0% found this document useful (0 votes)
15 views124 pages

Axis q1614 Network Camera Guía de Instalación Es ES 83047

Uploaded by

miriam.ruiz03
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
15 views124 pages

Axis q1614 Network Camera Guía de Instalación Es ES 83047

Uploaded by

miriam.ruiz03
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 124

INSTALLATION GUIDE

ENGLISH
AXIS Q1614 Network Camera

FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANÕL
ò ¨ ¾
Legal Considerations Support
Video and audio surveillance can be regulated by laws that Should you require any technical assistance, please contact
vary from country to country. Check the laws in your local your Axis reseller. If your questions cannot be answered
region before using this product for surveillance purposes. immediately, your reseller will forward your queries through
This product includes one (1) H.264 decoder license and the appropriate channels to ensure a rapid response. If you
one (1) AAC decoder license. To purchase further licenses, are connected to the Internet, you can:
contact your reseller. • download user documentation and software updates
• find answers to resolved problems in the FAQ database.
Liability Search by product, category, or phrase
Every care has been taken in the preparation of this • report problems to Axis support staff by logging in to
document. Please inform your local Axis office of any your private support area
inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot • chat with Axis support staff (selected countries only)
be held responsible for any technical or typographical errors • visit Axis Support at www.axis.com/techsup/
and reserves the right to make changes to the product and
manuals without prior notice. Axis Communications AB Learn More!
makes no warranty of any kind with regard to the material Visit Axis learning center www.axis.com/academy/ for
contained within this document, including, but not limited useful trainings, webinars, tutorials and guides.
to, the implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose. Axis Communications AB shall not Regulatory Information
be liable nor responsible for incidental or consequential Europe
damages in connection with the furnishing, performance
or use of this material. This product is only to be used for This product complies with the applicable CE marking
its intended purpose. directives and harmonized standards:
Intellectual Property Rights • Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive
2004/108/EC. See Electromagnetic Compatibility
Axis AB has intellectual property rights relating to (EMC), on page 2.
technology embodied in the product described in this • Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety,
document. In particular, and without limitation, these on page 3.
intellectual property rights may include one or more of the • Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive
patents listed at http://www.axis.com/patent.htm and one 2011/65/EU. See Disposal and Recycling, on page 3.
or more additional patents or pending patent applications A copy of the original declaration of conformity may be
in the US and other countries. obtained from Axis Communications AB. See Contact
This product contains licensed third-party software. See Information, on page 3.
the menu item “About” in the product’s user interface for
more information. Electromagnetic Compatibility (EMC)
This equipment has been designed and tested to fulfill
This product contains source code copyright Apple applicable standards for:
Computer, Inc., under the terms of Apple Public Source
License 2.0 (see http://www.opensource.apple.com/apsl). • Radio frequency emission when installed according to
The source code is available from the instructions and used in its intended environment.
http://developer.apple.com/darwin/projects/bonjour/ • Immunity to electrical and electromagnetic phenomena
when installed according to the instructions and used
Equipment Modifications in its intended environment.
This equipment must be installed and used in USA
strict accordance with the instructions given in the This equipment has been tested using a shielded network
user documentation. This equipment contains no cable (STP) and found to comply with the limits for a
user-serviceable components. Unauthorized equipment Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
changes or modifications will invalidate all applicable Rules. These limits are designed to provide reasonable
regulatory certifications and approvals. protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
Trademark Acknowledgments radiate radio frequency energy and, if not installed and
AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC and VAPIX used in accordance with the instructions, may cause
are registered trademarks or trademark applications of Axis harmful interference to radio communications. However,
AB in various jurisdictions. All other company names and there is no guarantee that interference will not occur in
products are trademarks or registered trademarks of their a particular installation. If this equipment does cause
respective companies. harmful interference to radio or television reception, which
Apple, Boa, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, can be determined by turning the equipment off and on,
Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, the user is encouraged to try to correct the interference by
Windows, Windows Vista and WWW are registered one or more of the following measures:
trademarks of the respective holders. Java and all • Reorient or relocate the receiving antenna.
Java-based trademarks and logos are trademarks or • Increase the separation between the equipment and
registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. receiver.
UPnPTM is a certification mark of the UPnPTM Implementers • Connect the equipment into an outlet on a circuit
Corporation. different from that to which the receiver is connected.
SD, SDHC and SDXC are trademarks or registered trademarks • Consult the dealer or an experienced radio/TV
of SD-3C, LLC in the United States, other countries or both. technician for help.
Also, miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC Canada
are all trademarks or registered trademarks of SD-3C, LLC This Class B digital apparatus complies with Canadian
in the United States, other countries or both. ICES-003.
Europe 223 69 Lund
This digital equipment fulfills the requirements for RF Sweden
emission according to the Class B limit of EN 55022. Tel: +46 46 272 18 00
This product fulfills the requirements for immunity Fax: +46 46 13 61 30
according to EN 61000-6-1 residential, commercial and www.axis.com
light-industrial environments.
This product fulfills the requirements for immunity
according to EN 61000-6-2 industrial environments.
This product fulfills the requirements for immunity
according to EN 55024 office and commercial environments
Australia/New Zealand
This digital equipment fulfills the requirements for RF
emission according to the Class B limit of AS/NZS CISPR 22.
Japan
この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用することを目 的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこ
とがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
Korea
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다.
Safety
This product complies with IEC/EN/UL 60950-1, Safety of
Information Technology Equipment.
The power supply used with this product shall fulfill
the requirements for Safety Extra Low Voltage
(SELV) and Limited Power Source (LPS) according to
IEC/EN/UL 60950-1.
Disposal and Recycling
When this product has reached the end of its useful life,
dispose of it according to local raws and regulations. For
information about your nearest designated collection point,
contact your local authority responsible for waste disposal.
In accordance with local legislation, penalties may be
applicable for incorrect disposal of this waste.
Europe

This symbol means that the product shall not be


disposed of together with household or commercial waste.
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic
equipment (WEEE) is applicable in the European Union
member states. To prevent potential harm to human health
and the environment, the product must be disposed of in
an approved and environmentally safe recycling process.
For information about your nearest designated collection
point, contact your local authority responsible for waste
disposal. Businesses should contact the product supplier for
information about how to dispose of this product correctly.
This product complies with the requirements of
Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment (RoHS).
China
This product complies with the requirements of the
legislative act Administration on the Control of Pollution
Caused by Electronic Information Products (ACPEIP).
Contact Information
Axis Communications AB
Emdalavägen 14
AXIS Q1614 Network Camera

Safety Information
Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation
Guide for future reference.

ENGLISH
Hazard Levels
DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE Indicates a situation which, if not avoided, could result in damage
to property.

Other Message Levels


Important Indicates significant information which is essential for the product
to function correctly.
Note Indicates useful information which helps in getting the most out
of the product.

5
AXIS Q1614 Network Camera

Safety Instructions
NOTICE
• The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations.
• To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an
approved outdoor housing.
• Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
• Avoid exposing the Axis product to shocks or heavy pressure.
• Do not install the product on unstable brackets, surfaces or walls.
• Use only applicable tools when installing the Axis product. Excessive force could cause
damage to the product.
• Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners. Use a clean cloth dampened
with pure water for cleaning.
• Use only accessories that comply with technical specification of the product. These can be
provided by Axis or a third party.
• Use only spare parts provided by or recommended by Axis.
• Do not attempt to repair the product by yourself. Contact Axis support or your Axis
reseller for service matters

Transportation
NOTICE
• When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent
damage to the product.

Battery
The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time
clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.

Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. A log
message will appear when the battery needs replacing.

The battery should not be replaced unless required, but if the battery does need replacing, contact
Axis support at www.axis.com/techsup/ for assistance.

6
AXIS Q1614 Network Camera

WARNING
• Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced.
• Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis.

ENGLISH
• Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's
instructions.

7
8
AXIS Q1614 Network Camera

Installation Guide
This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q1614 Network Camera on your
network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com

ENGLISH
Installation Steps
1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation
are in order. See page 9.
2. Study the hardware overview. See page 10.
3. Study the specifications. See page 14.
4. Install the hardware. See page 18.
5. Access the product. See page 18.
6. Set the focus. See page 18.

Package Contents
• AXIS Q1614 Network Camera
• 2–pin connector block for power input
• 4–pin I/O connector block for connecting external devices
• Camera stand
• Torx screwdriver T20
• Installation and Management Software CD
• Printed materials
- Installation Guide (this document)
- Extra serial number label (2x)
- AVHS Authentication key

Optional Accessories
For information about available accessories, including power accessories and outdoor housings see
www.axis.com

9
AXIS Q1614 Network Camera

Hardware Overview

1 2 3

10

4 6
11 12 13 14 15
5 7
8
9

1. Status LED indicator


2. Zoom puller
3. Focus puller
4. I/O connector
5. Iris connector
6. Power connector
7. Power LED indicator
8. Network LED indicator
9. RS485/RS422 connector
10. Network connector (PoE)

10
AXIS Q1614 Network Camera

11. Control button (1)


12. Function button (2)
13. microSD Card slot
14. Audio in

ENGLISH
15. Audio out

LED Indicators
LED Color Indication
Net- Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network
work activity.
Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network
activity.
Unlit No network connection.
Status Green Steady green for normal operation.
Amber Steady during startup and when restoring settings.
Red Slow flash for failed upgrade.
Power Green Normal operation.
Amber Flashes green/amber during firmware upgrade.

Note
• The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go
to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more
information.
• The Status LED can be configured to flash while an event is active.
• The Status LED can be configured to flash for identifying the unit. Go to Setup > System
Options > Maintenance .
• The Power LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go
to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more
information.
• The Network LED can be disabled so that it does not flash when there is network traffic.
To configure, go to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online
help for more information.

11
AXIS Q1614 Network Camera

Status LED Behavior for Focus Assistant


Color Indication
Green Focus Assistant is enabled
The lens is optimally adjusted
Amber The camera has been moved, or an object has been inserted in front of the lens.
Exit and restart the Focus Assistant.
The lens is less optimally adjusted.
Red The camera has been moved, or an object has been inserted in front of the lens.
Exit and restart the Focus Assistant.
The lens is poorly adjusted.

Buzzer Signal for Focus Assistant


Buzzer Lens
Fast interval Optimally adjusted
Medium interval Less optimally adjusted
Slow interval Poorly adjusted

Status LED Behavior and Buzzer Signal for Levelling Assistant


For information on the Function button used for levelling the camera, see Connectors and Buttons.

Color Buzzer Camera position


Fixed green Continuous beep Level
Flashing green Fast interval Almost level
Flashing orange Medium interval Not level
Flashing red Slow interval Far from level

Connectors and Buttons


For specifications and operating conditions, see page 14.

Network Connector
RJ45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet (PoE).

12
AXIS Q1614 Network Camera

NOTICE
The product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connecting
the product to the network switch shall be shielded (STP) and intended for their specific
use. Make sure that the network switch is properly grounded. For information about

ENGLISH
regulatory requirements, see Regulatory Information, on page 2.

I/O Connector
Use in applications for e.g. motion detection, event triggering, time lapse recording and alarm
notifications. In addition to an auxiliary power and a GND pin, the I/O terminal connector provides
the interface to:

• Digital output – For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected
devices can be activated by the VAPIX® Application Programming Interface, output
buttons on the Live View page or by an Action Rule. The output will show as active
(shown under System Options > Ports & Devices) if the alarm device is activated.
• Digital input – An alarm input for connecting devices that can toggle between an open
and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors,
etc. When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown
under System Options > Ports & Devices).

Power Connector
2-pin terminal block for power input. Use a Safety Extra Low Voltage (SELV) compliant limited
power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤100 W or a rated output current
limited to ≤5 A.

Audio Connector
The Axis product has the following audio connectors:

• Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left
channel is used from a stereo signal).
• Audio out (green) – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to
a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A stereo
connector must be used for audio out.

RS485/RS422 Connector
Two terminal blocks for RS485/RS422 serial interface used to control auxiliary equipment such
as PTZ devices.

13
AXIS Q1614 Network Camera

SD Card Slot
A microSD card (not included) can be used for local recording with removable storage. For more
information, seeSpecifications, on page 14.

NOTICE
To prevent corruption of recordings, the SD card should be unmounted before removal. To
unmount, go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount.

Control Button
The control button is used for:

• Resetting the product to factory default settings. See page 20.


• Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS
Service. For more information about these services, see the User Manual.

Function Button
The function button has multiple functions:

• Levelling assistant – This function helps to ensure the camera is level. Press the button
for about 3 seconds to start the levelling assistant and press again to stop the leveling
assistant. The status LED (see page 12) and buzzer signal (see page 12) assist levelling of
the camera. The camera is level when the buzzer beeps continuously.
• Focus assistant – This function is used for enabling the Focus Assistant. To enable the
focus assistant, press and very quickly release the button. Press again to stop the focus
assistant. For more information, see page 19.

Specifications
Operating Conditions
The Axis product is intended for indoor use.

Product Temperature Humidity


AXIS Q1614 0 °C to 50 °C 20-85% RH (non-condensing)
(32 °F to 122 °F)

14
AXIS Q1614 Network Camera

Connectors
I/O terminal connector
4–pin terminal block for:

ENGLISH
• Digital Input
• Digital Output
• Auxiliary power and ground
(GND)

Function Pin Notes Specifications


GND 1 Ground
12 V DC 2 Can be used to power auxiliary equipment. Max load = 50 mA
Power Note: This pin can only be used as power out.
Configurable 3– Digital input — Connect to GND to activate, 0 to +30 V DC
(Input or 4 or leave floating (unconnected) to deactivate.
Output)
Digital output — Internal connection Max load =100 mA
to ground when activated, floating Max voltage = +30 V DC
(unconnected) when deactivated. If used
with an inductive load, e.g. a relay, a diode
must be connected in parallel with the load,
for protection against voltage transients.

15
AXIS Q1614 Network Camera

12 V max 50 mA 2

3. I/O configured as input


4. I/O configured as output

Power Connector

2-pin terminal block for DC power input


power input. Use a Safety
Extra Low Voltage (SELV)
compliant limited power
source (LPS) with either a
rated output power limited
to ≤100 W or a rated output
current limited to ≤5 A.

16
AXIS Q1614 Network Camera

Audio Connector
3.5 mm audio 3 2 1
connectors (stereo)

ENGLISH
Audio Input Audio Output
1 Tip Balanced Microphone Hot (+) Line out (mono)
In/Unbalance Microphone In/Line In
2 Ring Balanced Microphone Cold (-) In
3 Sleeve Ground Ground

RS-485/422 Connector
Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial
interface. The serial port can be configured to support:

• Two-wire RS485 half duplex RX/TX TX


• Four-wire RS485 full duplex 1 2 3 4
• Two-wire RS422 simplex
• Four-wire RS422 full duplex point to point
communication

Function Pin Notes


RS485B alt 1 RX pair for all modes (combined RX/TX for 2-wire RS485)
RS485/422 RX(B)
RS485A alt 2
RS485/422 RX(A)
RS485/RS422 TX(B) 3 TX pair for RS422 and 4-wire RS485
RS485/RS422 TX(A) 4

Important
The recommended maximum cable length is 30 m (98.4 ft).

17
AXIS Q1614 Network Camera

SD Card Slot
Supports microSD cards with up to 64 GB of storage. For best recording performance, use a
microSDHC or microSDXC card with speed class 10.

Install the Hardware


NOTICE
Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the
product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. Any
network cables that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be
shielded (STP) and intended for their specific use.

1. Optionally connect external input/output devices, such as alarm devices. See Connectors,
on page 15 for information on the terminal connector pins.
2. Optionally connect an active speaker and/or external microphone.
3. Connect the camera to the network using a shielded network cable.
4. Connect power, using one of the methods listed below:
- PoE (Power over Ethernet). PoE is automatically detected when the network
cable is connected.
- Connect an external power adapter to the power connector block. See
Connectors and Buttons, on page 12.
5. Check that the indicator LEDs indicate the correct conditions. See the table on page
11 for more details. Note that the Status LED can be configured to be unlit during
normal operation.
6. Optionally insert a microSD card (not included) into the SD card slot.
NOTICE
To prevent corruption of recordings, the SD card should be unmounted before it is ejected.
To unmount, go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount.

Access the Product


Use the tools provided on the Installation and Management Software CD to assign an IP address,
set the password and access the video stream. This information is also available from the support
pages on www.axis.com/techsup/

Adjust Focus
To adjust the zoom and focus follow these instructions:

18
AXIS Q1614 Network Camera

Note
• Set focus as precisely as possible with the focus puller or Focus Assistant before starting
automatic fine tuning. Using the focus puller normally gives the best result.
• The iris should always be opened to its maximum while focusing. This gives the smallest

ENGLISH
depth of field and thus the best conditions for correct focusing.

1. Open the product’s home page and go to Setup > Basic Setup > Focus.
2. Under the Basic tab, click Open iris. If the button is inactive the iris is already open.
3. If focus has been set before, click Reset to reset the back focus.
4. Loosen the zoom and focus pullers (see Hardware Overview, on page 10) on the lens by
turning them counter-clockwise. Move the pullers to set zoom and focus and check
the quality of the image in the image window. If the camera is mounted so that one
cannot look at the image and move the pullers at the same time, use the Focus Assistant
instead. See Focus Assistant, on page 19.
5. Re-tighten the zoom and focus pullers.
6. On the Focus page, click Fine-tune focus automatically and wait until automatic fine
tuning is completed.
7. Click Enable iris. If the button is inactive the iris is already enabled.
8. If needed, make further adjustments under the Advanced tab. See the online help for
more information.

Focus Assistant
Note
• The view in front of the camera should not be changed during focus adjustment (steps
5 and 6). If the camera is moved, or if a finger or other object is placed in front of the
lens, steps 3 - 7 will have to be repeated.
• If movements in front of the camera cannot be avoided, the Focus Assistant should not
be used.
• If the camera is mounted so that the Function button cannot be accessed, you can still
use the Focus Assistant. Follow the instructions above but mount the camera after step
4, pressing the Function button instead and skip step 7.

To focus your network camera using the Focus Assistant, follow steps 1 - 3 on page 18 before you
start with the steps below. See Hardware Overview, on page 10.

1. Mount or place the camera so that it cannot be moved.


2. Loosen the zoom puller by turning it counter-clockwise. Move the puller to set the
zoom level. Re-tighten the zoom puller.
3. Set the camera to its extreme distant-focus position by loosening the focus puller and
turning the lens fully clockwise.

19
AXIS Q1614 Network Camera

4. Press and quickly release the Function button. When the Status LED flashes green, the
Focus Assistant is enabled.
If the Status LED flashes either red or amber before you are able to adjust the lens, skip
to step 7 to exit the Focus Assistant and repeat steps 3 - 7. See the notes above. See
Status LED Behavior for Focus Assistant, on page 12.
5. Gently turn the lens counter-clockwise until it stops.
6. Turn the lens slowly clockwise until the status indicator flashes green or amber (not red).
7. Retighten the focus puller.
8. Open the Live View page in the web browser and check the quality of the image.
9. Continue with steps 6 - 8 on page 18.

Replacing the lens


It is possible to use optional lenses for the Axis product.

To replace the lens:

1. Disconnect the iris cable.


2. Unscrew the standard lens.
3. Attach and screw on the new lens.

Reset to Factory Default Settings


Important
Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset
all settings, including the IP address, to the factory default values.

Note
The installation and management software tools are available on the CD supplied with the
product and from the support pages on www.axis.com/techsup

To reset the product to the factory default settings:

1. Disconnect power from the product.


2. Press and hold the control button and reconnect power. See Hardware Overview, on
page 10.
3. Keep the control button pressed for about 15–30 seconds until the status LED indicator
flashes amber.
4. Release the control button. The process is complete when the status LED indicator turns
green. The product has been reset to the factory default settings. If no DHCP server is
available on the network, the default IP address is 192.168.0.90

20
AXIS Q1614 Network Camera

5. Using the installation and management software tools, assign an IP address, set the
password, and access the video stream.
6. Refocus the product.
It is also possible to reset parameters to factory default via the web interface. Go to Setup

ENGLISH
> System Options > Maintenance.

Further Information
The User Manual is available at www.axis.com

Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network
product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About.

Visit Axis learning center www.axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and
guides.

