BỘ CHỨNG TỪ Giao dịch cuối kì
BỘ CHỨNG TỪ Giao dịch cuối kì
No: R43/KG-TL/2023
ADDRESS : FLOOR 12, LOTTERY TOWER, NO. 77 TRAN NHAN TON, WARD 9,
BANK ADDRESS : NO. 549 BINH DUONG AVENUE - HIEP THANH-THU DAU MOT - BINH
DUONG
The under-singed Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and
conditions stipulated as below:
HS Code: 4200002033
• Packed in 25kgs net in export standard packing of Hanwha Total Petrochemical Co. Ltd.,
loose loaded.
• Marking:
- PP PLASTICS HJ500
- Made in South Korea
- NW: 25.00 kgs
- GW: 25.50 kgs
- One side printed in green colour
ARTICLE 3: QUALITY: According to Hanwha Total Petrochemical Co. Ltd’s own quality control regulation.
ARTICLE 4: SHIPMENT: CIF CAT LAI PORT, HO CHI MINH CITY, VIETNAM
ARTICLE 5: PAYMENT
100% by irrevocable letter of credit at sight in US Dollar, to be opened within 10 working days from the date of
this contract otherwise the contract shall be canceled.
BANK INFORMATION:
ARTICLE 6: INSURANCE
The Seller to be covered marine insurance for the Buyer’s risks of loss or damage to the goods during the
carriage at Insurance Company with ICC(C) for 110% of invoice value, payable in Hochiminh City, Vietnam in
invoice currency.
All disputes arising in connection with the contract not reaching an amicable agreement shall be finally
settled by Vietnam International Arbitration Centre in Ho Chi Minh City, Vietnam. Award of the Arbitration
Board should be considered as final and binding to both parties.
All charges for arbitration and other charges shall be borne by the losing party unless otherwise agreed.
All claims by the Buyer shall be made by fax immediately after cargo received at destination port and shall be
confirmed in writing delivered to the Seller within 30 days after such discharge, together with Survey Report of
SGS Vietnam.
Claim will be settled within 30 days from the date of receipt of Survey Report.
If the Seller or the Buyer wanted to cancel the contract, 5%(five percent) of total contract value would be
charge as penalty to the party.
Payment of such claim shall be made within 30 days of the partner’s claim letter.
Any amendment and/ or addition to this contract will be only valid if made in written form and signed
by both parties.
This contract is made 04 originals in English, each party keeps 02 equal value copies.
(Signed) (Signed)
lOMoAR cPSD| 19055863
Mẫu số 07.1/BM.TF
Đánh dấu “X” vào thông tin thích hợp (mark “X” where appropriate) Giấy đề nghị phát hành thư tín dụng
HVBKKRSE
16/03/2023 VIETNAM
USD 63,728.00
1|4
lOMoAR cPSD| 19055863
• Commercial Invoice
• Bill of Loading
• Packing List
• Quality and Quantity Certificate
• Certificate of Origin
• Certificate of Insurance
lOMoAR cPSD| 19055863
Documents to be presented within 07 days B/L but within the validity of the credit.
Tất cả phí của Ngân hàng phát hành trừ phí hoàn trả Người thụ hưởng chịu (Beneficiary’s account)
và phí xử lý là do (All issuing bank charge except
Người đề nghị chịu (Applicant’s account)
reimbursing and handling charges are for)
Tất cả các loại phí khác và phí hoàn trả, phí xử lý là do Người thụ hưởng chịu (Beneficiary’s
(All other banking charges and reimbursing, handling charges
are for) account) Người đề nghị chịu (Applicant’s
account)
Khác (Other)
1. Thư tín dụng này được mở trên cơ sở Hợp đồng thương mại số 01/ABC-WL ngày 06/11/2021
2. Chúng tôi ủy quyền cho Ngân hàng ghi nợ tài khoản của chúng tôi tại quý ngân hàng: tài khoản số 97041812485205,
Trong trường hợp Quý ngân hàng phát hành thư tín dụng phù hợp với đề nghị của chúng tôi, chúng tôi xin cam kết
1. Việc mua hàng hoá theo đơn xin mở thư tín dụng này hoàn toàn phù hợp với các quy định của pháp luật và quy chế về quản
lý ngoại hối của Nhà nước Việt nam và các quy định khác có liên quan của pháp luật Việt Nam
2. Thư tín dụng này tuân thủ theo quy tắc và thực hành thống nhất về tín dụng chứng từ do phòng thương mại quốc tế ban hành,
UCP số xuất bản mới nhất.
3. Trường hợp phí thông báo thư tín dụng, xác nhận thư tín dụng (nếu có) và các phí khác (nếu phát sinh) không được người thụ
hưởng thanh toán cho ngân hàng thông báo, ngân hàng xác nhận thì chúng tôi sẽ thanh toán thay.
