YZ Power Tuner Owner's Manual
YZ Power Tuner Owner's Manual
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USO E MANUTENZIONE
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den YZ Power Tuner verwenden.
Prima di utilizzare questo Power Tuner YZ, leggere attentamente il presente manuale.
33D-859C2-10
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
OWNER’S MANUAL
33D-859C2-10-E0
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
00_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Introduction
Thank you for purchasing the Power Tuner.
Warranty information
This unit, like competition models, is not covered by a warranty after purchase. In addition, any
malfunctions or other problems caused by the use of this unit are also not covered by a war-
ranty.
Contents
Handling precautions........................ 1 Troubleshooting.............................. 27
Overview of functions....................... 2
Getting started................................... 5
Installing and removing the
batteries ......................................... 5
Turning the Power Tuner on or off ... 6
Connecting the Power Tuner to a
vehicle (ECU) ................................. 6
To connect the Power Tuner.............. 6
To disconnect the Power Tuner ......... 7
Handling precautions
● This unit has been designed to make
settings on standard vehicles that have
not been modified. If the engine specifi-
cations (for example, compression ratio
or muffler) have been changed, the set-
tings may not match the current perfor-
mance of the vehicle.
● Use only AA rechargeable Ni-MH (nick-
el-metal hydride) batteries (2 batteries)
to power this unit. For information on
handling the batteries, refer to the oper-
ation manual supplied with the batteries.
● Do not start the engine and ride the vehi-
cle while the unit is connected and
placed on the vehicle. Otherwise, the
unit may be damaged.
● Never start the engine in an enclosed ar-
ea. Exhaust gas is poisonous.
● Keep open flames, sparks, or any other
source of fire away from the work area.
● Keep the unit away from hot parts (en-
gine, muffler, and brakes) and rotating
parts (sprockets, tires, and drive chain)
of the vehicle.
● Do not use or store the unit in hot loca-
tions, such as near flames, in direct sun-
light, or in a vehicle in hot weather.
● Do not get the unit wet.
● Do not drop the unit, subject it to strong
shocks, or throw it.
● Do not disassemble or modify the unit.
1
00_PowerTuner.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Overview of functions
The Power Tuner is equipped with the following functions, which can be used when the unit is
connected to the ECU (engine control unit) of a vehicle.
● The SETTING function can be used to change the engine control settings to suit the riding
course, road surface conditions, and rider skills.
● The MONITOR function can be used to display the signals from various sensors as values
in order to check the condition of the engine.
SETTING ECU
MONITOR
SETTING function
The settings for fuel injection amount and ignition timing of the engine can be adjusted using
the unit. The settings can then be saved in the unit as setting data. By sending the saved setting
data to the ECU of a vehicle, the engine control settings can be changed easily.
In addition, the adjustment values currently set in an ECU can be downloaded to the unit.
MONITOR function
The signals (engine speed, intake air temperature, water temperature, atmospheric pressure,
and throttle position) from various sensors on a vehicle can be checked using values.
In addition, the engine running time and error codes from the self-diagnosis system can be dis-
played.
2
00_PowerTuner.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Names of parts
Make sure that the following items have been supplied.
● Power Tuner
● Coupler cap
1 2 3
4 10
5
11
6
7
12
8
* If you lose the coupler cap (33D-859C4-00), battery compartment cover (33D-859C3-00), or battery
compartment cover screws (33D-859C5-00), contact a Yamaha dealer for replacement parts.
3
00_PowerTuner.book Page 4 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Names of parts
Communication cable Battery compartment cover
Supplies power to the ECU, and sends and Cover that is removed when installing or re-
receives communication signals. moving the batteries.
NOTICE
When the communication coupler is not
connected to the wire harness of a vehicle,
always install the cap onto the coupler.
Display
Displays various information.
Indicator light
Comes on in different colors to indicate the
operation status of the unit.
● Orange: Power is turned on
Set button
Used to set or confirm an operation.
Power button
Used to turn the power on or off.
4
00_PowerTuner.book Page 5 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Getting started
Installing and removing the Installing and removing the batteries
batteries 1. Remove the battery compartment cover
screws using a screwdriver, and then,
NOTICE while pushing the projection on the cover
● When installing or removing the batter- in the direction of the arrow, remove the
ies, select a location where dust and liq- cover as shown.
uids will not enter the unit.
● Before removing the batteries, be sure
1
to turn off the unit. (See “Turning the
Power Tuner on or off” on page 6.)
5
00_PowerTuner.book Page 6 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Getting started
3. Install the battery compartment cover as Connecting the Power Tuner to
shown, and then install and tighten the a vehicle (ECU)
battery compartment cover screws.
TIP
1 2 ● For information on the connection point for
the Power Tuner, refer to the owner’s ser-
vice manual for the vehicle.
● Stop the engine before connecting or dis-
connecting the Power Tuner.
2
1. Communication coupler
1 2. Coupler cap
6
00_PowerTuner.book Page 7 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Getting started
TIP
● Do not connect the communication coupler
while the unit is turned on. Otherwise, the
unit may not operate properly.
● When connecting the unit, make sure that
dust and liquids do not enter the unit. If dust
or liquids enter the unit, the unit may not be
able to communicate correctly.
TIP
Do not disconnect the communication coupler
while the unit is turned on. Otherwise, the unit
may not operate properly.
7
00_PowerTuner.book Page 8 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
TIP
As a precautionary measure, it is recom-
mended to keep a written record of the setting 1
data as well.
1. [BACK] tab
Selecting the setting data to edit TIP
1. Turn on the unit. (See “Turning the Pow- To return to the INITIAL screen, select the
er Tuner on or off” on page 6.) [BACK] tab using the “ / ” button, and
The INITIAL screen will be displayed. then push the set button.
2 3
4 5 6 7
1. MAP number
2. FI adjustment value display
3. IG adjustment value display
4. [SLCT] tab
5. [LOAD] tab
6. [SAVE] tab
7. [BACK] tab
8
00_PowerTuner.book Page 9 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
MAP number
Displays the number of the selected set-
ting data.
TIP
IG adjustment value display
● To return to the EDIT screen, select the
Displays the adjustment values for the
[CANCEL] tab using the “ / ” button,
ignition timing. (See “Adjusting the igni-
and then push the set button.
tion timing” on page 13.)
● If you select a MAP number before the cur-
rent setting data is saved, the discard set-
[SLCT] tab
ting confirmation screen will be displayed
Selects the setting data to edit. (See step
and the indicator light will become red.
4.)
To discard any changes to the settings and
proceed with selecting another MAP num-
[LOAD] tab
ber, select [OK] using the “ / ” button,
Downloads the adjustment values cur-
and then push the set button.
rently set in the ECU. (See “Download-
If you do not want to select another MAP
ing setting data from the ECU” on page
number, select [CANCEL], and then push
20.)
the set button.
[SAVE] tab
Saves the edited setting data. (See
“Saving setting data” on page 16.)
[BACK] tab
Switches to the SETTING screen.
9
00_PowerTuner.book Page 10 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
1 1
1. Indicator light
2 3 4
5. Select the MAP number that you want to 1. Fuel injection amount MAP display
edit using the “ / / / ” but- 2. [SLCT All] tab
3. [CLR All] tab
ton, and then push the set button. 4. [BACK] tab
The EDIT screen for the selected MAP
number will be displayed. The following items are displayed in the
FI screen.
Adjusting the fuel injection amount
The fuel injection amount can be adjusted for Fuel injection amount MAP display
specific areas according to the engine speed Displays the adjustment value for each
and throttle position. area.
1. Select the [FI] adjustment value display
on the EDIT screen using the “ / / [SLCT All] tab
/ ” button. Selects the adjustment values in all of
The values in the FI adjustment value the areas to be increased or decreased
display will be displayed as white num- together.
bers on a black background.
[CLR All] tab
Selects the adjustment values in all of
the areas to be reset to 0.
[BACK] tab
1 Switches to the EDIT screen.
10
00_PowerTuner.book Page 11 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
TIP
4. Change the adjustment value using the ● To increase the fuel injection amount,
“ / ” button. change the adjustment value to a positive
The adjustment range for each area is (+) value. To decrease the fuel injection
from –7 to +7. amount, change the adjustment value to a
For the engine speed and throttle posi- negative (–) value.
tion values of each area, refer to the fol- ● The difference between the adjustment val-
lowing illustrations. ues of adjacent areas must not be exces-
sive. The difference between the
Engine speed adjustment values of adjacent areas should
be within ±3.
1 2 3 ● The settings will not be reflected in the en-
gine idling speed range (approximately
3000 rpm and at a throttle position of 2 de-
grees or less).
● The engine speed and throttle position for
each area, as well as the increases and de-
creases to the fuel injection amount accord-
ing to the adjustment values, vary
according to the model.
1. Low engine speed Example: 2010 YZ450F
2. Medium engine speed ● Engine speed
3. High engine speed
Low engine speed : 4000 rpm
Medium engine speed : 6500 rpm
High engine speed : 9000 rpm
11
00_PowerTuner.book Page 12 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
12
00_PowerTuner.book Page 13 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
1. Indicator light
TIP
1. IG adjustment value display
If you do not want to reset the values, select
[CANCEL], and then push the set button. 2. Push the set button.
2. Select [OK] using the “ / ” button, The IG screen will be displayed.
and then push the set button.
All of the adjustment values will be reset.
2 3 4
1. Ignition timing MAP display
2. [SLCT All] tab
3. [CLR All] tab
4. [BACK] tab
13
00_PowerTuner.book Page 14 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
TIP
● To advance the ignition timing, change the
4. Change the adjustment value using the adjustment value to a positive (+) value. To
“ / ” button. retard the ignition timing, change the adjust-
The adjustment range for each area is ment value to a negative (–) value.
from –9 to +4. ● The difference between the adjustment val-
For the engine speed and throttle posi- ues of adjacent areas must not be exces-
tion values of each area, refer to the fol- sive. The difference between the
lowing illustrations. adjustment values of adjacent areas should
be within ±3.
14
00_PowerTuner.book Page 15 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
15
00_PowerTuner.book Page 16 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
1
1
1. [SAVE] tab
1. Indicator light
TIP
If you do not want to reset the values, select
[CANCEL], and then push the set button.
16
00_PowerTuner.book Page 17 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
17
00_PowerTuner.book Page 18 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
TIP
1 When the unit is used to change the ECU set-
1. MAP number tings, a record of the changes will remain in
2. Indicator light the ECU.
TIP
If you do not want to save the data or if you Sending setting data to the ECU
want to save the data to another MAP num- 1. Turn off the unit, and then connect it to
ber, select [CANCEL], and then push the set the wire harness of the vehicle. (See
button. The save operation will be canceled, “Connecting the Power Tuner to a vehi-
and the SAVE screen will be displayed again. cle (ECU)” on page 6.)
2. Turn on the unit. (See “Turning the Pow-
3. Select [OK] using the “ / ” button,
er Tuner on or off” on page 6.)
and then push the set button.
The INITIAL screen will be displayed.
The save completed screen will be dis-
played. TIP
Do not start the engine while the unit is turned
on. Otherwise, the unit may turn off or a low
voltage error during communication may oc-
cur.
18
00_PowerTuner.book Page 19 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
1. [BACK] tab 2
TIP
To return to the INITIAL screen, select the
1
[BACK] tab using the “ / ” button, and
1. MAP number
then push the set button. 2. Indicator light
TIP
4. Select [SEND] using the “ / ” but- If you do not want to send the data or if you
ton, and then push the set button. want to change to another MAP number, se-
The SEND screen will be displayed. lect [CANCEL], and then push the set button.
The send operation will be canceled, and the
SEND screen will be displayed again.
1. [CANCEL] tab
TIP
To return to the SETTING screen, select the
[CANCEL] tab using the “ / ” button,
and then push the set button.
19
00_PowerTuner.book Page 20 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
1
1. [LOAD] tab
20
00_PowerTuner.book Page 21 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
1 2
1. Indicator light
21
00_PowerTuner.book Page 22 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
● Water temperature
● Atmospheric pressure
● Throttle position
● Error codes from the self-diagnosis system The MONITOR screen will be displayed.
TIP 1
The engine speed can only be displayed while 2
the engine is running. 3
4
1. Turn off the unit, and then connect it to 5
the wire harness of the vehicle. (See
“Connecting the Power Tuner to a vehi-
cle (ECU)” on page 6.)
2. Perform this step according to whether 6 7 8
or not the engine speed will be checked. 1. Engine speed
2. Intake air temperature
3. Water temperature
When checking the engine speed 4. Atmospheric pressure
a. Start the engine. 5. Throttle position
6. [UNIT] tab
The unit will automatically turn on.
7. [S/D] tab
8. [BACK] tab
TIP
Before starting the engine, make sure that the
unit is turned off (the indicator light is off). If
the engine is started while the unit is turned
on, the unit may turn off or a low voltage error
during communication may occur.
22
00_PowerTuner.book Page 23 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Water temperature
Displays the water temperature (coolant
temperature).
Atmospheric pressure
Displays the atmospheric pressure.
Throttle position
Displays the throttle opening angle.
[UNIT] tab
Changes the units for intake air temper-
ature, water temperature, and atmo-
spheric pressure. (See “Changing the
units” on page 23.)
[S/D] tab
Switches to the S/D screen to display the
engine running time and error codes
from the self-diagnosis system. (See
“Checking the engine running time and
error codes from the self-diagnosis sys-
tem” on page 24.)
[BACK] tab
Switches to the INITIAL screen.
23
00_PowerTuner.book Page 24 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
24
00_PowerTuner.book Page 25 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
1
1. Error code
3. Push the set button. 2. Indicator light
The engine running time will be reset
and “0:00” will be displayed. TIP
● When a malfunction is detected, the indica-
tor light will become red even if the MONI-
TOR screen is displayed.
● When multiple malfunctions have been de-
tected, the error codes are displayed in or-
der starting with the lowest numbered code.
● To identify the malfunctioning item using
the error code, refer to the owner’s service
manual for the vehicle.
25
00_PowerTuner.book Page 26 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
26
00_PowerTuner.book Page 27 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Troubleshooting
If any errors occur or if you have any problems while operating the Power Tuner, refer to the
following tables and check the specified confirmation items.
If the problem cannot be resolved or if the problem is not listed in the following tables, please
consult the Yamaha dealer where you purchased the unit.
Unit does not turn on, or turns ● Are the batteries installed cor- 5
off unexpectedly rectly?
27
00_PowerTuner.book Page 28 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Troubleshooting
Problem Confirmation item See page
28
00_PowerTuner.book Page 29 Tuesday, July 7, 2009 10:20 AM
Troubleshooting
Problem Confirmation item See page
Engine running time cannot be ● Did you try to reset the engine 24
reset running time while the engine
was running?