Warranty Information
For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see
www.axis.com/warranty/

21
Considérations légales SD, SDHC et SDXC sont des marques ou des marques
La surveillance vidéo et audio peut être réglementée par déposées de SD-3C, LLC aux États-Unis et dans d’autres
la législation qui diffère selon le pays. Renseignez-vous pays ou les deux. miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC
sur les lois en vigueur dans votre région avant d’utiliser ce et microSDXC sont également des marques ou des marques
produit à des fins de surveillance. déposées de SD-3C, LLC aux États-Unis et dans d’autres
Cet appareil contient une (1) licence de décodeur H.264 pays ou les deux.
et une (1) licence de décodeur AAC. Veuillez contacter Assistance
votre revendeur si vous souhaitez acquérir des licences
supplémentaires. Si vous avez besoin d’une assistance technique, contactez
votre revendeur Axis. Si celui-ci n'est pas en mesure de
Responsabilité répondre immédiatement à vos questions, il transmettra
Le plus grand soin a été apporté à l'élaboration de ce votre demande aux services compétents afin d'obtenir une
document. Veuillez signaler les erreurs ou omissions à votre réponse dans les meilleurs délais. Si vous disposez d'une
représentant Axis local. Axis Communications AB décline connexion Internet, vous pouvez :
toute responsabilité concernant les erreurs techniques • télécharger la documentation de l'utilisateur et les
et typographiques et se réserve le droit de modifier ses mises à jour du logiciel ;
produits et ses manuels sans préavis. Axis Communications • consulter les réponses aux problèmes résolus dans
AB ne garantit en aucun cas le contenu de ce document, y notre base de données Foire aux questions ; effectuer
compris mais sans s’y limiter, les garanties implicites de la une recherche par produit, catégorie ou expression ;
qualité marchande et d'aptitude à répondre à un objectif • signaler des problèmes au personnel d'assistance
particulier. Axis Communications AB ne sera pas tenu pour technique d’Axis en vous connectant à votre espace
responsable de dommages accidentels ou consécutifs liés d'assistance personnel ;
à l'acquisition, aux performances ou à l'utilisation de ce • discuter en ligne avec le personnel d'assistance
produit. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour son technique d'Axis (certains pays uniquement) ;
usage prévu. • consulter la page d'assistance technique à l'adresse
www.axis.com/techsup/
Droits de propriété intellectuelle
Axis AB détient les droits de propriété intellectuelle Pour en savoir plus !
relatifs à la technologie incorporée dans l'appareil décrit Visitez le Centre d'apprentissage Axis
dans ce document. En particulier, et de façon non www.axis.com/academy/ pour obtenir des forma-
limitative, ces droits de propriété intellectuelle peuvent tions, des webinaires, des didacticiels et des guides.
inclure un ou plusieurs des brevets répertoriés à l'adresse
http://www.axis.com/patent.htm et un ou plusieurs brevets Informations sur les exigences réglementaires
supplémentaires ou demandes de brevet en instance aux Europe
États-Unis et dans d'autres pays.
Cet appareil est conforme aux directives sur le
Cet appareil contient un logiciel tiers sous licence. Voir marquage et aux normes harmonisées CE en vigueur :
l'option de menu « À propos » dans l'interface utilisateur du
produit pour plus d'informations. • Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC)
2004/108/CE. Cf. Compatibilité électromagnétique
Cet appareil détient un droit d'auteur sur le code source (CEM), à la page 22.
d'Apple Computer, Inc., en conformité avec les termes de • Directive sur la basse tension (LVD) 2006/95/CE. Cf.
Apple Public Source License version 2.0 (reportez-vous La sécurité, à la page 23.
à l'adresse http://www.opensource.apple.com/apsl). • Directive relative à la limitation de l'utilisation de
Le code source est disponible sur le site certaines substances dangereuses (RoHS) 2011/65/UE.
http://developer.apple.com/darwin/projects/bonjour/ Cf. Mise au rebut et recyclage, à la page 23.
Modifications sur l'appareil Une copie de la déclaration de conformité originale peut
Cet appareil doit être installé et utilisé en stricte conformité être obtenue auprès de Axis Communications AB. Cf.
avec les instructions données dans le manuel de l'utilisateur. Coordonnées, à la page 23.
Il ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Compatibilité électromagnétique (CEM)
Tout changement ou modification non autorisé sur Cet appareil a été conçu et testé pour répondre aux normes
l'appareil annulera toutes les certifications et approbations en vigueur d' :
réglementaires applicables.
• émission des fréquences radio lorsqu'il est installé
Informations sur les marques déposées conformément aux instructions et utilisé dans son
AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC et VAPIX environnement prévu.
sont des marques déposées d’Axis AB ou en cours de dépôt • immunité aux phénomènes électriques et
par Axis AB dans différentes juridictions. Tous les autres électromagnétiques lorsqu'il est installé conformément
noms de sociétés et de produits sont des marques ou des aux instructions et utilisé dans son environnement
marques déposées de leurs sociétés respectives. prévu.
Apple, Boa, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, États-Unis
Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, Cet appareil a été testé à l'aide d'un câble réseau blindé
Windows, Windows Vista et WWW sont des marques (STP) et satisfait aux limites imposées pour les appareils
déposées des détenteurs respectifs. Java ainsi que toutes numériques de Classe B, conformément à l'alinéa 15 de la
les marques déposées et logos dérivés de Java sont des réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer
marques commerciales ou des marques déposées d'Oracle une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
et/ou ses sociétés affiliées. UPnPTM est une marque de dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
certification d'UPnPTM Implementers Corporation. utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut
causer des interférences nuisibles dans les communications
radio s'il n'est pas installé et exploité conformément
aux instructions. Toutefois, aucune garantie n'empêche La Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
la production d'interférences dans une installation électriques et électroniques (DEEE) est applicable dans les
particulière. Si cet équipement cause des interférences États membres de l'Union. Pour prévenir tout dommage
préjudiciables à la réception radio ou télévisée (ce que vous potentiel sur la santé humaine et l'environnement,
pouvez vérifier en éteignant et en rallumant l'équipement), l'appareil doit être mis au rebut suivant un processus de
nous vous recommandons d’essayer de corriger le problème recyclage approuvé et sans danger pour l'environnement.
comme suit : Pour plus d'informations sur votre point de collecte le plus
• Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. proche, veuillez contacter votre autorité locale responsable
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. de l'élimination des déchets. Les entreprises doivent
• Connectez l'appareil sur la sortie d'un circuit différent communiquer avec le fournisseur de l'appareil pour plus
de celui sur lequel le récepteur est connecté. d'informations sur sa méthode de mise au rebut adéquate.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV Cet appareil est conforme aux exigences de la
expérimenté pour obtenir de l'aide. Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation
Canada de certaines substances dangereuses dans les équipements
Cet appareil numérique de Class B est conforme à la norme électriques et électroniques (RoHS).
canadienne ICES-003.
Europe Chine Cet appareil est conforme aux prescriptions de
Cet appareil numérique satisfait aux exigences des l'Administration pour le contrôle de la pollution causée par
émissions des fréquences radio conformément à la limite les produits d'information électroniques (ACPEIP).
de la Classe B de la norme EN 55022. Coordonnées
Cet appareil satisfait aux exigences de l'immunité Axis Communications AB
conformément à la norme EN 61000-6-1 relative aux Emdalavägen 14
environnements résidentiels, commerciaux et d'industrie 223 69 Lund
légère. Suède
Cet appareil satisfait aux exigences de l'immunité Tél. : +46 46 272 18 00
conformément à la norme EN 61000-6-2 relative aux Fax : +46 46 13 61 30
environnements industriels. www.axis.com
Cet appareil satisfait aux exigences de l'immunité
conformément à la norme EN 55024 relative aux
environnements de bureau et commerciaux.
Australie/Nouvelle Zélande
Cet appareil numérique satisfait aux exigences des
émissions des fréquences radio conformément à la limite de
la Classe B de la norme AS/NZS CISPR 22.
Japon
この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用することを目 的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこ
とがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
Corée
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다.
La sécurité
Cet appareil est conforme à la norme relative à la sécurité
des équipements des technologies de l'information
IEC/EN/UL60950-1.
L'alimentation utilisée avec cet appareil doit satisfaire
aux exigences de Très basse tension de sécurité (TBTS)
et la source d'alimentation limitée (LPS) selon la norme
IEC/EN/UL60950-1.
Mise au rebut et recyclage
Lorsque cet appareil a atteint la fin de sa vie utile, mettez-le
au rebut selon les lois et réglementations locales. Pour plus
d'informations sur votre point de collecte le plus proche,
veuillez contacter votre autorité locale responsable de
l'élimination des déchets. Conformément à la législation
locale, des sanctions peuvent être appliquées en cas
d'élimination incorrecte de ces déchets.

Europe Ce symbole signifie que l'appareil ne doit pas


être évacué avec les ordures ménagères ou commerciales.
AXIS Q1614 Network Camera

Informations sur la sécurité


Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le Guide
d'installation pour référence ultérieure.

Niveaux de risques
DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera le décès ou des blessures graves.

FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
des dommages à l'appareil.

Autres niveaux de message


Important Indique les informations importantes, nécessaires pour assurer le
bon fonctionnement de l'appareil.
Note Indique les informations utiles qui permettront d'obtenir le
potentiel maximal de l'appareil.

25
AXIS Q1614 Network Camera

Consignes de sécurité
AVIS
• Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales en
vigueur.
• Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il
doit être installé dans un boîtier d'extérieur homologué.
• Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé.
• Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions.
• Ne pas installer ce produit sur des supports, surfaces ou murs instables.
• Utiliser uniquement des outils recommandés pour l'installation de l'appareil Axis. Une
force excessive appliquée sur l'appareil pourrait l'endommager.
• Ne pas utiliser de produits chimiques, de substances caustiques ou de nettoyants
pressurisés. Utiliser un chiffon propre imbibé d'eau pure pour le nettoyage.
• Utiliser uniquement des accessoires conformes aux caractéristiques techniques du produit.
Ils peuvent être fournis par Axis ou un tiers.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis.
• Ne pas essayer de réparer ce produit par vous-même. Contacter l'assistance technique
d'Axis ou votre revendeur Axis pour des problèmes liés à l'entretien.

Transport
AVIS
• Lors du transport du produit Axis, utilisez l'emballage d'origine ou l'équivalent pour éviter
d'endommager le produit.

Batterie
Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge
en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie
minimale de cinq ans.

Une batterie faible affecte le fonctionnement du RTC, entraînant sa réinitialisation à chaque mise
sous tension. Un message de journal apparaît lorsque la batterie doit être remplacée.

La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour le faire, contactez l'assistance
technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup/ pour obtenir de l'aide.

26
AXIS Q1614 Network Camera

AVERTISSEMENT
• Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
• Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par
Axis.
• Mettez au rébut les piles usagées conformément aux réglementations locales ou aux
instructions du fabricant de la batterie.

FRANÇAIS

27
28
AXIS Q1614 Network Camera

Guide d'installation
Ce guide d'installation vous explique comment installer la caméra réseau AXIS Q1614 sur votre
réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com

Procédures d’installation
1. Assurez-vous que les outils et autres matériels nécessaires à l'installation sont inclus
dans l'emballage. Cf. la page 29.

FRANÇAIS
2. Étudiez la description du matériel. Cf. la page 30.
3. Étudiez les caractéristiques. Cf. la page 34.
4. Installez le matériel. Cf. la page 38.
5. Utilisez le produit. Cf. la page 38.
6. Réglez la mise au point. Cf. la page 39.

Contenu de l'emballage
• Caméra réseau AXIS Q1614
• Bloc de connexion à 2 broches utilisé pour l’alimentation en entrée
• Bloc de connexion à 4 broches pour le raccordement de dispositifs externes au
connecteur pour terminaux E/S
• Support de caméra
• Tournevis Torx T20
• CD d'installation et de gestion
• Documents imprimés
- Guide d'installation (ce document)
- Étiquette supplémentaire reprenant le numéro de série (x2)
- Clé d’authentification AVHS

Accessoires en option
Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles, y compris les accessoires d'alimentation et
les boîtiers d'extérieur, consultez www.axis.com

29
AXIS Q1614 Network Camera

Présentation du matériel

1 2 3

10

4 6
11 12 13 14 15
5 7
8
9

1. Voyant d’état
2. Commande de zoom
3. Commande de mise au point
4. Connecteur d'E/S
5. Connecteur du diaphragme
6. Connecteur d’alimentation
7. Voyant DEL d’alimentation
8. Voyant DEL réseau
9. Connecteur RS485/RS422
10. Connecteur réseau (PoE)

30
AXIS Q1614 Network Camera

11. Bouton de commande (1)


12. Bouton Fonction (2)
13. Logement de carte microSD
14. Entrée audio
15. Sortie audio

Voyants
Voyant Couleur Indication
Réseau Vert

FRANÇAIS
Fixe en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas
d’activité réseau.
Orange Fixe en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas
d’activité réseau.

Éteint Pas de connexion réseau.

État Vert Vert fixe en cas de fonctionnement normal.


Orange Fixe pendant le démarrage et lors de la restauration des paramètres.
Rouge Clignote lentement en cas d’échec de la mise à niveau.
Alimen- Vert Fonctionnement normal.
tation
Orange Le voyant vert/orange clignote pendant la mise à niveau du
microprogramme.

Note
• Le voyant d'état peut être éteint pendant le fonctionnement normal. Pour ce faire,
rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuration
> Options système > Ports et dispositifs > DEL). Consultez l'aide en ligne pour plus
d'informations.
• Le voyant d'état peut clignoter lorsqu'un événement est actif.
• Le voyant d'état peut clignoter pendant l'identification de l'appareil. Rendez-vous
dans Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options système >
Maintenance).
• Le voyant d'alimentation peut être éteint pendant le fonctionnement normal. Pour ce
faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuration
> Options système > Ports et dispositifs > DEL). Consultez l'aide en ligne pour plus
d'informations.
• Le voyant de réseau peut être désactivé afin qu'il ne clignote pas en cas de trafic réseau.
Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED
(Configuration > Options système > Ports et dispositifs > DEL). Consultez l'aide en ligne
pour plus d'informations.

31
AXIS Q1614 Network Camera

Comportement du voyant d’état pour l'assistant de mise au point


Couleur Indication
Vert L’assistant de mise au point est activé
L’objectif est réglé de manière optimale.
Orange La caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif. Quittez l’assistant
de mise au point et recommencez.
L’objectif est réglé de manière moins optimale.
Rouge La caméra a bougé ou un objet a été placé devant l’objectif. Quittez l’assistant
de mise au point et recommencez.
L’objectif est mal réglé.

Signal sonore de l'assistant de mise au point


Avertisseur Objectif
Intervalle rapide Réglage optimal
Intervalle intermédiaire Réglage moins optimal
Intervalle lent Réglage médiocre

Comportement du voyant d'état et du signal sonore pour l'assistant de


nivellement
Pour plus d'information sur le bouton Fonction utilisé pour le réglage du niveau de la caméra,
consultez Connecteurs et boutons.

Couleur Avertisseur Position de la caméra


Vert fixe Signal sonore continu Niveau
Clignote en vert Intervalle rapide Presque niveau
Orange clignotant Intervalle intermédiaire Pas niveau
Rouge clignotant Intervalle lent Loin du niveau

Connecteurs et boutons
Pour les caractéristiques et les conditions d'utilisation, consultez la page 34.

Connecteur réseau
Connecteur Ethernet RJ45. Prend en charge l'alimentation par Ethernet (PoE).

32
AXIS Q1614 Network Camera

AVIS
Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles reliant
le produit au commutateur réseau doivent être blindés (STP) et destinés à leur usage
spécifique. Assurez-vous que le commutateur réseau est convenablement mis à la terre.
Pour plus d’informations sur les exigences réglementaires, consultez Informations sur
les exigences réglementaires, à la page 22.

Connecteur d'E/S
Utilisé notamment dans les applications de détection de mouvement, de déclenchement

FRANÇAIS
d'événements, d'enregistrement à intervalles et de notifications d'alarme. En plus d'une
alimentation auxiliaire et d'une broche de mise à la terre, le connecteur pour terminaux d’E/S
fournit une interface vers les éléments suivants :

• Sortie numérique – Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais
ou des voyants. Les appareils connectés peuvent être activés par l'interface de
programmation VAPIX®, les boutons de sortie sur la page Live View (Vidéo en direct) ou
par une règle d'action. La sortie est considérée comme étant active (comme indiqué
dans System Options > Ports & Devices (Options Système > Ports et dispositifs)) si
le dispositif d’alarme est activé.
• Entrée numérique – Entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant
passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : détecteurs infrarouge passifs,
contacts de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. À la réception d'un signal,
l'état change et l'entrée s'active (sous System Options > Ports & Devices (Options
système > Ports et dispositifs)).

Connecteur d’alimentation
Bloc terminal à 2 broches pour l'alimentation. Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS)
conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité (TBTS) dont la puissance de sortie
nominale est limitée à ≤100 W ou dont le courant de sortie nominal est limité à ≤5 A.

Connecteur audio
Le produit Axis dispose des connecteurs audio suivants :

• Entrée audio (rose) : entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d’entrée mono
(le canal de gauche est utilisé pour le signal stéréo).
• Sortie audio (verte) : sortie de 3,5 mm (sortie de ligne) qui peut être connectée à un
système de sonorisation (PA) ou à un haut-parleur actif avec amplificateur intégré. Un
connecteur stéréo doit être utilisé pour la sortie audio.

33
AXIS Q1614 Network Camera

Connecteur RS485/RS422
Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS485/RS422 utilisée pour commander les
équipements auxiliaires, tels que les dispositifs PTZ.

Fente pour carte SD


Une carte microSD (non fournie) peut être utilisée pour l’enregistrement local sur stockage
amovible. Pour en savoir plus, consultez Caractéristiques techniques, à la page 34.

AVIS
Pour éviter la corruption des enregistrements, la carte SD doit être démontée avant son
retrait. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Storage > SD Card
(Configuration > Options du système > Stockage > Carte SD) et cliquez sur Unmount
(Démonter).

Bouton de commande
Le bouton de commande permet de réaliser les opérations suivantes :

• Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. la page 41.
• Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet
Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur.

Bouton Fonction
Le bouton Fonction permet de réaliser les opérations suivantes :

• Assistant de nivellement : cette fonction permet de s'assurer que la caméra est à


niveau. Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes pour démarrer l'assistant
de nivellement et appuyez une nouvelle fois pour le désactiver. Le voyant d'état (cf.
la page 32) et le signal sonore (cf. la page 32) vous aident lors du nivellement de la
caméra. Lorsque l'avertisseur émet un signal sonore continu, cela signifie que la caméra
est mise à niveau.
• Assistant de mise au point : cette fonction est utilisée pour activer l'assistant de mise
au point. Pour activer l'assistant de mise au point, appuyez sur le bouton et relâchez-le
très rapidement. Pour quitter l’assistant de mise au point, appuyez à nouveau sur le
bouton. Pour en savoir plus, consultez la page 40.

Caractéristiques techniques
Conditions d'utilisation
L'appareil Axis est destiné uniquement à des utilisations en intérieur.

34
AXIS Q1614 Network Camera

Produit Température Humidité


AXIS Q1614 0 °C à 50 °C Humidité relative de 20 à 85 %
(32 °F à 122 °F) (sans condensation)

Connecteurs
Connecteur pour terminal E/S
Bloc terminal à 4 broches pour :

FRANÇAIS
• Entrée numérique
• Sortie numérique
• Alimentation auxiliaire et
mise à la terre

Fonction B- Notes Caractéristiques


ro-
che
Terre 1 Mise à la terre
Alimenta- 2 Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire. Charge maximale =50 mA
tion 12 V CC Remarque : cette broche ne peut être utilisée
que comme sortie d’alimentation.
Configurable 3– Entrée numérique – Connectez-la à la Entre 0 et 30 V CC
(entrée ou 4 terre pour l’activer ou laissez-la flotter
sortie) (déconnectée) pour la désactiver.
Sortie numérique – Connexion interne à la Charge maximale =
terre lorsqu’activée, flottante (déconnectée) 100 mA
lorsque désactivée. Si vous l’utilisez avec une Tension maximale =
charge inductive, par exemple un relais, une +30 V CC
diode doit être connectée en parallèle avec
la charge, en guise de protection contre les
tensions transitoires.

35
AXIS Q1614 Network Camera

12 V max 50 mA 2

3. Entrée/sortie configurée comme entrée


4. Entrée/sortie configurée comme sortie

Connecteur d’alimentation

Bloc terminal à 2 broches Entrée


pour l'alimentation. Utilisez d'alimentation CC
une source d'alimentation
limitée (LPS) conforme
aux exigences de Très
basse tension de sécurité
(TBTS) dont la puissance de
sortie nominale est limitée
à ≤100 W ou dont le courant
de sortie nominal est limité
à ≤5 A.

36
AXIS Q1614 Network Camera

Connecteur audio
Connecteurs 3 2 1
audio 3,5 mm (stéréo)

Entrée audio Sortie audio


1 Embout Entrée positive microphone Sortie ligne (mono)
équilibrée/Entrée déséquilibrée

FRANÇAIS
micro/Entrée ligne
2 Anneau Entrée microphone équilibrée négative
3 Manche Mise à la terre Mise à la terre

Connecteur RS-485/422
Blocs terminaux à 2 broches pour interface série
RS485/RS422. Le port série peut être configuré pour la
prise en charge de :
RX/TX TX
• RS485 semi-duplex sur deux fils 1 2 3 4
• RS485 duplex intégral sur quatre fils
• RS422 simplex sur deux fils
• RS422 duplex intégral sur quatre fils pour
communication point à point

Fonction Broche Notes


RS485B alt 1 Paire RX pour tous les modes (combiné RX/TX pour le mode
RS485/422 RX(B) RS485 2 fils)
RS485A alt 2
RS485/422 RX(A)
RS485/RS422 TX(B) 3 Paire TX pour RS422 et le mode RS485 4 fils
RS485/RS422 TX(A) 4

Important
La longueur du câble maximum recommandée est 30 m (98.4 ft).

