beim Betreten der Maschine stets den Hauptschalter (21) ausschalten und mit einem
Vorhängeschloss sichern, damit er nicht wieder eingeschaltet werden kann. Erst
dann Kühlmittel und Späne beseitigen.
Zusätzlich Sicherheitsschuhe und einen Schutzhelm tragen. Im Bereich der
Maschine muss ein Schild mit der Aufschrift "Wartungsarbeiten im Gange"
angebracht werden.
SW33 Werkzeuge (16) oder Werkzeughalter (17), deren Gewicht oder Größe den
vorgegebenen Grenzwert überschreitet, können bei der Bearbeitung
herausgeschleudert werden.
SW33-1 Die vorgeschriebene Gewichts- und Größenbeschränkung der Werkzeuge und
Werkzeughalter einhalten.
SW33-2 Bezüglich der geltenden Beschränkungen für die Werkzeuge siehe den
Werkzeugaufkleber an der Maschine oder die Bedienungsanleitung.
2010/12/07 15 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW34 Bei Berührung des Rückkopplungswiderstands kann man sich verbrennen, da dieser
während des Betriebs heiß wird.
SW34-1 Die Abdeckung des Rückkopplungswiderstands (24) nicht abnehmen.
SW35 Bei Berührung des Motors kann man sich verbrennen, da dieser während des
Betriebs heiß wird.
SW35-1 Der Motor darf frühestens 30 Minuten nach dem Ausschalten der Maschine berührt
werden.
SW37 Wenn der Sollwert der Schutzvorrichtung geändert wird, funktioniert die
Schutzvorrichtung nicht. Es besteht Brandgefahr.
SW37-1 Den Sollwert der Schutzvorrichtung nicht ändern.
SW38 Bei Drehung des ATC-Magazins (11) können Werkzeuge (16) gegen bearbeitete
Werkstücke, Spannvorrichtungen oder andere Maschinenteile schlagen und
beschädigt werden.
SW38-1 Die Werkzeuglänge so einstellen, dass die Werkzeuge nicht mit den bearbeiteten
Werkstücken, Spannvorrichtungen oder anderen Maschinenteilen kollidieren können
- auch dann nicht, wenn sich der ATC dreht.
SW39 Wenn Steuerschrank (1) oder Bedientafel (25) nass sind, kann der Bediener einen
Stromschlag bekommen.
SW39-1 Darauf achten, dass weder Kühlmittel noch Wasser oder Späne auf den
Steuerschrank oder die Bedientafel gelangen.
SW39-2 Den Steuerschrank nicht mit nassen Händen berühren.
SW40 Wenn der von außen angeschlossene Netz-Schutzerdeleiter (PE) zu kurz ist, kann er
sich lösen, wenn am Kabel gezogen wird. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
SW40-1 Darauf achten, dass der Netz-Schutzerdeleiter (PE) länger als die anderen Leiter (L1,
L2, L3) ist, und einen gewissen Durchhang zulassen.
SW41 Beim Einschalten der Stromversorgung oder bei Bearbeitung eines Werkstücks an
Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, kann es aufgrund von Funkenentwicklung
an der Maschine zu einer Explosion kommen.
SW41-1 Die Maschine darf nicht an Orten aufgestellt werden, an denen Explosionsgefahr besteht.
SW41-2 An Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, darf die Maschine weder eingeschaltet
noch eingerichtet werden und es darf an solchen Orten auch keine Bearbeitung
ausgeführt werden.
SW43 Wenn ein von einem schweren Gegenstand zerdrücktes Kabel mit den Fingern
berührt wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags. Das zerdrückte Kabel kann
einen Kurzschluss verursachen.
SW43-1 Qualifizierte Elektriker müssen die Kabel so verlegen, dass sie nicht
zusammengedrückt werden. Beschädigte Kabel müssen durch neue ersetzt werden.
2010/12/07 16 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW45 Wenn bei Werkzeugen (16) mit auswechselbarem Schneideneinsatz letzterer nicht
ordnungsgemäß befestigt wird, kann er sich während der Spindeldrehung vom
Werkzeug lösen und umstehende Personen ernsthaft verletzen.
SW45-1 Vor dem Einsetzen des Werkzeugs in die Maschine sicherstellen, dass der
Schneideneinsatz sicher befestigt ist.
SW49 Bei Verwendung eines Dreileiter-Sensors mit eigener Stromleitung besteht Brandgefahr.
SW49-1 Anstelle eines Dreileiter-Sensors einen Zweileiter-Sensor verwenden.
SW49-2 Wenn die Verwendung eines Dreileiter-Sensors unumgänglich ist, eine zusätzliche
Sicherung (max. 1 A) an der Stromleitung jedes Sensors zwischenschalten.
SW51 Bei Ausrichtung der Kühlmitteldüse besteht die Gefahr, sich die Hand an der
Werkzeugschneide zu schneiden oder mit der Hand gegen die Maschine zu stoßen.
SW51-1 Lederhandschuhe tragen.
SW52 Das Verschieben der Maschine mit angeschlossenen Kabeln kann einen Stromschlag
zur Folge haben.
SW52-1 Die Kabel vom Hauptgehäuse der Maschine und vom Kühlmitteltank (22) abtrennen,
bevor die Maschine transportiert wird.
SW55 Aufgrund der hohen Anordnung der automatischen Intervallschmieranlage (30) kann
beim Auffüllen des Tanks Öl überlaufen und in die Augen gelangen.
SW55-1 Beim Auffüllen des Tanks stets eine Schutzbrille tragen.
SW56 Da starker Ölnebel entsteht, kann dem Bediener beim Auswechseln des Werkstücks
schlecht werden.
SW56-1 Einen Ölnebelabscheider montieren.
2010/12/07 17 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW58 Bei in das Magazin (11) oder in die Spindel (10) eingespanntem Werkzeug (16)
besteht die Gefahr, sich beim Betreten der Maschine den Kopf am Werkzeug zu
stoßen.
SW58-1 Beim Betreten der Maschine stets einen Schutzhelm tragen.
SW59 Die Abdeckungen der Maschinenleuchte und der Tischleuchte (aus durchsichtigem
Glas) können bei Gewaltanwendung zerbrechen und Handverletzungen verursachen.
SW59-1 Nicht mit einem Gegenstand gegen die Abdeckungen der Maschinenleuchte und der
Tischleuchte (aus durchsichtigem Glas) schlagen oder eine zu hohe Kraft darauf ausüben.
SW59-2 Beim Auswechseln der Leuchtstofflampe stets Handschuhe tragen.
SW60 Der Hebebock für die Nivellierung der Maschine könnte sich lösen, wobei die
Gefahr besteht, sich die Hand zu quetschen.
SW60-1 Falls ein Hebebock verwendet wird, muss er von vorn mittig unter den Sockel
gesetzt werden.
SW61 Wer auf den Kühlmitteltank (22) klettert läuft Gefahr, auszurutschen und sich zu
verletzen.
SW61-1 Nicht auf Teile der Maschine klettern.
SW62 Wenn Klemmenleistenschrauben nach der Verdrahtung lose sind, kann sich
aufgrund des mangelhaften Kontakts Wärme entwickeln. Es besteht Brandgefahr.
SW62-1 Nach der Verdrahtung sicherstellen, dass keine Schrauben lose sind.
SW63 Wenn die Maschine auf instabilem Untergrund aufgestellt wird, kann sie sich bei
der Bearbeitung verschieben oder umstürzen und dadurch Verletzungen oder
Maschinenschäden verursachen.
SW63-1 Die Maschine auf festem und ebenem Untergrund aufstellen.
Der Untergrund muss folgende Anforderungen erfüllen:
Der Untergrund darf unter einem Gewicht von 2600 kg nicht nachgeben oder
sich verziehen.
Der Untergrund muss eben, d.h. frei von Buckeln oder Vertiefungen sein.
Die Bodenfläche muss verfestigt sein und darf sich unter einem Druck von
1,0 MPa nicht verziehen.
Das Bodenmaterial darf nicht altern.
2010/12/07 18 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW64 Bei mangelhafter Beleuchtung der Anlage ist der Innenraum der Maschine dunkel
und es besteht die Gefahr, sich die Hände an Spannvorrichtungen oder
Werkzeugschneiden zu verletzen.
SW64-1 Bei einer Beleuchtungsstärke im Inneren der Maschine von max. 500 Lux eine
Maschinenleuchte einbauen.
SW67 Es besteht die Gefahr, über die Ankerplatte zu stolpern und sich zu verletzen.
SW67-1 Stets einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe tragen, wenn an der Maschine
gearbeitet oder daran vorbeigegangen wird.
SW69 Die Abdeckplatte ist schwer. Beim Aus- und Einbau besteht Verletzungsgefahr
durch Herunterfallen.
SW69-1 Die Abdeckplatte muss von mindestens zwei Personen aus- und eingebaut werden.
2010/12/07 19 gTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
6
3
8
7
0906.ai
2010/01/20 20 gTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 21 gTR2BSA4
TC-R2B
Typ BT
Teilecode
693526001 Werkzeugaufkleber BT2
Typ BBT
Teilecode
693525001 Werkzeugaufkleber BBT2
2010/01/20 22 gTR2BSA4
TC-R2B
Sprache Teilecode
Japanisch, Chinesisch, Englisch . 693502001
Englisch, Deutsch, Französisch 693500001
2010/01/20 23 gTR2BSA4
TC-R2B
Sprache Teilecode
Japanisch, Chinesisch, Englisch 690729001
Englisch, Deutsch, Französisch 691058001
Sprache Teilecode
Japanisch, Chinesisch, Englisch 693515001
Englisch, Deutsch, Französisch 693513001
2010/01/20 24 gTR2BSA4
TC-R2B
Sprache Teilecode
Japanisch, Chinesisch, Englisch 693512001
Englisch, Deutsch, Französisch 693510001
2010/01/20 25 gTR2BSA4
TC-R2B
Sprache Teilecode
Japanisch, Chinesisch, Englisch 693001001
Englisch, Deutsch, Französisch 693002001
2010/01/20 26 gTR2BSA4
TC-R2B
Sprache Teilecode
Japanisch, Chinesisch, Englisch, Deutsch, Französisch 693003001
693003001(1-1).wmf
693178001.ai
2010/01/20 27 gTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 28 gTR2BSA4
TC-R2B Türverriegelungsfunktion
TÜRVERRIEGELUNGSFUNKTION
1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
2 Äußere Ansicht
3 Inspektion der Türverriegelung
4 Einzelheiten der Funktion
2010/12/09 1 gR2BDoor.doc
Türverriegelungsfunktion TC-R2B
1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
GEFAHR
Umlaufende Werkzeuge und laufende Teile können Sie verletzen.
Wenn der Verriegelungsschalter außer Kraft ist, darf man mit
keinem Körperteil in die Maschine kommen.
Wenn der Verriegelungsschalter außer Kraft ist, darf man mit
keinem Körperteil in die Maschine kommen. Den Betriebsleiter
verständigen.
Bei außer Kraft gesetzter Verriegelung darf der Betriebsleiter
niemanden die Maschine benutzen lassen.
Vor Inbetriebnahme der Maschine sich mit eigenen Augen
vergewissern, daß die Verriegelung in Kraft ist.
Sollte der Verriegelungsschlüssel im Schloß stecken, muß der
Betriebsleiter darüber informiert werden.
Den Verriegelungsschlüssel muß der Betriebsleiter aufbewahren.
WARNUNG
Verriegelung in Kraft ist.
Wenn die Innentür nicht veschlossen sein sollte, muß der
Betriebsleiter davon benachrichtigt werden.
WARNUNG
Umlaufende Teile könnten Sie hineinziehen und verletzen.
Von umlaufenden Teilen, Werkzeugen, der Spindel und dem
ATC- Magazin sich fernhalten.
Körperanliegende Bekleidung tragen.
Lange Haare müssen unter einem Hut aufgesteckt werden.
Beim Arbeiten an der laufenden Maschine keine Handschuhe
tragen.
Keinen Schmuck tragen.
Umlaufende Teile nicht berühren.
2010/12/09 2 gR2BDoor.doc
TC-R2B Türverriegelungsfunktion
Zweck
Die Türveriegelungsfunktion schützt die Benutzer der Maschine vor der Gefahr, durch umlaufende
Werkzeuge oder laufende Teile verletzt zu werden, oder durch umlaufende Teile in die Maschine
hineingezogen zu werden.
Einrichtungsbeschreibung
Bei in Kraft gesetzter Verriegelung wird die Außentür verriegelt, und die Höchstgeschwindigkeit
entsprechend der Situation vermindert.
Einrichtungsaufbau
Die Türverriegelungseinrichtung besteht aus Folgendem :
1. Türendschalter
2. Türschloß
Bitte halten Sie Folgendes bei außer Kraft gesetzter Verriegelung ein.
Umlaufende Werkzeuge und andere laufende Teile beachten.
Nach dem Einstellen und Warten den Schalter in Kraft setzen.
Den Schlüssel (2) muß der Betriebsleiter aufbewahren.
Betriebstafel
door.01.ai
2010/12/09 3 gR2BDoor.doc
Türverriegelungsfunktion TC-R2B
2 Äußere Ansicht
TC-R2B
Standardhub-Typ
Schlüssel
Türendschalter
Do001.ai
2010/12/09 4 gR2BDoor.doc
TC-R2B Türverriegelungsfunktion
2010/12/09 5 gR2BDoor.doc
Türverriegelungsfunktion TC-R2B
2010/12/09 6 gR2BDoor.doc
TC-R2B Türverriegelungsfunktion
Türverrie Seitentür
gelungs (*8) Außentür Innentür Seitentür-Schloß Außentür-Schloß Maschinenbedienung
schalter
in Kraft Zu Zu Zu Die Tür ist Verriegelt bei geschlossener Jeder Betrieb ist möglich.
verriegelt, Außentür und während der
wenn die Rotation der C-Achse oder
Seitentür der zusätzlichen Achse der
geschlossen Außenpalette oder während
ist und die des Maschinenbetriebs,
Maschine wenn die C-Achse an einer
arbeitet nicht-indexierten Position ist
(während der (Achsenverschiebung,
Achsenverschi Spindelrotation,
ebung, der Tastatureingabe- und
Spindelumdre Programmierbedienung
hung, des oder wenn der manuelle
MDI-Betriebs, Impulsgeber in Kraft gesetzt
des ist). (*4)
Auf Speicherbetrie Die Tür ist verriegelt, wenn Jeder Betrieb ist möglich.
bs oder wenn die Außentür geschlossen
der manuelle ist und die Maschine
Impulsgenerat arbeitet (während der
or Achsenverschiebung, der
eingeschaltet Spindelumdrehung, des
ist). MDI-Betriebs, des
Speicherbetriebs oder wenn
der manuelle
Impulsgenerator
eingeschaltet ist).
Auf Zu nicht verriegelt Wenn die C-Achse geschaltet wurde, können die
C-Achse und die Zusatzachse der äußeren Palette
nicht gedreht werden. (*2)
Für die anderen Achsen (die oben nicht genannt sind)
können alle Funktionen genutzt werden.
Wenn die C-Achse nicht geschaltet wurde, kann keine
Funktion ausgeführt werden. (*2)(*7)
Auf Alle Betriebe sind unmöglich. (*2) (*7)
Zu ↓ Der ganze Betrieb (einschießlich der
Auf Spindelrotation)hält sofort an. (*3) (*7)
Zu Zu - Wenn die C-Achse oder die Zusatzachse der äußeren
↓ Palette sich dreht oder ihr Schaltvorgang noch nicht
Auf abgeschlossen ist, wird der Betrieb (einschließlich der
Spindeldrehung) sofort gestoppt. (*3)(*7)
2010/12/09 7 gR2BDoor.doc
Türverriegelungsfunktion TC-R2B
*2 Beim Versuch zu bedienen, kommt der Fehler “Äußere Tür AUF” oder “Seitentür AUF”.
*5 Bei ATC und der Magazindrehung ist die Tür verriegelt, wenn bei geschlossener Außentür
die Innentür geöffnet ist oder die Palette nicht eingeteilt ist (nur beim MDI- oder
Speicherbetrieb).
*6 Bei geschlossener Seitentür wird die Tür während des Werkzeugwechsels oder der
Magazindrehung verriegelt.
*7 Bei in Kraft gesetzter Türverriegelung werden die Servomotoren für zusätzliche Achsen der
Außenpalette oder alle Achsen je nach Zustand ausgeschaltet.
*8 Die Tür wird verriegelt, wenn die Maschine nicht mit der Seitentür (Sonderausstattung)
ausgestattet ist.
2010/12/09 8 gR2BDoor.doc
TC-R2B
Centre de taraudage
TC-R2B
2010/01/20 1 fTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
2010/01/20 2 fTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
Objectif
Le centre de taraudage est composé de circuits électriques à haute tension, d'outils tournants à
grande vitesse et de tables et magazins ATC se déplaçant avec une force importante. Par
conséquent, divers dangers en lien avec la machine peuvent survenir.
Le but du présent manuel de sécurité est de protéger les utilisateurs de ces dangers.
Le manuel de sécurité décrit donc les éléments suivants :
Avertissements : types de danger
Mesures préventives : manières d'éviter les dangers de survenir
2010/01/20 3 fTR2BSA1-2.doc
Liens avec les étiquettes de sécurité
Les éléments d'importance particulière qui apparaissent dans ce manuel de sécurité sont également
fixés à la machine comme étiquettes de sécurité.
Une explication des étiquettes de sécurité est fournie à la fin de ce manuel de sécurité. Si des
étiquettes de sécurité se détachent de la machine, obtenez de nouvelles étiquettes de sécurité et
fixez-les correctement.
Langue
Les machines expédiées sur le territoire national, au sein du Japon, sont fournies avec des manuels
de sécurité et des étiquettes de sécurité écrits en japonais. Les machines quittant le Japon, sont
fournies avec des manuels de sécurité et des étiquettes de sécurité écrits en quatre langues: anglais,
allemand, français et chinois,
Pour ce qui est des manuels et des étiquettes dans d'autres langues, consultez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté la machine.
Achat
Lorsque les manuels de sécurité ou les étiquettes de sécurité ont été perdus, obtenez-les du
revendeur auprès duquel vous avez acheté la machine.
Si vous ne connaissez pas de revendeur, appelez le bureau spécifié ci-dessous.
2011/05/27 4 fTCOMSA1-3.doc
Utilisation du manuel de sécurité
Faites attention de ne pas perdre les manuels de sécurité, veillez à ce qu'ils soient à portée de main
et que l'on puisse les consulter à tout moment.
Lorsque la machine change de mains, remettez les manuels au nouveau propriétaire.
Niveau de danger
Le niveau de danger est classifié en trois catégories en fonction du niveau d'endommagement
pouvant survenir quand les instructions ne sont pas observées.
1. DANGER
DANGER
Endommagement pouvant provoquer la mort ou de graves blessures
2. AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Endommagement pouvant entraîner une blessure grave
3. PRECAUTION
PRECAUTION
Endommagement moins grave que celui susmentionné
2011/05/27 5 fTCOMSA1-3.doc
Signification des symboles
Des symboles sont utilisés sur les étiquettes de sécurité et dans les avertissements dans le manuel
de sécurité pour expliquer de manière intuitive les dangers possibles.
1. Danger
Coupure Eclatement
Chute Projection
Projection Feu
2011/05/27 6 fTCOMSA1-3.doc
2. Mesures préventives
2011/05/27 7 fTCOMSA1-3.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
A
6 21 23
12 24
2
1
7 1
38
25
30
12
14
A
22
9
28
11 31
18
19 34 20
5 10
3.4
35 37
16 17
15 32
36
0906-1~7.ai
2010/12/10 8 TR2BSA2.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
No. 各部の名称 Section names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
日本語 English Deutsch Français 中文
1. 制御箱 control box Steuerschrank armoire de commande 控制箱
2. 機械カバー machine cover Maschinenabdeckung couvercle de la machine 机械外罩
3. フィードホールドスイッチ feed hold switch Vorschubhaltschalter interrupteur d'arrêt de l'avance 进给保持开关
4. フィードホールドランプ feed hold lamp Vorschubhalt-Kontrollleuchte témoin de contrôle d'arrêt de l'avance 进给保持指示灯
5. ドアインタロックスイッチ door interlock switch Türverriegelungsschalter interrupteur de verrouillage de porte 门互锁开关
6. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
7. 正面扉 front door Vordertür porte avant 正面门
9. ドアインタロックキー door interlock key Schlüssel des Türverriegelungsschalters clé de verrouillage de porte 门互锁键
10. スピンドル spindle Spindel broche 主轴
11. ATC マガジン ATC magazine ATC-Magazin magasin ATC ATC 刀库
12. とって handle Griff poignée 把手
14. レベリングボルト leveling bolt Nivellierschraube boulon de mise à niveau 调平螺栓
15. クーラントノズル coolant nozzle Kühlmitteldüse buse de liquide d'arrosage 冷却液喷嘴
16. 工具 tool Werkzeug outil 刀具
17. 工具ホルダ tool holder Werkzeughalter porte-outil 刀具夹
18. スピンドルヘッド spindle head Spindelkopf tête de broche 主轴头
19. 非常停止スイッチ emergency stop switch Not-Aus-Schalter interrupteur d'arrêt d'urgence 紧急停止开关
20. クイックテーブル quick table Schnellschalttisch table à action instantanée 快速回转工作台
21. 主電源ブレーカ main power breaker Hauptschalter disjoncteur d’alimentation principale 主电源开关
22. クーラントタンク coolant tank Kühlmitteltank réservoir de liquide d'arrosage 冷却液罐
23. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
24. 回生抵抗カバー regenerative resistor cover Abdeckung d. Rückkopplungswiderstands couvercle de la résistance régénérative 再生电阻罩
25. 操作パネル operation panel Bedientafel pupitre de commande 操作面板
28. グリップカバー grip cover Griffschutz couverture de jambe 刀柄护罩
30. 自動間欠給油ポンプ automatic intermittent lubricating unit Automatische Intervallschmieranlage unité de lubrication intermittente autom. 自动间歇加油泵
31. 内扉 inter door Innentür porte intérieure 内门
34. Y 軸テレスコカバー Y-axis telescopic cover Y-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe Y Y 轴伸缩护罩
35. X 軸テレスコカバー X-axis telescopic cover X-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe X X 轴伸缩护罩
36. エプロンカバー apron cover Schutzschürze carter de tablier 防溅护罩
37. 洗浄ガン clearing gun Reinigungspistole pistolet de nettoyage 气力清洁枪
38. 側面扉 side door Seitentür porte latérale 侧面门
2010/12/10 9 TR2BSA2.doc
TC-R2B
SD2 Des pièces à haute tension se trouvent dans l'armoire de commande (1). Leur
contact involontaire peut provoquer de graves blessures ou la mort.
SD2-1 Seuls les opérateurs qualifiés pour les travaux électriques et connaissant les circuits
électriques de la machine sont autorisés à entretenir et contrôler les composants électriques.
SD2-2 Coupez le disjoncteur de l'alimentation principale (21) avant le fonctionnement.
Placez un panneau signalétique indiquant 'En cours d'entretien'.
SD2-3 Lorsque vous quittez la machine, fermez la porte de l'armoire de commande et
verrouillez-la à l'aide de vis.
SD3 Lors de l'usinage, vous pouvez être pris dans la machine, provoquant de graves
blessures.
SD3-1 N'entrez pas dans le couvercle de la machine (2) pendant le fonctionnement.
SD3-2 Contrôlez que personne ne se trouve dans le couvercle de la machine avant de la
démarrer.
SD3-3 Tenez vos mains, pieds et corps loin des pièces mobiles lors du fonctionnement.
SD3-4 Si vous devez entrer dans la machine, coupez le disjoncteur de l'alimentation
principale (21) et verrouillez-le de sorte qu'il ne puisse pas être remis en route.
SD5 Lorsque l'interrupteur de verrouillage de porte (5) est désactivé, la table à action
instantanée peut se déplacer.
Vous pouvez être pris dans la table à action instantanée ou la machine et vous
blesser.
SD5-1 Lors du réglage de la machine, faites extrêmement attention aux déplacements de la
machine pour pouvoir l'arrêter si nécessaire. Une fois le réglage de la machine
terminé, activez à nouveau l'interrupteur de verrouillage de porte. La clé de
verrouillage de porte (9) doit être retirée et conservée par le superviseur.
2010/12/07 10 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SD8 L'utilisation de liquide d'arrosage à base d'huile pour les machines équipées du
système CTS (refroidissement traversant la broche) peut provoquer un incendie.
SD8-1 Assurez-vous d'utiliser du liquide d'arrosage soluble dans l'eau.
Avertissement AVERTISSEMENT
SW1 Le contact avec les outils rotatifs (16) peut provoquer des blessures.
SW1-1 Tenez-vous éloigné des outils rotatifs.
SW2 Les outils brisés (16) ou les pièces éjectées peuvent vous blesser.
SW2-1 Fermez la porte avant (7) et latérale (38) et démarrez la machine.
SW3 Vous pouvez être pris dans la pièce rotative, provoquant une blessure.
SW3-1 Tenez-vous éloigné des outils rotatifs (16), de la broche (10) et du magasin ATC
(11).
SW3-2 Portez des vêtements ajustés. Les cheveux longs doivent être placés sous un
couvre-chef. Ne portez pas de gants, sauf pour les opérations de réglage lorsque la
machine est arrêtée. Ne portez pas d'accessoires. Ne tenez pas les pièces rotatives.
SW4 Si le dispositif de sécurité est modifié, son fonctionnement peut être altéré. Vous
risquez ainsi d'être pris dans la machine, de vous cogner ou de prendre une décharge
électrique.
SW4-1 Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. N'altérez pas le dispositif de sécurité
afin de ne pas provoquer de dysfonctionnement.
2010/12/07 11 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW5 Si des copeaux sont éjectés vers vos yeux, ils peuvent provoquer des blessures
occulaires et même la cécité.
SW5-1 Portez des lunettes de sécurité contre les copeaux.
SW5-2 N'enlevez pas les copeaux avec de l'air.
SW6 Si vous touchez les copeaux à mains nues, vous pouvez vous couper ou vous brûler.
SW6-1 Ne touchez pas les copeaux à mains nues. Ne touchez pas les bords tranchants des
pièces.
SW6-2 Portez des gants et utilisez une brosse pour retirer les copeaux.
SW6-3 Nettoyez les copeaux de coupe lorsque la machine est arrêtée.
SW7 Si vous saisissez la lame de l'outil (16) à la main, vous pouvez vous couper.
SW7-1 Ne touchez pas le bord de l'outil. Tenez toujours la tige du porte-outil (17).
SW8 La chute d'un objet lourd sur votre pied peut entraîner des fractures.
SW8-1 Lors du soulèvement d'objets lourds, portez des chaussures de sécurité.
SW10 Les capacités auditives sont réduites lorsque les oreilles sont exposées à un bruit
excessif pendant une longue durée.
SW10-1 Utilisez des protections pour les oreilles lors de travaux dans un environnement
bruyant.
SW11 Les explosions d'air à haute pression peuvent endommager vos yeux et vos oreilles.
SW11-1 Les personnes non qualifiées pour la manipulation de l'air à haute pression et ne
connaissant pas les conduites de haute pression de la machine ne sont pas autorisées
à les installer ou les remplacer.
SW11-2 Pour réparer le flexible d'air à haute pression, débranchez la source de pression et
libérez tout d'abord la pression résiduelle. Placez un panneau signalétique indiquant
"En cours d'entretien".
2010/12/07 12 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW13 Lorsque la machine fonctionne alors que des outils sont restés dedans, ils peuvent
être éjectés et provoquer des blessures.
SW13-1 Ne laissez pas d'outils manuels dans la machine.
SW14 Votre main peut se prendre dans la porte avant (7), interne (31) ou latérale (38)
si vous ouvrez ou fermez la porte en tenant d'autres pièces que les poignées (12, 32
et 39).
SW14-1 Tenez la poignée lors de l'ouverture et de la fermeture des portes.
SW16 Si vous placez des outils sur l'armoire de commande (1), le pupitre de commande,
ou la machine, ils peuvent tomber en raison des vibrations.
SW16-1 Ne placez pas d'objets sur l'armoire de commande et la machine.
SW17 Vous pouvez tomber et vous blesser si vous grimpez sur la machine ou le réservoir
de liquide d'arrosage (22).
SW17-1 Ne grimpez pas sur la machine ou le réservoir de liquide d'arrosage.
SW18 Lorsque vous placez votre main sous les boulons de mise à niveau (14), votre main
peut être prise, ce qui entraîne une blessure.
SW18-1 Ne placez pas vos mains sous les boulons de mise à niveau. Utilisez des outils pour
la mise à niveau.
SW19 Si un câble pend ou n'est pas couvert, vous pouvez trébucher ou glisser et tomber.
SW19-1 Tendez tous les câbles. Couvrez les câbles lorsque vous les placez au sol.
SW20 Des modifications sur la machine peuvent affecter le dispositif de sécurité, rendant
invalides tous les avertissements indiqués.
SW20-1 Ne modifiez pas la machine. Si des modifications sont nécessaires, contactez au
préalable Brother Industries, Ltd. et demandez une permission écrite.
2010/12/07 13 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW21 Vous risquez de vous blessez gravement si du liquide d'arrosage entre en contact
avec vos yeux.
SW21-1 Lors du réglage de la buse de liquide d'arrosage (15), portez des lunettes de sécurité.
SW21-2 Lors de l'utilisation du pistolet de nettoyage (37), portez des lunettes de sécurité.
SW21-3 Lorsque du liquide d'arrosage a pénétré dans vos yeux, lavez-les avec de l'eau propre
et consultez un docteur.
SW22 Si vous placez vos doigts dans l'espace de la machine, ils peuvent être
pris, ce qui entraîne une blessure.
SW22-1 Ne placez pas vos doigts sur la couverture de jambe (28).
SW22-2 Ne placez pas vos doigts dans l'espace entre l'outil (16) ou le porte-outil (17)
et le magasin ATC (11).
SW22-3 Ne placez pas vos doigts dans l'espace entre l'outil ou le porte-outil et la broche (10).
SW23 Si du liquide d'arrosage, de l'huile ou des copeaux sont au sol, vous pouvez glisser et
tomber ou vous cogner, provoquant des blessures.
SW23-1 Coupez l'alimentation de la machine, nettoyez-la à l'intérieur et autour, puis
démarrez-la.
SW23-2 Portez un casque et des chaussures de sécurité lors de l'installation de la machine.
SW24 Lorsque vous attachez et détachez le porte-outil (17), vous pouvez vous couper sur
le bord d'un outil (16) ou cogner votre main contre la machine.
SW24-1 Ne tenez pas le bord de l'outil. Portez des gants en cuir. Tenez le porte-outil des
deux mains.
SW26 Lors de l'usinage de la pièce à l'aide d'un liquide d'arrosage à base d'huile, la pièce
usinée peut chauffer et prendre feu.
SW26-1 Lors de l'utilisation de liquide d'arrosage à base d'huile, installez une alarme
incendie et un extincteur automatique.
SW26-2 Lors de l'usinage de pièces, un opérateur doit être présent.
2010/12/07 14 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW27 Si vous vous appuyez contre la machine, vous pouvez être pris ou vous cogner
contre la machine lors du déplacement de la machine, provoquant des blessures.
SW27-1 Ne vous appuyez pas contre la machine.
SW28 Si des objets sont accrochés à l'interrupteur d'arrêt d'urgence (19), il peut ne pas être
possible de l'actionner.
SW28-1 N'accrochez aucun objet à l'interrupteur d'arrêt d'urgence.
SW30 En raison du poids important du réservoir de liquide d'arrosage (22), vous pouvez
vous faire une hernie discale ou faire tomber le réservoir sur vos pieds si vous le
soulevez.
SW30-1 Ne soulevez pas le réservoir de liquide d'arrosage même lorsque vous retirez les
copeaux.
SW31 Lorsque vous entrez dans la machine, vous pouvez glisser et tomber ou être pris
dans celle-ci.
SW31-1 Lorsque vous entrez dans la machine, assurez-vous de coupez le disjoncteur de
l'alimentation du circuit principal (21) et de le verrouiller pour qu'il ne puisse pas
être remis en route, puis retirez le liquide d'arrosage et les copeaux.
Portez également des chaussures de sécurité et un casque. Placez un panneau
signalétique indiquant "En cours
d'entretien" près de la machine.
SW32 Si du couvercle de la machine (2) et le couvercle d'entretien (6), (23) ne sont pas
attachés, vous risquez d'être pris dans la machine ou blessés par des outils brisés.
SW32-1 Contrôlez que le couvercle d'entretien est attaché avant de mettre l'alimentation en
marche.
SW33 Les outils (16) ou porte-outils (17) dont le poids et la taille dépassent la limite
spécifiée peuvent s'éjecter lors de leur utilisation.
SW33-1 Utilisez des outils et des porte-outils dont le poids et la taille sont dans les limites
spécifiées.
SW33-2 Pour les limites des outils, veuillez vous reporter à l'étiquette d'outil apposée sur la
machine ou au manuel de fonctionnement.
SW34 Si vous touchez la résistance régénérative, vous risquez de vous brûler car elle
chauffe lors du fonctionnement.
SW34-1 Ne retirez pas le couvercle de la résistance régénérative (24).
SW35 Si vous touchez le moteur, vous risquez de vous brûler car il chauffe lors du
fonctionnement.
SW35-1 Ne touchez pas le moteur dans les 30 minutes après la fin de son fonctionnement.
2010/12/07 15 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW37 Si la disposition du dispositif de protection est incorrecte, un feu peut éclater parce
que le dispositif de protection ne marche pas.
SW37-1 Ne changez pas la disposition du dispositif de protection.
SW38 Si le magasin ATC (11) tourne, des outils (16) peuvent heurter les pièces usinées, les
dispositifs de serrage ou la machine et peuvent se casser.
SW38-1 Réglez la longueur d'outil de sorte que les outils n'entrent pas en contact avec les
pièces usinées, les dispositifs de serrage ou la machine même si le magasin ATC
tourne.
SW39 Si l'armoire de commande (1) ou le pupitre de commande (25) est mouillé, vous
pouvez recevoir une décharge électrique.
SW39-1 Veillez à ce qu'il n'y ait pas de liquide d'arrosage, d'eau ou de copeaux sur l'armoire
de commande et le pupitre de commande.
SW39-2 Ne touchez pas l'armoire de commande si vous avez les mains mouillées.
SW40 Lorsque le câble pour PE secteur câblé de l'extérieur est trop court, le câble pour PE
peut se détacher lorsque le câble est tiré et vous pouvez recevoir un choc
électrique.
SW40-1 Utilisez un câble plus long que les autres (L1, L2, L3) pour PE secteur en laissant un
peu de mou.
SW41 Si l'alimentation est en marche ou les pièces usinées dans une atmosphère explosive,
une explosion peut se produire en raison d'une étincelle provenant de la machine.
SW41-1 N'installez pas la machine dans une atmosphère explosive.
SW41-2 Ne mettez pas en marche l'alimentation de la machine et n'effectuez pas l'usinage et
le réglage dans une atmosphère explosive.
SW43 Si vous touchez un câble écrasé par un objet lourd, vous pouvez recevoir une
décharge électrique. Le câble écrasé peut provoquer un court-circuit.
SW43-1 La personne qualifiée pour les travaux électriques doit placer les câbles de sorte
qu'ils ne soient pas écrasés et les remplacer s'ils le sont.
SW44 Les copeaux de coupe peuvent prendre feu ou exploser en fonction de la matière de
la pièce (p.ex. Magnésium).
SW44-1 Retirez immédiatement tout copeau de coupe.
SW44-2 Installez un extincteur près de la machine lors de l'usinage d'une pièce constituée
d'un tel matériau et ne réalisez jamais de fonctionnement automatique.
2010/12/07 16 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW45 Pour ce qui est de l'outil (16) ayant un insert remplaçable, si l'insert n'est pas bien
serré, il peut se détacher lors de la rotation de la broche, provoquant de graves
blessures.
SW45-1 Vérifiez que l’insert est bien serré, puis montez l’outil sur la machine.
SW50 Un impact sur les tuyaux peut entraîner une fuite et du liquide d'arrosage pénétrant
dans vos yeux peut entraîner la cécité.
SW50-1 Evitez tout impact sur les tuyaux.
SW51 Lors du réglage de la direction de la buse de liquide d'arrosage, votre main peut être
coupée sur le bord d'un outil ou vous pouvez cogner votre main contre la machine.
SW51-1 Portez des gants en cuir.
SW52 Le déplacement de la machine avec les câbles connectés peuvent provoquer des
décharges électriques.
SW52-1 Débranchez les câbles du corps principal de la machine et de le réservoir de liquide
d'arrosage (22) avant de déplacer la machine.
SW55 Puisque l'unité de lubrification intermittente automatique (30) est placée en hauteur,
de l'huile peut se répandre lors du remplissage du réservoir et entrer en contact avec
vos yeux.
SW55-1 Assurez-vous de porter des lunettes de protection lors du remplissage du réservoir.
SW56 Puisque une grande quantité de brouillard est générée, l'opérateur peut se sentir mal
lors du remplacement de la pièce.
SW56-1 Fixez un collecteur de brouillard.
SW57 Il y a un risque de projection de liquide d'arrosage dans vos yeux lors du nettoyage
ou du remplacement du filtre, ou d'entretiens similaires sur les machines équipées du
système CTS.
SW57-1 Assurez-vous de purger la pression résiduelle avant d'effectuer l'entretien.
2010/12/07 17 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW58 Vous pouvez vous cogner la tête sur l'outil si vous entrer dans la machine alors que
l'outil (16) est fixé sur le magasin (11) ou la broche (10).
SW58-1 Assurez-vous de porter un casque lorsque vous entrez dans la machine.
SW60 Si le cric utilisé pour la mise à niveau de la machine s'enlève, il peut vous écraser la
main.
SW60-1 Placez le cric au centre de la base vers l'avant.
SW61 Si vous montez sur le réservoir du liquide d'arrosage (22), vous pouvez glisser et
vous blesser.
SW61-1 Ne montez pas dessus.
SW62 Si les vis de la plaque à bornes sont desserrées après le câblage, de la chaleur peut
être générée en raison d'un mauvais contact, provoquant un incendie.
SW62-1 Assurez-vous qu'il n'y a pas de vis desserrées après le câblage.
SW63 L'installation de la machine sur une surface instable peut entraîner le décalage ou
le basculement de la machine lors de l'usinage et provoquer des blessures ou des
dommages sur la machine.
SW63-1 Installez la machine sur une surface solide et plane.
Contrôlez si le sol satisfait aux exigences suivantes :
Si vous placez un objet de 2600 kg, le sol ne gondole pas ni ne se voile.
Le sol est horizontal et ne présente pas de bosses ni de creux.
La surface du sol est totalement solide et n'est pas déformée lorsqu'une
pression de 1,0 MPa (10 kgf/cm2) est appliquée.
Le sol est fait d'une matière qui ne se déteriorera pas avec le temps.
SW64 Si la zone est mal éclairée et que l'intérieur de la machine est sombre, vous pouvez
vous blesser les mains sur des dispositifs de serrage ou des lames.
SW64-1 Installez une lampe de machine lorsque l'éclairage à l'intérieur de la machine est de
500 lux ou moins.
2010/12/07 18 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW65 Si vous montez sur le carter télescopique de l'axe X R (35), le carter télescopique de
l'axe Y (34) .
ou le carter de tablier (36), vous pouvez glisser et tomber et vous blesser.
SW65-1 Ne montez pas sur le carter.
SW66 Vous risquez de vous blesser si vous travaillez dans une position non naturelle.
SW66-1 Ne travaillez pas dans une position non naturelle.
