Instrucciones Mando Universal
Instrucciones Mando Universal
A/C Remote
Comando Universal A/C
Comando Universal A/C
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Dear client,
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 6
1.3. Cleaning 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 9
2.1. Product Description 9
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 13
4. POST-SALE SERVICE 18
5. ENVIRONMENTAL
PROTECTION 19
WARNING
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT
OPEN
Warning: to avoid the risk of
electric shock, do not remove the
cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by
the user. Ask for assistance from
the Customer Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read this
instructions manual carefully and
keep it in a safe place as you may
need to consult it in the future.
Assistance
In case of malfunction, take your
appliance to the Customer Support
Service for assistance.
1.3. Cleaning
Always allow the unit to cool down before
cleaning. To clean the exterior of the
product, use a dry soft cloth only.
•R
ead all instructions before using the
product.
•M
aintenance and service operations
are only to be carried out by authorized
professionals.
6
EN
•A
ny damage caused by manual
modifications to the product is not
covered by the warranty.
•T
his remote control will only work if the
air conditioning works properly, and
cannot add to your appliance’s functions.
•O
nly use batteries of the recommended
type. The batteries must be installed with
the correct polarity. Dead batteries must
be removed from the control. The battery
terminals must not short-circuit. If you
do not use the remote control for a long
period, remove the batteries to prevent
damage in case of leaking.
•T
he control may exhibit internal
programme errors during operation; if
this occurs, remove the batteries and
replace them after 35 minutes. Then
resume normal operation.
•R
ead all instructions carefully before
using the remote control. Incorrect use
of this product may cause damage to the
product, for which the manufacturer will
not be held responsible.
•B
atteries should be disposed of
appropriately, in accordance with
environmental legislation.
•T
his product should be kept out of the
reach of children.
8
EN
2. OPERATING INSTRUCTIONS
1. 11.
2. 12.
3.
4. 13.
5. 14.
15.
6. 16.
7.
17.
8. 18.
9.
10. 19.
20.
Installation of batteries
1. Remove the battery compartment
lid and insert two new AAA batteries
(not included) following the polarities
indicated.
2. R eplace the lid. The LCD screen will then
turn on.
10
EN
Gree
Haier
MD / Toshiba
Changhong
Sharp
Kelong
Mitsubishi
Otros
LG
Samsung
Hitachi
Panasonic
Sanyo
Hisense
Chigo
Daikin
Fujitsu
Carrier
Chunlan
Aux
Shinco
Aucma
12
EN
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• On / off, fan speed.
• Modes (Heat - Cool - Fan) The control
adapts to the functions available on the
appliance, and functions not available
on the appliance cannot be entered.
• Adjustment of ventilation angle and
automatic movement.
• Complies with all resources and functions
of the appliance.
• All information is displayed on the digital
LCD screen.
• With more than 2000 codes for
compatibility with major air conditioning
brands.
• 3 (three) programming modes.
• Digital automatic code search function.
• Compact and easy to use.
• Works with 2 AAA batteries (not included).
Codes table
BRAND CODE
Becken 000~019 | 038~048 | 089~099 | 208~217
Acsom 881
Aidelong 240~247
Aite 248~253
Akira 804
Alpin 883~886
Amico 882
Amico 887
Aoke 256~259
Aoli 254~255
Apton 888
Aucma 189~207
14
EN
BRAND CODE
Edders 900
Edlong 925
Elco 893
Electer 894~899
Feiedrich 901
Feilu 218~221
Feilu 851
Ferrolit 902
First 903
Galanz 134~142
Gaoshida 262~263
GE ER 331~334
Ghangfu 829~831
Gree 000~019
GuangDa 337~341
GuQiao 335~336
Haier 020~037
Hansin 870
Helton 904
Hemilton 937
Hisense 208~217
Histream 876~877
Hua Bao 090~108
Huagao 342
Huake 343
HuaLing 143~158
Huamei 344~346
Hui Feng 347~353
Huikang 398
Jiale 354
Jiangnan 355
Jieshida 356~358
Jinbeijing 359
16
EN
BRAND CODE
Pilot 909
Prince 935
PuYi 931
Raybo 375~386
Rhoss 910
Ricai 400~401
Rijiang 402~406
Sai jiu 938
Sai jiu 950~951
Saijo Denk 939~941
Saijo Denki 947~949
Sampo 737~743
Sanzuan 844
Saporo 911
Seayo 848~849
Sensor 912
Serene 880
Sevenstars 399
Shamei 850
Shangling 408~413
Shanxing 407
Sharp 744~750
Shegli 933
Shenbao 414~417
Shinco 185~188
Snlin 859
Sogo 846
Sova 847
Sowa 913~914
Speed 915
Staright-Aircon 916
Sunburg 866
Swan 879
4. POST-SALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in
order to guarantee maximum reliability.
