0% found this document useful (0 votes)
176 views56 pages

Instrucciones Mando Universal

Instrucciones becken

Uploaded by

grandulloncito
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
176 views56 pages

Instrucciones Mando Universal

Instrucciones becken

Uploaded by

grandulloncito
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 56

Universal

A/C Remote
Comando Universal A/C
Comando Universal A/C

INSTRUCTIONS MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Dear client,

Thank you for purchasing this product.


The quality of this appliance has been
certified by several laboratory tests. This
instructions manual is provided to simplify
the use of the appliance as well as to
guarantee a safe use.

Please read carefully the instructions and


safety measures described in this manual.

We sincerely hope you will be satisfied


when using your new appliance.
EN

INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 6

1.2. Humidity and Water 6

1.3. Cleaning 6

1.4. General Precautions 6

2. OPERATING INSTRUCTIONS 9
2.1. Product Description 9

2.2. Product usage 10

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 13
4. POST-SALE SERVICE 18
5. ENVIRONMENTAL
PROTECTION 19

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 3


Comando Universal A/C
1. SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT
OPEN
Warning: to avoid the risk of
electric shock, do not remove the
cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by
the user. Ask for assistance from
the Customer Support Service.

Important Warnings
Before using your appliance read this
instructions manual carefully and
keep it in a safe place as you may
need to consult it in the future.

Before turning on your appliance,


and to ensure a safe and correct
operation, do not use if:

• It has fallen to the ground;


• You notice any evidence of
damage;
• Any anomaly occurs during its
operation.

To avoid hazards or deterioration


of your appliance through incorrect
4
EN

use it is advisable to read these


instructions thoroughly.

Your appliance should not be used


for other purposes than the ones
intended and solely for household
use. Any damage resulting from
using the appliance outside this
scope, any incorrect use, as well as
any manual modifications to the
product will not be covered and
automatically voids the warranty.

Assistance
In case of malfunction, take your
appliance to the Customer Support
Service for assistance.

This appliance can be used by


children from the age of 8 and
by people with reduced physical,
sensorial or mental capabilities and/
or lack of experience and knowledge
if they have been given instructions
on using the appliance safely and
if they understand the hazards
involved. Children may not play
with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out
by children without supervision.

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 5


Comando Universal A/C
These instructions are also available
at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Works with 2 AAA batteries (not included).

1.2. Humidity and Water


Do not use your appliance in humid places.
Do not allow the appliance to become wet
under any circumstances as this may be
dangerous. To avoid fire hazard or electric
shock do not expose your appliance to
humidity or water. Furthermore, do not
place your appliance under water (e.g. for
cleaning).

1.3. Cleaning
Always allow the unit to cool down before
cleaning. To clean the exterior of the
product, use a dry soft cloth only.

1.4. General Precautions


•P
 lease follow the instructions in the user
manual which will help you to properly
install and operate this product and enjoy
its advanced features. Please keep the
instructions for future reference.

•R
 ead all instructions before using the
product.

•M
 aintenance and service operations
are only to be carried out by authorized
professionals.

6
EN

•A
 ny damage caused by manual
modifications to the product is not
covered by the warranty.

• If this product is used for other purposes


than the ones originally intended, or if it
is not correctly connected, the product
may become damaged and the warranty
will be voided.

•T
 his remote control will only work if the
air conditioning works properly, and
cannot add to your appliance’s functions.

•O
 nly use batteries of the recommended
type. The batteries must be installed with
the correct polarity. Dead batteries must
be removed from the control. The battery
terminals must not short-circuit. If you
do not use the remote control for a long
period, remove the batteries to prevent
damage in case of leaking.

•T
 he control may exhibit internal
programme errors during operation; if
this occurs, remove the batteries and
replace them after 35 minutes. Then
resume normal operation.

•R
 ead all instructions carefully before
using the remote control. Incorrect use
of this product may cause damage to the
product, for which the manufacturer will
not be held responsible.

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 7


Comando Universal A/C
•D
 o not expose to an extremely damp
environment, keep in a dry place and
away from fire and extreme heat. Do
not disassemble the product or attempt
to repair or modify it. It should only be
opened and repaired by a professional.

•B
 atteries should be disposed of
appropriately, in accordance with
environmental legislation.

•T
 his product should be kept out of the
reach of children.

8
EN

2. OPERATING INSTRUCTIONS

2.1. Product Description

1. 11.
2. 12.
3.
4. 13.

5. 14.
15.
6. 16.
7.
17.
8. 18.
9.
10. 19.
20.

1. Signal transmit indicator


2. Air flow power indicator
3. Air flow direction indicator
4. Hours indicator
5. Screen illumination function
6. Modality selection button (change cold, heat or fan mode)
7. Air flow direction adjustment buttons
8. Timer ON button
9. Timer OFF button
10. Configuration button (code setting key)
11. Operating mode
12. Temperature
13. Air conditioner code indicator
14. ON / OFF button
15. Temperature regulation buttons
16. Air flow power button
17. Rapid cooling function
18. Rapid heating function
19. OK button
20. Clock setting button

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 9


Comando Universal A/C
Note: Keys 18 and 19. Keys for fast cold air
and warm air.