SW68 Le couvercle (transparent) de l’éclairage machine contient des organes sous haute
tension qu’il faut éviter de toucher: risque d’électrocution grave voire mortelle.
Les corps étrangers tels les éclaboussures de réfrigérant ou les copeaux, risquent
d’endommager les pièces ou de provoquer des incendies.
SW68-1 Avant de remplacer le tube fluorescent, couper l’alimentation électrique principale
au disjoncteur et poser un cadenas. Placer une pancarte indiquant «En cours de
remplacement».
Attention de ne pas laisser de corps étrangers pénétrer dans le couvercle. Vérifier
que vous avez les mains propres lorsque vous remplacez le tube.
Ne pas changer le fusible de protection de l’intérieur de l’éclairage de la machine.
Avant de vérifier l’éclairage ne pas oublier de fermer le bouchon étanche.
SW69 Le revêtement de plafond est lourd. Attention de ne pas vous blesser lorsque vous le
déposez ou le remettez en place.
SW69-1 Prévoir au moins deux personnes pour retirer ou fixer le revêtement de plafond.
2010/12/07 19 fTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
6
3
8
7
0906.ai
2010/01/20 20 fTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 21 fTR2BSA4
TC-R2B
Type BT
Code de pièce
693526001 Etiquette d'outil BT2
Type BBT
Code de pièce
693525001 Etiquette d'outil BBT2
2010/01/20 22 fTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 23 fTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 24 fTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 25 fTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 26 fTR2BSA4
TC-R2B
693003001(1-1).wmf
693178001.ai
2010/01/20 27 fTR2BSA4
TC-R2B
2010/01/20 28 fTR2BSA4
TC-R2B Fonction de la fermeture de sécurité des portes
FONCTION DE LA FERMETURE DE
SÉCURITÉ DES PORTES
1 Précautions générales
2 Vue d'apparence
3 Contrôle
4 Détails de la fonction
2010/12/10 1 fR2BDoor.doc
Fonction de la fermeture de sécurité des portes TC-R2B
1 Précautions générales
DANGER
Lorsque le commutateur de sécurité (5) est invalidé, la machine
fonctionne lorsque la porte avant (7) est ouverte.
Si vous touchez des outils tournants et des parties mobiles, vous
vous blesserez.
Quand l'interrupteur de l'enclenchement avec verrouillage de la
porte est invalidé, ne mettez pas vos mains, vos pieds, et votre
corps dans la machine. Avertissez-en le superviseur.
Quand l'interrupteur de l'enclenchement avec verrouillage de la
porte est invalidé, le superviseur ne doit autoriser personne à
travailler.
Assurez-vous visuellement que l'enclenchement avec verrouillage
de la porte est validé avant l’opération de la machine.
Si la clef de l'enclenchement avec verrouillage de la porte est
attachée, avertissez-en le superviseur.
Le superviseur doit toujours garder la clef de l'enclenchement
avec verrouillage de la porte.
AVERTISSEMENT
Si vous touchez des outils tournants, vous vous blesserez.
Ne vous approchez pas des outils tournants.
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être pris dans la section tournante et vous blesser.
Ne vous approchez pas des outils tournants, de la broche, et du
COA magasin.
Portez des vêtements collants. Mettez les cheveux longs dans un
bonnet. Portez des gants pour arrêter la machine et faire
l'arrangement. Ne portez pas de bijoux. Ne tenez pas la section
tournante.
2010/12/10 2 fR2BDoor.doc
TC-R2B Fonction de la fermeture de sécurité des portes
Intention
La Fonction de la fermeture de sécurité des portes vous évite d'être pris dans les outils tournants et
les parties mobiles.
Description de la fonction
L'enclenchement avec verrouillage de la porte fonctionne pour que la porte extérieure soit
verrouillée et que la vitesse maximale soit limitée selon les circonstances.
Structure de l'unité
L'enclenchement avec verrouillage de la porte est constitué par les éléments ci-dessous.
1. l'interrupteur de la limite de la porte
2. le verrou de la porte
panneau
d'opération
door.01.ai
2010/12/10 3 fR2BDoor.doc
Fonction de la fermeture de sécurité des portes TC-R2B
2 Vue d'apparence
TC-R2B
A course normale
Clef
Interrupteur de la
limite de la porte
Do001.ai
2010/12/10 4 fR2BDoor.doc
TC-R2B Fonction de la fermeture de sécurité des portes
3 Contrôle
Contrôles lors de la mise en exploitation
Veillez à vérifier les systèmes de verrouillage de porte et d'arrêt d'urgence avant la mise en
exploitation.
Si l'un des systèmes ou les deux ne fonctionnent pas correctement, signalez-le immédiatement à
votre supérieur.
2010/12/10 5 fR2BDoor.doc
Fonction de la fermeture de sécurité des portes TC-R2B
4 Détails de la fonction
Interrupteur Porte la Porte Verrou de la
du térale extéri-e Porte Verrou de la porte Fonctionnement de la machine
porte
verrouillage (*8) intérieure extérieure
ure Térale
des portes
OFF Fermée Fermée Ouverte/ Ne sera pas Ne sera pas verrouillé Toutes les opérations sont possibles.
Fermée verrouillé (*5)
Ouverte Fermée (*6) Lorsque l'axe C a été indexé, il tourne à basse
vitesse. (*1)
L’axe ajouté pour la palette extérieure tourne à basse
vitesse. (*1)
L'opération MEMOIRE n’est possible que dans
le mode de fonctionnement unique.
L'opération IMD cesse à chaque fin de bloc.
2010/12/10 6 fR2BDoor.doc
TC-R2B Fonction de la fermeture de sécurité des portes
Interrupteur Porte la Porte Verrou de la
du térale extéri-e Porte Verrou de la porte Fonctionnement de la machine
porte
verrouillage (*8) intérieure extérieure
ure Térale
des portes
ON Fermée Fermée Fermée Verrouillage Verrouillé quand la Toutes les opérations sont possibles.
de la porte porte extérieure est
lorsque le fermée et l'axe C ou
portillon l’axe additionnel de
latéral est palette extérieure en
fermé et que rotation, ou lorsque la
la machine machine est en marche
est en avec l'axe C en position
marche (lors non indexée
du (déplacement d’un axe,
déplacement rotation de la broche,
des axes, de opération par IMD,
la rotation de opération par mémoire,
la broche, du ou quand l’impulseur
fonctionnem manuel est mis sur ON).
ent en (*4)
Ouverte automatique Verrouillage de la porte Toutes les opérations sont possibles.
ou si le lorsque le portillon
générateur extérieur est fermé et
d’impulsions que la machine est en
manuel est marche (lors du
activé). déplacement des axes,
de la rotation de la
broche, du
fonctionnement en
automatique ou si le
générateur d’impulsions
manuel est activé).
Ouverte Fermée Ne sera pas verrouillé Lorsque l'axe C a été indexé, l'axe C et l'axe
supplémentaire de la palette extérieure ne peuvent pas
tourner. (*2)
Les axes autres que ceux susmentionnés peuvent
effectuer toutes les opérations.
2010/12/10 7 fR2BDoor.doc
Fonction de la fermeture de sécurité des portes TC-R2B
*1 Déplacement lent/rotation
L’avance rapide est limitée à la vitesse préréglée par le paramètre machine “avance rapide
(portillon ouvert)”.
La vitesse de coupe également est limitée à la vitesse préréglée dans “avance rapide
(portillon ouvert)”.
La vitesse de déplacement supplémentaire des axes est également limitée à la vitesse réglée
au paramètre machine “avance rapide des axes 5 et 8 (portillon ouvert)”.
La vitesse de l’axe C est limitée à la vitesse réglée au paramètre machine “avance rapide de
l’axe 4 (portillon ouvert)”.
*2 L’essai d’opération entraîne l'erreur “Porte externe ouverte” ou “Porte latérale ouverte”.
*5 La porte est verrouillée pendant un ATC ou lorsque le magasin tourne alors que le portillon
extérieur (porte de protection) est fermé et le portillon intérieur ouvert ou lorsque la palette
n’est pas indexée (ceci concerne uniquement les modes automatiques ou IMD).
*6 La porte est verrouillée pendant un ATC ou lorsque le magasin tourne alors que la porte
latérale est fermée.
*8 La porte est verrouillée lorsque la machine n’est pas équipée de porte latérale (en option).
2010/12/10 8 fR2BDoor.doc
TC-R2B
安装作业人员以及准备作业人员的
安全操作规程
攻丝中心
TC-R2B
请在接触攻丝中心前仔细阅读本安全操作
规程。
兄弟工业公司
玛西纳丽和苏琉雄公司
2009/10/28 1 cTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
目录
什么是安全操作规程 ------------------------------------------------------- 3
务必阅读本规程----------------------------------------------------------------------------------------------- 3
目的-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3
安全操作规程的内容和其他规程的关系 ----------------------------------------------------------------- 3
和安全签条的关系-------------------------------------------------------------------------------------------- 4
语言-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4
索取方法-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4
安全操作规程的使用----------------------------------------------------------------------------------------- 5
危险程度-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5
说明的顺序----------------------------------------------------------------------------------------------------- 5
象形图的意思-------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
各部件名称 ------------------------------------------------------------------- 8
警告和回避方法 ------------------------------------------------------------10
安全签条的说明 ------------------------------------------------------------20
2009/10/28 2 cTR2BSAIN1-1.doc
TC-R2B
什么是安全操作规程
务必阅读本规程
凡接触攻丝中心的人员,诸如在工厂安装攻丝中心的人员、使用攻丝中心进行加工的人员和
调整修理攻丝中心的人员,务必阅读本安全操作规程。
本规程把接触攻丝中心的所有人员称为「使用者」。
目的
攻丝中心由使用高电压的电器回路、高速旋转机具、大功率移动台和 ATC 送料装置组成。
所以该机器带有许多危险因素。
制订本规章的目的是保护使用者免受攻丝中心所带危险因素的伤害。
为此本安全操作规程对下述问题进行说明。
警告:有什么危险
回避方法:如何回避其危险
安全操作规程的内容以及和其他规程的关系
安全操作规程按使用对象进行分类,附在各说明书里(程序控制缝纫机除外)。您想知道机
器的功能和操作方法,请阅读说明书本篇。
1 操作说明书(面向一般操作人员) 「操作人员安全操作规程」
「安装和做准备作业人员的安全操作规程」
「操作说明书」(基本作业所需要的机械操作方法)
中文零件编码 : 693493001
2 操作说明书(面向专门操作人员) 「操作人员安全操作规程」
「安装和做准备作业人员的安全操作规程」
「 机门连动机能」
「 操作说明书」 (准备和加工所需要的机械操作方法)
(操作) 日文零件编码 :693477001 英文零件编码 : 693480001
(数据) 日文零件编码 :693204001 英文零件编码 : 693206001
3 安装说明书 「安装和做准备作业人员的安全操作规程」
「安装说明书」(机械和配件的安装及其组装方法)
日文零件编码 : 693476001 英文零件编码 : 693479001
4 编制程序说明书 「编制程序说明书」(加工程序的制作方法)
(对话) 日文零件编码 : 693219001
英文零件编码 : 693220001
(NC 语言) 日文零件编码 : 693203001
英文零件编码 : 693205001
5 维修说明书 「受过培训的维修作业人员安全操作规程」
「维修说明书」(机械的调整和修理方法)
对顾客不发维修说明书。
2009/11/05 3 cTR2BSA1-2.doc
和安全签条的关系
安全操作规程中特别重要的部分被制作成安全签条,贴在机器上。
安全操作规程的最后部分是关于安全签条的说明。如果机器上的安全签条脱落,请设法索取
签条后重新贴上。
语言
日本国内销售的机器,所贴的安全操作规程和安全签条均用日文。
销售到国外的机器,用的是英文、德文、法文和中文四国文字。
请设法取得所懂语言的安全操作规程和安全签条。
关于其他国家的安全操作规程和语言签条,请询问您所购买的机器销售店。
索取方法
如果安全操作规程或安全签条遗失,请到您所购买的机器销售店索取。
如销售店无法解决,请向下列单位咨询。
日本国外联系地址:
1-5, Kitajizoyama, Noda-cho, Kariya-shi, Aichi-ken, 448-0803, Japan.
BROTHER INDUSTRIES, LTD. Machinery & Solution Company.
phone +81-566-95-0075
fax +81-566-25-3721
2011/05/27 4 cTCOMSA1-3.doc
安全操作规程的使用
安全操作规程应注意妥善保存,做到随时可以阅读。如机器更换所有人,请转交机器的新持
有人。
危险程度
如无视警告,所引起的危险的程度按受害程度可分 3 种。
1.危险
危 险
招致死亡或不可复原的严重疾患的危险。
2.警告
警 告
招致重伤的危险。
3.注意
注 意
轻度危险
说明的顺序
按下列顺序进行说明:
1. 表示危险程度的文字标记(危险、警告、注意)和象形图
2. 危险的种类
3. 伤害的预测
4. 回避方法
2011/05/27 5 cTCOMSA1-3.doc
象形图的意思
安全签条和安全操作规程的警告语言使用象形图,形象地说明其危险程度和回避方法。现将
图像的意义说明如下。
1. 危险
当心滑倒 活动部件
当心绊倒 注意触电
当心触电 当心夹人
夹进手里 注意高温
注意高温 谨防割伤
谨防断裂 注意破裂
当心刺伤 有物落下
有物落下 旋转物体
当心坠落 注意飞散
注意飞散 谨防火灾
2011/05/27 6 cTCOMSA1-3.doc
2. 回避方法
保护耳朵 保护双手
保护双脚 拔掉电源
严禁触摸 保护头部
需接地线 不准分解
保护眼睛
2011/05/27 7 cTCOMSA1-3.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
A
6 21 23
12 24
2
1
7 1
38
25
30
12
14
A
22
9
28
11 31
18
19 34 20
5 10
3.4
35 37
16 17
15 32
36
0906-1~7.ai
2010/12/10 8 TR2BSA2.doc
部品名 Section Names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
No. 各部の名称 Section names Bezeichnung der Komponenten Noms de sections 各部件名称
日本語 English Deutsch Français 中文
1. 制御箱 control box Steuerschrank armoire de commande 控制箱
2. 機械カバー machine cover Maschinenabdeckung couvercle de la machine 机械外罩
3. フィードホールドスイッチ feed hold switch Vorschubhaltschalter interrupteur d'arrêt de l'avance 进给保持开关
4. フィードホールドランプ feed hold lamp Vorschubhalt-Kontrollleuchte témoin de contrôle d'arrêt de l'avance 进给保持指示灯
5. ドアインタロックスイッチ door interlock switch Türverriegelungsschalter interrupteur de verrouillage de porte 门互锁开关
6. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
7. 正面扉 front door Vordertür porte avant 正面门
9. ドアインタロックキー door interlock key Schlüssel des Türverriegelungsschalters clé de verrouillage de porte 门互锁键
10. スピンドル spindle Spindel broche 主轴
11. ATC マガジン ATC magazine ATC-Magazin magasin ATC ATC 刀库
12. とって handle Griff poignée 把手
14. レベリングボルト leveling bolt Nivellierschraube boulon de mise à niveau 调平螺栓
15. クーラントノズル coolant nozzle Kühlmitteldüse buse de liquide d'arrosage 冷却液喷嘴
16. 工具 tool Werkzeug outil 刀具
17. 工具ホルダ tool holder Werkzeughalter porte-outil 刀具夹
18. スピンドルヘッド spindle head Spindelkopf tête de broche 主轴头
19. 非常停止スイッチ emergency stop switch Not-Aus-Schalter interrupteur d'arrêt d'urgence 紧急停止开关
20. クイックテーブル quick table Schnellschalttisch table à action instantanée 快速回转工作台
21. 主電源ブレーカ main power breaker Hauptschalter disjoncteur d’alimentation principale 主电源开关
22. クーラントタンク coolant tank Kühlmitteltank réservoir de liquide d'arrosage 冷却液罐
23. メンテナンスカバー maintenance cover Wartungsabdeckung couvercle d'entretien 维修罩盖
24. 回生抵抗カバー regenerative resistor cover Abdeckung d. Rückkopplungswiderstands couvercle de la résistance régénérative 再生电阻罩
25. 操作パネル operation panel Bedientafel pupitre de commande 操作面板
28. グリップカバー grip cover Griffschutz couverture de jambe 刀柄护罩
30. 自動間欠給油ポンプ automatic intermittent lubricating unit Automatische Intervallschmieranlage unité de lubrication intermittente autom. 自动间歇加油泵
31. 内扉 inter door Innentür porte intérieure 内门
34. Y 軸テレスコカバー Y-axis telescopic cover Y-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe Y Y 轴伸缩护罩
35. X 軸テレスコカバー X-axis telescopic cover X-Achsen-Teleskopabdeckung carter télescopique de l'axe X X 轴伸缩护罩
36. エプロンカバー apron cover Schutzschürze carter de tablier 防溅护罩
37. 洗浄ガン clearing gun Reinigungspistole pistolet de nettoyage 气力清洁枪
38. 側面扉 side door Seitentür porte latérale 侧面门
2010/12/10 9 TR2BSA2.doc
TC-R2B
警告和回避方法
( )中的数字 1, 2 与各部分的名称号码相对应。
危险 危 险
SD1 在攻丝中心里隐藏着许多危险。
SD1-1 为了熟知危险的内容和回避方法,请在操作机器前阅读安全操作规程。
SD1-2 所有使用者均须知道紧急停止开关(19)的位置和操作方法。
SD2 控制箱(1)中有高电压装置,不慎触摸该装置,会引起重大伤亡事故。
SD2-1 电气系统的维修检查作业,只允许具有本机械电气回路知识、持有电工执照的
人员才能操作。
SD2-2 应关掉主电源总开关(21)后进行作业,并设置「 正在作业」 的表示牌。
SD2-3 离开机器时,关闭控制柜,并拧紧。
SD3 被运转中的机器卷入,有可能会受到重大伤害。
SD3-1 机器在运转时,不能将身体伸入机械外罩(2)中去。
SD3-2 亲眼确认机械外罩中确实无人后,才能开动机器。
SD3-3 在机器运转时,手足和身体不能靠近机器的转动部分。
SD3-4 在万不得已必须进入机器进行操作时,应切断主电源控制板(21)的电源,并加
铁锁保护,以免电源接入。
SD4 机门连动装置的开关(5)处于无效状态时,即使打开正面门(7)及侧面门(38),机
械也会运行。有被机械夹伤的危险。
SD4-1 保养作业时,应密切注意机器的运转情况,做到能随时停机。保养作业结束后,
应将机门连动装置拨到有效位置。并取下机门连动装置的钥匙(9)并保管好。
SD4-2 不能在机门连动装置处于无效状态下离开机器。
SD5 机门连动装置的开关(5)处于无效状态时,快速回转工作台(20)有时也会移动。
因此有被快速回转工作台夹住而受伤的危险。也有被机械夹住而受伤的危险。
SD5-1 调试设备时,应密切注意机器的运转情况,做到能随时停机。调试结束后,应
将机门连动装置拨到“开”位置。并取下机门连动装置的钥匙(9),交监督人员
保管。
SD7 如不按规定方法将机器接上地线,有可能发生触电和重大伤害事故。
SD7-1 应按规定方法加接地线。
2010/12/07 10 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SD8 装载有空心主轴装置的机器如果使用油性切削液的话,有可能引火而造成火
灾。
SD8-1 必须使用水溶性切削液。
警告 警 告
SW1 触摸转动中的刀具(16)会受伤。
SW1-1 不准靠近转动中的刀具。
SW2 折断的刀具(16)和工件弹出会造成伤害。
SW2-1 应关闭正面门(7)及侧面门(38)后再运行机械。
SW3 夹紧转动部件可能导致受伤。
SW3-1 勿靠近转动部件(16)、主轴(10)和 ATC 刀库(11)。
SW3-2 应穿合身服装。长发应拢入工作帽内。除非停机做准备工作,不能戴手套。不
能戴首饰。勿摸弄转动部件。
SW4 改装安全装置,会带来安全装置失灵、触电、被夹和被打等危险。
SW4-1 勿改装安全装置。勿固定安全装置,以免安全装置失灵。
SW5 切屑碎屑飞入眼内,会伤及眼球而失明。
SW5-1 应戴用铁屑防护眼镜。
SW5-2 勿用压缩空气清扫切屑碎屑。
2010/12/07 11 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW6 用手触摸切屑碎屑,会造成外伤或烫伤。
SW6-1 勿用手触摸切屑碎屑。勿用手触摸加工件的尖利部分。
SW6-2 清理切屑碎屑应戴手套,使用刷子。
SW6-3 应在停机后清理切屑碎屑。
SW7 勿握摸刀具(16)的刀刃,以免手被割破。
SW7-1 勿握摸刀具的刀刃。拿取刀具时应拿住刀具夹(17)部分。
SW8 重物跌落脚上,会造成足部骨折。
SW8-1 抬拿重物时应穿安全鞋。
SW9 抬拿重物时,注意闪腰。
SW9-1 抬拿重物时,应请他人协助。
SW9-2 抬拿重物时,应双脚用力而非腰部用力。
SW10 长时间身处噪音之中或巨大的噪音之中,会造成双耳失聪。
SW10-1 在噪音中作业时,应戴耳塞等保护器具。
SW11 高气压设备有可能爆裂而伤及眼目。
SW11-1 没有接受过高气压设备使用方法培训、不懂该机器配管的人员,不能安装和改
装高气压设备。
SW11-2 在进行高气压设备的配管作业时,应切断高压电源,放去残留高压空气后再进
行作业。并设置「 正在作业」 的表示牌。
SW12 站起时注意碰伤头。
SW12-1 在机器内部或周围进行作业时应戴安全帽。
2010/12/07 12 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW13 开机时,机器中如有未取出的刀具,刀具有可能飞散而造成工伤。
SW13-1 勿将刀具遗忘在机器中。
SW14 持握把手(12)(32)(39)以外的部分开闭正面门(7)或者内门(31)或者侧面门(38)的
话,有手被夹伤的危险。
SW14-1 开闭门时,应持握把手。
SW16 在控制箱(1)及操作面板(25)以及机械上放置工具类的话,有工具类震落的危险。
SW16-1 在控制箱和机器上勿放置物品。
SW17 勿攀登机器和冷却液罐(22),须注意坠落受伤。
SW17-1 勿攀登机器和冷却液罐。
SW18 把手伸进调平螺栓(14)的下面,须注意手被夹伤。
SW18-1 勿将手伸进调平螺栓(14)的下面。
调节调平螺栓应使用工具。
SW19 缆绳下垂或不加缆绳护罩,会发生绊滑跌倒等工伤事故。
SW19-1 应收紧缆绳的松余部分,沿地板拖放时应加缆绳护罩。
SW20 擅自改装机器,会使安全装置失灵,安全操作规程和安全签条的警告事项将失
去作用。
SW20-1 勿改装机器。需要改装时,应事先和兄弟工业公司联系,取得兄弟工业公司的
书面允许。
SW21 冷却液进入眼睛,会损伤眼睛。
SW21-1 调整冷却液喷嘴(15)时,应配戴防护眼镜。
SW21-2 使用气力清洁枪(37)时,应配戴防护眼镜。
SW21-3 冷却液进入眼睛后,应用清水洗眼,接受医生诊治。
2010/12/07 13 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW22 手指伸入机器夹缝,应注意手会被夹伤。
SW22-1 禁止把手指放在刀柄护罩(28)上。
SW22-2 请勿将手指伸入刀具(16)或刀具夹(17)与 ATC 刀库(11)之间的空隙中去。
SW22-3 请勿将手指放入工具或工具架与主轴(10)之间。
SW23 如冷却液、机油或切削碎屑被打翻,会因滑脚、跌倒、碰撞而受伤。
SW23-1 应切断电源,并清扫机器内部和机器周围以后,再进行作业。
SW23-2 安装作业应戴安全帽和穿安全鞋。
SW24 拆卸刀具夹(17)时,须注意手可能会被刀具(16)的刀刃所伤或手被机器打着。
SW24-1 不得握摸刀具的刀刃。拿刀具时应戴皮手套。应用双手持拿刀具。
SW25 机器可能突然停机,刀具可能突然脱落。
SW25-1 没有按下紧急停止开关时,不要将手脚、身体伸到主轴头(18)下面去。
SW25-2 定位快速工作台(20),准备安装。
SW25-3 切断主电源总开关(21),加锁以防止总开关打开,然后补充润滑液。
SW26 如使用油性冷却液加工,加工部位可能受热起火。
SW26-1 使用油性冷却液时,应设置火警预报器和自动灭火装置。
SW26-2 加工时,操作人员不得离开机器。
SW27 机器开动时,人傍靠在机器上,会有被夹、被打致伤的危险。
SW27-1 勿傍靠在机器上。
SW28 紧急停止开关(19)上挂有物品时,紧急停止开关会按不进去。
SW28-1 不得在紧急停止开关上钩挂物品。
SW30 冷却液罐(22)很重,抬拿时需注意闪腰或脚被砸伤。
SW30-1 清理切削铁屑时也不得抬拿冷却液罐。
2010/12/07 14 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW31 进入机器时,须注意滑倒或被机器夹住。
SW31-1 进入机器前,应先切断主电源开关(21),加锁以防止总开关被打开。清扫润滑
液和铁屑时,应穿戴安全鞋和安全帽,并在操作板(25)附近置放「 正在作业」
的标牌。
SW32 别忘记安装机械外罩(2)的维修罩盖(6)、(23),以免操作人员被夹或被断裂的
刀具(16)打伤。
SW32-1 在打开电源前应亲自确认是否装上了维修罩盖。
SW33 如果使用超重超大的刀具(16)、刀具夹(17),该刀具或该刀具夹有可能飞脱。
SW33-1 应使用重量和尺寸都在规定以内的刀具夹。
SW33-2 刀具的限制条件请见刀具签条和操作说明书。
SW34 机器在运转过程中,再生电阻会发热,须注意触摸再生器会被烫伤。
SW34-1 勿拆卸再生电阻罩(24)。
SW35 机器在运转过程中,马达会发热,须注意触摸马达可能会被烫伤。
SW35-1 在停止运转后的 30 分钟内不要触摸马达。
SW37 如果保护装置的设置发生变化,因为保护装置不工作,可能引起火灾。
SW37-1 禁止修改保护装置的设置。
2010/12/07 15 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW39 如控制箱(1)和操作板(25)潮湿,须注意有可能触电。
SW39-1 不能将冷却液、水、切削铁屑撒到控制箱和操作盘上。
SW39-2 不能用潮湿的手触摸控制箱。
SW40 为防止触电,应确确实实地连接地线。
SW40-1 从外部引进的动力线 PE 线过短的话,当拉动电缆线时,PE 线有可能松脱而触
电。
SW40-2 接续 PE 线时,应留有余地,长于其他电线(L1、L2、 L3)。
SW41 如果在有爆炸危险的环境下打开机器电源,或进行加工作业,有可能因机器的
火花而引起爆炸。
SW41-1 不要将机器安装在有爆炸危险的环境下。
SW41-2 不得在有爆炸危险的环境下打开机器电源,或进行加工作业。
SW43 接触被重物压坏的电缆线时有可能被麻电,或电缆线被重物压坏而造成短路。
SW43-1 应让持有电工执照的人员进行电缆线的铺设,以防止电缆线被弄坏。电缆线破
损时应调换新的电缆线。
SW44 切削碎屑有可能引起加工材料起火或爆炸。
SW44-1 切削碎屑应立即清除。
SW44-2 在加工上述材料时,机器附近应放置灭火设备或进行无人作业。
SW45 对于刀具(16)有一个垫片,如果该垫片没有上紧,则可能在主轴旋转的过程
中脱落,导致人身伤害。
SW45-1 检查垫片是否安装牢固,然后将刀具安装到机床上。
2010/12/07 16 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW50 撞击配管部可能造成配管泄漏,润滑液进入眼睛有可能引起失明。
SW50-1 使用时应注意避免撞击配管。
SW51 在调整润滑液储存罐的喷头时,应注意手会被加工刀具(15)割伤,或被打到机
器上去。
SW51-1 调整时应戴皮手套。
SW52 移动机器时,如电缆线原封不动地接在机器上,电缆线有可能脱落而触电。
SW52-1 移动前应拆下机器本体及冷却液罐(22)。
SW55 由于自动间歇加油泵(30)放置于高处,加油时要防止油飞人眼睛。
SW55-1 加油时要戴防护眼镜。
SW56 由于产生大量的喷雾,作业人员在工作交换时可能会产生恶心。
SW56-1 一定要戴防雾面具。
SW57 装载有空心主轴装置的机器,在进行清扫、交换过滤网等保养时,要防止切削
液飞人眼睛而受伤。
SW57-1 放掉残压后进行作业。
SW58 刀具(16)安装在刀库(11)及主轴(10)上的时候,进入机械内的话,有因刀具碰到
头而受伤的危险。
SW58-1 进入机器里面时要戴安全帽。
2010/12/07 17 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW59 不要对机床灯罩、工作台灯罩(透明玻璃)施加外力,
否则会使其破损并有可能将手弄伤。
SW59-1 不要使其他物体碰撞到机床灯罩、工作台灯罩(透明玻璃),
也不要无端对其施加外力。
SW59-2 交换荧火灯时要戴手套。
SW60 进行机床的水平测量作业用的千斤顶脱落以致手被夹住。
SW60-1 应将起重器放在基板底面的中央部分使用。
SW61 攀登冷却液箱(22)的话有滑倒受伤的危险。
SW61-1 请勿攀登。
SW62 配线时,端子台的螺丝锁得不紧的话,会导致由于接触不良引起发热、起火的
危险。
SW62-1 配线时,螺丝应无松缓。
SW63 将机器设置在不稳定场所的话,会因加工中机器移动或倒下及破损而导致受伤
的危险。
SW63-1 机器的设置应选在平坦且坚固的场所进行。
请确认地面是否达到下述的所有条件。
· 即使放置重达 2600 公斤的物体,地面也应无问题不变形。
· 地面应无凸出、凹进而平坦。
· 地面表面应非常坚固,即使施加 1.0MPa(10Kgf/cm2)的压力也不变形。
· 地面应经得起漫长岁月的变更而不劣化。
SW64 如果工厂内照明光线昏暗的话,有因机械内光线变暗而导致夹具及刀具弄伤手
的危险。
SW64-1 机械内照明度低于 500 勒克斯以下的场合,应设置照明灯。
2010/12/07 18 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
SW66 使用不合理的姿势进行作业的话,有受伤的危险。
SW66-1 请勿使用不合理的姿势进行作业。
SW67 有被地基板绊倒而摔伤的危险。
SW67-1 走过机械侧面或者在机械侧面进行作业时,应使用安全帽与安全鞋。
SW68 机内灯罩(透明玻璃)内有高压电部分,有误摸触电受重伤及死亡的危险。
有因侵入切削油及切削粉等异物导致零部件破损及引火的危险。
SW68-1 应关闭主电源开关,上锁后进行萤光灯的更换。
应显示正在进行萤光灯的更换。
萤光灯的更换时应注意异物的侵入。
应用干净的(没有污垢的)手进行萤光灯的更换。
不应更换机内灯罩内部的保险丝。
应关闭防水插头(盖)后进行点灯的检查。
SW69 因为天棚罩极重,取下及安装时,有掉落受伤的可能性。
SW69-1 取下及安装天棚时,应由 2 人以上的人员进行。
2010/12/07 19 cTR2BSAIN3.doc
TC-R2B
安全签条的说明
机械上贴有安全签条,安全签条是安全操作规格中特别重要的部分。
请在充分理解了安全签条的内容以后再进行机械的操作。
安全签条贴在机械的下述位置,请确认安全签条有否脱落。如有脱落,请索取后重贴。
6
3
8
7
0906.ai
2010/12/10 20 cTR2BSA4
TC-R2B
语言 零件编码
日中英文 693508001
2010/12/10 21 cTR2BSA4
TC-R2B
[2] 前面刀具标签
根据主轴转速以及主轴规格,相应的记载内容会有所变化。
BT情况下
语言 零件编码
日中英文 693526001
BBT情况下
语言 零件编码
日中英文 693525001
2010/12/10 22 cTR2BSA4
TC-R2B
[3] 背面安全签条
语言 零件编码
日中英文 693502001
2010/12/10 23 cTR2BSA4
TC-R2B
[4] 再生阻抗器罩签条
语言 零件编码
日中英文 690729001
[5] 加工机具装脱签条
语言 零件编码
日中英文 693515001
2010/12/10 24 cTR2BSA4
TC-R2B
[6] 侧面维修罩安全签条
语言 零件编码
日中英文 693512001
2010/12/10 25 cTR2BSA4
TC-R2B
[7] 有空心主轴(CTS)安全签条 1
语言 零件编码
日中英文 693001001
2010/12/10 26 cTR2BSA4
TC-R2B
[8] 有空心主轴(CTS)签条 2
语言 零件编码
日中英文 693003001
693003001(1-1).wmf
[9] 远离勿踏标签
语言 零件编码
日中英文 693178001
693178001.ai
2010/12/10 27 cTR2BSA4
TC-R2B
(此页空白。)
2010/12/10 28 cTR2BSA4
TC-R2B 机门连动器机能
机门连动器机能
1 操作注意事项
2 外观图
3 检查
4 规格的详细内容
2010/12/09 1 cR2BDoor.doc
机门连动器机能 TC-R2B
1 操作注意事项
危险
机门连动器开关无效时,即使门呈开启状态机器依然运转。
手可能会被旋转的机具划破、夹住和受伤。机门连动器开关无效时,手脚
和身体不能伸进机器。
应向管理员汇报情况。
机门连动器开关无效时,管理员不能让作业人员操作机器。
应亲眼确认机门连动器开关有效后,才能进入操作。
发现机门连动器上挂有钥匙时,应向管理员汇报。
警告
小心转动工具伤人。
别靠近转动工具。
警告
小心卷进转动机件而受伤。
别靠近转动中的机具、机轴和送料装置。
服装要合身。
长发应梳理进工作帽内。
除非停机做准备工作,不准戴用手套。
不戴首饰。
不用手抓摸转动机件。
2010/12/09 2 cR2BDoor.doc
TC-R2B 机门连动器机能
目的
机门连动器机能是保护作业人员,避免卷入转动的机具、可动部件。
装置说明
在外门关闭状态下能锁机或限制机器动作,但视情况不同而各异。
结构
机门连动器由下列部件构成:
1. 机门限位开关
2. 机门锁定装置
用法
1. 平时
机门连动器机能开关(1)置于有效位置。
2. 准备作业和维修作业时
要做准备作业和维修作业时,如确有必要,才可把开关置于无效位置。
请先阅读「在安装和做准备工作时操作人员安全操作规程」「经培训后的操作人员安全操作
规程」后,再进行准备工作和维修作业。
机门连动器机能开关无效时需遵守下列事项:
注意别卷入转动的机具、可动部件和转动部件中去。
作业结束后应将开关回复到有效位置。
钥匙(2)请管理员保管。
操作板
door.01.ai
2010/12/09 3 cR2BDoor.doc
机门连动器机能 TC-R2B
2 外观图
TC-R2B
标准行程类型 钥匙
机门限位
开关
Do001.ai
2010/12/09 4 cR2BDoor.doc
TC-R2B 机门连动器机能
3 检查
开始运转前,请务必检查门联锁装置和紧急停止装置。
并且在维修(修理)作业之后也请同样地进行检查。
不能正常动作时,请立即向负责人汇报。
检查门互锁系统的步骤方法
门打开时设备不工作的检查步骤
(1) 检查【门互锁】(DOOR INTERLOCK)开关是否被启用,然后接通电源。
(2) 打开前门。
(3) 输入手动模式,然后按下操作面板上的【工作台分度】[P.INDX] 键。
(4) 检查主轴是否移动,以及是否显示“门打开”报警消息。
该报警表示门互锁系统工作正常。
(5) 从(2)到(4)步检查侧门(选项)。
检查门互锁的步骤
(6) 关闭前门、侧门(选项)。
(7) 按下【工作台分度】[P.INDX] 键。
(8) 托盘回转时打开正面的门,确认正面的门是否已经锁定。
正面的门如果已经锁定,表明门联锁装置功能正常。
(9) 关闭前门、侧门(选项)。
(10) 按下【主轴正转】 [SP.CW] 键,检查主轴是否旋转。
(11) 尝试打开侧门(选项),以检查侧门是否被锁定。
如果该门被锁定,表示门互锁工作正常。
(12) 按下【主轴停止】[STOP] 键,检查主轴是否停止。
紧急停止的检查方法
(1) 按机械操作面板上的【紧急停止】(EMERGENCY STOP)开关。
(2) 请确认画面上发生【*紧急按钮被激活】的报警信号。
(3) 将【紧急停止】(EMERGENCY STOP)开关的旋转扭向右旋转,将旋转扭归位。
(4) 请按操作面板上的【重新设置】(RST)键。
(5) 请确认画面上的报警信号消失。
2010/12/09 5 cR2BDoor.doc
机门连动器机能 TC-R2B
4 规格的详细内容
门 侧门 侧门
锁定 外门 内门 外门锁定 动作
开关 (*8) 不
无效 关 关 开/关 不锁定 不锁定 可以全动作
(*6) (*5) C 轴处于分度状态时
开 关
C 轴低速旋转(*1)
外侧工作台的附加轴低速旋转(*1)
自动运行仅限单动运行
MDI 运行、程序段停止
上述以外的轴可进行所有动作
C 轴未分度状态下
全軸低速移動(*1)
刀库转动、ATC、攻丝不能动作
主轴回转、刀库转动、ATC、攻丝不能
动作
轴移动、主轴停止、主轴定位可运行
自动运行、仅限单一运转
不可进行 MDI 运行
开 全轴低速移动(*1)
主轴回转、刀库转动、ATC、攻丝不能
动作
轴移动、主轴停止、主轴定位可运行
自动运行、仅限单一运转
MDI 运转,程序块停止
关 动作即时停止(含主轴回转)(*3)
↓
开
关 关 在 C 轴分度状态下
↓ 仅外侧工作台的附加轴即时停止。
开
在 C 回转中或 C 轴未分度状态向下,
动作即时停止(含主轴回转)(*3)
开 动作即时停止(含主轴回转)(*3)
开 开/关 开/关 全轴低速移动(*1)
主轴回转、刀库转动、ATC、攻丝不能
动作
轴移动、主轴停止、主轴定位可运行
自动运行、仅限单一运转。
MDI 运转,程序块停止
关 开 动作即时停止(含主轴回转)(*3)
↓
开
开 关 动作即时停止(含主轴回转)(*3)
↓
开
关 开/关 开/关 动作即时停止(含主轴回转)(*3)
↓
开
2010/12/09 6 cR2BDoor.doc
TC-R2B 机门连动器机能
门 侧门 侧门
锁定 外门 内门 外门锁定 动作
开关 (*8) 不
有效 关 关 关 侧门关&机 外门(正门) 可以全动作
床动作中锁 关&
定 C 轴及外侧工
作台附加轴运
(机床动作 转中锁定。
中指轴移
动、主轴回 C 轴及外侧工
转、MDI、 作台附加轴运
自动运行 转中锁定。
中、手控有
(机床动作中
效)(*4) 指轴移动、主
轴回转、MDI、
自动运行中、
手控有效)
(*4)
开 外门(正门) 可以全动作
关&
机床动作中锁
定
(机床动作中
指轴移动、主
轴回转、MDI、
自动运行中、
手控有效)
(*4)
开 关 不锁定 在 C 轴分度状态下
C 轴及外侧工作台附加轴不能回转(*2)
除上述轴以外可以全动作
C 轴未分度状态下
不能动作(*2)(*7)
开 不能全动作(*2)(*7)
关 动作即时停止(含主轴回转)(*3) (*7)
↓
开
关 关 - C 轴或外侧工作台的附加轴处于旋转过程中,
↓ 或者
开 C 轴处于未分度状态时
动作(含主轴旋转)
即时停止(*3) (*7)
上述之外可以进行所有动作
开 动作即时停止(含主轴回转)(*3) (*7)
开 开/关 开/关 不锁定 不能全动作(*2)(*7)
关 关 不能全动作(*2)(*7)
↓ ↓
开 开
关 开/关 开/关 - 动作即时停止(含主轴回转)(*3) (*7)
↓
开
2010/12/09 7 cR2BDoor.doc
机门连动器机能 TC-R2B
门 侧门 侧门
锁定 外门 内门 外门锁定 动作
开关 (*8) 不
无效 关 关 开/关 - - 不变化
→
开 关 C 轴或外侧工作台的附加轴处于旋转过程中,
有效
或者
C 轴处于未分度状态时
动作(含主轴旋转)
即时停止(*3) (*7)
上述之外可以进行所有动作
开 动作即时停止(含主轴回转)(*3) (*7)
2010/12/09 8 cR2BDoor.doc
TC-R2B 机门连动器机能
*1. 低速移动、低速回转
快速进给移动速度变为以机床参数的“快速进给速度(开门时)”设定的速度。切削
移动速度也受限于“快速进给速度(开门时)”设定的速度。
对于附加轴、受机床参数的“快速进给速度 5~8 轴(开门时)”速度的限制。对于 C
轴、受机床参数的“快速进给速度 4 轴(开门时)”速度的限制。
*2. 动作将开始时,发生“外门打开”、或“侧门打开”的错误。
*3. 攻丝、主轴定位、ATC、刀库回转中,程序块停止。
主轴回转中如果开着门,会发生“门开、主轴回转停止中”的错误。接下来、关门、
再起动、恢复到主轴停止前的回转状态。
但是、显示正在进行以下操作时,“门开、主轴回转停止中”的错误消失,关门,再
起动,仍不能回到主轴停止前的回转状态。
按下“复位”键,在手动状态主轴操作。
*4. 机床动作中
MDI、自动运行一时停止・程序块停止中(程序结束时、除程序停止中)也包括在机
床动作中。
*8. 无侧门(选项)时、视为关。
○ 关于外侧工作台的附加轴的伺服 OFF
・外侧附加轴在停止状态、且工作台在分度状态、内门关闭时、如开外门(正门)外侧
附加轴伺服就 OFF。发生(“5~8 轴的伺服已 OFF”错误。运转不停。)
关外门(正门)或是将门互锁无效,伺服置于 ON 错误也就可以消除了。
○ 关于全轴伺服 OFF
・在自动运行开始前(机床停止状态)、内门开,还是 QT 处于未分度状态时,如外门
(正门)打开则全轴伺服成 OFF。(发生“门开”错误。)外门(正门)关,或让门
互锁无效,伺服 ON 错误也会消失。
2010/12/09 9 cR2BDoor.doc
机门连动器机能 TC-R2B
(此页空白。)
2010/12/09 10 cR2BDoor.doc
TC-R2B Title
TC-R2B
INSTALLATION
MANUAL
2009/11/02 1 eTR2BINT.doc
Title TC-R2B
Introduction
• INSTALLATION MANUAL
This manual describes the installation of the machine.
