AC4825 AC5000 Manual 0218
AC4825 AC5000 Manual 0218
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty,
an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is
required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies USE & CARE INSTRUCTIONS
website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in
accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts
free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to GuardianTechnologies LLC.
Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase,
and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address
returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made
toll free to the number listed below.
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important
to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and does not Model No. AC4825, AC5000 Series
affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
3 (AC4825), 5 (AC5000) -Year Limited Warranty
Customer Service
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Date Purchased month ________ year _________
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
©2016 Guardian Technologies LLC REV0218
E-1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
WARNINGS • WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the
Failure to comply with the warnings listed below may lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing.
result in electric shock or serious injury. Replace Lamp With Lamp Manufactured by Guardian Technologies.
This product should be used only in accordance with the specifications • Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way.
outlined in this manual. Usage other than what has been specified here • CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
may result in serious injury. unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m 3 chamber.
The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts
• Read all instructions before using appliance. per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours,
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m 3.
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead or lead
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet. compounds, which are known to the State of California to cause cancer or
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord birth defects or other reproductive harm.
under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical LAMP CONTAINS MERCURY
appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case
or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord. of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
• NEVER drop or insert any object into any openings. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the use of this product.
and where it will not be tripped over. The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts.
All servicing should be performed by qualified personnel only.
E-2 E-3
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS REPLACEMENT PARTS
Carrying
Control Panel Handle AC4825 REPLACEMENT
CARBON FILTER
4-PACK:
FILTER: Model No.
Filter B FLT22CB4
Lock & Release Model No. UV-C BULB (5W):
Button (for accessing FLT4825 Model No. LB4000
Filter and Blub)
Air Inlet
Air Outlet
AC5000
Filter REPLACEMENT
Access CARBON FILTER
Cover UV-C BULB (5W):
4-PACK:
Unit Body FILTER: Model No. LB5000
Model No.
Base Filter C FLT28CB4
Model No.
FLT5000 Check out our
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts
only.
To Purchase Contact Customer Service
CONTROL PANEL
UV-C Bulb Button AIR CLEANING SYSTEM
HEPA/UV Bulb Reset Improve your indoor air quality with your new germguardian® Air Cleaning System. Multiple levels
Power Knob
of cleaning include a combination filter that captures allergens, and Charcoal filter to remove odors.
UV-C light technology enhances germ-killing.
Pre-Filter - Captures initial dust and allergen particles.
Power Indicator/
Activated Carbon Filter - Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the
Change Filter Indicator growth of bacteria, germs and mold.
UV-C Light - UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules caused by
smoking, cooking and pets.
*Pre-Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the Filter.
E-4 E-5
AIR CLEANING LAYERS OPERATING INSTRUCTIONS
AC4825 SERIES OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Turn the air purifier ON by rotating POWER KNOB clockwise.
Lock & Release
Button 2. Upon turning the air purifier ON, the power indicator will be lit (green) and the unit will
be in LOW mode ( ).
3. Rotate the POWER KNOB clockwise to set the air purifier to MEDIUM ( ) or High mode ( ).
4. To activate the UV-C Bulb, press the UV button. Press the button again to turn OFF the UV-C Bulb.
5. To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode (•).
UV-C
Bulb
UV-C FILTER REPLACEMENT
Metal CHANGE FILTER INDICATOR
Shield
The green power light on the air cleaner will turn red and flash continuously indicating that it is time
to replace the filter. Replace the filter according to the directions then press the UV control button
and hold for 5 seconds to restart the system. The light will turn back to green. Depending on usage,
filter will last approximately 6 months.
Rear Cover
Combination with Air REPLACE FILTER
Filter B includes Inlet Grill
Main Unit Pre/Charcoal &
HEPA filters
AC5000 SERIES
Lock & Release
Button
1. Turn off and unplug 3. Remove the used 4. Insert new Combination Filter
the unit. Combination Filter. into the unit. Consult the arrow
2. Press the Lock & Release on the filter for correct
Button and remove the Rear installation direction.
Cover from the unit.
UV-C Combination
Bulb Filter C includes Rear Cover
5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
UV-C Pre/Charcoal &
Metal HEPA filters with Air 6. Push and hold UV Control Button for 5 seconds to reset Filter Change Indicator.
Main Unit Shield Inlet Grill
CHECKING AND MAINTAINING FILTER
OPERATING INSTRUCTIONS Maintain the filter by checking it frequently.
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER: Depending on air quality conditions, you may need to replace it more frequently.
1. Carefully remove your air purifier from box and bag. Vacuum the carbon filter layer as needed to remove loose debris and dust and to help prolong
2. Select a firm, level and at location for the air purifier . the life of your filter.
* For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture. To check the status of the filter, peel back the carbon layer to expose the pleated filter.
* Make sure none of the grills are blocked. If the filter is no longer white and is covered in gray dust/dirt it should be replaced.
3. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter.
IMPORTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back.
