0% found this document useful (0 votes)
38 views20 pages

Hwvi220j

Uploaded by

rivenhounmenou3
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
38 views20 pages

Hwvi220j

Uploaded by

rivenhounmenou3
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 20

CORDLESS HAND VACS

INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBERS
HWVI220J
HWVI225J

Thank you for choosing BLACK+DECKER!


PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

To register your new product, call 1-800-544-6986


or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols
below are used to help you recognize this information.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially haz­ard­ous situation which, if not avoided,
may result in minor or mod­er­ate injury.
NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.

IMPORTANT SAFETY not use with any opening blocked; keep


free of dust,lint, hair, and anything that
INSTRUCTIONS may reduce air flow.
When using an electrical appliance, basic • Keep hair, loose clothing, fingers, and all
precautions should always be followed, parts of body away from openings and
including the following: moving parts.
READ ALL INSTRUCTIONS •

Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or
BEFORE USING THIS combustible liquids, such as gasoline, or
APPLIANCE. use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or
WARNING: Read all safety smoking, such as cigarettes, matches, or
warnings and all instructions. Failure to hot ashes.
follow the warnings and instructions listed • Do not use without dust bag and/or filters
below may result in electric shock, fire and/ in place.
or serious injury. • Do not charge the unit outdoors.
WARNING: Some household dust • Use only the charger supplied by the
contains chemicals known to the State of manufacturer to recharge.
California to cause cancer, birth defects or • Do not incinerate the appliance even if it
other reproductive harm such as asbestos is severely damaged. The batteries can
and lead in lead based paint. explode in a fire.
• This appliance is intended for household
WARNING: To reduce the risk of use only and not for commercial or
fire, electrical shock or injury: industrial use.
• WARNING: To reduce the risk of • Shock Hazard. To protect against risk
electric shock – Do not of electrical shock, do not put unit or
use outdoors or on wet surfaces. charging base in water or other liquid.
• Do not allow to be used as a toy. Close • Do not allow the cord to hang over the edge
attention is necessary when used by or of a table or counter or touch hot surfaces.
near children. The unit should be placed or mounted
• Use only as described in this manual. Use only away from sinks and hot surfaces.
manufacturer’s recommended attachments. • Plug the charger directly into an electrical
• Do not use with damaged cord or plug. If outlet.
appliance is not working as it should, has been • Use the charger only in a standard
dropped, damaged, left outdoors, or dropped electrical outlet (120V/60Hz).
into water, return it to a service center. • Unplug the charger from outlet before any
• Do not pull or carry by cord, use cord as routine cleaning or maintenance.
a handle, close a door on cord, or pull • Do not look into the air vents when the
cord around sharp edges or corners. Do unit is switched on, as sometimes
not run appliance over cord. Keep cord there is a possibility of small debris being
away from heated surfaces. discharged from the air vents, especially
• Do not unplug by pulling on cord. To after cleaning / replacement of the filters
unplug, grasp the plug, not the cord. as debris inside the unit can be disturbed.
• Do not handle charger, including charger
plug, and charger terminals with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do
2
ADDITIONAL SAFETY FUCTIONAL DESCRIPTION
WARNINGS 1. On/off switch
2. Bowl release button
a) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before 3. Charging socket
connecting to battery pack, picking up 4. Dust bowl
or carrying the appliance. Carrying the 5. Wet/Dry Filter
appliance with your finger on the switch 6. Wet/Dry Foam Insert
or energizing appliance that have the 7. Squeegee
switch on invites accidents. 8. Charger
b) Recharge only with the charger 9. Jack plug
specified by the manufacturer. A 10. Wall mount bracket
charger that is suitable for one type of 1
battery pack may create a risk of fire 3
when used with another battery pack. 2
c) Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid 4

contact. If contact accidentally occurs,


flush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may 6
8
10
cause irritation or burns. 5 7

d) Do not use a battery pack or appliance


that is damaged or modified. Damaged
or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury. 9
e) Do not expose a battery pack or
appliance to fire or excessive
temperature. Exposure to fire or Wall Mounting - Figure A
temperature above 266°F (130°C) may The product can be attached to a wall to
cause explosion. provide a convenient storage and charging
f) Have servicing performed by a qualified point for the appliance. When mounting to
repair person using only identical a wall, make sure the mounting method is
replacement parts. This will ensure that suitable for the wall type and is appropriate
the safety of the product is maintained. to the weight of the appliance.
• Mark the location of the charger bracket
WARNING: Do not
attempt to modify or repair the appliance
(10) screw holes on the wall (within reach
of an electrical outlet for charging the
vacuum while it is on the wall bracket).
SAVE THESE INSTRUCTIONS • Fix the mounting bracket to the wall using
appropriate screws and plugs for the type
Symbols of wall, and weight of the appliance.
• The label on your tool may include the • Hang the appliance by placing the
following symbols. The symbols and their opening of the vacuum base over the
definitions are as follows: hooks in the wall mount charging bracket.
V...................volts
A...................amperes A
Hz.................hertz
W..................watts
min...............minutes
or AC.......alternating current
or DC...direct current
no.................no load speed
.................Class I Construction
(grounded)
.................earthing terminal
................safety alert symbol
.................Class II Construction
(double insulated)
.../min or rpm...revolutions or reciprocation
per minute

3
Assembly Accessories - Figure B
D
Squeegee
• Insert the squeegee into the front of the
appliance as show in Figure B.
• Make sure the accessory is fully pushed in.

Dry pick up
• For everyday spills of dry material.
• Do not fill the dust bowl (3) beyond the
end of the intake chute.

Charging the battery Wet and dry pick up


From new, the rechargeable cells of the • For everyday spills of dry material, use
product need a minimum charge time of 16 your appliance without the squeegee
hours to ensure full power. accessory.
• The switch must be in the off (“O”) CAUTION: Your product is designed for
position, the product will not charge if it is light spills only.
in any other position. • This vacuum can also be used to pick up
• Figure C - Plug the jack plug of the everyday liquid spills. Use the squeegee
charger into the charging socket of the accessory on non-absorbent, hard
tool. Plug the charger into any standard surfaces. On absorbent surfaces, such
120 Volt 60 Hz electrical outlet. as carpet, your appliance will pick up wet
While charging, the charger may get spills better without the accessory.
warm, this is perfectly normal and safe. It • For best performance on hard surface wet
is safe to leave the appliance connected pickups, insert squeegee into the bowl
to the charger indefinitely. The charger nozzle opening.
automatically reduces power consumption • For best results when using this
when charging is complete. accessory, hold the appliance at an angle
of 45° and pull it slowly towards you.
WARNING: Do not charge the • Do not fill the bowl beyond the end of the
battery at ambient temperatures below 50 intake chute. If there is any liquid in the
°F or above 104 °F. bowl, do not turn the unit upside down,
sideways, point the nozzle upward, or
C shake the vac excessively.
• After picking up liquid substances clean
the vac and filter immediately. Mold and
mildew may form if the unit is not properly
cleaned after wet pickups.
• If charging in a vertical position, be sure to
empty all liquid contents to avoid damage
to your appliance.