However, if a problem occurs do not
attempt to open the appliance. If you
are not able to solve the problem, please
contact the Customer Support Service of
any Worten, Modelo or Continente store in
order to be assisted. Worten Equipamentos
para o Lar provides a 2-year warranty for
manufacturing defects from the date of
purchase of the appliance.
18
EN
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment, we
strive to reduce the volume of packaging
used, limiting it to three easily sorted
materials: cardboard, paper and plastic.
The appliance is manufactured using
recyclable materials after disassembled by
a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling
of all materials.
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD 22
1.1. Alimentación 24
1.3. Limpieza 24
2. INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO 27
2.1. Descripción del producto 27
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 31
4. SERVICIO POSVENTA 36
5. PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL 37
ATENCIÓN
PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de
electrocución, no abra esta unidad.
Su interior no contiene elementos
que puedan ser reparados por el
usuario. Solicite la asistencia de
personal cualificado.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea
atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un
lugar seguro, pues puede tener que
consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin
de garantizar su utilización de forma
correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía
durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el
deterioro del aparato debido a un
uso incorrecto, se recomienda que
lea atentamente las instrucciones.
22
ES
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio
de Atención al Cliente.
•L
ea todas las instrucciones antes de usar
el aparato.
•L
as operaciones de reparación o
mantenimiento deben ser realizadas
únicamente por profesionales
autorizados.
•C
ualquier daño provocado por
modificaciones manuales al producto no
estará cubierto por la garantía.
24
ES
•E
ste mando a distancia solo funcionará
si el aire acondicionado funciona
correctamente, y no puede aumentar las
funciones del aire acondicionado.
•U
tilice solo pilas del tipo recomendado.
Las pilas deben colocarse respetando la
polaridad. Las pilas descargadas deben
ser retiradas del producto. Los terminales
de las pilas no deben colocarse en
cortocircuito. Si pasa mucho tiempo sin
usar el mando a distancia, retire las pilas
para evitar daños en caso de fugas.
•E
s posible que el mando presente
fallos en el programa interno durante el
funcionamiento, si esto ocurre, retire las
pilas y vuelva a colocarlas después de 35
minutos. Pasado este tiempo, volverá al
funcionamiento normal.
•L
ea atentamente todas las instrucciones
antes de usar el producto. El uso
inadecuado de este producto puede
causar daños en el producto, de
los cuales el fabricante no se hace
responsable.
•N
o exponga el producto a un ambiente
excesivamente húmedo, manténgalo
en lugar seco y lejos del fuego y calor
Universal A/C Remote Control | Comando Universal A/C 25
Comando Universal A/C
excesivo. No desmonte el producto, ni
intente repararlo ni modificarlo. Solo debe
ser abierto y reparado por un profesional.
26
2. INSTRUCCIONES DE ES
FUNCIONAMIENTO
1. 11.
2. 12.
3.
4. 13.
5. 14.
15.
6. 16.
7.
17.
8. 18.
9.
10. 19.
20.
28
ES
Gree
Haier
MD / Toshiba
Changhong
Sharp
Kelong
Mitsubishi
Otros
LG
Samsung
Hitachi
Panasonic
Sanyo
Hisense
Chigo
Daikin
Fujitsu
Carrier
Chunlan
Aux
Shinco
Aucma
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Encendido y apagado, velocidad del
ventilador.
• Modos (Calor - Frío - Ventilador) El mando
a distancia se adapta a las funciones
existentes en el aparato, no es capaz de
añadir funciones no disponibles en el
aparato.
• Regulación del ángulo de ventilación y
movimiento automático.
• Se ajusta a todas las características y
funciones del aparato.
• Toda la información se muestra en la
pantalla LCD digital.