29
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
33D-859C2-10-F0
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
F0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Introduction
Nous vous remercions pour l’achat du Power Tuner.
Garantie
Cet appareil, tout comme les modèles de véhicules de course, n’est pas livré avec une garan-
tie. En outre, toute panne ou problème liés à l’utilisation de cet appareil ne sont pas couvert par
garantie.
Réglages du moteur
(fonction SETTING) ........................... 8
Création et modification de
réglages ......................................... 8
Sélection des données de réglage à
modifier ............................................ 8
Réglage de la quantité de carburant
injecté............................................. 10
Réglage du calage de l’allumage ..... 13
Sauvegarde des réglages ................ 16
Transmission et téléchargement
de réglages .................................. 18
Transmission de réglages au boîtier
électronique ................................... 18
Téléchargement de réglages du
boîtier électronique ........................ 20
Écrans d’erreur................................. 22
Contrôle du moteur
(fonction MONITOR)........................ 23
Contrôle d’un moteur à l’arrêt ou
en marche .................................... 23
Changement des unités de
mesure ........................................... 24
F0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Précautions d’emploi
● Cet appareil est conçu pour le réglage
de véhicules standard non modifiés. Si
les caractéristiques du moteur à régler
ont été modifiées (p. ex. le taux de com-
pression ou l’échappement), les régla-
ges peuvent ne pas concorder avec les
performances actuelles du véhicule.
● Utiliser exclusivement 2 piles AA NiMH
(nickel-métal-hydrure) rechargeables
pour alimenter l’appareil. Consulter le
manuel livré avec les piles pour les ins-
tructions d’emploi des piles.
● Ne jamais déposer l’appareil sur le véhi-
cule. En effet, celui-ci serait endommagé
en cas de chute.
● Ne jamais mettre le moteur en marche
dans une pièce non ventilée. Les gaz
d’échappement sont délétères.
● Éloigner toute flamme nue et toute sour-
ce de flammes et d’étincelles de la zone
de travail.
● Ne pas approcher l’appareil des pièces
chaudes (moteur, échappement et
freins) et des pièces mobiles (pignons,
pneus et chaîne de transmission) du vé-
hicule.
● Ne pas utiliser ou conserver l’appareil
dans des endroits chauds, tels qu’à
proximité de flammes, au soleil ou à l’in-
térieur d’un véhicule par temps chaud.
● Veiller à ne pas mouiller l’appareil.
● Ne pas laisser tomber l’appareil, le sou-
mettre à un choc violent et ne pas le pro-
jeter.
● Ne pas démonter ni modifier l’appareil.
1
F0_PowerTuner.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
SETTING ECU
MONITOR
2
F0_PowerTuner.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Nomenclature
S’assurer de la présence des éléments suivants.
● Power Tuner
● Capuchon de coupleur
1 2 3
4 10
5
11
6
7
12
8
3
F0_PowerTuner.book Page 4 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Nomenclature
Câble de transmission des données Bouton d’alimentation
Alimente le boîtier électronique et permet l’en- Permet de mettre l’appareil sous et hors ten-
voi et la réception de signaux. sion.
Bouton de navigation “ / / / ”
Permet d’accéder aux éléments à sélection-
ner.
Témoin
S’affiche en diverses couleurs en fonction de
l’état de fonctionnement de l’appareil.
● Orange : L’appareil est sous tension.
Bouton de réglage
Permet de régler ou de confirmer une opéra-
tion.
4
F0_PowerTuner.book Page 5 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Préparatifs
Retrait et mise en place des Retrait et mise en place des piles
piles 1. Retirer les vis du couvercle du comparti-
ment des piles à l’aide d’un tournevis,
ATTENTION puis pousser sur la saillie du couvercle
● Effectuer le retrait et la mise en place en direction de la flèche tout en retirant
des piles à l’abri de la poussière et de le couvercle.
toute pénétration de liquide.
● Bien veiller à mettre l’appareil hors ten-
1
sion avant de retirer les piles. (Se repor-
ter à “Mise sous et hors tension du
Power Tuner” à la page 6.)
1
L’appareil est vendu sans piles. S’assurer de
se procurer des piles chargées avant d’utiliser
2
l’appareil.
Utiliser exclusivement des piles AA NiMH re-
chargeables pour alimenter l’appareil. 1. Vis du couvercle du compartiment des
piles
2. Couvercle du compartiment des piles
N.B.
● Les piles AA NiMH pleinement chargées 2. Retirer ou mettre en place 2 piles.
permettent d’alimenter l’appareil pour envi- ATTENTION : S’assurer de respecter
ron 2 heures* d’utilisation continue. la polarité (+) et (–) des piles lors de
Il faut se procurer des piles de rechange si leur insertion.
l’on prévoit d’utiliser l’appareil pendant plus
de 2 heures. 1
● Des piles alcalines réduisent l’autonomie
de l’appareil et son fonctionnement n’est
pas garanti.
● Ne pas utiliser des piles au manganèse.
● Il convient de retirer les piles après l’utilisa-
tion de l’appareil si celui-ci ne sera pas utili-
sé pendant un certain temps afin d’éviter
qu’elles se déchargent ou qu’elles coulent
et endommagent l’appareil. 1. Pile
* La durée de fonctionnement continu varie en
fonction de l’endroit des conditions d’utilisation.
5
F0_PowerTuner.book Page 6 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Préparatifs
3. Monter le couvercle du compartiment de
N.B.
piles comme illustré, puis monter et ser-
rer ses vis. ● Le témoin s’allume lorsque l’appareil est
mis sous tension et s’éteint à sa mise hors
1 2 tension.
● L’appareil s’éteint automatiquement si
aucune opération ou communication n’est
effectuée dans les 10 minutes suivant sa
mise sous tension.
1 2
1. Bouton d’alimentation
2. Témoin
6
F0_PowerTuner.book Page 7 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Préparatifs
3. Retirer le capuchon de coupleur du fais-
ceau électrique du véhicule auquel le
Power Tuner doit être connecté.
4. Brancher le coupleur de transmission
des données au coupleur du faisceau
électrique.
N.B.
● Ne pas brancher le coupleur de transmis-
sion des données lorsque l’appareil est
sous tension. L’appareil risquerait de ne
pas fonctionner correctement.
● Bien veiller à éviter toute pénétration de
poussière ou de liquide dans l’appareil lors
de sa connexion. En cas de pénétration de
poussière et de liquide, l’appareil pourrait
ne pas transmettre correctement les don-
nées.
N.B.
Ne pas débrancher le coupleur de transmis-
sion des données tant que l’appareil est sous
tension. L’appareil risquerait de ne pas fonc-
tionner correctement.
7
F0_PowerTuner.book Page 8 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
N.B.
Par précaution, il est préférable de prendre
note des réglages effectués et de les conser-
ver par ailleurs. 1
2 3
4 5 6 7
1. Numéro MAP (mappe)
2. Affichage des réglages FI (injection de
carburant)
3. Affichage des réglages IG (allumage)
4. Onglet [SLCT] (sélectionner)
5. Onglet [LOAD] (charger)
6. Onglet [SAVE] (sauvegarder)
7. Onglet [BACK] (retourner)
8
F0_PowerTuner.book Page 9 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
9
F0_PowerTuner.book Page 10 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1 1
1. Témoin
2 3 4
5. Sélectionner le numéro MAP à modifier 1. Affichage de la mappe de quantité de
à l’aide des flèches “ / / / ”, carburant injecté
2. Onglet [SLCT All] (sélectionner tout)
puis appuyer sur le bouton de réglage. 3. Onglet [CLR All] (effacer tout)
L’écran EDIT du numéro MAP sélection- 4. Onglet [BACK] (retourner)
né s’affiche.
Les éléments suivants s’affichent à
Réglage de la quantité de carburant l’écran FI.
injecté
La quantité de carburant injecté peut être ré- Affichage de la mappe de quantité de
glée de sorte à varier en fonction du régime carburant injecté
moteur et de la position du papillon des gaz. Affiche la valeur de réglage de chaque
1. Sélectionner l’affichage de réglage [FI] à plage.
l’écran EDIT à l’aide des flèches “ /
/ / ”. Onglet [SLCT All] (sélectionner tout)
Les valeurs des plages de l’affichage de Permet d’augmenter ou de réduire si-
réglage FI s’affichent en chiffres blancs multanément la valeur de toutes les pla-
sur fond noir. ges.
10
F0_PowerTuner.book Page 11 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
N.B.
4. Modifier la valeur à l’aide des flèches ● Pour augmenter la quantité de carburant in-
“ / ”. jecté, il faut sélectionner une valeur positive
La valeur peut être réglée de –7 à +7. (+). Pour réduire la quantité de carburant in-
Les illustrations suivantes montrent les jecté, il faut sélectionner une valeur négati-
attributions des diverses plages de ré- ve (–).
glage. ● La différence entre la valeur des plages
contiguës ne doit pas être excessive. La dif-
Régime du moteur férence entre la valeur des plages conti-
guës ne doit dépasser ±3.
1 2 3 ● Il n’est pas possible de régler les régimes
en dessous de 3000 tr/min et les ouvertures
des gaz de moins de 2 degrés.
● Le réglage des plages de régime moteur et
de la position du papillon des gaz et l’aug-
mentation ou la réduction de la quantité de
carburant injecté varient en fonction du mo-
dèle.
Exemple : YZ450F 2010
1. Bas régime ● Régime du moteur
2. Moyen régime Bas régime moteur : 4000 tr/min
3. Haut régime
Moyen régime moteur : 6500 tr/min
Haut régime moteur : 9000 tr/min
11
F0_PowerTuner.book Page 12 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
12
F0_PowerTuner.book Page 13 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1. Témoin
N.B.
Pour annuler la réinitialisation, sélectionner
[CANCEL], puis appuyer sur le bouton de ré- 1. Affichage des réglages IG (allumage)
glage.
2 3 4
1. Affichage de la mappe du calage de
l’allumage
2. Onglet [SLCT All] (sélectionner tout)
3. Onglet [CLR All] (effacer tout)
4. Onglet [BACK] (retourner)
13
F0_PowerTuner.book Page 14 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
N.B.
● Pour avancer le calage de l’allumage, il faut
sélectionner une valeur positive (+). Pour
4. Modifier la valeur à l’aide des flèches retarder le calage de l’allumage, il faut sé-
“ / ”. lectionner une valeur négative (–).
La valeur peut être réglée de –9 à +4. ● La différence entre les valeurs des plages
Les illustrations suivantes montrent les contiguës ne doit pas être excessive. La dif-
attributions des diverses plages de ré- férence entre la valeur des plages conti-
glage. guës ne doit dépasser ±3.
● Il n’est pas possible de régler les régimes
en dessous de 3000 tr/min et les ouvertures
des gaz de moins de 2 degrés.
14
F0_PowerTuner.book Page 15 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
15
F0_PowerTuner.book Page 16 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1. Témoin
1
1. Onglet [SAVE] (sauvegarder)
N.B.
Pour annuler la réinitialisation, sélectionner L’écran SAVE s’affiche.
[CANCEL], puis appuyer sur le bouton de ré-
glage.
N.B.
Pour retourner à l’écran EDIT, sélectionner
l’onglet [BACK] (retourner) à l’aide des flè-
ches “ / ”, puis appuyer sur le bouton de
réglage.
16
F0_PowerTuner.book Page 17 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
N.B.
Pour retourner à l’écran SAVE, sélectionner
l’onglet [CANCEL] à l’aide des flèches “ /
1
”, puis appuyer sur le bouton de réglage.
1. Numéro MAP (mappe)
2. Témoin b. Sélectionner le numéro MAP sous
N.B. lequel on désire sauvegarder les ré-
Afin d’annuler la sauvegarde des réglages ou glages à l’aide des flèches “ /
afin de sauvegarder les réglages sous un / / ”, puis appuyer sur le bou-
autre numéro MAP, sélectionner [CANCEL], ton de réglage.
puis appuyer sur le bouton de réglage. La L’écran de confirmation de sauve-
sauvegarde est annulée et l’écran SAVE s’af- garde de données s’affiche et le té-
fiche à nouveau. moin s’allume en rouge.
17
F0_PowerTuner.book Page 18 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
18
F0_PowerTuner.book Page 19 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
N.B.
Pour retourner à l’écran SETTING, sélection-
3. Sélectionner [SETTING] (régler) à l’aide
ner l’onglet [CANCEL] à l’aide des flèches
des flèches “ / ”, puis appuyer sur
“ / ”, puis appuyer sur le bouton de ré-
le bouton de réglage.
glage.
L’écran SETTING s’affiche.
5. Sélectionner le numéro MAP des régla-
ges à transmettre à l’aide des flèches
“ / / / ”, puis appuyer sur le
bouton de réglage.
Les réglages de quantité de carburant
injecté et de calage de l’allumage du nu-
méro MAP sélectionné s’affichent et le
témoin s’allume en rouge.
1
N.B.
Pour retourner à l’écran INITIAL, sélectionner 2
l’onglet [BACK] (retourner) à l’aide des flè-
ches “ / ”, puis appuyer sur le bouton de
réglage.
1
1. Numéro MAP (mappe)
2. Témoin
19
F0_PowerTuner.book Page 20 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
N.B. N.B.
Le message “SEND COMPLETED” (trans- Ne pas mettre le moteur en marche lorsque
mission terminée) s’affiche à l’écran une fois l’appareil est sous tension. En effet, l’appareil
la transmission de toutes les données effec- pourrait se mettre hors tension ou une erreur
tuée. S’assurer que le message s’affiche bien de tension faible pourrait se produire lors de la
à l’écran avant de passer à l’étape suivante. transmission des données.
1
1. Onglet [LOAD] (charger)
20
F0_PowerTuner.book Page 21 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1. Témoin
N.B.
Pour annuler le téléchargement, sélectionner
[CANCEL], puis appuyer sur le bouton de ré-
glage. Le téléchargement est annulé et
l’écran EDIT s’affiche à nouveau. 1
5. Sélectionner [OK] à l’aide des flèches
“ / ”, puis appuyer sur le bouton de
réglage.
Les réglages sont téléchargés du boîtier 1. Témoin
électronique et s’affichent à l’écran
EDIT.
1 2
21
F0_PowerTuner.book Page 22 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
22
F0_PowerTuner.book Page 23 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
23
F0_PowerTuner.book Page 24 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
24
F0_PowerTuner.book Page 25 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
25
F0_PowerTuner.book Page 26 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1. Code d’erreur
2. Témoin
3. Appuyer sur le bouton de réglage.
Le compteur de durée de fonctionne- N.B.
ment du moteur est remis à zéro et
● Lorsque des codes d’erreur sont présents
“0:00” s’affiche.
dans le boîtier électronique, le témoin s’al-
lume également en rouge lorsque l’écran
MONITOR est affiché.