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
E-6 E-7
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
CHANGE BULB INDICATOR TROUBLESHOOTING GUIDE
The blue light on the front of air cleaner will begin to flash continuously when it is time to replace
the UV-C bulb. Replace the bulb according to the directions then press the UV control button and PROBLEM SOLUTION
hold for 5 seconds to restart the system. The light should remain a constant blue.
Unit does not operate. Check that the unit is plugged in.
REPLACE BULB Check that filter is in place.
Continue reading below for remaining Confirm that filter is Genuine Replacement Filter
instructions on how to Install & Remove Call Customer Service.
the UV-C Bulb for the AC4825 Series and
the AC5000 Series. Unit shuts off unexpectedly. Check that unit is plugged into a working electrical outlet.
1. Remove the Rear Cover of the unit by pushing Check that filter is firmly in place.
Lock & Release Button. Check that the Rear Cover is latched firmly in place.
2. After removing the Rear Cover from the unit,
Call Customer Service.
remove the Combination Filter.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-/Carbon and Hepa
AC4825 SERIES filters. Clean Pre-/Carbon Filter if
necessary. Replace filter if necessary.
Bulb is NOT visible until
the UV-C METAL SHIELD Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
PULL UV-C BULB
has been removed.
STRAIGHT OUT
OF UNIT
Power light is red and flashing. Replace filter and reset system.
Blue UV-C light is flashing. Replace Bulb and reset.
What is CADR?
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it,
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by
3. After removing the Combination 4. The UV-C Bulb is removed by
carefully grasping the bulb with a horizontally, back into the slots at the top of the unit. an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing
Filter, use a Philips head screw-
driver to remove two (2) screws clean cloth or tissue and pulling 6. Push and hold UV Control Button for 5 seconds to
fine particles from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
and detach the UV-C Metal Shield. the bulb straight out of the unit. reset UV Bulb Change Indicator.
Clean Air Delivery Rate
AC5000 SERIES From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.
3.After removing the Combination 4. The UV-C Bulb is removed by 5. The UV-C Bulb is reinstalled by reversing the
Filter, use a Philips head screw- carefully grasping the bulb with a process in Step 4.
driver to remove four (4) screws clean cloth or tissue and twisting 6. Push and hold UV Control Button for 5 seconds to
and detach the UV-C Metal Shield. the bulb 1/4 turn. Remove from unit. reset UV Bulb Change Indicator.
IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 - 12 months depending on use.
E-8 E-9
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de
fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente
original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez
la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies
pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement
auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux
ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une
utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des
instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication
selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement
toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian
Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier
d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC.
Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date
d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos
questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
F-1
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
AVERTISSEMENTS Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer • NE METTEZ rien sur l’appareil.
une décharge électrique ou des blessures graves. • Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
autre que celui indiqué dans le présent manuel. • AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes. lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est • MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à
moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise chambre de 30 m 3. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million
électrique de 120 V c.a. par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m 3.
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
compris du plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales, ou ayant
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations visitez
ou d’animaux de compagnie. le site www.P65Warnings.ca.gov.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les
filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non
sur le cordon. L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette. Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d'efficacité énergétique strictes
ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé établies pas l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA). L’EPA ne corrobore aucune des déclarations
du fabricant affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieur.
de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour
obtenir de l’aide. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole
ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR)
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute pour la poussière du modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber
l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
F-2 F-3
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES PIÈCES DE RECHANGE
Poignée
Panneau de de transport AC4825
commande
FILTRE: Paquet de 4 filtres:
Filtre B No de modèle
bouton de No de modèle TUBE UVC (5W): FLT22CB4
verrouillage FLT4825 No de modèle LB4000
et de
déverrouillage
Entrée d’air (pour accéder
au ltre et
Sortie d’air au tube UV)
AC5000
Couvercle
d’accès
du filtre TUBE UVC (5W): Paquet de 4 filtres:
Corps de FILTRE: No de modèle LB5000 No de modèle
Base l’apparei Filtre C FLT28CB4
No de modèle
FLT5000 Check out our
F-4 F-5
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR INSTRUCTIONS D’UTILISATION
SÉRIE AC4825 FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR:
1. Tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre.
Bouton de
verrouillage/ 2. Une fois en marche, l’indicateur MARCHE/ARRÊT s’allume (vert). Le système est réglé par
déverrouillage défaut sur le mode VITESSE BASSE ( ).
3. Tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre a n de passer au
mode VITESSE MOYENNE ( ) ou VITESSE ÉLEVÉE ( ).
4. To activate the UV-C Bulb, press the UV button. Press the button again to turn OFF the UV-C Bulb.
Tube 5. To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode (•).
UVC
REMPLACEMENT DU FILTRE
Protecteur
métallique INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRE
de la lampe L’indicateur marche/arrêt du système, normalement vert, passe au rouge et clignote en continu pour indiquer
UVC qu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions puis appuyez sur le bouton
activer/désactiver tube UVC pendant 5 secondes pour réinitialiser le système. L’indicateur marche/arrêt repasse
au vert. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 mois..