4. Chúng tôi uỷ quyền cho ngân hàng ghi nợ tài khoản của chúng tôi tại quý ngân hàng để thanh toán các khoản phí liên quan
5. Chúng tôi cam kết chuyển tiền đầy đủ, kịp thời theo đúng thông báo của ngân hàng để thanh toán bộ chứng từ đòi tiền và
phíngân hàng theo thư tín dụng này. Trường hợp không thực hiện đầy đủ, kịp thời ngân hàng được phép giải ngân bắt buộc
để thanh toán cho các bên liên quan. Chúng tôi chấp nhận toàn bộ số tiền và lãi suất mà ngân hàng đã giải ngân bắt buộc để
thanh toán cho các bên liên quan.
6. Trường hợp Ngân hàng phải giải ngân bắt buộc để thanh toán cho các bên liên quan và/hoặc chúng tôi vi phạm bất kỳ nghĩavụ
nào tại Giấy đề nghị này, thì chúng tôi đồng ý rằng Ngân hàng TMCP Đầu tư và Phát triển Việt Nam được quyền quản lý toàn
bộ lô hàng (bao gồm nhưng không giới hạn việc chiếm giữ, vận chuyển, đưa vào lưu kho, cập bờ). Trong vòng 10 ngày kể từ
ngày ngân hàng trả thay, nếu chúng tôi không trả được hết nợ, ngân hàng được toàn quyền định đoạt, bán, phát mại kho hàng
đó của chúng tôi và/hoặc được định đoạt, bán, phát mại tài sản thế chấp, cầm cố, bảo lãnh (nếu khi mở thư tín dụng doanh
nghiệp có tài sản thế chấp, cầm cố, bảo lãnh) hoặc thực hiện các biện pháp khác để thu hồi nợ phù hợp với quy định pháp luật
Việt Nam, bao gồm nhưng không giới hạn bởi việc cho phép Ngân hàng được trích nợ tài khoản của chúng tôi mở tại Ngân
hàng TMCP Đầu tư và Phát triển Việt Nam hoặc tổ chức tín dụng khác. Khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ hoàn lại cho Ngân
Hàng bất kỳ chi phí hoặc phí tổn hợp lý nào mà Ngân hàng phải chịu liên quan đến việc xử lý hoặc thực hiện hành động liên
quan đến việc phát mại lô hàng và/hoặc tài sản thế chấp, cầm cố, bảo lãnh khác.
7. Chúng tôi cam kết đã nghiên cứu và hiểu rõ, đầy đủ thông tin liên quan đến việc đề nghị BIDV thực hiện giao dịch và các vấnđề
có thể phát sinh trong quá trình thực hiện giao dịch; cam kết chấp nhận mọi rủi ro có thể phát sinh và không thực hiện việc
khiếu nại, khiếu kiện BIDV kể cả trong trường hợp các giao dịch của chúng tôi không được thanh toán hoặc bị tịch thu, niêm
phong hoặc tạm dừng thực hiện giao dịch (do liên quan đến các yếu tố cấm vận, tội phạm, khủng bố, rửa tiền, đối tượng bị áp
dụng lệnh tòa án, cơ quan tại nước ngoài, các lý do khác liên quan đến quan điểm, chính sách của mỗi ngân hàng/tổ chức tài
chính liên quan đến giao dịch đó) và các trường hợp khác do lỗi của bên thứ ba.
8. Mọi tranh chấp phát sinh từ việc không thực hiện nghĩa vụ tại Giấy đề nghị này sẽ được giải quyết tại Tòa án có thẩm quyềntại
Việt Nam phù hợp với quy định pháp luật Việt Nam.
Cam kết khác (nếu có)
* Giấy đề nghị này được lập bằng song ngữ Việt – Anh. Trong trường hợp cách hiểu không thống nhất giữa hai ngôn ngữ, tiếng
Việt sẽ được ưu tiên áp dụng (This document is made in Vietnamese and English. In case of any discrepancy between
Vietnamese and English version, Vietnamese version shall prevail)
Ngân hàng nhận lúc (Received by BIDV on) giờ (hour) phút (minutes) ngày (date) /_ /_ Ký
và ghi rõ họ tên (Signature and specify name)
HANWHA TOTAL PETROCHEMICAL CO., LTD
24F SAMSUNG ELECTRONICS BUILDING, 1320-10 SEOCHO 2-DONG, SEOCHO-GU, SEOUL, 137-857, SOUTH KOREA
COMMERCIAL INVOICE
Invoice No: 2000056747
HANWHA TOTAL PETROCHEMICAL CO., LTD Port of Loading: Busan port, South Korea
24F SAMSUNG ELECTRONICS BUILDING, Port of Discharge: Cat Lai port, Ho Chi Minh City, Vietnam
APPLICANT:
WARD 9, DISTRICT 5,
Freight : 2,240.00
Insurance: 320.00
SHIPPING MARK:
24F SAMSUNG ELECTRONICS BUILDING, 1320-10 SEOCHO 2-DONG, SEOCHO-GU, SEOUL, 137-857, SOUTH KOREA
PACKING LIST
Invoice No: 2000056747
HANWHA TOTAL PETROCHEMICAL CO., LTD Port of Loading: Busan port, South Korea
24F SAMSUNG ELECTRONICS BUILDING, Port of Discharge: Cat Lai port, Ho Chi Minh City, Vietnam
APPLICANT:
WARD 9, DISTRICT 5,
SHIPPING MARK:
CONSIGNEE
TO THE ORDER OF BIDV BANK
NOTIFY PARTIES
VIET NAM FAN JOINT STOCK COMPANY
FLOOR 12, LOTTERY TOWER, NO. 77 TRAN
NHAN TON, WARD 9, DISTRICT 5, HO CHI
MINH CITY, VIETNAM
TEL: +81 3 54409604
VESSEL & VOYAGE NO ( see Clauses 8 &9) PORT OF LOADING PLACE OF RECRIPT (Combined Transport ONLY-
BUXLAGOON 1230R Busan port, South see Clauses 1 & 5.2)
Korea XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
BOOKING REF. (or) SHIPPER’S REF PORT OF PLACE OF DELIVERY (Combined Transport ONLY-
DISCHARGE see Clauses 1 & 5.2)
Cat Lai port, Ho Chi XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Minh City, Vietnam
PARTICULARS FURNISHED BY THE SHIPPER – NOT CHECKED BY CARRIER – CARRIER NOT RESPONSIBLE ( see Clause 14)
Container Number, Seal Description of Packages and Goods Gross Cargo Measurement
Numbers and Marks ( Continued on attached Bill of Lading Weight
Rider page(s). If applicable)
2X40” CTNR(S) S.T.C
PP PLASTICS HJ500 28560.000 KG
TOTAL NET WEIGHT 56,000.00 KGS
INKU6515772/40’HC TOTAL GROSS WEIGHT 57,120.00 28560.000 KG
TARE :4000 KG KGS
Seal: 9436022 Packed in 25kgs net in export
TGHU7502610/40’HC standard packing of Hanwha Total
TARE :4000 KG Petrochemical Co. Ltd., loose loaded.
Seal: 9436022
5. Item 6. Marks and 7. Number and 8. Origin 9. Gross weight 10. Number
number numbers on type of packages, Criterion or other quantity and date of
packages description of (See and value (FOB Invoices
goods (including Overleaf only when RVC
quantity where Notes) criterion is used)
appropriate and HS
number of the
importing country)
1 HANWHA TOTAL COMMODITY: PP INVOICE NO:
PETROCHEMICAL PLASTICS HJ500 2000056747
QUANTITY: 56 MTS G.W :
CO., LTD DATE:
PACKING: 25 KGS/ 57,120.00(KGS)
PRODUCT: PP “CTH” Feb 26th, 2023
BAG N.W:
PLASTICS HJ500
56,000.00(KGS)
GROSS WEIGHT
(IN KGS)
NET WEIGHT (IN COUNTRY OF
KGS) ORIGIN: MADE IN
MADE IN SOUTH KOREA
KOREA N.W: 25.00 kgs
G.W: 25.50 kgs
HS CODE:
4200.00.2033
SENDER: BIDVVNVX
BINH DUONG VN
RECEIVER: HVBKKRSE
MESSAGE TEXT
1/1
IREVOCABLE
M03P6212NS00089
230225
:50: APPLICANT
VIET NAM FAN JOINT STOCK COMPANY
:59: BENEFICIARY
HANWHA TOTAL PETROCHEMICAL CO., LTD
TELEPHONE : + 82 3 13955452
BY PAYMENT AT SIGHT
AT SIGHT
:42D: DRAWEE
BIDVVNVX
ALLOWED
:43T: TRANSHIPMENT
ALLOWED
230309
PP PLASTICS HJ500
BIDV BANK ORIGINAL
QUANTITY: 56 MTS
25 KGS NET
TERMS OF DELIVERY: CIF CAT LAI PORT, HO CHI MINH CITY, VIETNAM, INCOTERMS 2010
• FULL SET (3/3) OF ORIGINALS CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MARKED ‘FREIGHT
PREPAID’ MADE OUT TO ORDER OF ISSUING BANK AND NOTIFY THE APPLICANT.
• FULL SET (3/3) OF QUALITY AND QUANTITY CERTIFICATE ISSUED BY HANWHA TOTAL
PETROCHEMICAL CO., LTD.
+ USD60.00 DISCREPANCY FEE FOR EACH SET OF DOCS WILL BE ĐEUCTED FROM PROCEEDS, IF
DOCUMENTS PRESENTED WITH THE DISCREPANCIES.
+ ALL DRAFTS IN DULICATE MUST INDICATE THE L/C NUMBER, DATE OF ISSUE AND NAME: VIET
NAM FAN JOINT STOCK COMPANY.
:71D: CHARGES
ALL BANKING COMMISSIONS AND CHARGES OUTSIDE VIET NAM ARE FOR ACCOUNT OF
BENEFICIARY.
WITHOUT
+ NEGOTIATING BANK/ PRESENTING BANK MUST FORWARD ALL DOCUMENTS TO BIDV BANK NO.
549 BINH DUONG AVENUE, HIEP THANH, THU DAU MOT, BINH DUONG.
END MESSAGE