37
AXIS Q1614 Network Camera

Fente pour carte SD


Prise en charge des cartes microSD jusqu'à 64 Go. Pour des performances d'enregistrement
optimales, utilisez une carte microSDHC ou microSDXC de classe 10.

Installation du matériel
AVIS
Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans
lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé
(STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements
électriques exigeants doivent être blindés (STP) et destinés à leur usage spécifique.

1. Vous pouvez brancher des dispositifs d’entrée/sortie externes, tels que des systèmes
d’alarme. Reportez-vous à la section Connecteurs, à la page 35 pour plus d’informations
sur les broches du connecteur pour terminaux.
2. Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher un haut-parleur actif et/ou un microphone
externe.
3. Connectez la caméra au réseau à l’aide d’un câble réseau blindé.
4. Branchez l’alimentation en suivant l’une des méthodes décrites ci-dessous :
- Alimentation par Ethernet (PoE) : l’alimentation par Ethernet (PoE) est
automatiquement détectée lorsque le câble réseau est connecté.
- Connectez un adaptateur d’alimentation externe au bloc de connexion
d'alimentation. Cf. Connecteurs et boutons, à la page 32.
5. Vérifiez que les voyants DEL indiquent le bon état de fonctionnement. Pour plus
d'informations, reportez-vous au tableau de la la page 31. Notez que le voyant d’état
peut être configuré pour être éteint pendant le fonctionnement normal.
6. Vous pouvez également insérer une carte microSD (non fournie) dans la fente pour
carte SD.
AVIS
Pour éviter la corruption des enregistrements, la carte SD doit être démontée avant son
éjection. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Storage > SD Card
(Configuration > Options du système > Stockage > Carte SD) et cliquez sur Unmount
(Démonter).

Accès au produit
Utilisez les outils fournis sur le CD d'installation et de gestion pour attribuer une adresse IP,
configurer le mot de passe et accéder au flux de données vidéo. Ces informations sont également
disponibles sur les pages d'assistance technique du site www.axis.com/techsup

38
AXIS Q1614 Network Camera

Réglage de la mise au point


Pour régler le zoom et la mise au point, procédez comme suit :

Note
• Effectuez la mise au point aussi précisément que possible à l’aide de la commande de
mise au point ou de l’assistant avant de démarrer l’ajustement automatique. L’utilisation
de la commande de mise au point donne généralement le meilleur résultat.
• Le diaphragme doit toujours être ouvert au maximum lors de la mise au point. Cela donne
la plus petite profondeur de champ, ce qui offre les meilleures conditions pour une mise

FRANÇAIS
au point correcte.

1. Ouvrez la page d’accueil du produit et sélectionnez Setup > Basic Setup > Focus
(Configuration > Configuration de base > Mise au point).
2. Sous l’onglet Basic (Base), cliquez sur Open iris (Ouvrir le diaphragme). Si le bouton
est inactif, le diaphragme est déjà ouvert.
3. Si la mise au point a déjà été effectuée, cliquez sur Reset (Réinitialiser) pour réinitialiser
le foyer arrière.
4. Desserrez les commandes de zoom et de mise au point de l’objectif (voir Présentation du
matériel, à la page 30) en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Déplacez les commandes pour régler le zoom et la mise au point et vérifiez la qualité de
l’image dans la fenêtre correspondante. Si la caméra est montée de façon à ce qu’il soit
impossible de regarder l’image et de déplacer les commandes en même temps, utilisez
plutôt l’assistant de mise au point. Cf. Assistant de mise au point, à la page 40.
5. Resserrez les commandes de zoom et de mise au point.
6. À la page Focus (Mise au point), cliquez sur Fine-tune focus automatically (Ajuster la
mise au point automatiquement) et attendez que l’ajustement automatique soit terminé.
7. Cliquez sur Enable iris (Activer le diaphragme). Si le bouton est inactif, le diaphragme
est déjà activé.
8. Si nécessaire, effectuez d’autres réglages sous l’onglet Advanced (Avancé). Consultez
l'aide en ligne pour plus d'informations.

39
AXIS Q1614 Network Camera

Assistant de mise au point


Note
• La vue en face de la caméra ne doit pas être modifiée lors du réglage de la mise au point
(étapes 5 et 6). Si la caméra est déplacée ou si un doigt ou un autre objet est placé devant
l’objectif, vous devrez recommencer les étapes 3 à 7.
• Si les mouvements devant la caméra ne peuvent pas être évités, l’assistant de mise au
point ne doit pas être utilisé.
• Si la caméra est montée de sorte qu’il soit impossible d’accéder au bouton Fonction, vous
pouvez tout de même utiliser l’assistant. Procédez comme indiqué ci-dessus, mais installez
la caméra après l’étape 4 (en appuyant sur le bouton Fonction) et passez à l’étape 7.

Pour effectuer la mise au point de la caméra réseau en utilisant l’assistant, suivez les étapes 1 à 3
de la section la page 39 avant de procéder aux étapes ci-dessous. Consultez Présentation du
matériel, à la page 30.

1. Installez la caméra ou placez-la de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger.


2. Desserrez la commande de zoom en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Déplacez la commande pour régler le niveau du zoom. Resserrez la commande
de zoom.
3. Réglez la caméra sur sa position de mise au point à distance extrême en desserrant la
commande de mise au point et en tournant l’objectif au maximum dans le sens des
aiguilles d’une montre.
4. Appuyez sur le bouton Fonction et relâchez-le très rapidement. Lorsque le voyant d’état
clignote en vert, l’assistant de mise au point est activé.
Si le voyant d’état clignote en rouge ou en orange avant que vous n’ayez pu régler
l’objectif, passez à l’étape 7 pour quitter l’assistant et recommencez les étapes 3 à 7.
Voir les remarques ci-dessus. Cf. Comportement du voyant d’état pour l'assistant de
mise au point, à la page 32.
5. Tournez délicatement l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
6. Tournez lentement l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’indicateur d’état clignote en vert ou en orange (et non en rouge).
7. Resserrez la commande de mise au point.
8. Ouvrez la page Live View (Vue en direct) du navigateur web et contrôlez la qualité
de l’image.
9. Continuez avec les étapes 6 à 8 de la page la page 39.

Remplacement de l’objectif
Il est possible d'utiliser des objectifs en option pour le produit Axis.

Pour remplacer l’objectif :

40
AXIS Q1614 Network Camera

1. Débranchez le câble du diaphragme.


2. Dévissez l'objectif standard.
3. Fixez et vissez le nouvel objectif.

Réinitialisation aux paramètres d'usine par défaut


Important
La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette
opération reconfigure tous les paramètres, y compris l'adresse IP, aux valeurs d'usine par

FRANÇAIS
défaut.

Note
Les logiciels d'installation et de gestion sont disponibles sur le CD fourni avec le produit et
sur les pages d'assistance du site www.axis.com/techsup

Pour réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine par défaut :

1. Déconnectez l'alimentation de l'appareil.


2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et remettez l'appareil sous tension.
Consultez Présentation du matériel, à la page 30.
3. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 15 à 30 secondes, jusqu’à ce que le
voyant d'état passe à l’orange et clignote.
4. Relâchez le bouton de commande. Le processus est terminé lorsque le voyant d'état passe
au vert. Les paramètres d’usine par défaut de l'appareil ont été rétablis. En l'absence d'un
serveur DHCP sur le réseau, l'adresse IP par défaut est 192.168.0.90.
5. Utilisez les outils d'installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer le
mot de passe et accéder au flux de données vidéo.
6. Nouvelle mise au point du produit.
Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine à partir de l’interface Web. Rendez-vous
dans Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options système > Maintenance)
((Configuration > Configuration du contrôleur d'accès > Configuration > Options système >
Maintenance).

Informations complémentaires
Vous trouverez le Manuel d'utilisation sur www.axis.com.

Rendez-vous sur le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à jour de microprogramme
sont disponibles pour votre produit réseau. Pour connaître la version du microprogramme
actuellement installée, accédez à Setup > About (Configuration > À propos de).

41
AXIS Q1614 Network Camera

Visitez le Centre d'apprentissage AXIS sur www.axis.com/academy pour obtenir des formations,
des webinaires, des didacticiels et des guides.

Informations sur la garantie


Pour obtenir plus d'amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements
connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/

42
Rechtlicher Hinweis von Oracle und/oder seiner Tochterunternehmen. UPnPTM
Die Video- und Audio-Überwachung kann gesetzlich ist ein Gütezeichen der UPnPTM Implementers Corporation.
geregelt sein. Diesbezügliche Gesetze sind von Land zu Land SD, SDHC und SDXC sind Marken oder eingetragene Marken
unterschiedlich. Machen Sie sich mit den Gesetzen vor Ort von SD-3C, LLC in den USA und/oder anderen Ländern.
vertraut, bevor Sie dieses Produkt zu Überwachungszwecken Weiterhin sind miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC,
benutzen. microSDXC Marken oder eingetragene Marken von SD-3C,
Dieses Produkt enthält eine (1) H.264-Decoder-Lizenz und LLC in den USA und/oder anderen Ländern.
eine (1) AAC-Decoder-Lizenz. Wenn Sie weitere Lizenzen
erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Support
Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, wenden
Haftungsausschluss Sie sich bitte an Ihren Axis Händler. Wenn Ihre Fragen
Dieses Dokument wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt. nicht sofort beantwortet werden können, leitet Ihr Händler
Informieren Sie bitte Ihre Axis Vertretung vor Ort über Ihre Anfragen an die zuständigen Stellen weiter, damit Sie
Ungenauigkeiten oder Auslassungen. Axis Communications umgehend Unterstützung erhalten. Wenn Sie über eine
AB übernimmt keinerlei Haftung für technische oder Internetverbindung verfügen, können Sie:
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, • Benutzerhandbücher und Softwareaktualisierungen
jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am herunterladen
Produkt und an den Handbüchern vorzunehmen. Axis • Antworten auf bereits gelöste Probleme in der
Communications AB übernimmt keinerlei Garantie für FAQ-Datenbank finden Eine Suche auf der Grundlage
den Inhalt dieses Dokuments. Dies gilt auch für die eines Produkts, einer Kategorie oder eines Satzes
eingeschlossene Gewähr bezüglich der Handelsfähigkeit • Axis Supportmitarbeiter über Probleme informieren,
und Zweckdienlichkeit, ist aber nicht darauf beschränkt. indem Sie sich in Ihrem persönlichen Supportbereich
Axis Communications AB ist nicht für direkte oder anmelden
indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in • Chat mit Axis Supportmitarbeitern (nur in bestimmten
Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Ländern möglich)
Einsatz dieses Produkts entstehen. Dieses Produkt darf nur • Axis Support im Internet: www.axis.com/techsup/
für seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Erfahren Sie mehr!
Rechte zum Schutz des geistigen Eigentums Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum
Axis AB besitzt Rechte zum Schutz des geistigen www.axis.com/academy/ für anregende Schulungen,
Eigentums an der Technologie des Produkts, welches Webinare, Tutorien und Anleitungen.
in diesem Dokument beschriebenen ist. Insbesondere
und ohne jedwede Einschränkung können diese Zulassungsrelevante Informationen
Rechte zum Schutz des geistigen Eigentums eines Europa
oder mehrere der Patente enthalten, die unter
http://www.axis.com/patent.htm aufgeführt sind, sowie Dieses Produkt entspricht den anwendbaren
eines oder mehrere weitere Patente oder Anwendungen, die CE-Kennzeichnungsrichtlinien und vereinheitlichten
in den USA oder anderen Ländern zum Patent angemeldet Standards:
sind. • Elektromagnetische Verträglichkeit von Elektro- und
Dieses Produkt enthält lizenzierte Software von Elektronikprodukten (EMV) – Richtlinie 2004/108/EG.
Drittherstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Siehe Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Produktoberfläche unter dem Menüpunkt „About“ (Info). (EMV), auf Seite 43.
Dieses Produkt enthält den urheberrechtlich geschützten • Niedrigspannung (LVD) – Richtlinie 2006/95/EG. Siehe
Quellcode von Apple Computer, Inc., unter den Sicherheit, auf Seite 44.
Bedingungen der Apple Public Source License • Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
2.0 (siehe http://www.opensource.apple.com/apsl). Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) –
Dieser Quellcode ist verfügbar unter Richtlinie 2011/65/EU. Siehe Entsorgung und Recycling,
http://developer.apple.com/darwin/projects/bonjour/ auf Seite 44.
Eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung
Geräteänderungen ist bei der Axis Communications AB erhältlich. Siehe
Dieses Gerät darf nur unter strikter Einhaltung der Kontaktinformationen, auf Seite 44.
Anleitungen der Benutzerdokumentation installiert Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
und verwendet werden. Dieses Gerät enthält keine Dieses Gerät wurde konzipiert und getestet für
benutzerdienlichen Komponenten. Nicht genehmigte nachstehende Standards:
Geräteänderungen oder Modifikationen setzen alle
geltenden gesetzlichen Zertifikate und Zulassungen außer • Radiofrequenzemission, wenn es entsprechend den
Kraft. Anleitungen installiert und in seiner angedachten
Umgebung verwendet wird.
Marken • Immunität gegen elektrische und elektromagnetische
AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC und VAPIX Phänomene, wenn es entsprechend den Anleitungen
sind eingetragene Marken oder Markenanmeldungen der installiert und in seiner angedachten Umgebung
Axis AB in verschiedenen Rechtsordnungen. Alle weiteren verwendet wird.
Firmen- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene USA
Marken der jeweiligen Inhaber. Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen
Apple, Boa, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, unter Verwendung eines abgeschirmten Netzwerkkabels
Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, (STP) mit den Grenzwerten eines digitalen Gerätes
Windows, Windows Vista und WWW sind eingetragene der Klasse B geprüft. Diese Grenzwerte bieten einen
Marken der jeweiligen Inhaber. Java und Java-basierte angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der
Marken und Logos sind Marken oder eingetragene Marken Installation in einem Wohngebiet. Dieses Gerät erzeugt und
nutzt hochfrequente Energie und kann diese abstrahlen.
Wenn das Gerät nicht anweisungsgemäß installiert
und eingesetzt wird, kann es schädliche Störungen im Europa Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert nicht zusammen mit Hausmüll oder Gewerbeabfall entsorgt
werden, dass bei bestimmten Installationen keine werden darf. Die Richtlinie 2012/19/EU für elektrischen
Störungen auftreten. Bei einer Störung des Radio- oder Müll und elektronische Geräte (WEEE) ist in den Ländern
Fernsehempfangs durch dieses Gerät (dies kann durch Aus- der Europäischen Union anzuwenden. Um potentiellen
und Wiedereinschalten des Geräts festgestellt werden), Schaden für Mensch und Umwelt zu vermeiden, muss das
sollten Sie versuchen, die Störung durch eine oder mehrere Produkt durch einem geprüften und umweltverträglichen
der folgenden Maßnahmen zu beheben: Recycling-Prozess entsorgt werden. Für Informationen zu
Ihrem nächstliegendsten Wertstoffhof kontaktieren Sie bitte
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen die örtliche Behörde für Abfallentsorgung. Unternehmen
Sie sie an einem anderen Ort an. sollten den Produktlieferanten kontaktieren, um zu erfahren
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und wie sie dieses Produkt richtig entsorgen können.
dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU
anderen Stromkreises an, als der, an den der Empfänger bezüglich der Einschränkung der Verwendung bestimmter
angeschlossen ist. gefährdenden Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten
• Ziehen Sie den Händler oder einen qualifizierten Radio- (RoHS).
und Fernsehtechniker zu Rate.
Canada China Dieses Produkt unterliegt den Anforderungen
Dieser Apparat der Klasse B erfüllt die ICES-003 Kanadas. der zentralen Verwaltungsorgane bezüglich der Kontrolle
von Umweltverschmutzungen durch elektronische Produkte.
Europa
Dieses digitale Gerät erfüllt die Anforderungen der Kontaktinformationen
RF-Emission gemäß der Grenzen der Klasse B von EN 55022. Axis Communications AB
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für Immunität Emdalavägen 14
gemäß EN 61000-6-1 der Wohn-, kommerziellen und 223 69 Lund
Leichtindustriegebiete. Schweden
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für Immunität Tel: +46 46 272 18 00
gemäß EN 61000-6-2 der Industriegebiete. Fax: +46 46 13 61 30
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für Immunität www.axis.com
gemäß EN 55024 für Büro- und Industrieumgebungen.
Australien/Neuseeland
Dieses digitale Gerät erfüllt die Anforderungen für
RF-Emission gemäß der Grenzen der Klasse B der
AS/NZS CISPR 22.
Japan
この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用することを目 的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこ
とがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
Korea
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다.
Sicherheit
Dieses Produkt entspricht der IEC/EN/UL60950-1, Sicherheit
von Einrichtungen der Informationstechnik.
Die für dieses Produkt verwendete Stromversorgung muss
die Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) und für
Stromquellen mit begrenzter Leistung (LPS) entsprechend
der IEC/EN/UL60950-1 erfüllen.
Entsorgung und Recycling
Wenn dieses Produkt ausgedient hat, entsorgen Sie es
entsprechend der geltenden Gesetze und Bestimmungen.
Für Informationen zu Ihrem nächstliegendsten Wertstoffhof
kontaktieren Sie bitte die örtliche Behörde für
Abfallentsorgung. Gemäß den örtlichen gesetzlichen
Regelungen können Geldstrafen für die nicht fachgerechte
Entsorgung verhängt werden.
AXIS Q1614 Network Camera

Sicherheitsinformation
Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren
Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf.

Gefährdungsstufen
GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls nicht verhindert,
zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht
verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht
verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung führen kann.
HINWEIS Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht

DEUTSCH
verhindert, zu Sachschäden führen kann.

Weitere Nachrichtenstufen
Wichtig Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Betrieb
des Produkts gewährleisten.
Beachten Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale
Verwendung des Produkts unterstützen.

45
AXIS Q1614 Network Camera

Sicherheitsanweisungen
HINWEIS
• Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen
Bestimmungen erfolgen.
• Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen,
müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden.
• Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist.
• Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
• Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts ausschließlich passende Werkzeuge.
Ein zu großer Kraftaufwand kann das Produkt beschädigen.
• Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, mit sauberem Wasser angefeuchtetes Tuch.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Daten des Produkts entspricht. Dieses
ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich.
• Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von Axis bereitgestellt oder empfohlen
werden.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbstständig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich
Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler.

Transport
HINWEIS
• Bei Bedarf Axis Produkt in der Originalverpackung oder entsprechenden Verpackung
transportieren, so dass Schäden vermieden werden.

Batterie
Das Axis-Produkt ist mit einer 3,0-V-CR2032-Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne
Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebensdauer
von mindestens fünf Jahren.

Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr gewährleistet, sodass die
Uhr bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht, wenn ein
Batteriewechsel erforderlich ist.

Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis
Support unter www.axis.com/techsup/.

46
AXIS Q1614 Network Camera

WARNUNG
• Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel.
• Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene
Batterie ersetzt werden.
• Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des
Herstellers zu entsorgen.

DEUTSCH

47
48
AXIS Q1614 Network Camera

Installationsanleitung
In dieser Anleitung wird die Installation der <keep>AXIS Q1614</keep>-Netzwerk-Kamera in
Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produktes finden Sie
im Benutzerhandbuch unter www.axis.com.

Installationsschritte
1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige
Materialien für die Installation in Ordnung sind. Siehe Seite 49.
2. Machen Sie sich mit der Hardware-Übersicht vertraut. Siehe Seite 50.
3. Machen Sie sich mit den technischen Daten vertraut. Siehe Seite 55.
4. Installieren Sie die Hardware. Siehe Seite 58.
5. Zugriff auf das Produkt. Siehe Seite 59.
6. Stellen Sie den Fokus ein. Siehe Seite 59.

DEUTSCH
Lieferumfang
• <keep>AXIS Q1614</keep>-Netzwerk-Kamera
• 2-poliger Anschlussblock für Stromeingang
• 4-poliger E/A-Anschlussblock für den Anschluss externer Geräte
• Kameramontagefuß
• <keep>Torx T20</keep>-Schraubendreher
• CD-ROM mit Installations- und Verwaltungssoftware
• Dokumente
- Installationsanleitung (dieses Dokument)
- Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2x)
- AVHS-Authentifizierungsschlüssel

Optionales Zubehör
Unter www.axis.com finden Sie Informationen zu dem verfügbaren Zubehör wie Zubehör für die
Stromversorgung und Gehäuse für den Einsatz in Außenbereichen.