• Press button 18 to automatically set fast


cooling mode (21° C), with grill in centre
position.

• Press key 19 to automatically set fast


heating mode (27 °C), with grill in centre
position.

2.2. Product usage


This universal remote control for air
conditioning allows you to control most
brands and models of air conditioning, with
digital automatic code search function,
low power consumption, full functioning,
remote system, sensitive adjustment, easy
handling and use. The remote control has
an LCD screen, integrated clock, and ON /
OFF timing function for easy operation.

Installation of batteries
1. Remove the battery compartment
lid and insert two new AAA batteries
(not included) following the polarities
indicated.
2. R  eplace the lid. The LCD screen will then
turn on.

Remote control settings


Note: There are 3 methods to connect the
universal remote control to the air
conditioning.

10
EN

A. Installation using the buttons on the


remote control
1. Turn on your air conditioning manually
and point the remote control at the
appliance’s receiver.
2. Press the button corresponding to your
brand for 12/15 seconds (see table).
3. When the appliance emits a sound,
release the button immediately and
press “OK”. Your remote control is now
configured.

Gree
Haier
MD / Toshiba
Changhong
Sharp
Kelong
Mitsubishi
Otros
LG
Samsung
Hitachi
Panasonic
Sanyo
Hisense
Chigo
Daikin
Fujitsu
Carrier
Chunlan
Aux
Shinco
Aucma

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 11


Comando Universal A/C
B. Entering code manually
1. Turn on your air conditioning manually.
2. Look for your appliance’s brand in the
code table.
3. Press and hold (3 seconds) the “SET”
button until the code numbers flash on
the LCD screen. Press the Temperature
buttons (button 13) to adjust the code on
the LCD screen, the numbers will flash.
4. Press the OK button when the
corresponding code appears and the air
conditioning emits a sound.
5. If everything works correctly, it means
that your remote control is properly set.
If not, repeat the previous steps with
another code.

C. Manual search without code


1. Turn on your air conditioning manually
and point the remote control at the
appliance’s receiver.
2. Press the “SET” button (for 3 seconds)
or until the signal on the control’s LCD
screen flashes.
3. Release the “SET” button and the
control will search for the correct code
automatically.
4. As soon as your air conditioning emits a
sound, press “OK” and the control is set.

D. Clock setting function


Press the CLOCK button (14) (about 3
seconds) to enter clock mode, the clock
on the LCD screen will flash. Use the
temperature buttons (13) to adjust the time.
Press the OK button to set the desired time.

12
EN

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• On / off, fan speed.
• Modes (Heat - Cool - Fan) The control
adapts to the functions available on the
appliance, and functions not available
on the appliance cannot be entered.
• Adjustment of ventilation angle and
automatic movement.
• Complies with all resources and functions
of the appliance.
• All information is displayed on the digital
LCD screen.
• With more than 2000 codes for
compatibility with major air conditioning
brands.
• 3 (three) programming modes.
• Digital automatic code search function.
• Compact and easy to use.
• Works with 2 AAA batteries (not included).

Codes table
BRAND CODE
Becken 000~019 | 038~048 | 089~099 | 208~217
Acsom 881
Aidelong 240~247
Aite 248~253
Akira 804
Alpin 883~886
Amico 882
Amico 887
Aoke 256~259
Aoli 254~255
Apton 888
Aucma 189~207

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 13


Comando Universal A/C
BRAND CODE
Aux 167~184
BaiXue 260~261
Beijingjingsdian 264
Big-thumb 305
Boerka 266~269
Boerka 889
Bole 270~273
Boshi 278~280
Boshigao 274~277
Brother 936
Caixing 280~283
Changfeng 845
Changhong 049~071
Changling 284~295
Cheng yoang 875
Chigo 089~099
Chuan yan 928
Chuanghua 296~302
Chunlan 159~166
Colrolla 890
Combine 868
Conrowa 320~330
Consul 891
Daewoo 796~797
Daikin 751~774
Dajinxing 303~304
Daotian 814~817
Dayu 306~311
Delonghi 892
Dongxia 312~316
Dongxingbao 229
Ducker 929
Dunan 317~319

14
EN
BRAND CODE
Edders 900
Edlong 925
Elco 893
Electer 894~899
Feiedrich 901
Feilu 218~221
Feilu 851
Ferrolit 902
First 903
Galanz 134~142
Gaoshida 262~263
GE ER 331~334
Ghangfu 829~831
Gree 000~019
GuangDa 337~341
GuQiao 335~336
Haier 020~037
Hansin 870
Helton 904
Hemilton 937
Hisense 208~217
Histream 876~877
Hua Bao 090~108
Huagao 342
Huake 343
HuaLing 143~158
Huamei 344~346
Hui Feng 347~353
Huikang 398
Jiale 354
Jiangnan 355
Jieshida 356~358
Jinbeijing 359