• Con más de 2000 códigos de
compatibilidad con las principales marcas
de aire acondicionado.
• Tiene 3 (tres) modos de programación.
• Función digital de búsqueda de código
automática.
• Compacto y de fácil utilización.
• Funciona con 2 pilas AAA (no incluidas).
Tabla de códigos
MARCA CODIGO
Becken 000~019 | 038~048 | 089~099 | 208~217
Acsom 881
Aidelong 240~247
Aite 248~253
Akira 804
Alpin 883~886
Amico 882
Amico 887
Aoke 256~259
Aoli 254~255
Apton 888
Aucma 189~207
32
ES
MARCA CODIGO
Edders 900
Edlong 925
Elco 893
Electer 894~899
Feiedrich 901
Feilu 218~221
Feilu 851
Ferrolit 902
First 903
Galanz 134~142
Gaoshida 262~263
GE ER 331~334
Ghangfu 829~831
Gree 000~019
GuangDa 337~341
GuQiao 335~336
Haier 020~037
Hansin 870
Helton 904
Hemilton 937
Hisense 208~217
Histream 876~877
Hua Bao 090~108
Huagao 342
Huake 343
HuaLing 143~158
Huamei 344~346
Hui Feng 347~353
Huikang 398
Jiale 354
Jiangnan 355
Jieshida 356~358
Jinbeijing 359
34
ES
MARCA CODIGO
Pilot 909
Prince 935
PuYi 931
Raybo 375~386
Rhoss 910
Ricai 400~401
Rijiang 402~406
Sai jiu 938
Sai jiu 950~951
Saijo Denk 939~941
Saijo Denki 947~949
Sampo 737~743
Sanzuan 844
Saporo 911
Seayo 848~849
Sensor 912
Serene 880
Sevenstars 399
Shamei 850
Shangling 408~413
Shanxing 407
Sharp 744~750
Shegli 933
Shenbao 414~417
Shinco 185~188
Snlin 859
Sogo 846
Sova 847
Sowa 913~914
Speed 915
Staright-Aircon 916
Sunburg 866
Swan 879
4. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el
fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin
embargo, si se produce algún problema,
no intente abrir el aparato. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema,
póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de cualquier
tienda Worten, Modelo o Continente,
para solucionar el problema. Worten
Equipamentos para o Lar ofrece una
garantía por un periodo de dos años, desde
el momento de compra de este artículo,
contra cualquier defecto de fabricación.
36
ES
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A fin de proteger el medio ambiente,
intentamos reducir al máximo el volumen
de nuestros embalajes, limitándolos a tres
materiales fáciles de clasificar: cartón, papel
y plástico. El aparato está fabricado con
material reciclable, tras ser desmontado
por una empresa especializada. Cumpla la
normativa local correspondiente en materia
de reciclaje de los materiales.
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 40
1.1. Fonte de alimentação 42
1.3. Limpeza 42
2. INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO 45
2.1. Descrição do produto 45
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 49
4. SERVIÇO PÓS-VENDA 54
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 55
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de
choque elétrico não abra a unidade.
O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador.
Solicite assistência a pessoal
qualificado.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local
seguro, pois poderá precisar dele para
consultas futuras. Antes de colocar
o aparelho em funcionamento, e
de forma a garantir uma operação
correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o
funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração
do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura
minuciosa das instruções.
40
PT
•L
eia todas as instruções antes de usar o
produto.
•A
s operações de reparação ou
manutenção devem ser realizadas apenas
por profissionais autorizados.
•Q
uaisquer danos provocados por
modificações manuais do produto não
serão abrangidos pela garantia.
42
PT
•E
ste comando só funcionará se o
equipamento de ar condicionado
funcionar corretamente, e não
poderá aumentar as funções do seu
equipamento.
•U
tilize somente pilhas/baterias do tipo
recomendado. As pilhas devem ser
instaladas de acordo com a polaridade.
As pilhas descarregadas devem ser
removidas do comando. Os terminais
das pilhas não devem entrar em curto-
circuito. Se não utilizar o comando
durante um longo período de tempo,
remova as pilhas para evitar danos em
caso de vazamento.
•É
possível que o comando apresente
falhas no programa interno durante a
operação; caso isso ocorra, remova as
pilhas/baterias e substitua-as após 35
minutos. Em seguida, retome a operação
normal.