● En cas de présence de plusieurs anoma-
lies, les codes d’erreur s’affichent l’un après
l’autre dans l’ordre numérique croissant.
● Se reporter au manuel d’atelier et du pro-
priétaire du véhicule pour identifier l’origine
des anomalies correspondant aux codes
d’erreur.
26
F0_PowerTuner.book Page 27 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
27
F0_PowerTuner.book Page 28 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Tableau de dépannage
En cas d’affichage d’écrans d’erreur ou en cas de problème lors de l’utilisation du Power Tuner,
se référer aux tableaux suivants et vérifier les causes possibles.
Si le problème ne peut être résolu ou s’il n’est pas répertorié, consulter son concessionnaire
Yamaha.
28
F0_PowerTuner.book Page 29 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Tableau de dépannage
Problème Causes possibles Page
29
F0_PowerTuner.book Page 30 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Tableau de dépannage
Problème Causes possibles Page
30
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den YZ Power Tuner verwenden.
33D-859C2-10-G0
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
G0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Power Tuner entschieden haben.
Garantie-Informationen
Für dieses Gerät wird, wie für Wettbewerbsmodelle, nach dem Kauf keine Garantie gegeben.
Außerdem sind jegliche Fehlfunktionen oder Probleme, die durch die Verwendung dieses Ge-
räts entstehen, nicht durch eine Garantie abgedeckt.
Wichtige Handbuch-Informationen
● Für Information, die in diesem Handbuch nicht enthalten sind, beachten Sie bitte das Benut-
zerhandbuch des Fahrzeugs.
● Besonders wichtige Informationen sind in dieser Anleitung wie folgt gekennzeichnet.
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen im Kontrollieren des Motorzustands
Umgang .............................................. 1 (Funktion MONITOR
(Überwachung))............................... 25
Funktionsübersicht ........................... 2 Kontrollieren des Motorzustands bei
laufendem oder stehendem
Teile-Bezeichnungen ........................ 4 Motor............................................ 25
Ändern der Einheiten........................ 26
Erste Schritte ..................................... 6 Kontrollieren der
Einsetzen und Entnehmen der Motor-Betriebsstunden und
Batterien......................................... 6 Fehlercodes vom
Power Tuner ein- oder Selbstdiagnosesystem ................. 27
ausschalten .................................... 7 Kontrollieren der
Den Power Tuner an das elektroni- Motor-Betriebsstunden................... 27
sche Steuergerät (ECU) eines Kontrollieren der Fehlercodes .......... 28
Fahrzeugs anschließen.................. 7 Informationen auf
Power Tuner anschließen .................. 7 Fehler-Bildschirmseiten ............... 29
Power Tuner trennen ......................... 8
Fehlersuche..................................... 30
Motorsteuerungs-Einstellungen
(SETTING-Funktion) .......................... 9
Erstellen und Bearbeiten von
Einstelldaten................................... 9
Auswahl der zu bearbeitenden
Daten ............................................... 9
Einstellen der Einspritzmenge.......... 11
Einstellen des Zündzeitpunkts ......... 15
Speichern von Einstelldaten............. 18
Senden und Herunterladen von
Einstelldaten................................. 20
Senden von Einstelldaten an das
elektronische Steuergerät (ECU) ... 20
Herunterladen der Einstelldaten
vom elektronischen Steuergerät
(ECU) ............................................. 22
Informationen auf
Fehler-Bildschirmseiten ................. 24
G0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang
● Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, an ● Das Gerät darf nicht fallen gelassen,
Standardfahrzeugen, die nicht modifi- starken Stößen ausgesetzt oder gewor-
ziert wurden, Einstellungen vorzuneh- fen werden.
men. Falls die technischen Daten des ● Das Gerät darf nicht zerlegt oder modifi-
Motors (z.B. Verdichtungsverhältnis ziert werden.
oder Schalldämpfer) verändert wurden,
passen diese Einstellungen möglicher-
weise nicht zu den aktuellen Leistungs-
daten des Fahrzeugs.
● Für den Betrieb dieses Geräts dürfen
nur wiederaufladbare Ni-MH- (Nickel-
Metallhydrid) Batterien (2 Stück) vom
Typ AA verwendet werden. Informatio-
nen zur Handhabung der Batterien ent-
nehmen Sie bitte der den Batterien
beiliegenden Bedienungsanleitung.
● Der Motor darf nicht gestartet und das
Fahrzeug darf nicht gefahren werden,
solange das Gerät noch angeschlossen
und auf dem Fahrzeug abgelegt ist. An-
dernfalls könnte das Gerät beschädigt
werden.
● Starten Sie den Motor niemals in ge-
schlossenen Räumen. Abgase sind gif-
tig.
● Halten Sie offene Flammen, Funken und
sonstige Feuerquellen vom Arbeitsbe-
reich fern.
● Halten Sie das Gerät von heißen Teilen
(Motor, Schalldämpfer und Bremsen)
sowie von rotierenden Teilen (Kettenrä-
der, Reifen und Antriebskette) des Fahr-
zeugs fern.
● Verwenden oder lagern Sie das Gerät
nicht an heißen Orten wie in der Nähe
von Flammen, im direkten Sonnenlicht
oder bei heißem Wetter in einem Fahr-
zeug.
● Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit
fern.
1
G0_PowerTuner.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Funktionsübersicht
Der Power Tuner ist mit folgenden Funktionen ausgestattet, die genutzt werden können, wenn
das Gerät mit dem elektronischen Steuergerät (ECU) eines Fahrzeugs verbunden ist.
● Die Funktion SETTING (Einstellung) kann zur Veränderung der Motorsteuerungs-Einstellun-
gen verwendet werden, um diese den Besonderheiten der Fahrstrecke, deren Belag sowie
den Fähigkeiten des Fahrers anzupassen.
● Die Funktion MONITOR (Überwachung) kann zur Anzeige der Signale verschiedener Sen-
soren in Form von Messwerten verwendet werden, um den Betriebszustand des Motors zu
kontrollieren.
SETTING ECU
MONITOR
2
G0_PowerTuner.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Funktionsübersicht
Die Funktion MONITOR (Überwachung)
Die Signale verschiedener Sensoren an einem Fahrzeug (Motordrehzahl, Einlasslufttempera-
tur, Wassertemperatur, Luftdruck und Drosselklappenstellung) können mithilfe dieser Mess-
werte überprüft werden.
Zusätzlich können die Betriebsstunden des Motors und Fehlercodes des Selbstdiagnose-Sys-
tems angezeigt werden.
3
G0_PowerTuner.book Page 4 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Teile-Bezeichnungen
Kontrollieren Sie, dass die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
● Power Tuner
● Stecker-Verschluss
1 2 3
4 10
5
11
6
7
12
8
1. Kommunikationskabel 9. Batteriefachabdeckungs-Schraube*
2. Kommunikationsstecker 10. Batteriefachabdeckung*
3. Stecker-Verschluss* 11. Haltenut
4. Bildschirm 12. Befestigung für Trageschlaufe
5. “ / / / ”-Taste
(Navigationstaste)
6. Anzeigeleuchte
7. Ein-/Aus-Taste
8. Eingabetaste
4
G0_PowerTuner.book Page 5 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Teile-Bezeichnungen
Kommunikationskabel Eingabetaste
Versorgt das elektronische Steuergerät mit Wird zur Eingabe oder Bestätigung eines Vor-
Spannung und sendet und empfängt Kommu- gangs verwendet.
nikationssignale.
Ein-/Aus-Taste
Kommunikationsstecker Wird zum Ein- und Ausschalten des Geräts
Stellt die Verbindung zum Kabelbaum eines verwendet.
Fahrzeugs her.
Batteriefachabdeckungs-Schrauben
Stecker-Verschluss Dient zur Befestigung der Batteriefachabde-
Verhindert das Eindringen von Feuchtigkeit, ckung.
Staub und anderen Verunreinigungen in den
Stecker, wenn das Gerät gelagert wird. Batteriefachabdeckung
Abdeckung, die zum Einsetzen und Entneh-
ACHTUNG men der Batterien entfernt wird.
Wenn der Kommunikationsstecker nicht
an den Kabelbaum eines Fahrzeugs ange- Haltenut
schlossen ist, muss der Stecker-Ver- Dient zur Befestigung des Kommunikations-
schluss immer am Stecker angebracht kabels, nachdem es um das Gerät gewickelt
sein. wurde.
Anzeigeleuchte
Leuchtet in verschiedenen Farben auf, um
den Betriebstatus des Geräts anzuzeigen.
● Orange: Die Spannungsversorgung ist ein-
geschaltet
● Rot: Die Spannungsversorgung wird
ein- oder ausgeschaltet oder ein
Kommunikationsfehler ist aufge-
treten, Daten werden überschrie-
ben, etc.
5
G0_PowerTuner.book Page 6 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Erste Schritte
Einsetzen und Entnehmen der Einsetzen und Entnehmen der
Batterien Batterien
1. Entfernen Sie die Batteriefachabde-
ACHTUNG ckungs-Schrauben mit einem Schrau-
● Die Batterien sollten an einem Ort einge- bendreher und entfernen Sie die
setzt oder entnommen werden, an dem Abdeckung dann, indem Sie den Vor-
das Gerät vor Feuchtigkeit und Staub sprung auf der Abdeckung wie gezeigt in
geschützt ist. Pfeilrichtung drücken.
● Vor dem Entnehmen der Batterien muss
das Gerät ausgeschaltet werden. (Siehe
1
“Power Tuner ein- oder ausschalten”
auf Seite 7.)
6
G0_PowerTuner.book Page 7 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Erste Schritte
3. Montieren Sie die Batteriefachabde- ● Wird die Spannungsversorgung einge-
ckung wie gezeigt und setzen Sie dann schaltet, und es findet über 10 Minuten kei-
die Batteriefachabdeckungs-Schrauben ne Kommunikation statt, wird das Gerät
ein und ziehen Sie sie fest. automatisch ausgeschaltet.
1 2
Den Power Tuner an das
elektronische Steuergerät
(ECU) eines Fahrzeugs
anschließen
HINWEIS
● Zu Informationen zum Anschlusspunkt für
den Power Tuner beachten Sie bitte das
Benutzerhandbuch des Fahrzeugs.
1. Batteriefachabdeckung
2. Batteriefachabdeckungs-Schraube ● Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie den Po-
wer Tuner anschließen oder trennen.
Power Tuner ein- oder
ausschalten Power Tuner anschließen
Um das Gerät ein- oder auszuschalten, hal- 1. Schalten Sie das Gerät aus. (Siehe “Po-
ten Sie die Ein-/Aus-Taste etwa 2 Sekunden wer Tuner ein- oder ausschalten” auf
lang gedrückt. Seite 7.)
2. Entfernen Sie den Stecker-Verschluss
vom Kommunikationsstecker.
2 1 2
1. Ein-/Aus-Taste
2. Anzeigeleuchte
HINWEIS 1. Kommunikationsstecker
● Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn die 2. Stecker-Verschluss
Spannungsversorgung eingeschaltet wird,
3. Entfernen Sie den Stecker-Verschluss
und erlischt, wenn die Spannungsversor-
vom Kabelbaumstecker am Fahrzeug,
gung ausgeschaltet wird.
wo der Power Tuner angeschlossen
werden soll.
7
G0_PowerTuner.book Page 8 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Erste Schritte
4. Schließen Sie den Kommunikationsste-
cker an den Kabelbaumstecker an.
HINWEIS
● Schließen Sie den Kommunikationsstecker
nicht an, während das Gerät eingeschaltet
ist. Andernfalls arbeitet das Gerät mögli-
cherweise nicht korrekt.
● Achten Sie beim Anschließen des Geräts
darauf, dass kein Staub und keine Feuch-
tigkeit in das Gerät eindringen. Wenn Staub
oder Feuchtigkeit in das Gerät eindringt,
kommuniziert das Gerät möglicherweise
nicht korrekt.
HINWEIS
Trennen Sie den Kommunikationsstecker
nicht, solange das Gerät eingeschaltet ist. An-
dernfalls arbeitet das Gerät möglicherweise
nicht korrekt.
8
G0_PowerTuner.book Page 9 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Erstellen und Bearbeiten von 2. Wählen Sie mithilfe der “ / ”-Taste
Einstelldaten die Funktion [SETTING] (Einstellung),
Für verschiedene Betriebsbedingungen wie und drücken Sie dann die Eingabetaste.
Besonderheiten der Fahrstrecke, Strecken- Die Bildschirmseite SETTING (Einstel-
belag und Fähigkeiten des Fahrers können lung) wird angezeigt.
unterschiedliche Einstelldaten erstellt wer-
den.
Es können bis zu 9 verschiedene Einstellda-
ten (MAP01–MAP09) erstellt werden.
HINWEIS
Als Vorsichtsmaßnahme wird empfohlen, zu-
sätzlich eine schriftliche Kopie dieser Daten
aufzubewahren. 1
9
G0_PowerTuner.book Page 10 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
3. Wählen Sie mithilfe der “ / ”-Taste IG - Anzeige der Einstellwerte der
[EDIT] (Bearbeiten), und drücken Sie Zündung
dann die Eingabetaste. Zeigt die Einstellwerte für den Zündzeit-
Die Bildschirmseite EDIT (Bearbeiten) punkt an. (Siehe “Einstellen des Zünd-
wird angezeigt. zeitpunkts” auf Seite 15.)
MAP-Nummer
Zeigt die Nummer der gewählten Ein-
stelldaten an.
10
G0_PowerTuner.book Page 11 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
4. Wählen Sie mithilfe der “ / ”-Taste
die Registerkarte [SLCT] (Auswahl), und
drücken Sie dann die Eingabetaste.
Die Bildschirmseite SLCT (Auswahl)
wird angezeigt.
1. Anzeigeleuchte
11
G0_PowerTuner.book Page 12 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Die Werte in der Anzeige der FI-Einstell- Registerkarte [SLCT All] (Alle aus-
werte werden als weiße Zahlen auf wählen)
schwarzem Untergrund dargestellt. Wählt die Einstellwerte in allen Feldern
aus, damit diese gemeinsam erhöht
oder vermindert werden können.
2 3 4
1. MAP-Anzeige Einspritzmenge
2. Registerkarte [SLCT All] (Alle
auswählen)
4. Ändern Sie die Einstellung mithilfe der
3. Registerkarte [CLR All] (Alle löschen) “ / ”-Taste.
4. Registerkarte [BACK] (Zurück) Die Werte lassen sich für jedes Feld von
–7 bis +7 einstellen.