• PROGRAMMING MANUAL
This manual describes the programming of the machine.
We shall not bear any responsibility for accidents caused by user's special handling or handling
deviating from the generally recognized safe operation.
Keep this manual for future reference.
Please include this manual when reselling this product.
When this manual or labels are lost or damaged, please replace them (charged) from your nearest
agency.
* All rights reserved: No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form without prior permission of the manufacturer.
* The contents of this Manual are subject to change without notice.
* This manual are complied with utmost care. If you encounter any question or doubt,
please contact your local dealer.
* We will provide you with the source code for the software under GPL or LGPL. Please
contact us if necessary. (A small fee will be charged to cover media, postage and handling
expenses.)
* Ethernet is a trade mark of Xerox. Corp., USA.
2009/11/02 2 eTR2BINT.doc
TC-R2B Title
WARNING
(1)Turn off the main power breaker handle on
Dropping a heavy object onto the control box door. Never touch the primary side
power source or the terminal of the main power
your foot may fracture your foot breaker, as these have high voltage applied.
bones. (2)Put up a signboard which says' Under Maintenance
When lifting heavy objects, (3)Never allow people to approach the machine,
particularly moving areas.
wear safety shoes. (4)Do not place any unnecessary object around the
machine.
(5)Wear a helmet and safety shoes.
1-2 1-3
*(Ref.~) in the text indicates the block of the data on the data bank screen.
2009/11/02 3 eTR2BINT.doc
Title TC-R2B
Note based on California law (USA) on the use and handling of Perchlorate
This product contains a CR Lithium Battery which contains Perchlorate
Material – special handling may apply.
See http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
2009/11/02 4 eTR2BINT.doc
TC-R2B Contents
2010/10/17 1 eTR2BINC.doc
Contents TC-R2B
2010/10/17 2 eTR2BINC.doc
TC-R2B Contents
2010/10/17 3 eTR2BINC.doc
Contents TC-R2B
2010/10/17 4 eTR2BINC.doc
TC-R2B Contents
2010/10/17 5 eTR2BINC.doc
Contents TC-R2B
2010/10/17 6 eTR2BINC.doc
TC- R2B Quick index
Chpt. 4 INSTALLATION 4
Chpt. 9 INSPECTIONS 9
Chpt.10 DISPOSAL 10
Chpt.11 ACCESSORIES 11
2009/11/02 1 eTR2BININ.doc
Quick index TC- R2B
2009/11/02 2 eTR2BININ.doc
TC-R2B Chapter 1 General precautions
CHAPTER 1
GENERAL PRECAUTIONS
DANGER
Visually check that nobody is inside the machine cover before
starting machine operation.
Keep your hands, feet, and body away from moving parts during
operation.
When you have to enter the machine, turn off the main power
breaker and padlock it so that the main power breaker cannot be
turned on.
DANGER
When the door interlock switch is invalid, the machine moves
even when the door is open.
You may cut yourself on a rotating tool or be caught in the
machine.
After set-up has been completed, return the door interlock switch
to valid. During machine maintenance, pay extreme attention to
the machine motion so that you can stop the machine whenever
required. After finishing maintenance and set-up, return the
door interlock switch to valid. Pull out the door interlock key for
storage.
Do not leave the machine with the door interlock switch invalid.
The door interlock key must be pulled out and kept by the
supervisor.
WARNING
When objects are hung on the emergency stop switch, the
emergency stop switch may not be pressed.
Do not hang any objects on the emergency stop switch.
O OFF
0101-1.ai
1 ON Plate
0102-1.ai
0101.ai
0105-1.ai
WARNING
You may hit your head when standing up.
Wear a helmet when working in and around the machine.
WARNING
You may hurt your eyes due to high pressure air bursts.
People other than those qualified in high pressure air handling and
who understand the piping of this machine are not allowed to
install or change the high pressure air piping.
To repair the high pressure air hose, disconnect the pressure
source and release remaining pressure first.
Put up a signboard which says "Under maintenance".
This manual is prepared for personnel who under take tapping centre installation.
Maintenance area
1
1000
450
4290
2140
700
Operation and
working area
700 or more 1400 700 or more
2800
(Measure/mm)
0106-3.ai
CHAPTER 2
Operation panel
Machine cover
Main power
breaker
Control box
Spindle motor
Table Spindle
1456
2 28 1400 28
85 1230 85
358 687 355
655
31
396
42 7
330 8
783
995
215 0
140
908 .5
725
920
1020
(Measure/mm)
69 2589
2140 449
540 1082 518
2
130
131
1053
2020
842
735
450
511
165
4-
80
155 1178
85 1338
149 1513 10
279 1662 693
(Measure/mm)
235
(Measure/mm)
270
10 100 100
14
2
B
600
A
14
10
300
840
12H8
12H8
11
11
10
5
20
A B
*Refer to Operation manual Chapter 3 3.7.2 “Limitation of tool holder” for details.
50
40
Acc./Dec. range
Torque (N·m)
30
21
20
16
14
Continuous duty range
10
6
0
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000
-1
Number of rotation (min )
2011/02/02 2 - 10 eTR2BIN2.doc
TC-R2B Chapter 2 General system description
30
27
Acc./Dec. range
Torque (N·m)
20
2
10
7.9
8.8
7.0
Continuous duty range
1.8
0
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000
Number of rotation (min-1)
Acc./Dec. range
80
Torque (N·m)
60
40
24
22
20
Continuous duty range
6
0
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000
-1
Number of rotation (min )
Serial Interface
a) Communication method
• RS-232C
• Full duplex, asynchronous system
• Control line/control code system (changing by parameter)
b) Connection
(Note) D-sub 9pin plug is equipped as standard.
The optional conversion cable is available to convert this into D-sub 25pin
receptacle. Refer to “Chapter 11(21) RS232C 9-25 pin Conversion Cable” for
details.
2011/02/02 2 - 11 eTR2BIN2.doc
Chapter 2 General system description TC-R2B
<Connector>
D-Sub 9pin plug
2
RS-232C (D-Sub 9pin plug)
0208.ai
LOCAL PCB
RS-232C
2-04.ai
(Pin assignment)
Pin No. Signal Signal direction Note
1 FG Frame ground
3 SD Send data
2 RD Receive data
7 RS Request to send
8 CS Clear to send
6 DR Data set ready
5 SG Signal ground
4 ER Data terminal ready
2011/02/02 2 - 12 eTR2BIN2.doc
TC-R2B Chapter 2 General system description
TC PTP/PTR, Computer
FG (1) FG (1)
SD (3) SD (2)
RD (2) RD (3)
RS (7) RS (4)
CS (8) CS (5)
DR (6) DR (6) 2
SG (5) SG (7)
ER (4) ER (20)
2011/02/02 2 - 13 eTR2BIN2.doc
Chapter 2 General system description TC-R2B
2.5 Accessories
2.5.1 Standard accessories
Table 2-4 Standard accessories
Item Number of amount
Manual (Operation, Operation (Data) Installation, 1/1/1/1/1
Programming, NC programming)
Leveling bolt 4
Leveling plate 4
Fuse Set 1
2
2.5.2 Optional Parts
Table2-5 Option
Item
Washing gun
Handle (Manual pulse generator)
Automatic door (Standard)
Automatic door (Area sensor)
Machine light (Single lamp type, Twin lamp type)
Indication lamp
(Single lamp type: yellow)
(Twin lamp type: red and yellow)
(Triple lamp type: red, yellow and green)
Automatic workpiece measurement unit
Tool breakage detection unit
Automatic intermittent lubricating unit (Ball screw, Guide ways)
Automatic grease lubricator (Ball screw, Guide ways)
Extension I/O board
Program memory unit 120Mbyte
Spindle override
B-axis connection unit (for 1 axis, for 2 axes)
Built-in PLC function
Software for PLC programming
Switch panel (6 holes/10 holes)
Tool wash
Color specification
Jig shower valve unit
Coolant unit, 100 liters with chip flow
(Tank: 100 liters, with valves, pump 250W×2)
Coolant unit, 150 liters with chip flow
(Tank: 150 liters, with valves, pump 250W+400W)
Coolant unit, 150 liters with CTS unit and chip flow
(Tank: 150 liters, with valves, pump 250W+400W+CTS pump)
RS232C 9-pin to 25-pin conversion cable
Top cover
Grip cover
Windowed side cover
QT relay box (air port: 6 ports × 2)
Table light
Hydraulic rotary joint (2 ports × 2)
Side door (with lighting window, right side only)
Outside index rotary switch
2011/02/02 2 - 14 eTR2BIN2.doc
TC-R2B Chapter 3 Transport, keeping
CHAPTER 3 3
TRANSPORT, KEEPING
WARNING
Turn the main power breaker off before removing the
maintenance cover.
3
3.1.1 Preparation for relocation
1. Select the manual mode, and move axes to attach the fixtures at 3 places.
(For export : 5 places to be attached)
This operation allows the center of gravity to be set at the machine center.
For manual operation mode, refer to MANUAL OPERATION.
Export only
Hose1 3
Hose2
3.13.ai
7. Insert the claws of the forklift under the machine base and support the machine.
Pay utmost care not to give vibrations and shock to the machine when moving the machine.
Be careful not to damage the hoses and the cords.
Use a forklift with sufficient capacity for the machine weight and with forks long enough to
hold the machine.
(Measure/mm)
0310-2.ai
(Measure/mm)
0311-2.ai
WARNING
When putting your hand under the leveling bolts, you may have
your hand caught, resulting in an injury.
Do not put your hands under the leveling bolt. Use tools to
adjust the level.
4. Set the handle of the main breaker on the control unit to ON.
The main power breaker handle is locked when the handle lock key set on lock position
(CURSER UP LOCK).
5. Turn on the power supply to the operation panel.
1 ON
3
O OFF
0302-5.ai
Fig. 3-6 POWER switch ON
POWER switch
0101.ai
CHAPTER 4
INSTALLATION 4
WARNING
If the power is turn on or workpiece are machined in an explosive
atmosphere, an explosion may occur due to a spark from the
machine.
4 Do not install the machine in an explosive atmosphere.
Do not turn on the power of the machine, or carry out set- up or
machining in an explosive atmosphere.
WARNING
Installing the machine on an unstable surface may cause the
machine to shift or topple during machining, resulting in injury or
damage to the machine.
Install the machine on a solid and level surface.
Check that the floor satisfies the following requirements:
Placement of a 2.5-ton object of does not cause the floor to
warp or buckle.
The floor is level, without humps or hollows.
Floor surface is completely solid and not distorted when
pressure of 1.0 MPa (10 kgf/cm2) is applied.
The floor is made of material that will not deteriorate with time.
At most care must be taken to the environmental conditions of the machine when installing the
machine to maintain its accuracy.
The following environmental conditions should be achieved:
4
450
2140
1338
513
920
1400
(Measure/mm)
0401-1-2.ai
Turn off main power breaker for the primary power supply of the plant during
wiring work.
Make sure not to let the cable to contact with the electronic substrate inside of
the control panel, to prevent breakage.
If wiring for the power supply of the plant is not performed correctly,
various troubles may occur.
Wiring method differs depending on the supply voltage of primary power.
Check the supply voltage and read this chapter thoroughly before wiring.
The capacity of transformer box can support only this machine and the
BROTHER approved standard option. Do not use for other devices.
4.3.1 Outline
Depends on the factory side power voltage, process is different about power cable connection
procedure and power voltage tap changing.
Mount the transformer box at the outer machine for 400V system.
1. 200V system
Refer to 4.3.5.
2. 400V system (Other than Europe)
Refer to 4.3.6.
3. 400V system (Europe)
Refer to 4.3.7.
1 ON
4
O OFF
04.09.ai
(2) Closing the door
Set the handle of the main power breaker to the OFF position and push the door.
Then tighten the bolts and the push lock.
1 ON
O OFF
0405-2.doc
4.3.3 Grounding
Ground the machine with a four-core cab tire cable for example.
Perform wiring according to the grounding standard in your local.
Never perform the grounding as shown on the figure4-5.
Be sure to ground each machine independently.
Set the grounding resistance to 100 or less.
(In Japan, a ground cable should be connected in accordance with the class-D (class-3) grounding
standard.)
For wire diameter of the external protective conductor, refer to the following pages and prepare the
appropriate conductors.
Correct grounding
TC TC
Improper grounding
TC TC
04.11.ai
4
Transformer box
0412-1.ai
4.3.5 200 V system type
1 Power specifications for wiring
Table 4-2-1 Power specifications
TC-R2B Conditions
AC200/210/220/230V±10% Changeover using the transformer
3-phase 50/60±1Hz 2 tap in the control box.
-1 -1
Power 10000min 16000min 10000min-1
capacity type type High torque
type ▪ Value when 200V a.c. is
Continuous 9.5kVA 9.5kVA 10.4kVA
rating (27.5A /phase) (27.5A/phase) (30A/phase) applied.
37.0kVA 34.2kVA 42.7kVA
Max rating (107A/phase) (98.7A/phase) (123.5A/phase)
Recommended value of Nominal Max Nominal Max Nominal Max Based on power source
power source conductor cross wiring cross wiring cross wiring capacity and voltage drop.
area distance area distance area distance PVC insulation cable.
5.5 6m 5.5 6m 5.5 7m Ambient temp.40C or less.
mm2 or less mm2 or less mm2 or less
8 9m or 8 9m or 8 10m
mm2 less mm2 less mm2 or less
14 16m 14 16m 14 17m
mm2 or less mm
2
or less mm
2
or less
External protective Power cable cross-section area or larger Copper conductor
conductor
(1) Use an over current protection unit for over current and short- circuit current of the
machine and power source conductor.
Recommendation: Leakage breaker
Rated current 30A
*The breaker's capacity must be larger than that of the predicted short-
circuit current where the breaker is placed.
(2) Large amount of current flows when the spindle motor is started.
At this time, if power capacity is insufficient and wiring is not correct, input power voltage
drops. This may cause an alarm or degrade machine performance.
(3) Provide the exclusive wiring for your machine to keep it from electrical interference caused
by nearby machines or equipment.
Never use the switchboard in common with other machines generating much noises such as
welding machine, induction hardening machine, press machine, because such noises may
cause malfunction of the CNC unit.
When multiple units that use an inverter, including our machine, are connected to a single
primary power source, the human body protection leakage breaker (sensitivity:30mA) may
detect leakage.
It is recommended that you prepare another primary power source or use 100mA or 200mA
type leakage breakers.
Fig.4-7 4
L1
L2
L3 Over 50mm
04.17.ai
L1, L2 and L3 ; M5 terminal
; Dimension under 15mm
PE ; M6 terminal
L1 L2 S
PE
Terminal cover
M6
PE
0419.ai
4. Fix the power cable without applying force to the main power breaker connection point.
Fix the power cable to two checked places ( parts described below) of left side of the
control box with band.
Tighten it with the cable clamp so that there is no clearance.
5. After wiring, mount the terminal cover of the main power breaker.
O part
2010/12/03 4 - 10 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
Transformer T2 4
1. Transformer T2 wiring
Transformer T2
Terminal block
R201
R102
T100
T201
4A S P 1A P P P
100V 0V PE 0V 200V 210V 220V 230V
R202
T201
AC200V Transformer T2
Term. block Cord name
1A200V R201
AC210V
Transformer T2
Term. block Cord name
P 210V R201
AC220V
Transformer T2
Term. block Cord name
P 220V R201
AC230V
Transformer T2
Term. block Cord name
P 230V R201
2010/12/03 4 - 11 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
2010/12/03 4 - 12 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
Fig.4-12
Transformer box
Main power
breaker
TOH connector 4
Attached cables of
transformer box
2. Connect the cable from the transformer box to the main power breaker.
Fig.4-9 To connect main power breaker
L1 L2 L3
PE
Terminal cover
M6
PE
2010/12/03 4 - 13 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
O part
4
Cable insertion slot
Fig.4-11
300mm
U
V
W Over 50mm
04.17.ai
U, V and W ; M5 terminal
; Dimension under 15mm
PE ; M5 terminal
2010/12/03 4 - 14 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
5. Connect the factory side power cable to the terminal block in the transformer box.
Factory side
power cable
Transformer T1
U1 U2 U3 U4 U5 V1 V2 V3 V4 V5 W1 W2 W3 W4 W5
440V 415V 400V 380V 346V 440V 415V 400V 380V 346V 440V 415V 400V 380V 346V
U V W PE
(1) Put the factory side power cable into the transformer box through the attached cord lock.
(2) Connect it to the primary terminal block in accordance with the power voltage that you use.
(3) Secure with the cord lock to prevent the factory side power cable pulling out.
Fig.4-13
Factory side power cable
Two kinds of the cord locks with different outside diameter are supplied.
Outside diameter of compatible cable : 12mm16mm
16mm20mm
2010/12/03 4 - 15 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
Use the cord lock that matches with the outside diameter of the factory side power cable.
AC346V
Transformer T1
Term. block Cord name
U346 U
V346 V
W346 W
AC380V
Transformer T1
Term. block Cord name
U380 U
V380 V
W380 W
AC400V
Transformer T1
4 Term. block
U400
Cord name
U
V400 V
W400 W
AC415V
Transformer T1
Term. block Cord name
U415 U
V415 V
W415 W
AC440V
Transformer T1
Term. Cord
block name
U440 U
V440 V
W440 W
Note: Changing the transformer 2 in the control box is not necessary.
It is connected to 220V.
2010/12/03 4 - 16 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
2010/12/03 4 - 17 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
Fig.4-14
R
S
T Over 50mm
04.17-01.ai
R, S, T and PE ; Product by PHOENIX CONTACT “Ferrules with plastic sleeve”
6mm2 ; AI-XL6-12YE
10mm2 ; AI-XL10-12RD
Associated
transformer box cable
(1) (2)
(1) Remove the cover of the most door side of the terminal box left face.
Pull the associated transformer box cable through left side of control box into the control
box.
Fix the board that is attached to the cable to the control box with the screws.
Fig.4-14
4. Connect the cable from the transformer box to the main power breaker.
2010/12/03 4 - 18 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
L1 L2 L3
PE
Terminal cover
M6
PE
(1) Fix the power cable without applying force to the main power breaker connection point.
Fix the power cable to two checked places ( parts described below) of left side of the
control box with band.
(2) After wiring, mount the terminal cover of the main power breaker.
O part
2010/12/03 4 - 19 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
5. Connect the factory side power cable to the terminal block in the transformer box..
Transformer T1
Factory side
power cable
R S T
(1) Put the factory side power cable into the transformer box through the grommet.
(2) Connect it to the primary terminal block.
(3) Secure it to the plate with the band to prevent the factory side power cable pulling out.
Fig.4-18
2010/12/03 4 - 20 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
Transformer T1
4
Primary side terminal box
U1 U2 U3 U4 V1 V2 V3 V4 W1 W2 W3 W4
440V 415V 400V 380V 440V 415V 400V 380V 440V 415V 400V 380V
R1 S1 T1
AC380V
Transformer T1
Term. block Cord name
U380 R1
V380 S1
W380 T1
AC400V
Transformer T1
Term. block Cord name
U380 R1
V380 S1
W380 T1
AC415V
Transformer T1
Term. block Cord name
U415 R1
V415 S1
W415 T1
AC440V
Transformer T1
Term. block Cord name
U440 R1
V440 S1
W440 T1
Note: Changing the transformer 2 in the control box is not necessary.
It is connected to 220V.
2010/12/03 4 - 21 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
4.4 Piping
When conducting piping work, please observe the instructions below.
WARNING
You may hurt your eyes due to high pressure air bursts.
People other than those qualified for high pressure air handling and
who understand the piping of this machine are not allowed to install
or change the high pressur air piping.
To repair the high presure air hose, disconnect the pressure source
and release remaining pressure first. Put up a signboard which
says" Under maintenance".
Using the air source pressure regulating knob, set the pressure to 'zero' and disconnect the pressure
source on the primary side, then, start piping.
4 After piping of the compressed air, air blows out from the spindle head.
This is not a failure but a spindle air purging.
[Note]
The pressure of the quick table regulator is set to 0.4 MPa (4.0kgf/ cm2 )
The pressure of main regular is set to 0.4 ~ 0.6Mpa. Changing these value affects
the machine performance. Never change these values.
2010/12/03 4 - 22 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
Pressure switch
Set value 0.35MPa
Cover
Cover
4
Pressure Pressure
adjusting knob adjusting knob
Manual valve
Main regulator
Set value 0.5MPa
Hose joint
Automatic drain
(Water can also be drained by rotating the knob counterclockwise)
Installation steps
(1) Detach the pipe from the compressed air source and remove the air from the pipe.
(2) Thread the hose band through the hose and insert the hose into the hose nipple.
(3) Tighten the hose band screw.
(4) Close the valve.
(5) Remove the lock plate attaching screw securing the pressure control knob of the main
regulator.
(6) Pull the pressure control knob of the main regulator to release the lock.
(7) Fully turn the pressure control knob to zero pressure.
(8) Follow the same steps as (5) to (7) for the spindle air purge regulator and the quick table
regulator.
(9) Connect the primary compressed air source and hose.
(10) Supply compressed air of 0.5 to 0.7 MPa to the hose.
(11) Open the valve and check that no air is leaking from the pipes installed in (2)-(9).
(12) Remove the lock plate of the main regulator.
(13) Turn the pressure control knob of the main regulator and adjust the black needle of the
pressure gauge to 0.5 MPa. Push the knob to lock it again.
(14) Turn the pressure controls knob of the spindle air purge regulator and adjust the black
needle of the pressure gauge to 0.07 MPa. Push the knob to lock it again.
(15) Turn the pressure control knob of the quick table regulator and adjust the black needle of
the pressure gauge to 0.4Mpa.
(16) Mount the lock plate of the main regulator, the spindle air purge regulator and the quick
table regulator.
2010/12/03 4 - 23 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
Fig.4-22
QT clamp/unclamp
AIR
(Back washing)
CTS unit
COOLANT (optional)
(CTS)
COOLANT
(Drain)
AIR
COOLANT
(Tool wash) Tool wash
(optional)
COOLANT
AIR
(Drain)
0405-2ai
2010/12/03 4 - 24 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
Table cap
Table
[Note]
QT table has a penetrated hole of dia. 95 mm (3.1496 in.) for piping and wiring
inside the QT table cap. Refer to Fig. 4-21 for details.
Table cap
95 hole
2010/12/03 4 - 25 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
4.6 Leveling
WARNING
The jack used for leveling the machine comes off and your hand
may be crushed.
Position the jack in the center forward of the bottom of the base
when using it.
WARNING
When putting your hand under the leveling bolts, you may have your
hand caught, resulting in an injury.
4 Do not put your hands under the leveling bolt. Use tools to adjust
the level.
Leveling Tools
Jack (Max load:2000kg or more, Adjustment :90-120)
Tool holder with drilling chuck
Dial gauge (0.002/DIV)
Level ([0.02mm/m] DIV) 2
1. Move the X-210 and Y-160 axes in manual operation mode so that the spindle is shifted to
the center of the table. For manual operation mode, refer to “MANUAL OPERATION”
in the operation manual.
2. Set the jack to point G to lift the leveling bolts at points A and B off the leveling plate.
3. Place a level on table and adjust the leveling bolts at points C and D until the levelness
from front to back and from side to side is 0.02 mm/m or less.
2010/12/03 4 - 26 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
Fig.4-24
4
Level (Y-axis)
Level (X-axis)
0406-2.ai
04C15.doc
2010/12/03 4 - 27 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
4. When the levelness has been adjusted to 0.02 mm/m or less, allow the leveling bolts at
points A and B to make contact with the leveling plate and loosen the jack at point G.
5. Adjust the leveling bolts at points A and B until the levelness of each direction (front and
back, left and right) is 0.02 mm/m or less.
6. Remove the level and measure the parallel accuracy at point [1] (reference point) to point
[9] on QT table 1 (Fig. 4-27) using a dial gauge. (Fig. 4-26)
7. Similarly measure the parallel accuracy on QT table 2.
8. When the parallel accuracy for QT tables 1 and 2 is less than the result of the "Inspection
Report 3.Quick Table Accuracy No.1", secure the leveling bolts with lock nuts.
Fig.4-26
4
Drilling chuck
Dial gauge
2010/12/03 4 - 28 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 4 Installation
When the parallel accuracy is larger than the result of the inspection report.
9. Determine the tilting amount of the parallel accuracy from the measurement results in steps
6 and 7.
Adjust the leveling bolts at points C and D with the dial gauge contacting the QT table.
10.
A. When the parallel accuracy is tilted in the negative X direction (see example
1), lower the leveling bolt at point C or raise that at point D.
B. When the parallel accuracy is tilted in the positive X direction (see example
2), raise the leveling bolt at point C or lower that at point D.
Fig.4-27
Example 1 Example 2
X X
- + - +
0408.ai
11. After tilting in the X direction has been adjusted, check the parallel accuracy at point [1]
(reference point) to point [9] on QT table 1.
12. When the parallel accuracy is the result of the inspection report or less, secure the leveling
bolts with lock nuts.
Check the parallel accuracy a week after and one month after its installation, and every 6
months thereafter.
When the machine has undergone considerable vibrations such as earthquake, be sure to
check the parallel accuracy.
2010/12/03 4 - 29 eTR2BIN4.doc
Chapter 4 Installation TC-R2B
2010/12/03 4 - 30 eTR2BIN4.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
CHAPTER 5
DANGER
High voltage parts are present in the control box. Touching
such parts by mistake may result in serious injury or death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with
the electrical circuits of this machine are allowed to maintain
and inspect electrical components.
Turn off the main power breaker before operation. Put up a
signboard which says “Under maintenance.” When leaving
the machine, close the control box door and bolt it.
WARNING
When the power PE line wired from outside is too short, the
PE line may come off when the cable is pulled and you may
5 get an electric shock.
Make the power PE line longer than other lines (L1, L2, L3)
allowing some slack.
IO board
SRQT board
5
EXIO board 1,2
XTI IO boards
52 51
Terminal XTI 54 53
56 Terminal No: Signal name Terminal No: Signal name
External signal input 55
58 52:INCOM 51:INCOM
8 pole (free mapping) 57
60 (IOG) (IOG)
59 54:PI54
62 53:PI53
61 56:PI56 55:PI55
5 58:PI58 57:PI57
60:PI60 59:PI59
62: INCOM 61: INCOM
(IO24) (IO24)
XTO
Terminal XTO 102 Terminal No: Signal name Terminal No: Signal name
104 101 102:OUTCOM 101:OUTCOM
External signal
106 103 (IO24) (IO24)
output
108 105 104:PQ104 103:PQ103
110 107 106:PQ106 105:PQ105
112 109 108:PQ108 107:PQ107
111 110:PQ110 109:PQ109
112: OUTCOM 111: OUTCOM
(IOG) (IOG)
Connector CNXTO
External signal CNXTO
output
1
2 Terminal No: Signal name
3 1:OUTCOM (IO24
4 2:OUTCOM (IOG))
5 3:PO103
6 4:PO104
7 5:PO105
8 6:PO106
9 7:PO107
10 8:PO108
9:PO109
10:PO110
IO board
XTIO
Terminal No: Signal name
Terminal XTIO 2 1 1.2. :EXON
External power ON 4 3.4. :EXOFF
External power OFF 3
6 5 5. :EXSTART(input)
External start
Start SW output 8 7 6. :STOUT(output)
External pallet start 10 9 7. :EXOUST(input)
Pallet start SW output 12 11 8. :EXOUST(output)
External stop 14
Automatic centering signal input 13 9. :EXSTOP(input)
External reset 16 15 11., 25 :TOUCH(input)
Automatic door LS input 18 17 13. :EXRESET(input)
Area sensor input 20 19 15. :DROPN(input)
(Not in use) 22 21 17. :ARESEN(input)
Chip conveyer output 24
Chip conveyer 23 23.24 : (Not in use)
Power control 26 25 10,12,14,16,18,20, 22 :INCOM(IOG)
External emergency stop single 28 27 19,21, 26 :OUTCOM(IO24)
connecting point 30 29 27 : CHIP SCREW (output)
Input common 32 31 28 :IOGEM2
Output common
29 :COLPW2
30 :IOG 5
31 :IOGEMI
32 :IOG
Terminal XTPW XTPW
AC /DC24V
Machine light LT24 AC/DC24V
AC/DC selective type
(AC24V is for T24 (See “5.2.3 IO board power
Europe specification LT100 AC100V
output terminal board”)
only) T100
AC 100V 0.6A R103 AC100V
AC 100V1A T100
SRQT board
XTIOA
External emergency stop SW 71 Terminal No: Signal name
double connecting point 72 71, 72 :EXEMG2
73 73 :IOGEM3
74
74 :IOGEM4
1
External power on EXON
2
INCOM(IOG) 12
INCOM(IOG) 14
INCOM(IOG) 16
OUTCOM(IO24) 19
INCOM(IOG) 20
T32BIN5.03.ai
IOG 30
IOGEM1 31
IOG 32
T32BIN5.19.ai
5
The following terminals are short-circuited at delivery.
3-4 External power off
5-6 External start
<Terminal block XTIO on IO board>
7-8 External pallet start
17-18 Area sensor input
23-24 (Not in use)
31-32 External emergency stop SW single connecting point
<Terminal block XTIOA on SRQT board>
71-72 External emergency stop SW double connecting point
73-74 External emergency stop SW double connecting point
*There are two kinds of input/output common (type 1, type 2) for input output
signal below.
Refer to “5.4 Precautions when using external input and output signals” for more
detail.
*Automatic centering signal input or measurement signal input has two numbers
11 and 25.
(Note)
1.EXOFF is short-circuited as delivered.
2.To use the external power on/off signal,
set the POWER switch on the operation
panel to On.
3. Use NCOK TO check the power turned
5 on (refer to the description of the
external output signal).
Check NCOK85 sec. after EXON is
activated.
(NCOK is activated approximately 90
sec. after EXON activation.)
4.Use individual dry contacts for EXON and
EXOFF. (Transistor Refer to the
description of the external output signal)
(Reference)
Refer to list of external input signals and
the section on function description in the
operation manual.
Contact
XTIO for
6 interlock
Operation 5
panel 5
start
switch 10
External
IOG start switch
External
start input
EXST IN
T32BIN5.04.ai
Type2 IO board
XTIO Contact
6 for
interlock
Operation
panel 5
start
switch 26
External
IO24 start switch
External
start input
EXST IN
T32BIN5.04.ai
(Note)
You should normally keep terminal XTIO 5
and 6 short-circuited.
Logic Valid-mode
Signal Symbol a- b- Function
Manual MDI Memory Edit*1
contact contact
Pallet OUTST ○ ○ ○ ○ ○ The signal of the pallet start switch on the
start SW OUT operation panel is output.
output This signal has to normally be
short-circuited with OUTSTOUT and
EXOUTSTIN.
When you do not use the pallet start switch
on the operation panel or when you provide
interlock, you can use this signal.
Example:
(1) When you want to use only the external
pallet start switch.
(2) When you do not want to start before
setting the external devices ready.
Type1
IO board
Operation
panel XTIO
OUTSTOUT Contact
for
8
5 interlock
Pallet
start switch 7
10
External
IOG start switch
External
start input
EX OUT
STIN
T32BIN5.04.ai
Type2
IO board
Operation
panel XTIO
OUTSTOUT Contact
for
8 interlock
Pallet
start switch 7
26
External
External
IO24 start switch
start input
EX OUT
STIN
T32BIN5.04.ai
(Note)
1. You should normally keep terminal XTIO
7 and 8 short-circuited.
2. This signal is ineffective to TC-S2D.
2010/12/21 5 - 10 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
Logic Valid-mode
Signal Symbol a- b- Function
Manual MDI Memory Edit*1
contact contact
External *EXEMG2 ○ ○ ○ ○ ○ The machine is brought to an emergency
emergency (SRQT stop when the contact of either EXEMG2 or
stop double board) IOGEM3 is closed. To restore the machine,
connecting press RESET key or activate the signal
*IOGEM3
point input EXRESET after closing the contact. This is
short-circuited with terminal XTIOA 71-72
and 73-74 on the SRQT board delivered.
Use the dry contact (contact capacity is 3A
or more)
EXEMG2 CLOSE
IOGEM3 OPEN
Emergency stop
-Signal block
300 msec or more
EXSTIN
CLOSE
OPEN
Operation start
(Note)
The LED lamp comes on when operation is
started in response to the start input signal.
The signal must be active for 500 msec or
longer in the in-process edit mode.
Sequential operation with the quick table is
not available.
External EXOUTS ○ ○ ○ To perform pallet start externally, set the
pallet start TIN EXOUSTIN signal closed, and then open it.
This signal has the same function as the
external start pallet switch has.
- Signal block 300 msec or more
EXOUSTIN
CLOSE
OPEN
Pallet start is ready
2010/12/21 5 - 11 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
5 -Signal block
EXSTOP
100 msec or more
Closed
Open
Operation stop
(Note)
The feed hold switch LED is lit until the
next start input is accepted after the stop
input.
External EXRESET ○ ○ ○ ○ ○ To reset the controller, set the EXRESET
reset input signal closed.
This signal has the same function as the
reset key has.
-Signal block
EXSTOP
100 msec or more
Closed
Open
Reset stop
2010/12/21 5 - 12 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
IO24
XTI
XTO IO24
T32BIN5.06.ai
2010/12/21 5 - 13 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
Logic Valid-mode
Signal Symbol a- b- Function
Manual MDI Memory Edit*1
contact contact
In put INCOM - - ○ ○ ○ ○ Input common is connecting to IOG on IO
common (IOG) board.
51.52
External PI53~ ○ ○ ○ ○ ○ Free mapping input signal to IOG on IO
input PI60 board.
53~60 For signal assignment for each terminal
block and signal contents, refer to list of
external input signals and functions and the
section on function description in the
operation manual.
For input characteristics, refer to 5-4
Precautions when using external input and
output signals.
(Note)
Free-mapping input signal is an input signal
that can be set as desired for each terminal
block.
Input INCOM - - ○ ○ ○ ○ Input common is connecting to IO 24V on
5 common (IO24) IO board.
61.62
Output OUT - - ○ ○ ○ ○ Output common is connecting to IO 24V on
common COM IO board.
101.102 (IO24)
External PO103 ○ ○ ○ ○ ○ Free mapping output signal terminal on IO
output ~PO110 board
103
~110 For signal assignment for each terminal
block and signal contents, refer to list of
external input signals and functions and the
section on function description in the
operation manual.
For input characteristics, refer to 5-4
Precautions when using external input and
output signals.
(Note)
Free-mapping output signal is an input
signal that can be set as desired for each
terminal block.
Output OUT - - ○ ○ ○ ○ Output common is connecting to IOG on IO
common COM board.
111.112 (IOG)
2010/12/21 5 - 14 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
IO board (ICPCB)
Machine light
(selective type)
Terminal board XTPW 1. DC24V 0.85 Amax
or
2. AC24V 3Amax
1 (For Europe specification
DC24V or only)
AC24V * Switched by connecting
2 adjacent connector
“LT24IN”. (Not connected at
shipment)
3
AC100V Machine light: 5
AC100V 1A max
4
R103 5
AC100V Free-mapping AC100V 1A max
T100 6
24V supply
CN100
DC AC
Connector
LT24IN input
T32BIN5.14.ai
*1 indicates program edit.
Logic Valid-mode
Signal Symbol a- b- Function
Manual MDI Memory Edit*1
contact contact
Machine - - ○ ○ ○ ○ Power signals for inside machine lamps.
light LT100 When the power breaker is on, turning on
AC100V the switch for inside machine lamps outputs
these signals.
LT24 AC100V 1Amax
DC/AC24 24Ⅴ(selective type)
V DC 0.85Amax
(selective AC 3Amax
type) Shall be 100VA or lower in total.
(Note)
1.A total of 100V and 24V must be
100VA or less.
2. Do not use for other than
lighting apparatus.
3. AC24V is limited to Europe
specification.
AC100V T100 AC100V power 1A max.
R103
2010/12/21 5 - 15 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
There are two types of each board depending on the output circuits.
Note: The NPN type is the same as that for the A-series machine.