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 15


Comando Universal A/C
BRAND CODE
Johnso 873~874
Johsnon 360~363
Kangli 371~374
Kelon 109~118
Kikko 812~813
Klimatair 805~810
Kolin 839
Konka 364~367
Kris 811
Lehua 387~389
Liangyu 794
Likaier 390~393
LongHe 930
Loren Sebo 869
McQuay 798~803
Meiling 394~397
Meiling 840~843
Midea 038~048
Migao 072~089
Mingxing/Boyin 240
Mingyi 942~943
Mitsuba 932
Mitsuka 905
Mobile 878
National 867
Neitian 775~786
Niso 861
Norca 906
Olympus 926~927
Opal 907
Others 952~999
Pereg 908
Philco 944~946

16
EN
BRAND CODE
Pilot 909
Prince 935
PuYi 931
Raybo 375~386
Rhoss 910
Ricai 400~401
Rijiang 402~406
Sai jiu 938
Sai jiu 950~951
Saijo Denk 939~941
Saijo Denki 947~949
Sampo 737~743
Sanzuan 844
Saporo 911
Seayo 848~849
Sensor 912
Serene 880
Sevenstars 399
Shamei 850
Shangling 408~413
Shanxing 407
Sharp 744~750
Shegli 933
Shenbao 414~417
Shinco 185~188
Snlin 859
Sogo 846
Sova 847
Sowa 913~914
Speed 915
Staright-Aircon 916
Sunburg 866
Swan 879

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 17


Comando Universal A/C
BRAND CODE
Tadiair 917~924
Taiya 934
TCL 119
Teco 818~828
TOBO 222~228
Tongli 852~853
Trane 862~865
Uni-Air 368~370
WanSheng 872
Whirlpool 787~791
Xinfei 230~239
Xinle 854~858
York 792~793
You ni ai er 871
Zuodan 860

4. POST-SALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in
order to guarantee maximum reliability.
However, if a problem occurs do not
attempt to open the appliance. If you
are not able to solve the problem, please
contact the Customer Support Service of
any Worten, Modelo or Continente store in
order to be assisted. Worten Equipamentos
para o Lar provides a 2-year warranty for
manufacturing defects from the date of
purchase of the appliance.

18
EN

WARNING: any attempt to repair


the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the
warranty.

All users must be familiar with these


instructions. Knowing what could go wrong
can help prevent problems from occurring.

5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment, we
strive to reduce the volume of packaging
used, limiting it to three easily sorted
materials: cardboard, paper and plastic.
The appliance is manufactured using
recyclable materials after disassembled by
a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling
of all materials.

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 19


Comando Universal A/C
Estimado cliente,

Gracias por adquirir este producto.


Este aparato ha sido sometido a diversas
pruebas que avalan su calidad. Este manual
de instrucciones está destinado a facilitar el
uso del aparato y garantizar un uso seguro.

Lea atentamente las instrucciones así como


las medidas de seguridad descritas en este
manual.

Esperamos sinceramente que esté


satisfecho con su nuevo aparato.
ES

ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD 22
1.1. Alimentación 24

1.2. Humedad y agua 24

1.3. Limpieza 24

1.4. Advertencias de seguridad 24

2. INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO 27
2.1. Descripción del producto 27

2.2. Utilización del producto 28

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 31
4. SERVICIO POSVENTA 36
5. PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL 37

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 21


Comando Universal A/C
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN
PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de
electrocución, no abra esta unidad.
Su interior no contiene elementos
que puedan ser reparados por el
usuario. Solicite la asistencia de
personal cualificado.

Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea
atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un
lugar seguro, pues puede tener que
consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin
de garantizar su utilización de forma
correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía
durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el
deterioro del aparato debido a un
uso incorrecto, se recomienda que
lea atentamente las instrucciones.
22
ES

Este aparato no deberá ser utilizado


para otros fines que no sean los
previstos en el manual y únicamente
para uso doméstico. Cualquier daño
derivado del uso del aparato fuera de
este ámbito de aplicación, cualquier
uso incorrecto, así como cualquier
modificación manual del producto,
no estará cubierto y anulará
automáticamente la garantía.

Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio
de Atención al Cliente.

Este aparato podrá ser utilizado


por niños de ocho años o más y por
personas con discapacidad física,
sensorial o mental, o personas con
falta de experiencia o conocimientos,
siempre que cuenten con supervisión
o se les haya proporcionado
instrucciones para usar este aparato
de un modo seguro, y entiendan
los riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin
supervisión.

Estas instrucciones también están


disponibles en www.suporteworten.pt

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 23


Comando Universal A/C
1.1. Alimentación
Funciona con 2 pilas AAA (no incluidas).
1.2. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos.
No deje que el aparato se moje en ninguna
circunstancia, pues puede ser peligroso.
Para evitar el peligro de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el aparato al
agua o la humedad. Asimismo, no sumerja
el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).
1.3. Limpieza
Deje siempre que el aparato se enfríe
antes de efectuar cualquier operación
de limpieza. Para limpiar el exterior del
producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.4. Advertencias de seguridad
• S iga las instrucciones de este manual,
que le ayudarán a instalar y poner
correctamente en funcionamiento este
producto y disfrutar de sus características
avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.

•L
 ea todas las instrucciones antes de usar
el aparato.

•L
 as operaciones de reparación o
mantenimiento deben ser realizadas
únicamente por profesionales
autorizados.