Auf der Bildschirmseite FI (Kraftstoffein- Zu den Motordrehzahlen und Drossel-
spritzung) werden die folgenden Punkte klappenstellungswerten für jedes Feld
angezeigt. beachten Sie bitte die folgenden Abbil-
dungen.
MAP-Anzeige Einspritzmenge
Zeigt den Einstellwert für jedes Feld an.
12
G0_PowerTuner.book Page 13 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Motordrehzahl ● Die Einstellungen werden im Bereich der
Motor-Leerlaufdrehzahl (ca. 3.000 U/min
1 2 3 und bei einer Drosselklappenstellung von 2
Grad oder darunter) nicht berücksichtigt.
● Die Motordrehzahl und Drosselklappenstel-
lung für jedes Feld sowie die Erhöhungen
und Verminderungen der Einspritzmenge
gemäß den Einstellwerten variieren je nach
Modell.
Beispiel: 2010 YZ450F
● Motordrehzahl
HINWEIS
● Um die Einspritzmenge zu erhöhen, ändern
Sie den Einstellwert in einen positiven (+)
Wert. Um die Einspritzmenge zu verrin-
gern, ändern Sie den Einstellwert in einen
negativen (–) Wert.
● Der Unterschied zwischen den Einstellwer-
ten benachbarter Felder darf nicht übermä-
ßig sein. Der Unterschied zwischen den
Einstellwerten benachbarter Felder sollte
±3 nicht überschreiten.
13
G0_PowerTuner.book Page 14 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Zum Erhöhen oder Verringern der Einstell- 3. Drücken Sie die Eingabetaste.
werte in allen Feldern gemeinsam Die Einstellwerte in allen Feldern blinken
1. Wählen Sie mithilfe der “ / ”-Taste nun 2 Mal, dann sind die Werte einge-
die Registerkarte [SLCT All] (Alle aus- stellt.
wählen), und drücken Sie dann die Ein-
gabetaste.
Die Einstellwerte aller Felder werden
ausgewählt.
1. Anzeigeleuchte
HINWEIS
Wenn Sie die Werte nicht zurücksetzen
möchten, wählen Sie [CANCEL] (Abbrechen),
und drücken Sie dann die Eingabetaste.
14
G0_PowerTuner.book Page 15 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
2. Wählen Sie [OK] mithilfe der “ / ”- 2. Drücken Sie die Eingabetaste.
Taste, und drücken Sie dann die Einga- Die Bildschirmseite IG (Zündung) wird
betaste. angezeigt.
Alle Einstellwerte werden zurückgesetzt.
2 3 4
1. MAP-Anzeige Zündzeitpunkt
Einstellen des Zündzeitpunkts 2. Registerkarte [SLCT All] (Alle
Der Zündzeitpunkt kann je nach Motordreh- auswählen)
3. Registerkarte [CLR All] (Alle löschen)
zahl und Drosselklappenstellung für bestimm- 4. Registerkarte [BACK] (Zurück)
te Felder verstellt werden.
1. Wählen Sie mithilfe der “ / / / Auf der Bildschirmseite IG (Zündung)
”-Taste die Anzeige des Einstellwerts werden die folgenden Punkte angezeigt.
[IG] auf der Bildschirmseite EDIT (Bear-
beiten). MAP-Anzeige Zündzeitpunkt
Die Werte in der Anzeige der IG-Einstell- Zeigt den Einstellwert für jedes Feld an.
werte werden als weiße Zahlen auf
schwarzem Untergrund dargestellt. Registerkarte [SLCT All] (Alle aus-
wählen)
Wählt die Einstellwerte in allen Feldern
aus, damit diese gemeinsam erhöht
oder vermindert werden können.
15
G0_PowerTuner.book Page 16 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
3. Wählen Sie das Feld, das Sie einstellen Drosselklappenstellung
möchten, mithilfe der “ / / /
”-Taste aus, und drücken Sie dann
die Eingabetaste.
Der Wert im gewählten Feld blinkt nun 2 3
Mal.
2
1
1. Kleiner Öffnungswinkel
2. Mittlerer Öffnungswinkel
3. Großer Öffnungswinkel
HINWEIS
● Zur Vorverstellung des Zündzeitpunkts än-
4. Ändern Sie die Einstellung mithilfe der dern Sie den Einstellwert in einen positiven
“ / ”-Taste. (+) Wert. Zur Verzögerung des Zündzeit-
Die Werte lassen sich für jedes Feld punkts ändern Sie den Einstellwert in einen
von –9 bis +4 einstellen. negativen (–) Wert.
Zu den Motordrehzahlen und Drossel- ● Der Unterschied zwischen den Einstellwer-
klappenstellungswerten für jedes Feld ten benachbarter Felder darf nicht übermä-
beachten Sie bitte die folgenden Abbil- ßig sein. Der Unterschied zwischen den
dungen. Einstellwerten benachbarter Felder sollte
±3 nicht überschreiten.
Motordrehzahl ● Die Einstellungen werden im Bereich der
Motor-Leerlaufdrehzahl (ca. 3.000 U/min
1 2 3 und bei einer Drosselklappenstellung von 2
Grad oder darunter) nicht berücksichtigt.
● Die Motordrehzahl und Drosselklappenstel-
lung für jedes Feld sowie der Zündzeitpunkt
gemäß den Einstellwerten variieren je nach
Modell.
Beispiel: 2010 YZ450F
● Motordrehzahl
Niedrige Motordrehzahl : 4.000 U/min
1. Niedrige Motordrehzahl Mittlere Motordrehzahl : 6.500 U/min
2. Mittlere Motordrehzahl Hohe Motordrehzahl : 9.000 U/min
3. Hohe Motordrehzahl
16
G0_PowerTuner.book Page 17 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Drosselklappenstellung
● 2. Ändern Sie die Einstellwerte mithilfe der
Kleiner Öffnungswinkel : 10 Grad “ / ”-Taste.
Mittlerer Öffnungswinkel : 30 Grad Alle Einstellwerte werden gemeinsam
Großer Öffnungswinkel : 60 Grad erhöht oder verringert.
Der Zündzeitpunkt wird für jede Änderung
des Einstellwerts um +1 um je 1 Grad vor-
gestellt.
17
G0_PowerTuner.book Page 18 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Zum Zurücksetzen der Einstellwerte in allen Speichern von Einstelldaten
Feldern gemeinsam Die Einstelldaten für die eingestellte Einspritz-
1. Wählen Sie mithilfe der “ / / / menge und Zündungsverstellung können im
”-Taste die Registerkarte [CLR All] Gerät gespeichert werden.
(Alle löschen), und drücken Sie dann die 1. Wählen Sie mithilfe der “ / / /
Eingabetaste. ”-Taste die Registerkarte [SAVE]
Die Bildschirmseite zur Bestätigung des (Speichern) auf der Bildschirmseite
Zurücksetzens wird angezeigt, und die EDIT (Bearbeiten), und drücken Sie
Anzeigeleuchte leuchtet rot auf. dann die Eingabetaste.
1
1. Anzeigeleuchte 1. Registerkarte [SAVE] (Speichern)
HINWEIS
Um zur Bildschirmseite EDIT (Bearbeiten) zu-
rückzukehren, wählen Sie mithilfe der “ /
”-Taste die Registerkarte [BACK] (zurück),
und drücken Sie dann die Eingabetaste.
18
G0_PowerTuner.book Page 19 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
2. Führen Sie diesen Schritt aus, um fest- Wenn Die Daten unter einer anderen
zulegen, ob die Daten überschrieben MAP-Nummer gespeichert werden sol-
werden sollen oder nicht. len
a. Wählen Sie [SELECT MAP NO.]
Wenn die Daten mit der aktuellen MAP- (MAP-Nr. auswählen) mithilfe der
Nummer überschrieben werden sollen “ / ”-Taste, und drücken Sie
a. Wählen Sie [OVERWRITE] (Über- dann die Eingabetaste.
schreiben) mithilfe der “ / ”-Tas- Die Bildschirmseite zur Auswahl der
te, und drücken Sie dann die zum Speichern verwendeten MAP-
Eingabetaste. Nummer wird angezeigt.
Die Bildschirmseite zur Bestätigung
des Speicherns der MAP-Nummer
wird angezeigt, und die Anzeige-
leuchte leuchtet rot auf.
1
2
1. Registerkarte [CANCEL] (Abbrechen)
HINWEIS
Um zur Bildschirmseite SAVE (Speichern) zu-
1
rückzukehren, wählen Sie mithilfe der “ /
1. MAP-Nummer
2. Anzeigeleuchte ”-Taste die Registerkarte [CANCEL] (Ab-
brechen), und drücken Sie dann die Eingabe-
HINWEIS taste.
Wenn Sie die Daten nicht speichern möchten
oder wenn Sie die Daten unter einer anderen b. Wählen Sie mithilfe der “ / /
MAP-Nummer speichern möchten, wählen / ”-Taste die MAP-Nummer,
Sie [CANCEL] (Abbrechen), und drücken Sie die Sie zum Speichern verwenden
dann die Eingabetaste. Der Speichervorgang möchten, und drücken Sie dann die
wird abgebrochen, und die Bildschirmseite Eingabetaste.
SAVE (Speichern) wird erneut angezeigt. Die Bildschirmseite zur Bestätigung
des Speicherns der MAP-Nummer
wird angezeigt, und die Anzeige-
leuchte leuchtet rot auf.
19
G0_PowerTuner.book Page 20 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Senden und Herunterladen von
Einstelldaten
Durch Senden der Einstelldaten an das elek-
tronische Steuergerät (ECU) eines Fahr-
zeugs können dessen Motor-Einstelldaten
2 geändert werden.
Zusätzlich können die in einem elektroni-
schen Steuergerät (ECU) gespeicherten Ein-
stelldaten auf das Gerät heruntergeladen
1 werden.
1. MAP-Nummer
2. Anzeigeleuchte HINWEIS
Wenn das Gerät verwendet wird, um die Ein-
HINWEIS
stellungen des elektronischen Steuergeräts
Wenn Sie die Daten nicht speichern möchten
zu verändern, verbleibt eine Aufzeichnung
oder wenn Sie die Daten unter einer anderen
der Veränderungen im elektronischen Steuer-
MAP-Nummer speichern möchten, wählen
gerät.
Sie [CANCEL] (Abbrechen), und drücken Sie
dann die Eingabetaste. Der Speichervorgang
wird abgebrochen, und die Bildschirmseite Senden von Einstelldaten an das
SAVE (Speichern) wird erneut angezeigt. elektronische Steuergerät (ECU)
1. Schalten Sie das Gerät aus, und schlie-
3. Wählen Sie [OK] mithilfe der “ / ”-
ßen Sie es dann an den Kabelbaum des
Taste, und drücken Sie dann die Einga-
Fahrzeugs an. (Siehe “Den Power Tuner
betaste.
an das elektronische Steuergerät (ECU)
Die Bildschirmseite SAVE COMPLE-
eines Fahrzeugs anschließen” auf Seite
TED (Speichern abgeschlossen) wird
7.)
angezeigt.
2. Schalten Sie das Gerät ein. (Siehe “Po-
wer Tuner ein- oder ausschalten” auf
Seite 7.)
Die Bildschirmseite INITIAL (Startseite)
wird angezeigt.
20
G0_PowerTuner.book Page 21 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
4. Wählen Sie [SEND] (Senden) mithilfe
HINWEIS
der “ / ”-Taste, und drücken Sie
Starten Sie den Motor nicht, während das Ge- dann die Eingabetaste.
rät eingeschaltet ist. Andernfalls schaltet sich Die Bildschirmseite SEND (Senden)
das Gerät möglicherweise aus, oder es tritt wird angezeigt.
ein Fehler aufgrund von zu geringer Span-
nung während der Kommunikation auf.
HINWEIS
3. Wählen Sie mithilfe der “ / ”-Taste
Um zur Bildschirmseite SETTING (Einstel-
[SETTING] (Einstellung), und drücken
lung) zurückzukehren, wählen Sie mithilfe der
Sie dann die Eingabetaste.
“ / ”-Taste die Registerkarte [CANCEL]
Die Bildschirmseite SETTING (Einstel-
(Abbrechen), und drücken Sie dann die Ein-
lung) wird angezeigt.
gabetaste.
HINWEIS
Um zur Bildschirmseite INITIAL (Startseite)
zurückzukehren, wählen Sie mithilfe der “
/ ”-Taste die Registerkarte [BACK] (zu-
rück), und drücken Sie dann die Eingabetas-
te.
21
G0_PowerTuner.book Page 22 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
5. Wählen Sie mithilfe der “ / / /
HINWEIS
”-Taste die MAP-Nummer der Ein-
stelldaten, die Sie speichern möchten, Wenn die Einstelldaten gesendet wurden,
und drücken Sie dann die Eingabetaste. wird die Meldung “SEND COMPLETED” auf
Die Einstellwerte für die Einspritzmenge dem Bildschirm angezeigt. Kontrollieren Sie,
und die Zündungsverstellung der ge- dass diese Meldung angezeigt wird, und füh-
wählten MAP-Nummer werden ange- ren Sie dann den folgenden Schritt aus.
zeigt, und die Anzeigeleuchte leuchtet
rot.
22
G0_PowerTuner.book Page 23 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
HINWEIS HINWEIS
Starten Sie den Motor nicht, während das Ge- Wenn Sie die Einstelldaten nicht herunterla-
rät eingeschaltet ist. Andernfalls schaltet sich den möchten, wählen Sie [CANCEL] (Abbre-
das Gerät möglicherweise aus, oder es tritt chen), und drücken Sie dann die
ein Fehler aufgrund von zu geringer Span- Eingabetaste. Das Herunterladen wird abge-
nung während der Kommunikation auf. brochen, und die Bildschirmseite EDIT (Bear-
beiten) wird erneut angezeigt.
3. Rufen Sie die Bildschirmseite EDIT (Be-
arbeiten) auf. (Siehe “Auswahl der zu 5. Wählen Sie [OK] mithilfe der “ / ”-
bearbeitenden Daten” auf Seite 9.) Taste, und drücken Sie dann die Einga-
4. Wählen Sie mithilfe der “ / / / betaste.
”-Taste die Registerkarte [LOAD] Die Einstelldaten werden vom elektroni-
(Laden), und drücken Sie dann die Ein- schen Steuergerät (ECU) heruntergela-
gabetaste. den, und die Einstellwerte werden auf
der Bildschirmseite EDIT (Bearbeiten)
angezeigt.