Output circuit
I/O points
5 Type 1 (NPN) Type 2 (PNP)
EXIO1 board 32 / 32 EXIO1 NPN PCB ASSY EXIO1 PNP PCB ASSY
EXIO2 board 32 / 32 EXIO2 NPN PCB ASSY EXIO2 PNP PCB ASSY
Note:
1. Users shall prepare the power supply when 24V / 0.5A or more is necessary.
2010/12/21 5 - 16 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
2) Block diagram
(1) EXIO board and terminal block board
2010/12/21 5 - 17 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
EXIO1 board
NC board
CNIO
CNIO
5
IO board CNIO
CNEXIO
CNEXIO
Terminating resistance
CNEX24
CNEX24
CNEXPW
2010/12/21 5 - 18 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
313 333
303 314 323 334
304 315 324 335
Terminal 305 325
block 316 336
306 317 326 337
307 318 327 338
308 319 328 339
309 320 329 340
310 321 330 341
311 322 331 342
312 332
213 233
203 214 223 234
204 215 224 235
205 225
Terminal 206
216
226
236 5
block 217 237
207 218 227 238
208 219 228 239
209 220 229 240
210 221 230 241
211 222 231 242
212 232
No. 3 No. 4
513 533
503 514 523 534
504 515 524 535
505 516 525 536
Attach stickers to the terminal blocks so that
the numbers on the stickers correspond to the 506 517 526 537
terminal blocks. 507 518 527 538
508 519 528 539
509 520 529 540
Manufacturer WAGO 510 530
Model IM-236-40P 521 541
511 522 531 542
512 532
The terminal block board can be attached to 413 433
the DIN rail. 403 414 423 434
404 415 424 435
405 416 425 436
406 417 426 437
407 418 427 438
408 419 428 439
409 420 429 440
410 421 430 441
411 422 431 442
412 432
2010/12/21 5 - 19 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
4) Cable
CNEXIO*
5) Wiring examples
Type 1 (NPN)
Be sure to use the power 24V of OUTCOMD (24V) of the terminal block board for connecting to
the load. If the power 24V is supplied from other than OUTCOMD (24V), all outputs are turned
ON when the power is turned ON.
Maximum allowable current value per power terminal OUTCOMD (24V) is 0.5A/pin.
When larger current is necessary, connect the power 24V to more than two OUTCOM (24V)
terminals.
2010/12/21 5 - 20 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
+
213 Input Output 313
214 Input Output 314
215 Input Output 315
216 Output 316
217
Input
Input Output 317
5
218 Input Output 318
219 Input Output 319
220 Input Output 320
221 INCOM(IOG) OUTCOMD(24V) 321
222 INCOM(IOG) OUTCOMD(24V) 322
2010/12/21 5 - 21 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
Type 2 (PNP)
Maximum allowable current value of the ground terminal OUTCOMD (IOG) is 0.5A/pin.
When larger current is necessary, connect the ground to more than two OUTCOMD (IOG)
terminals.
Terminal block board No. 1
XTI XTO +
203 Input Output 303
204 Input Output 304
205 Input Output 305
206 Input Output 306
207 Input Output 307
208 Input Output 308
209 Input Output 309
210 Input Output 310
211 INCOM(24V) OUTCOMD(IOG) 311
212 INCOM(24V) OUTCOMD(IOG) 312
+
213 Input Output 313
5 214 Input Output 314
215 Input Output 315
216 Input Output 316
217 Input Output 317
218 Input Output 318
219 Input Output 319
220 Input Output 320
221 INCOM(24V) OUTCOMD(IOG) 321
222 INCOM(24V) OUTCOMD(IOG) 322
2010/12/21 5 - 22 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
2010/12/21 5 - 23 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
EXIO1 board
External power unit
CNEXPW
1 IOG
2 IO24
3 OUTCOM
+ 24 VDC
4 OUTCOM
Prepare an external power supply (24 VDC 20%) when using more than 0.5A.
Be sure to remove the short cord when using an external power unit.
Failure to do so may damage the board.
2010/12/21 5 - 24 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
Wire stripping
2010/12/21 5 - 25 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
T32BIN5.11.ai
3. There are two kinds of input/output common (type 1, type 2) to select your needs.
Type1 Type2
Input common IOG 24V
(INCOM)
INCOM
INCOM
OUTCOM
Sink type (NPN type) transistor Source type (PNP type) transistor
2010/12/21 5 - 26 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
IO board
SW5
TOUCH
NPN
Terminal XTI Type2
Type1
Terminal SW3
XTO
Connector
NPN
CNXTO
Type1 Type2
SW2
NPN
Terminal
XTIO
Type1 Type2
2010/12/21 5 - 27 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
IO24
Input common =
(IO board)
Input
signal
IO24
Input common =
5 (Extension IO
board)
Input
signal
Output common =
(IO board CNXTO) Output
signal
IOG
Output current: 200mA (MAX.)
Residual voltage on transistor activation: 0.5V (MAX.)
Output
Output common = signal
(IO board XTIO,
XTO, Extension
IO board)
IOG
2010/12/21 5 - 28 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
1. When connecting coil load, such as relays, to the output circuit of IO board (CNXTO),
be sure to mount a surge absorber to protect the transistors.
OUTCOM (IO24)
5
INCOM (IOG)
IO PCB
XTI
Input common
51
52
53
IOG Contact, switch
~
Transistor
60 NPN type
Proximity
IO24V NPN type
61
62
T32BIN5.12.ai
2010/12/21 5 - 29 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
IO PCB
IO24 XTO
101
102
Connector XHP-10
CNXTO (J.S.T. Mfg. Co.,)
Output
common
Relay for 24vdc
1 Diode ISI886
Toshiba or equivalent
5
10 Programmable Programmable controller
controller inside+24V
input Connect OV inside the
Programmable controller to
the machine IOG
Programmable
2 controller inside OV
111
112 XTIO
IOG
1. The output current per point may not exceed 200mA (maximum) and 0.5A for output
current of all port in total.
But start SW output (XTIO-6 pin) and outside start SW output (XTIO-8 pin) should be
100mA (max.).
2. The output circuit may not be short-circuited with +24V.
Otherwise the output circuit will be damaged.
3. Each common output is connected on the board.
2010/12/21 5 - 30 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
IO PCB
Terminal XTIO
INCOM(IOG) 10
5
External reset input EXRESET
13
INCOM(IOG)
14
11
Automatic centering measurement
input TOUCH
25
12
INCOM(IOG)
2010/12/21 5 - 31 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
Input
signal
Input common =
(IO board)
IOG
Input common =
(Extension IO
board)
5
Input
signal
IOG
IO24
Output common =
(IO board, Extension
IO board)
Output signal
2010/12/21 5 - 32 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
OUTCOM (IOG)
INCOM (IO24) 5
XTI
IO PCB
51
52
60 Transistor
PNP type
Proximity
IO24 PNP type
61
62
Input common
2010/12/21 5 - 33 eTR2BIN5-1.doc
Chapter 5 External input/ output signals TC-R2B
IO PCB
IO 24 XTO
101
102
~
110
Solenoid for 24vdc
5 Programmable
controller input
Output
common
111
112
IOG
1. The output current per point may not exceed 300mA (maximum).
But start SW output (XTIO-6 pin) and outside start SW output (XTIO-8 pin) should be
100mA (max.).
2. The output circuit may not be short-circuited with 0V.
3. Each common output is connected on the board.
2010/12/21 5 - 34 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
25
INCOM(IO24) 26
2010/12/21 5 - 35 eTR2BIN5-1.doc
TC-R2B Chapter 5 External input/ output signals
End program
Start
Stop program
Start
Stop
Start invalid
Start
Single stop
Start
Single stop
Start
Reset
Start
stop
Emergency
Reset
Open
External start EXST Closed
External stop EXSTOP
Input
External
ON
Memory operation enabled MEMOK OFF
Automatic run AUTO 5
Automatic run start STL
Program end M30
input
External
2009/11/02 5 - 36 eTR2BIN5-2.doc
TC-22B/31B/32BN/ S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 6 Input output
CHAPTER 6
INPUT OUTPUT
1. Press the [I/O] key to display the <Input and output menu> screen.
2. To monitor machine I/O status, enter [1] and press the [ENT] key.
To monitor servo status, enter [2] and press the [ENT] key.
To monitor external I/O signal, enter [3] and press the [ENT] key.
To monitor soft switch status, enter [4] and press the [ENT] key.
To monitor machine diagnosis status, enter [5] and press the [ENT] key.
[Reference]
On menu screen, move the cursor to a required menu number with CURSOR keys
and press the [ENT] key.
6 Sign explanation
Sign Explanation
【Input main】
bit
Input F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
THERMAL THERMAL
THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL THERMAL
1 SENSO R SIG N
SENSO R
MSBDATA
SENSO R SENSO R SENSO R SENSO R SENSO R SENSO R SENSO R SENSO R SENSO R SENSO R
SENSO R
LSBDATA
0 1 1
3 1 0 0 0 0 FRAMING ERR CTS PARITY RX DATA 7 RX DATA 6 RX DATA 5 RX DATA 4 RX DATA 3 RX DATA 2 RX DATA 1 RX DATA 0
4 CO UNT 15 CO UNT 14 CO UNT 13 CO UNT 12 CO UNT 11 CO UNT 10 CO UNT 09 CO UNT 08 CO UNT 07 CO UNT 06 CO UNT 05 CO UNT 04 CO UNT 03 CO UNT 02 CO UNT 01 CO UNT 00
PO W ER O FF *LO W ERING
*EXIO (THE *BATTERY
5 DIP SW 3 DIP SW 2 DIP SW 1 DIP SW 0 CO MMAND W ARNING
5TH STATIO N) ERRO R
MO NITO R 3.3V
[A1][A4]ZERO
PO INT
SENSO R
CPU ERR CPU ERR CPU ERR INTERRUPT *MS-DPRAM *ML-DPRAM *MLINK *UART DC24V ERR UPS PO W ER PO W ER O FF
6 SERVO ALARM *ALARM
MAIN LO CAL SLAVE [A2][A3]ATC INTERRUPT INTERRUPT INTERRUPT INTERRUPT (EXIO ) AC DO W N CO MMAND
CAM ZERO
PO INT
SENSO R
HANDLE HANDLE HANDLE HANDLE HANDLE HANDLE HANDLE HANDLE O UTSIDE B- O UTSIDE B+ O UTSIDE A- O UTSIDE A+ AUTO DO O R AUTO DO O R AUTO DO O R
7 CO UNTER 7 CO UNTER 6 CO UNTER 5 CO UNTER 4 CO UNTER 3 CO UNTER 2 CO UNTER 1 CO UNTER 0 SW SW SW SW MO DE SW CLO SE SW O PEN SW
NO T MEMO RY
MANUAL
8 JO G -4 JO G +4 JO G -Z JO G +Z JO G -Y JO G +Y JO G -X JO G +X W RITABLE EDIT MO DE O PERATIO N MDI MO DE
MO DE
SHIFT KEY RESET KEY RELEASE KEY
SW MO DE
KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX
9 KEY_REV1 KEY_REV0 KEY_VER1 KEY_VER0
11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
HANDLE
SPINDLE SPINDLE SPINDLE SPINDLE SPINDLE
RAPID O VER RAPID O VER RAPID O VER HANDLE AXIS HANDLE AXIS HANDLE AXIS AXIS MO DE O UTSIDE
10 O VER O VER O VER O VER O VER
RIDE IN RIDE 2 RIDE 1 SELECTIO N 4 SELECTIO N 3 SELECTIO N 2 SELECTIO N CHANG E SW START SW
STO P SW START SW
RIDE IN RIDE 4 RIDE 3 RIDE 2 RIDE 1
1
HANDLE HANDLE
FA KEY INPUT FA KEY INPUT FA KEY INPUT FA KEY FA KEY FA KEY INPUT FA KEY INPUT FA KEY INPUT MAG NIFICATI MAG NIFICATI CUTTING CUTTING CUTTING CUTTING CUTTING CUTTING
11 7/15 6/14 5/13 INPUT 4/12 INPUT 3/11 2/10 1/9 0/8 ON ON O VERRIDE IN O VERRIDE 5 O VERRIDE 4 O VERRIDE 3 O VERRIDE 2 O VERRIDE 1
SELECTIO N 2 SELECTIO N 1
bit
Input F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
[B1]HIGH
PRESSURE
AIR *TRANS *SPINDLE 100V
SERVO ALARM ATC MOTOR INVERTER EMERGENCY POWER SW AC VOLTAGE UNIT ERROR 3 PHASE CHIP FLOW M COOLANT M
12 2 OVERHEAT ERR STOP
DC24V ERR
OFF
PRESSURE
DECREASE
DECREASE 1(※ POWER ERR OVERHEAT OVERHEAT
MOTOR
OVERHEAT
MOTOR
OVERHEAT
SERVO OFF POWER
FAILURE
[B2]CTS PUMP
THERMAL
PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAMM PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAMM PROGRAMM
16 MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT ABLE INPUT
220 219 218 217 216
MABLE
INPUT 215
MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT
214 213 210
MABLE INPUT
209
MABLE INPUT
208
MABLE
INPUT 207
MABLE INPUT MABLE INPUT ABLE INPUT ABLE INPUT
206 205 204 203
PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAMM PROGRAMM
17 MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT
240 239 238 237
MABLE MABLE
INPUT 236 INPUT 235
MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT
234 233 230
MABLE INPUT
229
MABLE INPUT
228
MABLE
INPUT 227
MABLE INPUT MABLE INPUT ABLE INPUT ABLE INPUT
226 225 224 223
PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAMM PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM-
18 MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT ABLE INPUT
420 419 418 417 416
MABLE
INPUT 415
MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT
414 413 410
MABLE INPUT
409
MABLE INPUT
408
MABLE
INPUT 407
MABLE INPUT MABLE INPUT
406 405
MABLE
INPUT 404
MABLE
INPUT 403
PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM- PROGRAM-
19 MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT
440 439 438 437
MABLE MABLE
INPUT 436 INPUT 435
MABLE INPUT MABLE INPUT MABLE INPUT
434 433 430
MABLE INPUT
429
MABLE INPUT
428
MABLE
INPUT 427
MABLE INPUT MABLE INPUT
426 425
MABLE
INPUT 424
MABLE
INPUT 423
20 OPSEL15 OPSEL14 OPSEL13 OPSEL12 OPSEL11 OPSEL10 OPSEL09 OPSEL08 OPSEL07 OPSEL06 OPSEL05 OPSEL04 OPSEL03 OPSEL02 OPSEL01 OPSEL00
21 MSEL15 MSEL14 MSEL13 MSEL12 MSEL11 MSEL10 MSEL09 MSEL08 MSEL07 MSEL06 MSEL05 MSEL04 MSEL03 MSEL02 MSEL01 MSEL00
TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL
BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE GREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE
23 DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION DETECTION
ENCODER 15 ENCODER 14 ENCODER 13 ENCODER 12 ENCODER 11 ENCODER 10 ENCODER 9 ENCODER 8 ENCODER 7 ENCODER 6 ENCODER 5 ENCODER 4 ENCODER 3 ENCODER 2 ENCODER 1 ENCODER 0
【Output main】
bit
Output F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
PROTECT PROTECT PROTECT PROTECT PROTECT PROTECT PROTECT
PROTECT
1 NC_REV3 NC_REV2 NC_REV1 NC_REV0 NC_V3 NC_V2 NC_V1 NC_V0 AREA
0xE0000-
AREA
0xC0000-
AREA
0xA0000-
AREA
0x80000-
AREA
0x60000-
AREA
0x40000-
AREA
0x20000-
AREA 0x00000-
TRANSMIT
3 1 0 0 0 0
EN
RTS PARITY TX DATA 7 TX DATA 6 TX DATA 5 TX DATA 4 TX DATA 3 TX DATA 2 TX DATA 1 TX DATA 0
MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B MASTER B
MASTER B
PORT PORT MASTER B PORT PORT PORT PORT MASTER B MASTER B PORT PORT PORT PORT PORT MASTER B
PORT
6 OUTPUT OUTPUT PORT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT
OUTPUT
PORT OUTPUT PORT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT PORT OUTPUT
SELECTION SELECTION SELECTION 13 SELECTION SELECTION SELECTION SELECTION SELECTION 07 SELECTION 06 SELECTION SELECTION SELECTION SELECTION SELECTION SELECTION 00
SELECTION 08
15 14 12 11 10 09 05 04 03 02 01
SLAVE 8CRC SLAVE 7CRC SLAVE 6CRC SLAVE 5CRC SLAVE 4CRC SLAVE 3CRC SLAVE 2CRC SLAVE 1CRC
SLAVE 8CRC SLAVE 7CRC SLAVE 6CRC SLAVE 5CRC SLAVE 4CRC SLAVE 3CRC SLAVE 2CRC SLAVE 1CRC
7 RESPONSE
TIME OUT
ERR
RESPONSE
TIME OUT
ERR
RESPONSE
TIME OUT
ERR
RESPONSE
TIMEOUT
ERR
RESPONSE
TIME OUT
ERR
RESPONSE
TIMEOUT
ERR
RESPONSE
TIMEOUT
ERR
RESPONSE
ERR
TIME OUT
*CPU CORE *PLD CORE PLD CORE CPU CORE MLINK 8TH MLINK 7TH MLINK 6TH MLINK 5TH MLINK 4TH MLINK 3RD MLINK 2ND MLINK 1ST
VOLTAGE VOLTAGE BOLTAGE VOLTAGE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE
8 (1.95V) (2.5V) (2.5V) (1.95V) STATION STATION STATION STATION STATION STATION SATION STATION
DECREASE DECREASE INCREASE INCREASE VALID VALID VALID VALID VALID VALID VALID VALID
COMMUNICA
TION ERR
COMMUNICA
9 TION STOP
INTERRUPTI
ON
PROHIBIT
ATC ZERO
SERVO CPU ERR CPU ERR CPU ERR POINT MS-DPRAM ML-DPRAM MLINK UART
INTERRUPTIO EMERGENCY
10 N PERMIT
ALARM
PERMIT
STOP PERMIT
MAIN PERMIT
(W DT)
LOCAL
PERMIT
SLAVE
PERMIT
SENSOR INTERRUPTIO INTERRUPTIO INTERRUPTIO INTERRUPTIO
N PERMIT N PERMIT
INTERRUPTIO N PERMIT N PERMIT
N PERMIT
MLINK MLINK
INTERRUPTIO INTERRUPTIO AUTO W ATCH DOG SERVO SERVO RELAY
11 N SIGNAL N LUTCH POW ER OFF CLEAR RELAY 2 ON 1 ON
CLEAR MODE
LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX LED MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX KEY MATRIX
12 OUTPUT10 OUTPUT 09 OUTPUT 08 OUTPUT 07 OUTPUT 06 OUTPUT 05 OUTPUT 04 OUTPUT 03 OUTPUT 02 OUTPUT 01 OUTPUT 00
LED SCAN 1 LED SCAN 0
SCAN 2 SCAN 1 SCAN 0
bit
Output F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
LCD
LCD
ILLUMINA INPUT
*LCD BACK ILLUMINA OUTSIDE B OUTSIDE A OUTSIDE
14 LIGHT OFF
TION
ADJUSTMEN
TION
CHANGE FOR
FA
INDEX LED INDEX LED
BUZZER
START LED
STOP LED START LED
INCREMENT
T UP
[A1]ARM
[A1]TOOL
[A1]ARM SHUTTER CLOSE [A1][A4]ARM [A1][A4]ARM [A1]POT
ATTACHMENT AND
[B1]CTS SHUTTER VALVE ROTATION ROTATION [A1][A4]ARM UPPER END [A1]POT
REMOVAL PERMIT
PUMP COOLANT CLOSE [A2]MAGAZINE AUTO SPEED 1 ROTATION [A2][A3] LOW ER END
[A2][A3] (W ATER SPEED 2
CHIP FLOW CHIP FLOW COOLANT SW MACHINE DEC OK
15 AIR BLAST [B2]CTS
PUMP ON
SUPPLY DECOM-
PRESS) ON M400
VALVE ON
M08
SW ON ON LIGHT
VALVE
[A2][A3]RESE
[A3]RESERVE
LUBRICATION [A2]MAGAZINE [A2]MAGAZIN
ON ADDRESS OK E CCW
[A2][A3]
MAGAZINE
RESERVE
INPUT
[A2][A3]RESER
VE INPUT [A4]
INPUT
VALVE B [A3]RESERVE [A3]MAGAZIN
VALVE A RVE INPUT [A4]ARM START [A4]POT Pot movement
[A4]RESERVE INPUT
INPUT
[A4]Pot brake ROTATION E CCW DIRECTION
SPEED
PROGRAMM
PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM
ABLE
20 OUTPUT
ABLE OUTPUT
339
ABLE OUTPUT
338
ABLE
OUTPUT 337
ABLE OUTPUT
336
ABLE
OUTPUT 335
ABLE
OUTPUT 334
ABLE OUTPUT
333
ABLE
OUTPUT 330
ABLE OUTPUT
329
ABLE
OUTPUT 328
ABLE
OUTPUT 327
ABLE
OUTPUT 326
ABLE ABLE
OUTPUT 325 OUTPUT 324
ABLE OUTPUT
323
340
PROGRAMM
PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM
ABLE
21 OUTPUT
ABLE OUTPUT
519
ABLE OUTPUT
518
ABLE
OUTPUT 517
ABLE OUTPUT
516
ABLE
OUTPUT 515
ABLE
OUTPUT 514
ABLE OUTPUT
513
ABLE
OUTPUT 510
ABLE OUTPUT
509
ABLE
OUTPUT 508
ABLE
OUTPUT 507
ABLE
OUTPUT 506
ABLE ABLE
OUTPUT 505 OUTPUT 504
ABLE OUTPUT
503
520
PROGRAMM
PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM
ABLE
22 OUTPUT
ABLE OUTPUT
539
ABLE OUTPUT
538
ABLE
OUTPUT 537
ABLE OUTPUT
536
ABLE
OUTPUT 535
ABLE
OUTPUT 534
ABLE OUTPUT
533
ABLE
OUTPUT 530
ABLE OUTPUT
529
ABLE
OUTPUT 528
ABLE
OUTPUT 527
ABLE
OUTPUT 526
ABLE ABLE
OUTPUT 525 OUTPUT 524
ABLE OUTPUT
523
540
MLINK ERR MLINK ERR MLINK ERR MLINK ERR MLINK ERR MLINK ERR MLINK ERR MLINK ERR
23 LED
COUNTER 7
LED COUNTER
6
LED
COUNTER 5
LED
COUNTER 4
LED
COUNTER 3
LED
COUNTER 2
LED
COUNTER 1
LED COUNTER
0
TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL TOOL
TOOL TOOL
BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE BREAKAGE
BREAKAGE BREAKAGE TRAVEL
24 DETECTION DETECTION
DETECTION
START MV
POSITION
DETECTION
POSITION
DETECTION
POSITION
DETECTION
POSITION
DETECTION
POSITION
DETECTION DETECTION
POSITION POSITION
DETECTION
POSITION
ALMCLR EMG
COMMAND 8 COMMAND 7 COMMAND 6 COMMAND 5 COMMAND 4 COMMAND 3 COMMAND 2 COMMAND 1
CLEAN
HIGH HIGH HIGH HIGH
BK FILTER SUPPLY HP RELAY CLEAN TANK TANK HIGH HIGH EMERGENCY
LINE FILTER PRESSURE CLEAN TANK PRESSURE PRESSURE PRESSURE SUPPLY
25 CLOGGED
CLOGGED
SW ITCH
PUMP OVER
LOAD
PUMP OVER
CONNECTION
CHECK
EMPTY
W ATER-LEVEL
HIGH
W ATER-
LEVEL
VALVE 3 VALVE 2 VALVE 1 PUMP ON
PRESSURE
PUMP ON 2
PRESSURE
PUMP ON
STOP
SIGNAL
LOAD OPEN OPEN OPEN
LOW
【Input slave】
bit
Input F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
BOARD
SELECTION
1 SVIF_REV3 SVIF_REV2 SVIF_REV1 SVIF_REV0 SVIF_V3 SVIF_V2 SVIF_V1 SVIF_V0
(0:YASUKAW A
DIP SW 3 DIP SW 2 DIP SW 1 DIP SW 0
1:SANYO)
INTERRUP INTERRUP
CPU ERROR TION TION CPU ERROR
4 SERVO ALARM *ALM_N
LOCAL PROCESSING DETECTION
TOUCH
MAIN
ERROR ERROR
【Output slave】
bit
Output F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1 LED 3 LED 2 LED 1 LED 0
INTERRUPTIO
CPU ERROR
2 N
PROCESSING
SLAVE
NMI GATE
【Input local】
bit
Input F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
COMMUNCA
5 TION STOP
KEY
【Output local】
bit
Output F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1. ATC
2. Slave status display 1
3. Slave status display 2
4. Version
1. ATC
6
S06006u1.bmp
S06007u1.bmp
S06008u2.bmp
4. Version
S06009u1.bmp
(Note) Model name and version number for the soft may differ from the figure
above.
2011/06/08 6 - 10 eTCOM2IN6-3.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 6 Input output
6.3 Servo
The <2.Servo>screen, one of the I/O screens, displays the following.
TC-22B, 32BN
S06010u1.bmp
6
TC-31B, S2D, R2B, 20B, S2Dz, S2DNz
S06010u1-1.bmp
The screen changes in the following sequence by pressing the page keys or function keys.
2011/06/08 6 - 11 eTCOM2IN6-3.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 6 Input output R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
S06011u1.bmp
The screen of input signal and output signal changes by pressing the page keys or function keys.
S06013u1.bmp
2011/06/08 6 - 12 eTCOM2IN6-3.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 6 Input output
S06019u1.bmp
6
6.7 PLC
The <6.PLC>screen, one of the I/O screens, displays the following.
S06020u1.bmp
2011/06/08 6 - 13 eTCOM2IN6-3.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 6 Input output R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
S06021u2.bmp
6
2011/06/08 6 - 14 eTCOM2IN6-3.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
CHAPTER 7
MACHINE PARAMETER
Machine parameters are write-protected, thus the following operations must be performed to
enable editing. Even if write-protection is released once, it is restored when the machine is reset or
the power is turned off and then on again.
1. Set the [DATA PROTECTION] select switch on the operation panel to OFF.
2. Select the <Input/output> screen.
3. Select [1. Input/output] and the <Version> screen appears.
4. Set [Parameter change] to [1. Yes].
S06009u1.bmp
Distance to Z-axis
zero
Set this
workpiece
distance.
T32BIN7.01.ai
5101 Rapid feedrate (door open) 1~999999 mm/ Set the maximum travel speed for the X,
min-1 Y, and Z axes when the door is open.
5102 X-axis max. cutting feedrate 1~999999 mm/ Set the maximum cutting feed speed for
5103 Y-axis max. cutting feedrate min-1 each axis.
5104 Z-axis max. cutting feedrate
5105 Manual rapid feedrate 1~999999 mm/ Set the maximum speed when each axis
min-1 moves in manual mode.
2011/05/23 7 - 10 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 11 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 12 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 13 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 14 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
Amount of return
Zero dog
Direction
opposite the
zero point.
T32BIN7.02.ai
5542 Return angle with servo controller 0.001~9.999 deg Set the maximum angle each axis of the
ON inner pallet moves when it is
automatically returned to its original
position when the door is closed while the
door interlock is enabled. If the current
angle of the additional axis is larger than
this value, the “Return distance too long”
error occurs.
5543 4th-axis overrun angle 0.0~9.999 deg 4th-axis/pallet contact prevention control
Set the 4th-axis overrun angle to prevent
the 4th-axis contacting the pallet.
The value specified during rotation will be
180 degrees plus the setting here.
5544 4th-axis low speed travel angle 0.0~9.999 deg 4th-axis/pallet contact prevention control
Set the 4th-axis low-speed travel angle to
prevent the 4th-axis contacting the pallet.
Exclude the value set for [4th-axis overrun
angle] when setting this value.
2011/05/23 7 - 15 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 16 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 17 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 18 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 19 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 20 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 21 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 22 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 23 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 24 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 25 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 26 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
6502 Z-axis max. displacement const. 2 -99.9~99.9 This parameter determines the Z-axis
compensation value.
This is used with the [Z-axis max.
displacement const. 1] parameter.
6503 Z-axis expansion displacement const. 3 0.01~19.99 This parameter determines the Z-axis
expansion time rate.
6504 Z-axis contraction displacement const. 0.01~19.99 This parameter determines the Z-axis
3 contraction time rate.
6505 Spindle max. displacement const. 0.0001~0.9999 This parameter determines the spindle
1(Z-ax) compensation value for Z axis .
This is used with the [Spindle max.
displacement const. 2] parameter.
6506 Spindle max. displacement const. -99.9~99.9 This parameter determines the spindle
2(Z-ax) compensation value for Z axis .
This is used with the [Spindle max.
displacement const. 1] parameter.
6507 Spindle expansion displacement const. 0.01~19.99 This parameter determines the spindle
3(Z-ax) expansion time rate for Z axis .
6508 Spindle contraction displacement const. 0.01~19.99 This parameter determines the spindle
3(Z-ax) contraction time rate for Z axis .
6509 X-axis max. displacement const. 1 -0.9999~0.9999 This parameter determines the X-axis
7
compensation value.
This is used with the [X-axis max.
displacement const. 2] parameter.
6510 X-axis max. displacement const. 2 -99.9~99.9 This parameter determines the X-axis
compensation value.
This is used with the [X-axis max.
displacement const. 1] parameter.
6511 X-axis expansion displacement const. 3 0.01~19.99 This parameter determines the X-axis
expansion time rate.
6512 X-axis contraction displacement const. 0.01~19.99 This parameter determines the X-axis
3 contraction time rate.
6513 Spindle max. displacement const. -0.9999~0.9999 This parameter determines the spindle
1(X-ax) compensation value for X axis .
This is used with the [Spindle max.
displacement const. 2] parameter.
6514 Spindle max. displacement const. -99.9~99.9 This parameter determines the spindle
2(X-ax) compensation value for X axis .
This is used with the [Spindle max.
displacement const. 1] parameter.
6515 Spindle expansion displacement const. 0.01~19.99 This parameter determines the spindle
3(X-ax) expansion time rate for X axis .
6516 Spindle contraction displacement const. 0.01~19.99 This parameter determines the spindle
3(X-ax) contraction time rate for X axis .
6517 Y-axis max. displacement const. 1 -0.9999~0.9999 This parameter determines the Y-axis
compensation value.
This is used with the [Y-axis max.
displacement const. 2] parameter.
2011/05/23 7 - 27 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 28 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
Machine parameter 6
(Automatic thermal distortion compensation 2 / Ball screw system)
No. Item Setting Range Description
8001 X axis thermal distortion constant A1 0.000000~ This is the parameter to adjust the
10.000000 X-axis compensation value.
8002 X axis thermal distortion constant A2 0.000000~
10.000000
8003 X axis thermal distortion constant A3 0.0000~
1000.0000 7
8004 X axis thermal distortion constant A4 0.0000~
100.0000
8005 X axis thermal distortion constant B 0.0000~
100.0000
8006 X axis thermal distortion constant C1 0~999999
8007 X axis thermal distortion constant C2
C10
2011/05/23 7 - 29 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
8031 Y axis thermal distortion constant A1 0.000000~ This is the parameter to adjust the
10.000000 Y-axis compensation value.
8032 Y axis thermal distortion constant A2 0.000000~
10.000000
8033 Y axis thermal distortion constant A3 0.0000~
1000.0000
8034 Y axis thermal distortion constant A4 0.0000~
100.0000
8035 Y axis thermal distortion constant B 0.0000~
100.0000
8036 Y axis thermal distortion constant C1 0~999999
8037 Y axis thermal distortion constant C2
8038 Y axis thermal distortion constant C3
8039 Y axis thermal distortion constant C4
8040 Y axis thermal distortion constant C5
8041 Y axis thermal distortion constant C6
8042 Y axis thermal distortion constant C7
8043 Y axis thermal distortion constant C8
8044 Y axis thermal distortion constant C9
8045 Y axis thermal distortion constant C10
8046 Y axis thermal distortion constant D1 0.0000000~
8047 Y axis thermal distortion constant D2 1.0000000
8048 Y axis thermal distortion constant D3
8049 Y axis thermal distortion constant D4
8050 Y axis thermal distortion constant D5
8051 Y axis thermal distortion constant D6
8052 Y axis thermal distortion constant D7
8053 Y axis thermal distortion constant D8
8054 Y axis thermal distortion constant D9
8055 Y axis thermal distortion constant D10
2011/05/23 7 - 30 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 31 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
Chapter 7 Machine parameter R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz
2011/05/23 7 - 32 eTCOM2IN7.doc
TC-22B/31B/32BN/S2D/
R2B/20B/S2Dz/S2DN/S2DNz Chapter 7 Machine parameter
2011/05/23 7 - 33 eTCOM2IN7.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
2011/10/25 7 - 34 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5053 Z-axis rapid feed time const. 2A 20
5054 Z-axis rapid feed time const. 3A 0
5055 X-axis rapid feed time const. 1B 220
5056 X-axis rapid feed time const. 2B 93
5057 X-axis rapid feed time const. 3B 0
5058 Y-axis rapid feed time const. 1B 177
5059 Y-axis rapid feed time const. 2B 75
5060 Y-axis rapid feed time const. 3B 0
5061 Z-axis rapid feed time const. 1B 80
5062 Z-axis rapid feed time const. 2B 20
5063 Z-axis rapid feed time const. 3B 0
5064 X-axis rapid feed time const. 1C 220
5065 X-axis rapid feed time const. 2C 93
5066 X-axis rapid feed time const. 3C 0
5067 Y-axis rapid feed time const. 1C 177
5068 Y-axis rapid feed time const. 2C 75
5069 Y-axis rapid feed time const. 3C 0
5070 Z-axis rapid feed time const. 1C 80
5071 Z-axis rapid feed time const. 2C 20
5072 Z-axis rapid feed time const. 3C 0
5073 X-axis min. rapid feed time const. ratio 100
5074 Y-axis min. rapid feed time const. ratio 100
5075 X-axis time const. change distance A 0.000
5076 X-axis time const. change distance B 0.000
5077 Y-axis time const. change distance A 0.000
5078 Y-axis time const. change distance B 0.000
5079 Z-axis time const. change distance A 0.000 7
5080 Z-axis time const. change distance B 0.000
5081 Cutting feed time const. 1 90
5082 Cutting feed time const. 2 45
5083 Cutting feed time const. 3 0
5084 Skip feed time const. 1 90
5085 Skip feed time const. 2 45
5086 Skip feed time const. 3 0
5087 Tapping time const.1 140 200 140
5088 Tapping time const. 2 21 30 7
5089 Tapping time const. 3 0
5090 X-axis lower limit time const. 20
5091 Y-axis lower limit time const. 20
5092 Z-axis lower limit time const. 20
5093 Cutting feed lower limit time constant 20
5094 Max. spindle speed 10000 16000 10000
5095 No. of spindle control change rotations 10000 16000 10000
5096 Max. tapping speed 6000
5097 X-axis rapid feedrate 50000
5098 Y-axis rapid feedrate 50000
5099 Z-axis rapid feedrate 50000
5100 Z-axis rapid feedrate (ATC) 35000
5101 Rapid feedrate (door open) 4000
5102 X-axis max. cutting feedrate 10000
5103 Y-axis max. cutting feedrate 10000
5104 Z-axis max. cutting feedrate 20000
5105 Manual rapid feedrate 4000
5106 X-axis ball screw lead(mm) 12
5107 Y-axis ball screw lead(mm) 12
5108 Z-axis ball screw lead(mm) 12
5109 Tapping const. 1 0.038
2011/10/25 7 - 35 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5110 Tapping const. 2 -0.200
5111 Tapping const. 3 0.000
5112 Tapping const. 4 30.000
5113 Tapping const. 5 20.000
5114 Tapping const. 6 0.006
5115 Tapping const. 7 0.500
5116 Tapping const. 8 15.000
5117 Tapping const. 9 90.000
5118 Tapping const. 10 0.000
5119 X-axis position loop gain 2 start pulse 0
5120 Y-axis position loop gain 2 start pulse 0
5121 Z-axis position loop gain 2 start pulse 0
5122 X-axis position loop gain 2 end pulse 0
5123 Y-axis position loop gain 2 end pulse 0
5124 Z-axis position loop gain 2 end pulse 0
5125 X-axis position loop gain 2 time 0
5126 Y-axis position loop gain 2 time 0
5127 Z-axis position loop gain 2 time 0
5128 X-axis speed gain change pulse 0
5129 Y-axis speed gain change pulse 0
5130 Z-axis speed gain change pulse 0
5131 X-axis speed gain change time 0
5132 Y-axis speed gain change time 0
5133 Z-axis speed gain change time 0
5134 Manual tool change position offset 3
5135 Tool storage capacity 14
7 5136 Max. load weight 160
5137 Inertia without workpiece 0
5138 Estimated axis 0
5139 Rated torque 0
5140 Acceleration to start calculation 9.99
5141 Tolerance for mass 0
5142 No. of estimated data 100
5143 X-axis abso.encoder rotation dir. 0
5144 Y-axis abso.encoder rotation dir. 0
5145 Z-axis abso.encoder rotation dir. 0
5146 CPU temperature compensation 0
5147 Center-through-coolant option 0
5148 Back washing time 1 0.3
5149 Back washing time 2 1.7
5150 Tool breakage detection position
1.0
tolerance
5151 Tool breakage detection motor pitch 50.265
5152 Tool breakage detection motor
200
pulses/rotation
5153 Tool breakage detection motor stroke 120
5154 Break detect ref. pos. 80.000
5155 Thermal error 1 (control panel)
75
temperature
5156 Thermal error 2 (control panel)
75
temperature
5157 Tool wash filter check time 0.00
5158 PLC data default 40 0000000000000000
5159 PLC data default 41 0000000000000000
5160 PLC data default 42 0
5161 PLC data default 43 0
5162 PLC data default 44 0
2011/10/25 7 - 36 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5163 PLC data default 45 0
5164 PLC data default 46 0
5165 PLC data default 47 0
5166 PLC data default 48 0
5167 PLC data default 49 0
5168 PLC data default 50 0
5169 PLC data default 51 0
5170 PLC data default 52 0
5171 PLC data default 53 0
5172 PLC data default 54 0
5173 PLC data default 55 0
5174 PLC data default 56 0
5175 PLC data default 57 0
5176 PLC data default 58 0
5177 PLC data default 59 0
5178 PLC data default 60 0
5179 PLC data default 61 0
5180 PLC data default 62 0
5181 PLC data default 63 0
5182 External input 53PLC input 0
5183 External input 203PLC input 0
5184 External input 213PLC input 0
5185 External input 223PLC input 0
5186 External input 233PLC input 0
5187 External input 403PLC input 0
5188 External input 413PLC input 0
5189 External input 423PLC input 0 7
5190 External input 433PLC input 0
5191 External output 103PLC output 0
5192 External output 303PLC output 0
5193 External output 313PLC output 0
5194 External output 323PLC output 0
5195 External output 333PLC output 0
5196 External output 503PLC output 0
5197 External output 513PLC output 0
5198 External output 523PLC output 0
5199 External output 533PLC output 0
5200 Tool unclamp function for spindle 0
5201 ATC zero tolerance 4.000
5202 Check time for door close 25
5203 Automatic oiling pause 2 120
5204 Spindle orientation completion check
30
time
5205 Spindle orientation tolerance 0
5206 Automatic door lock 0
5207 Center through coolant control 0
5208 Change screw type 0
5209 Pallet turn restricted distance (Y axis) 90.000
5210 Back washing time 3 1.0
5211 ATC arm turn restricted distance (X
0.000
axis)
5212 Automatic greasing function 0
5213 Automatic greasing time 10
5214 Automatic greasing monitoring time 70
5215 Automatic greasing pause 300
5216 Automatic door type 1
2011/10/25 7 - 37 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5217 Automatic door opening operation
25
check time
5218 Air blast/tool wash control method 1
5219 Z-axis lowering speed when checking
1700
tool wash filter
5220 Tool wash start position change offset
3
(Method 4)
5221 Tool wash maximum discharge time
5.0
(Method 4)
5222 Tool wash water supply time (Method
6.0
4)
5223 Tool wash coolant level lower limit
1.0
monitoring time (Method 4)
5224 Tool wash coolant level sensor water supply check
13.0
time (Method 4)
5225 Tool wash coolant level sensor discharge check
5.0
time (Method 4)
5226 Y axis retraction when pallet rotates 1
5227 CTS line filter alarm check time 0.0
5228 Tap acceleration/deceleration control
0
type
5229 X-axis ball screw diameter 0.000
5230 Y-axis ball screw diameter 0.000
5231 Z-axis ball screw diameter 0.000
5232 X-axis support bearing position 0.000
5233 Y-axis support bearing position 0.000
7 5234 Z-axis support bearing position
5235 X-axis motor mounting side
0.000
0
5236 Y-axis motor mounting side 0
5237 Z-axis motor mounting side 0
5238 Rounding of fractions between blocks 1
2011/10/25 7 - 38 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5523 7th-axis backlash compensation 0
5524 8th-axis backlash compensation 0
5525 4th-axis zero offset 0
5526 5th-axis zero offset 0
5527 6th-axis zero offset 0
5528 7th-axis zero offset 0
5529 8th-axis zero offset 0
5530 4th-axis grid shift 0
5531 5th-axis grid shift 0
5532 6th-axis grid shift 0
5533 7th-axis grid shift 0
5534 8th-axis grid shift 0
5535 Pallet 1 indexing angle 0.000
5536 Pallet 2 indexing angle -180.000
5537 4th-axis dog zero return distance 20.000
5538 5th-axis dog zero return distance 20.000
5539 6th-axis dog zero return distance 20.000
5540 7th-axis dog zero return distance 20.000
5541 8th-axis dog zero return distance 20.000
5542 Return angle with servo controller ON 0.300
5543 4th-axis overrun angle 0.150
5544 4th-axis low speed travel angle 0.300
5545 4th-axis in-position check timeout
5000
period
5546 5th-axis in-position check timeout
5000
period
5547 6th-axis in-position check timeout
5000
7
period
5548 7th-axis in-position check timeout
5000
period
5549 8th-axis in-position check timeout
5000
period
5550 4th-axis in-position width 9830
5551 5th-axis in-position width 100
5552 6th-axis in-position width 100
5553 7th-axis in-position width 100
5554 8th-axis in-position width 100
5555 4th-axis positioning end check angle 0.300
5556 5th-axis positioning end check angle 0.300
5557 6th-axis positioning end check angle 0.300
5558 7th-axis positioning end check angle 0.300
5559 8th-axis positioning end check angle 0.300
5560 4th-axis rapid feed time const. 1A 400
5561 4th-axis rapid feed time const. 2A 200
5562 4th-axis rapid feed time const. 3A 0
5563 5th-axis rapid feed time const. 1A 200
5564 5th-axis rapid feed time const. 2A 50
5565 5th-axis rapid feed time const. 3A 0
5566 6th-axis rapid feed time const. 1A 200
5567 6th-axis rapid feed time const. 2A 50
5568 6th-axis rapid feed time const. 3A 0
5569 7th-axis rapid feed time const. 1A 200
5570 7th-axis rapid feed time const. 2A 50
5571 7th-axis rapid feed time const. 3A 0
5572 8th-axis rapid feed time const. 1A 200
5573 8th-axis rapid feed time const. 2A 50
5574 8th-axis rapid feed time const. 3A 0
2011/10/25 7 - 39 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5575 4th-axis rapid feed time const. 1B 400
5576 4th-axis rapid feed time const. 2B 200
5577 4th-axis rapid feed time const. 3B 0
5578 5th-axis rapid feed time const. 1B 200
5579 5th-axis rapid feed time const. 2B 50
5580 5th-axis rapid feed time const. 3B 0
5581 6th-axis rapid feed time const. 1B 200
5582 6th-axis rapid feed time const. 2B 50
5583 6th-axis rapid feed time const. 3B 0
5584 7th-axis rapid feed time const. 1B 200
5585 7th-axis rapid feed time const. 2B 50
5586 7th-axis rapid feed time const. 3B 0
5587 8th-axis rapid feed time const. 1B 200
5588 8th-axis rapid feed time const. 2B 50
5589 8th-axis rapid feed time const. 3B 0
5590 4th-axis rapid feed time const. 1C 400
5591 4th-axis rapid feed time const. 2C 200
5592 4th-axis rapid feed time const. 3C 0
5593 5th-axis rapid feed time const. 1 200
5594 5th-axis rapid feed time const. 2 50
5595 5th-axis rapid feed time const. 3 0
5596 6th-axis rapid feed time const. 1C 200
5597 6th-axis rapid feed time const. 2C 50
5598 6th-axis rapid feed time const. 3C 0
5599 7th-axis rapid feed time const. 1C 200
5600 7th-axis rapid feed time const. 2C 50
7 5601 7th-axis rapid feed time const. 3C 0
5602 8th-axis rapid feed time const. 1C 200
5603 8th-axis rapid feed time const. 2C 50
5604 8th-axis rapid feed time const. 3C 0
5605 4th –axis min. rapid feed time const.
100
Ratio
5606 4th-axis time const. Change distance A 0.000
5607 4th-axis time const. Change distance B 0.000
5608 5th-axis time const. Change distance A 0.000
5609 5th-axis time const. Change distance B 0.000
5610 6th-axis time const. Change distance A 0.000
5611 6th-axis time const. Change distance B 0.000
5612 7th-axis time const. Change distance A 0.000
5613 7th-axis time const. Change distance B 0.000
5614 8th-axis time const. Change distance A 0.000
5615 8th-axis time const. Change distance B 0.000
5616 4th-axis lower limit time const. 20
5617 5th-axis lower limit time const. 20
5618 6th-axis lower limit time const. 20
5619 7th-axis lower limit time const. 20
5620 8th-axis lower limit time const. 20
5621 4th-axis low speed time const. 1 40
5622 4th-axis low speed time const. 2 20
5623 4th-axis low speed time const. 3 0
5624 4th-axis rapid feedrate 15.0
5625 5th-axis rapid feedrate 33.3
5626 6th-axis rapid feedrate 33.3
5627 7th-axis rapid feedrate 33.3
5628 8th-axis rapid feedrate 33.3
5629 4th-axis rapid ٛ ederate(door open) 1.5
5630 5th-axis rapid ٛ ederate(door open) 8.0
2011/10/25 7 - 40 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5631 6th-axis rapid ٛ ederate(door open) 8.0
5632 7th-axis rapid ٛ ederate(door open) 8.0
5633 8th-axis rapid ٛ ederate(door open) 8.0
5634 4th-axis max. cutting rotation speed 15.0
5635 5th-axis max. cutting rotation speed 33.3
5636 6th-axis max. cutting rotation speed 33.3
5637 7th-axis max. cutting rotation speed 33.3
5638 8th-axis max. cutting rotation speed 33.3
5639 4th-axis high rotation speed during dog
10.0
zero return
5640 5th-axis high rotation speed during dog
10.0
zero return
5641 6th-axis high rotation speed during dog
10.0
zero return
5642 7th-axis high rotation speed during dog
10.0
zero return
5643 8th-axis high rotation speed during dog
10.0
zero return
5644 4th-axis low rotation speed during dog
0.5
zero return
5645 5th-axis low rotation speed during dog
0.5
zero return
5646 6th-axis low rotation speed during dog
0.5
zero return
5647 7th-axis low rotation speed during dog
0.5
zero return
5648 8th-axis low rotation speed during dog
zero return
0.5 7
5649 4th-axis manual rapid feedrate 2.0
5650 4th-axis low rotation speed 0.3
5651 4th-axis gear ratio 90
5652 5th-axis gear ratio 90
5653 6th-axis gear ratio 90
5654 7th-axis gear ratio 90
5655 8th-axis gear ratio 90
5656 4th-axis dog zero return dir. 0
5657 5th-axis dog zero return dir. 0
5658 6th-axis dog zero return dir. 0
5659 7th-axis dog zero return dir. 0
5660 8th-axis dog zero return dir. 0
5661 4th-axis zero dec. input signal 0
5662 5th-axis zero dec. input signal 0
5663 6th-axis zero dec. input signal 0
5664 7th-axis zero dec. input signal 0
5665 8th-axis zero dec. input signal 0
5666 4th-axis clamp mechanism 2
5667 5th-axis clamp mechanism 1
5668 6th-axis clamp mechanism 1
5669 7th-axis clamp mechanism 1
5670 8th-axis clamp mechanism 1
5671 4th-axis unclamp check input signal 1
5672 5th-axis unclamp check input signal 0
5673 6th-axis unclamp check input signal 0
5674 7th-axis unclamp check input signal 0
5675 8th-axis unclamp check input signal 0
5676 4th-axis clamp check input signal 2
5677 5th-axis clamp check input signal 0
5678 6th-axis clamp check input signal 0
2011/10/25 7 - 41 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
5679 7th-axis clamp check input signal 0
5680 8th-axis clamp check input signal 0
5681 4th-axis unclamp output signal 0
5682 5th-axis unclamp output signal 1
5683 6th-axis unclamp output signal 1
5684 7th-axis unclamp output signal 1
5685 8th-axis unclamp output signal 1
5686 Pause after 4th-axis unclamp 0
5687 Pause after 5th-axis unclamp 200
5688 Pause after 6th-axis unclamp 200
5689 Pause after 7th-axis unclamp 200
5690 Pause after 8th-axis unclamp 200
5691 Pause after 4th-axis clamp 10
5692 Pause after 5th-axis clamp 50
5693 Pause after 6th-axis clamp 50
5694 Pause after 7th-axis clamp 50
5695 Pause after 8th-axis clamp 50
5696 Pause after 4th-axis positioning 0
5697 Pause after 5th-axis positioning 0
5698 Pause after 6th-axis positioning 0
5699 Pause after 7th-axis positioning 0
5700 Pause after 8th-axis positioning 0
5701 4th-axis position check pulse 12000
5702 5th-axis position check pulse 2000
5703 6th-axis position check pulse 2000
5704 7th-axis position check pulse 2000
7 5705 8th-axis position check pulse 2000
5706 4th-axis check invalid time 20
5707 Pause after 4th-axis stop 6
5708 Pause until 4th-axis stops 5
5709 Pause until 4th-axis stop is confirmed 20
5710 4th-axis stop current detection range 6
5711 4th-axis stop position deviation 100
5712 4th-axis stop current ref. Value 45
5713 4th-axis current check time 0
5714 4th-axis current tolerance 300
5715 Quick table 2
5716 4th-axis position loop gain 2 start pulse 0
5717 5th-axis position loop gain 2 start pulse 0
5718 6th-axis position loop gain 2 start pulse 0
5719 7th-axis position loop gain 2 start pulse 0
5720 8th-axis position loop gain 2 start pulse 0
5721 4th-axis position loop gain 2 end pulse 0
5722 5th-axis position loop gain 2 end pulse 0
5723 6th-axis position loop gain 2 end pulse 0
5724 7th-axis position loop gain 2 end pulse 0
5725 8th-axis position loop gain 2 end pulse 0
5726 4th-axis changing time 0
5727 5th-axis changing time 0
5728 6th-axis changing time 0
5729 7th-axis changing time 0
5730 8th-axis changing time 0
5731 4th-axis abso.encoder rotation dir. 1
5732 5th-axis abso.encoder rotation dir. 0
5733 6th-axis abso.encoder rotation dir. 0
5734 7th-axis abso.encoder rotation dir. 0
5735 8th-axis abso.encoder rotation dir. 0
2011/10/25 7 - 42 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
2011/10/25 7 - 43 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
10K
No. Item 10K 16K
(High torque)
6051 High-speed magazine rapid feed time
115
const. 1A
6052 High-speed magazine rapid feed time
29
const. 2A
6053 High-speed magazine rapid feed time
0
const. 3A
6054 High-speed magazine rapid feed time
115
const. 1B
6055 High-speed magazine rapid feed time
29
const. 2B
6056 High-speed magazine rapid feed time
0
const. 3B
6057 High-speed magazine rapid feed time
115
const. 1C
6058 High-speed magazine rapid feed time
29
const. 2C
6059 High-speed magazine rapid feed time
0
const. 3C
6060 High-speed magazine time constant
0.000
change distance A
6061 High-speed magazine time constant
0.000
change distance B
6062 High-speed magazine rapid feedrate 40.0
6063 Minimum arm turning time 1 1136
6064 Minimum arm turning time 2 714
6065 Minimum arm turning time 3 812
6066 Minimum arm turning time 4 534
7 6067 Magazine position deviation tolerance
50
ratio
6068 High-speed magazine position deviation
50
tolerance ratio
6069 Magazine position deviation restriction
25
speed ratio
6070 High-speed magazine position deviation
25
restriction speed ratio
6071 Magazine rapid feedrate (speed
20.0
restricted)
6072 Pot rising check time 2 0
6073 lowering check time 2 0
6074 Arm turn speed switching time 0
6075 Arm turn speed switching time2 0
6076 ATC arm pre-turn monitor time 0
2011/10/25 7 - 44 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
2011/10/25 7 - 45 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
Spindle
Servo
Spindle Spindle 16K
parameter X-axis Y-axis Z-axis 4th axis 5678th-axis M-axis
10K 16K (High
No.
torque)
0?046 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?047 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?048 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?049 20 20 20 100 100 100 100 100 100
0?050 1000 1000 1000 500 500 500 500 500 500
0?051 65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535
0?052 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
0?053 50 50 50 50 50 50 50 50 50
0?054 50 50 50 50 50 50 50 50 50
0?055 15 15 15 10 10 10 10 10 10
0?056 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
0?057 65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535
0?058 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?059 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?060 170 170 170 300 300 300 300 300 300
0?061 0 0 0 48 48 0 134 0 180
0?062 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?063 0 0 0 0 0 300 0 0 0
0?064 0 0 0 0 0 25 0 0 0
0?065 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?066 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?067 1500 1300 2000 0 0 0 0 0 0
0?068 0 0 0 1280 1280 1536 0 0 0
0?069 0 0 0 16 16 80 0 0 0
0?070 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7 0?071 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?072 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?073 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?074 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0?075 4 4 4 4 4 4 4 4 4
0?076 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?077 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?078 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?079 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?080 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?081 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0?082 3 3 3 3 3 3 3 3 3
0?083 0 0 0 1 1 1 1 1 1
0?084 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?085 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?086 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?087 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0?088 240 240 240 240 240 240 0 0 0
0?089 65535 65535 65535 65535 65535 65535 0 0 0
0?090 20 20 20 20 20 20 0 0 0
0?091 0 0 0 100 100 100 0 0 0
0?092 12 15 12 30 30 30 20 20 20
0?093 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?094 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?095 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?096 40 40 40 54 54 54 40 40 40
0?097 0 0 0 90 90 50 50 50 50
0?098 100 180 100 350 350 500 100 100 100
0?099 180 180 180 50 50 40 200 200 100
0?100 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?101 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?102 1500 1500 1500 247 247 494 1500 1500 10000
2011/10/25 7 - 46 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
Spindle
Servo
Spindle Spindle 16K
parameter X-axis Y-axis Z-axis 4th axis 5678th-axis M-axis
10K 16K (High
No.
torque)
0?103 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?104 40 40 50 54 54 54 40 40 40
0?105 0 0 0 90 90 50 50 50 50
0?106 100 180 100 350 350 500 100 100 300
0?107 180 180 180 50 50 40 200 200 100
0?108 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?109 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?110 134 214 134 330 330 659 1500 1500 10000
0?111 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?112 30 30 30 54 54 54 40 40 40
0?113 0 0 0 90 90 50 75 75 50
0?114 100 120 100 350 350 500 100 100 300
0?115 180 200 180 50 50 40 200 200 100
0?116 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?117 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?118 134 214 134 330 330 659 1500 1500 10000
0?119 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?120 70 70 70 54 54 54 40 40 40
0?121 0 0 0 90 90 50 50 50 50
0?122 170 210 120 350 350 500 300 100 300
0?123 50 50 50 50 50 40 500 200 100
0?124 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?125 500 500 500 500 500 500 500 500 500
0?126 134 214 134 330 330 659 1500 1500 10000
0?127 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?128 70 70 70 54 54 54 40 40 0 7
0?129 0 0 0 75 75 75 50 50 0
0?130 170 210 120 350 350 500 300 100 0
0?131 50 50 50 50 50 40 500 200 0
0?132 500 500 500 500 500 500 150 500 0
0?133 500 500 500 500 500 500 150 500 0
0?134 16 16 16 247 247 494 500 1500 0
0?135 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?136 70 70 70 0 0 40 40 0 0
0?137 0 0 0 0 0 75 50 0 0
0?138 100 120 100 0 0 500 100 0 0
0?139 180 200 180 0 0 40 500 0 0
0?140 500 500 500 0 0 500 20 0 0
0?141 500 500 500 0 0 500 20 0 0
0?142 16 16 16 0 0 659 500 0 0
0?143 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?144 0 0 0 0 0 0 40 0 0
0?145 0 0 0 0 0 0 50 0 0
0?146 0 0 0 0 0 0 100 0 0
0?147 0 0 0 0 0 0 200 0 0
0?148 0 0 0 0 0 0 500 0 0
0?149 0 0 0 0 0 0 500 0 0
0?150 0 0 0 0 0 0 1500 0 0
0?151 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?152 0 0 0 0 0 0 40 0 0
0?153 0 0 0 0 0 0 50 0 0
0?154 0 0 0 0 0 0 100 0 0
0?155 0 0 0 0 0 0 200 0 0
0?156 0 0 0 0 0 0 500 0 0
0?157 0 0 0 0 0 0 500 0 0
0?158 0 0 0 0 0 0 1500 0 0
0?159 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2011/10/25 7 - 47 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
Spindle
Servo
Spindle Spindle 16K
parameter X-axis Y-axis Z-axis 4th axis 5678th-axis M-axis
10K 16K (High
No.
torque)
0?160 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?161 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?162 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?163 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?164 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?165 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?166 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?167 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?168 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?169 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?170 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?171 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?172 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?173 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?174 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?175 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?176 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?177 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?178 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?179 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?180 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?181 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?182 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?183 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?184 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7 0?185 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?186 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?187 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?188 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?189 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?190 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?191 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?192 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?193 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?194 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?195 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?196 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?197 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?198 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?199 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?200 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?201 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?202 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?203 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?204 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?205 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?206 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?207 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?208 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?209 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?210 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?211 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?212 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?213 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?214 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?215 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?216 0 0 0 2 2 2 0 0 0
2011/10/25 7 - 48 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
Spindle
Servo
Spindle Spindle 16K
parameter X-axis Y-axis Z-axis 4th axis 5678th-axis M-axis
10K 16K (High
No.
torque)
0?217 0 0 0 2 3 0 0 0 0
0?218 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?219 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?220 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
0?221 0 0 0 0 1 1 0 0 0
0?222 3000 3000 3000 2200 2300 2500 3000 0 0
0?223 0 0 0 2 2 2 2 0 0
0?224~
0?298 0 0 0 0 0 0 0 0 0
(15398)
0?299
1 1 1 0 0 0 0 0 0
(15399)
0?300
0 0 0 0 0 0 0 0 0
(15400)
0?301~
0 0 0 0 0 0 0 0 0
0?400
2011/10/25 7 - 49 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
Machine parameter 6
(Automatic thermal distortion compensation 2/Ball screw adjustment)
№ Item 10K 16K 10K
(High torque)
7501 X-axis thermal distortion
1.00
compensation coefficient A1
7502 X-axis thermal distortion
1.00
compensation coefficient A2
7503 X-axis thermal distortion
1.00
compensation coefficient A3
7504 X-axis thermal distortion
1.00
compensation coefficient B
7505 X-axis thermal distortion
1.00
compensation coefficient E
7506 X-axis thermal distortion
1.00
compensation coefficient F1
7507 X-axis thermal distortion
1.00
compensation coefficient F2
2011/10/25 7 - 50 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
Machine parameter 6
(Atomatic thermal distortion compensation 2 /ball screw system)
10K
№ Item 10K 16K
(High torque)
8001 X axis thermal distortion
0.000000
constant A1
8002 X axis thermal distortion
0.000000
constant A2
8003 X axis thermal distortion
0.0000
constant A3
8004 X axis thermal distortion
0.0000
constant A4
8005 X axis thermal distortion
0.0000
constant B
8006 X axis thermal distortion
0
constant C1
8007 X axis thermal distortion
0
constant C2
2011/10/25 7 - 51 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
10K
№ Item 10K 16K
(High torque)
8008 X axis thermal distortion
0
constant C3
8009 X axis thermal distortion
0
constant C4
8010 X axis thermal distortion
0
constant C5
8011 X axis thermal distortion
0
constant C6
8012 X axis thermal distortion
0
constant C7
8013 X axis thermal distortion
0
constant C8
8014 X axis thermal distortion
0
constant C9
8015 X axis thermal distortion
0
constant C10
8016 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D1
8017 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D2
8018 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D3
8019 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D4
8020 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D5
8021 X axis thermal distortion
7 constant D6
0.0000000
8022 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D7
8023 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D8
8024 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D9
8025 X axis thermal distortion
0.0000000
constant D10
8026 X axis thermal distortion
0.0000
constant E
8027 X axis thermal distortion
0.000000
constant F1
8028 X axis thermal distortion
0.000000
constant F2
8029 X axis thermal distortion
0.000000
constant F3
8030 X axis thermal distortion
0.00
constant F4
8031 Y axis thermal distortion
0.000000
constant A1
8032 Y axis thermal distortion
0.000000
constant A2
8033 Y axis thermal distortion
0.0000
constant A3
8034 Y axis thermal distortion
0.0000
constant A4
8035 Y axis thermal distortion
0.0000
constant B
8036 Y axis thermal distortion
0
constant C1
2011/10/25 7 - 52 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
10K
№ Item 10K 16K
(High torque)
8037 Y axis thermal distortion
0
constant C2
8038 Y axis thermal distortion
0
constant C3
8039 Y axis thermal distortion
0
constant C4
8040 Y axis thermal distortion
0
constant C5
8041 Y axis thermal distortion
0
constant C6
8042 Y axis thermal distortion
0
constant C7
8043 Y axis thermal distortion
0
constant C8
8044 Y axis thermal distortion
0
constant C9
8045 Y axis thermal distortion
0
constant C10
8046 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D1
8047 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D2
8048 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D3
8049 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D4
8050 Y axis thermal distortion
constant D5
0.0000000 7
8051 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D6
8052 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D7
8053 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D8
8054 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D9
8055 Y axis thermal distortion
0.0000000
constant D10
8056 Y axis thermal distortion
0.0000
constant E
8057 Y axis thermal distortion
0.000000
constant F1
8058 Y axis thermal distortion
0.000000
constant F2
8059 Y axis thermal distortion
0.000000
constant F3
8060 Y axis thermal distortion
0.00
constant F4
8061 Z axis thermal distortion constant
0.000000
A1
8062 Z axis thermal distortion constant
0.000000
A2
8063 Z axis thermal distortion constant
0.0000
A3
8064 Z axis thermal distortion constant
0.0000
A4
8065 Z axis thermal distortion constant
0.0000
B
2011/10/25 7 - 53 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
10K
№ Item 10K 16K
(High torque)
8066 Z axis thermal distortion constant
0
C1
8067 Z axis thermal distortion constant
0
C2
8068 Z axis thermal distortion constant
0
C3
8069 Z axis thermal distortion constant
0
C4
8070 Z axis thermal distortion constant
0
C5
8071 Z axis thermal distortion constant
0
C6
8072 Z axis thermal distortion constant
0
C7
8073 Z axis thermal distortion constant
0
C8
8074 Z axis thermal distortion constant
0
C9
8075 Z axis thermal distortion constant
0
C10
8076 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D1
8077 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D2
8078 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D3
8079 Z axis thermal distortion constant
7 D4
0.0000000
8080 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D5
8081 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D6
8082 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D7
8083 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D8
8084 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D9
8085 Z axis thermal distortion constant
0.0000000
D10
8086 Z axis thermal distortion constant
0.0000
E
8087 Z axis thermal distortion constant
0.000000
F1
8088 Z axis thermal distortion constant
0.000000
F2
8089 Z axis thermal distortion constant
0.000000
F3
8090 Z axis thermal distortion constant
0.00
F4
2011/10/25 7 - 54 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 7 Machine parameter
10K
№ Item 10K 16K
(High torque)
7001 Speed clamp time A 0.000
7002 Max. feedrate A 20000
7003 Tolerance threshold A 100
7004 Corner acc. tolerance A 0.011
7005 Arc acc. tolerance A 0.060
7006 Arc approx. acc. tolerance A 0.060
7007 Corner dec. speed gap A 200
7008 Corner dec. time A 0
7009 High-accuracy A Cutting feed time
90
const.1(Group 1)
7010 High-accuracy A Cutting feed time
45
const.2(Group 1)
7011 High-accuracy A Cutting feed time
0
const.3((Group 1)
7012 Min. arc speed A 200
7013 Reference feedrate A 10000
7014 High accuracy A Cutting feed time
90
const.1(Group 2)
7015 High accuracy A Cutting feed time
45
const.2(Group 2)
7016 High-accuracy A Cutting feed time
45
const.3(Group 2)
7017 High accuracy A Cutting feed time
90
const.1(Group 3)
7018 High accuracy A Cutting feed time 7
45
const.2(Group 3)
7019 High accuracy A Cutting feed time
22
const. (Group 3)
2011/10/25 7 - 55 eTR2BIN7-2.doc
Chapter 7 Machine parameter TC-R2B
2011/10/25 7 - 56 eTR2BIN7-2.doc
TC-R2B Chapter 8 Adjustment
CHAPTER 8
ADJUSTMENT
If a servo motor is overloaded by an interference between tool and work piece or jig or by the
cutting conditions beyond the machine capacity and that the servo error is displayed on the screen,
be sure to check the positioning of the spindle.
(Reference)
Positioning of the spindle is refereed to as making parallel the line connecting two
keys on both sides of the spindle and Y axis movement.
Y axis
Two keys
Dial indicator
0.1mm or less
Y axis
230E08C01.doc
CHAPTER 9
INSPECTIONS
Do not use compressed air and washing gun to clean and remove cutting chips to the working
part of a machine such as ball screws, guides, magazines, ATC, spindles, control unit and
operation panel. Using compressed air and washing gun to the working part will cause oil,
water and cutting chips to adhere to the machine, which leads to machine defect.
If the machine gives off unusual noise or vibrations, identify their cause and contact us if
necessary.
When replacing a part, use the spare part that we specify. Using another type of part may
cause a machine failure.
Periodically inspect the machine in comply with the check list.
Oil window
It is OK when the
oil level is higher
then the center
level.
Oil cap
Note:
If the oil level is lower than the window center red marking, supply gear oil.
Y Ball screw
X linear guide
Y linear guide
X Ball screw 9
Z ball screw
Z linear guide
9-01,02,03,04.ai
Oil window
It is OK when the oil
level is higher then
the center level.
Oil cap
0901-1ai
For better operation of quick table, replace gear oil once a year. (2.5L)
Do not drain hydraulic fluid into the sewage. Make sure to consign its disposal to an authorized
company.
Note:
The BONNOC AX 320(made by Nippon Oil) is used when our quick table is shipped
to the customers. This is a high load gear synthetic lubricating oil for industrial
use and can easily actuate the gear even when the temperature is lower. Further,
this oil has an excellent pressure resistance. The oil film is resistant enough even
when an extreme load or impact is applied, thus this oil is appropriate for the quick
9 table. When replenishing or replacing the oil, do not use other oils. When the
temperature is 5°C or higher, Mobil Gear SHC 320 (made by Exxon Mobil ) may be
used.
With the EMERGENCY STOP switch activated, turn on the power supply with
[RELSE] key and the FEED HOLD switch kept pressed.
The version screen of the I/O screen is displayed on the screen.
All key operations does not effective in the key check mode and only key check table can be
performed.
To disactivate the key check mode, press [RST].
3 M(() S()) T(=) ?(]) INS CAN /(*) ([ ) DEL PALLET EOB/ENT
MANU
4 POS PRGRM ATC TOOL MONITR DSP OFF DATA BANK ALARM PALLET Z.RTN GRAPPH I/O
COND
WARNING
If you touch chips with bare hands, you may have your hand cut or
burnt.
Do not touch chips with bare hands.
Do not touch sharp edges of workpieces.
Wear gloves and use a brush when cleaning cutting chips.
WARNING
Touching the heated sections of the motor and the like may cause
you to be burned.
Do not touch such sections.
WARNING
Turn off the main power circuit breaker and then remove the
maintenance covers on the right and left side of the machine. After
cleaning, be sure to attach the maintenance covers and bolt them.
Do not remove the maintenance covers except when performing
cleaning and maintenance.
9 WARNING
When entering the machine, you may slip and fall down or be
caught in the machine.
When entering the machine, be sure to cut the main power
breaker, lock the breaker so that the breaker is not turned on, and
remove any coolant and chips. Also, wear safety shoes and a
helmet. Put up a signboard which says “Under maintenance”
near the operation panel.
Note:
1. Make sure you turn off the main power breaker before you put any part of
your body inside it when working on it.
2. Do not remove chips by any method which scatters chips, such as
air-blasting, because it can causes the machine to breakdown.
1. Move the carriage in the positive direction of the X axis by manual operation until it
reaches the stroke end.
2. Turn off the power of the machine.
3. Remove the chips on the telescopic cover.
Telescopic cover
fixing screw
9
Remove the chips on the telescopic cover.
0907-1.ai
4. Remove the screws that are fixing the telescopic cover to the carriage.
5. Draw the telescopic cover toward you. (Refer to the figure in next page)
Clean up internal of
the telescopic cover.
9
0907-2.ai
(Note)
1. Make sure you turn off the main power breaker before you put any part of
your body inside it when working on it.
2. Do not remove chips by any method which scatters chips, such as
air-blasting, because it can causes the machine to breakdown.
2011/10/12 9 - 10 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
1. Move the column in the positive direction of the X, Y axes by manual operation until it
reaches the stroke end.
2. Turn off the power of the machine.
3. Remove the chips on the apron cover.
Telescopic cover
fixing screw
0907-1.ai
4. Remove the screws that are fixing the apron cover to the column.
5. Take out the apron cover toward you. (Refer to the figure in next page.)
2011/10/12 9 - 11 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
Clean up inside of
the apron cover.
9
0907-2.ai
6. Remove the chips in the apron cover.
7. Fasten the screws for fixing the apron cover.
The correct fastening torque for the fixing screws are 118 kgf cm (11.6N m).
After moving the XY table in the direction to attach the telescopic cover, until it
reaches the stroke end, attach the telescopic cover while it not extended.
2011/10/12 9 - 12 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
WARNING
If you touch chips with bare hands, you may have your hand cut
or burnt.
Do not touch chips with bare hands. Do not touch sharp edges
of workpieces.
Wear gloves and use a brush when cleaning cutting chips.
WARNING
Touching the heated sections of the motor and the like may cause
you to be burned.
Do not touch such sections.
WARNING
Turn off the main power circuit breaker and then remove the
maintenance covers on the right and left side of the machine.
After cleaning, be sure to attach the maintenance covers and bolt
them.
Do not remove the maintenance covers except when performing
cleaning and maintenance.
WARNING 9
When entering the machine, you may slip and fall down or be
caught in the machine.
When entering the machine, be sure to cut the main power breaker,
lock the breaker so that the breaker is not turn on, and remove any
coolant and chips. Also, wear safety shoes and a helmet.
Put up a signboard which says “Under maintenance” near the
operation panel.
2011/10/12 9 - 13 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
Front door
1. Turn off the power and the main power circuit breaker.
2. Refer to “9.5.1.2 Door Wire Replacement ” for wire attachment.
Wire bracket assembly
F Door L F Door R
9-07,08.ai
2011/10/12 9 - 14 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
Upper roller
Lower roller
9-09.ai
3. Four rollers are attached to the top of door R and door L respectively (2 each for upper and
9
lower rows for each door). A slot is provided for the bolts in the lower rollers. Loosen the
roller shafts (hexagon bolts) and nuts of these rollers, and then move these rollers to the
bottom of the slot.
4. Tilt the door into the machine and lift it. Remove the two rollers attached to the bottom of
the door from the rails.
5. Follow steps 4 and 5 to remove door-L from the machine. When loosening the
roller shaft (bolt) and the nut of the lower row, position a wrench from the side to hold the
roller shaft (bolt).
2011/10/12 9 - 15 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
6. When doors R and L have been removed, remove the eight rollers (four each for doors R and
L) from the roller shafts (hexagon bolts), and then replace the rollers. The lower roller to be
secured with a hexagon bolt needs adjustment, so secure it temporarily.
Collar
Bearing injection
Roller shaft
Nut
(Hexagon head bolt)
Roller shaft
(Hexagon head bolt) Nut
9-11.ai
2011/10/12 9 - 16 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
8. Mount doors-R and -L to the machine in the reverse order of the above procedure.
The table side rollers of doors-R and -L are to be secured in the oblong hole, thus lightly push
the lower rollers against the rails and secure them with bolts.
After mounting doors, check that the doors move smoothly.
9. Mount the rail cover.
Door L
Door R
9-07.ai
Automatic door type
9
Wire hook
Wire sheave
9-13.ai
2011/10/12 9 - 17 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
Plastic
screw Flat washer Spring
Wire hook
9-14.ai
2011/10/12 9 - 18 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
(Note3)
After attaching the spring, check that the distance between the wire end cup and
the end face of the wire bracket is 5 mm or less. If the distance is greater than 5
mm, see note 1 and adjust the wire tension using the bolt-slot on the wire hook.
5 mm or less
0926-1.ai
2. After attachment, check that the door moves smoothly.
Wire hook
Wire sheave
bracket R Wire sheave
bracket L
Wire sheave
0992-2.ai
2011/10/12 9 - 19 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
Wire sheave
Flat washer
Wire sheave bracket
Spring washer
Nut
1. Refer to “9.5.1.2 Door wire replacement; 1) Door wire removal” in the installation manual to
remove the door wire.
2. Remove the 4 socket bolts (M612), and then remove the door pulley plate.
3. Remove the sheave of the door pulley plate from the roller shaft, and then replace it.
2011/10/12 9 - 20 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
Washer bolt
(M612)
Telescopic cover Y
assembly
Washer bolt
(M616)
9-15.ai 9
・ Turn off the power and the circuit breaker.
・ Remove the socket bolts (M612) securing the column side of telescopic cover Y assembly
R2B.
・ Remove the washer bolt (M616) securing the side of telescopic cover Y.
・ Lift telescopic cover Y to remove it.
2011/10/12 9 - 21 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
1-2 X axis
・ Select manual mode, and move the column to the stroke end in the direction the telescopic
cover to be removed expands.
Washer bolt
(M612)
Telescopic
cover X
assembly
9 Washer bolt
(M616)
9-16.ai
・ Turn off the power and the circuit breaker.
・ Remove the socket bolts (M612) securing the column side of telescopic cover assembly.
・ Remove the washer bolt (M616) securing the side of telescopic cover.
・ Lift telescopic cover to remove it.
2011/10/12 9 - 22 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
Cushion
sponge ASSY
C-30-CS-2
5) Cushion Installation
・ After the area of the telescopic cover where the oil has been removed is completely dry, paste
the “CUSHION 228ASSY”on, and then secure it with the screws.
9
・ Once the “CUSHION 228 ASSY” as been pasted, the position cannot be changed.
Place it carefully by referring to the Figure above.
2011/10/12 9 - 23 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
6) Telescopic cover attachment
6-1 Y-axis
1. Attach the side of the telescopic cover with the socket bolt (M612).
2. Turn the power on and select manual mode, and move the column to the rear to contract the
9 telescopic cover.
3. Turn the power off.
4. Attach the column side of telescopic cover with the spring washer bolts (M6).
Tightening torque: 11.6 N·m (118 kgf/cm)
5. Check that the telescopic cover moves smoothly.
2011/10/12 9 - 24 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
Y telescopic Telescopic
support YL support Y R
9-17-1.ai
6-2 X-axis
1. Attach the side of the telescopic cover to the telescopic cover bracket with the socket bolt
(M612).
2. Turn the power on and select manual mode, and move the column to the telescopic cover to
be attached so as to contract the telescopic cover.
3. Turn the power off.
4. Secure the column side of telescopic cover with the bolts. (M612).
Tightening torque: 11.6 N·m (118 kgf/cm)
5. Check that the telescopic cover moves smoothly.
9-17-2.ai
2011/10/12 9 - 25 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
1. Loosen the flat head screws, M34.5 securing the wiper to be removed.
Numbers of the screws are different between the upper surface and the side surface.
2. Pull and remove the wiper.
Spacer
Wiper When tight the flat head
screws, apply adhesives.
Pressure plate
09-18.ai
2011/10/12 9 - 26 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
1. Select manual mode and move the column to the vicinity of stroke end in negative Y direction
in advance.
2. Turn off the main power breaker, and lock the breaker with a padlock.
3. Remove three socket bolts (M616), and remove one end of apron cover from the column.
4. Remove chips on the carriage with a brush.
5. Tighten three socket bolts (M616) to install the apron cover on the column.
Socket bolt
(M86)
Apron cover
2011/10/12 9 - 27 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
S00013e.png
2011/10/12 9 - 28 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
Control box
9-21.ai
(Note)
Turn off the main power breaker before replacing the battery. Be sure to put
batteries in the direction as described on the battery box cover.
Replace the batteries within 30 minutes otherwise all absolute encoder data is
cleared.
2011/10/12 9 - 29 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
Control box
BAT1
LOCAL PCB
9
9-21,22.ai
Connector CN 32 of BAT1
Remove the
bundling band.
SVIF PCB
NC PCB BAT1
0932-2.ai
2011/10/12 9 - 30 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
Control box
BAT1
LOCAL PCB
Connector CN 32 of BAT1
Remove the
bundling band.
SVIF PCB
NC PCB BAT1
2011/10/12 9 - 31 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
Thumb screw
Element
O ring
Drain
2011/10/12 9 - 32 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 9 Inspections
2011/10/12 9 - 33 eTR2BIN9-3.doc
Chapter 9 Inspections TC-R2B
2011/10/12 9 - 34 eTR2BIN9-3.doc
TC-R2B Chapter 10 Disposal
CHAPTER 10
DISPOSAL
10.1 Disposal Precautions
10
2011/10/12 10 - 1 eTR2BIN10.doc
Chapter 10 Disposal TC-R2B
WARNING
You may hurt your eyes due to high pressure air bursts.
People other than those qualified in high pressure air handling
who understand the piping of this machine are not allowed to
install or change the high pressure air piping.
To repair the high pressure air hose , disconnect the pressure
source and release remaining pressure first. Put up a signboard
which says “Under maintenance.”
When disposing of the machine, please observe the instructions below.
Turn off the main power breaker and the breaker of the power supplied to the machine.
Remove the primary wiring.
Using the air source pressure regulating knob , set the pressure to “zero” to disconnect the
pressure source of the primary side and remove the pipes.
Carefully handle the machine because it is heavy.
Consign disposal of machines to a company specialized for handling such items.
Do not drain coolant.
Do not drain used lubricant oil.
10 Consign disposal of coolant and lubricating oil to a company specialized for handling such
items.
Also,appropriately dispose of other items by confirming corresponding laws and regulations
stipulated by the government and local authorities.
2011/10/12 10 - 2 eTR2BIN10.doc
TC-R2B Chapter 10 Disposal
[2] Alkaline
battery
(BAT2)
[3] Alkaline
battery
(BAT1)
1001-1.ai
--------------------------------------------------------------------------------------------------
10
Note: Marking is in compliance with EU Directive 2006/66/EC and EN61429.
This battery is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of
the life of the battery, you must dispose of it separately at an appropriate collection
point, and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This will
benefit the environment for all.
The chemical symbol for the metal concerned: Hg, Cd or Pb beneath the symbol
indicates that battery contains more than 0.0005% mercury, more than 0.002%
cadmium or more than 0.004% lead.
This product incorporates a battery that is designed to last for the lifetime of the
product. It is not to be replaced by the user. It should be removed as part of the
machine recycling process at end of life and appropriate precautions taken by the
recycler.
2011/10/12 10 - 3 eTR2BIN10.doc
Chapter 10 Disposal TC-R2B
Dispose of the
battery.
Dispose of the
battery.
10
Remove the presser
2011/10/12 10 - 4 eTR2BIN10.doc
TC-R2B Chapter 10 Disposal
Remove the
battery box cover
and dispose of the
batteries.
10
2011/10/12 10 - 5 eTR2BIN10.doc
Chapter 10 Disposal TC-R2B
10
2011/10/12 10 - 6 eTR2BIN10.doc
TC-R2B Chapter 11 Accessories
CHAPTER 11 (1)
COOLANT UNIT
Coolant is used to cool the tools and workpiece, and to remove the
machining chips. The coolant unit supplies coolant to the machining
section and chip flow.
11
Machine model
TC-22B Option
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz Option
WARNING
Because the coolant tank is heavy, you may suffer from
a herniated vertebral disk or drop the tank on your feet when
lifting the tank.
Do not lift the coolant tank even when removing chips.
WARNING
When adjusting the direction of the coolant nozzle, you may cut
your hand on the edge of a tool or hit your hand against the
machine. Wear leather gloves.
WARNING
If the power PE cable is too short, the cable may be disconnected
when pulled, resulting in an electric shock.
Make sure the length of the power PE cable is longer than other
cables (L2, L2, L3) when laying them all.
WARNING
When machining workpiece using an oil type coolant, the machined
11 part may heat up and catch fire.
Do not use oil type coolant when a fire alarm and automatic fire
extinguisher are not installed.
When machining the workpiece, an operator must attend the
machine.
WARNING
Touching sections where heat is generated such as the motor may
cause you to be burned. Do not touch such sections.
WARNING
Chips and coolant scattered around the coolant tank may cause
you to slip over, resulting in injuries. Always keep around it
clean.
WARNING
If you ride on the machine or coolant tank, you could fall down,
resulting in injury.
Do not ride on the machine or coolant tank.
WARNING
An object placed on the coolant tank may fall on your feet due to
vibration resulting in injuries. Do not place any object on the
coolant tank.
WARNING
Giving a shock to the piping causes a coolant leakage, which has a
risk of blindness if entering your eye. Take care not to give a shock
when handling the piping.
WARNING
For the machine equipped with the tool washing unit, when the
parts or piping is removed for replacement, the coolant could fly
and cause your eye to be injured.
Exhaust residual pressure before starting the work.
Wear protective glasses.
a) Air source
(1) Use an air source with a capacity of 60 L/min. (ANR) or more.
(2) Use moisture and oil -free clean air.
b) Coolant
(1) To select the proper coolant, ask the coolant dealer about the coolant’s lubrication quality, 11
corrosion prevention, bubbling prevention and safety.
Do not use the chemical solution type coolant (synthetic type). This type has poor
lubrication and will strip the machine’s coating, possibly leading to machine damage.
(2) Depending on the type of coolant and its method of use, bubbles may be generated in the
coolant within the tank. In this case, use deforming agent or reduce the amount of
discharge.
(3) For the chip flow, use water soluble oil only. If non water soluble oil is used, sufficient
coolant is not supplied due to large adhesive resistance.
When using such a coolant, turn off the [CHP. F] key on the keyboard so that the chip flow
is not activated even if the program instruction is given.
(4) Do not drain coolant oil. Consign disposal of coolant oil to a company specialized for
handling.
(5) Some types of coolant may cause rust in parts within the guide section due to their material.
Please check with the coolant manufacturer for coolant characteristics before use.
Move each axis one full stroke at least once a day to lubricate the guide and ball screw and
prevent rust.
Performing this before and after operation is the most effective.
(6) Foul water soluble coolant causes a bad smell and environmental deterioration.
It may also cause rusting which leads to machine damage.
When coolant goes bad, stop using it and replace all of the coolant with new coolant.
c) Maintenance
(1) Chip tray cleaning
Remove chips accumulated in the chip tray as needed.
Accumulated chips may cause coolant to leak from the tank.
<Cleaning procedures>
1. Remove the filter on the dirty tank side first, and then clean it. (Fig.A)
2. Insert (Return) the cleaned filter to the clean tank side. (Fig.B)
3. Repeat the same steps for the other filter.
*If the filters are attached on both sides of the tank (left and right), clean both filters.
[Note] Removing both filters simultaneously allows foreign matter to flow into
the pump, resulting in nozzle clogging or pump failure.
Fig.A Fig.B
Filter
11
11-0021-1.ai
(3) Total replacement of the coolant and tank cleaning
To maintain the quality of coolant for the best use of coolant, coolant tank and chip conveyor,
check the concentration and PH to agree with the coolant manufacturer’s standard once a week.
And also check the smell. If necessary, replace the coolant regularly. When you replace the
coolant, remove the pump and the cover as shown bellow, and then clean inside the tank (bottom
of dirty tank and clean tank).
Dirty tank
Cover
Cover
Filter
11-0022-1.ai
*Shape of the tank and the attached parts may be different depending on the machine model and
specification.
(The figure above is the 150L tank for TC-R2B.)
d) Handling precautions
(1) Depending on the coolant application method or cutting conditions, the coolant may splash
outside of the machine from the top of the machine cover. In such a case, use an optional
ceiling cover.
11
2 Sketch Drawing
100L Coolant tank
Coolant pump Chip basket
Coolant tank
Filter
Oil pot
12.1.2-3.ai
150L Coolant tank
Chip basket
Chip flow pump
Coolant pump
Coolant tank
Oil pot
Filter
12-1-2-4.ai
150L Coolant tank with CTS system
Chip flow pump Chip basket
11
Coolant pump
Coolant tank
Filter
Oil pot
12-1-03.ai
12-1-05.ai
11
12-1-06.ai
3 Specifications
The coolant unit to be installed differs depending on the TC model.
Please contact the dealer for details.
4 Cable Connection
1. Connect the coolant motor cable and chip flow motor cable to the terminal block of the
coolant protective unit.
While doing this, check that the name on the making tube coincides with the name on the
terminal block.
Connect the grounding terminal to the grounding tapped hole directly in front of the coolant
protection unit.
2. Connect the coolant valve cable to the connector CNYVC on the IO PCB.
11 3. Connect the coolant motor cable to the coolant motor, chip flow motor cable to the chip flow
motor, and the coolant valve cable to the coolant valve respectively.
IO PCB
Reset
Cover button
Rated current
setting dial
2 4 6 2 4 6
Terminal
block
Tapped hole
UC1 VC1 WC1 UC2 VC2 WC2 for grounding
Rated current setting values differ depending on the power voltage, frequency,
and pump capacity.
If the setting value is incorrect, an overload
cannot be detected correctly, resulting in pump motor damage. Set the values
correctly.
6.1 NC language
(1) Coolant pump motor check
1. Turn the power on.
2. Turn on the [CLT .P] key on the keyboard. The key lamp will light and the motor will
rotate. If not, check the cable connection to the motor terminal block.
3. Turn off the [CLT .P] key .
4. The motor keeps rotating for a while by inertia. During this period, check, from the fan
cover window of the motor, that the rotating direction of the disk in the motor coincides
with the direction of the arrow marked.
If not, turn off the main power and breaker, then switch the U phase and V phase cable
connections on the motor terminal block and check the rotating direction again.
11
6.2 Conversation
(1) Coolant pump motor check
1. Turn the power on.
2. Turn on the [CLT.P] key on the keyboard. the key lamp will light and the motor will rotate.
If not, check the cable connection to the motor terminal block.
3. Turn off the [CLT.P] key.
4. The motor keeps rotating for a while by inertia. During this period, check, from the fan
cover window of the motor, that the rotating direction of the disk in the motor coincides
with the direction of the arrow marked.
If not, turn off the main power and breaker, then switch the U phase and V phase cable
connections on the motor terminal block and check the rotating direction again.
11
WARNING
Giving a shock to the piping causes a coolant leakage, which has a
risk of blindness if entering your eye. Take care not to give a shock
when handling the piping.
WARNING
For the machine equipped with the tool washing unit, when the
parts or piping is removed for replacement, the coolant could fly
and cause your eye to be injured.
Exhaust residual pressure before starting the work.
Wear protective glasses.
1. The tool washing system does not operate unless the [CLT.P] key on the operation panel turns
on (the key lamp lights).
Be sure to turn on the [CLT.P] key.
2. In the tool washing system, the coolant level sensor monitors the coolant level in the coolant
chamber, and the coolant is not discharged unless the coolant level sensor turns on (red) during
ATC operation.
[Note]
The coolant level sensor detects the level by means of capacitance of coolant.
Since the capacitance varies depending on the coolant type, be sure to check if
11 the coolant level sensor operates normally by using the coolant actually used,
following the description in “operation check” (see 11-8.5).
[Note]
1. Chips stuck to the spindle end face or tool holder may not be removed under
some operating conditions. The tool washing system cannot ensure complete
prevention of chip entry between spindle end face and tool holder.
2. As the line filter element becomes dirty, the amount of coolant supply to the
coolant chamber decreases, and if the coolant supply does not reach the
height of coolant level sensor in the coolant chamber, the alarm is output. The
line filter clogging state can be monitored by means of coolant level in the
coolant chamber by setting the user parameter.
(See 11-8.4)
Coolant
12-1-07.ai
External view
Coolant chamber
Line filter
11
System
Coolant
chamber
Air source
Line filter
Coolant tank
11
Coolant hose
(already
attached)
11.1-01.ai
Wiring method
1. Turn off the main power breaker.
2. Insert the cords of drain valve assembly and coolant level sensor assembly from the bottom of
control box.
3. Connect the relay connector YVB.
4. Connect the connectors SUB2 and SQRNG to the IO board.
5. Secure the connected cords with the fastening bands as shown below.
Connector
SUB2
SUB2 cord
Connector
YVB
Connector
Enlarged SQRNG
Drain valve
assembly
11
0142 Faulty tool wash coolant Set the interval of faulty tool wash coolant level sensor 200 times
level sensor check interval check (M295).
(Method 4)
When M295 is executed by the set number of times,
the tool wash coolant level sensor is checked for
abnormality in the memory operation.
If “0” is set, the tool wash coolant level sensor is not
checked for abnormality in the memory operation.
Coolant
level gauge
7.7 Maintenance
As the line filter element becomes dirty, the amount of coolant supply to the coolant chamber
decreases, resulting in alarm.
In general, replace the element every three months.
(The interval of element replacement varies depending on the dirtiness of coolant.)
[Note] 11
When the parts or piping of the tool washing unit is removed for replacement,
the coolant could fly and cause your eye to be injured. Be sure to exhaust
residual pressure in the coolant chamber and wear protective glasses before
starting the work.
・ Turn off the main power of the machine. Or press the Emergency Stop button on
the front side of the machine.
(By the power off or Emergency Stop button, the drain valve opens to exhaust the
residual pressure)
* If there is possibility of drain valve breakage, remove slowly the socket head plug
PT1/2 at the top of coolant chamber to exhaust the residual pressure.
When the socket head plug was removed, be sure to wind a new seal tape around
the screw when reinserting the plug after the pressure was exhausted.
Thumbscrew
Element
O-ring
Drain bolt
TC32BIN11.1.8.ai
CHAPTER 11 (2)
CTS UNIT
(COOLANT THROUGH SPINDLE)
1 Precautions for Handling
2 Sketch Drawing
3 Specifications
4 Piping
5 Cable Connection
6 Installation Check
7 Inspection and Consumable Parts
8 Pull-stud bolt sketch
9 Parameter setting
Machine model
11
TC-22B Option
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B No setting
TC-S2DN Option
TC-S2DNz Option
DANGER
High voltage parts are present in the control box .
Touching such parts by mistake may result in serious injury or
death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Turn off the main power breaker before operation.
Put up a signboard which says 'Under maintenance.'
Close the control box door and secure it with screws before
leaving the machine.
WARNING
Scattered coolant may hurt your eyes.
Be sure to remove residual pressure before filter cleaning or
replacement, or other maintenance.
WARNING
If the power PE cable is too short, the cable may be disconnected
when pulled, resulting in an electric shock.
Make sure the length of the power PE cable is longer than other
cables (L2, L2, L3) when laying them all.
11
WARNING
The coolant tank is heavy. Attempting to lift it may strain your
back or you may drop it on your feet, resulting in injuries.
Do not lift the coolant tank even when cleaning out the chips.
WARNING
If you touch the motor, you may be burned because the motor is
heated during operation.
Do not touch the motor for 30 minutes after operation is finished.
WARNING
Coolant, oil, and chips scattered around the tank may cause you
to slip over, resulting in injuries.
Turn off the power of the machine, clean inside and the
surroundings of the machine, and then start operation.
Wear a helmet and safety shoes during machine installation.
WARNING
You may fall down and be injured when climbing on the
machine or the coolant tank.
Do not climb on the machine or the coolant tank.
WARNING
An object placed on the control box or the machine may
fall on your feet due to vibration resulting in injuries.
Do not place any object on them.
WARNING
As a large amount of mist is generated, the operator may feel sick
when replacing the workpiece.
Attach a mist collector.
WARNING
Subjecting the pipes to impact may result in leakage and the entry
of coolant into your eyes may result in loss of eyesight.
Do not subject the pipes to any impact.
b)
(1)
Coolant
Bubbles may be formed in the coolant in the tank depending on the coolant type and usage.
11
If this happens, add a deforming agent or reduce the flow rate.
(2) Do not drain coolant into the sewage. Consign disposal of coolant to a company
specialized for handling.
(3) Some types of coolant may cause rust in parts within the guide section due to their material.
Check with the coolant manufacturer for coolant characteristics before use.
Move each axis to its stroke end to prevent the guides and ball screw from rusting.
Performing this before and after operation is more effective.
(4) Do not use the chemical solution type (synthetic type). There are problems with exfoliated
painting and lubricating may cause of machine damage.
c) System
(1) The system supplies coolant from the spindle motor, inside the spindle, through to the tool
holder and tools.
(2) The system is designed exclusively for use with water soluble coolant.
Do not use the oil type coolant.
(3) The system is composed of a 150L tank and dispensing amount control pipes.
When replacing with or connecting to units other than those specified by BROTHER,
contact BROTHER.
Do not use the tool holder to supply coolant that is not for the coolant through spindle,
otherwise CTS error may occur after dispensing and also the machine may be damaged.
e) Installation
(1) Check that the CTS pump rotates in the direction of the arrow upon installation.
Rotation direction
11
(2) Chips and water splash a great deal. Do not remove the ceiling cover.
(3) Replenish coolant until the oil gauge indicates the upper limit for the 150L tank before
operation.
150L tank
Oil level
gauge
Upper limit
(4) Refer to the sketch drawing, lay the hoses of the 150 L tank so that they are not entangled
with cables.
f) Operational precautions
(1) The maximum pressure may not be obtained when using the tool with large discharging
holes.
(2) Do not idle the CTS pump or operate the pump with coolant that contains air.
Doing so may damage the pump.
(3) Connect the filter piping correctly during operation.
g) Maintenance
(1) Chip tray cleaning
Remove chips accumulated in the chip tray as needed.
Accumulated chips may cause coolant to leak from the tank.
11
<Cleaning procedures>
1. Remove the filter on the dirty tank side first, and then clean it. (Fig.A)
2. Insert (Return) the cleaned filter to the clean tank side (Fig.B)
3. Repeat the same steps for the other filter.
*If the filters are attached on both sides of the tank (left and right), clean both filters.
Note:
Removing both filters simultaneously allows foreign matter to flow into the
pump, resulting in nozzle clogging or pump failure.
Fig.A Fig.B
Filter
11-0021-1.ai
(3) Total replacement of the coolant and tank cleaning
To maintain the quality of coolant for the best use of coolant, coolant tank and chip conveyor,
check the concentration and PH to agree with the coolant manufacturer’s standard once a
week.
And also check the smell. If necessary, replace the coolant regularly. When you replace the
coolant, remove the pump and the cover as shown below, and then clean inside the tank
(bottom of dirty tank and clean tank).
Dirty tank
Cover
Cover
Filter
11 *Shape of the tank and the attached parts may be different depending on the machine model and
11-0022-1.ai
specification.
(The figure above is the 150L tank for TC-R2B.)
2 Sketch Drawing
Through spindle motor
Line filter
Pressure gauge
11
M
Through
spindle
150L tank
Air
3 Specifications
Manufacturer Type No. SPEC
CTS pump Teral Inc. TRP-MHG10-DBT-65FKC- 650W 10L/min 1.5MPa
CVS 200/220V 50Hz
200/220/230V 60Hz
Line filter Taisei Kogyo Co., T-UL-03A-20U-DK-L Filtering accuracy 20μm
Ltd. Material Filter paper
Exchange element Withstand pressure 3.5MPa
P-T-UL-03A-20U Differential pressure switch
Starting operation at 0.3MPa
Pressure Sanwa Electric Co., SPS-8WP-PA20 Operation pressure 0.5~0.7MPa
switch Withstand pressure 21MPa
Back wash Taisei Kogyo Co., Z-BP08100-40UW-DK-L Filtering accuracy 40μm
filter Material SUS
(When back Exchange element
11 wash system is P-AP03804-40UW
Withstand pressure 3.5MPa
Differential pressure switch
equipped) Starting operation at 0.3MPa
Coolant Water soluble coolant
Pull stud bolt Nikken Kosakusho Special pull stud bolt for Brother
Works, Ltd. Tapping Center.
Dai Showa Seiki (See 8.Pull stud bolt sketch for
Co., Ltd. (BIG) shape)
Yukiwa Seiko Co.,
NT tool Co.,
etc.
Filter system
System outline
2.Back
3.Line filter wash filter
Valve
2.Back 3.Line filter
wash filter
Valve
Pump
Valve Motor
spindle
1.Suction filter
Tools
* Inside the broken line square : Back wash system
1. Suction filter
To protect the pump, the suction filter prevents large chips from entering the pipes. 11
2. Back wash filter
The filter element can be automatically back-washed.
The timing of back washing after the end of each program can be set as desired.
Since the filter has a built-in differential pressure switch to detect clogging, an alarm message is
displayed when the filter is clogged.
(Refer to the Operation Manual for operation details.)
Note: When not install the back wash filter, need to set the filter that depending on
the machining condition.
3. Line filter
Since the filter has a built-in differential pressure switch to detect clogging, an alarm message is
displayed when the filter is clogged.
See 7.1 b) Replacement steps of line filter element.
Note: The back wash filter and the line filter are not maintenance-free.
Filters may need to be replaced depending on the operating time and
the chip condition.
4 Piping Method
<When the back wash filter is equipped>
Line filter
Back wash filter
11
5 Cable connection
Turn off the main circuit breaker and the machine power supply circuit
breaker before operation.
1. Connect the CTS motor cable to the terminal block of the CTS protective unit (KP3).
While doing this, check that the name on the marking tube of the cable coincides with the
name on the terminal block. Connect the grounding terminal to the grounding tapped hole
directly in front of the CTS protection unit.
2. Connect the motor cable to the terminal block of the CTS pump. While doing this, check the
name on the marking tube of the cable coincides with the name on the terminal block.
Rated current setting values differ depending on the power voltage and
frequency.
If the setting value is incorrect, an overload cannot be detected correctly,
resulting in pump motor damage.
Set the values correctly.
Confirm the existence of the power transformer T1 referring to " INSTALLATION" of Installation
manual.
Grounding
tapped hole
6 Installation Check
Check that piping and wiring are completed, and then supply coolant to the coolant tank.
(For Conversation)
4. Move the cursor to the desired external signal using the cursor keys.
Enter [494] using the numerical keys and press [ENT/EOB] key.
5. Press the [START] switch.
The CTS pump motor rotates, and coolant flows from the spindle. If the motor does not
rotate, check the wiring of the motor terminal block and connection of the motor terminal
block.
Note: When not equipped the back wash filter, change the user parameter of “0095
Back washing at end of program” to “0”. Refer to “Data manual, Chapter2
Data Bank”.
If setting is still “1”, CTS pump will start when programming is finished.
Note: This system is keeping inside pressure as coolant in the pipe that for coolant
flows immediately when commanded.
The error “*CTS pressure has not increased (2225)” will occur for the initial
two to four start-ups immediately after piping since there is no coolant in the
pipe.
Press the [RST] key to reset the error, and repeat the start-up operation until
the error does not occur.
Upper end
11.2.06-1.ai
WARNING
Scattered coolant may hurt your eyes.
Be sure to remove residual pressure before filter cleaning
or replacement, or other maintenance.
Pressure gauge
11
11.2.06-2.ai11.2.07.ai
Check that the pressure gauge reads 0 MPa.
b) Line filter
The line filter detects the differential pressure between the in and out ports of the filter. When the
filter is clogged, the "LINE FILTER ERROR " alarm message is displayed. Clean the filter before
it clogged as the machine sops operation.
As the line filter becomes clogged, the line filter indicator gradually becomes red.
Indicator
11
11
11
6. Pull the element downward. Coolant inside the filter may spray out when the element is
pulled out. Be extremely careful.
7. Push a new element completely into the filter as shown in the photo below
11
8. Check that there are no chips adhered to the inside of the lid or the top surface of the filter
unit, and that the O-ring is attached firmly. Then insert the lid, making sure that it is
straight.
9. Tighten the hexagon socket head bolts evenly.
Be sure to use the specified torque (50 N/m).
10. Check that the direction of the arrow indicating the coolant flow on the filter lid is as shown
in the photo below. (From right to left)
11
11. Dispense CTS coolant for several seconds, and check that the coolant does not leak from the
filter lid.
Cleaning tank
Vibration
Element generator
Soft oil
To power supply
Vibrator
1. Start the work after confirming that the residual pressure of the pump is 0MPa by referring
to a).
2. Disconnect the return pipe of the relief valve.
Cap Connector
6. Remove four relief valve mounting bolts M6, and then remove the valve case.
11
7. After disassembling the relief valve, clean the spring, poppet, inside of valve case, and
inside of connector by air blow or washing. Confirm that no chips or foreign matters remain
in the valve case.
※Use clean kerosene such as white kerosene for washing the parts.
6B4087001
SHEET PACKING TRP-HG-75B
8. Insert the poppet into the valve case. At this time, confirm that the poppet slides smoothly.
9. Insert the spring into the poppet inside diameter in the valve case.
10. Screw the connector lightly in the valve case for tentative assembling.
※Check the O-ring at the connector thread for integrity (replace if damaged), and the
spring retainer for existence.
※Screw in the connector so that a convex portion of spring retainer is fitted in the spring
11 inside diameter.
6B4085001 6B4086001
O RING P18 4D O RING P10A 4D
11. Mount the sub-plate and tentatively assembled valve case on the pump casing in this order,
and fix them as they were with four M6 bolts. (Recommended tightening torque 4.1 - 5.3
N・m)
※Confirm that the direction of relief valve and the arrow direction of sub-plate face
downward.
※Confirm that each sheet packing is present in original position. (One sheet each on the
top and bottom surfaces of sub-plate)
12. Tighten the connector fully. (Recommended tightening torque 35 - 48N・m)
Note: ・Preparing for oil leakage, take care of the surrounding of the pump with
oil pan, oil absorbing pads, or waste clothes.
・Protect the disassembled and cleaned relief valve parts and pump from
dust or foreign matters until they are reassembled.
Reference: Brother’s part numbers of replacement packing for the relief valve are listed below.
When to BROTHER
Manufacturer Type No.
change part No.
Line filter Element Taisei Kogyo P-T-UL-03A-20U Appropriate 618491001
Co., time
*CTS Single Teral Kyokuto Appropriate 618492001
pump piece Ltd. time
pump
Back-Wash Element Taiseikogyo P-AP03804-40UW Appropriate 618497001
element time
11
Nikken PS-130E
Yukiwa P30TB-101
Daishowa P30T-2H3
NT tool S/PSB-OA-CH
(as of February 2003)
S2BCTS-41.tif
11
9 Parameter Setting
Machine parameter 1
Default
No. Item name Description
value
5147 Center-through coolant option [0:None 1:1.5MPa 2:7MPa] 1
Set whether the optional center-through
coolant is equipped or not.
5148 *1 Back washing time 1 Set the filter washing time by air for back 0.3
washing cycle. sec.
5149 *1 Back washing time 2 Set the filter washing time by coolant for 1.7
back washing cycle. sec.
5210*1 Back washing time 3 Set the air removal and coolant supply time 1.0
for back washing cycle. sec.
*1 mark indicates that the parameter is effective only when the back wash system is equipped.
User parameter 1
Default
No. Item name Description
value
95 Back washing at end of Set whether the back washing cycle is 1
program performed when the program is completed.
When [1:Yes] is selected with a CTS
command included in the program, the back
washing cycle is performed at the end of the
program.
96 CTS pressurize check delay Set the time after the center-through coolant 1.0
time is turned on by output signal M494 until the sec.
pump pressure check starts.
When [0] is set, pressure check is not
performed.
97 CTS depressurize check delay Set the time after the center-through coolant 1.0
time is turned off until the pump pressure check sec.
starts.
When [0] is set, pressure check is not
performed.
98 CTS pressure bleed time Set the time to bleed the pressure in the pump 0.0
when the center-through coolant is turned off. sec.
11
11
CHAPTER 11 (3)
HANDLE
(MANUAL PULSE GENERATOR)
Machine model
11 11
TC-22B Option
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz Option
2 Overall View
HANDY PULSER
11
3 Mounting
Follow the procedure below when installing the manual pulse generator on the machine.
Operation panel
SW panel plate side connector
Splash
Machine cover
Manual pulse
Blind cover generator side
connector
Operation panel
Handle
Handle holder
11 11
11.3.03-1.ai
4 Motion check
Follow the procedure below when moving axis by the handle.
6. Check if an selected axis is indeed fed and the travel direction by turning the handle of the
manual pulse generator.
11
S00014e.png
CHAPTER 11 (4)
MACHINE LIGHT
1 Cautions
2 External View
3 Mounting Method
4 Motion Check
Machine model
TC-22B Option (Fluorescent tube) 11
TC-31B Option (Fluorescent tube)
TC-32BN Option (Fluorescent tube)
TC-S2D Option (Fluorescent tube)
TC-S2Dz 1Set: Standard equipment (LED)
2Set: Option (LED)
TC-R2B Option (LED)
TC-20B Option (LED)
TC-S2DN Option (LED)
TC-S2DNz 1Set: Standard equipment (LED)
1 Cautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box. Touching such
parts by mistake may result in serious injury or death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Turn off the main power breaker before operation.
Put up a signboard which says “Under maintenance.” When
leaving the machine, close the control box door and bolt it.
WARNING
The cover (transparent glass) of machine light and table light
may break if excessive force is applied, causing you to cut your
hands.
Do not hit the cover (transparent glass) of the machine light and
table light with any object or apply excessive force.
Be sure to wear gloves when replacing the fluorescent light.
WARNING
When entering the machine, you may slip and fall down or be
caught in the machine.
When entering the machine, be sure to turn off the main circuit
power breaker, padlock the breaker so that the breaker is not
turned on, and remove any coolant and chips.
Also, wear safety shoes and a helmet. Put up a signboard which
says “Under maintenance” near the machine.
11
2 External View
Machine light
110401-1.ai
11
3 Mounting Method
1. Set the main power breaker handle to the OFF position.
2. Mount the machine light to the tapped hole on the side of the machine cover.
3. Let the cord of the machine light pass under each side of the control box and insert the cord
from the base.
4. The connector LT24IN is located adjacent to the terminal board XTPW of IO board.
Connect the DC connector.
5. Connect the cord to the IO PCB terminal block XTPW(LT24,T24).
Control box
Connector
LT24iN: AC (Do not use)
Connector
LT24IN: DC IO PCB
(Connect)
XTPW
Connector
LT24IN
(Input)
Cable clamp
110404-1.ai
4 Motion Check
11 1.
2.
Set the mainpower breaker to the ON position.
Turn on the [LIGHT] key on the keyboard.
The [LIGHT] LED comes on and so does the switch lamp and machine light.
3. When the [LIGHT] key is turned off, the machine light goes out.
CHAPTER 11 (5)
INDICATION LAMP
1 Cautions
2 External View
3 Mounting the indication lamp
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz No setting
1 Cautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box.
Touching such parts by mistake may result in serious injury or
death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Turn off the main power breaker before operation.
Put up a signboard which says “Under maintenance.”
When leaving the machine, close the control box door and bolt it.
2 External View
(Single -lamp type)
(Yellow)
(Yellow)
11
(Yellow)
(Green)
9-08.ai
M4 screw Packing B
(4places) 11
M4 screw (4places) M4 screw (1 place)
M6 screw
BOX D
M6 spring washer
M6 flat washer
(3places)
11.5.01.ai
Control box
IO PCB
Cable clamp
110404-1.ai
For preventing oil, put the cable clamp back where they were after the wiring is finished.
Turn off the main power breaker before opening the control box.
CHAPTER 11 (6)
Machine model
TC-22B Option 11
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz No setting
We don’t provide the touch probe and the relay box, so please prepare them by yourself.
Input contact signal of the touch probe to the dedicated terminal on the IO PCB.
11
2 Connection
Connect contact signal of the touch probe which you prepared to the dedicated terminal block on
the IO PCB.
Input COM of the dedicated terminal block on the IO PCB responds to two type; 0V (for transistor
NPN) and 24V (transistor PNP)
Two types can be switched by switch 5 on the IO PCB. Default input COM is 0V (for transistor
NPN).
SW5
…Type 2 Input COM 24V
Transistor PNP
●
TOUCH
NPN
11
IO PCB
IO PCB
Terminal block
XTIO
11
〇 Contact signal
12
〇
0V
IO PCB
Terminal block
XTIO 24V
26
〇
11
〇 Contact signal
11
(Note) Both connecting type1 and 2 are available to use for connection point input.
3 Motion Check
Contact the touch probe to a jig or a workpiece by using the [JOG] key and check that the probe
functions properly.
SLAVE
FEDC BA98 7654 3210
IN4 * * * * * * * * * * * * * * * *
0: not contacted
1: contacted
11
11
CHAPTER 11 (7)
Machine model 11
TC-22B No setting
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B No setting
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
Since the simplified rotary joint function is not available for this machine,
the details in this chapter are omitted.
11
CHAPTER 11 (8)
AUTOMATIC INTERMITTENT
LUBRICATING UNIT
1 Cautions
2 Overall View
3 Specifications
4 Wiring
Machine model
TC-22B Option 11
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz Option
1 Cautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box.
Touching such parts by mistake may result in serious injury or
death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Turn off the main power breaker before maintenance.
Put up a sign board which says “Under maintenance”.
Close the control box and bolt it when leaving the machine.
2 Overall view
The automatic intermittent lubricating unit serves to automatically supply oil to ball screws of X,
Y, Z axes and the slide guides regularly.
(Note)
The ball screws and guides are basically lubricated with grease.
This machine does not have a lubricating oil collector for collecting oil from the
automatic intermittent lubricating unit, so lubricating oil will be mixed into the
coolant.
Lubricating unit
11
11.8.01.ai
3 Specifications
Lubricating unit (VOGEL JAPAN)
Model MKU1-BW3-SPN2
Delivery 100ml/min
Pump
Pressure 1.6±0.1MPa
Total capacity 2.7L
Tank
Effective capacity 1.7L
Delivery port
M10P1.0
forφ 6 tube
Cap (yellow)
Wiring port
4-φ7 hole
11
11.8.03.ai
Pump motor
Float switch
E Residual
pressure relief
valve
Safety valve
Permissible Motor
Delivery
Type Pressure 3 viscosity Current
cm /min output(W)
(cSt)
MKU1- 200V50Hz 200V60Hz
BW3- 1.6MPa 100 50~70 about 20
0.8A 0.7A
SPN2
Electrical connection
SW FS PS
11
1 2 3 4 5 6 7 8
M: Pump motor
SW: Inching switch
FS : Flow proving switch
PS : Pressure switch
Engraved
mark
6 6 16 6 6
2-φ4.5
M10×P1
(φ6 Tube)
11.7.04.ai
11
4 Wiring
Wiring of lubricating unit side
1. Remove the cover of lubricating unit and put the cable through the wiring hole to connect
wires to the terminals as shown below.
2. Screw the code lock into the unit plate firmly and tighten the cable clamping nut of code
lock to fix the cable.
3. Turn off the main power circuit breaker.
To frame
ground of
lubricating unit
Lubricating unit
To control box
11.8.05.ai
(Note) Return the cable clamp to its original state to prevent oil from entering
the control box.
Parameter setting
8. Change the machine parameter (system 1) of “Automatic oiling function” to [2.Type2].
Transformer 2
R201, T201
Connector
LUBPW
IO board
Connector Relay
LUB KLUB assy
Lubricator cord
11.8.02.ai
Ground
2 11
Connector LUB2
11.8.07.ai
11
CHAPTER 11 (9)
CEILING COVER
Machine model
11
TC-22B No setting
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz No setting
Ceiling cover
Window for attaching a
mist collector
11-09-01.ai
Attaching a mist collector dimension
4-M6P1.0 welded nut (1A type),
Prepared hole Ø9, Weld on
back side
11
CHAPTER 11 (10)
AUTOMATIC THERMAL DISTORTION
COMPENSATION SYSTEM
Machine model 11
TC-22B Standard equipment
TC-31B Standard equipment
TC-32BN Standard equipment
TC-S2D Standard equipment
TC-S2Dz Standard equipment
TC-R2B Standard equipment
TC-20B Standard equipment (II)
TC-S2DN Standard equipment (II)
TC-S2DNz Standard equipment (II)
11
CHAPTER 11 (11)
EXTENDED IO BOARD Z
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B No setting
TC-32BN No setting
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B No setting
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
Since the extended IO board Z function is not available for this model,
the details in this chapter are omitted.
11
CHAPTER 11 (12)
1 Handling Precautions
2 External View
3 Attachment Procedure
4 Connection Check
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz No setting
The tool breakage detector detects tool breakage by contacting the tool with the tool detection
sensor that is secured within the X/Y strokes on the table surface.
Tool breakage detection is performed after machining by moving the table or the spindle.
The user is required to prepare an appropriate bracket for the tool detection sensor if the provided
bracket cannot be used due to interference with the workpiece or jig, splashing machining chips,
and so on.
1 Handling Precautions
1. Do not overload the tool detection sensor.
2. Do not pull the tool detection sensor cable with excessive force. [Max. 20N (2 kg)]
Secure at least 7R for the cable bending radius.
3. Secure the tool detection sensor so that the actuator faces up.
4. Carefully consider the sensor securing position and cable routing to prevent the sensor and
the cable being affected by machining chips, or provide a cover to protect the sensor and the
cable.
5. When machining chips are entangled in the tool, the chips may contact the tool detection
sensor, leading to incorrect detection. When using the tool breakage detection unit, be sure
to start machining under conditions that do not allow chips to entangle the tool.
6. Clean as necessary when operation of the tool detention sensor’s actuator is affected by
machining chips or sludge.
2 External View
Fig. 11.12-1
11
1208.ai
3 Attachment Procedure
1. Turn off the power.
2. Secure the tool detection sensor within XY stroke range on the table surface.
3. Pass the tool detection sensor cable through the through-hole (φ95) in the middle of the
table.
To control panel
To Cable cover
11
11.12.03.ai
Control panel
11.12.02.ai
6. Pull the sensor relay cable from the cable cover on the side of the control box.
Terminal block
(XTIO)
IO board
11
Control panel
7. Connect the sensor relay cable to the dedicated terminal block on the IO PCB.
Input COM of the dedicated terminal block on the IO PCB responds to two type; 0V (for
transistor NPN) and 24V (transistor PNP)
Two types can be switched by switch 5 on the IO PCB. Default input COM is 0V (for
transistor NPN).
IO PCB
SW5
…Type 2 Input COM 24V
●
Transistor PNP
TOUCH
NPN
IO PCB
25 Signal(+side)
3
*Both connecting type1 and 2 are available to use for connection point input.
4 Connection Check
(1) Parameter setting
To enable the tool breakage detector option, set [3: Type 3] for [Tool breakage detection option]
(user parameter/switch 1).
SLAVE
FEDC BA98 7654 3210
IN4 * * * * * * * * * * * * * * * *
0: not pressed
1: pressed
11
CHAPTER 11 (13)
AUTOMATIC DOOR
1 Cautions
2 Sketch Drawing
3 Wiring of Automatic Door
4 Stroke Study
5 Signal Input Check
6 Operation Check
7 Area Sensor
Machine model 11
TC-22B Option (Air type)
TC-31B Option (Air type)
TC-32BN Option (Air type)
TC-S2D Option (Electric type)
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option (Electric type)
TC-20B Option (Air type)
TC-S2DN Option (Electric type)
TC-S2DNz No setting
1 Cautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box.
Touching such parts by mistake may result in serious injury or
death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Cut the main power breaker and work on the machine. Put up a
signboard which says "Under maintenance".
When leaving the machine, close the control box door and
tighten the screws.
2 Sketch Drawing
Encoder cable, Motor cable Electric cylinder Door open end limit switch
To control
Box
11 Relay
Controller
Block Diagram
CNTOOL
Relay Connector
XTPOW ELC AVR11
PW
11
XTIO
15/16 AD cylinder
switch assembly
Connector
TOOL
Relay
connector
EMS
Connector Relay connector
YVD ELCE, ELCM
ADC Controller
Connector Ass’y
MSEN
Relay CNI
connector
ELCPW
Operation Panel
11
Emergency Stop SW
3. Install the desired switch and name plate to the SW panel that is under the operation panel.
Automatic Automatic
door door
OPEN CLOSE MANU AUTO
11.12.03.ai
4. Connect the relay code CNDOOR to the connector CNDOOR on the key boad PCB.
Connect MANU/AUTO selection switch and OPEN/CLOSE switch to the relay code
CNDOOR.
4 Stroke Study
Stroke study is executed to register zero point information for door stroke ends to the controller
when installing the automatic door (electric type).
1. Press the button (1) shown below for more than 3 seconds, and the Stroke Study mode is
activated and the operation will start.
2. Check that the MOTOR indicator lamp and END indicator lamp are blinking. The actuator
is driven automatically to study the stroke.
3. After the stroke study finished, the MOTOR indicator lamp lights up at the door closed end.
11
(1)
Controller
MAIN 1
INPUT7 * * * * * * * * * * * * * * * *
INPUT7 * * * * * * * * * * * * * * * *
Cylinder open Limit switch
1-Switcch ON
Cylinder close Limit switch
1-Switch ON
6 Operation Check
1. Select MANU mode, with MANU/AUTO selection switch.
2. Turn the automatic door OPEN/CLOSE switch to CLOSE and press the center button.
The automatic door is closed.
When the door alarm is occurred, adjust the position of the door closed limit switch.
3. Turn the automatic door OPEN/CLOSE switch to OPEN and press the center button.
The automatic door opens.
When the door alarm is occurred, adjust the position of the limit switch on the cylinder left
side.
4. After adjusting the limit switches, open and close the automatic door several times and
check the limit switch operation.
11
7 Area sensor
The area sensor is used in conjunction with the automatic door. It cannot be used independently. If
there is an object obstructing the area sensor before the automatic door closes, the door stops
immediately.
Compatible cable
Relay connector
11.13-02.ai
(2) Mounting
To protect the machine from the oils, be sure to return the cable cover and the cable clamp to their
original positions.
1. Turn off the power switch of the operation panel and set the main power breaker handle to
the OFF position.