49
AXIS Q1614 Network Camera

Hardwareübersicht

1 2 3

10

4 6
11 12 13 14 15
5 7
8
9

1. LED-Statusanzeige
2. Zoomregler
3. Schärferegler
4. E/A-Anschluss
5. Blendenanschluss
6. Netzanschluss
7. LED-Betriebsanzeige
8. LED-Netzwerkanzeige
9. RS485-/RS422-Anschluss
10. Netzwerkanschluss (PoE)

50
AXIS Q1614 Network Camera

11. Steuertaste (1)


12. Funktionstaste (2)
13. microSD-Kartensteckplatz
14. Audioeingang
15. Audioausgang

LED-Anzeigen
LED Farbe Bedeutung
Netzw- Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 100 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
erk Netzwerkaktivität.
Gelb Leuchtet bei Verbindung mit einem 10 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei
Netzwerkaktivität.
Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden.
nicht

DEUTSCH
Status Grün Leuchtet bei Normalbetrieb grün.
Gelb Leuchtet beim Start und beim Wiederherstellen der Einstellungen.
Rot Blinkt langsam bei einem Aktualisierungsfehler.
Stro- Grün Normaler Betrieb.
mver-
sorgung Gelb Blinkt grün/gelb bei der Firmware-Aktualisierung.

51
AXIS Q1614 Network Camera

Beachten
• Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht
leuchtet. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports &
Devices > LED (Einrichtung> Systemoptionen > Ports & Geräte > LED) einstellen. Weitere
Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
• Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn ein Ereignis aktiv ist.
• Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn die Einheit erkannt wird.
Rufen Sie Setup > System Options > Maintenance (Einrichtung > Systemoptionen >
Wartung) auf.
• Die Netz-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht
leuchtet. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports &
Devices > LED (Einrichtung> Systemoptionen > Ports & Geräte > LED) einstellen. Weitere
Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
• Die Netzwerk-LED kann deaktiviert werden, sodass Sie bei Datenverkehr über das Netzwerk
nicht blinkt. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports &
Devices > LED (Einrichtung> Systemoptionen > Ports & Geräte > LED) einstellen. Weitere
Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.

Verhalten der LED-Statusanzeige für den Fokus-Assistenten


Farbe Bedeutung
Grün Der Fokus-Assistent ist aktiviert.
Das Objektiv ist optimal eingestellt.
Gelb Die Kamera wurde bewegt oder vor dem Objektiv wurde ein Gegenstand
platziert. Beenden Sie den Fokus-Assistenten und starten Sie ihn neu.
Das Objektiv ist nicht optimal eingestellt.
Rot Die Kamera wurde bewegt oder vor dem Objektiv wurde ein Gegenstand
platziert. Beenden Sie den Fokus-Assistenten und starten Sie ihn neu.
Das Objektiv ist unzureichend eingestellt.

Summton für Fokus-Assistenten


Summer Objektiv
Kurzes Intervall Optimal eingestellt
Mittellanges Intervall Nicht ganz optimal eingestellt
Langes Intervall Unzureichend eingestellt

52
AXIS Q1614 Network Camera

Verhalten der LED-Statusanzeige und Summton für den


Ausrichtungsassistenten
Für Informationen zur Verwendung der Funktionstaste bei der Ausrichtung der Kamera siehe
Anschlüsse und Tasten.

Farbe Summer Kameraposition


Durchgehend grün Durchgehender Ton Ausgerichtet
Grün blinkend Kurzes Intervall Nahezu ausgerichtet
Orange blinkend Mittellanges Intervall Nicht ausgerichtet
Rot blinkend Langes Intervall Unzureichend ausgerichtet

Anschlüsse und Tasten

DEUTSCH
Für die technischen Daten und Betriebsbedingungen siehe Seite 55.

Netzwerkanschluss
RJ45-Ethernetanschluss. Unterstützt Power over Ethernet (PoE).

HINWEIS
Das Produkt sollte mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden.
Alle Kabel, die das Produkt mit dem Netzwerkswitch verbinden, sollten abgeschirmt (STP)
und nur für die bestimmte Anwendung eingesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der
Netzwerkswitch vorschriftsmäßig geerdet ist. Für Informationen zu den gesetzlichen
Vorschriften siehe Zulassungsrelevante Informationen, auf Seite 43.

E/A-Anschluss
Dieser Anschluss wird für Anwendungen wie Bewegungserkennung, Ereignisauslösung,
Zeitrafferaufzeichnungen und Alarmbenachrichtigungen verwendet. Zusätzlich zu den Anschlüssen
für die Zusatzstromversorgung und Masse fungiert der E/A-Anschluss als Schnittstelle für:

• Digitalausgang – Zum Anschluss externer Geräte wie Relais und LEDs.


Angeschlossene Geräte können über die VAPIX® Application Programming Interface
(Programmierschnittstelle) über die Schaltflächen für den Ausgang auf der Seite „Live
View” oder durch eine Aktionsregel aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiviert
(siehe System Options > Ports & Devices (Systemoptionen > Anschlüsse und Geräte))
angezeigt, wenn das Alarmmeldegerät eingeschaltet ist.
• Digitaleingang – Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen
geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras,
Tür-/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert

53
AXIS Q1614 Network Camera

sich der Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports &
Devices(Systemoptionen > Ports und Geräte)).

Netzanschluss
2-poliger Anschlussblock für die Stromversorgung. Verwenden Sie eine mit den Anforderungen
für Schutzkleinspannung (SELV) kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS) mit einer
Nennausgangsleistung von ≤100 W oder einem dauerhaft auf ≤5 A begrenzten Nennausgangsstrom.

Audioanschlüsse
Das Axis-Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet:

• Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal


(der linke Kanal wird von einem Stereosignal benutzt).
• Audioausgang (grün) – 3,5-mm-Audioausgang (Leitungspegel) zum Anschließen einer
Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Für den
Audioausgang muss ein Stereostecker verwendet werden.

RS485-/RS422-Anschluss
Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422 zur Steuerung
von Zusatzgeräten, z. B. PTZ-Geräten.

SD-Kartensteckplatz
Zur lokalen Aufzeichnung mit Wechselmedien kann eine microSD-Speicherkarte (nicht im
Lieferumfang enthalten) verwendet werden. Für weitere Informationen siehe Technische Daten,
auf Seite 55.

HINWEIS
Um einer Beschädigung der Aufnahmen vorzubeugen, sollte die SD-Karte vor dem
mechanischen Auswerfen getrennt (deaktiviert) werden. Rufen Sie zum Trennen Setup
(Einrichtung) > System Options (Systemoptionen) > Storage (Speichermedien) > SD
Card (SD-Karte) auf und klicken Sie auf Unmount (Trennen).

Steuertaste
Die Steuertaste hat folgende Funktionen:

• Zurücksetzen des Produkts auf Werkseinstellungen. Siehe Seite 61.


• Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet
Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der
Bedienungsanleitung.

54
AXIS Q1614 Network Camera

Funktionstaste
Die Funktionstaste hat mehrere Aufgaben:

• Ausrichtungsassistent: Diese Funktion unterstützt Sie bei der Ausrichtung der Kamera.
Drücken Sie die Taste für ca. 2 Sekunden, um den Ausrichtungsassistenten zu starten.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Ausrichtungsassistenten zu deaktivieren. Die
LED-Statusanzeige (siehe Seite 53) und der Summton (siehe Seite 52) unterstützen Sie
bei der Ausrichtung der Kamera. Die Kamera ist korrekt ausgerichtet, wenn der Summton
durchgehend ertönt.
• Fokus-Assistent: Mit dieser Funktion wird der Fokus-Assistent aktiviert. Drücken Sie die
Taste kurz, um den Fokus-Assistenten zu aktivieren. Zum Beenden des Fokus-Assistenten
drücken Sie die Taste erneut. Für weitere Informationen siehe Seite 60

Technische Daten

DEUTSCH
Betriebsbedingungen
Das Axis Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen ausgelegt.

Produkt Temperatur Luftfeuchtigkeit


AXIS Q1614 0 °C bis 50 °C 20 bis 85 % relative
(32 °F bis 122 °F) Luftfeuchtigkeit (nicht
kondensierend)

Anschlüsse
E/A-Klemmanschluss
4-poliger Anschlussblock für:

• Digitaleingang
• Digitalausgang
• Zusatzstromversorgung und
Masse (GND)

Funktion K- Hinweise Technische Daten


on-
t-
akt
GND 1 Masse

55
AXIS Q1614 Network Camera

Gleichstrom 2 Kann für die Stromversorgung von Max. Stromstärke =


12 V Zusatzgeräten verwendet werden. 50 mA
Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den
Stromausgang verwendet werden.
Konfigurier- 3– Digitaleingang – zum Aktivieren mit dem Gleichstrom 0 bis +30 V
bar (Ein- 4 Massekontakt verbinden; zum Deaktivieren
oder Aus- nicht anschließen.
gang)
Digitalausgang – bei Aktivierung interne Max. Stromstärke
Verbindung mit Masse; wenn deaktiviert: =100 mA
frei (nicht verbunden). Bei Verwendung Max. Spannung =
mit einer induktiven Last, z. B. einem Gleichstrom +30 V
Relais, muss parallel zur Last zum
Schutz vor Spannungsspitzen eine Diode
zwischengeschaltet werden.

12 V max 50 mA 2

3. E/A als Eingang konfiguriert


4. E/A als Ausgang konfiguriert

56
AXIS Q1614 Network Camera

Netzanschluss

2-poliger Anschlussblock Gleichstroman-


für die Stromversorgung. schluss
Verwenden Sie eine mit
den Anforderungen für
Schutzkleinspannung
(SELV) kompatible
Stromquelle mit begrenzter
Leistung (LPS) mit einer
Nennausgangsleistung
von ≤100 W oder
einem dauerhaft auf
≤5 A begrenzten
Nennausgangsstrom.

DEUTSCH
Audioanschlüsse
3,5-mm- 3 2 1
Audioanschlüsse
(stereo)

Audioeingang Audioausgang
1 Spitze Symmetrischer Mikrofon-Pluseingang Leitungsausgang (mono)
(+)/unsymmetrischer Mikrofon-
/Leitungseingang
2 Ring Symmetrischer Mikrofon-
Minuseingang (–)
3 Schaft Masse Masse

57
AXIS Q1614 Network Camera

RS485-/RS422-Anschluss
Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen
vom Typ RS485/RS422. Der serielle Anschluss kann in
den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden:
RX/TX TX
• zweiadriger RS485-Halbduplex-Anschluss 1 2 3 4
• vieradriger RS485-Vollduplex-Anschluss
• zweiadriger RS422-Simplex-Anschluss
• vieradriger RS422-Vollduplex-Anschluss
(Punkt-zu-Punkt-Verbindung)

Funktion Kon- Hinweise


tak
RS485B Alt 1 RX Paar für alle Modi (kombiniertes RX/TX für 2-Kabel RS485)
RS485/422 RX(B)
RS485A Alt 2
RS485/422 RX(A)
RS485/RS422 TX(B) 3 TX-Paar für RS422 und 4-Kabel RS485
RS485/RS422 TX(A) 4

Wichtig
Die empfohlene maximale Kabellänge ist 30 m (98,4 ft).

SD-Kartensteckplatz
Unterstützt microSD-Karten mit bis zu 64 GB Speicherplatz. Verwenden Sie eine microSDHC- oder
microSDXC-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10, um optimale Aufzeichnungsergebnisse zu erzielen.

Installieren der Hardware


HINWEIS
Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der umweltbedingten und elektrischen Bedingungen,
unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP)
empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel, die im Außenbereich oder in
schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, sollten abgeschirmt (STP) und nur
für die jeweilige Anwendung eingesetzt werden.

1. Schließen Sie bei Bedarf externe Eingabe-/Ausgabegeräte wie Alarmanlagen an. Für
Informationen zur Anschlussbelegung siehe Anschlüsse, auf Seite 55.

58
AXIS Q1614 Network Camera

2. Zusätzlich können Sie außerdem einen Aktivlautsprecher und/oder ein externes Mikrofon
anschließen.
3. Verbinden Sie die Kamera über ein abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk.
4. Schließen Sie die Kamera auf eine der folgenden Arten an die Stromversorgung an:
- PoE (Power over Ethernet). PoE wird beim Anschließen des Netzwerkkabels
automatisch erkannt.
- Verbinden Sie ein externes Netzteil mit dem Anschlussblock für die
Stromversorgung. Siehe Anschlüsse und Tasten, auf Seite 53.
5. Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen die Betriebszustände korrekt angeben. Für weitere
Details siehe die Tabelle auf Seite 51. Beachten Sie, dass die Status-LED so konfiguriert
werden kann, dass sie bei normalem Betrieb nicht leuchtet.
6. Setzen Sie optional eine microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) in den
SD-Kartensteckplatz ein.
HINWEIS
Um die Beschädigung der Aufzeichnungen zu verhindern, muss die SD-Karte vor dem

DEUTSCH
mechanischen Auswerfen deaktiviert (getrennt) werden. Rufen Sie zum Deaktivieren
Setup > System Options > Storage > SD Card (Einrichten> Systemoptionen> Speicher>
SD-Karte) auf und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren).

Zugriff auf das Produkt


Verwenden Sie die bereitgestellten Tools der Installations- und Management-Software-CD, um
eine IP-Adresse zuzuordnen, ein Passwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Diese
Information finden Sie ebenso auf den Support-Seiten unter www.axis.com/techsup/

Einstellen der Bildschärfe


Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um Zoom und Bildschärfe einzustellen:

Beachten
• Stellen Sie die Bildschärfe so präzise wie möglich über den Schärferegler oder den
Fokus-Assistenten ein, bevor Sie die automatische Feinabstimmung starten. Der
Schärferegler liefert in der Regel die besten Ergebnisse.
• Die Blende muss beim Fokussieren Kamera vollständig geöffnet sein. Dadurch werden
die geringste Schärfentiefe und damit die optimalen Voraussetzungen für die richtige
Fokussierung erreicht.

1. Rufen Sie die Startseite des Produkts auf und gehen Sie zu Setup (Einrichtung) Basic
Setup (Standardeinstellung) Focus (Fokus).
2. Klicken Sie unter der Registerkarte Basic (Standard) auf Open iris (Blende öffnen). Ist
diese Schaltfläche deaktiviert, ist die Blende bereits vollständig geöffnet.

59
AXIS Q1614 Network Camera

3. Wenn die Bildschärfe bereits eingestellt wurde, klicken Sie auf Reset (Zurücksetzen), um
das Auflagemaß zurückzusetzen.
4. Lösen Sie den Zoomregler und den Schärferegler am Objektiv (siehe Hardwareübersicht,
auf Seite 50), indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Bewegen Sie die beiden
Regler und stellen Sie Zoomstärke und Bildschärfe ein. Prüfen Sie die Bildqualität
im Bildfenster. Ist die Kamera so montiert, dass sich die Bildqualität nicht prüfen
lässt, während gleichzeitig die Regler bewegt werden, können Sie stattdessen den
Fokus-Assistenten verwenden. Siehe Fokus-Assistent, auf Seite 60.
5. Drehen Sie Zoomregler und Schärferegler wieder fest.
6. Klicken Sie auf der Fokus-Seite auf Fine-tune focus automatically (Automatische
Feinabstimmung der Bildschärfe) und warten Sie, bis die automatische Feinabstimmung
abgeschlossen ist.
7. Klicken Sie auf Enable iris (Blende aktivieren). Ist diese Schaltfläche deaktiviert, ist die
Blende bereits aktiviert.
8. Auf der Registerkarte Advanced (Erweitert) können Sie bei Bedarf weitere Einstellungen
vornehmen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.

Fokus-Assistent
Beachten
• Während der Fokussierung der Kamera (Schritte 5 und 6) muss das Sichtfeld der Kamera
unverändert bleiben. Falls Sie die Kamera bewegen oder wenn ein Finger oder ein
Gegenstand vor dem Objektiv platziert wird, müssen Sie die Schritte 3 bis 7 wiederholen.
• Wenn Bewegungen vor der Kamera nicht vermieden werden können, sollten Sie den
Fokus-Assistenten nicht verwenden.
• Wenn die Kamera so montiert ist, dass die Betätigung der Funktionstaste nicht möglich
ist, können Sie den Fokus-Assistenten trotzdem verwenden. Folgen Sie den Anweisungen
oben, aber hängen Sie die Kamera stattdessen nach Schritt 4 ein (Funktionstaste drücken)
und überspringen Sie Schritt 7.

Befolgen Sie zur Fokussierung Ihrer Netzwerk-Kamera mit dem Fokus-Assistenten zunächst die
Anweisungen in den Schritten 1 bis 3 auf Seite 59, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen.
Siehe Hardwareübersicht, auf Seite 50.

1. Fixieren oder platzieren Sie die Kamera so, dass sie nicht bewegt werden kann.
2. Lösen Sie den Zoomregler, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Bewegen Sie
den Regler und stellen Sie die Zoomstärke ein. Drehen Sie den Zoomregler wieder fest.
3. Stellen Sie die Kamera auf die weiteste Fernfokus-Position ein, indem Sie den
Schärferegler lösen und das Objektiv vollständig im Uhrzeigersinn drehen.
4. Drücken Sie kurz die Funktionstaste. Wenn die Status-LED grün blinkt, ist der
Fokus-Assistent aktiviert.
Wenn die Status-LED rot oder gelb blinkt, bevor Sie das Objektiv einstellen können,
fahren Sie mit Schritt 7 fort, um den Fokus-Assistenten zu beenden, und wiederholen

60
AXIS Q1614 Network Camera

die Schritte 3 bis 7. Weitere Informationen finden Sie in den Hinweisen oben. Siehe
Verhalten der LED-Statusanzeige für den Fokus-Assistenten, auf Seite 52.
5. Drehen Sie das Objektiv vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
6. Drehen Sie das Objektiv dann langsam im Uhrzeigersinn, bis die Statusanzeige grün
oder gelb blinkt (nicht rot).
7. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest.
8. Öffnen Sie die Seite Live View (Live-Ansicht) im Webbrowser und überprüfen Sie die
Bildqualität.
9. Führen Sie anschließend die Schritte 6 bis 8 auf Seite 59 aus.

Wechsel des Objektivs


Das Axis-Produkt kann mit optionalen Objektiven verwendet werden.

So wird das Objektiv gewechselt:

DEUTSCH
1. Ziehen Sie das Blendenkabel ab.
2. Drehen Sie das Standardobjektiv heraus.
3. Setzen Sie das neue Objektiv an und drehen Sie es fest.

Zurücksetzen auf werkseitige Standardeinstellungen


Wichtig
Das Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet
werden. Beim Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen werden alle
Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen
zurückgesetzt.

Beachten
Die Software-Tools für Installation und Verwaltung sind auf der mit dem Produkt
ausgelieferten CD-ROM und über die Supportseiten unter www.axis.com/techsup verfügbar.

So wird das Produkt auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt:

1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.


2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und stecken Sie den Netzstecker wieder ein. Siehe
Hardwareübersicht, auf Seite 50.
3. Halten Sie die Steuertaste etwa 15–30 Sekunden gedrückt, bis die LED-Statusanzeige
gelb blinkt.
4. Lassen Sie die Steuertaste los. Der Vorgang ist abgeschlossen, wenn die
LED-Statusanzeige grün leuchtet. Das Produkt wurde auf die werkseitigen

61
AXIS Q1614 Network Camera

Standardeinstellungen zurückgesetzt. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar


ist, lautet die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90.
5. Verwenden Sie die Software-Tools für Installation und Verwaltung, um eine IP-Adresse
zuzuweisen, ein Kennwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen.
6. Justieren Sie den Fokus des Produkts neu.
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die werksseitigen Standardeinstellungen
zurückgesetzt werden. Rufen Sie Setup > System Options > Maintenance (Setup > Systemoptionen
> Wartung) (Setup > Zugangskontrollenkonfiguration > Setup > Systemoptionen > Wartung) auf.

Weitere Informationen
Das Benutzerhandbuch ist unter www.axis.com erhältlich.

Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen zu Firmware-Aktualisierungen für Ihr


Netzwerkprodukt. Um die aktuell installierte Firmware-Version einzusehen, siehe Setup > About
(Einrichtung > Über).

Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen,


Webinare, Tutorien und Anleitungen.