1 2
1
1. Registerkarte [LOAD] (Laden)
HINWEIS
Wenn Sie Einstelldaten herunterladen, bevor
eine ausgewählte MAP-Nummer gespeichert
ist, wird eine Bildschirmseite angezeigt, auf
der das Verwerfen der Einstelldaten bestätigt
1 werden muss, und die Anzeigeleuchte leuch-
tet rot auf.
1. Anzeigeleuchte
23
G0_PowerTuner.book Page 24 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motorsteuerungs-Einstellungen (SETTING-Funktion)
Um jegliche Änderungen an den Einstellun- Informationen auf Fehler-
gen zu verwerfen und mit dem Herunterladen Bildschirmseiten
der Einstelldaten fortzufahren, wählen Sie Falls beim Senden oder Herunterladen von
[OK] mithilfe der “ / ”-Taste, und drü- Daten die folgenden Bildschirmseiten ange-
cken Sie die Eingabetaste. zeigt werden und die Anzeigeleuchte rot wird,
Wenn Sie die Einstelldaten nicht herunterla- siehe “Fehlersuche” auf Seite 30.
den möchten, wählen Sie [CANCEL] (Abbre- ● Wenn das Gerät nicht an ein Fahrzeug an-
chen), und drücken Sie dann die geschlossen ist, oder wenn Daten nicht ge-
Eingabetaste. sendet oder heruntergeladen werden
können, während der Motor läuft
24
G0_PowerTuner.book Page 25 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Mit der Funktion MONITOR (Überwachung) Wenn die Motordrehzahl nicht kontrol-
können die folgenden Werte angezeigt wer- liert werden soll
den. a. Schalten Sie das Gerät ein. (Siehe
● Motordrehzahl “Power Tuner ein- oder ausschal-
● Ansauglufttemperatur ten” auf Seite 7.)
● Wassertemperatur
HINWEIS
Die Motordrehzahl kann nur bei laufendem
Motor angezeigt werden.
25
G0_PowerTuner.book Page 26 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Wassertemperatur
Zeigt die Wassertemperatur (Kühlflüs-
sigkeitstemperatur) an.
Luftdruck
Zeigt den Luftdruck an.
Drosselklappenstellung
Zeigt den Drosselklappen-Öffnungswin-
kel an.
26
G0_PowerTuner.book Page 27 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Motor-Betriebsstunden
Zeigt die Betriebsstunden des Motors an (ge-
samte Zeit, die der Motor seit dem letzten Zu-
rücksetzen gelaufen ist) im Format mmm:ss
an. 1
Fehlercode
Zeigt die vom Selbstdiagnosesystem des
elektronischen Steuergeräts (ECU) erkann-
ten Fehlercodes an. 1. Anzeigeleuchte
27
G0_PowerTuner.book Page 28 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1. Fehlercode
2. Anzeigeleuchte
HINWEIS
● Wenn eine Fehlfunktion erkannt wurde,
leuchtet die Anzeigeleuchte rot, auch wenn
die Bildschirmseite MONITOR (Überwa-
chung) angezeigt ist.
3. Drücken Sie die Eingabetaste. ● Wenn mehrere Fehlfunktionen erkannt
Die Motor-Betriebsstunden werden zu- wurden, werden die Fehlercodes der Reihe
rückgesetzt, und “0:00” wird angezeigt. nach, beginnend mit der niedrigsten Co-
denummer, angezeigt.
● Um die fehlerhafte Komponente mithilfe
des Fehlercodes zu bestimmen, beachten
Sie bitte das Benutzerhandbuch für das
Fahrzeug.
ACHTUNG
Wenn die Anzeige einen Fehlercode an-
zeigt, muss das Fahrzeug so bald wie
möglich bei einem Yamaha-Händler kon-
Kontrollieren der Fehlercodes
trolliert werden, um Schäden am Motor zu
Die vom Selbstdiagnosesystem des elektroni-
vermeiden.
schen Steuergeräts (ECU) erkannten Fehler-
codes können angezeigt werden.
● Wenn keine Fehlfunktionen erkannt wur-
den, wird “00” angezeigt.
28
G0_PowerTuner.book Page 29 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
29
G0_PowerTuner.book Page 30 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Fehlersuche
Wenn irgendwelche Fehler auftreten oder wenn Sie irgendwelche Schwierigkeiten mit der Be-
dienung des Power Tuner haben, beachten Sie bitte die folgenden Tabellen und überprüfen
Sie die angegebenen Kontrollpunkte.
Wenn ein Problem nicht gelöst werden kann oder wenn das Problem nicht in den folgenden
Tabellen aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an den Yamaha-Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
Das Gerät lässt sich nicht ein- ● Sind die Batterien richtig einge- 6
schalten oder schaltet sich un- legt?
erwartet aus
● Verwenden Sie entladene Batte- 6
rien?
30
G0_PowerTuner.book Page 31 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Fehlersuche
Problem Kontrollpunkt Siehe Seite
31
G0_PowerTuner.book Page 32 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Fehlersuche
Problem Kontrollpunkt Siehe Seite
32
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
USO E MANUTENZIONE
Prima di utilizzare questo Power Tuner YZ, leggere attentamente il presente manuale.
33D-859C2-10-H0
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
H0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’unità Power Tuner.
Indice
Precauzioni per l’uso ........................ 1 Controllo del tempo di funzionamento
del motore e dei codici di errore
Panoramica delle funzioni ................ 2 forniti dal sistema di
autodiagnosi ................................ 26
Denominazione dei componenti ...... 4 Controllo del tempo di
funzionamento del motore ............. 26
Guida introduttiva ............................. 6 Controllo dei codici di errore............. 27
Installazione e rimozione delle Informazioni sulle schermate di
batterie ........................................... 6 errore ........................................... 28
Accensione o spegnimento
dell’unità Power Tuner ................... 7 Ricerca ed eliminazione guasti...... 29
Collegamento del Power Tuner ad
un veicolo (ECU) ............................ 7
Collegamento del Power Tuner.......... 7
Scollegamento del Power Tuner ........ 8
1
H0_PowerTuner.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
SETTING ECU
MONITOR
Funzione SETTING
I valori impostati per la quantità di carburante iniettato e l’anticipo minimo possono essere re-
golati mediante l’unità. I valori impostati possono essere salvati sull’unità come parametri di ri-
ferimento. Trasmettendo i parametri salvati alla ECU di un veicolo, è possibile modificare
agevolmente i parametri di controllo del motore.
Inoltre, i valori regolabili correntemente impostati in una ECU possono essere scaricati sull’uni-
tà.
2
H0_PowerTuner.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
3
H0_PowerTuner.book Page 4 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1 2 3
4 10
5
11
6
7
12
8
* In caso di perdita del tappo del connettore (33D-859C4-00), del coperchio vano batterie (33D-
859C3-00) o delle viti del coperchio vano batterie (33D-859C5-00), rivolgersi al concessionario
Yamaha per ottenere i ricambi.
4
H0_PowerTuner.book Page 5 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Display
Visualizza vari tipi di informazioni.
Indicatore
Si accende in vari colori per indicare lo stato
operativo dell’unità.
● Arancione: Alimentazione inserita
Tasto di impostazione
Usato per impostare o confermare un’opera-
zione.
Pulsante di accensione
Usato per inserire o disinserire l’alimentazio-
ne.
5
H0_PowerTuner.book Page 6 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Guida introduttiva
Installazione e rimozione delle Installazione e rimozione delle
batterie batterie
1. Con un cacciavite rimuovere le viti del
ATTENZIONE coperchio del vano batterie, e quindi, ri-
● Per l’installazione o la rimozione delle muovere il coperchio come indicato in fi-
batterie scegliere un luogo in cui polve- gura premendo contemporaneamente la
re e liquidi non entrino nell’unità. sporgenza sul coperchio in direzione
● Spegnere l’unità, prima di rimuovere le della freccia.
batterie. (Vedere “Accensione o spegni-
mento dell’unità Power Tuner” alla pagi-
1
na 7.)
6
H0_PowerTuner.book Page 7 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Guida introduttiva
3. Installare il coperchio del vano batterie Collegamento del Power Tuner
come indicato in figura e quindi montare ad un veicolo (ECU)
e serrare le viti del coperchio.
NOTA
1 2 ● Per informazioni sul punto di collegamento
del Power Tuner, fare riferimento al manua-
le di uso e manutenzione del veicolo.
● Arrestare il motore prima del collegamento
o scollegamento del Power Tuner.
1 1. Connettore di comunicazione
2. Tappo del connettore
7
H0_PowerTuner.book Page 8 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Guida introduttiva
NOTA
● Non collegare il connettore di comunicazio-
ne con l’unità inserita. In caso contrario,
l’unità potrebbe non funzionare corretta-
mente.
● Al collegamento dell’unità, accertarsi che
non vi entrino polvere e liquidi. L’eventuale
ingresso di polvere o liquidi nell’unità po-
trebbe comprometterne la capacità di co-
municazione.
NOTA
Non scollegare il connettore di comunicazio-
ne con l’unità inserita. In caso contrario, l’unità
potrebbe non funzionare correttamente.
8
H0_PowerTuner.book Page 9 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
NOTA
Come misura precauzionale, si consiglia di te-
nere anche un registro scritto dei parametri.
9
H0_PowerTuner.book Page 10 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
10
H0_PowerTuner.book Page 11 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1. Indicatore
11
H0_PowerTuner.book Page 12 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
3
2
1
12
H0_PowerTuner.book Page 13 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
13
H0_PowerTuner.book Page 14 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1
1. Indicatore
1. Display valori regolabili IG
NOTA
Se non si desidera azzerare i valori, selezio-
nare [CANCEL] (Annulla) e quindi premere il
tasto di impostazione.
14
H0_PowerTuner.book Page 15 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
2 3 4
1. Display MAP dell’anticipo del minimo
2. Scheda [SLCT All] (Seleziona tutto)
3. Scheda [CLR All] (Annulla tutto)
4. Scheda [BACK] (Indietro)
4. Modificare il valore regolabile con i tasti
La schermata IG visualizza le seguenti “ / ”.
voci. L’intervallo di regolazione ammesso
per ciascuna area è compreso tra –9 e
Display MAP dell’anticipo del minimo +4.
Visualizza il valore regolabile per ciascu- Per i valori relativi al regime motore e
na area. alla posizione della valvola a farfalla di
ciascuna area, fare riferimento alle se-
Scheda [SLCT All] (Seleziona tutto) guenti figure.
Seleziona i valori regolabili in tutte le
aree da aumentare o diminuire in blocco. Regime motore
15
H0_PowerTuner.book Page 16 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
16
H0_PowerTuner.book Page 17 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1. Scheda [SAVE] (Salva)
1. Indicatore
NOTA
Se non si desidera azzerare i valori, selezio-
nare [CANCEL] (Annulla) e quindi premere il
tasto di impostazione.
17
H0_PowerTuner.book Page 18 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
18
H0_PowerTuner.book Page 19 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
NOTA
1 Quando si utilizza l’unità per modificare i pa-
1. Numero MAP rametri della ECU, le modifiche vengono regi-
2. Indicatore strate nella ECU.
NOTA
Se non si desidera salvare i dati o se si desi- Trasmissione dei parametri alla ECU
dera salvarli con un altro numero MAP, sele- 1. Spegnere l’unità e collegarla al cablag-
zionare [CANCEL] (Annulla) e quindi premere gio del veicolo. (Vedere “Collegamento
il tasto di impostazione. L’operazione di salva- del Power Tuner ad un veicolo (ECU)”
taggio viene annullata e viene nuovamente vi- alla pagina 7.)
sualizzata la schermata SAVE (Salva). 2. Accendere l’unità. (Vedere “Accensione
o spegnimento dell’unità Power Tuner”
3. Selezionare [OK] con i tasti “ / ”e
alla pagina 7.)
quindi premere il tasto di impostazione.
Viene visualizzata la schermata INITIAL
Viene visualizzata la schermata di salva-
(Iniziale).
taggio completato.
NOTA
Non avviare il motore con l’unità inserita. In
caso contrario, l’unità potrebbe spegnersi op-
pure si potrebbe verificare un errore di bassa
tensione durante la comunicazione.
19
H0_PowerTuner.book Page 20 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
NOTA
Per tornare alla schermata INITIAL (Iniziale),
selezionare la scheda [BACK] (Indietro) con i
tasti “ / ” e quindi premere il tasto di im- 2
postazione.
20
H0_PowerTuner.book Page 21 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1. Scheda [LOAD] (Carica)
21
H0_PowerTuner.book Page 22 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1. Indicatore
22
H0_PowerTuner.book Page 23 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
23
H0_PowerTuner.book Page 24 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
NOTA
Il regime motore può essere visualizzato sol-
tanto a motore in funzione.
24
H0_PowerTuner.book Page 25 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Temperatura acqua
Visualizza la temperatura dell’acqua
(temperatura refrigerante).
Pressione atmosferica
Visualizza la pressione atmosferica.
25
H0_PowerTuner.book Page 26 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
26
H0_PowerTuner.book Page 27 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
1
1. Codice di errore
3. Premere il tasto di impostazione. 2. Indicatore
Il tempo di funzionamento verrà azzera-
to e viene visualizzato “0:00”. NOTA
● In caso di rilevamento di un’anomalia, l’indi-
catore si accende in rosso anche se è vi-
sualizzata la schermata MONITOR
(Controllo).
● In caso di rilevamento di più anomalie, i co-
dici di errore vengono visualizzati nell’ordi-
ne a partire dal codice con il numero più
basso.
● Per individuare il componente difettoso me-
diante il codice di errore, fare riferimento al
Controllo dei codici di errore manuale di uso e manutenzione del veico-
Vengono visualizzati i codici di errore rilevati lo.
dal sistema di autodiagnosi della ECU.
● Se non si rileva alcuna anomalia, viene vi-
sualizzato “00”. ATTENZIONE
Se il display indica un codice di errore, il
veicolo deve essere sottoposto a controllo
da un concessionario Yamaha non appe-
na possibile per evitare danni al motore.
27
H0_PowerTuner.book Page 28 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
28
H0_PowerTuner.book Page 29 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
Vedere
Problema Controllo
pagina
29
H0_PowerTuner.book Page 30 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
30
H0_PowerTuner.book Page 31 Tuesday, July 7, 2009 10:22 AM
31
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
MANUAL DEL PROPIETARIO
33D-859C2-10-S0
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
S0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Introducción
Gracias por comprar el Power Tuner.
Garantía
Esta unidad, al igual que los modelos de otras marcas, no está cubierta por una garantía pos-
venta. Asimismo, no están cubiertos por una garantía los fallos u otras anomalías provocadas
por el uso de esta unidad.