Couvercle
arrière avec
REMPLACER LE FILTRE
Combinaison
de filtres B grille de
Appareil protection
incluant pré-filtre,
filtre au charbon de l’entrée d’air
SÉRIE AC5000 et filtre HEPA
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
3. Après avoir retiré la combinaison 4. Pour retirer le tube UVC, 5. Pour réinstaller le tube UVC, suivez les
de filtres, utilisez un tournevis saisissez-le avec précaution en instructions de l’étape 4 dans le sens inverse.
cruciforme pour retirer les quatre (4) utilisant un chiffon ou un mouchoir 6. Appuyez sur le bouton activer/désactiver tube
vis du protecteur métallique du tube en papier propre et tournez le tube UVC pendant 5 secondes pour réinitialiser
UVC et détachez-le. d’1⁄4 de tour pour le retirer. l’indicateur de remplacement de tube.
IMPORTANT: Le tube UVC doit être remplacé tous les 10 à 12 mois, selon l’usage.
F-8 F-9
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de
materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía
limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable
que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO
específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en
particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original
de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de
obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo,
irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no
autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se
deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las
piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de
garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales
(los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad,
a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el
número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre,
dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la
siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada
más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
Sistema para la Limpieza del Aire
www.guardiantechnologies.com Modelo No. AC4825, Serie AC5000
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es Garantía limitada por 3 (AC4825), 5 (AC5000) años
importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía
es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Atención al cliente
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
1.866.603.5900
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente. www.guardiantechnologies.com
Fecha de compra mes ________ año _________
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
©2016 Guardian Technologies LLC REV0218
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
ADVERTENCIAS • Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos.
Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. • ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños
en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies.
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente: • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones. • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una
encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el habitación de 30 m 3. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón
tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite
calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado
Nomodifique la clavija. en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m 3.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo,
ocompuestos de plomo, que son conocidos enel estado de California como
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos.
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
Nouse este aparato cerca del agua.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en
todo momento.
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de
limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico. se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra. Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares. energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA, por su sigla en inglés).
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de
eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones. una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de este producto.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide en base a la
proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo
anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores
de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
S-2 S-3
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO PARTES DE REPUESTO
Asa para
Panel de el transporte AC4825
control FILTRO
4-PAQUETE:
FILTRO: Model No.
Filtro CB FLT22CB4
botón de bloqueo Modelo No. FOCO UV-C (5W):
y liberación FLT4825 Model No. LB4000
(para obtener
acceso al ltro
Air Inlet y el foco)
Salida de aire
AC5000
Cubierta
para obtener FILTRO
acceso al ltro FOCO UV-C (5W):
4-PAQUETE:
Cuerpo de FILTRO: Model No. LB5000
Model No.
Base la unidad Filtro C FLT28CB4
Model No.
FLT5000 Check out our
S-4 S-5
NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SERIE AC4825 FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Encienda el puri cador de aire haciendo girar la PERILLA DE POTENCIA en el sentido de las agujas del reloj.
Botón de bloqueo 2. Inmediatamente después de encender el puri cador de aire, se iluminará el indicador de corriente (verde) y
y liberación
la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).
3. Gire la PERILLA DE POTENCIA todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer funcionar el
puri cador de aire a velocidad MEDIA ( ) o Alta ( ).
4. Para activar el foco UV-C, oprima el botón UV. Vuelva a oprimir este botón para apagar el foco UV-C.
5. Para apagar el puri cador, gire la PERILLA DE POTENCIA en sentido contrario a las agujas del reloj hasta
Foco la posición “OFF” (•).
UV-C
Cubierta de REEMPLACE EL FILTRO
metal de
la luz UV-C
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
La luz verde indicadora de corriente del puri cador de aire cambiará a roja y destellará continuamente
para indicar que es el momento de reemplazar el ltro. Reemplace el ltro según las instrucciones y
enseguida presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos para restablecer el
sistema. La luz cambiará nuevamente a verde. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 6
Cubierta posterior meses aproximadamente.
El Filtro combinado B
con rejilla de
entrada de aire
REEMPLACE EL FILTRO
incluye el filtro previo,
Unidad principal de carbón y los filtros
HEPA genuinos
AC5000 SERIES
Botón de bloqueo
y liberación
3. After removing the Combination 4. The UV-C Bulb is removed by 5. The UV-C Bulb is reinstalled by reversing the
Filter, use a Philips head screw- carefully grasping the bulb with a process in Step 4.
driver to remove four (4) screws clean cloth or tissue and twisting 6. Push and hold UV Control Button for 5 seconds to
and detach the UV-C Metal Shield. the bulb 1/4 turn. Remove from unit. reset UV Bulb Change Indicator.
IMPORTANT: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 a 12 meses, dependiendo del uso.
Para comprar un ltro de repuesto
S-8 S-9