•C
 ualquier daño provocado por
modificaciones manuales al producto no
estará cubierto por la garantía.
24
ES

• S i usa el producto para otros fines que no


sean para los que ha sido originalmente
diseñado, o si no está correctamente
conectado, el producto podrá sufrir daños
y la garantía quedará anulada.

•E
 ste mando a distancia solo funcionará
si el aire acondicionado funciona
correctamente, y no puede aumentar las
funciones del aire acondicionado.

•U
 tilice solo pilas del tipo recomendado.
Las pilas deben colocarse respetando la
polaridad. Las pilas descargadas deben
ser retiradas del producto. Los terminales
de las pilas no deben colocarse en
cortocircuito. Si pasa mucho tiempo sin
usar el mando a distancia, retire las pilas
para evitar daños en caso de fugas.

•E
 s posible que el mando presente
fallos en el programa interno durante el
funcionamiento, si esto ocurre, retire las
pilas y vuelva a colocarlas después de 35
minutos. Pasado este tiempo, volverá al
funcionamiento normal.

•L
 ea atentamente todas las instrucciones
antes de usar el producto. El uso
inadecuado de este producto puede
causar daños en el producto, de
los cuales el fabricante no se hace
responsable.

•N
 o exponga el producto a un ambiente
excesivamente húmedo, manténgalo
en lugar seco y lejos del fuego y calor
Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 25
Comando Universal A/C
excesivo. No desmonte el producto, ni
intente repararlo ni modificarlo. Solo debe
ser abierto y reparado por un profesional.

• Las pilas deben desecharse de manera


adecuada, en conformidad con la
legislación medioambiental.

• Este producto debe mantenerse fuera del


alcance de los niños.

26
2. INSTRUCCIONES DE ES
FUNCIONAMIENTO

2.1. Descripción del producto

1. 11.
2. 12.
3.
4. 13.

5. 14.
15.
6. 16.
7.
17.
8. 18.
9.
10. 19.
20.

1. Indicador de transmisión de señal


2. Indicador de potencia de flujo de aire
3. Indicador de dirección del flujo de aire
4. Indicador de horas
5. Función de iluminación de la pantalla
6. Botón de selección de modalidad (cambio de frío, calor
o modo de ventilador)
7. Botones de ajuste de dirección de flujo de aire
8. Botón de ON del temporizador
9. Botón de OFF del temporizador
10. Botón de configuración (clave de configuración de código)
11. Modo operativo
12. Temperatura
13. Indicador de código del acondicionador
14. Botón de encendido / apagado
15. Botones de regulación de temperatura
16. Botón de encendido de flujo de aire
17. Función de enfriamiento rápido
18. Función de calentamiento rápido
19. Botón OK
20. Botón de ajuste del reloj

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 27


Comando Universal A/C
Nota: T
 eclas 18 y 19. Teclas para aire frío y
aire caliente rápido.

• Pulse la tecla 18 para establecer


automáticamente el modo de frío rápido
(21°), posición de ventana en medio.

• Pulse la tecla 19 para establecer


automáticamente el modo de calor rápido
(27°), posición de ventana en medio.

2.2. Utilización del producto


El mando a distancia universal para
aire acondicionado puede controlar la
mayoría de las marcas y modelos de aire
acondicionado, con función digital de
búsqueda automática de código, bajo
consumo de energía, funcionamiento
completo, sistema de envío a distancia,
ajuste sensible, fácil manipulación y
comodidad de uso. El mando a distancia
está equipado con pantalla LCD, reloj
integrado y función de sincronización ON/
OFF que facilita la operación.

Instalación de las pilas


1. Retire la tapa del compartimiento para
pilas y, siguiendo las indicaciones de
polaridad, inserte dos pilas nuevas AAA
(no incluidas).
2. Cierre de nuevo. En este momento se
encenderá la pantalla LCD.

Configuración del mando a distancia


Nota: H
 ay 3 métodos para conectar el
mando a distancia universal con el
aire acondicionado.

28
ES

A. Instalación utilizando los botones del


mando
1. Conecte el aire acondicionado
manualmente y apunte el mando al
receptor del aire acondicionado.
2. Pulse el botón que corresponda a la
marca de su aparato durante 12/15
segundos (véase la tabla).
3. Cuando el aparato haga un sonido, suelte
el botón inmediatamente y pulse «OK». El
mando ya está configurado.

Gree
Haier
MD / Toshiba
Changhong
Sharp
Kelong
Mitsubishi
Otros
LG
Samsung
Hitachi
Panasonic
Sanyo
Hisense
Chigo
Daikin
Fujitsu
Carrier
Chunlan
Aux
Shinco
Aucma

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 29


Comando Universal A/C
B. Introducción de código manualmente
1. Encienda el aire acondicionado
manualmente.
2. Busque la marca de aire acondicionado
en la tabla de códigos.
3. Mantenga pulsado el botón «SET» (3
segundos) hasta que los números del
código parpadeen en la pantalla LCD.
Presione los botones de temperatura
(tecla 13) para ajustar el código en la
pantalla LCD, los números parpadearán.
4. Pulse el botón OK cuando aparezca el
código correspondiente y el aparato
produzca un sonido para fijar.
5. Si todo funciona correctamente, la
configuración estará lista. Si no, repita los
pasos anteriores con otro código.