Índice
Precauciones para la Comprobación del tiempo de
manipulación ..................................... 1 funcionamiento del motor y los
códigos de error del sistema de
Descripción general de las autodiagnóstico............................ 25
funciones ........................................... 2 Comprobación del tiempo de
funcionamiento del motor............... 25
Denominación de las piezas ............ 3 Comprobación de los códigos
de error .......................................... 26
Primeros pasos ................................. 5 Pantallas de error........................... 27
Instalación y desinstalación de las
Resolución de problemas .............. 28
pilas................................................ 5
Encendido y apagado del
Power Tuner................................... 6
Conexión del Power Tuner a un
vehículo (ECU)............................... 6
Conexión del Power Tuner................. 6
Desconexión del Power Tuner ........... 7
1
S0_PowerTuner.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
SETTING ECU
MONITOR
Función SETTING
La unidad se puede utilizar para ajustar los parámetros de cantidad de combustible inyectado
y reglaje de encendido. Los parámetros se pueden guardar en la unidad como datos de ajuste.
Enviando los datos de ajuste guardados a la ECU del vehículo, se pueden modificar con faci-
lidad los parámetros de control del motor.
Asimismo, se pueden descargar a la unidad los valores de ajuste que estén guardados en la
ECU en ese momento.
Función MONITOR
Se pueden comprobar, utilizando valores, las señales (régimen del motor, temperatura del aire
de admisión, temperatura del agua, presión atmosférica y posición del acelerador) proceden-
tes de los diferentes sensores del vehículo.
Asimismo, se puede visualizar el tiempo de funcionamiento del motor y los códigos de error
procedentes del sistema de autodiagnóstico.
2
S0_PowerTuner.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1 2 3
4 10
5
11
6
7
12
8
* Si pierde la tapa del acoplador (33D-859C4-00), la tapa del compartimento de las pilas (33D-859C3-
00) o los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas (33D-859C5-00), póngase en contacto
con un concesionario Yamaha para obtener repuestos.
3
S0_PowerTuner.book Page 4 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Visor
Muestra los diferentes datos.
Luz indicadora
Se ilumina con diferentes colores para indicar
el estado de funcionamiento de la unidad.
● Naranja:la unidad está encendida
Botón de ajuste
Se utiliza para efectuar un ajuste o confirmar
una operación.
Interruptor
Se utiliza para encender o apagar la unidad.
4
S0_PowerTuner.book Page 5 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Primeros pasos
Instalación y desinstalación de Instalación y desinstalación de las
las pilas pilas
1. Extraiga los tornillos de la tapa del com-
ATENCIÓN partimento de las pilas con un destorni-
● Para instalar o extraer las pilas, escoja llador y, a continuación, al tiempo que
un lugar donde no puedan entrar polvo presiona el saliente de la tapa en la di-
y líquidos en la unidad. rección de la flecha, retire la tapa como
● Antes de extraer las pilas, no olvide apa- se muestra.
gar la unidad. (Ver “Encendido y apaga-
do del Power Tuner” en la página 6.)
1
NOTA
1. Tornillo de la tapa del compartimento
● Unas pilas AA recargables Ni-MH (híbridas de las pilas
de níquel-metal) completamente cargadas 2. Tapa del compartimento de las pilas
pueden suministrar suficiente energía a la
unidad durante aproximadamente 2 horas* 2. Extraiga o instale 2 pilas.
de funcionamiento continuo. AVISO: Verifique que las pilas que-
Si tiene previsto utilizar la unidad durante den instaladas con los terminales po-
más de 2 horas, deberá disponer de pilas sitivo (+) y negativo (–) alineados
de repuesto. correctamente.
● El tiempo de funcionamiento con pilas alca-
linas es menor. Asimismo, no se garantiza 1
el funcionamiento con pilas alcalinas.
● No utilice pilas de manganeso.
● Si no va a utilizar la unidad durante un pe-
ríodo de tiempo prolongado, extraiga las pi-
las para evitar que se descarguen y que la
unidad resulte dañada por fugas de líquido.
* El tiempo de funcionamiento continuo varía
según las condiciones ambientales.
1. Pila
5
S0_PowerTuner.book Page 6 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Primeros pasos
3. Coloque la tapa del compartimento de ● Si se enciende la unidad y no se realiza nin-
las pilas como se muestra y, a continua- guna operación o comunicación en 10 mi-
ción, coloque y apriete los tornillos. nutos, la unidad se apaga
automáticamente.
1 2
Conexión del Power Tuner a un
vehículo (ECU)
NOTA
● Consulte en el manual de mantenimiento
del vehículo la ubicación del punto de co-
nexión para el Power Tuner.
● Antes de conectar o desconectar el Power
1. Tapa del compartimento de las pilas Tuner, pare el motor.
2. Tornillo de la tapa del compartimento
de las pilas
1 2
6
S0_PowerTuner.book Page 7 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Primeros pasos
NOTA
● No conecte el acoplador de comunicacio-
nes cuando la unidad esté encendida. De lo
contrario, es posible que la unidad no fun-
cione correctamente.
● Cuando conecte la unidad, evite que entren
en ella polvo y líquidos. Si entran polvo o lí-
quidos en la unidad, es posible que las co-
municaciones no se realicen
correctamente.
NOTA
No desconecte el acoplador de comunicacio-
nes cuando la unidad esté encendida. De lo
contrario, es posible que la unidad no funcio-
ne correctamente.
7
S0_PowerTuner.book Page 8 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
NOTA
Como medida de precaución, se recomienda
mantener también un registro por escrito de 1
los datos de ajuste.
1. Pestaña [BACK]
Selección de los datos de ajuste que NOTA
se desean modificar Para volver a la pantalla INITIAL, seleccione
1. Encienda la unidad. (Ver “Encendido y la pestaña [BACK] con el botón “ / ” y,
apagado del Power Tuner” en la página a continuación, pulse el botón de ajuste.
6.)
Se muestra la pantalla INITIAL. 3. Seleccione [EDIT] con el botón “ /
” y, a continuación, pulse el botón de
ajuste.
Se muestra la pantalla EDIT.
2 3
4 5 6 7
1. Número MAP
2. Indicación del valor de ajuste de la
inyección (FI)
3. Indicación del valor de ajuste del
encendido (IG)
4. Pestaña [SLCT]
5. Pestaña [LOAD]
6. Pestaña [SAVE]
7. Pestaña [BACK]
8
S0_PowerTuner.book Page 9 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Número MAP
Muestra el número de los datos de ajus-
te seleccionados.
NOTA
Indicación del valor de ajuste del en-
● Para volver a la pantalla EDIT, seleccione
cendido (IG)
la pestaña [CANCEL] con el botón “ /
Muestra los valores de ajuste del reglaje
” y, a continuación, pulse el botón de
del encendido. (Ver “Ajuste del reglaje
ajuste.
del encendido” en la página 13.)
● Si selecciona un número MAP antes de
guardar los datos de ajuste actuales, se
Pestaña [SLCT]
muestra la pantalla de confirmación de
Para seleccionar los datos de ajuste que
ajuste descartado y la luz indicadora se ilu-
se desean modificar. (Ver punto 4.)
mina en rojo.
Para descartar los cambios de parámetros
Pestaña [LOAD]
y proceder a la selección de otro número
Para descargar los valores de ajuste
MAP, seleccione [OK] con el botón “ /
que se encuentran en la ECU en ese
” y, a continuación, pulse el botón de
momento. (Ver “Descarga de datos de
ajuste.
ajuste desde la ECU” en la página 20.)
Si no desea seleccionar otro número MAP,
seleccione [CANCEL] y, a continuación,
Pestaña [SAVE]
pulse el botón de ajuste.
Para guardar datos de ajuste modifica-
dos. (Ver “Guardar los datos de ajuste”
en la página 16.)
9
S0_PowerTuner.book Page 10 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1. Luz indicadora
2 3 4
1. Indicación del MAP de cantidad de
combustible inyectado
2. Pestaña [SLCT All]
3. Pestaña [CLR All]
4. Pestaña [BACK]
10
S0_PowerTuner.book Page 11 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
NOTA
● Para incrementar la cantidad de combusti-
ble inyectado, cambie el valor de ajuste a
4. Cambie el valor de ajuste con el botón un valor positivo (+). Para reducir la canti-
“ / ”. dad de combustible inyectado, cambie el
El margen de ajuste de cada área es de valor de ajuste a un valor negativo (–).
–7 a +7. ● La diferencia entre los valores de ajuste de
Consulte en las ilustraciones siguientes áreas adyacentes no debe ser excesiva. La
los valores de régimen del motor y posi- diferencia entre los valores de ajuste de
ción del acelerador de cada área. áreas adyacentes debe ser de ±3.
11
S0_PowerTuner.book Page 12 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
12
S0_PowerTuner.book Page 13 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1
1. Luz indicadora
NOTA
Si no desea poner a cero todos los valores,
seleccione [CANCEL] y, a continuación, pul- 1. Indicación del valor de ajuste del
se el botón de ajuste. encendido (IG)
13
S0_PowerTuner.book Page 14 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
2 3 4
1. Indicación del MAP de reglaje del
encendido
2. Pestaña [SLCT All]
3. Pestaña [CLR All]
4. Pestaña [BACK] 4. Cambie el valor de ajuste con el botón
“ / ”.
La pantalla IG muestra los elementos si- El margen de ajuste de cada área es
guientes. de –9 a +4.
Consulte en las ilustraciones siguientes
Indicación del MAP de reglaje del en- los valores de régimen del motor y posi-
cendido ción del acelerador de cada área.
Muestra el valor de ajuste para cada
área. Régimen del motor
14
S0_PowerTuner.book Page 15 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
15
S0_PowerTuner.book Page 16 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1
1. Luz indicadora 1. Pestaña [SAVE]
NOTA
Si no desea poner a cero todos los valores,
seleccione [CANCEL] y, a continuación, pul-
se el botón de ajuste.
16
S0_PowerTuner.book Page 17 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
17
S0_PowerTuner.book Page 18 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1 NOTA
1. Número MAP Cuando se utiliza la unidad para modificar los
2. Luz indicadora parámetros de la ECU, se conserva en esta
un registro de las modificaciones.
NOTA
Si no desea guardar los datos o si desea
guardarlos en otro número MAP, seleccione Envío de datos de ajuste a la ECU
[CANCEL], y, a continuación, pulse el botón 1. Apague la unidad y, a continuación, co-
de ajuste. La operación de guardar se anula y néctela al mazo de cables del vehículo.
se vuelve a mostrar la pantalla SAVE. (Ver “Conexión del Power Tuner a un
vehículo (ECU)” en la página 6.)
3. Seleccione [OK] con el botón “ / ”
2. Encienda la unidad. (Ver “Encendido y
y, a continuación, pulse el botón de ajus-
apagado del Power Tuner” en la página
te.
6.)
Se muestra la pantalla de operación de
Se muestra la pantalla INITIAL.
guardar finalizada.
NOTA
No ponga en marcha el motor cuando la uni-
dad esté encendida. De lo contrario, es posi-
ble que la unidad se apague o que se
produzca un error de voltaje bajo durante la
comunicación.
18
S0_PowerTuner.book Page 19 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
NOTA
Para volver a la pantalla INITIAL, seleccione
la pestaña [BACK] con el botón “ / ” y,
a continuación, pulse el botón de ajuste.
2
4. Seleccione [SEND] con el botón “ /
” y, a continuación, pulse el botón de
ajuste. 1
Se muestra la pantalla SEND. 1. Número MAP
2. Luz indicadora
NOTA
Si no desea enviar los datos o si desea cam-
biar a otro número MAP, seleccione [CAN-
CEL], y, a continuación, pulse el botón de
ajuste. La operación de enviar se anula y se
vuelve a mostrar la pantalla SEND.
19
S0_PowerTuner.book Page 20 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1
1. Pestaña [LOAD]
7. Pulse el botón de ajuste.
Se vuelve a mostrar la pantalla SEND. Se muestra la pantalla de confirmación
de descarga de datos de ajuste y la luz
Descarga de datos de ajuste desde la indicadora se ilumina en rojo.
ECU
Descargando los valores de ajuste que se en-
cuentran en ese momento en la ECU, se pue-
den comprobar los valores y modificar los
datos de ajuste descargados.
1. Apague la unidad y, a continuación, co- 1
néctela al mazo de cables del vehículo.
(Ver “Conexión del Power Tuner a un
vehículo (ECU)” en la página 6.)
2. Encienda la unidad. (Ver “Encendido y
apagado del Power Tuner” en la página 1. Luz indicadora
6.)
NOTA
NOTA Si no desea descargar los datos de ajuste,
No ponga en marcha el motor cuando la uni- seleccione [CANCEL] y, a continuación, pul-
dad esté encendida. De lo contrario, es posi- se el botón de ajuste. La operación de des-
ble que la unidad se apague o que se carga se anula y se vuelve a mostrar la
produzca un error de voltaje bajo durante la pantalla EDIT.
comunicación.
20
S0_PowerTuner.book Page 21 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1 2
1. Luz indicadora
Pantallas de error
Si se muestran las pantallas siguientes y la
1. Indicación del valor de ajuste de la
inyección (FI) luz indicadora se ilumina en rojo en el mo-
2. Indicación del valor de ajuste del mento de enviar o descargar datos de ajuste,
encendido (IG) consulte “Resolución de problemas” en la pá-
NOTA gina 28.
Si descarga datos de ajuste antes de guardar ● Cuando la unidad no está conectada al ve-
21
S0_PowerTuner.book Page 22 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
22
S0_PowerTuner.book Page 23 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
NOTA
El régimen del motor solamente se puede
mostrar cuando el motor está en marcha.
23
S0_PowerTuner.book Page 24 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Presión atmosférica
Indica la presión atmosférica.
24
S0_PowerTuner.book Page 25 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
25
S0_PowerTuner.book Page 26 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
1
1. Código de error
2. Luz indicadora
3. Pulse el botón de ajuste.
El tiempo de funcionamiento del motor NOTA
se pone a cero y se muestra la indica-
● Cuando se ha detectado un fallo, la luz in-
ción “0:00”.
dicadora se ilumina en rojo aunque se esté
mostrando la pantalla MONITOR.
● Cuando se han detectado varios fallos, se
muestran los códigos de error por orden,
empezando por el código con la numera-
ción más baja.
● Para identificar el fallo mediante el código
de error, consulte el manual de manteni-
miento del vehículo.
26
S0_PowerTuner.book Page 27 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
27
S0_PowerTuner.book Page 28 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Resolución de problemas
Si se produce algún error o tiene algún problema al utiliza el Power Tuner, consulte los cuadros
siguientes y compruebe los elementos de confirmación especificados.