Garantieinformationen
Informationen zur Garantie der Axis Produkte und hierzu verbundene Informationen, finden Sie
unter www.axis.com/warranty/

62
Considerazioni legali proprietà di SD-3C, LLC negli Stati Uniti, in altri paesi o
La sorveglianza video e audio può essere regolata da leggi in entrambe.
che variano da paese a paese. Controllare le leggi della
propria zona prima di utilizzare questo prodotto per scopi Supporto
di sorveglianza. Per ottenere assistenza tecnica, rivolgersi al proprio
rivenditore Axis. Se il rivenditore non è in grado di risolvere
Questo prodotto include una (1) licenza di decoder H.264 il problema, inoltrerà le richieste dell'utente agli appositi
e una (1) licenza di decoder AAC. Per acquistare licenze centri specializzati per garantire una risposta rapida. Se si è
aggiuntive rivolgersi al proprio rivenditore Axis. connessi a Internet, è possibile:
Responsabilità • scaricare la documentazione dell'utente e gli
Ogni cura è stata posta nella preparazione di questo aggiornamenti del software
documento. Si prega di informare l'ufficio Axis locale per • trovare le risposte a problemi noti nel database delle
eventuali inesattezze od omissioni. Axis Communications domande frequenti (FAQ). Cercare per prodotto,
AB non può essere ritenuta responsabile per gli errori categoria o frase immessa
tecnici o di stampa e si riserva il diritto di apportare • segnalare i problemi allo staff di assistenza Axis
modifiche al prodotto ed ai manuali senza preavviso. Questa accedendo alla propria area di supporto privata
documentazione viene fornita senza alcuna garanzia, • parlare via chat con lo staff di assistenza Axis (solo
esplicita o implicita, incluse eventuali garanzie implicite in alcuni Paesi)
di commerciabilità e idoneità a un determinato scopo. • visitare la pagina di assistenza tecnica Axis all'indirizzo
Axis Communications AB non è responsabile per eventuali www.axis.com/techsup/
danni diretti o indiretti derivanti dalla manutenzione, dalle
prestazioni o dall'uso del prodotto. Questo prodotto è da Ulteriori informazioni!
utilizzare solo per lo scopo previsto. Visitare il Centro di apprendimento Axis alla pagina
www.axis.com/academy/ per servizi di formazione utili,
Diritti di Proprietà Intellettuale webinar, tutorial e guide.
Axis AB detiene i diritti di proprietà intellettuale
relativi alla tecnologia incorporata nel prodotto Informazioni normative
descritto in questo documento. In particolare, e senza Europa
limitazione, tali diritti di proprietà intellettuale possono
includere uno o più dei brevetti elencati nella pagina Questo prodotto è conforme alle direttive CE
http://www.axis.com/patent.htm e uno o più brevetti applicabili e alle norme armonizzate:
aggiuntivi o in attesa di brevetto negli Stati Uniti e in altri • Compatibilità Elettromagnetica (EMC) - Direttiva
paesi. 2004/108/EC. Consultare EMC (Electromagnetic
Questo prodotto contiene software con licenza di terze Compatibility) - Compatibilità Elettromagnetica, alla
parti. Per ulteriori informazioni, vedere la voce del menù pagina 63.
"Informazioni" nell'interfaccia utente. • Bassa Tensione (LVD) - Direttiva 2006/95/EC.
Consultare Sicurezza, alla pagina 64.
Questo prodotto contiene il codice sorgente, copyright di • Restrizioni all'Uso di Sostanze Pericolose (RoHS)
Apple Computer, Inc., ai sensi della Apple Public Source - Direttiva 2011/65/EU. Consultare Smaltimento e
License 2.0 (vedi http://www.opensource.apple.com/apsl). Riciclaggio, alla pagina 64.
Il codice sorgente è disponibile alla pagina Una copia della dichiarazione di conformità originale può
http://developer.apple.com/darwin/projects/bonjour/ essere richiesta ad Axis Communications AB. Consultare
Modifiche Dispositivo Informazioni di contatto, alla pagina 64.
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato EMC (Electromagnetic Compatibility) - Compatibilità
in stretta conformità con le istruzioni fornite nella Elettromagnetica
documentazione per l'utente. Questo dispositivo non Questo apparecchio è stato progettato e testato per
contiene componenti riparabili dall'utente. Cambiamenti soddisfare le norme applicabili per:
o modifiche non autorizzate apportate al dispositivo
invalideranno tutte le certificazioni e approvazioni • Frequenza di emissione radio, se installato secondo le
regolamentari applicabili. istruzioni e utilizzato nell'ambiente di destinazione.
• Immunità ai fenomeni elettrici ed elettromagnetici,
Marchi di fabbrica se installato secondo le istruzioni e utilizzato
AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC e VAPIX nell'ambiente di destinazione.
sono marchi registrati o applicazioni con marchio di Axis STATI UNITI
AB in diverse giurisdizioni. Tutti gli altri nomi di società e Questo dispositivo è stato testato utilizzando un cavo di
prodotti sono marchi di fabbrica o registrati di proprietà rete schermato (STP) ed è risultato conforme ai limiti per i
delle rispettive società. dispositivi digitali Classe B, di cui alla parte 15 delle norme
Apple, Boa, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione
Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, adeguata contro interferenze dannose in installazioni
Windows, Windows Vista e WWW sono marchi di fabbrica residenziali. Questo dispositivo genera, usa ed emette
registrati dei rispettivi proprietari. Java e tutti i marchi energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato
basati su Java e i loghi sono marchi di fabbrica o marchi in base alle istruzioni fornite, potrebbe causare interferenze
registrati di Oracle e/o suoi affiliati. UPnPTM è un marchio dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è
di certificazione di UPnPTM Implementers Corporation. alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in
una particolare installazione. Se questo dispositivo causa
SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica o registrati di interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che
proprietà di SD-3C, LLC negli Stati Uniti, in altri paesi o in possono essere determinate accendendo e spegnendo
entrambe. Inoltre, miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di correggere
microSDXC sono tutti marchi di fabbrica o registrati di l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Questo prodotto è conforme ai requisiti della
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di
• Collegare il dispositivo a una presa su un circuito determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. elettriche ed elettroniche (RoHS).
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Canada Cina Questo prodotto è conforme ai requisiti della
Questo dispositivo digitale Classe B è conforme con la normativa Administration on the Control of Pollution
normativa canadese ICES-003. Caused by Electronic Information Products (ACPEIP)
Europa - Amministrazione sul controllo dell'inquinamento
Questo dispositivo digitale è conforme ai requisiti proveniente da prodotti elettronici informatici).
per l'emissione di radiofrequenza stabiliti nel limite Informazioni di contatto
Classe B della normativa EN55022. Axis Communications AB
Questo prodotto soddisfa i requisiti di immunità in accordo Emdalavägen 14
con la normativa EN 61000-6-1 Ambienti residenziali, 223 69 Lund
commerciali e dell'industria leggera. Sweden
Questo prodotto soddisfa i requisiti di immunità in accordo Tel.: +46 46 272 18 00
con la normativa EN61000-6-2 Ambienti industriali. Fax: +46 46 13 61 30
Questo prodotto soddisfa i requisiti di immunità in accordo www.axis.com
con la normativa EN55024 Ambienti di lavoro e commerciali
Australia/Nuova Zelanda
Questo dispositivo digitale è conforme ai requisiti per
l'emissione di radiofrequenza stabiliti nel limite Classe B
della normativa AS/NZS CISPR22.
Giappone
この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用することを目 的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこ
とがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
Corea
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다.
Sicurezza
Questo prodotto è conforme alla normativa
IEC/EN/UL60950-1, Sicurezza dell'Attrezzatura IT.
L'alimentazione elettrica utilizzata con questo prodotto
deve soddisfare i requisiti di Bassissima Tensione di
Sicurezza (SELV) e con potenza limitata (LPS) secondo la
normativa IEC/EN/UL60950-1.
Smaltimento e Riciclaggio
Quando il prodotto ha raggiunto la fine della sua vita
utile, smaltirlo secondo le leggi e alle normative locali. Per
informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare
l'autorità locale competente per lo smaltimento dei rifiuti.
In conformità con la legislazione locale, possono essere
applicate delle sanzioni per lo smaltimento non corretto
di questi rifiuti.

Europa Questo simbolo indica che il prodotto non


deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici
o commerciali. La direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) è
applicabile agli stati membri dell'Unione Europea. Per
evitare potenziali danni per la salute dell'uomo e per
l'ambiente, il prodotto deve essere smaltito in un processo
di riciclaggio approvato e sicuro per l'ambiente. Per
informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare
l'autorità locale competente per lo smaltimento dei rifiuti.
Alle imprese è richiesto di contattare il fornitore del
prodotto per informazioni su come smaltirlo correttamente.
AXIS Q1614 Network Camera

Informazioni di Sicurezza
Leggere questa Guida d'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida
d'Installazione per usi futuri.

Livelli di pericolo
PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte
o lesioni gravi.
AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare
la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare
lesioni medie o minori.
AVVISO Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare la
proprietà.

Livelli altro messaggio


Importante Indica informazioni importanti, essenziali per il corretto

ITALIANO
funzionamento del prodotto.
Nota Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il massimo dal
prodotto.

65
AXIS Q1614 Network Camera

Istruzioni di sicurezza
AVVISO
• Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali.
• Per utilizzare il prodotto Axis in ambienti esterni, o in ambienti simili, deve essere
installato in una custodia per esterni approvata.
• Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato.
• Evitare di esporre il prodotto Axis a urti o pressioni eccessive.
• Non installare il prodotto su supporti, superfici o pareti instabili.
• Utilizzare solo strumenti applicabili quando si installa il prodotto Axis. Una forza eccessiva
può causare danni al prodotto.
• Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti aerosol. Utilizzare un panno
pulito inumidito in acqua pura per la pulizia.
• Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del prodotto. Questi
possono essere forniti da Axis o da terze parti.
• Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
• Non tentare di riparare il prodotto da soli. Contattare l'assistenza o il rivenditore Axis
per questioni relative alla manutenzione

Trasporti
AVVISO
• Durante il trasporto del prodotto Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per
evitare danni al prodotto.

Batteria
Il prodotto Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time
clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.

Una bassa carica della batteria influisce sul funzionamento del RTC, facendolo resettare a ogni
accensione. Un messaggio di registro viene visualizzato quando la batteria deve essere sostituita.

La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui ci fosse la necessità di
sostituirla, contattare il supporto Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup/ per assistenza.

66
AXIS Q1614 Network Camera

AVVERTENZA
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
• Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis.
• Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore
della batteria.

ITALIANO

67
68
AXIS Q1614 Network Camera

Guida all’installazione
La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di
rete AXIS Q1614 alla rete. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida
per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com.

Procedure di installazione
1. Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e altri materiali necessari per
l'installazione siano in ordine. Consultare pagina 69.
2. Studiare la descrizione dell'hardware. Consultare pagina 70.
3. Studiare le specifiche. Consultare pagina 74.
4. Installare l'hardware. Consultare pagina 78.
5. Accedere al prodotto. Consultare pagina 78.
6. Impostare la messa a fuoco. Consultare page 18.

Contenuto della Confezione


• Telecamera di rete AXIS Q1614
• Morsettiera a 2 pin per ingresso alimentazione.

ITALIANO
• Morsettiera I/O a 4 pin per collegare dispositivi esterni
• Cavalletto
• Cacciavite Torx T20
• CD di installazione e gestione del software
• Materiali stampati
- Guida all’installazione (questo documento)
- Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2)
- Chiave di autenticazione AVHS

Accessori opzionali
Per informazioni sugli accessori disponibili, inclusi gli accessori per l'alimentazione e gli
alloggiamenti da esterni, visitare il sito Web www.axis.com.

69
AXIS Q1614 Network Camera

Panoramica dell’Hardware

1 2 3

10

4 6
11 12 13 14 15
5 7
8
9

1. Indicatore LED stato


2. Levetta zoom
3. Levetta di messa a fuoco
4. Connettore I/O
5. Connettore del diaframma
6. Connettore di alimentazione
7. Indicatore LED di alimentazione
8. Indicatore LED di rete
9. Connettore RS485/RS422
10. Connettore di rete (PoE)

70
AXIS Q1614 Network Camera

11. Pulsante di comando (1)


12. Tasto Funzione (2)
13. Slot per scheda microSD
14. Ingresso audio
15. Uscita audio

Indicatori LED
LED Colore Indicazione
Rete Verde Luce fissa per connessione di rete a 100 MBit/s. Luce lampeggiante:
attività di rete.
Giallo Luce fissa per connessione di rete a 10 MBit/s. Luce lampeggiante:
attività di rete.
Spento Assenza di connessione.
LED di Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo.
stato
Giallo Fissa durante l'avvio e quando si ripristinano le impostazioni.
Rosso Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.
Alimen- Verde Normale utilizzo.

ITALIANO
tazione
Giallo Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.

Nota
• Lo status del LED può essere configurato per essere spento durante il normale
funzionamento. Per configurarlo, selezionare Setup (Configurazione) > System Options
(Opzioni di sistema) > Ports & Devices (Porte & Dispositivi) > LED. Per ulteriori
informazioni, consultare l'aiuto in linea.
• Il LED di stato può essere configurato per lampeggiare quando un evento è attivo.
• Il LED di stato può essere configurato per lampeggiare per identificare l'unità. Andare
su Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema
> Manutenzione).
• Il LED di alimentazione può essere configurato per essere spento durante il normale
funzionamento. Per configurarlo, selezionare Setup (Configurazione) > System Options
(Opzioni di sistema) > Ports & Devices (Porte & Dispositivi) > LED. Per ulteriori
informazioni, consultare l'aiuto in linea.
• Il LED di rete può essere disattivato in modo da non lampeggiare in caso di traffico di
rete. Per configurarlo, selezionare Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni
di sistema) > Ports & Devices (Porte & Dispositivi) > LED. Per ulteriori informazioni,
consultare l'aiuto in linea.

71
AXIS Q1614 Network Camera

Comportamento del LED di stato per Focus Assistant


Colore Indicazione
Verde Focus Assistant abilitato.
Obiettivo regolato in modo ottimale.
Giallo Telecamera spostata oppure inserimento di un oggetto davanti all'obiettivo.
Uscire e riavviare Focus Assistant.
Obiettivo regolato in modo non ottimale.
Rosso Telecamera spostata oppure inserimento di un oggetto davanti all'obiettivo.
Uscire e riavviare Focus Assistant.
Obiettivo regolato in modo improprio.

Segnale acustico per Focus Assistant


Segnale acustico Obiettivo
Intervallo rapido Regolato in modo ottimale
Intervallo medio Regolato in modo meno ottimale
Intervallo lento Regolato in modo improprio

Comportamento del LED di stato e del segnale acustico per Levelling Assistant
Per informazioni sul tasto Funzione utilizzato per il livellamento della telecamera, consultare
Connettori e pulsanti.

Colore Segnale acustico Posizione telecamera


Verde fisso Segnale acustico continuo Orizzontale
Luce lampeggiante Intervallo rapido Quasi orizzontale
verde
Luce lampeggiante Intervallo medio Non orizzontale
arancione
Luce lampeggiante Intervallo lento Assolutamente non orizzontale
rossa

Connettori e pulsanti
Per le specifiche e le condizioni di funzionamento, consultare pagina 74.

72
AXIS Q1614 Network Camera

Connettore di rete
Connettore Ethernet RJ45. Supporta Power over Ethernet (PoE).

AVVISO
Il prodotto deve essere collegato con un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi che
collegano il prodotto allo switch di rete devono essere schermati (STP) e destinati al loro uso
specifico. Assicurarsi che lo switch di rete sia correttamente messo a terra. Per maggiori
informazioni sui requisiti normativi, consultare Informazioni normative, alla pagina 63.

Connettore I/O
Utilizzare ad esempio nelle applicazioni per rilevazione di movimento, attivazione di eventi,
registrazione temporizzata e notifiche di allarme. Oltre a un'alimentazione ausiliaria e a un pin di
messa a terra, la morsettiera I/O fornisce l'interfaccia per:

• Uscita digitale – Per collegare dispositivi esterni come relè o LED. Le periferiche
collegate possono essere attivate tramite VAPIX® API (interfaccia per la programmazione
di applicazioni), tramite i pulsanti di comando della pagina Live View (Immagini dal
vivo) oppure tramite l'opzione Action Rule (regola di azione). L’uscita verrà visualizzata
come attiva (visualizzata in Opzioni di Sistema > Porte e Dispositivi) se il dispositivo di
allarme è attivato.
• Ingresso digitale – Ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può

ITALIANO
passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: Sensori di movimento (PIR),
contatti porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale
lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in System Options > Ports &
Devices (Opzioni di Sistema > Porte e Dispositivi)).

Connettore di alimentazione
Morsettiera a 2 pin per ingresso alimentazione. Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata
(LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza (SELV) con una potenza di uscita
nominale limitata a ≤100 W o una corrente nominale di uscita limitata a ≤5 A.

Connettore audio
Il prodotto Axis dispone dei seguenti connettori audio:

• Ingresso audio (rosa) - Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono
line-in (il canale sinistro è usato da un segnale stereo).
• Uscita audio (verde) - Uscita audio da 3,5 mm (livello di linea) che può essere connessa
a un sistema di indirizzo pubblico (PA) o a un altoparlante con amplificatore integrato.
Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.

73
AXIS Q1614 Network Camera

Connettore RS485/RS422
Due morsettiere per l'interfaccia seriale RS485/RS422 utilizzate per il controllo di periferiche
ausiliarie come le videocamere PTZ.

Slot per scheda SD


È possibile utilizzare una scheda microSD (non inclusa) per la registrazione in modalità locale con
unità di archiviazione rimovibile. Per ulteriori informazioni, consultareDati tecnici, alla pagina 74.

AVVISO
Per prevenire il danneggiamento delle registrazioni, la scheda SD deve essere smontata
prima della rimozione. Per smontare, andare su Setup > System Options > Storage > SD
Card (Configurazione > Opzioni di sistema > Archiviazione > Scheda SD) e fare clic
su Unmount (Smonta).

Pulsante di comando
Il pulsante di comando viene utilizzato per:

• Ripristino del prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 80.
• Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS
Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente.

Tasto Funzione
Il tasto Funzione può essere utilizzato per più finalità:

• Levelling assistant: questa funzione aiuta a garantire che la telecamera sia in posizione
orizzontale. Premere il pulsante per circa 3 secondi per avviare il levelling assistant e
premere nuovamente per interrompere la funzione. Il LED di stato (consultare pagina
72) e il segnale acustico (consultare pagina 72) sono di ausilio nel livellamento della
telecamera. La telecamera è in posizione orizzontale quando il segnale acustico è
continuo.
• Focus assistant: questa funzione viene utilizzata per abilitare Focus Assistant. Per
abilitare la messa a fuoco assistita, premere e rilasciare molto rapidamente il pulsante.
Per uscire da Focus Assistant, premere nuovamente il tasto. Per ulteriori informazioni,
consultare pagina 79.

Dati tecnici
Condizioni di funzionamento
Il prodotto Axis è destinato all'uso interno.

74
AXIS Q1614 Network Camera

Prodotto Temperatura Umidità


AXIS Q1614 Da 0 °C a 50 °C 20-85% RH (umidità relativa
(da 32 °F a 122 °F) senza condensa)

Connettori
Connettore terminale I/O
Morsettiera a 4 pin per:

• Ingresso digitale
• Uscita digitale
• Alimentazione ausiliaria e
presa di terra (GND)

Funzione Pin Note Specifiche


GND 1 Terra
Alimen- 2 Il pin può essere utilizzato anche per Carico massimo: 50 mA
tazione CC alimentare una periferica ausiliaria.
da 12 V Nota: questo pin può essere usato solo come

ITALIANO
uscita alimentazione.
Configura- 3– Ingresso digitale - Collegare a terra (GND) per Da 0 a +30 V CC
bile (in- 4 attivarlo oppure lasciarlo isolato (scollegato)
gresso o us- per disattivarlo.
cita)
Uscita digitale - Connessione interna a Carico massimo =100 mA
terra quando attivo, isolato (scollegato) per Tensione massima =
quando inattivo. Se utilizzato con un carico +30 V CC
induttivo, ad esempio un relè esterno, è
necessario collegare un diodo in parallelo
al carico per proteggere il dispositivo da
extratensioni.

75
AXIS Q1614 Network Camera

12 V max 50 mA 2

3. I/O configurato come ingresso


4. I/O configurato come uscita

Connettore di alimentazione

Morsettiera a 2 pin per Potenza di ingresso


ingresso alimentazione. CC
Utilizzare una sorgente
di alimentazione limitata
(LPS) compatibile con una
bassissima tensione di
sicurezza (SELV) con una
potenza di uscita nominale
limitata a ≤100 W o una
corrente nominale di uscita
limitata a ≤5 A.