•L
eia todas as instruções cuidadosamente
antes de utilizar o comando. Uma
utilização indevida deste produto pode
causar danos ao produto, pelos quais
o fabricante não será considerado
responsável.
•A
s pilhas devem ser eliminadas de forma
adequada, de acordo com a legislação
ambiental.
•E
ste produto deve ser mantido fora do
alcance das crianças.
44
2. INSTRUÇÕES DE PT
FUNCIONAMENTO
1. 11.
2. 12.
3.
4. 13.
5. 14.
15.
6. 16.
7.
17.
8. 18.
9.
10. 19.
20.
Configurações do comando
Nota: E
xistem 3 métodos para ligar o
comando universal ao equipamento
de ar condicionado.
46
PT
Gree
Haier
MD / Toshiba
Changhong
Sharp
Kelong
Mitsubishi
Otros
LG
Samsung
Hitachi
Panasonic
Sanyo
Hisense
Chigo
Daikin
Fujitsu
Carrier
Chunlan
Aux
Shinco
Aucma
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Ligar e desligar, velocidade do ventilador.
• Modos (Calor - Frio - Ventilado) O controlo
adapta-se às funções existentes no
aparelho, não podendo inserir-se funções
não disponíveis no mesmo.
• Regulação do ângulo de ventilação e
movimento automático.
• Está em conformidade com todos os
recursos e funções do dispositivo.
• Todas as informações são exibidas no ecrã
LCD digital.
• Com mais de 2000 códigos de
compatibilidade com as principais marcas
de ar condicionado.
• Possui 3 (três) modos de programação.
• Função digital de busca automática de
código.
• Compacto e fácil de usar.
• Funciona com 2 pilhas AAA (não
incluídas).
Tabela de códigos
MARCA CÓDIGO
Becken 000~019 | 038~048 | 089~099 | 208~217
Acsom 881
Aidelong 240~247
Aite 248~253
Akira 804
Alpin 883~886
Amico 882
Amico 887
Aoke 256~259
Aoli 254~255
Apton 888
Aucma 189~207
50
PT
MARCA CÓDIGO
Edders 900
Edlong 925
Elco 893
Electer 894~899
Feiedrich 901
Feilu 218~221
Feilu 851
Ferrolit 902
First 903
Galanz 134~142
Gaoshida 262~263
GE ER 331~334
Ghangfu 829~831
Gree 000~019
GuangDa 337~341
GuQiao 335~336
Haier 020~037
Hansin 870
Helton 904
Hemilton 937
Hisense 208~217
Histream 876~877
Hua Bao 090~108
Huagao 342
Huake 343
HuaLing 143~158
Huamei 344~346
Hui Feng 347~353
Huikang 398
Jiale 354
Jiangnan 355
Jieshida 356~358
Jinbeijing 359
52
PT
MARCA CÓDIGO
Pilot 909
Prince 935
PuYi 931
Raybo 375~386
Rhoss 910
Ricai 400~401
Rijiang 402~406
Sai jiu 938
Sai jiu 950~951
Saijo Denk 939~941
Saijo Denki 947~949
Sampo 737~743
Sanzuan 844
Saporo 911
Seayo 848~849
Sensor 912
Serene 880
Sevenstars 399
Shamei 850
Shangling 408~413
Shanxing 407
Sharp 744~750
Shegli 933
Shenbao 414~417
Shinco 185~188
Snlin 859
Sogo 846
Sova 847
Sowa 913~914
Speed 915
Staright-Aircon 916
Sunburg 866
Swan 879
4. SERVIÇO PÓS-VENDA
BECKEN concebeu este aparelho de forma
a garantir a máxima fiabilidade. No entanto,
se ocorrer um problema, não tente abrir
o aparelho. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente de qualquer loja Worten, Modelo
ou Continente, para obter assistência. A
Worten Equipamentos para o Lar fornece
uma garantia contra defeitos de fabrico, por
um período de 2 anos a partir da data de
compra do aparelho.
54
PT
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente,
tentamos reduzir ao máximo o volume
das embalagens, que se limitam a três
materiais de fácil separação: cartão, papel
e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, uma vez desmontado
por uma empresa especializada. Respeite a
legislação local relativamente à reciclagem
de todos os materiais.