C. Búsqueda manual sin código


1. Conecte el aire acondicionado
manualmente y apunte el mando al
receptor del aire acondicionado.
2. Pulse el botón «SET» (durante 3
segundos) o hasta que el indicador
parpadee en la pantalla LCD del mando.
3. Suelte el botón «SET» y el mando
automáticamente buscará el código
correcto.
4. En el momento en que el aire
acondicionado emita un sonido, pulse
«OK» y el mando quedará configurado.

D. Función de ajuste de la hora


Presione el botón CLOCK (14) (unos 3
segundos) para entrar en el modo de reloj,
el reloj parpadeará en la pantalla LCD.
Utilice los botones de temperatura (13)
para ajustar la hora. Pulse el botón OK para
fijar la hora deseada.
30
ES

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Encendido y apagado, velocidad del
ventilador.
• Modos (Calor - Frío - Ventilador) El mando
a distancia se adapta a las funciones
existentes en el aparato, no es capaz de
añadir funciones no disponibles en el
aparato.
• Regulación del ángulo de ventilación y
movimiento automático.
• Se ajusta a todas las características y
funciones del aparato.
• Toda la información se muestra en la
pantalla LCD digital.
• Con más de 2000 códigos de
compatibilidad con las principales marcas
de aire acondicionado.
• Tiene 3 (tres) modos de programación.
• Función digital de búsqueda de código
automática.
• Compacto y de fácil utilización.
• Funciona con 2 pilas AAA (no incluidas).
Tabla de códigos
MARCA CODIGO
Becken 000~019 | 038~048 | 089~099 | 208~217
Acsom 881
Aidelong 240~247
Aite 248~253
Akira 804
Alpin 883~886
Amico 882
Amico 887
Aoke 256~259
Aoli 254~255
Apton 888
Aucma 189~207

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 31


Comando Universal A/C
MARCA CODIGO
Aux 167~184
BaiXue 260~261
Beijingjingsdian 264
Big-thumb 305
Boerka 266~269
Boerka 889
Bole 270~273
Boshi 278~280
Boshigao 274~277
Brother 936
Caixing 280~283
Changfeng 845
Changhong 049~071
Changling 284~295
Cheng yoang 875
Chigo 089~099
Chuan yan 928
Chuanghua 296~302
Chunlan 159~166
Colrolla 890
Combine 868
Conrowa 320~330
Consul 891
Daewoo 796~797
Daikin 751~774
Dajinxing 303~304
Daotian 814~817
Dayu 306~311
Delonghi 892
Dongxia 312~316
Dongxingbao 229
Ducker 929
Dunan 317~319

32
ES
MARCA CODIGO
Edders 900
Edlong 925
Elco 893
Electer 894~899
Feiedrich 901
Feilu 218~221
Feilu 851
Ferrolit 902
First 903
Galanz 134~142
Gaoshida 262~263
GE ER 331~334
Ghangfu 829~831
Gree 000~019
GuangDa 337~341
GuQiao 335~336
Haier 020~037
Hansin 870
Helton 904
Hemilton 937
Hisense 208~217
Histream 876~877
Hua Bao 090~108
Huagao 342
Huake 343
HuaLing 143~158
Huamei 344~346
Hui Feng 347~353
Huikang 398
Jiale 354
Jiangnan 355
Jieshida 356~358
Jinbeijing 359

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 33


Comando Universal A/C
MARCA CODIGO
Johnso 873~874
Johsnon 360~363
Kangli 371~374
Kelon 109~118
Kikko 812~813
Klimatair 805~810
Kolin 839
Konka 364~367
Kris 811
Lehua 387~389
Liangyu 794
Likaier 390~393
LongHe 930
Loren Sebo 869
McQuay 798~803
Meiling 394~397
Meiling 840~843
Midea 038~048
Migao 072~089
Mingxing/Boyin 240
Mingyi 942~943
Mitsuba 932
Mitsuka 905
Mobile 878
National 867
Neitian 775~786
Niso 861
Norca 906
Olympus 926~927
Opal 907
Others 952~999
Pereg 908
Philco 944~946

34
ES
MARCA CODIGO
Pilot 909
Prince 935
PuYi 931
Raybo 375~386
Rhoss 910
Ricai 400~401
Rijiang 402~406
Sai jiu 938
Sai jiu 950~951
Saijo Denk 939~941
Saijo Denki 947~949
Sampo 737~743
Sanzuan 844
Saporo 911
Seayo 848~849
Sensor 912
Serene 880
Sevenstars 399
Shamei 850
Shangling 408~413
Shanxing 407
Sharp 744~750
Shegli 933
Shenbao 414~417
Shinco 185~188
Snlin 859
Sogo 846
Sova 847
Sowa 913~914
Speed 915
Staright-Aircon 916
Sunburg 866
Swan 879

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 35


Comando Universal A/C
MARCA CODIGO
Tadiair 917~924
Taiya 934
TCL 119
Teco 818~828
TOBO 222~228
Tongli 852~853
Trane 862~865
Uni-Air 368~370
WanSheng 872
Whirlpool 787~791
Xinfei 230~239
Xinle 854~858
York 792~793
You ni ai er 871
Zuodan 860

4. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el
fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin
embargo, si se produce algún problema,
no intente abrir el aparato. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema,
póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de cualquier
tienda Worten, Modelo o Continente,
para solucionar el problema. Worten
Equipamentos para o Lar ofrece una
garantía por un periodo de dos años, desde
el momento de compra de este artículo,
contra cualquier defecto de fabricación.