76
AXIS Q1614 Network Camera

Connettore audio
Connettori audio da 3 2 1
3,5 mm (stereo)

Ingresso audio Uscita audio


1 Punta Ingresso microfono bilanciato Uscita linea (mono)
caldo (+)/Ingresso microfono non
bilanciato/Ingresso linea
2 Anello Ingresso microfono bilanciato freddo
(-)
3 Guaina Terra Terra

Connettore RS-485/422
Due morsettiere a 2 pin per interfaccia seriale
RS485/RS422. La porta seriale può essere configurata
per supportare:
RX/TX TX

ITALIANO
• RS485 a due fili, half-duplex 1 2 3 4
• RS485 a quattro fili, full-duplex
• RS422 a due fili, simplex
• Comunicazione full-duplex punto a punto
con RS422 a quattro fili

Funzione Pin Notes


RS485B oppure 1 Coppia RX per tutte le modalitá (abbinata con RX/TX per le
RS485/422 RX(B) RS485 a 2 cavi)
RS485A oppure 2
RS485/422 RX(A)
RS485/RS422 TX(B) 3 Coppia TX per la RS422 e per le RS485 a Quattro cavi
RS485/RS422 TX(A) 4

Importante
La lunghezza massima raccomandata del cavo é di 30m.

77
AXIS Q1614 Network Camera

Slot per scheda SD


Supporta schede microSD con un massimo di 64 GB di archiviazione. Per prestazioni di registrazione
ottimali, utilizzare una scheda microSDHC o microSDXC con classe di velocità 10.

Installazione dell'Hardware
AVVISO
A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve
essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato
(STP). Eventuali cavi di rete che vengono posizionati all'aperto o in ambienti elettrici
devono essere schermati (STP) e destinati al loro uso specifico.

1. Se si desidera, collegare dispositivi esterni di ingresso/uscita, ad esempio i dispositivi di


allarme. Per informazioni sui pin del connettore terminale, consultare Connettori, alla
pagina 75.
2. Collegare, facoltativamente, l'altoparlante attivo e/o il microfono esterno.
3. Collegare la telecamera alla rete mediante un cavo di rete schermato.
4. Collegare l'alimentazione mediante uno dei metodi elencati di seguito:
- PoE (Power over Ethernet). PoE è rilevato automaticamente quando si collega
il cavo di rete.
- Collegare un alimentatore esterno alla basetta di alimentazione. Consultare
Connettori e pulsanti, alla pagina 72.
5. Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori
dettagli, consultare la tabella a pagina 71. Notare che è possibile configurare il LED di
stato in modo che sia spento durante l'uso normale.
6. Facoltativamente, inserire una scheda microSD (non inclusa) nello slot per schede SD.
AVVISO
Per prevenire il danneggiamento delle registrazioni, la scheda SD deve essere smontata
prima dell'espulsione. Per smontare, andare su Setup > System Options > Storage > SD
Card (Configurazione > Opzioni di sistema > Archiviazione > Scheda SD) e fare clic
su Unmount (Smonta).

Accedere al Prodotto
Utilizzare le utility contenute nel CD del software d'installazione e gestione per assegnare un
indirizzo IP, impostare la password ed accedere al flusso video. Queste informazioni sono disponibili
anche sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito www.axis.com/techsup/

Regolazione della messa a fuoco


Per regolare lo zoom e la messa a fuoco, attenersi alla seguente procedura:

78
AXIS Q1614 Network Camera

Nota
• È consigliabile regolare il più accuratamente possibile la messa a fuoco tramite l'apposita
levetta o Focus Assistant prima di avviare la regolazione automatica precisa. Generalmente
i risultati migliori si ottengono utilizzando la levetta di regolazione della messa a fuoco.
• Il diaframma deve sempre essere aperto al massimo quando si regola le messa a fuoco.
In questo modo, viene utilizzata la minima profondità di campo, offrendo le condizioni
migliori per una corretta messa a fuoco.

1. Aprire la pagina iniziale del prodotto e selezionare Setup (Impostazioni) > Basic Setup
(Impostazioni di base) > Focus (Messa a fuoco).
2. Nella scheda Basic (Base), fare clic su Open iris (Aprire diaframma). Se il pulsante è
inattivo, il diaframma è già aperto.
3. Se la messa a fuoco è già stata impostata, fare clic su Reset (Reimposta) per reimpostare
la messa a fuoco.
4. Allentare le levette di regolazione dello zoom e della messa a fuoco (consultare
Panoramica dell’Hardware, alla pagina 70) sull'obiettivo ruotandole in senso antiorario.
Spostare le levette per impostare lo zoom e la messa a fuoco, quindi controllare la
qualità dell'immagine nella finestra corrispondente. Se la telecamera è montata in una
posizione che non consente di controllare l'immagine e di spostare contemporaneamente
le levette, usare il Focus Assistant. Consultare Focus Assistant - Messa a Fuoco Assistita.,
alla pagina 79.

ITALIANO
5. Riavvitare la levetta di messa a fuoco.
6. Nella pagina della messa a fuoco, fare clic su Fine-tune focus automatically (Messa
a fuoco regolazione fine automatica) e aspettare fino a quando la regolazione fine
automatica venga completata.
7. Fare clic su Enable iris (Abilita diaframma). Se il pulsante è inattivo, il diaframma
è già abilitato.
8. Se necessario, apportare ulteriori regolazioni nella scheda Advanced (Avanzate). Per
ulteriori informazioni, consultare l'aiuto in linea.

Focus Assistant - Messa a Fuoco Assistita.


Nota
• Verificare che la scena davanti alla telecamera non cambi durante la regolazione della
messa a fuoco (punti 5 e 6). Se si sposta la telecamera o si colloca un dito o un altro
oggetto davanti all'obiettivo, sarà necessario ripetere le operazioni descritte nei punti
da 3 a 7.
• Se non è possibile evitare movimenti davanti alla telecamera, non utilizzare Focus
Assistant.
• È possibile utilizzare Focus Assistant anche se la posizione di installazione della telecamera
non consente l'accesso al tasto Funzione. Seguire le istruzioni seguenti, ma montare la
telecamera dopo il passaggio 4 (tenendo premuto il tasto Funzione) e saltare il passaggio 7.

79
AXIS Q1614 Network Camera

Per regolare la messa a fuoco della telecamera tramite Focus Assistant, seguire le istruzioni
riportate nei punti da 1 a 3 a pagina 78 prima di eseguire le operazioni descritte di seguito.
Consultare Panoramica dell’Hardware, alla pagina 70.

1. Installare o collocare la telecamera in un luogo da cui non possa essere spostata.


2. Allentare la levetta di regolazione dello zoom ruotandola in senso antiorario. Spostare la
levetta per impostare il livello di zoom. Riavvitare la levetta dello zoom.
3. Impostare la telecamera nella posizione corrispondente alla massima distanza di messa
a fuoco allentando la levetta di regolazione di messa a fuoco e ruotando l'obiettivo in
senso orario fino in fondo.
4. Premere e rilasciare velocemente il tasto Funzione. Se il LED di stato inizia a lampeggiare
in verde, significa che Focus Assistant è abilitato.
Se il LED di stato lampeggia in rosso o giallo prima che si sia riusciti a regolare l'obiettivo,
passare al punto 7 per uscire da Focus Assistant e ripetere le operazioni descritte nei
punti da 3 a 7. Per ulteriori informazioni, consultare le note riportate in precedenza.
Consultare Comportamento del LED di stato per Focus Assistant, alla pagina 72.
5. Ruotare delicatamente l'obiettivo in senso antiorario fino all'arresto.
6. Ruotare l'obiettivo lentamente in senso orario fino a quando l'indicatore di stato
lampeggia in verde o giallo (non in rosso).
7. Serrare nuovamente la levetta di regolazione della messa a fuoco.
8. Aprire la pagina Live View (Vista dal Vivo) nel browser e controllare la qualità
dell'immagine.
9. Continuare con i punti 6 - 8 alla pagina 78.

Sostituzione dell'obiettivo
Per il prodotto Axis è possibile utilizzare obiettivi opzionali.

Per sostituire l'obiettivo:

1. Scollegare il cavo del diaframma.


2. Svitare l'obiettivo standard.
3. Collegare e avvitare il nuovo obiettivo.

Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica


Importante
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica deve essere usato con cautela. Un ripristino delle
impostazioni di fabbrica consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i
parametri, incluso l'indirizzo IP.

80
AXIS Q1614 Network Camera

Nota
Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili sul CD fornito
con il prodotto e sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup.

Per ripristinare il prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica:

1. Scollegare l'alimentazione dal prodotto.


2. Tenere premuto il pulsante di comando e ricollegare l'alimentazione. Consultare
Panoramica dell’Hardware, alla pagina 70.
3. Tenere premuto il pulsante di comando per 15-30 secondi circa fino a quando l'indicatore
LED di stato lampeggerà in giallo.
4. Rilasciare il pulsante di comando. Il processo è completo quando il LED di stato diventerà
verde. Il prodotto è stato reimpostato alle impostazioni di fabbrica predefinite. Se nessun
server DHCP è disponibile in rete, l'indirizzo IP predefinito è 192.168.0.90.
5. Mediante gli strumenti per l'installazione e la gestione del software, assegnare un
indirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video.
6. Ripetere la messa a fuoco del prodotto.
È anche possibile reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite in fabbrica mediante
l'interfaccia Web. Andare a Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni
di sistema > Manutenzione).

ITALIANO
Ulteriori informazioni
Il Manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com

Visitare il sito www.axis.com/techsup per verificare se sono disponibili aggiornamenti del firmware
per il prodotto di rete. Per conoscere la versione del firmware attualmente installata, andare su
Setup (Configurazione) > About (Informazioni).

Visitare il Centro di formazione Axis alla pagina www.axis.com/academy per utili webinar,
esercitazioni, formazione e guide.

Informazioni sulla garanzia


Per informazioni sulla garanzia del prodotto Axis e informazioni ad esso relative, consultare
la pagina www.axis.com/warranty/

81
Consideraciones legales SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales o marcas
La vigilancia mediante vídeo y audio puede estar regulada comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados Unidos, en
por leyes distintas en cada país. Infórmese sobre las leyes otros países o ambos. Además, miniSD, microSD, miniSDHC,
locales antes de usar este producto para propósitos de microSDHC y microSDXC son todas marcas comerciales o
vigilancia. marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados
Este producto incluye una (1) licencia de descodificador Unidos, en otros países o ambos.
H.264 y una (1) licencia de descodificador AAC. Para adquirir Soporte técnico
más licencias, póngase en contacto con su distribuidor. Si precisa asistencia técnica, póngase en contacto con
Responsabilidad su distribuidor de Axis. Si no se puede responder a sus
Para preparar el presente documento se ha procedido con preguntas de inmediato, el distribuidor le enviará consultas
todo el cuidado necesario. Le rogamos que informe a su a través de los canales apropiados para garantizar una
oficina de Axis si detecta alguna imprecisión u omisión. respuesta rápida. Si dispone de conexión a Internet, puede
Axis Communications AB no se hace responsable de los realizar las siguientes acciones:
errores técnicos o tipográficos y se reserva el derecho a • Descargar la documentación del usuario y las
realizar cambios en el producto y la manuales sin previo actualizaciones de software.
aviso. Axis Communications AB no proporciona garantías • Encontrar las respuestas a problemas resueltos en la
de ningún tipo con respecto al material contenido en base de datos de preguntas más frecuentes. Buscar por
este documento, incluidas pero no limitadas a éstas, las producto, categoría o frase.
garantías implícitas de comercialidad y aptitud para un • Informar de problemas al personal del servicio de
propósito determinado. Axis Communications AB no se asistencia técnica de Axis mediante el inicio de sesión
hará responsable de daños directos o indirectos relativos al en la zona privada de asistencia técnica.
suministro o uso de este material. Este producto sólo puede • Hablar mediante chat con el personal del servicio
utilizarse para el propósito para el que fue diseñado. de asistencia técnica de Axis (solo en determinados
países).
Derechos de propiedad intelectual • Visitar la página de asistencia técnica de Axis en
Axis AB posee derechos de propiedad intelectual www.axis.com/techsup/.
relacionados con la tecnología incorporada en el producto
que se describe en este documento. En particular, y sin ¡Más información!
limitación alguna, estos derechos de propiedad intelectual Visite el centro de formación de Axis en
pueden incluir una o más de las patentes mostradas en www.axis.com/academy/ para consultar cursos,
http://www.axis.com/patent.htm y una o más patentes seminarios Web, tutoriales y guías de gran utilidad.
adicionales o aplicaciones pendientes de patente en los
Estados Unidos y otros países. Información normativa
Europa
Este producto contiene software con licencia de terceros.
Consulte el elemento de menú "About" (Acerca de) en la Este producto cumple las directivas y las normas
interfaz de usuario del producto para más información. armonizadas aplicables de marcado CE:
Este producto contiene código fuente con dere- • Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC)
chos de autor de Apple Computer, Inc., bajo los 2004/108/EC. Vea Compatibilidad electromagnética
términos de la Licencia de código público de Apple (EMC), en la página 82.
(consulte http://www.opensource.apple.com/apsl). • Directiva de baja tensión (LVD) 2006/95/EC. Vea
El código fuente está disponible en Seguridad, en la página 83.
http://developer.apple.com/darwin/projects/bonjour/ • Directiva sobre restricción de sustancias peligrosas
Modificaciones del equipo (RoHS) 2011/65/EU. Vea Residuos y reciclaje, en la
Instale y utilice este equipo siguiendo estrictamente las página 83.
instrucciones que figuran en la documentación de usuario. Se puede obtener una copia de la declaración original de
El equipo no contiene componentes de servicio para el conformidad en Axis Communications AB. Vea Información
usuario. Los cambios y las modificaciones no autorizados en de contacto, en la página 83.
el equipo anularán todas las certificaciones y aprobaciones Compatibilidad electromagnética (EMC)
normativas aplicables. Este equipo ha sido diseñado y probado para cumplir con
Reconocimiento de marcas comerciales las normas aplicables para:
AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ETRAX, ARTPEC y VAPIX • Emisión de radio frecuencia cuando se instala según
son marcas comerciales registradas o aplicaciones de las instrucciones y se usa en su entorno previsto.
marcas comerciales de Axis AB en distintas jurisdicciones. • Inmunidad a fenómenos eléctricos y electromagnéticos
Los demás nombres de empresas y productos son marcas cuando se instala según las instrucciones y se usa en
comerciales o marcas comerciales registradas de sus su entorno previsto.
respectivas empresas. EE. UU.
Este equipo también se ha probado con un cable de
Apple, Boa, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer, red blindado y se ha comprobado que cumple con las
Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX, restricciones para dispositivos digitales de clase B de
Windows, Windows Vista y WWW son marcas comerciales conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC.
registradas de sus respectivos propietarios. Java y todos los Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección
logotipos y marcas comerciales basados en Java son marcas razonable frente a una interferencia perjudicial en una
comerciales o marcas comerciales registradas de Oracle o instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
de sus afiliados. UPnPTM es una marca de certificación de irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
UPnPTM Implementers Corporation. utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
una interferencia perjudicial en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de ser desechado en un proceso de reciclaje aprobado y en un
que la interferencia no se produzca en una instalación ambiente seguro. Para más información acerca de su punto
determinada. Si este equipo provoca una interferencia de recogida más cercano, contacte con las autoridades
perjudicial en la recepción de la radio o la televisión, que locales responsables de la eliminación de residuos. Las
se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, empresas deben ponerse en contacto con el proveedor
se anima al usuario a intentar corregir la interferencia del producto para obtener información acerca de cómo
mediante una o más de las siguientes medidas: desechar este producto de forma correcta.
• Reorientación o recolocación de la antena de recepción. Este producto cumple con los requisitos de la
• Aumento de la separación entre el equipo y el receptor. Directiva 2011/65/EU acerca de la restricción de uso
• Conexión del equipo a una salida de un circuito distinta de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
a la que se conecta el receptor. electrónicos (RoHS).
• Solicitud de ayuda al fabricante o a un técnico de
TV/radio con experiencia. China Este producto cumple con los requerimientos
Canadá de la administración del acto legislativo sobre el control de
Este dispositivo digital de clase B es compatible con la contaminación caudado por los productos de información
norma canadiense ICES-003. electrónica (ACPEIP).
Europa Información de contacto
Este equipo digital satisface los requisitos de emisión de RF Axis Communications AB
de acuerdo con las restricciones de la clase B de EN 55022. Emdalavägen 14
Este producto cumple con los requisitos sobre inmunidad de 223 69 Lund
acuerdo con los entornos industriales ligeros, comerciales y Suecia
residenciales de EN 61000-6-1. Tel: +46 46 272 18 00
Este producto cumple con los requisitos sobre inmunidad Fax: +46 46 13 61 30
de acuerdo con los entornos industriales de EN 61000-6-2. www.axis.com
Este producto cumple con los requisitos sobre inmunidad
de acuerdo con los entornos comerciales y de oficina de
EN 55024.
Australia/Nueva Zelanda
Este equipo digital cumple con los requisitos de emisiones
de RF de acuerdo con las restricciones de la clase B de
AS/NZS CISPR 22.
Japón
この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用することを目 的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこ
とがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
Corea
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다.
Seguridad
Este producto cumple la norma IEC/EN/UL60950-1 sobre
Seguridad de equipos de tecnología de la información.
La fuente de alimentación empleada en este producto
cumple los requisitos de la norma IEC/EN/UL60950-1
sobre Tensión extra-baja de seguridad (SELV) y Fuente de
alimentación limitada (LPS).
Residuos y reciclaje
Cuando este producto llegue al final de su vida útil,
deshágase de él de acuerdo con las leyes y regulaciones
locales. Para más información acerca de su punto de
recogida más cercano, contacte con las autoridades
locales responsables de la eliminación de residuos. Según
la legislación local, pueden aplicarse sanciones por la
eliminación incorrecta de estos residuos.

Europa El símbolo significa que el producto no debe


eliminarse junto con los residuos domésticos o comerciales.
La directiva 2012/19/EU sobre los residuos eléctricos y de
equipos electrónicos (WEEE) es aplicable en los estados
miembros de la Unión Europea. Para evitar posibles daños
a la salud humana y al medioambiente, el producto debe
AXIS Q1614 Network Camera

Información de seguridad
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación
para futuras consultas.

Niveles de peligro
PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones graves o la muerte.

ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar


lesiones moderadas o leves.
AVISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
daños materiales.

Otros niveles de mensaje


Importante Indica información importante que es fundamental para que el
producto funcione correctamente.
Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al
máximo.

ESPANÕL

85
AXIS Q1614 Network Camera

Instrucciones de seguridad
AVISO
• El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales.
• Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en
una carcasa exterior aprobada.
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
• No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables.
• Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La
aplicación de una fuerza excesiva puede provocar daños en el producto.
• No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. Limpie con un
trapo limpio humedecido con agua pura.
• Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos
accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero.
• Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el soporte técnico
de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.

Transporte
AVISO
• A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente
para no dañar el producto.

Batería
Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del
reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.

Un nivel de la batería bajo afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, causando el
restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. El sistema mostrará un mensaje de
registro cuando sea preciso sustituir la batería.

La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, cuando sea necesario,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup/ para
solicitar asistencia.

86
AXIS Q1614 Network Camera

ADVERTENCIA
• La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
• Sustituya la batería con una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis.
• Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones
del fabricante.

ESPANÕL

87
88
AXIS Q1614 Network Camera

Guía de instalación
Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS
Q1614 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario
disponible en www.axis.com.

Pasos de la instalación
1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás
materiales necesarios para la instalación. Vea página 89.
2. Estudie la información general del hardware. Vea página 90.
3. Estudie las especificaciones. Vea página 94.
4. Instale el hardware. Vea página 98.
5. Acceda al producto. Vea página 98.
6. Establezca el enfoque. Vea página 99.

Contenido del paquete


• Cámara de red AXIS Q1614
• Bloque de conector de 2 pines para entrada de alimentación
• Bloque de conector de E/S de 4 pines para conectar dispositivos externos
• Soporte de la cámara
• Destornillador Torx T20
• CD de software de instalación y gestión
• Materiales impresos

ESPANÕL
- Guía de instalación (este documento)
- Etiquetas adicionales con el número de serie (2x)
- Clave de autenticación AVHS

Accesorios opcionales
Para obtener información sobre los accesorios disponibles, incluidos los accesorios de alimentación
y las carcasas para exteriores, visite www.axis.com.

89
AXIS Q1614 Network Camera

Presentación del hardware

1 2 3

10

4 6
11 12 13 14 15
5 7
8
9

1. Indicador LED de estado


2. Palanca de zoom
3. Palanca de enfoque
4. Conector de E/S
5. Conector de iris
6. Conector de alimentación
7. Indicador LED de corriente
8. Indicador LED de red
9. Conector RS485/RS422
10. Conector de red (PoE)

90
AXIS Q1614 Network Camera

11. Botón de control (1)


12. Botón de función (2)
13. Ranura para tarjetas microSD
14. Entrada de audio
15. Salida de audio

Indicadores LED
LED Color Indicación
Red Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 MBits/s. Parpadea
cuando hay actividad de red.

Ámbar Fijo para indicar una conexión a una red de 10 MBits/s. Parpadea cuando
hay actividad de red.
Apagado No hay conexión a la red.
Estado Verde Verde fijo para indicar un funcionamiento normal.