Optimizing the suction force


In order to keep the suction force optimized,
the filter must be cleaned regularly during use.
Switching On - Figure D
• Figure D - To start, slide the On/Off switch EMPTYING AND CLEANING
forward (i.e. “O”= Off, “I” = On). THE PRODUCT.
• To stop, slide the switch back.
• Return the product to the charger WARNING: Never use the vac
immediately after use so that it will be without its filter.
ready and fully charged for the next use. NOTE: The filter and foam insert are reusable,
Plug the jack plug of the charger fully into do not confuse them with a disposable dust
the charging socket of the vacuum. bag, and do not throw them away when the
product is emptied. We recommend that you

4
replace the foam insert every 6-9 months be obtained with a clean filter and an empty
depending on frequency of use. dust bowl. If dust begins to fall back out of the
• Figure E - Remove the dust bowl by product after it is switched off, this indicates that
pressing the bowl release button and the bowl is full and requires emptying.
pulling the bowl straight off.
• To replace the dust bowl, place it back onto H
the handle until it “clicks” firmly into position.

Replacing the filter


The foam insert should be replaced every
• Figure F - While holding the dust bowl 6 to 9 months and whenever worn or
over a wastebasket or sink, pull out damaged. Replacement filter is available
the filter and foam insert to empty the from your BLACK+DECKER dealer.
contents of the bowl. Visit www.blackanddecker.com to locate
dealers.
F • Remove the old filter as described above.
• Fit the new filter as described above.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean
the vac. Never let any liquid get inside the vac;
never immerse any part of the vac into a liquid.
WARNING: Make sure the vacuum
is completely dry before using it.
IMPORTANT: To assure product SAFETY
and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual)
• Figure G - Empty the dust from the bowl should be performed by authorized service
and wash if necessary. centers or other qualified service organizations,
always using identical replacement parts.
G
The RBRC™ Seal
The RBRC® (Rechargeable
Battery Recycling Corp­oration)
Seal on the lithium-ionbatteries
(or battery packs) indicates that the costs to
recycle these batteries (or battery packs) at
the end of their useful life have already been
paid by BLACK+DECKER. In some areas, it
is illegal to place spent lithium-ion batteries
in the trash or municipal solid waste stream
and the Call 2 Recycle® program provides
• Figure H - The dust bowl can be washed an environmentally conscious alternative.
in warm soapy water. Wash the filter and Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with
foam insert regularly using warm, soapy BLACK+DECKER and other battery users,
water and ensure that they are completely has established the program in the United
dry before using again. The cleaner they States and Canada to facilitate the collection
are, the better the product will perform. of spent lithium-ion batteries. Help protect
• Ensure that the dust bowl, filter, and foam our environment and conserve natural
insert are dry before reattaching. resources by returning the spent lithium-ion
batteries to an authorized BLACK+DECKER
• It is very important that the filter is service center or to your local retailer for
correctly in position before use. recycling. You may also contact your local
IMPORTANT: Maximum dust collection will only recycling center for information on where

5
to drop off the spent battery. RBRC® is a
registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.
TWO-YEAR LIMITED
WARRANTY
Accessories Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this
Recommended accessories for use with product to be free from defects in material
your appliance are available from your local or workmanship for a period of two (2) years
dealer or authorized service center. If you following the date of purchase, provided that
need assistance regarding accessories, the product is used in a home environment.
please call: 1-800-544-6986. This limited warranty does not cover failures
due to abuse, accidental damage or when
WARNING: The use of any repairs have been made or attempted by
accessory not recommended for use with anyone other than BLACK+DECKER and
this appliance could be hazardous. its Authorized Service Centers. A defective
product meeting the warranty conditions set
SERVICE INFORMATION forth herein will be replaced or repaired at
no charge in either of two ways:
All BLACK+DECKER Service Centers are
staffed with trained personnel to provide The first, which will result in exchanges only,
customers with efficient and reliable power is to return the product to the retailer from
tool service. Whether you need technical whom it was purchased (provided that the
advice, repair, or genuine factory replacement store is a participating retailer).Returns should
parts, contact the BLACK+DECKER location be made within the time period of the retailer’s
nearest you. To find your local service policy for exchanges. Proof of purchase may
location, call: 1-800-544-6986 or visit be required. Please check with the retailer
www.blackanddecker.com for its specific return policy regarding time
limits for returns or exchanges. The second
This Class B digital apparatus complies option is to take or send the product (prepaid)
with Canadian ICES-003. to a BLACK+DECKER owned or authorized
This device complies with part 15 of the Service Center for repair or replacement at
FCC rules. Operation is subject to the BLACK+DECKER’s option. Proof of purchase
following two conditions: (1) This device may be required. BLACK+DECKER owned
may not cause harmful interference, and and authorized service centers are listed
(2) this device must accept any interference online at www.blackanddecker.com.
received, including interference that may This warranty does not apply to
cause undesired operation. accessories. This warranty gives you
NOTE: This equipment has been tested and specific legal rights and you may have
found to comply with the limits for a Class other rights which vary from state to state.
B digital device, pursuant to Part 15 of the Should you have any questions, contact the
FCC Rules. These limits are designed to manager of your nearest BLACK+DECKER
provide reasonable protection against harmful Service Center. This product is not intended
interference in a residential installation. This for commercial use, and accordingly, such
equipment generates, uses and can radiate radio commercial use of this product will void this
frequency energy and, if not installed and used warranty. All other guarantees, express or
in accordance with the instructions, may cause implied, are hereby disclaimed.
harmful interference to radio communications. LATIN AMERICA:This warranty does not
However, there is no guarantee that interference apply to products sold in Latin America. For
will not occur in a particular installation. products sold in Latin America, check country
If this equipment does cause harmful specific warranty information contained in the
interference to radio or television reception, packaging, call the local company or see the
which can be determined by turning website for such information.
the equipment off and on, the user is FREE WARNING LABEL
encouraged to try to correct the interference REPLACEMENT: If your warning labels
by one or more of the following measures: become illegible or are missing, call 1-800-
• Reorient or relocate the receiving antenna. 544-6986 for a free replacement.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on Imported by
a circuit different from that to which the Black & Decker (U.S.) Inc.,
receiver is connected. 701 E. Joppa Rd.
• Consult the dealer or an experienced Towson, MD 21286 U.S.A.
radio/TV technician for help.
Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment. This Class B digital
apparatus complies with Canadian ICES-003.