Si no consigue resolver el problema o este no figura en los cuadros siguientes, póngase en
contacto con el concesionario Yamaha en el que compró la unidad.
28
S0_PowerTuner.book Page 29 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Resolución de problemas
Problema Elemento de confirmación Ver página
29
S0_PowerTuner.book Page 30 Tuesday, July 7, 2009 10:21 AM
Resolución de problemas
Problema Elemento de confirmación Ver página
30
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
33D-859C2-10-J0
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
J0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
はじめに
パワーチューナーをお買上げいただき、誠にありがとうございます。
保証について
本機は、競技専用車両と同様に、お買い上げ後の保証は、対象となりません。また、本
機を使用したことによる不具合の発生に関しても、保証の対象とはなりません。
本書の記載内容について
● 本書に書かれている項目以外については、対象車両のオーナーズサービスマニュアル
を参照してください。
● 本書では正しい取扱いに関する必要な事項を下記シンボルマークで表示しています。
安全にかかわる注意情報を示してあります。
取扱いを誤った場合、死亡、重傷、障害に至る可能性が想定され
る場合を示してあります。
取扱いを誤った場合、物的損害の発生が想定される場合を示して
あります。
正しい操作の仕方や点検整備上のポイントを示してあります。
● 記載内容、仕様等は改良の為、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承
ください。
J0_PowerTuner.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
J0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
目次
使用上の注意....................................... 1 エンジンの累積運転時間と
自己診断機能のエラーコードを
機能概要 .............................................. 2 確認する ..........................................24
累積運転時間を確認する...............25
各部の名称 .......................................... 3 エラーコードを確認する...............25
エラー画面について ..........................26
使用前の準備....................................... 5
電池を入れる・交換する ..................... 5 トラブルシューティング .................. 27
電源を入れる・切る ............................ 6
パワーチューナーを車両(ECU)に
接続する ............................................6
パワーチューナーを
接続するには ................................ 6
パワーチューナーを
取り外すには ................................ 7
エンジン制御の設定
(SETTING 機能)................................. 8
設定データを作成・編集する.............. 8
編集する設定データを選択する...... 8
燃料噴射量を調整する .................. 10
点火時期を調整する...................... 13
設定データを保存する .................. 16
設定データを転送する....................... 18
設定データを ECU に送信する ..... 18
ECU の設定データを受信する ...... 19
エラー画面について...................... 21
エンジン状態の確認
(MONITOR 機能).............................. 22
エンジン運転時・停止時の状態を
確認する ..........................................22
単位を切り換える ......................... 24
J0_PowerTuner.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
使用上の注意
● 本機はスタンダード状態の車両をセッ
ティングする為に作られています。エン
ジン仕様(マフラー、圧縮比)を変更さ
れている場合は性能とマッチングしな
い場合がありますので、ご注意くださ
い。
● 本機の電源は、単 3 サイズの充電した
ニッケル水素充電池(2 本)を使用して
ください。電池の取扱い方法は、電池の
取扱説明書をご覧ください。
● 本機を車載した状態で、エンジンの運
転・走行はしないでください。本機が破
損する場合があります。
● 密閉された場所では、決してエンジンを
かけないでください。排気ガスは有害で
す。
● 作業場所には火気を近づけないこと。
● 本機を車両の高熱部分(エンジン、マフ
ラー、ブレーキ)や回転部分(スプロ
ケット、タイヤ、ドライブチェーン)に
近づけないようにしてください。
● 本機を火のそば、直射日光の当たる場
所、炎天下の車内などの高温の場所での
使用、保管や放置をしないでください。
● 本機を濡らさないで下さい。
● 本機を落としたり強い衝撃を与えたり、
投げつけたりしないでください。
● 本機の分解や改造を行わないでくださ
い。
1
J0_PowerTuner.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
機能概要
パワーチューナーは、車両の ECU(電子制御装置)に接続して操作することのできる
以下の機能を搭載しています。
● 走行コースや路面状況、ライダーの技量に合わせてエンジン制御の設定を変更できる
SETTING 機能
● 各種センサーの信号を数値で表示して、エンジンの状態を確認できる MONITOR 機能
SETTING ECU
MONITOR
SETTING 機能とは
エンジンの燃料噴射量や点火時期の設定を本機で調整して、本機内に設定データとして
保存しておくことができます。保存した設定データを ECU に送信することで、簡単に
エンジン制御の設定を変更することができます。
また、現在設定されている ECU の調整値を読み出すこともできます。
MONITOR 機能とは
車両に搭載されているセンサーの信号(エンジン回転数・吸気温度・冷却水温度・大気
圧・スロットル開度)を数値で確認することができます。
また、エンジンの累積運転時間の表示や自己診断機能のエラーコードも表示できます。
2
J0_PowerTuner.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
各部の名称
はじめに同梱品をご確認ください。
● パワーチューナー
● カプラーキャップ
● 取扱説明書(本書)
1 2 3
4 10
5
11
6
7
12
8
1. 通信ケーブル 9. スクリュー *
2. 通信カプラー 10.電池カバー *
3. カプラーキャップ * 11.保持溝
4. ディスプレイ 12.ストラップ取付口
5.“ / / / ”ボタン(方向ボタン)
6. インジケーター
7. 電源ボタン
8. 決定ボタン
* カプラーキャップ(33D-859C4-00)・電池カバー(33D-859C3-00)・スクリュー
(33D-859C5-00)を紛失した場合は、ヤマハ販売店でお買い求めください。
3
J0_PowerTuner.book Page 4 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
各部の名称
通信ケーブル 電池カバー
ECU に電源の供給と、通信信号の送受信 電池を出し入れするためのフタです。
を行います。
保持溝
通信カプラー 通信ケーブルを巻きつけたあとに固定す
車両側のワイヤーハーネスと接続します。 るための溝です。
カプラーキャップ ストラップ取付口
保管時にカプラー内へのホコリやゴミの 市販のストラップを取り付けます。
進入を防止します。
通信カプラーを車両側のワイヤーハーネ
ス に 接 続 し な い と き は、必 ず カ プ ラ ー
キャップを装着してください。
ディスプレイ
各種情報を表示します。
“ / / / ”ボタン(方向ボタン)
項目の選択に使用します。
インジケーター
本機の動作状態を色によって示します。
● オレンジ色:電源 ON 時に点灯
● 赤色: 電源の入/切時や通信エ
ラー時、データ書き替え時
などに点灯
決定ボタン
各操作の決定時に使用します。
電源ボタン
電源の入/切に使用します。
スクリュー
電池カバーを留めるためのスクリューで
す。
4
J0_PowerTuner.book Page 5 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
使用前の準備
電池を入れる・交換する 電池の入れ方・取り出し方
1. 電 池 カ バ ー の ス ク リ ュ ー を ド ラ イ
バーで外し、カバーの突起部を矢印方
● 電池を入れる・交換するときは、本機に 向に押しながら、図のように電池カ
水やホコリが入らない場所で作業を バーを取り外します。
行ってください。
● 電池を交換するときは、本機の電源を 1
切ってから行ってください。(6 ページ
“電源を入れる・切る”参照)
電池は別売です。別途ご用意ください。 1
本機に使用できる電池は、単 3 形充電式
ニッケル水素電池です。 2
1. スクリュー
● 満充電されたニッケル水素電池を使用
2. 電池カバー
しての連続駆動時間はおよそ 2 時間 * で
す。
2. 電池を 2 本入れる、または取り出す。
駆動時間を超える作業をされる場合は、
注意: 電池を入れるときは+極と-
あらかじめ予備の電池をご用意くださ
極を確かめ、正しく入れてください。
い。
● アルカリ乾電池の使用は駆動時間が短 1
くなります。アルカリ乾電池を使用して
の作動保証はいたしません。
● マンガン乾電池は使用できません。
● 本機を長期間使用しない場合は、電池の
消耗や液漏れによる破損をさけるため
に電池を取り出してください。
* 連続駆動時間は作業環境により異なります。
1. 電池
5
J0_PowerTuner.book Page 6 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
使用前の準備
3. 電池カバーを図のように元の位置に パワーチューナーを車両
取り付け、スクリューを締め付けま
(ECU)に接続する
す。
1 2 ● パワーチューナーの接続先については、
対象車両のオーナーズサービスマニュ
アルを参照してください。
● パワーチューナーを接続・取り外しする
ときは、エンジンを停止してください。
パワーチューナーを接続するには
1. 本機の電源を切ります。
(6 ページ“電
1. 電池カバー 源を入れる・切る”参照)
2. スクリュー 2. 通信カプラーからカプラーキャップ
を取り外します。
電源を入れる・切る
本機の電源を入れる・切るには電源ボタン
1 2
を約 2 秒間長押しします。
1
1. 通信カプラー
2. カプラーキャップ
1. 電源ボタン 3. 車両のワイヤーハーネスに装着され
2. インジケーター ているパワーチューナー接続用のカ
プラーキャップを取り外します。
● 電源が入るとインジケーターが点灯し、 4. 通信カプラーをワイヤーハーネスの
切れると消灯します。 カプラーに接続します。
● 電源を入れた状態で 10 分間ボタン操作
をしない、または通信しない状態が続く
と、自動的に電源が切れます。
6
J0_PowerTuner.book Page 7 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
使用前の準備
● 本機の電源を入れた状態でワイヤー
ハーネスに接続しないでください。本機
が誤作動する恐れがあります。
● 接続するときは、本機に水やホコリが入
らないように注意してください。水やホ
コリが入ると正常な通信ができなくな
る恐れがあります。
パワーチューナーを取り外すには
1. 本機の電源を切ります。
(6 ページ“電
源を入れる・切る”参照)
2. ワイヤーハーネスのカプラーから通
信カプラーを取り外します。
電源が入った状態でカプラーを取り外さ
ないでください。本機が誤作動する恐れが
あります。
3. ワイヤーハーネスに装着されている
パワーチューナー接続用のカプラー
キャップを取り付けます。
4. カプラーキャップを通信カプラーに
取り付けます。
7
J0_PowerTuner.book Page 8 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
設定データを作成・編集する 2.“ / ”ボタンで [SETTING] を選
走行コースや路面状況、ライダーの技量な び、決定ボタンを押します。
ど、車両を使用する条件によって、設定 SETTING 画面が表示されます。
データを分けておくことができます。
設定データは 9 つ(MAP01~MAP09)まで
作成することができます。
万一に備えて、設定データは紙に書くなど
して記録を残すようにお願い致します。
1
編集する設定データを選択する
1. 本機の電源を入れます。 (6 ページ“電 1. [BACK] タブ
源を入れる・切る”参照)
INITIAL 画面が表示されます。 INITIAL 画面に戻る場合は“ / ”ボタ
ンで [BACK] タブを選び、決定ボタンを押
します。
2 3
4 5 6 7
1. MAP ナンバー
2. FI 調整値表示
3. IG 調整値表示
4. [SLCT] タブ
5. [LOAD] タブ
6. [SAVE] タブ
7. [BACK] タブ
8
J0_PowerTuner.book Page 9 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
4.“ / ”ボタンで [SLCT] タブを選
EDIT画面は最後に保存したMAPナンバー び、決定ボタンを押します。
が表示されます。 SLCT 画面が表示されます。
EDIT 画面の各機能は以下の通りで
す。
MAP ナンバー
選択されている設定データの番号を
表示します。
1
FI 調整値表示
燃料噴射量の調整値を表示します。 1. [CANCEL] タブ
(10 ページ“燃料噴射量を調整する”
参照)
● EDIT 画面に戻る場合は“ / ”ボタ
ンで [CANCEL] タブを選び、決定ボタン
IG 調整値表示
を押します。
点火時期の調整値を表示します。
(13
● 現在の設定データを保存する前に MAP
ページ“点火時期を調整する”参照)
ナンバーの選択を行った場合、設定を破
棄するかの確認画面が表示され、インジ
[SLCT] タブ
ケータ-が赤色に点灯します。
編集する設定データを選択します。
設定を破棄して他の MAP ナンバーを選
(手順 4 参照)
択する場合は“ / ”ボタンで [OK]
を選び、決定ボタンを押します。
[LOAD] タブ
選択を中止する場合は [CANCEL] を選
ECU に設定されている調整値を読み
び、決定ボタンを押します。
出します。 (19 ページ“ECU の設定
データを受信する”参照)
[SAVE] タブ
編集した設定データを保存します。
(16 ページ“設定データを保存する”
参照)
[BACK] タブ
SETTING 画面に移動します。
9
J0_PowerTuner.book Page 10 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
2. 決定ボタンを押します。
FI 画面が表示されます。
1
1
1. インジケーター
2 3 4
5.“ / / / ”ボタンで編集し 1. 燃料噴射量マップ表示
たい MAP ナンバーを選び、決定ボタ 2. [SLCT All] タブ
ンを押します。 3. [CLR All] タブ
選択した MAP ナンバーの EDIT 画面 4. [BACK] タブ
が表示されます。
FI 画面の各機能は以下の通りです。
燃料噴射量を調整する
燃料噴射量はエンジン回転数とスロット 燃料噴射量マップ表示
ル開度で区切られたエリアごとに調整す 各エリアの調整値を表示します。
ることができます。
1. EDIT 画面から“ / / / ” [SLCT All] タブ
ボタンで [FI 調整値表示 ] を選びます。 全てのエリアの調整値を同時に増減
FI 調整値表示の各数値が反転表示し したいときに選択します。
ます。
[CLR All] タブ
全てのエリアの調整値を同時に0にし
たいときに選択します。
[BACK] タブ
1 EDIT 画面に移動します。
1. FI 調整値表示
10
J0_PowerTuner.book Page 11 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
3. 調整したいエリアを“ / / / スロットル開度
”ボタンで選び、決定ボタンを押
します。
選択したエリアの数値が2回点滅しま
3
す。
2
1
1. 低開度
2. 中開度
3. 高開度
11
J0_PowerTuner.book Page 12 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