Ámbar Fijo durante el inicio y al restaurar valores de configuración.

Rojo Parpadea despacio si se ha producido un error en una actualización.


Alimen- Verde Funcionamiento normal.
tación
Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.

Nota
• Se puede configurar el LED Estado para que se apague durante el funcionamiento normal.

ESPANÕL
Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración >
Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener
más información.
• Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo.
• Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya
a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema >
Mantenimiento).
• Se puede configurar el indicador LED de alimentación para que se apague durante el
funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices >
LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda
en línea para obtener más información.
• El indicador LED de red puede desactivarse para que no parpadee cuando exista tráfico de
red. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración >
Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener
más información.

91
AXIS Q1614 Network Camera

Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque


Color Indicación
Verde El Asistente de enfoque está activado.
El ajuste del objetivo es óptimo.

Ámbar La cámara se ha movido o se ha colocado algún objeto delante del objetivo.


Salga y reinicie el Asistente de enfoque.
El ajuste del objetivo es menos óptimo.
Rojo La cámara se ha movido o se ha colocado algún objeto delante del objetivo.
Salga y reinicie el Asistente de enfoque.
El ajuste del objetivo es pobre.

Avisador acústico del Asistente de enfoque


Avisador acústico Objetivo
Intervalo rápido Ajuste óptimo
Intervalo medio Ajuste menos óptimo
Intervalo lento Ajuste pobre

Comportamiento del indicador LED de estado y la señal del avisador acústico


con el Asistente de nivelación
Para obtener información sobre el botón de función, utilizado para nivelar la cámara, vea
Conectores y botones.

Color Avisador acústico Posición de la cámara:


Verde continuo Sonido continuo Nivelada
Verde parpadeante Intervalo rápido Casi nivelada

Ámbar Intervalo medio No nivelada


parpadeante
Rojo parpadeante Intervalo lento En absoluto nivelada

Conectores y botones
Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 94.

92
AXIS Q1614 Network Camera

Conector de red
Conector Ethernet RJ45. Admite alimentación a través de Ethernet (PoE).

AVISO
El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que
conecten el producto al conmutador de red deberán estar blindados (STP) y diseñados para
su uso específico. Asegúrese de que el conmutador de red disponga de una conexión a
tierra adecuada. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Información
normativa, en la página 82.

Conector de E/S
Se utiliza en aplicaciones de, por ejemplo, detección de movimiento, activación de eventos,
grabación de intervalos de tiempo y notificaciones de alarma. Además de un pin auxiliar de
alimentación y conexión a tierra, el conector del terminal de E/S proporciona la interfaz para lo
siguiente:

• Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos
conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API)
VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción. La
salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está activado.
• Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)).

ESPANÕL
Conector de alimentación
Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación
limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia
nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.

Conector de audio
El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio:

• Entrada de audio (rosa): entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de
señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
• Salida de audio (verde): salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede
conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado.
Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.

93
AXIS Q1614 Network Camera

Conector RS485/RS422
Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar
equipos auxiliares, como dispositivos PTZ.

Ranura para tarjetas SD


Puede emplearse una tarjeta microSD (no incluida) para la grabación local con almacenamiento
extraíble. Para obtener más información, vea Especificaciones, en la página 94.

AVISO
Antes de retirar la tarjeta SD, hay que desinstalarla para evitar que las grabaciones
resulten dañadas. Para desinstalarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD
Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga
clic en Unmount (Desinstalar).

Botón de control
El botón de control se utiliza para lo siguiente:

• Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 101.


• Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de
Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, vea el Manual
del usuario.

Botón de función
El botón de función tiene diversas utilidades:

• Asistente de nivelación: esta función ayuda a garantizar que la cámara está nivelada.
Presione el botón durante 3 segundos aproximadamente para iniciar el Asistente de
nivelación; presiónelo de nuevo para detener el Asistente de nivelación. El indicador
LED de estado (vea página 92) y la señal del avisador acústico (vea página 92) ayudan
en la nivelación de la cámara. La cámara está nivelada cuando el avisador acústico
emite un sonido continuo.
• Asistente de enfoque: esta función se utiliza para activar el Asistente de enfoque. Para
activar el Asistente de enfoque, presione y suelte rápidamente el botón. Para detener
el Asistente de enfoque, presione y suelte rápidamente el botón una vez más. Para
obtener más información, vea página 100.

Especificaciones
Condiciones de funcionamiento
El producto de Axis se ha creado para su uso en interiores.

94
AXIS Q1614 Network Camera

Producto Temperatura Humedad


AXIS Q1614 0 °C a 50 °C Humedad relativa del 20-85 %
(32 °F a 122 °F) (sin condensación)

Conectores
Conector del terminal de E/S
Bloque de terminales de 4 pines para:

• Entrada digital
• Salida digital
• Alimentación auxiliar y
conexión a tierra (masa)

Función Pin Notas Especificaciones


Masa 1 Tierra
Ali- 2 Se puede usar para conectar el equipo Carga máx.: 50 mA
mentación auxiliar.
de 12 V CC Nota: este pin se puede usar solo como
salida.
Configurable 3– Entrada digital: conectar a GND (tierra) para 0 a +30 V CC
(entrada o 4 activarla o dejarla suelta (desconectada) para
salida) desactivarla.
Salida digital: conexión interna a tierra Carga máx.: 100 mA
cuando está activada; suelta (sin conectar) Voltaje máx.: +30 V CC

ESPANÕL
cuando está desactivada. Si se utiliza con
una carga inductiva (por ejemplo, un relé),
debe conectarse un diodo en paralelo a la
carga como protección ante transitorios de
tensión.

95
AXIS Q1614 Network Camera

12 V max 50 mA 2

3. E/S configurada como entrada


4. E/S configurada como salida

Conector de alimentación

Bloque de terminales de Entrada de


2 pines para la entrada alimentación de
de alimentación. Use una CC
fuente de alimentación
limitada (LPS) que cumpla
los requisitos de tensión muy
baja de seguridad (SELV) con
una potencia nominal de
salida limitada a ≤100 W o
una corriente nominal de
salida limitada a ≤5 A.

96
AXIS Q1614 Network Camera

Conector de audio
Conectores de audio 3 2 1
de 3,5 mm (estéreo)

Entrada de audio Salida de audio


1 Punta equilibrado caliente (+)/Entrada de Salida de línea (mono)
línea/micrófono no equilibrado
2 Anillo Entrada de micrófono equilibrado frío
(-)
3 Manguito Tierra Tierra

Conector RS-485/422
Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz
serie RS485/RS422. El puerto serie puede configurarse
para admitir:
RX/TX TX
• Semidúplex RS485 de dos cables 1 2 3 4
• Dúplex completo RS485 de cuatro cables
• Símplex RS422 de dos cables
• Dúplex completo RS422 de cuatro cables
para comunicación dúplex punto a punto

ESPANÕL
Función Pin Notas
RS485B alt 1 Par RX para todos los modos (combinado RX/TX para el modo
RS485/422 RX(B) RS485 2 hilos)
RS485A alt 2
RS485/422 RX(A)
RS485/RS422 TX(B) 3 Par TX para RS422 y el modo RS485 4 hilos
RS485/RS422 TX(A) 4

Importante
La longitud máxima recomendada del cable es 30 m (98.4 ft).

97
AXIS Q1614 Network Camera

Ranura para tarjetas SD


Admite tarjetas microSD de hasta 64 GB de capacidad de almacenamiento. Para obtener un
rendimiento de grabación óptimo, utilice una tarjeta microSDHC o microSDXC de velocidad de
clase 10.

Instalación del hardware


AVISO
Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya
a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red
blindado (STP). Todos los cables de red que se utilicen en exteriores o en entornos eléctricos
exigentes deberán estar blindados (STP) y diseñados para su uso específico.

1. Si lo desea, conecte dispositivos de entrada/salida externos, como dispositivos de alarma.


Para obtener información sobre los pines del conector del terminal, vea Conectores, en
la página 95.
2. Si lo desea, conecte un altavoz activo y/o un micrófono externo.
3. Conecte la cámara a la red mediante un cable de red blindado.
4. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos enumerados a continuación:
- Alimentación a través de Ethernet (PoE) El sistema detecta automáticamente
la alimentación PoE cuando se conecta el cable de red.
- Conecte un adaptador de corriente externo al bloque del conector de
alimentación. Vea Conectores y botones, en la página 92.
5. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones correctas. Vea la tabla de la
página 91 para obtener información detallada. Tenga en cuenta que el indicador LED
puede configurarse de modo que esté apagado durante el funcionamiento normal.
6. Si lo desea, inserte una tarjeta microSD (no incluida) en la ranura de tarjetas SD.
AVISO
Para evitar que las grabaciones resulten dañadas, es preciso desinstalar la tarjeta SD
antes de expulsarla. Para desinstalarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD
Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic
en Unmount (Desinstalar).

Acceso al producto
Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar
una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información
también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/

98
AXIS Q1614 Network Camera

Ajuste de enfoque
Para ajustar el zoom y el enfoque, siga las instrucciones detalladas a continuación:

Nota
• Antes de iniciar el ajuste preciso automático, establezca el enfoque con la mayor precisión
posible con la ayuda de la palanca de enfoque o el Asistente de enfoque. Generalmente,
los mejores resultados se obtienen con la palanca de enfoque.
• Durante el enfoque, el iris debe estar abierto al máximo en todo momento. Con esto se
consigue la menor profundidad de campo posible y, por tanto, las condiciones óptimas
para el enfoque correcto.

1. Abra la página inicial del producto y vaya a Setup (Configuración) > Basic Setup
(Configuración básica) > Focus (Enfoque).
2. En la pestaña Basic (Básica), haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está
activo, esto significa que el iris ya está abierto.
3. Si el enfoque se ha establecido en alguna ocasión anterior, haga clic en Reset
(Restablecer) para restablecer el enfoque anterior.
4. Afloje las palancas de zoom y enfoque (vea Presentación del hardware, en la página 90)
del objetivo girándolas en el sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva las palancas
para establecer el zoom y el enfoque y compruebe la calidad de la imagen en la ventana
de imagen. Si la cámara está montada de manera que no es posible mirar la imagen y
mover las palancas al mismo tiempo, utilice el Asistente de enfoque en lugar de las
palancas. Vea Asistente de enfoque, en la página 100.
5. Apriete de nuevo las palancas de zoom y enfoque.
6. En la página de enfoque, haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar el
enfoque automáticamente) y espere a que el ajuste preciso automático finalice.
7. Haga clic en Enable iris (Activar iris). Si el botón no está activo, esto significa que

ESPANÕL
el iris ya está activado.
8. En caso necesario, realice ajustes adicionales en la pestaña Advanced (Avanzada). Vea la
ayuda en línea para obtener más información.

99
AXIS Q1614 Network Camera

Asistente de enfoque
Nota
• La vista delante de la cámara no debe cambiar durante el ajuste del enfoque (pasos 5 y
6). Si la cámara se mueve, o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, será
preciso repetir los pasos 3 a 7.
• Si no es posible evitar el movimiento delante de la cámara, el Asistente de enfoque no
debe utilizarse.
• Si la cámara está montada de manera que no es posible acceder al botón de función,
todavía se puede utilizar el Asistente de enfoque. En tal caso, siga las instrucciones
detalladas anteriormente pero monte la cámara después del paso 4, en esta ocasión
presionando el botón de función, y omita el paso 7.

Para enfocar la cámara de red con la ayuda del Asistente de enfoque, siga los pasos 1 a 3 descritos
en página 99 antes de iniciar la secuencia de pasos detallada a continuación. Vea Presentación del
hardware, en la página 90.

1. Monte o coloque la cámara de modo que no pueda moverse.


2. Afloje la palanca de zoom girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Mueva
la palanca para establecer el nivel de zoom. Apriete de nuevo la palanca de zoom.
3. Ponga la cámara en la posición máxima de enfoque lejano; para hacerlo, afloje la palanca
de enfoque y gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
4. Presione y suelte rápidamente el botón de función. Cuando el indicador LED de estado
parpadea en verde, el Asistente de enfoque está activado.
Si el indicador LED de estado parpadea en rojo o ámbar antes de que pueda ajustar el
objetivo, omita el paso 7 para salir del Asistente de enfoque y repita los pasos 3 a 7. Vea
las notas enumeradas anteriormente. Vea Comportamiento del indicador LED de estado
del Asistente de enfoque, en la página 92.
5. Gire lentamente el objetivo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
detenga.
6. Gire lentamente el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador
LED de estado parpadee en verde o ámbar (no en rojo).
7. Apriete de nuevo la palanca de enfoque.
8. Abra la página Live View (Vista en directo) en el explorador Web y compruebe la calidad
de la imagen.
9. Prosiga con los pasos 6 a 8 descritos en página 99.

Sustitución del objetivo


Con este producto de Axis, es posible utilizar objetivos opcionales.

Para sustituir el objetivo:

100
AXIS Q1614 Network Camera

1. Desconecte el cable del iris.


2. Desatornille el objetivo estándar.
3. Acople y atornille el nuevo objetivo.

Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica


Importante
Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos
los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada
de fábrica.

Nota
Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en el CD
suministrado con el producto, así como en las páginas de asistencia técnica en
www.axis.com/techsup.

Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:

1. Desconecte la alimentación del producto.


2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea
Presentación del hardware, en la página 90.
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador
LED de estado parpadee en ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone
verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si
no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es

ESPANÕL
192.168.0.90.
5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección
IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
6. Vuelva a enfocar el producto.
También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante
la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración >
Opciones del sistema > Mantenimiento) (Configuración > Configuración del controlador de acceso
> Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento).

Más información
El Manual del usuario está disponible en www.axis.com.

Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay firmware actualizado disponible para su


producto de red. Para consultar la versión firmware instalada actualmente, vaya a Setup > About
(Configuración > Acerca de).

101
AXIS Q1614 Network Camera

Visite el centro de formación de Axis en www.axis.com/academy para consultar cursos de


formación, seminarios web, tutoriales y guías de gran utilidad.

Información de la garantía
Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada,
visite www.axis.com/warranty/

102
法律上の注意事項 miniSD、microSD、miniSDHC、microSDHC、
ビデオ、音声監視は法律によって規制されている microSDXCは、米国またはその他の国における
場合があり、その内容は国によって異なります。 SD‑3C, LLCの商標または登録商標です。
本製品を監視用途でご利用になる前に、ご利用い
ただく地域の法律を確認してください。 サポート
技術サポートが必要になった場合は、Axisの販売代
本製品にはH.264デコーダーのライセンスが1つと 理店までお問い合わせください。ご質問にすぐに
AACデコーダーのライセンスが1つ含まれていま お答えできない場合は、お客様をお待たせしない
す。追加ライセンスの購入については、Axis製品の ように、お問い合わせ内容が販売店から適切な窓
販売代理店にお問い合わせください。 口に送られます。インターネットに接続している
法的責任 場合は、以下を行うことができます。
本書は細心の注意をもって準備されています。誤 • ユーザードキュメントとソフトウェアアップ
りや欠落を見つけた場合には、お近くのAxisオフィ デートのダウンロード
スまでお知らせください。Axis Communications • FAQデータベースを使用した、問題の解決方法
ABは、いかなる技術または印刷上の誤りについ の検索。製品、カテゴリー、フレーズで検索
ても一切責任を負わず、本製品およびマニュア • お客様専用のサポートページにログインする
ルに予告なく変更を加える権利を留保します。 ことによる、Axisのサポートスタッフへの問題
Axis Communications ABは、市場性および特定 の報告
目的との適合性に関する黙示的保証を含む (ただ • Axisのサポートスタッフとのチャット (一部
し、それらに限定されない)、本書の記載内容に の国のみ)
関して、いかなる種類の保証もいたしません。 • Axisサポート: www.axis.com/techsup/
Axis Communications ABは、本書の記載内容にし
たがった機器の設置、性能、使用に関する間接的 さ ら に 詳 し く:
損害または結果的損害に責任も義務も負わないも Axisラーニングセンター (www.axis.com/academy)
のとします。本製品は、その本来の目的でのみ使 にアクセスしてください。役に立つトレーニン
用してください。 グ、Webセミナー、チュートリアル、ガイドを
用意しています。
知的財産権
Axis ABは、本書記載の製品に組み込まれた技術の 規 制 情 報
知的財産権を保有しています。この知的財産権に 欧州
は、 http://www.axis.com/patent.htm に示される特
許と米国や他の国々における追加特許または出願 本製品は、適用される各種のCE マーキング
中の特許 (ただし、これらに制限されるものではあ 指令および整合規格に準拠しています。
りません) が含まれる場合があります。 • 電磁適合性 (EMC) 指令2004/108/EC。 電波に関
本製品には、ライセンスされたサードパーティー する適合性 (EMC), ページ 103 を参照してくだ
製のソフトウェアが含まれています。詳細について さい。
は、本製品のユーザーインターフェースのメニュー • 低電圧 (LVD) 指令2006/95/EC。 安全性, ページ
項目 [About](製品情報) を参照してください。 104 を参照してください。
• 危険物質に関する制限 (RoHS) 指令2011/65/EU。
本製品には、Apple Public Source License 2.0 廃棄およびリサイクル, ページ 104 を参照して
(http://www.opensource.apple.com/apsl/を参照 ) の ください。
条項に基づいて、Apple Computer, Inc.のソース 適合宣言の原本のコピーは、Axis Communications
コード著作権が含まれています。ソースコード ABから入手できます。 連絡先, ページ 104 を参照し
は、http://developer.apple.com/darwin/projects/bonjour/か
てください。
ら利用いただけます。
電 波 に 関 す る 適 合 性 (EMC)
製品の改修 本装置は、以下に関する適用規格を満たすように
本製品は、本書記載の手順に厳密にしたがってイ 設計、試験されています。
ンストールし、使用する必要があります。本製品 • 指示に従って設置し、想定環境内で使用する場
には、ユーザーが修理できる部品は含まれていま 合の無線周波放射
せん。本製品を権限なく変更または改修すると、 • 指示に従って設置し、想定環境内で使用する場
適用されるすべての規制上の認証や認可が無効 合の電気、電磁現象への耐性
になります。 米国 ‑
商標 本装置は、シールドネットワークケーブル (STP)
を使用した試験により、FCC基準パート15に基づ
AXIS COMMUNICATIONS、AXIS、ETRAX、ARTPEC、 き、クラスBデジタルデバイスの制限への準拠の
VAPIXは、スウェーデンおよびその他の国で登録さ 審査を受け、認証済みです。この制限は、住居設
れたAxis ABの登録商標です。その他、記載の社名、 備における有害な干渉からの適切な保護を目的と
商品名などは、各社の商標または登録商標です。 して規定されています。本装置は無線周波エネル
Apple、Boa、Apache、Bonjour、Ethernet、 ギーを発生および使用し、また、放射する可能性
Internet Explorer、Linux、Microsoft、Mozilla、 があるため、指示にしたがって設置、使用しない
Real、SMPTE、QuickTime、UNIX、Windows、 場合、無線通信に干渉をおよぼすおそれがありま
Windows Vista、WWWは、各所有者の登録商標 す。ただし、特定の設置で干渉が発生しないこと
です。JavaとすべてのJavaベースの商標およびロ を保証するものではありません。本装置が原因と
ゴは、Oracleまたはその関連会社の商標または登 なってラジオまたはテレビの受信に干渉が発生
TM
録商標です。UPnP は、UPnP ImplementersTM し、本装置の電源の入/切によって本装置が原因
Corporationの認証マークです。 であると確認できた場合は、以下の1つ以上の方
SD、SDHC、SDXCは、米国またはその他の国に 法で干渉を是正してください。
おけるSD‑3C, LLCの商標または登録商標です。 • 受信アンテナの向きまたは位置を変更する。
• 本装置と受信器の距離を離す。 連絡先
• 本装置を受信機が接続されているコンセントと Axis Communications AB
は別のコンセントに接続する。 Emdalavägen 14
• 販売代理店または、経験あるラジオ、テレビ技 223 69 Lund
術者に相談する。 Sweden
カナダ 電話: +46 46 272 18 00
本装置は、カナダのICES‑003に準拠するクラスBデ FAX: +46 46 13 61 30
ジタル装置です。
www.axis.com
欧州
本デジタル装置は、EN 55022のクラスB制限に準拠
したRF放射に関する要件を満たしています。
本製品は、EN61000‑6‑1居住地、商業、軽工業環境
に準拠した耐性の要件を満たしています。
本製品は、EN61000‑6‑2工業環境に準拠した耐性の
要件を満たしています。
本製品は、EN55024事業所および商業環境に準拠
した耐性の要件を満たしています。
オーストラリア/ニュージーランド
本デジタル装置は、AS/NZS CISPR 22のクラス B制限
に準拠した無線周波放射の要件を満たしています。
日本
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用することを目的としていま
すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に
近接して使用されると、受信障害を引き起こすこ
とがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
韓国
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다.
安全性
本製品は、IEC/EN60950‑1情報技術装置の安全性に
準拠しています。
本製品に使用する電源は、IEC/EN/UL60950‑1に
従って安全特別低電圧 (SELV) および制限電源 (LPS)
の要件を満たす必要があります。
廃棄およびリサイクル
本製品がその耐用年数に達した場合は、地域の法
律と規制に従って廃棄してください。最寄りの指
定収集場所に関する情報については、当該地域の
廃棄物担当当局にお問い合わせください。廃棄物
を不正に処分すると、地元当局による処罰の対象
となることがあります。