6
ASPIRATEUR
MODE D’EMPLOI
NUMERO DE CATALOGUE
HWVI220J, HWVI225J
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit
BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est
introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à
17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de
catalogue sous la main lors de l’appel.
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278

CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner


pour enregistrer votre nouveau produit.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS


Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est


pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement


dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse


qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité,


indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter
en des dommages à la propriété.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ramasser des liquides inflammables ou
des combustibles comme de l’essence et
IMPORTANTES ne pas l’utiliser dans les endroits où ces
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, substances sont présentes.
toujours observer des précautions de base, • Ne pas ramasser de matières brûlantes
notamment les suivantes : ou fumantes comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT • Utiliser uniquement l’appareil si le sac à
D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE. poussière, les filtres ou les deux sont en place.
AVERTISSEMENT : Lire tous les • Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.
avertissements de sécurité et toutes les • L’appareil est conçu pour une utilisation
consignes. Le non-respect des domestique seulement et non industrielle
avertissements et des directives ci-dessous ou commerciale.
peut entraîner des risques de choc électrique, • Risque de décharge électrique. Afin
d’incendie ou de blessures graves. de se protéger contre les risques de
décharge électrique, ne pas immerger
AVERTISSEMENT : Certaines l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
poussières domestiques contiennent des • Ne pas laisser le cordon pendre sur le
produits chimiques identifiés par l’État de bord d’une table ou d’un comptoir, ni
Californie comme pouvant causer le cancer, toucher des surfaces chaudes. L’appareil
des anomalies congénitales et d’autres dangers doit être placé ou fixé loin de tout évier et
pour la reproduction, tels que l’amiante et le de toute surface chaude.
plomb contenu dans les peintures au plomb. • Brancher l’appareil directement dans une
AVERTISSEMENT : Pour réduire prise électrique.
les risques d’incendie, de choc électrique • Brancher uniquement l’appareil dans une
ou de blessures : prise électrique d’automobile standard.
• Débrancher l’appareil avant tout
AVERTISSEMENT : Afin de réduire nettoyage ou entretien de routine.
le risque de choc électrique, ne pas utiliser à • Ne pas regarder dans les évents
l’extérieur ou sur une surface mouillée. lorsque l’appareil est en marche, car il
• Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil arrive parfois que de petits débris s’en
comme jouet. Une étroite surveillance est échappent, surtout après un nettoyage
nécessaire si l’appareil est utilisé par des ou un remplacement de filtre qui aurait
enfants ou près de ceux-ci. tendance à les libérer.
• Utiliser l’appareil uniquement selon les
indications données dans le présent
manuel. Utiliser uniquement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ
accessoires recommandés par le fabricant. ADDITIONNELLES
• Ne pas utiliser l’appareil si sa fiche ou son a) Prévenir tout démarrage accidentel.
cordon est endommagé. Si un appareil S’assurer que l’interrupteur est en
ne fonctionne pas comme il devrait, s’il position d’arrêt avant de connecter
est tombé au sol ou dans l’eau, s’il est l’appareil à un bloc-piles, et avant de le
endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur, saisir ou de le transporter. Transporter
l’envoyer à un centre de réparation. un appareil le doigt sur l’interrupteur, ou
• Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’alimenter alors que l’interrupteur est en
l’outil par le cordon, ne pas utiliser le position de marche, invite les accidents.
cordon comme poignée, ni fermer une b) Le recharger seulement avec le
porte dessus, ni tirer le cordon contre des chargeur spécifié par le fabricant.
bords tranchants ou des coins. Ne pas Un chargeur propre à un type de bloc-
passer l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chauffées. piles peut créer des risques d’incendie
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur lorsqu’utilisé avec d’autres blocs-piles.
son cordon. Pour le débrancher, saisir la c) Sous certaines conditions
fiche et non le cordon. inappropriées, le bloc-piles pourra
• Ne pas manipuler la fiche si vous avez perdre du liquide. Éviter tout contact
les mains mouillées. avec ce liquide. Si cela se produisait,
• Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures rincer à l’eau claire. En cas de contact
de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si oculaire, consulter aussi un médecin.
ses ouvertures sont bouchées; les tenir Le liquide perdu par le bloc-piles peut
exemptes de poussière, de peluche, causer irritations ou brûlures.
de cheveux et de toute chose pouvant d) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un
réduire la circulation d’air. appareil endommagé ou modifié. Un
• Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts bloc-piles endommagé ou modifié pourrait
et toutes les parties du corps à distance se comporter de façon imprévisible et
des ouvertures et des pièces mobiles. poser des risques d’incendie, d’explosion
• Être très prudent lors du nettoyage des escaliers. ou de dommages corporels.
• Ne pas utiliser cet appareil pour e) Ne pas exposer un bloc-piles ou un
8
appareil au feu, ou à des températures Fixation murale – figure A
excessives. Toute exposition au feu ou Le produit peut être fixé à un mur pour assurer
à des températures supérieures à 130 °C un rangement pratique et servir de point de
(266 °F) pose des risques d’explosion. charge pour l’appareil. Pour la fixation au mur,
f) Faire entretenir cet appareil par un s’assurer que la méthode de fixation convient
réparateur qualifié qui n’utilisera que au type de mur et au poids de l’appareil.
des pièces de rechange identiques. • Marquer l’emplacement des trous de vis (10)
Cela permettra d’assurer l’intégrité du du chargeur sur le mur (à proximité d’une
produit et la sécurité de l’utilisateur. prise électrique pour la charge de l’aspirateur
AVERTISSEMENT : ne pas tenter lorsqu’il est fixé au support mural).
de modifier ou réparer l’appareil. • Fixer le support mural au mur à l’aide des
vis et des chevilles convenant au type de
CONSERVER CES mur et au poids de l’appareil.
DIRECTIVES • Suspendre l’appareil en plaçant
l’ouverture, pratiquée à la base de
Symboles l’aspirateur, sur les crochets du support
• L’étiquette apposée sur votre outil pourrait de charge fixé au mur.
comprendre les symboles suivants. Les symboles
et leurs définitions sont indiqués ci-après : A
V.................. volts
A.................. ampères
Hz................ hertz
W................. watts
min............... minutes
ou AC..... courant alternatif
ou DC... courant continu
no................ sous vide
................. Construction de classe I
................. borne de mise à la minute
(mis à la terre)
................ Construction de classe II Assemblage des accessoires
............... symbole d´avertissement Ajustement
.../min........... tours à la minute • Insérer l’accessoire approprié à l’avant de
l’appareil comme le montre la figure B.
DESCRIPTION • S’assurer que l’accessoire est bien enfoncé.
FONCTIONNELLE B
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de dégagement du réservoir
3. Prise femelle
4. Réservoir à poussière
5. Filtre à déchets secs et humides
6. Pièce d’insertion en mousse pour
déchets secs et humides
7. Raclette
8. Chargeur
9. Connecteur mâle
10. Support pour montage mural
1 Chargement du bloc-piles
2
3 Les piles rechargeables neuves de ce dispositif
doivent être chargées pendant au moins 16
4 heures afin d’assurer une puissance maximale.
• L’interrupteur doit être en position d’arrêt
(« O »), sinon le produit ne se chargera pas.
• Figure C - Brancher le connecteur mâle
8
10
du chargeur dans la prise femelle de
5
6
7 l’appareil. Brancher le chargeur dans une
prise électrique standard de 120 volts, 60
Hz. Durant le chargement, le chargeur
peut devenir chaud; ceci est tout à fait
normal et ne présente aucun danger. Il est
9 sécuritaire de laisser l’appareil branché
au chargeur indéfiniment. Le chargeur
9
réduit automatiquement la consommation humides sans accessoire.
électrique lorsque la charge est complète. • Pour optimiser le ramassage des déchets
AVERTISSEMENT : Ne pas charger humides sur une surface dure, insérer la
la batterie à des températures ambiantes raclette dans l’ouverture du bec du réservoir.
inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à • Pour optimiser les résultats lors de
40 °C (104 °F). l’utilisation de cet accessoire, tenir
l’appareil à un angle de 45 ° et le ramener
C lentement dans la direction de l’utilisateur.
• Ne pas remplir le réservoir au-delà de
l’extrémité de la goulotte d’admission.
Si le réservoir contient du liquide, ne
pas tourner l’aspirateur à l’envers, ni le
déposer sur le côté, ni pointer son bec vers
le haut, ni le secouer de façon exagérée.
• Nettoyer immédiatement l’aspirateur et le
filtre après le ramassage de substances
liquides. Des moisissures peuvent se
développer si l’appareil n’est pas bien nettoyé
après un ramassage de déchets liquides.
Mise en marche et arrêt • Si l’appareil se charge en position verticale,
• Figure D - Pour démarrer l’appareil, faire s’assurer qu’il est vide de toute substance
glisser l’interrupteur à glissière marche/ liquide pour éviter tout dommage.
arrêt vers l’avant (c.-à-d., « O » = arrêt,
« I » = marche). Optimisation de la force
• Pour l’arrêter, faire glisser l’interrupteur vers d’aspiration
l’arrière. Pour maintenir au maximum la force
• Remettre l’appareil sur le chargeur d’aspiration, il est nécessaire de nettoyer
immédiatement après son utilisation afin régulièrement les filtres pendant l’utilisation.
de le maintenir complètement chargé
pour la prochaine utilisation. S’assurer VIDAGE ET NETTOYAGE DU
que la fiche du chargeur est complètement
enfoncée dans la prise de l’appareil. PRODUIT.
AVERTISSEMENT : ne jamais
D utiliser le produit sans ses filtres.
REMARQUE : les filtres sont réutilisables;
ne pas les confondre avec les sacs à
poussière jetables, et ne pas les mettre
au rebut lorsqu’on vide le dispositif. On
recommande de remplacer les filtres tous
les 6 à 9 mois selon l’utilisation qu’on en fait.
• Figure E - Enfoncer le bouton de
dégagement du réservoir à poussière,
puis tirer sur le réservoir pour le dégager.
• Pour réinsérer le réservoir à poussière,
le déposer sur la poignée et l’enclencher
Ramassage des déchets secs fermement en position jusqu’à ce qu’un
• Pour les dégâts quotidiens de matières déclic se fasse entendre.
sèches.
• Ne pas remplir le réservoir (3) au-delà de E
l’extrémité de la goulotte d’admission.

Ramassage des déchets humides


• Pour le ramassage quotidien des déchets
secs, utiliser l’appareil sans l’accessoire
de la raclette.
MISE EN GARDE : Le produit est conçu
pour aspirer uniquement des déchets légers.
• Il est également possible d’utiliser cet
aspirateur pour le ramassage de déchets
liquides ordinaires. Utiliser la raclette sur
des surfaces imperméables et dures. Sur • Figure F - Tenir le réservoir au-dessus
des surfaces absorbantes, comme un d’une poubelle ou d’un évier et retirer le
tapis, l’appareil aspirera mieux les déchets filtre pour vider le contenu du réservoir.
10
• Retirer les anciens filtres selon les
F indications ci-dessus.
• Installer les filtres neufs selon les
indications ci-dessus.
ENTRETIEN
N’utiliser qu’un détergent doux et un
chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur.
Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans
l’aspirateur et n’immerger aucune partie de
l’aspirateur dans un liquide.
AVERTISSEMENT : S’assurer que
• Figure G - Vider le réservoir et le nettoyer, l’aspirateur est complètement sec avant
le cas échéant. de l’utiliser.
IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ
G et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
l’entretien et le réglage (autre que ceux
énumérés dans ce manuel) doivent être
réalisés par un centre de réparation
agréé ou tout autre centre de réparation
professionnel, et des pièces de rechange
identiques doivent être utilisées.

Le SCEAU SRPRC™
Le sceau SRPRC® (Société de
recyclage des piles rechargeables
du Canada) apposé sur une pile
• FIgure H - Il est également possible au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique
de laver le réservoir à poussière à que les coûts de recyclage de ces derniers
l’eau savonneuse tiède. Laver le filtre en fin d’utilisation ont déjà été réglés par
régulièrement à l’eau savonneuse tiède. BLACK+DECKER. Dans certaines régions,
S’assurer qu’il est complètement sec la mise au rebut ou aux ordures municipales
avant de le réutiliser. Tenir le filtre propre des piles au lithium-ion, est illégale ; le
pour optimiser le rendement du produit. programme de l’Appel à Recycler® constitue
• S’assurer que le réservoir à poussière et le donc une solution pratique et écologique.
filtre sont secs avant de les remettre en place. Appel à Recycler Canada, Inc., en
• Il est très important que le filtre soit mis collaboration avec BLACK+DECKER et
correctement en place avant d’utiliser l’appareil. d’autres utilisateurs de piles, a mis sur
IMPORTANT : Le rendement optimum pied de programme aux États-Unis et au
de l’appareil ne sera obtenu qu’avec un Canada pour faciliter la collecte des piles au
filtre propre et un réservoir à poussière lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger
vide. Si la poussière commence à sortir de l’environnement et à conserver nos ressources
l’appareil lorsqu’on l’éteint, ceci indique que naturelles en renvoyant les piles au lithium-ion
le réservoir est plein et qu’il faut le vider. usagées à un centre de réparation autorisé
BLACK+DECKER ou chez votre détaillant afin
H qu’elles y soient recyclées. On peut en outre
se renseigner auprès d’un centre de recyclage
local pour connaître d’autres sites les
acceptant. SRPRC® est une marque déposée
de l’Appel à Recycler Canada, Inc.

ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant
être utilisés avec l’appareil sont disponibles
auprès du détaillant local ou du centre de
réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide
concernant les accessoires, composer le :
Remplacement des filtres 1 800 544-6986.
Les filtres doivent être remplacés tous AVERTISSEMENT : L’utilisation de
les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont tout accessoire non recommandé avec cet
usés ou endommagés. Des filtres de appareil pourrait s’avérer dangereuse.
rechange sont offerts auprès du détaillant
BLACK+DECKER local.
11
INFORMATION SUR LES GARANTIE LIMITÉE DE DEUX
RÉPARATIONS ANS
Tous les centres de réparation BLACK+DECKER Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le
sont dotés de personnel qualifié en matière produit est exempt de défauts de matériau
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure et de fabrication pendant deux(2) ans à
d’offrir à leur clientèle un service efficace et partir de la date d’achat, à condition que
fiable. Que ce soit pour un avis technique, le produit soit utilisé en milieu domestique.
une réparation ou des pièces de rechange La présente garantie limitée ne couvre pas
authentiques installées en usine, communiquer les défaillances provoquées par un abus,
avec l’établissement BLACK+DECKER le plus un dommage accidentel ou des réparations
près de chez vous. Pour trouver l’établissement ou tentatives de réparations effectuées
de réparation de votre région, composer le par toute autre personne que le personnel
numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le de BLACK+DECKER et de ses centres de
site www.blackanddecker.com réparation agréés. Un produit défectueux
qui remplit les conditions stipulées par
Cet appareil numérique de la classe B est la présente garantie sera remplacé ou
conforme à la norme NMB-003 du Canada. réparé sans frais d’une des deux façons
Cet appareil est conforme aux dispositions suivantes : La première façon consiste en
du paragraphe 15 des règlements de la FCC. un échange chez le détaillant où le produit
Son fonctionnement est régi par les deux a été acheté (à la condition que le magasin
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut soit un détaillant participant).Tout retour doit
pas causer d’interférence nuisible et (2) cet se faire durant la période correspondant à
appareil doit accepter toutes les interférences la politique d’échange du détaillant. Une
reçues, y compris celles qui risquent d’en preuve d’achat peut être requise. Prière de
gêner le fonctionnement. REMARQUE : ce vérifier la politique de retour du détaillant
matériel a été testé et a été déclaré conforme au sujet des délais impartis pour les retours
aux limites en vigueur concernant les dispositifs ou les échanges. La deuxième option est
numériques de classe B, en vertu de la partie d’apporter ou d’envoyer le produit (en port
15 de la réglementation FCC. Ces limites visent payé) à un centre de réparation agréé ou à
à assurer une protection raisonnable contre un centre de réparation BLACK+DECKER
tout brouillage nuisible dans une installation pour faire réparer ou échanger le produit,
résidentielle. Ce matériel produit, consomme à la discrétion de BLACK+DECKER. Une
et peut émettre une énergie de radiofréquence preuve d’achat peut être requise. Les
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément centres de réparation de BLACK+DECKER
aux directives qui l’accompagnent, il et les centres de réparation ou en ligne sur
peut entraîner un brouillage nuisible des www.blackanddecker.com. Cette garantie
communications radio. Cependant, nous ne ne s’applique pas aux accessoires. Cette
garantissons pas l’absence de brouillage dans garantie accorde des droits légaux propres
tous les types d’environnement. Si, après avoir au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait
effectué une vérification en mettant l’appareil avoir d’autres droits selon l’État ou la
hors tension puis sous tension, l’utilisateur province qu’il habite. Pour toute question,
s’aperçoit que ce matériel provoque un communiquer avec le directeur du centre
brouillage nuisible à la réception des signaux de réparation BLACK+DECKER le plus
de radio ou de télévision, il lui faudra essayer près. Ce produit n’est pas destiné à un
de corriger ce brouillage en prenant une ou usage commercial. L’usage commercial
plusieurs des mesures ci-dessous : de ce produit annule par conséquent
• Réorienter ou repositionner cette garantie. Toutes autres garanties,
l’antenne de réception. expresses ou implicites, sont déclinées par
• Éloigner le plus possible le la présente.
matériel du récepteur. REMPLACEMENT GRATUIT DES
• Brancher le matériel dans une ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si
prise électrique située sur un circuit les étiquettes d’avertissement deviennent
différent de celui du récepteur. illisibles ou sont manquantes, composer le
• Consulter le distributeur ou 1 800 544-6986 pour en obtenir le
un technicien radio/télévision remplacement gratuit.
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou toute modification à Imported by / Importé par
cet appareil qui n’est pas expressément Black & Decker Canada Inc.
approuvé par l’institution responsable de 100 Central Ave.
la conformité peut faire annuler le droit Brockville (Ontario) K6V 5W6
de l’utilisateur d’utiliser ce matériel. Cet
appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
12
ASPIRADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATÁLOGO N°
HWVI220J, HWVI225J
Gracias por elegir BLACK+DECKER!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER,
visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

13
INSTRUCCIONES DE inflamables o combustibles, como
gasolina, ni la utilice en áreas en las que
SEGURIDAD IMPORTANTES estas sustancias puedan estar presentes.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre • No recoja ninguna cosa que esté
deben seguirse algunas precauciones quemándose o humeante, como
básicas, entre las que se incluyen: cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No utilice la unidad sin la bolsa para
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES polvo y/o los filtros en su lugar.
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. • Este aparato está diseñado para uso
ADVERTENCIA: Lea todas las doméstico solamente y no para uso
advertencias de seguridad y todas las comercial o industrial.
instrucciones. El incumplimiento de cualquiera • Peligro de descarga eléctrica. Para
de las advertencias e instrucciones indicadas protegerse contra el riesgo de descarga
eléctrica, no ponga la unidad en agua u
a continuación puede provocar una descarga otro líquido.
eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. • No permita que el cable cuelgue sobre el
ADVERTENCIA: Algunos tipos de borde de una mesa o mostrador, o toque
polvo doméstico contienen sustancias superficies calientes. La unidad debe
químicas, como el asbesto y el plomo de colocarse o montarse lejos de fregaderos
las pinturas a base plomo, reconocidas por y superficies calientes.
el Estado de California como causantes de • Enchufe la unidad directamente en un
cáncer, defectos de nacimiento u otros tomacorriente.
problemas reproductivos. • Enchufe la unidad solo en un
tomacorriente estándar de automóvil.
ADVERTENCIA: ara disminuir el riesgo • Desenchufe la unidad del tomacorriente
de incendio, descarga eléctrica o lesiones: antes de realizar una limpieza o
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo mantenimiento de rutina.
de descarga eléctrica, no utilice la unidad al • No mire por los orificios de ventilación
aire libre ni sobre superficies mojadas. mientras la unidad esté encendida, ya
• No permita que se utilice como juguete. que a veces existe la posibilidad de que
Debe prestar especial atención cuando pequeños residuos salgan disparados
los niños la utilicen o al utilizarla cerca por dichos orificios, especialmente
de ellos. después de limpiar/reemplazar los filtros,
• Utilícela únicamente como se describe en ya que los residuos dentro de la unidad
este manual. Utilice únicamente aditamentos pueden desplazarse.
recomendados por el fabricante.
• No utilice la unidad con el cable o el ADVERTENCIAS DE
enchufe dañados. Si el aparato no funciona
como corresponde, se ha caído, dañado, SEGURIDAD ADICIONALES
dejado al aire libre o sumergido en agua, a) Evite la puesta en marcha involuntaria.
devuélvalo a un centro de mantenimiento. Asegúrese de que el interruptor esté en
• No arrastre ni transporte la unidad por posición de apagado antes de conectar
el cable, no utilice el cable como un con la batería, de levantar o transportar
mango, no cierre una puerta sobre el el aparato. El transportar el aparato con
cable ni tire de este cerca de bordes o el dedo puesto en el interruptor o enchufar
esquinas filosos. No pase sobre el cable el aparato con el interruptor encendido
con el aparato funcionando. Mantenga el puede provocar accidentes.
cable alejado de superficies calientes. b) Recárguese sólo con el cargador
• No desenchufe la unidad tirando del especificado por el fabricante. Un
cable. Para desenchufarla, sujete el cargador que sea adecuado para un tipo
enchufe, no el cable. de batería puede ocasionar un riesgo de
• No manipule el enchufe con las manos incendio si se utiliza con otra batería.
mojadas. c) En condiciones de abuso, el líquido
• No inserte ningún objeto en los orificios puede salirse de la batería; evite el
de la unidad. No la utilice si alguno de contacto. Si se produce un contacto
los orificios está bloqueado, manténgala de forma accidental, enjuague con
libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier agua. Si el líquido entra en contacto
cosa que pueda reducir el flujo de aire. con los ojos, busque atención médica.
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas, El líquido que sale de la batería puede
los dedos y todas las partes del cuerpo causar irritación o quemaduras.
alejados de los orificios y de las piezas d) No utilice una batería o aparato que
en movimiento. esté dañado o modificado. Las baterías
• Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras. dañadas o modificadas pueden funcionar
• No utilice la unidad para recoger líquidos de forma imprevisible y ocasionar un

14
incendio, explosión o riesgo de lesión. Montaje en la pared (Figura A)
e) No exponga una batería o aparato El producto puede instalarse en una pared
al fuego ni a una temperatura para proporcionar un lugar conveniente de
excesiva. La exposición al fuego o a una almacenamiento y de carga para el aparato.
temperatura superior a los 130°C (266°F) Al instalarlo en una pared, asegúrese de que
puede ocasionar una explosión. el método de montaje sea adecuado para el
f) La reparación debe realizarse por tipo de pared y el peso del aparato.
una persona calificada para realizar • En la pared, marque la ubicación de los
reparaciones que use solamente orificios para los tornillos del cargador (10)
repuestos idénticos. Así se asegurará que (dentro del alcance de un tomacorriente
se mantenga la seguridad del producto.
para cargar la aspiradora mientras se
ADVERTENCIA: No intente encuentra en el soporte de la pared).
modificar o reparar el aparato. • Fije el soporte de montaje en la pared
utilizando los tornillos y tacos adecuados
CONSERVE ESTE MANUAL para el tipo de pared y el peso del aparato.
• Cuelgue el aparato colocando la abertura
Símbolos de la base de la aspiradora sobre los
• La etiqueta de su herramienta puede incluir ganchos del soporte de carga para
los siguientes símbolos. Los símbolos y montaje en la pared.
sus definiciones son los siguientes:
V.................. voltios A
A.................. amperios
Hz................ hertz
W................. vatios
min............... minutos
o AC....... corriente alterna
o DC..... corriente directa
no................ no velocidad sin carga
................. Construcción Clase I
................. terminal a tierra
(mis à la terre)
................ Construcción de clase II
............... simbolo de alerta Accesorios de ensamblaje
.../min........... revoluciones o minuto Instalación
seguridad • Inserte el accesorio correspondiente en
la parte delantera del aparato como se
DESCRIPCIÓN DE LAS muestra en la Figura B.
FUNCIONES • Asegúrese de que el accesorio esté
1. Interruptor de encendido/apagado completamente inserto.
2. Botón de liberación del depósito
3. Enchufe de carga B
4. Depósito para polvo
5. Filtro húmedo/seco
6. Inserto de espuma húmedo/seco
7. Escurridor
8. Cargador
9. Clavija
10. Soporte para montaje en la pared
1
3
2

4
Carga de la batería
Cuando nuevas, las celdas recargables del
producto necesitan un tiempo mínimo de carga
6
8
10 de 16 horas para asegurar la potencia completa.
5 7 • El interruptor debe estar en la posición de
apagado (“O”); el producto no se cargará
si éste está en alguna otra posición.
• Figura C - Inserte la clavija del cargador en el
enchufe de carga de la herramienta. Enchufe
9 el cargador en cualquier tomacorriente
15
estándar de 120 voltios, 60 Hz. Durante la Sobre superficies absorbentes, como las
carga, el cargador puede calentarse; esto es alfombras, este aparato recogerá mejor
perfectamente normal y seguro. Es seguro los derrames de líquidos sin el accesorio.
dejar el aparato conectado al cargador • Para un mejor rendimiento en aspiración
indefinidamente. El cargador reduce húmeda sobre superficies duras, inserte
automáticamente el consumo de energía el escurridor en la abertura de la boquilla
cuando la carga está completa. del depósito.
• Para obtener los mejores resultados
ADVERTENCIA: No cargue la batería al utilizar este accesorio, sostenga el
a temperaturas de ambiente inferiores a 10 aparato a un ángulo de 45 grados y jálelo
°C (50 °F) o superiores a 40 °C (104 °F). lentamente hacia usted.
• No llene el depósito más allá del extremo
C del conducto de entrada. Si hay algo
de líquido en el depósito, no voltee la
unidad, ni la incline hacia los lados, ni
apunte la boquilla hacia arriba ni sacuda
la aspiradora en forma excesiva.
• Luego de aspirar sustancias líquidas
limpie la aspiradora y el filtro
inmediatamente. Se puede formar moho
si la unidad no se limpia correctamente
después de las aspiradas húmedas.
• Si se carga en posición vertical,
asegúrese de vaciar todo el contenido
Encendido y apagado líquido para evitar daños en el aparato.
• Figura G - Para encender, deslice el
interruptor de encendido/apagado hacia Optimización de la fuerza de
adelante (es decir, “O”= apagado, “I” = succión
encendido). Para mantener la fuerza de succión
• Para apagar, deslice el interruptor hacia atrás. optimizada, los filtros deben limpiarse
• Vuelva a colocar el producto en el periódicamente durante el uso.
cargador inmediatamente después
de utilizarlo para que esté totalmente Vaciado y limpieza del
cargado y listo para el próximo uso. producto.
Asegúrese de que el producto esté bien
conectado con el enchufe del cargador. ADVERTENCIA: Nunca utilice el
producto sin sus filtros.
D NOTA: Los filtros son reutilizables, no
los confunda con bolsas para polvo
desechables, y no los descarte cuando
vacíe el producto. Le recomendamos que
reemplace los filtros cada 6 a 9 meses
según sea la frecuencia con que se use.
• Figura E: Retire el depósito para polvo
oprimiendo el botón de liberación del
depósito y jálelo en forma recta.
• Para reinstalar el depósito para polvo, vuelva
a colocarlo sobre el mango hasta que haga
“clic” y encaja firmemente en su posición.
Aspirado en seco E
• Para vertidos cotidianos de material seco.
• No llene el depósito para polvo (3) más
allá del final del conducto de entrada.

Aspirado para húmedo y seco


• Para derrames cotidianos de material seco,
utilice el aparato sin el accesorio escurridor.
PRECAUCIÓN: Este producto está
diseñado únicamente para derrames menores.
• Esta aspiradora también puede utilizarse
para recoger derrames cotidianos de
líquidos. Utilice el accesorio escurridor • Figura F: Mientras sostiene el depósito
sobre superficies duras no absorbentes. para polvo sobre una papelera o
16
fregadero, extraiga el filtro para vaciar el meses y cuando estén gastados o dañados.
contenido del depósito. Los filtros de repuesto pueden encontrarse
en su distribuidor BLACK+DECKER :
F • Retire los filtros viejos como se
describió anteriormente.
• Coloque los filtros nuevos como se
describió anteriormente.
MANTENIMIENTO
Para limpiar la aspiradora, utilice solo
jabón suave y un paño húmedo. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la
aspiradora; nunca sumerja ninguna pieza
de la aspiradora en un líquido.
• Figura G: Vacíe el polvo del depósito y ADVERTENCIA: Asegúrese de que
lávelo si es necesario. la aspiradora esté completamente seca
antes de utilizarla.
IMPORTANTE: Para garantizar la
G SEGURIDAD y CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y el ajuste (que no sean
aquellos indicados en este manual)
deben ser realizados por los centros
de mantenimiento autorizados u otras
organizaciones de mantenimiento
calificadas, siempre utilizando piezas de
repuesto idénticas.

EL SELLO RBRC™
• Figura H: Además se puede lavar el El sello RBRC® (Rechargeable
depósito para polvo con agua jabonosa Battery Recycling Corporation) en las
tibia. Lave el filtro periódicamente con baterías (ounidades de batería) de
agua jabonosa tibia y asegúrese de que litio indica que el costo de reciclaje de estas
esté completamente seco antes de volver baterías (o unidades de batería) al llegar al final
a utilizarlo. Mientras más limpio esté el de su vida de servicio ya ha sido pagado por
filtro, mejor funcionará el producto. BLACK+DECKER. En algunas áreas, es ilegal
• Asegúrese de que el depósito para polvo y el depositar baterías de iones de litio gastadas
filtro estén secos antes de volver a instalarlos. en la basura o la corriente de residuos
• Es muy importante que el filtro se encuentre sólidos urbanos; el programa Call 2 Recycle®
en la posición correcta antes del uso. proporciona una alternativa ecológica.
IMPORTANTE: Sólo se obtendrá una Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con
máxima recolección de polvo con un filtro BLACK+DECKER y otros usuarios de baterías,
limpio y un depósito para polvo vacío. Si han establecido programas en los Estados
el polvo comienza a caer del producto Unidos y Canadá para facilitar la recolección
después de apagado, esto indica de baterías de iones de litio gastadas. Al
que el depósito está lleno y debe vaciarse. llevar sus baterías de iones de litio gastadas
a un centro de servicio autorizado por
H BLACK+DECKER o al minorista local para que
sean recicladas, ayuda a proteger el medio
ambiente y a conservar recursos naturales.
También puede comunicarse con el centro
de reciclaje de su localidad para mayor
información sobre dónde llevar sus baterías
gastadas. RBRC® es una marca comercial
registrada de Call 2 Recycle, Inc.

ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para uso
con el artefacto están disponibles en su
Reemplazo de los filtros distribuidor o centro de mantenimiento
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 autorizado local. Si necesita ayuda con
respecto a los accesorios, llame al:
1-800-544-6986.
17
cumplimiento pueden anular la autorización
ADVERTENCIA: El empleo de del usuario para operar el equipo. Este
cualquier accesorio no recomendado para aparato digital de la clase B se conforma
uso con este artefacto puede ser peligroso con ICES-003 canadiense.

INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS


MANTENIMIENT AÑOS
Todos los Centros de servicio de Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que
BLACK+DECKERcuentan con personal este producto está libre de defectos de
altamente capacitado dispuesto a brindar material o mano de obra durante un período
a todos los clientes un servicio eficiente y de dos (2) años desde la fecha de compra,
confiable en la reparación de herramientas siempre y cuando el producto se utilice en
eléctricas. Si necesita consejo técnico, un entorno doméstico. Esta garantía limitada
reparaciones o piezas de repuesto originales no cubre contra fallas debidas a mal uso,
de fábrica, póngase en contacto con el centro daño accidental o cuando se han realizado o
de servicio de BLACK+DECKER más cercano intentado reparaciones por parte de cualquier
a su domicilio. Para ubicar su centro de otra persona ajena a BLACK+DECKER y
servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite sus centros de mantenimiento autorizados.
nuestro sitio www.blackanddecker.com. Un producto defectuoso que cumple con
las condiciones de la garantía establecidas
Este aparato digital Clase B cumple con la en el presente documento será remplazado
norma canadiense ICES-003. o reparado sin costo de una dos maneras:
Este mecanismo cumple con la parte 15 La primera, que únicamente dará lugar
de las normas de la Comisión Federal a intercambios, consiste en devolver el
de Comunicaciones de Estados Unidos producto al comerciante minorista donde
(FCC). La operación está sujeta a las dos fue comprado (siempre y cuando la tienda
condiciones siguientes: (1) Este mecanismo sea un comerciante minorista participante).
posiblemente no cause interferencia Las devoluciones deben realizarse dentro
perjudicial; y (2) este mecanismo puede del período establecido en la política para
aceptar cualquier interferencia recibida, intercambios del comerciante minorista.
incluso interferencia que podría provocar Es posible que se requiera el comprobante
una operación no deseada. de compra. Consulte al comerciante
NOTA: Este equipo ha sido probado y se minorista sobre su política específica de
encontró que cumple con los límites para devoluciones con respecto a los límites de
dispositivo digital Clase B, según la parte tiempo para devoluciones o intercambios.
15 de las normas de la FCC. Estos límites La segunda opción es llevar o enviar
están diseñados para brindar protección (pagado por adelantado) el producto a un
razonable contra interferencia perjudicial centro de mantenimiento de propiedad
en una instalación residencial. Este equipo o con autorización de BLACK+DECKER
genera, usa y puede irradiar energía en para su reparación o remplazo a discreción
frecuencia de radio y, si no se instala y de BLACK+DECKER. Es posible que se
se usa de acuerdo con las instrucciones, requiera un comprobante de compra. Los
puede provocar interferencia perjudicial en centros de mantenimiento de propiedad o
las comunicaciones de radio. Sin embargo, con autorización de BLACK+DECKER en
no hay garantía de que la interferencia no línea en www.blackanddecker.com. Esta
ocurra en una instalación en particular. Si garantía no se aplica a los accesorios.
este equipo provoca interferencia perjudicial Esta garantía le otorga derechos legales
en la recepción de radio o televisión, lo que específicos y es posible que tenga otros
se puede determinar al apagar y encender derechos que varían de un estado a otro.
el equipo, el usuario debe tratar de corregir En caso de que tenga alguna pregunta,
la interferencia mediante una o más de las comuníquese con el gerente del centro
siguientes medidas: de mantenimiento de BLACK+DECKER
• Cambiar la orientación o la más cercano a usted. Este producto no
ubicación de la antena de recepción. está diseñado para uso comercial y, en
• Aumentar la separación entre el consecuencia, dicho uso comercial de
equipo y el receptor. este producto anulará la garantía. Por
• Conectar el equipo a un medio del presente documento, se declina
tomacorriente sobre un circuito la responsabilidad de todas las demás
diferente de aquel al que está garantías, explícitas o implícitas.
conectado el receptor. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se
• Consultar al vendedor o pedir aplica a productos vendidos en América
la ayuda de un técnico en radio y Latina. Para los productos que se venden en
televisión con experiencia. América Latina, consulte la información de
Los cambios o las modificaciones que se garantía específica del país contenida en el
le realicen a esta unidad sin aprobación empaque, llame a la compañía local o visite
expresa del tercero responsable del el sitio web para obtener dicha información.

18
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor


Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura

PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO



Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie

Name · Nombre Last Name · Apellido


Address · Dirección

City · Ciudad State · Estado


Postal Code · Código Postal Country · País


Telephone · No. Teléfono

2 AÑOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios
diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles
contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:


El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V


Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

19
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales
S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero
(Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León
Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06
Cancún, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27 Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903
16 de Septiembre No. 6149 Col. Fracc. Universidad
Col. El Cerrito Chihuahua, Chihuahua
Puebla, Puebla Tel. 01 614 413 64 04
Tel. 01 222 264 12 12
Fernando González Armenta
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Bolivia No. 605
Ejército Mexicano No. 15 Col. Felipe Carrillo Puerto
Col. Ejido 1ro. de Mayo Cd. Madero, Tamaulipas
Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50
Tel. 01 229 167 89 89
Perfiles y Herramientas de Morelia
Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898
S.A. de C.V. Col. Ventura Puente
Lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán
Col. Obrera Tel. 01 443 313 85 50
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02 Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Representaciones Industriales Robles, Col. La Pradera
S.A. de C.V. Irapuato, Guanajuato
Tezozomoc No. 89 Tel. 01 462 626 67 39
Col. La Preciosa
Distrito Federal Hernández Martinez Jeanette
Tel. 55 61 86 82 Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones Queretaro, Qro.
de Occidente, S.A. de C.V. Tel. 01 442 245 25 80
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.


BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312

Cat. No. HWVI220J, HWVI225J Form No. 90633906 July 2016

Copyright© 2016 BLACK+DECKER Printed in China

20

You might also like