5. 決定ボタンを押します。 3. 決定ボタンを押します。
数値が 2 回点滅して、調整値が決定し 全てのエリアの数値が 2 回点滅して、
ます。 調整値が決定します。
6. 3~5 の手順を繰り返し、各エリアの数
値を調整します。
全てのエリアの調整値を同時に増減する
には
1.“ / ”ボタンで [SLCT All] タブを
選び、決定ボタンを押します。
全てのエリアの数値が選択されます。
全てのエリアの調整値をリセットするに
は
1.“ / / / ”ボタンで [CLR
All] タブを選び、決定ボタンを押しま
す。
数値リセットの確認画面が表示され、
インジケーターが赤色に点灯します。
2.“ / ”ボタンで調整値を変更しま
す。
全ての数値が同時に増減します。
1. インジケーター
数値をリセットしない場合は[CANCEL]を
選び、決定ボタンを押します。
12
J0_PowerTuner.book Page 13 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
2.“ / ”ボタンで [OK] を選び、決 2. 決定ボタンを押します。
定ボタンを押します。 IG 画面が表示されます。
全ての数値がリセットされます。
2 3 4
1. 点火時期マップ表示
点火時期を調整する 2. [SLCT All] タブ
点火時期はエンジン回転数とスロットル 3. [CLR All] タブ
開度で区切られたエリアごとに調整する 4. [BACK] タブ
ことができます。
1. EDIT 画面から“ / / / ” IG 画面の各機能は以下の通りです。
ボタンで [IG 調整値表示 ] を選びます。
IG 調整値表示の各数値が反転表示し 点火時期マップ表示
ます。 各エリアの調整値を表示します。
[SLCT All] タブ
全てのエリアの調整値を同時に増減
したいときに選択します。
1 [CLR All] タブ
全てのエリアの調整値を同時に0にし
たいときに選択します。
1. IG 調整値表示 [BACK] タブ
EDIT 画面に移動します。
13
J0_PowerTuner.book Page 14 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
3. 調整したいエリアを“ / / / スロットル開度
”ボタンで選び、決定ボタンを押
します。
選択したエリアの数値が2回点滅しま
3
す。
2
1
1. 低開度
2. 中開度
3. 高開度
14
J0_PowerTuner.book Page 15 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
5. 決定ボタンを押します。 3. 決定ボタンを押します。
数値が 2 回点滅して、調整値が決定し 全てのエリアの数値が 2 回点滅して、
ます。 調整値が決定します。
6. 3~5 の手順を繰り返し、各エリアの数
値を調整します。
全てのエリアの調整値を同時に増減する
には
1.“ / ”ボタンで [SLCT All] タブを
選び、決定ボタンを押します。
全てのエリアの数値が選択されます。
全てのエリアの調整値をリセットするに
は
1.“ / / / ”ボタンで [CLR
All] タブを選び、決定ボタンを押しま
す。
数値リセットの確認画面が表示され、
インジケーターが赤色に点灯します。
2.“ / ”ボタンで調整値を変更しま
す。
全ての数値が同時に増減します。
1. インジケーター
数値をリセットしない場合は[CANCEL]を
選び、決定ボタンを押します。
15
J0_PowerTuner.book Page 16 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
2.“ / ”ボタンで [OK] を選び、決 SAVE 画面が表示します。
定ボタンを押します。
全ての数値がリセットされます。
1. [BACK] タブ
1
1. [SAVE] タブ
1
1. MAP ナンバー
2. インジケーター
16
J0_PowerTuner.book Page 17 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
データを保存しない、または別の MAP ナ
ンバーに保存先を変更する場合は
[CANCEL] を選び、決定ボタンを押します。
保存がキャンセルされ、SAVE 画面に戻り
2
ます。
別の MAP ナンバーに保存するには
a.“ / ”ボタンで [SELECT 1
MAP NO.] を選び、決定ボタンを 1. MAP ナンバー
押します。 2. インジケーター
MAP ナンバーの保存先選択画面
が表示されます。
データを保存をしない、または別の MAP
ナンバーに保存先を変更する場合は
[CANCEL] を選び、
決定ボタンを押します。
保存がキャンセルされ、SAVE 画面に戻り
ます。
1. [CANCEL] タブ
b.“ / / / ”ボタンで保
存したい MAP ナンバーを選び、
決定ボタンを押します。 4. 決定ボタンを押します。
保存する MAP ナンバーの確認画 保存した MAP ナンバーの EDIT 画面
面が表示され、インジケーター に戻ります。
が赤色に点灯します。
17
J0_PowerTuner.book Page 18 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
設定データを転送する 3.“ / ”ボタンで [SETTING] を選
設定データを ECU に送信することで、エ び、決定ボタンを押します。
ンジン制御の設定を変更することができ SETTING 画面が表示されます。
ます。
また、ECU に設定されている調整値を本
機に読み出すこともできます。
本機を利用してECUの設定を変更すると、
ECU に変更履歴が残されます。
1
設定データを ECU に送信する
1. 本機の電源を切り、車両のワイヤー 1. [BACK] タブ
ハーネスに接続します。 (6 ページ“パ
ワーチューナーを車両(ECU)に接
続する”参照) INITIAL 画面に戻る場合は“ / ”ボタ
2. 本機の電源を入れます。 (6 ページ“電 ンで [BACK] タブを選び、決定ボタンを押
源を入れる・切る”参照) します。
INITIAL 画面が表示されます。
1. [CANCEL] タブ
18
J0_PowerTuner.book Page 19 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
7. 決定ボタンを押します。
2 SEND 画面に戻ります。
ECU の設定データを受信する
1 現在設定されている ECU の調整値を読み
1. MAP ナンバー 出すことで、調整値の確認を行ったり、読
2. インジケーター み出したデータを元に設定データを編集
することができます。
データを送信しない、または別の MAP ナ 1. 本機の電源を切り、車両のワイヤー
ンバーに変更する場合は [CANCEL] を選 ハーネスに接続します。(6 ページ“パ
び、決定ボタンを押します。送信がキャン ワーチューナーを車両(ECU)に接
セルされ、SEND 画面に戻ります。 続する”参照)
2. 本機の電源を入れます。(6 ページ“電
6.“ / ”ボタンで [OK] を選び、決 源を入れる・切る”参照)
定ボタンを押します。
送信完了の画面が表示されます。 電源を入れた状態でエンジンの始動を行
わないでください。本機の電源が落ちた
り、通信中に低電圧エラーになる場合があ
ります。
19
J0_PowerTuner.book Page 20 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
3. EDIT 画面を表示させます。(8 ページ 5.“ / ”ボタンで [OK] を選び、決
“編集する設定データを選択する”参 定ボタンを押します。
照) ECU の設定デ ータが読 み出され、
4.“ / / / ”ボタンで [LOAD] EDIT 画面に調整値が表示されます。
タブを選び、決定ボタンを押します。
1 2
1
1. [LOAD] タブ 1. FI 調整値表示
設定データ読み出しの確認画面が表 2. IG 調整値表示
示され、インジケーターが赤色に点灯
します。 保存前の MAP ナンバーを選択中に読み出
しを行った場合、設定を破棄するかの確認
画面が表示され、インジケーターが赤色に
点灯します。
設定を破棄して読み出しを行う場合は、
“ / ”で [OK] を選び、決定ボタンを
1 押します。
読み出しを中止する場合は、[CANCEL] を
選び、決定ボタンを押します。
1. インジケーター
読み出しを中止する場合は[CANCEL]を選
び、決定ボタンを押します。読み出しが
キャンセルされ、EDIT 画面に戻ります。 1
1. インジケーター
20
J0_PowerTuner.book Page 21 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン制御の設定(SETTING 機能)
エラー画面について
設定データ転送時に以下の画面が表示さ
れ、インジケーターが赤色に点灯した場合
は、“トラブルシューティング”(27 ペー
ジ)をご参照ください。
● 本機が車両に接続されていない、または
エンジン運転中でデータが転送できな
いとき
● ECU の内部メモリー(EEPROM)が破
損しているとき
21
J0_PowerTuner.book Page 22 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン状態の確認(MONITOR 機能)
エンジン運転時・停止時の状態 た状態でエンジンを始動させると、本機の
電源が落ちたり、通信中に低電圧エラーに
を確認する
なる場合があります。
本機を車載した状態で、エンジンの運転・
走行はしないでください。本機が破損する エンジン回転数を確認しない場合は
場合があります。 a. 本機の電源を入れます。(6 ペー
ジ“電源を入れる・切る”参照)
MONITOR 機能では以下の数値を表示で
きます。 3. INITIAL 画面から“ / ”ボタン
● エンジン回転数 で [MONITOR] を選び、決定ボタンを
● 吸気温度 押します。
● 冷却水温度
● 大気圧
● スロットル開度
● エンジンの累積運転時間
● 自己診断機能のエラーコード
エンジンの回転数はエンジン運転時のみ
表示されます。
1. 本機の電源を切り、車両のワイヤー
ハーネスに接続します。
(6 ページ“パ
ワーチューナーを車両(ECU)に接
続する”参照)
2. 必要に応じて、以下の手順を行いま
す。
エンジン回転数を確認する場合は
a. エンジンを始動させます。
本機の電源が自動で入ります。
エンジンを始動する前に、本機の電源が切
れている(インジケーターが消灯してい
る)ことを確認してください。電源を入れ
22
J0_PowerTuner.book Page 23 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン状態の確認(MONITOR 機能)
MONITOR 画面が表示されます。 エンジン回転数
エンジンの回転数を表示します。
1 吸気温度
2
吸気温度を表示します。
3
4
5 冷却水温度
冷却水温度を表示します。
6 7 8 大気圧
1. エンジン回転数 大気圧を表示します。
2. 吸気温度
3. 冷却水温度 スロットル開度
4. 大気圧 スロットル開度を表示します。
5. スロットル開度
6. [UNIT] タブ [UNIT] タブ
7. [S/D] タブ 吸気温度・冷却水温度・大気圧の単位
8. [BACK] タブ
を切り換えます。 (24 ページ“単位を
切り換える”参照)
MONITOR 画面の各機能は以下の通
りです。 [S/D] タブ
エンジンの累積運転時間と自己診断
機能のエラーコードを表示する S/D
画面に移動します。(24 ページ“エン
ジンの累積運転時間と自己診断機能
のエラーコードを確認する”参照)
[BACK] タブ
INITIAL 画面に移動します。
23
J0_PowerTuner.book Page 24 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン状態の確認(MONITOR 機能)
単位を切り換える エンジンの累積運転時間と自己
吸気温度と冷却水温度、大気圧の単位は切
診断機能のエラーコードを確認
り換えることができます。
単位を切り換えるには“ / ”ボタン
する
MONITOR 画面から“ / ”ボタンで
で [UNIT] タブを選び、決定ボタンを押し
[S/D] タブを選び、決定ボタンを押します。
ます。
S/D 画面が表示します。
1
2
3 4 5
1. 累積運転時間
2. エラーコード
3. [CLR R/T] タブ
4. [NORMAL] タブ
5. [BACK] タブ
S/D 画面の各機能は以下の通りです。
累積運転時間
エンジンの累積運転時間 mmm:ss を表示
します。
エラーコード
ECU の自己診断機能で検出されたエラー
コードを表示します。
[CLR R/T] タブ
エンジンの累積運転時間をリセットしま
す。
24
J0_PowerTuner.book Page 25 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン状態の確認(MONITOR 機能)
[NORMAL] タブ 2.“ / ”ボタンで [OK] を選び、決
MONITOR 画面に移動します。 定ボタンを押します。
リセット完了の画面が表示されます。
[BACK] タブ
INITIAL 画面に移動します。
累積運転時間を確認する
ECU に記憶されているエンジンの累積運
転時間を表示します。
累積運転時間は本機でリセットすること
ができます。
時間をリセットするには 3. 決定ボタンを押します。
1.“ / ”ボタンで [CLR R/T] タブを 数値がリセットされ、“0:00”が表
選び、決定ボタンを押します。 示されます。
数値リセットの確認画面が表示され、
インジケーターが赤色に点灯します。
エラーコードを確認する
ECU の自己診断機能で検出されたエラー
1. インジケーター コードを表示することができます。
● 故障箇所が無い場合は“00”が表示され
ます。
数値をリセットしない場合は[CANCEL]を
選び、決定ボタンを押します。
25
J0_PowerTuner.book Page 26 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
エンジン状態の確認(MONITOR 機能)
● 故障箇所を検出した場合は故障に対応 エラー画面について
したエラーコードが表示され、インジ MONITOR 機能を使用時に以下の画面が
ケーターが赤色に点灯します。 表示され、インジケーターが赤色に点灯し
た場合は、 “トラブルシューティング”(27
ページ)をご参照ください。
● 本機が車両に接続されていない、または
エンジン運転中で累積運転時間がクリ
アできないとき
2
1
1. エラーコード
2. インジケーター
● 故障箇所を検出した場合は、MONITOR
画面を表示中でもインジケーターが赤 ● ECU の内部メモリー(EEPROM)が破
色に点灯しています。 損しているとき
● 複数の故障箇所を検出した場合は、数字
の小さい順からエラーコードが表示さ
れます。
● エラーコードから故障箇所を特定する
には、対象車両のオーナーズサービスマ
ニュアルを参照してください。
エラーコードが表示された場合は、エンジ
ンの損傷を防ぐために、できるだけ早くお
買い上げのヤマハ販売店で点検を受けて
ください。
26
J0_PowerTuner.book Page 27 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
トラブルシューティング
パワーチューナーを操作中に困ったとき、またはトラブルが発生したときは、以下の表
に従って点検を行ってください。
症状が改善されない場合や、表に記載が無い症状が出ている場合は、お買い上げのヤマ
ハ販売店にご相談ください。
症状 確認項目 参照ページ
電源が入らない・電源が落ちる ● 電池が正しく入れられていま 5
すか?
● 消耗した電池を使用していま 5
せんか?
● 本機の電源を入れたままエン 6
ジンを始動していませんか?
● 電源を入れたまま 10 分間放置 6
していませんか?
● 本機の電源を入れたままエン 6
ジンを始動していませんか?
27
J0_PowerTuner.book Page 28 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
トラブルシューティング
症状 確認項目 参照ページ
● エンジンを運転させた状態で 18
送信していませんか?
● 設定データを保存しないまま 16
送信していませんか?
● エラーコード 44 が表示されて 29
いませんか?(ECU の内部メ
モリーが破損している)
● 消耗した電池を使用していま 5
せんか?
● エンジンを運転させた状態で 19
読み込みしていませんか?
● エラーコード 44 が表示されて 29
いませんか?(ECU の内部メ
モリーが破損している)
● 消耗した電池を使用していま 5
せんか?
エンジンの状態が確認できない ● 通信カプラ-を車両のワイ 6
ヤーハーネスにしっかりと接
続していますか?
● 消耗した電池を使用していま 5
せんか?
28
J0_PowerTuner.book Page 29 Tuesday, July 7, 2009 10:11 AM
トラブルシューティング
症状 確認項目 参照ページ
エンジンの累積運転時間をリ ● エンジンを運転させた状態で 25
セットできない 読み込みしていませんか?
● エラーコード 44 が表示されて 29
いませんか?(ECU の内部メ
モリーが破損している)
● 消耗した電池を使用していま 5
せんか?
29
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN
A5-tate_Blank.fm Page 1 Friday, May 16, 2003 9:00 AM
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN