HIJACKING OF FLIGHT 601
Cep: Take us to Aruba now, or someone is gonna die.
Cast: Sorry, we have to wait because we need 2 hours to full the plane
Cep: you have 30 minutes
Cast: sorry, we need at least 1 hour if we want to make it to Aruba.
Cep: But not a minute more.
“Cepeda se va y quedan Casteblanco y lache solos”
Lach: Echeee! I don’t want any problem
Cast: call pirateque Now if you want to fly an airplane again in your life.
Lach: Plane 601, plane 601 pirateque do you hear me?
Lop: Yes, I hear you, what is the problem?
Lach: Do you send us the auxiliars?
Lop: They will arrive in 2 minutes
“Lache termina la llamada con lopez y vuelve a hablar con david”
Lach: They Will arrive in 2 minutes
Cast: Okay
“cepeda y castro están recorriendo el avión mientras tanto y empiezan a hablar”
Cep: Toro, we need to wait one hour if we want to go to Aruba
Castro: Don’t worry I’m with you “dice esto mientras recarga el arma”
“cepeda y castro empiezan a gritar revolution or death, revolution or death mientras
se apuntan con el arma”
“entran ocaño y del mar”
Castro: Who are you?
Ocaño: We are the auxiliars you ask for.
Castro: we didn’t ask for anyone
Cast: I did, if you want to fly this plane we need them.
Castro: Okay, but I don’t want more surprises.
Cep: sit donw there “cepeda dice esto señalando con la cabeza mientras les apunta”
“del mar y ocaño se sientan y empiezan a hablar”
Mar: what are we going to do now?
Ocaño: I don’t now, but we have to find a way to save these people. I need to go to the
bathroom.
Mar: okay, but quickly I don’t want to be alone.
“Ocaño se dirije al baño”
Castro: where are you going?
Ocaño: to the bathroom
“castro solo asiente con la cabeza”
“ocaño entra al baño y se da cuenta que hay una chica encerrada ahí, mira hacia
todos lados preocupada y decide cerrar la puerta para que nadie las vea”
“la embarazada se asusta y empieza a hiperventilar ocaño intenta calmarla”
Ocaño: Don’t worry everithing is gonna be okay “la embarazada se asusta más”
Ocaño: I have an idea, and you have to trust on me, we are going to pretend that you
are pregnant
Sanchez: no no I can’t do it, I can’t
Ocaño: don’t worry just trust on me
“ocaño deja le baño y va a hablar con Ulises”
cepeda: what happened? Why do you have that face?
Ocaño: I going to tell you the truth, there is a pregnant woman in the bathroom, I know
that you aren’t a murderer, we have to save her
Cepeda: wh… what are you talking about? Leave me alone, now go to help her
“Cepeda se acerca a toro preocupado”
Cepeda: Toro there is a pregnant woman in the bathroom, I can’t do this anymore, she
can die
Castro: I don’t care, we are doing this for the revolution, be a man, you coward, but
okay we gonna try to save her. There is a doctor here!
Lache: Jodaaa, here is your doctor, “se asusta porque le apuntan con el arma” Ehh i
did some semestres in la gran Colombia university
Castro:Now go to check her and see if everything is okay
“lache se acerca a la embarazada y empieza a tocarle el estómago y se da cuenta que
hay algo mal mientras ocaño le hace caras y luego le golpea la mano”
Lache: echeeee, that hurt “se dacuenta que lo están mirando castro y cepeda”
Lache: ehh yes, we have to take her to the hospital, or the baby is going to die.
“se acerca el periodista con el camarógrafo desde otro foco”
Periodista: What happen with the camera? We need to start the program
“el camarógrafo pone bien la cámara”
Periodista: we are here in the airport with the plane 601, we are going to get close and
see if we can go inside of the plane.
Castro: ey Ulises there is a journalist outside
Cepeda: let him in, we have to show the truth to the world
Periodista: we are inside the plane if you can see this look like a movie, a sad movie,
now we are going to interview some people.
Entrevistado 1: do you have water, I need water plisss and hi mom I’m in televisiiion
Entevistado 2: I’m so old for this, maybe if I pretend that I’m dead you can take me out
of here?, pleaseee save me
Entrevistado 3: Everything will be all right, everything will be alright, everything will
be allright.
Entrevistado 4: please just save my family, please
Entrevistado 5 durmiendo
Periodista: wou seem like she was so scared that she fainted
“Ulises se acerca a la camara “
Cepeda: all this is real; this is for the revolution if you want to save these people, we
want 2 millions dollars
Castro: yes nobody is going to survive if you don’t cooperate
Periodista: Colombia, we need to save these people, please president save them
“el camarografo apaga la camara y se van a casa”
Periodista: okay we did our job now go home
“el periodista sale de escena y llama pirateque”
Pirateque: Ulises do you hear me?
Cepeda: Yes, I do
Pirateque: We need to negociate, how much do you want?
Cepeda: I already said it I want 2 millions dollars
Pirateque: you know that is impossible, all the army want to hunter you, so if you want
I can give you five thousand dollars if you let the women go, it’s on you.
“Ulises se preoupa y parece angustiado”
Cepeda: okay I’m going to let the women and when we have the money the rest will be
free
Pirateque: okay it’s a deal
Sara Barreto: pirateque, pirateque, the president say that they are a terrorist they won’t
negociate with them, everybody is gonna die.
“pirateque se tira al piso angustiado”
Pirateque: ¡NOOOOOOO! WHY!!!!
Castro: okay all the women can go, so take the pregnant woman and take her out of
here
“las mujeres empiezan a salir mientras se despiden de los demás llorando, los
hombres lloran y quieren salir también pero no los dejan”
“las mujeres salen y se reúnen en una esquina luego vuelve a subir ocaño”
Cepeda: Ey pilot call pirateque we fulfilled the deal now it’s his turn
Castelblanco: pirateque do you copy? Ulises wanna talk to you
Piraquete: Yes, I’m here
Castelblanco: They fulfilled with the deal now pirateque it’s your turn to bring the
money and make us all free
Pirateque: I’m really sorry I tried everything but the president doesn’t want to
cooperate, I’m sorry I really tried “lagrimas en los ojos”
“Ulises cae de rodillas” “toro empieza a golpear a merchan”
Ulises: “gritando” pirateque do you think this is a joke? Now you are going to now that
this is not a game
“agarra a merchan y lo arrastra hasta atrás” “todo queda en silencio y luego se
escuchan los disparos”
END