36
ES

ATENCIÓN: cualquier intento de reparar


el aparato sin haber contactado con el
fabricante o el vendedor anulará la garantía.

Todos los usuarios deben estar


familiarizados con estas instrucciones. El
hecho de conocer los posibles problemas
puede servirle de ayuda para evitar que se
produzcan.

5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A fin de proteger el medio ambiente,
intentamos reducir al máximo el volumen
de nuestros embalajes, limitándolos a tres
materiales fáciles de clasificar: cartón, papel
y plástico. El aparato está fabricado con
material reciclable, tras ser desmontado
por una empresa especializada. Cumpla la
normativa local correspondiente en materia
de reciclaje de los materiales.

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 37


Comando Universal A/C
Caro(a) cliente,

Agradecemos a sua compra deste artigo.


Este aparelho foi sujeito a diversos testes
laboratoriais que atestam a sua qualidade.
Para que a utilização do aparelho seja mais
fácil e segura, junto enviamos o respetivo
manual de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e
medidas de segurança que se encontram
descritas no presente manual.

Esperamos sinceramente que fique


satisfeito com a utilização do seu novo
aparelho.
PT

ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 40
1.1. Fonte de alimentação 42

1.2. Humidade e água 42

1.3. Limpeza 42

1.4. Precauções gerais 42

2. INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO 45
2.1. Descrição do produto 45

2.2. Utilização do produto 46

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 49
4. SERVIÇO PÓS-VENDA 54
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 55

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 39


Comando Universal A/C
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de
choque elétrico não abra a unidade.
O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador.
Solicite assistência a pessoal
qualificado.

Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local
seguro, pois poderá precisar dele para
consultas futuras. Antes de colocar
o aparelho em funcionamento, e
de forma a garantir uma operação
correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o
funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração
do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura
minuciosa das instruções.
40
PT

O aparelho não deve ser utilizado


para outros fins além dos previstos
e destina-se apenas a utilização
doméstica. Quaisquer danos
resultantes da utilização do aparelho
fora deste âmbito, qualquer utilização
incorreta, bem como quaisquer
modificações manuais efetuadas ao
produto não estão cobertas e cancelam
automaticamente o direito à garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o
aparelho ao Serviço de Apoio ao
Cliente.
Este aparelho pode ser usado
por crianças com idade igual ou
superior 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas e/ou pessoas com
falta de experiência ou conhecimento
caso tenham recebido instruções
sobre o uso seguro do aparelho e
caso percebam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção
não devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Estas instruções também estão
disponíveis em
www.suporteworten.pt

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 41


Comando Universal A/C
1.1. Fonte de alimentação
Funciona com 2 pilhas AAA (não incluídas).

1.2. Humidade e água


Não utilize o aparelho em locais húmidos.
Não permita que o aparelho fique molhado
em nenhuma circunstância, já que tal
poderá ser perigoso. Para evitar perigo de
incêndio ou choque elétrico, não exponha o
aparelho a água ou humidade. Além disso,
não coloque o aparelho debaixo de água
(por exemplo, para fins de limpeza).
1.3. Limpeza
Permita sempre que a unidade arrefeça
antes de efetuar qualquer operação de
limpeza. Para limpar o exterior do produto,
utilize apenas um pano seco e macio.
1.4. Precauções gerais
• S iga as indicações do manual de
instruções pois são uma importante ajuda
na instalação e operação corretas deste
produto e a tirar partido das suas funções
avançadas. Guarde as instruções para
consulta futura.

•L
 eia todas as instruções antes de usar o
produto.

•A
 s operações de reparação ou
manutenção devem ser realizadas apenas
por profissionais autorizados.

•Q
 uaisquer danos provocados por
modificações manuais do produto não
serão abrangidos pela garantia.

42
PT

• S e este produto for utilizado para outros


fins que não aqueles para os quais foi
originalmente desenvolvido, ou se não
for corretamente ligado, poderá ficar
danificado e a garantia será anulada.

•E
 ste comando só funcionará se o
equipamento de ar condicionado
funcionar corretamente, e não
poderá aumentar as funções do seu
equipamento.

•U
 tilize somente pilhas/baterias do tipo
recomendado. As pilhas devem ser
instaladas de acordo com a polaridade.
As pilhas descarregadas devem ser
removidas do comando. Os terminais
das pilhas não devem entrar em curto-
circuito. Se não utilizar o comando
durante um longo período de tempo,
remova as pilhas para evitar danos em
caso de vazamento.

•É
 possível que o comando apresente
falhas no programa interno durante a
operação; caso isso ocorra, remova as
pilhas/baterias e substitua-as após 35
minutos. Em seguida, retome a operação
normal.

•L
 eia todas as instruções cuidadosamente
antes de utilizar o comando. Uma
utilização indevida deste produto pode
causar danos ao produto, pelos quais
o fabricante não será considerado
responsável.

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 43


Comando Universal A/C
•N
 ão o exponha a um ambiente
excessivamente húmido, mantenha-o
num local seco e longe de fontes de
fogo e calor excessivo. Não desmonte
o produto nem tente consertá-lo ou
modificá-lo. Só deve ser aberto e
reparado por um profissional.

•A
 s pilhas devem ser eliminadas de forma
adequada, de acordo com a legislação
ambiental.

•E
 ste produto deve ser mantido fora do
alcance das crianças.

44
2. INSTRUÇÕES DE PT
FUNCIONAMENTO

2.1. Descrição do produto

1. 11.
2. 12.
3.
4. 13.

5. 14.
15.
6. 16.
7.
17.
8. 18.
9.
10. 19.
20.

1. Indicador de transmissão de sinal


2. Indicador de potência de fluxo de ar
3. Indicador de direção do fluxo de ar
4. Indicador de horas
5. Função de iluminação da tela
6. Botão de seleção (mudança de frio, calor ou modo
ventilação)
7. Botões de ajuste da direção do fluxo de ar
8. Botão ON do temporizador
9. Botão OFF do temporizador
10. Botão de configuração (seleção de código)
11. Modo operacional
12. Temperatura
13. Indicador de código do ar condicionado
14. Botão liga / desliga
15. Botões de regulação de temperatura
16. Botão de alimentação de fluxo de ar
17. Função de resfriamento rápido
18. Função de aquecimento rápido
19. Botão OK
20. Botão de ajuste do relógio

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 45


Comando Universal A/C
Nota: T
 eclas 18 e 19. Teclas para ar frio e ar
quente rápido.

• Prima o botão 18 para definir


automaticamente o modo de
arrefecimento rápido (21°C), com a grelha
posicionada no centro.

• Pressione a tecla 19 para definir


automaticamente o modo de
aquecimento rápido (27°C), com a grelha
posicionada no centro.

2.2. Utilização do produto


O comando universal para equipamentos
de ar condicionado permite controlar
a maioria das marcas e modelos de ar
condicionado, com função digital de busca
automática de código, baixo consumo de
energia, operação total, sistema remoto,
ajuste sensível, fácil manuseamento e
utilização. O comando tem ecrã LCD,
relógio integrado e função de sincronização
ON / OFF que facilita a operação.

Instalação das pilhas


1. Remova a tampa do compartimento das
pilhas e insira duas pilhas AAA novas
(não incluídas) seguindo as indicações de
polaridade.
2. Coloque novamente a tampa. O ecrã LCD
ligar-se-á então.

Configurações do comando
Nota: E
 xistem 3 métodos para ligar o
comando universal ao equipamento
de ar condicionado.

46
PT

A. Instalação utilizando os botões no


comando
1. Ligue o seu equipamento de ar
condicionado manualmente e aponte o
comando para o receptor do equipamento.
2. Pressione o botão que corresponde à
marca do seu equipamento durante 12/15
segundos (veja a tabela).
3. Quando o dispositivo emitir um som, solte
o botão imediatamente e pressione “OK”.
O seu comando está agora configurado.

Gree
Haier
MD / Toshiba
Changhong
Sharp
Kelong
Mitsubishi
Otros
LG
Samsung
Hitachi
Panasonic
Sanyo
Hisense
Chigo
Daikin
Fujitsu
Carrier
Chunlan
Aux
Shinco
Aucma

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 47


Comando Universal A/C
B. Entrada de código manualmente
1. Ligue o seu equipamento de ar
condicionado manualmente.
2. P rocure a marca do seu equipamento na
tabela de códigos.
3. Pressione o botão “SET” e mantenha-o
premido (3 segundos) até que os números
de código pisquem no ecrã LCD. Pressione
os botões de Temperatura (botão 13) para
ajustar o código no ecrã LCD, os números
irão piscar.
4. Pressione o botão OK quando o código
correspondente aparecer e o equipamento
de ar condicionado emitir um som.
5. Se tudo funciona corretamente, isso
significa que o seu comando está
devidamente configurado. Caso contrário,
repita as etapas anteriores com outro
código.
C. Pesquisa manual sem código
1. Ligue o seu equipamento de ar
condicionado manualmente e aponte
o comando para o recetor do seu
equipamento.
2. P ressione o botão “SET” (durante 3
segundos) ou até que o indicador pisque
no ecrã LCD do comando.
3. Solte o botão “SET” e o comando procurará
automaticamente o código correto.
4. Assim que o seu equipamento de ar
condicionado emitir um som, pressione
“OK” e o comando estará configurado.
D. Função de ajuste do relógio
Pressione o botão CLOCK (14) (cerca de 3
segundos) para entrar no modo relógio, o
relógio piscará no ecrã LCD. Utilize os botões
de temperatura (13) para acertar a hora.
Pressione o botão OK para definir a hora
desejada.
48
PT

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Ligar e desligar, velocidade do ventilador.
• Modos (Calor - Frio - Ventilado) O controlo
adapta-se às funções existentes no
aparelho, não podendo inserir-se funções
não disponíveis no mesmo.
• Regulação do ângulo de ventilação e
movimento automático.
• Está em conformidade com todos os
recursos e funções do dispositivo.
• Todas as informações são exibidas no ecrã
LCD digital.
• Com mais de 2000 códigos de
compatibilidade com as principais marcas
de ar condicionado.
• Possui 3 (três) modos de programação.
• Função digital de busca automática de
código.
• Compacto e fácil de usar.
• Funciona com 2 pilhas AAA (não
incluídas).

Tabela de códigos
MARCA CÓDIGO
Becken 000~019 | 038~048 | 089~099 | 208~217
Acsom 881
Aidelong 240~247
Aite 248~253
Akira 804
Alpin 883~886
Amico 882
Amico 887
Aoke 256~259
Aoli 254~255
Apton 888
Aucma 189~207

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 49


Comando Universal A/C
MARCA CÓDIGO
Aux 167~184
BaiXue 260~261
Beijingjingsdian 264
Big-thumb 305
Boerka 266~269
Boerka 889
Bole 270~273
Boshi 278~280
Boshigao 274~277
Brother 936
Caixing 280~283
Changfeng 845
Changhong 049~071
Changling 284~295
Cheng yoang 875
Chigo 089~099
Chuan yan 928
Chuanghua 296~302
Chunlan 159~166
Colrolla 890
Combine 868
Conrowa 320~330
Consul 891
Daewoo 796~797
Daikin 751~774
Dajinxing 303~304
Daotian 814~817
Dayu 306~311
Delonghi 892
Dongxia 312~316
Dongxingbao 229
Ducker 929
Dunan 317~319

50
PT
MARCA CÓDIGO
Edders 900
Edlong 925
Elco 893
Electer 894~899
Feiedrich 901
Feilu 218~221
Feilu 851
Ferrolit 902
First 903
Galanz 134~142
Gaoshida 262~263
GE ER 331~334
Ghangfu 829~831
Gree 000~019
GuangDa 337~341
GuQiao 335~336
Haier 020~037
Hansin 870
Helton 904
Hemilton 937
Hisense 208~217
Histream 876~877
Hua Bao 090~108
Huagao 342
Huake 343
HuaLing 143~158
Huamei 344~346
Hui Feng 347~353
Huikang 398
Jiale 354
Jiangnan 355
Jieshida 356~358
Jinbeijing 359

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 51


Comando Universal A/C
MARCA CÓDIGO
Johnso 873~874
Johsnon 360~363
Kangli 371~374
Kelon 109~118
Kikko 812~813
Klimatair 805~810
Kolin 839
Konka 364~367
Kris 811
Lehua 387~389
Liangyu 794
Likaier 390~393
LongHe 930
Loren Sebo 869
McQuay 798~803
Meiling 394~397
Meiling 840~843
Midea 038~048
Migao 072~089
Mingxing/Boyin 240
Mingyi 942~943
Mitsuba 932
Mitsuka 905
Mobile 878
National 867
Neitian 775~786
Niso 861
Norca 906
Olympus 926~927
Opal 907
Others 952~999
Pereg 908
Philco 944~946

52
PT
MARCA CÓDIGO
Pilot 909
Prince 935
PuYi 931
Raybo 375~386
Rhoss 910
Ricai 400~401
Rijiang 402~406
Sai jiu 938
Sai jiu 950~951
Saijo Denk 939~941
Saijo Denki 947~949
Sampo 737~743
Sanzuan 844
Saporo 911
Seayo 848~849
Sensor 912
Serene 880
Sevenstars 399
Shamei 850
Shangling 408~413
Shanxing 407
Sharp 744~750
Shegli 933
Shenbao 414~417
Shinco 185~188
Snlin 859
Sogo 846
Sova 847
Sowa 913~914
Speed 915
Staright-Aircon 916
Sunburg 866
Swan 879

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 53


Comando Universal A/C
MARCA CÓDIGO
Tadiair 917~924
Taiya 934
TCL 119
Teco 818~828
TOBO 222~228
Tongli 852~853
Trane 862~865
Uni-Air 368~370
WanSheng 872
Whirlpool 787~791
Xinfei 230~239
Xinle 854~858
York 792~793
You ni ai er 871
Zuodan 860

4. SERVIÇO PÓS-VENDA
BECKEN concebeu este aparelho de forma
a garantir a máxima fiabilidade. No entanto,
se ocorrer um problema, não tente abrir
o aparelho. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente de qualquer loja Worten, Modelo
ou Continente, para obter assistência. A
Worten Equipamentos para o Lar fornece
uma garantia contra defeitos de fabrico, por
um período de 2 anos a partir da data de
compra do aparelho.

54
PT

AVISO: qualquer tentativa de arranjar o


aparelho sem contactar o fabricante ou
revendedor irá invalidar a garantia.

Todos os utilizadores devem familiarizar-se


com estas instruções. O facto de saber o que
pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.

5. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente,
tentamos reduzir ao máximo o volume
das embalagens, que se limitam a três
materiais de fácil separação: cartão, papel
e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, uma vez desmontado
por uma empresa especializada. Respeite a
legislação local relativamente à reciclagem
de todos os materiais.

Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 55


Comando Universal A/C
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:

Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.


Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal

You might also like