2. Install the bracket (area sensor bracket SF2B) on the area sensor.
Socket bolt
(M3 (length 5mm))
Compatible bracket
MS-SF2B-7 11
Light curtain
Sensing surface
Sensing surface
受光側上部 受光側下部
Compatible bracket
MS-SF2B-7
Socket bolt
(M3 (length 5mm))
3. Install the area sensor receiver (left) and emitter (right) on the machine cover.
4. Connect the sensor cables to the area sensor.
(Receiver: SF2B-CB05(D)-B, Emitter: SF2B-CB05(E)-B)
5. Connect the sensor cables and the relay cables. (Meet the connector colors (gray and black).)
6. Route the cables within the duct at the lower right of the machine cover.
7. Lead the cables into the control box through cable clamp.
8. Connect the cables to the terminal block XTIO of the IO board.
Light emitting side : No. 21, 22.
Light receiving side : No. 17, 18, 19.
(Remove the short codes No. 17 and No. 18.)
9. Return the cable cover to the home position.
Uppermost end
Emitter
Receiver
Main 2 4 bit
INPUT15 ****************
1:When light is fully received
0:When light is intercepted
11
11
CHAPTER 11 (14)
SPINDLE OVERRIDE
1 Cautions
2 Overall Views
3 Mounting
4 Connection Check
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz No setting
1 Cautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box. Touching such
parts by mistake may result in serious injury or death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Turn off the main power switch before maintenance.
Put up a signboard which says “Under maintenance.”
When leaving the machine, close the control box and bolt it.
2 Overall view
SPINDLE OVERRIDE SW
SPINDLE OVERRIDE
100 120
%
50
11
0304-2.doc
3 Mounting
1. Turn off the <POWER> switch on the operation panel and the main power circuit breaker
inside the control box.
2. Remove the screws from the operation panel, and attach the switch to the operation panel as
shown in the illustration below.
Operation panel
Switch
111403-1.ai
3. Attach the dial to the switch with the set screw and turn the dial fully counterclockwise.
Then, loosen the set screw and align the notch in the dial to 50% of the scale and retighten
the set screw.
SPINDLE OVERRIDE
100 120
% 11
50
4. Remove the short connector of the connector CNSPOV on the key board to connect
the connector of the spindle override switch.
After connection, close the door of the operation panel and then attach the screw.
LCD Unit
Key board
Connector CNSPOV
Spindle override
switch
Switch panel
11.14.05.ai
11
4 Connection check
1. Turn the machine power on.
2. Press the [POS] key.
3. Set the spindle override switch to 50% ~120%, and check that the present display of the
spindle override is collect.
S00015e.png
11
11
CHAPTER 11 (15)
CHIP CONVEYOR
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B No setting
TC-32BN Option
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B No setting
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
Since the chip conveyor function is not available for this model,
the details in this chapter are omitted.
11
CHAPTER 11 (16)
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B No setting
TC-32BN No setting
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B No setting
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
Since the floppy disk device function is not available for this model,
the details in this chapter are omitted.
11
CHAPTER 11 (17)
1 Handling Precautions
2 Outline
3 Configuration
4 Attachment Procedure
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz Option
1 Handling Precautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box. Touching
these parts by mistake may result in serious injury or death.
Only personnel qualified for electrical work and familiar with
the electrical circuits of this machine are permitted to perform
electrical maintenance and inspection.
Turn the main power circuit breaker off before maintenance
and inspection.
Post a signboard that indicates that the machine is “Under
maintenance.”
When leaving the machine, close the control box door and bolt it.
2 Outline
Using the EXIO board allows you to extend the terminal blocks for external input/output signals
for up to 64 input points and 64 output points. (Standard IO board: 8 points each)
Similar to a standard IO board, you can assign the external input/output signals to the desired
input/output terminal blocks.
Refer to the Installation Manual "External Input/Output Signals" and the Operation Manual "Data
bank" for details.
11
3 Configuration
Fig.1 EXIO1 board
Connector Connector
CNIO CNEXIO
Connector
CNEXIO6
Connector
CNEXIO2
Switch 1
Connector
CNEXIO3
Connector
CNEX24
11
Connector
CNEXPW
Switch 1 setting
1
2
3
4
Connector
CNEXIO6
Connector
CNEXIO4
Connector
CNEXIO5
11
Fig.3 XT board
Terminal blocks
Fig.4 Cable
11
CNEXIO∗
4 Attachment Procedure
1) EXIO board attachment
Attach the EXIO1 board to the left side of the control box.
When also attaching the EXIO2 board, put together the EXIO2 board and the EXIO1 board in
advance.
Plastic spacers are attached to the chassis. Push the board until it is locked definitely.
Attach the EXIO1 and 2 boards so that the 40-pin connector is on the downside.
Fig.5 Inside the control box (left side)
IO board
EXIO1 board
EXIO2board
11.15-1.ai
2) Mounting stay (bracket) and DIN rail attachment
Attach the DIN rails to the metal spacer that bottom of control box by the screws. When only
EXIO 1 board is mounted, attach the DIN rail to the left. (Fig.6)
3) XT board attachment
Attach the XT boards to the DIN rails so that the terminal blocks are in front.
Fig.6 Attachment position (Bottom of control box)
11
Cable inlet
11.15-6.ai
Fig.7 Wiring 1
EXIO2 board
CNEXIO4
EXIO1 board
CNEXIO5
CNEXIO2
CNEXIO3
No.1
No.2
XT board
11
11.15-3.ai
Disconnect the terminating resistance from the connector CNEXIO on the IO board, and connect
this to the connector CNEXIO on the EXIO board.
Connect the connector CNEXIO on the IO board and the connector CNIO on the EXIO1 board.
Fig.8 Wiring 2
CNEX24
Connector CNIO
Connector CNEXIO
(Terminating resistance)
IO board
Additional cable
EXIO1 board
CNIO
CNEXIO
Terminating resistance
(The one being disconnected from the
11 connector CNEXIO on the IO board.)
11.15-4.ai
Connect one end of cord CNEX24 to connector CNEX24 on the EXIO1 board and the other end to
connector CNEX24 on the IO board.
Check that a short cord is attached to connector CNEXPW on the EXIO1 board.
(Note) Wiring differs when using 0.5 A or more for the 24V power supply.
Refer to Chapter 5 External Input/Output Signals.
Fig.9 Wiring 3
Cord CNEX24
CNEX24
IO board
EXIO1 board
CNIO
CNEXIO
CNEXPW short cord CNEXPW
11.15-5.ai 11
EXIO1 board connector Mating connector
CNEX24 CNEX24 on IO board
CNEXPW Extension for 24V power
supply
2011/07/01
Pin 1
Pin 2
Pin 1
Pin 2
Pin 1
Pin 2
Pin 1
Pin 2
0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V
0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V
Chapter 11 Accessories
11-17 - 10
Pin assignment of connector CNEXIO5
Pin assignment of connector CNEXIO4
Pin assignment of connector CNEXIO3
Pin assignment of connector CNEXIO2
eTR2BIN11.17.doc
2011/07/01
TC-R2B
Pin 1
Pin 2
Pin 1
Pin 2
Pin 1
Pin 2
Pin 1
Pin 2
11-17 - 11
Pin assignment of connector CNEXIO5
Pin assignment of connector CNEXIO4
Pin assignment of connector CNEXIO3
Pin assignment of connector CNEXIO2
0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V
540 530 520 510 340 330 320 310
539 529 519 509 339 329 319 309
538 528 518 508 338 328 318 308
537 527 517 507 337 327 317 307
536 526 516 506 336 326 316 306
535 525 515 505 335 325 315 305
534 524 514 504 334 324 314 304
533 523 513 503 333 323 313 303
Pin 39
Pin 40
Pin 39
Pin 40
Pin 39
Pin 40
Pin 39
Pin 40
Chapter 11 Accessories
eTR2BIN11.17.doc
11
Chapter 11 Accessories TC-R2B
11
CHAPTER 11 (18)
Machine model
TC-22B Option 11
TC-31B Standard equipment
TC-32BN Standard equipment
TC-S2D Standard equipment
TC-S2Dz Standard equipment
TC-R2B Standard equipment
TC-20B Standard equipment
TC-S2DN Standard equipment
TC-S2DNz Standard equipment
11
CHAPTER 11 (19)
Machine model 11
TC-22B Option
TC-31B No setting
TC-32BN No setting
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B No setting
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
Since the manual unclamp device function is not available for this model,
the details in this chapter are omitted.
11
CHAPTER 11 (20)
Machine model
TC-22B No setting 11
TC-31B No setting
TC-32BN No setting
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B No setting
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
Since the manual grease lubricator is not available for this model,
the details in this chapter are omitted.
11
CHAPTER 11 (21)
RS232C 9-25PIN
CONVERSION CABLE
1 Handling Precautions
2 Outline Drawing
3 Specifications
4 Wiring
5 Accessory
Machine model 11
TC-22B No setting
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D Option
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option
TC-20B Option
TC-S2DN Option
TC-S2DNz No setting
1 Handling Precautions
DANGER
There are high voltage sections inside the control box.
Touching these sections may result in serious injury or death.
Only personnel familiar with the machine’s electrical circuits and
qualified for electrical work are permitted to perform electrical
maintenance and inspection.
Be sure to turn the main circuit breaker off before starting
maintenance.
Be sure to post a signboard indicating "Under Maintenance".
Close the control box door and fasten the door before leaving the
machine.
2 Outline Drawing
By utilizing a conversion cable assembly, the connector of RS232C can be changed from D-sub9
pin to D-sub25 pin.
Ground wire
Mounting plate
Fuse
Complementary fuse
3 Specifications
Serial Interface
a) Communication method
• RS-232C
• Full duplex, asynchronous system
• Control line/control code system (changing by parameter)
b) Connection
<Connector>
D-Sub 25pin receptacle
(Pin assignment)
Pin No. Signal Signal direction Note
1 FG Frame ground
2 SD Send data
3 RD Receive data
4 RS Request to send
5 CS Clear to send
6 DR Data set ready
7 SG Signal ground
20 ER Data terminal ready
25 DC12V DC12V 500mA max
The arrow to the right (→) indicates output from TC and the arrow to the left (←) indicates input
from TC.
PTR/PTR, Computer
11
TC
FG (1) FG (1)
SD (2) SD (2)
RD (3) RD (3)
RS (4) RS (4)
CS (5) CS (5)
DR (6) DR (6)
SG (7) SG (7)
ER (20) ER (20)
*Other combination of signals is also available.
It must be established depending on signal type used and external devices
connected.
*Use the shielded cable.
4 Wiring
1. Turn the power breaker handle OFF.
2. Remove the cover at the back of the left side of the control box when viewed from the door.
3. Pull the cables of RS232C 9pin to 25pin conversion cable assembly (hereinafter referred to
as “Conversion cable assy”) into the control box from outer left side, then secure the
mounting plate attached to the conversion cable assy with the screws from outer side of the
control box.
4. Connect the ground wire of the conversion cable assy to the tapped hole of side face plate.
5. Connect the RS-232C communication cable (D-sub9 pin receptacle) of the conversion
cable assy to the LOCAL PCB.
Tighten the two screws of the connector.
6. Connect the +12V power cable of the conversion cable assy to the AVR1 output power
connector.
0208.ai
11
AVR1
+12V power
cable
11
Ground wire
RS232C 9-25pin
conversion cable assy
1121-2ai
5 Accessory
The complementary fuse (1A type) for protecting excess current of +12V power is attached to the
plate of the conversion cable assy. If the fuse blows out, replace it with the complementary fuse.
11
CHAPTER 11 (22)
SIDE DOOR
1 Cautions
2 External View
3 Mounting Method
4 Motion Check
Machine model 11
TC-22B No setting
TC-31B Option
TC-32BN No setting
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
1 Cautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box.
Touching such parts by mistake may result in serious injury or
death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Turn off the main power breaker before operation.
Put up a signboard which says “Under maintenance.”
When leaving the machine, close the control box door and bolt it.
2 External View
Cord for the door limit switch
Fix the cord at A, B point
by the saddle.
Control
box
11 Door limit
switch cover
1122-01.ai
3 Mounting Method
Securely close the cable clamp to make them oiltight.
1. Set the main power breaker handle to the OFF position.
2. Tap the door limit switch mount hole (3⋅φ5) to the figure referring position.
3. Mount the door limit switch to the machine cover with screw and nut.
(Apply calking agent, and check that it is not wetted)
4. Remove the maintenance cover then mount the side cover.
5. Remove the door limit switch cover.
Adjust the adjustment plate for the key smoothly input to the door limit switch.
6. Set the door limit switch cover.
7. Set the door limit switch cord as the figure (Refer to external view.).
8. Connect the cord to the SRQT PCB XSQD3A.
Key
Adjustment plate
11
1122-02.ai. 1122-03.ai
SRQT PCB
Cable clamp
1104-2.ai
4 Motion Check
Before starting machine operation, be sure to inspect the door interlock.
Inspection steps
1. Turn the power on to validate the door interlock function switch.
2. Move the C axis to a non-indexed position.
3. Open the side door.
4. The “Door is open” alarm should occur. If not, there is a problem in the unit. Repair it.
If the alarm does occur, proceed to the next step.
11 5. Close the side door.
6. Rotate the spindle.
7. Try to open the side door. The doors should be locked. If the side door is not locked, there
is a problem in the unit. Repair it. If the side door is locked, the door interlock unit is
functioning correctly.
CHAPTER 11 (23)
Machine model 11
TC-22B No setting
TC-31B No setting
TC-32BN Option
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B No setting
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
Since the coolant tank with chute is not equipped to this machine,
the details in this chapter are omitted.
11
CHAPTER 11 (24)
1 Handling precautions
2 Attachment Procedure
3 Operation Check
Machine model
TC-22B No setting 11
TC-31B Option
TC-32BN Option
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
1 Handling precautions
DANGER
High voltage parts exist in the control box, and an accidental
touch to them may result in a serious injury or death. Only the
persons who have knowledge of electric circuits of this machine
and are qualified as an electrician must perform electrical
maintenance and checking work.
Turn off the main power breaker before starting the work.
Post a warning sign indicating “AT WORK”.
2 Attachment Procedure
Go through the following steps to attach the outside index SW.
1. Detach the switch panel on the machine front to remove the lid for attaching the switch.
2. Install the outside index rotary switch together with the nameplate at a place where
the cover was removed.
Switch with [A+] [A-] marked to the mark tube on the terminal block → Outside index A
Switch with [B+] [B-] marked to the mark tube on the terminal block → Outside index B
3. Connect the connector CNAB to the connector CNAB on the key PC board.
4. Return the switch panel to the home position.
Operation panel
11
Outside index B
Outside index A
T32BIN11.3.01ai,T32BIN11.3.02.ai
Connector CNAB
on key PC board
T32BIN11.3.03.ai
3 Operation Check
Check the outside index rotation switch input on the input/output screen.
1. Turn the breaker handle ON, then turn ON the power switch on the operation panel.
2. Press [I/O] [1] [ENT] and [↓] to display the Input/Output screen (Main).
3. Check the signal input of (Main INPUT7).
See below for the display bit of each input.
11
11
CHAPTER 11 (25)
1 Handling Precautions
2 Outline View of the Pump
3 Specifications
4 Replenishing Grease
Machine model 11
TC-22B No setting
TC-31B No setting
TC-32BN No setting
TC-S2D Option
TC-S2Dz Option
TC-R2B Option
TC-20B No setting
TC-S2DN Option
TC-S2DNz No setting
1 Handling Precautions
DANGER
High voltage parts are present in the control box.
Touching such parts by mistake may result in serious injury or
death.
Only operators qualified for electrical work and familiar with the
electrical circuits of this machine are allowed to maintain and
inspect electrical components.
Cut the main power breaker and work on the machine. Put up a
signboard which says "Under maintenance".
When leaving the machine, close the control box door and tighten
the screws.
Cover
11
Grease cartridge
Inching button
11.25-01.ai
3 Specifications
1. Pump Unit
Model type EGME-8S-4-7C-PB
Discharge pressure 8MPa
Discharge amount 10mℓ / min
Grease used LUBE LHL300 (Exclusive: Cartridge replaceable type)
2. Distributor (Constant rate valve)
Model type MG2C-10 MG2C-20
Discharge
0.1mℓ / 1 time 0.2mℓ / 1 time
amount
Working
2.5Mpa
pressure
Return
1.4Mpa
pressure
Parts applied X, Y, Z axes guide X, Y, Z axes ball screw
3. Pressure switch
Model type GPL-55-D
Working pressure 5.5±0.4MPa
Purpose Checking defects for pressor or depressurization inside the piping
4 Replenishing Grease
When the amount of grease inside the cartridge becomes small, [Oil level low (Automatic oiling)]
alarm occurs and the machine operation stops. Replenish grease to the automatic grease lubricator
by replacing the grease cartridge. Grease cannot be replenished into the cartridge to prevent
foreign matter to be mixed in the grease.
Cover
11
Grease cartridge
Attachment
Inching button Removal
CHAPTER 11 (26)
Machine model
TC-22B No setting 11
TC-31B No setting
TC-32BN No setting
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
• This pneumatic relay box is specialized for air pressure only. (It cannot be
used for hydraulic pressure)
Fig1
QT partition OP
QT partition OPC
Corner ring A
Relay box
Through-hole
(Φ95)
Pass the air
tubes and flexible
hose through the
hole. Air tube(6x2 pieces)
11
1126-01.ai
Fig2
To air plate
1126-02.ai
11
Reference:
The colors of air tubes in the pneumatic relay box correspond to the port numbers as
follows.
Part No. 1: White 2: Black 3: Red 4: Blue 5: Yellow 6: Green
Fig3
1. White
4. Blue
2. Black
5. Yellow
3. Red 6. Green
11
1126-03.ai
2 Caution
Interference between air joint in pneumatic relay box and tool
When an air joint is attached in the pneumatic relay box, the joint may interfere with the tool
depending on the diameter of tool used (larger than φ80).
Be careful when operating the machine in manual or program mode.
420 (X stroke)
320 (Y stroke)
φ80
φ80
Tool path
Pneumatic
relay box
11
1107-04.ai
11
CHAPTER 11 (27)
Machine model
11
TC-22B No setting
TC-31B No setting
TC-32BN No setting
TC-S2D No setting
TC-S2Dz No setting
TC-R2B Option
TC-20B No setting
TC-S2DN No setting
TC-S2DNz No setting
(Note)Hydraulic rotary joint is expressed as rotary joint in the figures and text.
Fig1
QT partition
OP
11
Pneumatic
relay box
Manufacturer PASCAL
Model WRA4-MWVB1330
Fluids used General mineral-based
hydraulic oil or air
Number of circuits 4
Pipe connection port Rc1/4
size
Max. operating 7MPa
pressure
Allowable speed 25rpm
Operating 0~70C°
temperature range
Weight 7.8Kg
1. Install the rotary joint and tighten it tentatively with four bolts (6×20).
2. Set a dial gauge having accuracy 1/100 to the rotary joint, and rotate QT to measure the
concentricity, which should be 0.5 or less per half turn.
3. After the accuracy has been established, tighten fully the four bolts (6×20).
Fig2
11
Fig3
Hose joint
High pressure (4 pieces)
hose (4 pieces)
Attaching
angle 30°
Hose joint
11 Manufacturer Type
Togawa 6-20
Rubber
Yokohama 1034-6
Rubber
Fig4
To air plate
1107-02.ai
11
2 Caution
The fluid used is general mineral-based hydraulic oil or air
Use the lubricator if the air is used.
For the piping on the stop side, do not use a steel pipe but use a flexible hose.
An oil film leak to adjacent circuit will occur, if general mineral-based hydraulic oil is used.
Do not use a mixture of hydraulic oil and air.
(However, for the air port that allows an oil film leak, a mixture of them may be used.)
Be sure to change the following parameters when installing the rotary joint.
(The machine will interfere with the rotary joint if the machine is moved without changing the
parameters.)
11
When the air coupler is attached to the rotary joint, the air coupler may interfere with the tool
depending on the tool diameter. Be careful when operating the machine in manual or program
mode.
420 (X stroke)
270 (Y stroke)
φ80
11
11
TC-R2B
パーツリスト
PARTS LIST
ブラザー工業株式会社
マシナリー・アンド・ソリューション カンパニー
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
MACHINERY & SOLUTION COMPANY
注意
1. 本書の内容の一部もしくは全部を無断で複写することは法律で禁止されています。
2. 本書の内容については予告なしに変更する場合があります。
3. 本書は万全を期して作成いたしましたが、万一ご不審な点や誤りにお気づきのおりには、
お買い上げの店舗までご連絡下さい。
Notes to Users
1 スピンドルヘッド関係
SPINDLE HEAD
2-1 ATCサドル・マガジン14関係
ATC SADDLE・MAGAZINE 14
3-1 グリップ14関係
GRIP 14
4 X軸関係
X AXIS
5 Y軸関係
Y AXIS
6 Z軸関係
Z AXIS
7 クイックテーブル関係
QUICK TABLE
8 Xテレスコカバー関係
TELESCOPIC COVER X
9 Yテレスコカバー関係
TELESCOPIC COVER Y
10 本体カバー関係
COVER
11 カバー関係
COVER
12 正面扉関係
FRONT DOOR
13 中扉関係
INNER COVER
14 正面扉連動関係
FRONT DOOR WIRE
15 正面扉LS関係
FRONT DOOR LS
16 中扉LS関係
INNER DOOR LS
17 サイドカバー関係
SIDE COVER
18 エアユニット関係
AIR UNIT
19 クーラント配管関係
COOLANT PIPING
20 チップシャワー配管関係
CHIP FLOW PIPING
21 洗浄ガン関係
COOLANT GUN
22 ツール洗浄関係
TOOL CLEANING
24 自動扉関係
AUTOMATIC DOOR
25 工具折損検出装置関係
TOOL BREAKAGE DETECTION UNIT
26-1 クイックテーブル中継箱関係
QUICK TABLE RELAY BOX
26-2 クイックテーブルロータリージョイント関係
QUICK TABLE ROTARY JOINT
27 機内灯.表示灯.手パルス発生器関係
MACHINE LIGHT, INDICATION LAMP, MANUAL PULSE GENERATOR
28 間欠給油装置関係
INTERMITTENT LUBRICATING UNIT
29 自動グリス給脂装置関係
AUTOMATIC GREASE SUPPLY UNIT
30 中継箱関係
RELAY BOX
電気関係(ELECTRICAL)
100-1 制御箱関係(10K/16K)
CONTROL BOX (10K/16K)
100-2 制御箱関係(10K高トルク)
CONTROL BOX (10K HIGH TORQUE)
101 操作箱関係
OPERATION BOX
102-1 ケーブル関係(10K/16K)
CABLE (10K/16K)
102-2 ケーブル関係(10K高トルク)
CABLE (10K HIGH TORQUE)
(この頁は空白です。)
(This page is blank.)
1.スピンドルヘッド関係
SPINDLE HEAD
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
-1
1 6A7278001 1 SPモータS2C 10K SPINDLE MOTOR S2C 10K 10000min C
-1
6A7279001 1 SPモータS2C 16K SPINDLE MOTOR S2C 16K 16000min C
-1
6B5156001 1 SPモ-タHT SPINDLE MOTOR HT 10000min (High Torque) C
-1
6A7280201 1 SPモータS2C 10K-C SPINDLE MOTOR S2C 10K-C 10000min ,CTS C
-1
6A7281301 1 SPモータS2C 16K-C SPINDLE MOTOR S2C 16K-C 16000min ,CTS C
-1
6B5010001 1 SPモ-タ HT-C SPINDLE MOTOR HT-C 10000min (High Torque),CTS C
-1 -1
2 6B1067001 1 カツプリング28-40 S2D COUPLING 28-40 S2D 10000min ,16000min
6B5011001 1 カツプリング28-40 HT COUPLING 28-40 HT 10000min-1(High Torque)
3 6B3045001 1 アンクランプア-ムクミ R2B UNCLAMP ARM ASSY R2B
3-1 6B3024001 1 アンクランプア-ム R2B UNCLAMP ARM R2B
3-2 645124001 1 アンクランプア-ムストツパ UNCLAMP ARM STOPPER
3-3 6B3046001 1 アンクランプカムR2B UNCLAMP CAM R2B
3-4 620067002 1 ストレ-トピン8X26XM5 STRAIGHT PIN 8X26XM5
4 6A7740001 2 ピンM8X34 PIN M8X34
5 622071001 2 アンクランプバネ228 UNCLAMP SPRING 228
6 626175000 1 ジク 25X216 SHAFT 25X216
7 626177001 1 ボルト 10X100トク BOLT 10X100
8 021100102 1 1シュナット10 NUT 1 M10
9 6B1733001 1 BRGオサエクミ S2D-N2 BEARING RETAINER ASSY S2D-N2
10 081085770 1 OリングG85 O RING G85
11 652101001 1 カラ-D75 COLLAR D75 t5.05
652101002 1 カラ-D75 COLLAR D75 t4.85
652101003 1 カラ-D75 COLLAR D75 t4.90
652101004 1 カラ-D75 COLLAR D75 t4.95
652101005 1 カラ-D75 COLLAR D75 t5.00
12 6B1079001 1 シフトカム S2Dクミ SHIFT CAM ASSY S2D
12-1 645126001 1 シフトカムDP2ブラケツト SHIFT CAM DP 2 BRACKET
12-2 155914001 1 ジク6X31.8 STUD 6X31.8
12-3 6B1080001 1 シフトカムDP S2D SHIFT CAM DP S2D
13 6B1081001 1 オサエイタDP S2D DP PLATE S2D
14 640137000 1 コイルバネSWM10X25 COIL SPRING DM10X25
15 641405000 1 コイルバネSWH10-25 COIL SPRING SWH10-25
16 6B1082001 1 DPカム S2D DP CAM S2D
17 6B1637001 1 タンメンカバ-S2D-N SPINDLE EDGE COVER S2D-N
18 018400831 4 アナボルト4X8 BOLT SOCKET M4X8
19 6B3047001 1 UCLカバ-L R2B UCL COVER L R2B
20 6B3048001 1 UCLカバ-R R2B UCL COVER R R2B
21 6B3049001 1 SPヘッドカバ-1 R2B SP HEAD COVER 1 R2B
22 6B3050001 1 SPヘッドカバ-2 R2B SP HEAD COVER 2 R2B
23 6A7236001 1 SPヘッドシタカバ- SP HEAD UNDER COVER
24 018061231 2 アナボルト6X12 BOLT SOCKET M6X12
25 6B3051001 2 ヘッドサイドカバ- R2B HEAD SIDE COVER R2B
26 018061231 4 アナボルト6X12 BOLT SOCKET M6X12
27 6B1084001 1 SPクミS2D 10K SP ASSY S2D 10K 10000min-1
6B1085001 1 SPクミS2D 16K SP ASSY S2D 16K 16000min-1
6B1086001 1 SPクミS2D 10K-C SP ASSY S2D 10K-C 10000min-1,CTS
6B1087001 1 SPクミS2D 16K-C SP ASSY S2D 16K-C 16000min-1,CTS
28 653176001 1 クランプジククミ250 CLAMP SHAFT ASSY 250 10000min-1
-1
16000min
-1
618803001 1 クランプジククミ251C CLAMP SHAFT ASSY 251C 10000min ,CTS
-1
16000min ,CTS
29 048250142 2 トメワジクヨウC25 RETAINING RING EXTERNAL C25
30 6B3033001 1 Zジクカバ- R2B Z AXIS COVER R2B
31 6A7675001 1 ホキュウSファンS2C 3ソウ S FAN 3PH S2C SUPPLY PARTS
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
2-1.ATCサドル・マガジン14関係
ATC SADDLE・MAGAZINE 14
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B1121001 1 MGモ-タ-カバ-14S2DN MAGAZINE MOTOR COVER 14 S2D N
2 6B3151001 1 MGモ-タR2B MAGAZINE MOTOR R2B C
3 6B1453001 1 OリングS55 4D O RING S55 4D
4 6B1104001 1 サイクロゲンソクキ S2D CYCLO TRANSMISSION S2D
5 6B1108001 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t0.1
6B1108002 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t0.2
6B1108003 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t0.3
6B1108004 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t0.4
6B1108005 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t0.5
6B1108006 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t0.8
6B1108007 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t1.0
6B1108008 1 MGスペ-サ S2D MAGAZINE SPACER S2D t1.2
6 6B1127001 1 アドレスメイバン14 S2D ADDRESS NAME PLATE 14 S2D
7 6B1109001 1 ツ-ルマガジン14クミ S2D TOOL MAGAZINE 14 ASSY S2D
7-1 6B1124001 1 Gサポ-トS2D VER3 GRIP SUPPORT S2D VER3
7-2 018063531 28 アナボルト6X35 BOLT SOCKET M6X35
7-3 6B1113001 14 グリツプクミ14 S2D GRIP ASSY 14 S2D
8 6B1112001 14 グリツプカバ-14S2DN GRIP COVER 14 S2D N
9 018400831 28 アナボルト4X8 BOLT SOCKET M4X8
10 6B1691001 1 ゲンソクキカップリングS2D TRANSMISSION COUPLING S2D
11 607327001 1 アナプラグPT1/8 GJ PLUG SCREW PT1/8
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
3-1.グリップ14関係
GRIP 14
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B1113001 1 グリツプクミ14 S2D GRIP ASSY 14 S2D
1-1 640150001 1 キ-DP2 KEY DP2
1-2 002401605 1 +ナベコ4X16 SCREW PAN M4X16
1-3 640115000 1 UナツトM4X0.7 U NUT M4X0.7
1-4 6B1216001 2 ピンホルダクミ S2D PIN HOLDER ASSY S2D
1-5 048140142 2 トメワジクヨウC14 RETAINING RING EXTERNAL C14
1-6 6B1208001 1 Gシテンダイ14S2DVER2 GRIP FULCULUM 14 S2D VER2
1-7 071127050 1 コウキユウ1/2 BEARING BALL, 1/2
1-8 610122001 1 スプリングDP4 SPRING DP4
1-9 610121001 1 ボールシャフトDP4 BALL SHAFT DP4
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
4.X軸関係
X AXIS
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B1357001 1 XYジクモ-タ S2D XY AXIS MOTOR S2D C
2 6B3015001 1 ボ-ルネジXクミ R2B BALL SCREW ASSY X R2B
2-1 622019001 1 ジクウケナツトHLB-20 BEARING NUT HLB-20
2-2 626016000 1 カラ- Z20 COLLAR Z20
2-3 618218001 2 ジクウケ20TAC47C9 BEARING, 20TAC47C9
2-4 618151001 1 オイルシ-ルVC28-40 OIL SEAL, VC28-40
2-5 6B1062001 1 ストッパD88T12 STOPPER D88T12
2-6 533676001 2 ダンネジ SHOULDER SCREW
2-7 6B3016001 1 ボ-ルネジX R2B BALL SCREW X R2B
2-8 076202602 1 Rタマジクウケ6202VV BALL BEARING, RADIAL 6202VV
2-9 048150142 1 トメワジクヨウC15 RETAINING RING EXTERNAL C15
3 6B3148001 1 カップリングXY R2B COUPLING XY R2B
4 6B3422001 1 ストッパ D80T24 STOPPER D80T24
5 533676001 2 ダンネジ SHOULDER SCREW
6 081006070 1 OリングP6 O RING P6
7 6A7428001 1 ジザイエルボM6XM6 FREE ELBOW M6XM6
8 6A3022001 10 グリスツギテ GREASE TUBE JOINT
9 6A6157001 5 グリ-スニップル6P0.75 GREESE NIPPLE 6P0.75
10 641340000 2 レイロンチユ-ブ470 TUBE 470
11 637435001 2 レイロンチユ-ブ1050 TUBE, LYLON 1050
12 650524001 1 レイロンチユ-ブ700 TUBE, LYLON 700
13 6B3012001 1 ガイドXクミ R2B GUIDE ASSY X R2B
14 610576001 22 ガイドキャップ M8 GUIDE CAP M8
15 018082531 22 アナボルト8X25 BOLT SOCKET M8X25
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
5.Y軸関係
Y AXIS
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B1357001 1 XYジクモ-タ S2D XY AXIS MOTOR S2D C
2 6B3017001 1 ボ-ルネジYクミ R2B BALL SCREW ASSY Y R2B
2-1 622019001 1 ジクウケナツトHLB-20 BEARING NUT HLB-20
2-2 626016000 1 カラ- Z20 COLLAR Z20
2-3 618218001 2 ジクウケ20TAC47C9 BEARING, 20TAC47C9
2-4 618151001 1 オイルシ-ルVC28-40 OIL SEAL, VC28-40
2-5 6B1062001 1 ストッパD88T12 STOPPER D88T12
2-6 533676001 2 ダンネジ SHOULDER SCREW
2-7 6B3018001 1 ボ-ルネジY R2B BALL SCREW X R2B
2-8 076202602 1 Rタマジクウケ6202VV BALL BEARING, RADIAL 6202VV
2-9 048150142 1 トメワジクヨウC15 RETAINING RING EXTERNAL C15
3 6B3148001 1 カップリングXY R2B COUPLING XY R2B
4 6B3422001 1 ストッパ D80T24 STOPPER D80T24
5 533676001 2 ダンネジ SHOULDER SCREW
6 081006070 1 OリングP6 O RING P6
7 6A7428001 1 ジザイエルボM6XM6 FREE ELBOW M6XM6
8 6A3022001 10 グリスツギテ GREASE TUBE JOINT
9 6A6157001 5 グリ-スニップル6P0.75 GREESE NIPPLE 6P0.75
10 641342000 2 レイロンチユ-ブ550 TUBE 550
11 641337000 3 レイロンチユ-ブ4X300 TUBE 300
12 6B3013001 1 ガイドYクミ R2B GUIDE ASSY Y R2B
13 610576001 18 ガイドキャップ M8 GUIDE CAP M8
14 018082531 18 アナボルト8X25 BOLT SOCKET M8X25
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
6.Z軸関係
Z AXIS
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3011001 1 Zジクモ-タ R2B Z AXIS MOTOR R2B C
2 6B3019001 1 ボ-ルネジZクミ R2B BALL SCREW ASSY Z R2B
2-1 645162000 1 ロ-ラ- NART17UUR ROLLER NART17UUR
2-2 622019001 1 ジクウケナツトHLB-20 BEARING NUT HLB-20
2-3 626016000 1 カラ- Z20 COLLAR Z20
2-4 618218001 2 ジクウケ20TAC47C9 BEARING, 20TAC47C9
2-5 646237000 2 ストツパZ 311 STOPPER Z 311
2-6 533676001 2 ダンネジ SHOULDER SCREW
2-7 6B3020001 1 ボ-ルネジZ R2B BALL SCREW Z R2B
2-8 076202602 1 Rタマジクウケ6202VV BALL BEARING, RADIAL 6202VV
2-9 048150142 1 トメワジクヨウC15 RETAINING RING EXTERNAL C15
3 6B1066001 1 カツプリング18-22 S2D COUPLING 18-22 S2D
4 6B3422001 1 ストッパ D80T24 STOPPER D80T24
5 533676001 2 ダンネジ SHOULDER SCREW
6 081006070 1 OリングP6 O RING P6
7 6A7428001 1 ジザイエルボM6XM6 FREE ELBOW M6XM6
8 6A3022001 10 グリスツギテ GREASE TUBE JOINT
9 6A6157001 5 グリ-スニップル6P0.75 GREESE NIPPLE 6P0.75
10 641344000 5 レイロンチユ-ブ800 TUBE 800
11 6B3014001 1 ガイドZクミ R2B GUIDE ASSY Z R2B
12 018062031 22 アナボルト6X20 BOLT SOCKET M6X20
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
7.クイックテーブル関係1-2
QUICK TABLE
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6A8037001 1 Cジクモ-タ 31B C AXIS MOTOR 31B C
2 646265000 1 QTヒラハグルマ90-M SPUR GEAR QT 90-M
3 646266000 2 パワ-ロツク16X20 POWER LOCK 16X20
4 646267001 1 QTカアツフランジ-M PRESSURE FLANGE QT-M
5 6A8128001 1 QTクランプシリンダ 31B QT CLAMP CYLINDER 31B
6 6A0077001 1 QTシリンダジヨイント QUICK TABLE CYLINDER JOINT
7 6A0082001 1 QTリンクジク QT LINK SHAFT
8 6A0278001 1 ブツシユ2420 BUSH 2420
9 6A0285001 2 スラストワツシヤ26 WASHER THRUST 26
10 6A3421001 1 ヒラザガネコガタ24 WASHER, PLAIN S 24
11 6A0062001 1 QTクレビス QT CLEVIS
12 6A0078001 1 QTクレビスジク _QTKUREBISUZIKU
13 6A0279001 1 ブツシユ1620 BUSH 1620
14 6A0280001 2 スラストワツシヤ18 WASHER THRUST 18
15 6B3384001 1 QTクランプセンサクミ D4F QT CLAMP SENSOR ASSY D4F
16 610894001 1 オイルマドKMH-6 OIL GAUGE KMH-6
17 6A9156001 1 プラグR3/4 PLUG R3/4
18-1 6A8525001 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.00
18-2 6A8525002 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.01
18-3 6A8525003 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.02
18-4 6A8525004 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.03
18-5 6A8525005 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.04
18-6 6A8525006 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.05
18-7 6A8525007 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.06
18-8 6A8525008 4 QTベ-ススペ-サ QT BASE SPACER T1.07
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
7.クイックテーブル関係2-2
QUICK TABLE
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
19 6A8115001 1 パレットセンサBKT 31B PALLET SENSOR BRACKET 31B
20 6A0333001 1 パレット1センサ31B PALLET1 SENSOR 31B
21 6A0334001 1 パレット2センサ31B PALLET2 SENSOR 31B
22 6A3685001 1 PLT1 ケーブル PLT1 CABLE
23 6A3686001 1 PLT2 ケーブル PLT1 CABLE
24 018403531 2 アナボルト4X35 BOLT SOCKET M4X35
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
8.Xテレスコカバー関係
TELESCOPIC COVER X
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3091001 1 テレスコカバ-Xクミ R2B TELESCOPIC COVER ASSY X R2B
1-1 622189001 16 クツシヨンゴム228クミ CUSHION RUBBER 228 ASSY
1-2 062300806 16 ナベコ3X8 SCREW PAN M3X8
1-3 025030335 16 ヒラザガネダイ3 WASHER PLAIN L 3
1-4 636109001 9 クツシヨンC-30-CS-2 CUSHION C-30-CS-2
1-5 6B3133001 1 ワイパ- X-340.5 R WIPER X-340.5 R
1-6 6B3134001 1 ワイパ- X-340.5 L WIPER X-340.5 L
1-7 6B3120001 2 ワイパ-オサエイタ X-330 WIPER FIXING BASE X-330
1-8 6B3131001 1 ワイパ- X-55 R WIPER X-55 R
1-9 6B3132001 1 ワイパ- X-55 L WIPER X-55 L
1-10 6B3119001 2 ワイパ-オサエイタ X-50 WIPER FIXING BASE X-50
1-11 6B3135001 1 ワイパ- X-345.5 R WIPER X-345.5 R
1-12 6B3136001 1 ワイパ- X-345.5 L WIPER X-345.5 L
1-13 6B3120001 2 ワイパ-オサエイタ X-330 WIPER FIXING BASE X-330
1-14 6B1228001 1 ワイパ-Y-61R FR WIPER Y-61R FR
1-15 6B1229001 1 ワイパ-Y-61L FR WIPER Y-61L FR
1-16 645048000 2 ワイパ-オサエイタ6X55 WIPER FIXING BASE 6X55
1-17 6B3138001 1 ワイパ- X-350.5 R WIPER X-350.5 R
1-18 6B3137001 1 ワイパ- X-350.5 L WIPER X-350.5 L
1-19 6B3120001 2 ワイパ-オサエイタ X-330 WIPER FIXING BASE X-330
1-20 6B3140001 1 ワイパ- X-67 R WIPER X-67 R
1-21 6B3139001 1 ワイパ- X-67 L WIPER X-67 L
1-22 6B3121001 2 ワイパ-オサエイタ X-62 WIPER FIXING BASE X-62
1-23 653440001 42 サラコネジM3X4.5 MACHINE SCREW M3X4.5
1-24 655977001 42 カラー6-4-1 COLLAR 6-4-1
1-25 693178001 1 アシノセキンシラベル40 CAUTION LAVEL 40
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
9.Yテレスコカバー関係
TELESCOPIC COVER Y
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3100001 1 テレスコカバ-Yクミ R2B TELESCOPIC COVER ASSY Y R2B
1-1 622189001 4 クツシヨンゴム228クミ CUSHION RUBBER 228 ASSY
1-2 062300806 4 ナベコ3X8 SCREW PAN M3X8
1-3 025030335 4 ヒラザガネダイ3 WASHER PLAIN L 3
1-4 636109001 4 クツシヨンC-30-CS-2 CUSHION C-30-CS-2
1-5 6B3108001 1 ワイパ- Y-492 WIPER Y-492
1-6 6B3107001 1 ワイパ-オサエイタ 6X475 WIPER FIXING BASE 6X475
1-7 6B1073001 1 ワイパ-X-73R FR WIPER X-73R FR
1-8 6B1074001 1 ワイパ-X-73L FR WIPER X-73L FR
1-9 652825001 2 オサエイタX-3S-22A PRESSURE PLATE X-3S-22A
1-10 6B3111001 1 ワイパ- Y-482 WIPER Y-482
1-11 6B3107001 1 ワイパ-オサエイタ 6X475 WIPER FIXING BASE 6X475
1-12 6B1070001 1 ワイパ-X-66R FR WIPER X-66R FR
1-13 6B1071001 1 ワイパ-X-66L FR WIPER X-66L FR
1-14 652848001 2 オサエイタY-3S-22A PRESSURE PLATE Y-3S-22A
1-15 653440001 20 サラコネジM3X4.5 MACHINE SCREW M3X4.5
1-16 655977001 20 カラー6-4-1 COLLAR 6-4-1
1-17 693178001 1 アシノセキンシラベル40 CAUTION LAVEL 40
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
10.本体カバー関係
COVER
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
注記*1 部品の選定に際し、機械の号機に注意してください。
Note*1 Please check the SER.No. of the machine to decide the Part Code.
参照NO.5, 6, 7, 8
Ref. NO.5, 6, 7, 8
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3058001 1 FドアRクミ R2B FRONT DOOR R ASSY R2B
2 6B3061001 1 FドアLクミ R2B FRONT DOOR L ASSY R2B
3 6B3072001 1 ナカトビラRクミ R2B PARTITION DOOR R ASSY R2B
4 6B3077001 1 ナカトビラLクミ R2B PARTITION DOOR L ASSY R2B
5 6B3079001 1 マドツキサイドカバ-クミR2B WINDOW SIDE COVER ASSY R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3491001 1 マドツキサイドカバ-クミR2BCE WINDOW SIDE COVER ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
6 6B3081001 1 メンテカバ-Rクミ R2B MAINTENANCE COVER R ASSY R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3493001 1 メンテカバ-Rクミ R2BCE MAINTENANCE COVER R ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
7 6B3128001 1 サイドカバ-クミR2B SIDE COVER ASSY R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3497001 1 サイドカバ-クミR2BCE SIDE COVER ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
8 6B3083001 1 メンテカバ-Lクミ R2B MAINTENANCE COVER L ASSY R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3495001 1 メンテカバ-Lクミ R2BCE MAINTENANCE COVER L ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
9 6B3057001 2 スプラッシュパッキン R2B SPLASH GUARD PACKING R2B
10 690723001 1 TCマエPSラベルJCE TC PS LABEL JCE
691042001 1 TCマエPSラベルEGF TC PS LABEL EGF
690843001 1 TCマエPSラベルEIS TC PS LABEL EIS
11 618210001 1 TダツチヤクL JCE TOOL REMOVAL LABEL JCE S2
1 TダツチヤクL EGF TOOL REMOVAL LABEL EGF S2
1 TダツチヤクL EIS TOOL REMOVAL LABEL EIS S2
12 690731001 2 TCメンテマドラベルJCE TC MAINTE-WINDOW LABEL JCE
690732001 2 TCメンテマドラベルEGF TC MAINTE-WINDOW LABEL EGF
690842001 2 TCメンテマドラベルEIS TC MAINTE-WINDOW LABEL EIS
13 690730001 1 TCウシロPSラベルJCE TC REAR PS-LABEL JCE
691045001 1 TCウシロPSラベルEGF TC REAR PS-LABEL EGF
690840001 1 TCウシロPSラベルEIS TC REAR PS-LABEL EIS
14 690729001 1 TCカイセイRラベルJCE TC RESISTOR LABEL JCE
691058001 1 TCカイセイRラベルEGF TC RESISTOR LABEL EGF
690841001 1 TCカイセイRラベルEIS TC RESISTOR LABEL EIS
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
12.正面扉関係1-2
FRONT DOOR
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
12 653698001 4 Fトビラレ-ル R2A FRONT DOOR RAIL, R2A
13 645117001 3 スペ-サ 36 SPACER 36
14 646410001 4 スペ-サ 19.5 SPACER 19.5
15 017061202 4 ボルト6X12 BOLT M6X12
16 6A7473001 2 ドアロ-ラ S2Cクミ DOOR ROLLER ASSY,S2C
16-1 6A7474001 1 ドアロ-ラ S2C DOOR ROLLER S2C
16-2 076000800 1 Rタマジクウケ6000ZZ BALL BEARING RADIAL 6000ZZ
17 6A7475001 2 ドアスペ-サ S2C DOOR SPACER S2C
18 628194001 2 ロ-ラジク 30 ROLLER SHAFT 30
19 025080232 2 ヒラザガネチュウ8 WASHER PLAIN M 8
20 028080242 2 バネザガネ2-8 WASHER SPRING 2-8
21 021080102 2 1シュナット8 NUT 1 M8
22 6B1160001 2 ロ-ラ 16 ROLLER 16
23 645027000 2 ジクウケDR19B1-14 BEARING DR19B1-14
24 028060242 2 バネザガネ2-6 WASHER SPRING 2-6
25 025060232 4 ヒラザガネチュウ6 WASHER PLAIN M 6
26 021060102 2 1シュナット6 NUT 1 M6
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
13.中扉関係
INNER COVER
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 653712001 1 ワイヤフツククミ WIRE HOOK ASSY
2 653713001 1 ワイヤコテイブラケツト WIRE BRACKET
3 653714001 1 ワイヤコテイフツクステイ WIRE HOOK STAY
4 653715001 1 シ-ブブラケツトRクミ SHEAVE BRACKET ASSY, R
4-1 653716001 1 シ-ブブラケツトR SHEAVE BRACKET,R
4-2 653720001 1 ワイヤ-シ-ブD50 WIRE SHEAVE D50
4-3 076000800 1 Rタマジクウケ6000ZZ BALL BEARING RADIAL 6000ZZ
4-4 628194001 1 ロ-ラジク 30 ROLLER SHAFT 30
4-5 025080232 2 ヒラザガネチュウ8 WASHER PLAIN M 8
4-6 028080242 1 バネザガネ2-8 WASHER SPRING 2-8
4-7 021080102 1 1シュナット8 NUT 1 M8
5 653717001 1 シ-ブブラケツトLクミ SHEAVE BRACKET ASSY L
5-1 653718001 1 シ-ブブラケツトL SHEAVE BRACKET,L
5-2 653720001 1 ワイヤ-シ-ブD50 WIRE SHEAVE D50
5-3 076000800 1 Rタマジクウケ6000ZZ BALL BEARING RADIAL 6000ZZ
5-4 628194001 1 ロ-ラジク 30 ROLLER SHAFT 30
5-5 025080232 2 ヒラザガネチュウ8 WASHER PLAIN M 8
5-6 028080242 1 バネザガネ2-8 WASHER SPRING 2-8
5-7 021080102 1 1シュナット8 NUT 1 M8
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
15.正面扉LS関係
FRONT DOOR LS
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3160001 1 ドアロックLSクミR2B DOOR LOCK LS ASSY R2B
2 6B1562001 1 ドアロックLSコ-ドS2D DOOR LOCK LS CORD S2D
3 018403531 3 アナボルト4X35 BOLT SOCKET M4X35
4 6A7102001 1 ドア-ロックLSイタ S2C DOOR LOCK LS PLATE S2C
5 622959001 3 アナボルトバネヒラ6X16 SOCKET HEAD BOLT 6X16
6 651281001 1 Rロツクキ-トリツケイタ32N DOOR LOCK KEY, PLATE 32N
7 0A5401205 2 +ナベザクミ4X12DB SCREW PAN (S/P WASHER) M4X12
8 618412001 1 ロツクキ-チヨウセイイタ251 _ROTUKUKI-TIYOUSEIITA251
9 650826001 1 ドアロツクキ-D4DS-K1 DOOR LOCK KEY D4DS-K1
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
16.中扉LS関係
INNER DOOR LS
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3368001 1 ナカシキリLSクミ R2B INNER COVER LS ASSY R2B
1-1 6B3369001 2 スイッチD4N-2F20 SWITCH D4N-2F20
2 6A4908001 2 コ-ドロックE2OG0816 CORD LOCK E2OG0816BK
3 0A5403005 4 +ナベザクミ4X30DB SCREW PAN (S/P WASHER) M4X30
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
17.サイドカバー関係1-5
SIDE COVER
注記*1 部品の選定に際し、機械の号機に注意してください。
Note*1 Please check the SER.No. of the machine to decide the Part Code.
参照NO.1, 1-1
Ref. NO.1, 1-1
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3079001 1 マドツキサイドカバ-クミR2B WINDOW SIDE COVER ASSY R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3491001 1 マドツキサイドカバ-クミR2BCE WINDOW SIDE COVER ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-1 6B3080001 1 マドツキサイドカバ-R2B WINDOW SIDE COVER R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3492001 1 マドツキサイドカバ-R2BCE WINDOW SIDE COVER R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-2 653408001 2 マドパツキン1 WINDOW PACKING 1
1-3 653409001 2 マドパツキン2 WINDOW PACKING 2
1-4 653410001 2 マドパツキン3 WINDOW PACKING 3
1-5 653411001 2 マドパツキン4 WINDOW PACKING 4
1-6 6B1168001 1 トビラマド 628X268 DOOR WINDOW 628X268
1-7 653412001 2 マドオサエ1 HOLDER 1
1-8 653413001 2 マドオサエ2 HOLDER 2
1-9 021060102 20 1シュナット6 NUT 1 M6
1-10 025060232 20 ヒラザガネチュウ6 WASHER PLAIN M 6
1-11 622627001 2 トツテ8X100 HANDLE 8X100
1-12 018500831 4 アナボルト5X8 BOLT SOCKET M5X8
1-13 025050232 4 ヒラザガネチュウ5 WASHER PLAIN M 5
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
17.サイドカバー関係2-5
SIDE COVER
注記*1 部品の選定に際し、機械の号機に注意してください。
Note*1 Please check the SER.No. of the machine to decide the Part Code.
参照NO.1, 1-1
Ref. NO.1, 1-1
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3081001 1 メンテカバ-Rクミ R2B MAINTENANCE COVER R ASSY R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3493001 1 メンテカバ-Rクミ R2BCE MAINTENANCE COVER R ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-1 6B3082001 1 メンテカバ-R R2B MAINTENANCE COVER R R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3494001 1 メンテカバ-R R2BCE MAINTENANCE COVER R R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-2 622627001 2 トツテ8X100 HANDLE 8X100
1-3 638787001 4 アナボルトバネヒラ5X12 SOCKET HEAD BOLT 5X12
1-4 632173000 2 シ-ルワツシヤWFM5 SUS SEAL WASHER WFM5SUS
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
17.サイドカバー関係3-5
SIDE COVER
注記*1 部品の選定に際し、機械の号機に注意してください。
Note*1 Please check the SER.No. of the machine to decide the Part Code.
参照NO.1, 1-1
Ref. NO.1, 1-1
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3128001 1 サイドカバ-クミR2B SIDE COVER ASSY R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3497001 1 サイドカバ-クミR2BCE SIDE COVER ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-1 6B3129001 1 サイドカバ-R2B SIDE COVER R2B ~111126号機
~SER.No.111126
6B3498001 1 サイドカバ-R2BCE SIDE COVER R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-2 622627001 2 トツテ8X100 HANDLE 8X100
1-3 018500831 4 アナボルト5X8 BOLT SOCKET M5X8
1-4 025050232 4 ヒラザガネチュウ5 WASHER PLAIN M 5
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
17.サイドカバー関係4-5
SIDE COVER
注記*1 部品の選定に際し、機械の号機に注意してください。
Note*1 Please check the SER.No. of the machine to decide the Part Code.
参照NO.1, 1-1
Ref. NO.1, 1-1
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
6B3083001 1 メンテカバ-Lクミ R2B MAINTENANCE COVER L ASSY R2B ~111126号機
1 ~SER.No.111126
6B3495001 1 メンテカバ-Lクミ R2BCE MAINTENANCE COVER L ASSY R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
6B3084001 1 メンテカバ-L R2B MAINTENANCE COVER L R2B ~111126号機
1-1 ~SER.No.111126
6B3496001 1 メンテカバ-L R2BCE MAINTENANCE COVER L R2BCE 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-2 622627001 2 トツテ8X100 HANDLE 8X100
1-3 638787001 4 アナボルトバネヒラ5X12 SOCKET HEAD BOLT 5X12
1-4 632173000 2 シ-ルワツシヤWFM5 SUS SEAL WASHER WFM5SUS
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
17.サイドカバー関係5-5
SIDE COVER
注記*1 部品の選定に際し、機械の号機に注意してください。
Note*1 Please check the SER.No. of the machine to decide the Part Code.
参照NO.1, 1-1
Ref. NO.1, 1-1
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3512001 1 ドアツキサイドドアクミR2Bキユウ SIDE DOOR ASSY WITH DOOR R2BOLD ~111126号機
~SER.No.111126
6B3158001 1 ドアツキサイドドアクミR2B SIDE DOOR ASSY WITH DOOR R2B 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-1 6B3511001 1 ドアツキサイドカバ-R2Bキユウ SIDE COVER WITH DOOR R2B OLD ~111126号機
~SER.No.111126
6B3228001 1 ドアツキサイドカバ-R2B SIDE COVER WITH DOOR R2B 111127号機~
SER.No.111127~
(ヨーロッパ機のみ EU Only)
1-2 622627001 2 トツテ8X100 HANDLE 8X100
1-3 638787001 4 アナボルトバネヒラ5X12 SOCKET HEAD BOLT 5X12
1-4 6B3229001 1 サイドドアクミR2B SIDE DOOR ASSY R2B
1-5 6B3230001 1 サイドドアR2B SIDE DOOR R2B
1-6 646385000 1 ハンドル A-75-3 HANDLE A-75-3
1-7 025060232 2 ヒラザガネチュウ6 WASHER PLAIN M 6
1-8 021060102 2 1シュナット6 NUT 1 M6
1-9 640313000 1 キヤツチ C-100-B-2 CATCH C-100-B-2
1-10 0A5300608 2 +ナベザクミ3X6DB SCREW PAN (S/P WASHER) M3X6
1-11 6A8632001 1 Sドアキャッチカバ- 31B SIDE DOOR CATCH COVER 31B
1-12 0A5300608 2 +ナベザクミ3X6DB SCREW PAN (S/P WASHER) M3X6
1-13 6B3231001 1 トビラマド 449X264 DOOR WINDOW 449X264
1-14 655359001 2 SドアLマドパツキン1 SIDE DOOR L WINDOW PACKING 1
1-15 655360001 2 SドアLマドパツキン2 SIDE DOOR L WINDOW PACKING 2
1-16 655361001 2 SドアLマドパツキン3 SIDE DOOR L WINDOW PACKING 3
1-17 655362001 2 SドアLマドパツキン4 SIDE DOOR L WINDOW PACKING 4
1-18 655357001 2 SドアLマドオサエ1 SIDE DOOR L WINDOW PRESSER 1
1-19 655358001 2 SドアLマドオサエ2 SIDE DOOR L WINDOW PRESSER 2
1-20 025060232 16 ヒラザガネチュウ6 WASHER PLAIN M 6
1-21 021060102 16 1シュナット6 NUT 1 M6
1-22 6B3415001 1 ドアロックキ-イタR2B1 DOOR LOCK KEY PLATE R2B1
1-23 6B3416001 1 ドアロックキ-イタR2B2 DOOR LOCK KEY PLATE R2B2
1-24 650826001 1 ドアロツクキ-D4DS-K1 DOOR LOCK KEY D4DS-K1
1-25 0A5400805 6 +ナベザクミ4X8DB SCREW PAN (S/P WASHER) M4X8
1-26 646237000 1 ストツパZ 311 STOPPER Z 311
1-27 533676001 1 ダンネジ SHOULDER SCREW
1-28 6B3232001 1 サイドドアレ-ルカバ-R2B SIDE DOOR RAIL COVER R2B
1-29 025060232 4 ヒラザガネチュウ6 WASHER PLAIN M 6
1-30 021060102 4 1シュナット6 NUT 1 M6
2 6B3233001 1 Sドアロックキ-カバ-R2B SIDE DOOR LOCK KEY COVER R2B
3 653742001 2 アナボタンボルトヒラ6X8 SCREW, PAN(S/P WASHER) M6X8
4 6B3234001 1 SドアRロックLSクミR2B SIDE DOOR R LOCK LS ASSY R2B
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
18.エアユニット関係1-2
AIR UNIT
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3142001 1 エアユニットクミ R2B AIR UNIT ASSY R2B
1-1 6A9145001 1 アツリョクスイッチIS PRESSURE SWITCH IS
1-2 655613001 1 エアブラストコ-ド32A AIR BLAST CODE 32A
1-3 655614001 1 クーラントVコ-ド32A COOLANT VALVE CABLE 32A
1-4 6A6593001 1 ジグシャワ-Vコ-ド22B JIG SHOWER VALVE CORD 22B
1-5 6B1766001 1 ドレインバルブコ-ドS2D DRAIN VALVE CORD S2D
1-6 6A3166001 1 QTコ-ドUCL QT CORD UCL
1-7 610885001 2 サイレンサ AN203-02 SILENCER AN203-02
1-8 6B3263001 1 レギュレ-タ AR20-1R REGURATOR AR20-1R
1-9 635921001 1 FRユニツトAW30 FR UNIT AW30
1-10 6B1269001 1 ミストセパレ-タ MIST SEPARATOR AFM30-02D-6
1-11 6A0362001 1 レギユレタAR20-02BG REGULATOR, AR20-02BG
1-12 6B3414001 1 QTクランプバルブR2B QT CLAMP VALVE R2B
1-13 6A9141001 4 エアブラストバルブVQZ AIR BR VALVE VQZ
1-14 6A9146001 1 アツリョクSWコ-ド32BN PRESSURE SW CORD 32BN
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
18.エアユニット関係2-2
AIR UNIT
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
2 6B3123001 1 エアユニットR2B アジア AIR UNIT R2B ASIA
2-1 6A9145001 1 アツリョクスイッチIS PRESSURE SWITCH IS
2-2 655613001 1 エアブラストコ-ド32A AIR BLAST CODE 32A
2-3 655614001 1 クーラントVコ-ド32A COOLANT VALVE CABLE 32A
2-4 6A6593001 1 ジグシャワ-Vコ-ド22B JIG SHOWER VALVE CORD 22B
2-5 6B1766001 1 ドレインバルブコ-ドS2D DRAIN VALVE CORD S2D
2-6 6A3166001 1 QTコ-ドUCL QT CORD UCL
2-7 610885001 2 サイレンサ AN203-02 SILENCER AN203-02
2-8 6B3263001 1 レギュレ-タ AR20-1R REGURATOR AR20-1R
2-9 635921001 1 FRユニツトAW30 FR UNIT AW30
2-10 6B1269001 1 ミストセパレ-タ MIST SEPARATOR AFM30-02D-6
2-11 6A0362001 1 レギユレタAR20-02BG REGULATOR, AR20-02BG
2-12 6B3414001 1 QTクランプバルブR2B QT CLAMP VALVE R2B
2-13 6A9141001 4 エアブラストバルブVQZ AIR BR VALVE VQZ
2-14 6A9146001 1 アツリョクSWコ-ド32BN PRESSURE SW CORD 32BN
2-15 6B3296001 1 エアミズトリクミR2B AIR DRIER ASSY R2B
2-15-1 6A8620001 1 ドレンキャッチ2 DRAIN CATCH 2
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
19.クーラント配管関係1-2
COOLANT PIPING
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 653598001 2 ノズルVツキ18P NOZZLE V 18P
2 6A8742001 2 マニホ-ルド1/2X3 MANIFOLD 1/2X3
3 626373000 2 アナプラグ PT1/2 PLUG PT1/2
4 653509001 4 ホ-スニツプル1/2トク HOSE NIPPLE 1/2
5 6A9119001 2 ゴムホ-ス19X800 RUBBER HOSE 19X800
6 620420000 2 ホ-スバンド33 HOSE BAND CLAMP 33
7 651334001 1 ゴムホ-ス25X1800 RUBBER HOSE, 25X1800
8 618287001 2 ホ-スバンド38 HOSE CLAMP 38
9 6A8518001 1 ROHSエルボ3/4 ROHS ELBOW 3/4
10 651337001 2 ホ-スニツプル3/4トク HOSE NIPPLE 3/4
11 6A8519001 1 ROHSネジコミティPT3/4 ROHS SCREW COMMITY PT3/4
12 644307001 1 アナプラグPT3/4 PLUG, SOCKET PT3/4
13 6A4991001 1 ROHSブッシング3/41/2 ROHS BUSH 3/4-1/2
14 653509001 2 ホ-スニツプル1/2トク HOSE NIPPLE 1/2
15-1 6B3278001 1 ク-ラントバルブクミR2B COOLANT VALVE ASSY R2B
15-2 655614001 1 ク-ラントVコ-ド32A COOLANT VALVE CABLE 32A
16 6A9141001 1 エアブラストバルブVQZ AIR BR VALVE VQZ
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
19.クーラント配管関係2-2
COOLANT PIPING
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3241001 1 TセンジョウクミR2B T CLEANING ASSY R2B
2 6B3426001 1 ク-ラントチャンバ-クミR2B COOLANT CHAMBER ASSY R2B
3 6B1762001 1 ドレインボックス DRAIN BOX
4 6B1779001 1 ドレインボックスパッキン DRAIN BOX PACKING
5 6B1782001 1 ハ-フユニオン10-04 HALF UNION KQ2H10-04S
6 6B1766001 1 ドレインバルブコ-ドS2D DRAIN VALVE CORD S2D
7 6A9141001 1 エアブラストバルブVQZ AIR BR VALVE VQZ
8 6A9013001 2 ROHSエルボ1/2 ROHS ELBOW 1/2
9 653509001 2 ホ-スニツプル1/2トク HOSE NIPPLE 1/2
10 651332001 1 ゴムホ-ス25X900 RUBBER HOSE 25X900
11 6A3670001 1 ゴムホ-ス19X600 RUBBER HOSE 19X600
12 651323001 1 ゴムホ-ス19X180 RUBBER HOSE 19X180
13 618287001 2 ホ-スバンド38 HOSE CLAMP 38
14 620420000 4 ホ-スバンド33 HOSE BAND CLAMP 33
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
22.ツール洗浄関係2-2
TOOL CLEANING
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3266001 1 Cタンク100Lクミ R2B COOLANT TANK 100L ASSY R2B
1-1 626422000 1 タンク オイルゲ-ジ TANK OIL GAUGE
1-2 6B3270001 1 キリコウケ100Lクミ R2B CHIP BUCKET 100L ASSY R2B
1-3 622123001 4 キヤスタ- 57YSB CASTER 57YSB
1-4 6B1285001 2 タンクフィルタ-S2D TANK FILTER S2D
1-5 6B3419001 1 ク-ラントポンプ250TAKU COOLANT PUMP 250W TAKU
1-6 638240001 1 ク-ラントMコ-ド229 COOLANT M CORD 229
1-7 6B3166001 1 キリコウケエプロン R2B CHIP BUCKET APRON R2B
2 6B1603001 1 Cホゴ250Wクミ S2D C PROTECTION 250W ASSY S2D
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
23-2.クーラントタンク 150L関係
COOLANT TANK 150L
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3159001 1 Cタンク150Lクミ R2B COOLANT TANK 150L ASSY R2B
1-1 626422000 1 タンク オイルゲ-ジ TANK OIL GAUGE
1-2 6B3164001 1 キリコウケ150Lクミ R2B CHIP BUCKET 150L ASSY R2B
1-3 622123001 4 キヤスタ- 57YSB CASTER 57YSB
1-4 6B1285001 4 タンクフィルタ-S2D TANK FILTER S2D
1-5 6B3419001 1 ク-ラントポンプ250TAKU COOLANT PUMP 250W TAKU
1-6 638240001 1 ク-ラントMコ-ド229 COOLANT M CORD 229
1-7 651044001 1 ク-ラントポンプ400W COOLANT PUMP 400W
1-8 638241001 1 チツプシヤワMコ-ド229 CHIP SHOWER M CORD 229
1-9 6B1290001 1 キリコウケカバ-150LS2D CHIP PAN COVER 150L S2D
1-10 6B3166001 1 キリコウケエプロン R2B CHIP BUCKET APRON R2B
2 6B1603001 1 Cホゴ250Wクミ S2D C PROTECTION 250W ASSY S2D
3 6B1604001 1 Cホゴ400Wクミ S2D C PROTECTION 400W ASSY S2D
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
23-3. ク-ラントタンク 150L CTS関係 1/2
COOLANT TANK 150L CTS
1-5
1-6
1-7
1-8
2 3 4
23-3.クーラントタンク150L CTS関係1-2
COOLANT TANK 150L CTS
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3161001 1 CタンクCTSクミ R2B C-TANK 150L CTS ASSY R2B
1-1 626422000 1 タンク オイルゲ-ジ TANK OIL GAUGE
1-2 6B3164001 1 キリコウケ150Lクミ R2B CHIP BUCKET 150L ASSY R2B
1-3 622123001 4 キヤスタ- 57YSB CASTER 57YSB
1-4 6B1285001 4 タンクフィルタ-S2D TANK FILTER S2D
1-5 6B3419001 1 ク-ラントポンプ250TAKU COOLANT PUMP 250W TAKU
1-6 638240001 1 ク-ラントMコ-ド229 COOLANT M CORD 229
1-7 651044001 1 ク-ラントポンプ400W COOLANT PUMP 400W
1-8 638241001 1 チツプシヤワMコ-ド229 CHIP SHOWER M CORD 229
1-9 6B1290001 1 キリコウケカバ-150LS2D CHIP PAN COVER 150L S2D
1-10 6B3166001 1 キリコウケエプロン R2B CHIP BUCKET APRON R2B
1-11 6B4406001 1 チユウアツポンプ650W MP PUMP 650W with No.1-13
1-12 618755001 1 CTSポンプコ-ドEP CTS PUMP CORD EP
1-13 6B4084001 1 リリーフバルブTR-H-DB RELIEF VALVE TR-H-DB
2 6B1603001 1 Cホゴ250Wクミ S2D C PROTECTION 250W ASSY S2D
3 6B1604001 1 Cホゴ400Wクミ S2D C PROTECTION 400W ASSY S2D
4 6A7454001 1 チユウアツホゴS2Cクミ CTS PROTECTION UINT S2C ASSY
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
23-3.クーラントタンク150L CTS関係2-2
COOLANT TANK 150L CTS
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
1 6B3275001 1 LEDキナイトウ LED WORK LIGHT
2 6A7595001 1 ヒョウジトウ1トウクミS2C INDICATOR LIGHT 1 ASSY S2C
6A7596001 1 ヒョウジトウ2トウクミS2C INDICATOR LIGHT 2 ASSY S2C
6A7477001 1 ヒョウジトウ3トウクミS2C INDICATOR LIGHT 3 ASSY S2C
3 6A6754001 1 パルサHP-V01-34クミ PULSER HP-V01-34 ASSY
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
28.間欠給油装置関係1-3
INTERMITTENT LUBRICATING UNIT
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
22 21 23 24
25 25
25
25 25
28.間欠給油装置関係3-3
INTERMITTENT LUBRICATING UNIT
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
21 23
24
24
22
24
24
24
29.自動グリス給脂装置関係3-3
AUTOMATIC GREASE SUPPLY UNIT
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
参照No 部品コ-ド 個数 品名 備考 分類
Ref.No Part Code Q'ty Part Name Remark Classification
111617号機~ ローカル基板(ICE-DB-BIL-R10)
Ser.No.111617~ Local PCB(ICE-DB-BIL-R10)
~111616号機 ローカル基板(FB5UM)
~Ser.No.111616 Local PCB(FB5UM)
参照No 部品コ-ド 品名 個数 パーツシンボル 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Part Symbol Remark Classification
1 6A4277*01 NCキバンB00ホキュウ NC PCB B00 SUPPLY 1 NC PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
2 6A7672*01 SVIF-Sキバン ホキユウ SVIF-S PCB SUPPLY 1 SVIF PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
3 6A7679*01 LOCALキバンB00ホキユウ LOCAL PCB B00 SUPPLY 1 LOCAL PCB 「*」=1 or Higher (1以上) C
4 6A7680*01 DVOキバンB00 ホキユウ DVO PCB B00 SUPPLY 1 DVO PCB 「*」=0 or Higher (0以上) C
6A3538*01 CFクミXJ CF ASSY XJ 1 CFSYS (JAPAN) 「*」=F or Higher (F以上) C
7
6A3539*01 CFクミXE CF ASSY XE 1 CFSYS (Except JAPAN) 「*」=F or Higher (F以上) C
33 649557101 CPUファン:ホキュウクミ PC PCB CPU FAN ASSY 1 LOCAL PCB FAN C
111617号機~ ローカル基板(ICE-DB-BIL-R10)
Ser.No.111617~ Local PCB(ICE-DB-BIL-R10)
参照No 部品コ-ド 品名 個数 パーツシンボル 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Part Symbol Remark Classification
1 6A4277*01 NCキバンB00ホキュウ NC PCB B00 SUPPLY 1 NC PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
2 6A7672*01 SVIF-Sキバン ホキユウ SVIF-S PCB SUPPLY 1 SVIF PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
6B4449*01 LOCALキバンホキュウクミNJ LOCAL PCB SUPPLY ASSY NJ
3 1 LOCAL PCB 「*」=0 or Higher (0以上) C
6B4450*01 LOCALキバンホキュウクミNE LOCAL PCB SUPPLY ASSY NE
6B5373*01 CFクミWJ CF ASSY WJ 1 CFSYS (JAPAN) 「*」=0 or Higher (0以上) C
7
6B5374*01 CFクミWE CF ASSY WE 1 CFSYS (Except JAPAN) 「*」=0 or Higher (0以上) C
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
100-1. 制御箱関係(10K/16K) 3/3
CONTROL BOX(10K/16K) 3/3
111617号機~ ローカル基板(ICE-DB-BIL-R10)
Ser.No.111617~ Local PCB(ICE-DB-BIL-R10)
~111616号機 ローカル基板(FB5UM)
~Ser.No.111616号機 Local PCB(FB5UM)
参照No 部品コ-ド 品名 個数 パーツシンボル 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Part Symbol Remark Classification
1 6A4277*01 NCキバンB00ホキュウ NC PCB B00 SUPPLY 1 NC PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
2 6A7672*01 SVIF-Sキバン ホキユウ SVIF-S PCB SUPPLY 1 SVIF PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
3 6A7679*01 LOCALキバンB00ホキユウ LOCAL PCB B00 SUPPLY 1 LOCAL PCB 「*」=1 or Higher (1以上) C
4 6A7680*01 DVOキバンB00 ホキユウ DVO PCB B00 SUPPLY 1 DVO PCB 「*」=0 or Higher (0以上) C
6A3538*01 CFクミXJ CF ASSY XJ 1 CFSYS (JAPAN) 「*」=F or Higher (F以上) C
7
6A3539*01 CFクミXE CF ASSY XE 1 CFSYS (Except JAPAN) 「*」=F or Higher (F以上) C
33 649557101 CPUファン:ホキュウクミ PC PCB CPU FAN ASSY 1 LOCAL PCB FAN C
111617号機~ ローカル基板(ICE-DB-BIL-R10)
Ser.No.111617号機~ Local PCB(ICE-DB-BIL-R10)
参照No 部品コ-ド 品名 個数 パーツシンボル 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Part Symbol Remark Classification
1 6A4277*01 NCキバンB00ホキュウ NC PCB B00 SUPPLY 1 NC PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
2 6A7672*01 SVIF-Sキバン ホキユウ SVIF-S PCB SUPPLY 1 SVIF PCB 「*」=2 or Higher (2以上) C
6B4449*01 LOCALキバンホキュウクミNJ LOCAL PCB SUPPLY ASSY NJ
3 1 LOCAL PCB 「*」=0 or Higher (0以上) C
6B4450*01 LOCALキバンホキュウクミNE LOCAL PCB SUPPLY ASSY NE
6B5373*01 CFクミWJ CF ASSY WJ 1 CFSYS (JAPAN) 「*」=0 or Higher (0以上) C
7
6B5374*01 CFクミWE CF ASSY WE 1 CFSYS (Except JAPAN) 「*」=0 or Higher (0以上) C
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
100-2. 制御箱関係(10K高トルク) 3/3
CONTROL BOX(10K HIGH TORQUE) 3/3
2
MX
X AMP X ENC CORD
X MOTOR CORD
3
MY
Y AMP
Y ENC CORD
Y MOTOR CORD
IO CNSFOH
PCB CNSPOH
SFAN
KC1
1
MS
S AMP S ENC CORD
ASSY
S MOTOR CORD
MZ
Z AMP Z ENC CORD
Z MOTOR CORD
YBZ
6 YB CORD Z BRAKE CORD
IO
PCB 5
YBM
MAGM
MAG
MAG MAGAZINE ENC CORD
AMP
MAGAZINE MORTOR CORD
4
MC
C AMP C ENC CORD
C MOTOR CORD
CNSQUCL
QT CORD QT UNCLAMP
IO PCB CYLINDER SENSOR
SR QT CL CABLE
PCB QT CLAMP SENSOR
参照No 部品コ-ド 品名 個数 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Remark Classification
1 6B3360001 SZフレキクミR2B SZ FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 C
2 6B3356001 XフレキクミR2B X FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 C
3 6B3357001 YフレキクミR2B Y FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 C
6B3358001 CフレキクミR2B C FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 EXCEPT EU C
4
6B3459001 CフレキクミR2BEU C FLEXIBLE TUBE ASSY R2B EU 1 EU C
6B3361001 MAGフレキクミR2B MAG FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 EXCEPT EU C
5
6B3460001 MAGフレキクミR2BEU MAG FLEXIBLE TUBE ASSY R2B EU 1 EU C
6 6B3471001 YBコ-ドR2B YB CORD R2B 1 C
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
102-1. ケーブル関係(10K/16K) 2/4
CABLE (10K/16K) 2/4
~111616号機 ローカル基板(FB5UM)
~Ser.No.111616 Local PCB(FB5UM)
10
OPERATION
AVR1 KPW12 CORD PANEL
DVO CNDVO 8
DVO CORD KEYC PCB
PCB
9
LOCAL USB CORD USB I/F
PCB PCB
111617号機~ ローカル基板(ICE-DB-BIL-R10)
Ser.No.111617~ Local PCB(ICE-DB-BIL-R10)
10
OPERATION
AVR1 KPW12 CORD PANEL
CNSW 7
IO PCB SW CORD SWITCH
LOCAL CNDVO 8
DVO CORD KEYC PCB
PCB
9
USB CORD USB I/F
PCB
参照No 部品コ-ド 品名 個数 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Remark Classification
7 6B3450001 SWコ-ドR2B SW CORD R2B 1 Include FU1(Fuse) C
8 6A7359001 DVOコ-ドS2C DVO CORD S2C 1 C
9 6A7526001 USBコ-ドS2C USB CORD S2C 1 C
10 6B3398001 KPW12コ-ドR2B KPW12 CORD R2B 1 C
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
102-1. ケーブル関係 (10K/16K) 3/4
CABLE (10K/16K) 3/4
*その他のパーツシンボルは100-1制御箱関係(10K/16K)を参照してください。
* Please refer to “100-1 Control Box(10K/16K)” for any other parts symbol.
2
MX
X AMP X ENC CORD
X MOTOR CORD
3
MY
Y AMP
Y ENC CORD
Y MOTOR CORD
IO CNSFOH
PCB CNSPOH
SFAN
KC1
1
MS
S AMP S ENC CORD ASSY
S MOTOR CORD
MZ
Z AMP Z ENC CORD
Z MOTOR
YBZ
6 YB CORD Z BRAKE CORD
IO
PCB 5
YBM
MAGM
MAG
MAG MAGAZINE ENC CORD
AMP
MAGAZINE MORTOR CORD
4
MC
C AMP C ENC CORD
C MOTOR CORD
CNSQUCL
QT CORD QT UNCLAMP
IO PCB CYLINDER SENSOR
SR QT CL CABLE
PCB QT CLAMP SENSOR
参照No 部品コ-ド 品名 個数 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Remark Classification
6B5150001 SZフレキクミR2BH SZ FLEXIBLE TUBE ASSY R2BH 1 EXCEPT EU C
1
6B3535001 SZフレキクミR2BHEU SZ FLEXIBLE TUBE ASSY R2BH EU 1 EU C
6B3356001 XフレキクミR2B X FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 EXCEPT EU C
2
6B3538001 XフレキクミR2BHEU X FLEXIBLE TUBE ASSY R2BH EU 1 EU C
3 6B3357001 YフレキクミR2B Y FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 C
4 6B3358001 CフレキクミR2B C FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 C
6B3361001 MAGフレキクミR2B MAG FLEXIBLE TUBE ASSY R2B 1 EXCEPT EU C
5
6B3536001 MAGフレキクミR2BHEU MAG FLEXIBLE TUBE ASSY R2BH EU 1 EU C
6 6B3471001 YBコ-ドR2B YB CORD R2B 1 C
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
102-2. ケーブル関係(10K高トルク) 2/4
CABLE (10K HIGH TORQUE) 2/4
~111616号機 ローカル基板(FB5UM)
~SerNo111616 Local PCB(FB5UM)
10
OPERATION PANEL
AVR1 KPW12 CORD
111617号機~ ローカル基板(ICE-DB-BIL-R10)
SerNo111617~ Local PCB(ICE-DB-BIL-R10)
10
OPERATION PANEL
AVR1 KPW12 CORD
参照No 部品コ-ド 品名 個数 備考 分類
Ref.No Part Code Part Name Q'ty Remark Classification
7 6B3450001 SWコ-ドR2B SW CORD R2B 1 Include FU1(Fuse) C
8 6A7359001 DVOコ-ドS2C DVO CORD S2C 1 C
9 6A7526001 USBコ-ドS2C USB CORD S2C 1 C
10 6B3398001 KPW12コ-ドR2B KPW12 CORD R2B 1 C
*分類の"C"は制御部品、無印は機械部品の扱いです。
*"C" in the "Classification"" indicates that the part is classified into control part, while no mark indicates machine part.
102-2. ケーブル関係 (10K高トルク) 3/4
CABLE (10K HIGH TORQUE) 3/4
and
693479001
1111 (8)
eTR2BINOKU.doc