欧州 この記号は、本製品を家庭または商業廃
棄物と一緒に処分してはならないことを意味するも
のです。本製品は、欧州連合 (EU) 加盟国において
廃電気電子機器指令 (WEEE指令) 2012/19/EUの対象
となります。人の健康や環境に危害を与える可能性
を避けるため、本製品は必ず、認可された環境に安
全なリサイクル処理に則って廃棄してください。
最寄りの指定収集場所に関する情報については、
当該地域の廃棄物担当当局にお問い合わせくださ
い。商用利用者は本製品の適切な廃棄方法につい
て製品のサプライヤーに問い合わせてください。
本製品は、電気電子機器における特定有害物質の
利用規制に関するRoHS指令 2011/65/EUの要件に
準拠しています。
中国 本製品は、電子情報製品汚染制御管理弁
法 (ACPEIP) の要件に準拠しています。
AXIS Q1614 Network Camera

安全情報
本製品を設置する前に、本インストールガイドをよくお読みください。インストール
ガイドは今後参照できるように保管しておいてください。

危険レベル
危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状
態を示します。
警告 回避しない場合、死亡または重傷につながる可能性のあ
る危険な状態を示します。
注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながる可
能性のある危険な状態を示します。
注記 回避しない場合、器物の破損につながる可能性のある状
態を示します。

その他のメッセージレベル
重要 製品を正しく機能させるために不可欠な重要情報を示
します。
注意 製品を最大限に活用するために役立つ有用な情報を示
します。

ò ¨ ¾

105
AXIS Q1614 Network Camera

安全手順
注記
• 本製品は、お使いになる国、地域の法律、規制にしたがって使用してく
ださい。
• 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使用する場合は、認定済みの屋外用
ハウジングに収容して設置する必要があります。
• 本製品は、乾燥した通気のよい環境に保管してください。
• 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。
• 本製品を不安定なブラケット、場所または壁に設置しないでください。
• 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。不適切な工
具を使用すると、製品に過剰な力がかかり、損傷することがあります。
• 化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しないでください。清掃はきれ
いな水に浸した清潔な布を使用して行ってください。
• 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使用してください。Axisまた
はサードパーティから入手することができます。
• Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用してください。
• 製品を自分で修理しないでください。修理に関しては、AxisまたはAxisの販
売代理店にお問い合わせください。

輸送
注記
• 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包または同等の
梱包を使用してください。

バッテリー
本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用電源として3.0 V CR2032リチウムバッテ
リーを使用しています。このバッテリーは、通常条件下で最低5年間使用できます。

バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作に影響し、電源を入れるたびにリセッ
トされます。バッテリーの交換が必要になると、ログメッセージが表示されます。

必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場
合は、AxisサポートのWebサイト (www.axis.com/techsup) を参照してください。

106
AXIS Q1614 Network Camera

警告
• バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。
• 交換用のバッテリーには、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを
使用してください。
• 使用済みのバッテリーは、地域の規制またはメーカーの指示に従って廃棄
してください。

ò ¨ ¾

107
108
AXIS Q1614 Network Camera

インストールガイド
このインストールガイドでは、AXIS Q1614ネットワークカメラをお使いのネット
ワークにインストールする手順について説明します。製品の使用の詳細については、
Axisのホームページ (www.axis.com) でユーザーズマニュアルを参照してください。

設置手順
1. パッケージ内容、ツール、設置に必要なその他の部品がそろっているかを
確認します。 ページ 109 を参照してください。
2. 「ハードウェアの概要」をよく読んでください。 ページ 110 を参照して
ください。
3. 「仕様」をよく読んでください。 ページ 115 を参照してください。
4. ハードウェアを設置します。 ページ 118 を参照してください。
5. 製品にアクセスします。 ページ 119 を参照してください。
6. フォーカスを設定します。 ページ 119 を参照してください。

パッケージの内容
• AXIS Q1614ネットワークカメラ
• 電源入力用2ピンコネクターブロック
• 外部デバイス接続用4ピンI/Oコネクターブロック
• カメラスタンド
• トルクスT20ドライバー
• インストール・管理ソフトウェアCD
• 印刷物
‑ インストールガイド (本書)
‑ 予備のシリアル番号ラベル (×2)
‑ AVHS認証キー
ò ¨ ¾

オプションのアクセサリー
電源アクセサリー、屋外用ハウジングなど、使用可能なアクセサリーについての情
報は、 www.axis.com をご覧ください。

109
AXIS Q1614 Network Camera

ハードウェアの概要

1 2 3

10

4 6
11 12 13 14 15
5 7
8
9

1. ステータスLEDインジケーター
2. ズーム調整レバー
3. フォーカス調整レバー
4. I/Oコネクター
5. アイリスコネクター
6. 電源コネクター
7. 電源LEDインジケーター
8. ネットワークLEDインジケーター
9. RS485/RS422コネクター
10. ネットワークコネクター (PoE)

110
AXIS Q1614 Network Camera

11. コントロールボタン (1)


12. 機能ボタン (2)
13. microSDカードスロット
14. 音声入力
15. 音声出力

LED イ ン ジ ケ ー タ ー
LED 色 表示
ネット 緑 100 Mbit/sでネットワークに接続している場合、点灯します。
ワーク ネットワークパケットを送受信した場合、点滅します。
黄 10 Mbit/sでネットワークに接続している場合、点灯します。
ネットワークパケットを送受信した場合、点滅します。
消灯 ネットワーク接続なし
ステー 緑 正常に動作する場合、緑色で点灯します。
タス
黄 起動中および設定の復元時に黄色で点灯します。
赤 アップグレードに失敗すると、ゆっくりと点滅します。
出力電 緑 正常動作

黄 ファームウェアのアップグレード中、緑/黄に交互に点滅し
ます。

ò ¨ ¾

111
AXIS Q1614 Network Camera

注意
• ステータスLEDは、正常動作時に点灯しないように設定することもできま
す。設定は、[Setup] [Setup] ( 設 定 ) ‑ [System Options] ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑
[Ports & Devices] ( ポ ー ト と デ バ イ ス ) ‑ [LED] で行います。詳細については、
オンラインヘルプを参照してください。
• ステータスLEDは、イベントがアクティブなときに点滅するように設定す
ることもできます。
• ステータスLEDは、装置の識別中に点滅するように設定することもできま
す。設定は、[Setup][Setup] ( 設 定 ) ‑ [System Options] ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑
[Maintenance] ( 保 守 ) で行います。
• 電源LEDは、正常動作時に点灯しないように設定することもできます。設
[Setup] ( 設 定 ) ‑ [System Options] ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑ [Ports &
定は、[Setup]
Devices] ( ポ ー ト と デ バ イ ス ) ‑ [LED] で行います。詳細については、オンラ
インヘルプを参照してください。
• ネットワークLEDは、ネットワークトラフィックがあるときに点滅しないよ
うに無効にすることができます。設定は、[Setup] [Setup] ( 設 定 ) ‑ [System Options]
( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑ [Ports & Devices] ( ポ ー ト と デ バ イ ス ) ‑ [LED] で行い
ます。詳細については、オンラインヘルプを参照してください。

フ ォ ー カ ス ア シ ス タ ン ト の ス テ ー タ ス LED
色 意味
緑 フォーカスアシスタントが有効
レンズは最適に調節されています。
黄 カメラが動いたか、レンズの前に物体が入り込みました。フォーカ
スアシスタントを終了して、再度開始してください。
レンズの調節は最適ではありません。
赤 カメラが動いたか、レンズの前に物体が入り込みました。フォーカ
スアシスタントを終了して、再度開始してください。
レンズの調節が不適切な状態です。

フォーカスアシスタントのブザー信号
ブザー レンズ
短い間隔 最適に調節されています
中程度の間隔 もう少しで最適になります
長い間隔 適切に調節されていません

112
AXIS Q1614 Network Camera

LEDと
水 平 化 ア シ ス タ ン ト の ス テ ー タ ス LED とブ ザ ー 信 号
カメラの水平化に使用する機能ボタンの詳細については、 コネクターとボタン
を参照してください。

色 ブザー カメラの位置
緑: 点灯 連続音 水平
緑: 点滅 短い間隔 ほぼ水平
橙: 点滅 中程度の間隔 水平ではない
赤: 点滅 長い間隔 かなり傾いている

コネクターとボタン
仕様と動作条件については、 ページ 115 を参照してください。

ネットワークコネクター
RJ45イーサネットコネクター。PoE (Power over Ethernet) をサポート。

注記
本製品は、シールドネットワークケーブル (STP) を使用して接続してくださ
い。本製品とネットワークスイッチは、個別の用途に合ったシールドネッ
トワークケーブル (STP) を使用して接続してください。ネットワークスイッ
チは適切に接地してください。法的な要求事項については、 規制情報, ペー
ジ 103 を参照してください。

I/O コ ネ ク タ ー
動体検知、イベントトリガー、低速度撮影、アラーム通知などのアプリケーション
で使用されます。補助電源とGNDピンの他に、I/Oターミナルコネクターにより次
のインターフェースが提供されます。
ò ¨ ¾

• デ ジ タ ル 出 力 ‑ リレーやLEDなどの外部デバイスを接続します。接続された
デバイスは、VAPIX®アプリケーションプログラミングインターフェース、
[Live View] (ライブビュー) ページの出力ボタン、イベントルールによってア
クティブにすることができます。アラームデバイスがアクティブな場合は、
出力がactiveとして表示されます ([System [System Options] ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑
[Port & Devices] ( ポ ー ト と デ バ イ ス ) で表示)。
• デ ジ タ ル 入 力 ‑ 回路の開閉の切り替えが可能なデバイス (PIR、ドアや窓のコ
ンタクト、ガラス破損検知器など) を接続するためのアラーム入力です。信
号を受取ると状態が変化し、入力がactiveになります ([System [System Options] ( シ
ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑ [Ports & Devices] ( ポ ー ト と デ バ イ ス ) で表示)。

113
AXIS Q1614 Network Camera

電源コネクター
電源入力用2ピンターミナルブロック。定格出力が100 W以下または5 A 以下の安全特
別低電圧 (SELV) に準拠した有限電源 (LPS) を使用してください。

音声コネクター
本製品は、以下の音声コネクターを搭載しています。

• 音 声 入 力 ( ピ ン ク ) ‑ モノラルマイクロフォンまたはライン入力モノラル信号
用 (左チャンネルはステレオ信号で使用) 3.5 mm入力。
• 音 声 出 力 ( 緑 ) ‑ 3.5 mmの音声 (ラインレベル) 用出力 (パブリックアドレス
(PA) システムまたはアンプ内蔵アクティブスピーカーに接続可能)。音声出
力には、ステレオコネクターを使用する必要があります。

RS485/RS422 コ ネ ク タ ー
PTZデバイスなど補助装置の制御に使用する、RS485/RS422シリアルインターフェー
ス用のターミナルブロック (×2)

SDカ
SD カー ド ス ロ ッ ト
microSDメモリーカード (非付属品) を使用すると、ローカルに録画を行えます。詳細
については、 仕様, ページ 115 を参照してください。

注記
SDカードは取り外す前に、録画データが破損しないようにアンマウントする
必要があります。SDカードをアンマウントするには、[Setup] [Setup] ( 設 定 ) ‑ [System
(SDカ
Options] ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑ [Storage] ( ス ト レ ー ジ ) ‑ [SD Card] (SD カー
[Unmount] ( ア ン マ ウ ン ト ) をクリックします。
ド ) を選択し、[Unmount]

コントロールボタン
コントロールボタンは、以下の用途で使用します。

• 製品を工場出荷時の設定にリセットする。ページ 121を参照してください。
• AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサービ
スに接続する。これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ
アルを参照してください。

機能ボタン
機能ボタンは、以下の機能を備えています。

• 水 平 化 ア シ ス タ ン ト – カメラを水平にするのに役立つ機能です。ボタン
を約3秒押し続けると水平化アシスタントが始動し、もう一度押すと停

114
AXIS Q1614 Network Camera

止します。ステータスLED ( ページ 113 参照) とブザー信号 ( ページ 112 参


照) を使用して、カメラの水平化を行います。カメラが水平になると、ブ
ザーが連続音になります。
• フ ォ ー カ ス ア シ ス タ ン ト – この機能はフォーカスアシスタントを有効にす
るために使用します。フォーカスアシスタントを有効にするには、ボタンを
押してすぐに離します。もう一度押すと、フォーカスアシスタントが停止し
ます。詳細については、 ページ 120 を参照してください。

仕様
動作条件
本製品は屋内対応モデルです。

製品 温度 湿度
AXIS Q1614 0 °C~50 °C 20~85% RH (結露不可)

コネクター
I/Oタ
I/O ターミナルコネクター

4ピンターミナルブロック:

• デジタル入力
• デジタル出力
• 補助電源およびグラン
ド (GND)

機能 ピ 備考 仕様

GND 1 グランド
ò ¨ ¾

12 V DC電 2 補助装置の電源供給に使用できます。 最大負荷=50 mA


源 備考: このピンは、電源出力としての
み使用できます。

115
AXIS Q1614 Network Camera

設定可能 3、 デジタル入力 ‑ 動作させるにはGNDに 0~+30 V DC


(入力また 4 接続し、動作させない場合はフロート
は出力) 状態 (未接続) のままにします。
デジタル出力 ‑ 動作させるにはグラン 最大負荷=100 mA
ドに内部接続し、動作させない場合は 最大電圧= +30 V DC
フロート状態 (未接続) にします。誘導
負荷 (例: リレー) とともに使用する場
合は、過渡電圧から保護するため、ダ
イオードを負荷と並列に接続する必要
があります。

12 V max 50 mA 2

3. 入力として設定されたI/O
4. 出力として設定されたI/O

116
AXIS Q1614 Network Camera

電源コネクター

電源入力用2ピンター DC電
DC 電源 入 力
ミナルブロック。定格
出力が100 W以下また
は5 A以下の安全特別低
電圧 (SELV) に準拠した
有限電源 (LPS) を使用し
てください。

音声コネクター

3.5 mm音声コネク 3 2 1
ター (ステレオ)

音声入力 音声出力
1 先端部 バランス型マイクロフォンホット ライン出力 (モノラル)
(+) 入力/アンバランス型マイクロ
フォン入力/ライン入力
2 リング バランス型マイクロフォンコー
ルド (‑) 入力
3 スリーブ グランド グランド

RS‑‑485/422 コ ネ ク タ ー
RS
ò ¨ ¾

RS485/RS422シリアルインターフェイス用2ピ
ンターミナルブロック(×2)。以下のように設
定できます。 RX/TX TX
1 2 3 4
• 2ワイヤーRS485半二重
• 4ワイヤーRS485全二重
• 2ワイヤーRS422単方向
• 4ワイヤーRS422全二重ポイントツー
ポイント通信

117
AXIS Q1614 Network Camera

機能 ピン 備考
RS485B 代 替 1 すべてのモードのRXペア(2ワイヤーRS‑485のRX/TX
RS485/422 RX(B) ペア)
RS485A 代 替 2
RS485/422 RX(A)
RS485/RS422 TX(B) 3 RS‑422、4ワイヤーRS‑485のTXペア
RS485/RS422 4
TX(A)

重要
推奨されるケーブルの長さは最大30mです。

SDカ
SD カー ド ス ロ ッ ト
最大64 GBのmicroSDカードを使用することができます。最高の録画パフォーマン
スを確保するには、スピードクラス10のmicroSDHCまたはmicroSDXCカードを使
用してください。

ハードウェアの設置
注記
本製品を使用する場所の地域条例、環境、電気的条件によっては、シールド
ネットワークケーブル (STP) の使用が推奨または必要になります。野外または
電気的に厳しい環境にネットワークケーブルを配線する場合は、個別の用途
に合ったシールドネットワークケーブル (STP) を使用してください。

1. 必要に応じて、警報装置などの外部入力/出力装置を接続します。ターミ
ナルコネクターのピンの詳細については、 コネクター, ページ 115 を参照
してください。
2. 必要に応じて、アクティブスピーカー、外部マイクを接続します。
3. シールドネットワークケーブルを使用して、カメラをネットワークに接
続します。
4. 以下のどちらかの方法で、電源を接続します。
‑ PoE (Power over Ethernet)。PoEは、ネットワークケーブルを接続す
ると自動的に検出されます。
‑ 外部電源アダプターを電源コネクターブロックに接続します。 コ
ネクターとボタン, ページ 113 を参照してください。

118
AXIS Q1614 Network Camera

5. LEDインジケーターが正常な状態を示すことを確認します。詳細について
は、 ページ 111 の表を参照してください。ステータスLEDは、正常動作時
に点灯しないように設定することもできます。
6. 必要に応じて、microSDカード (非付属品) をSDカードスロットに挿入しま
す。
注記
SDカードは、取り外す前に、録画データが破損しないようにアンマウント
する必要があります。SDカードをアンマウントするには、[Setup] [Setup] ( 設 定 ) ‑
[System Options] ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑ [Storage] ( ス ト レ ー ジ ) ‑ [SD Card]
(SDカ
(SD カ ー ド ) を選択し、[Unmount]
[Unmount] ( ア ン マ ウ ン ト ) をクリックします。

製品へのアクセス
インストール・管理ソフトウェアCDに収録されているツールを使用して、IPアドレ
スの割り当て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行うことができ
ます。この情報はAxisのWebサイトのサポートページ( www.axis.com/techsup/)に
も掲載されています。

フォーカスの調節
ズームとフォーカスを調整するには、以下の手順にしたがいます。

注意
• フォーカス調整レバーかフォーカスアシスタントを使用してフォーカスをで
きるだけ正確に設定してから、自動微調整を開始します。通常は、フォーカ
ス調整レバーを使用して、最適な結果を得ることができます。
• フォーカスの調整中には、常に絞りを最大に開いておく必要があります。これ
により被写界深度が最小となり、フォーカス補正に最適な条件になります。

1. 製品のホームページを開き、[Setup] [Setup] ( 設 定 ) ‑ [Basic Setup] ( 基 本 設 定 ) ‑


[Focus] ( フ ォ ー カ ス ) を選択します。
[Open iris] ( 開 く ) をクリックします。絞りが
2. [Basic] ( ベ ー シ ッ ク ) タブで、[Open
すでに開いている場合、このボタンは使用できない状態になっています。
ò ¨ ¾

3. 以前にフォーカスを設定している場合は、[Reset] [Reset] ( 元 に 戻 す ) をクリック


してバックフォーカスのリセットを行います。
4. レンズのズーム調整レバーとフォーカス調整レバー ( ハードウェアの概要,
ページ 110 を参照) を、反時計回りに回してゆるめます。レバーを動かし
てズームとフォーカスを調整し、映像ウィンドウで画質を確認します。
映像を見ながらレバーを動かせるようにカメラが設置されていない場合
は、フォーカスアシスタントを使用します。 フォーカスアシスタント,
ページ 120 を参照してください。
5. ズーム調整レバーとフォーカス調整レバーを締め直します。

119
AXIS Q1614 Network Camera

6. [Focus] (フォーカス) ページで、[Fine [Fine ‑tune focus automatically] ( オ ー ト


フ ォ ー カ ス 微 調 整 ) をクリックして、自動微調整の完了を待ちます。
7. [Enable iris] ( 絞 り 有 効 ) をクリックします。絞りがすでに有効な場合、こ
のボタンは使用できない状態になっています。
8. 必要に応じて、[Advanced] [Advanced] ( 高 度 な 設 定 ) タブでさらに調整を行います。詳
細については、オンラインヘルプを参照してください。

フォーカスアシスタント
注意
• フォーカスの調整中 (手順5、6) はカメラ前の被写体が変化しないようにして
ください。カメラが動いたり、レンズの前に指やその他の物体が入り込んだ
場合は、手順3~7を繰り返す必要があります。
• カメラの前の被写体の動きを止めることができない場合は、フォーカスアシ
スタントを使用しないでください。
• 機能ボタンに手が届かない場所にカメラを設置する場合でも、フォーカスア
シスタントを使用できます。手順4までは上記の手順にしたがい、機能ボタ
ンを押してからカメラを設置し、手順7はスキップします。

フォーカスアシスタントを使用してネットワークカメラのフォーカスを合わせる場合
は、ページ 119の手順1~3の指示にしたがい、その後、以下の手順を開始してくださ
い。 ハードウェアの概要, ページ 110 を参照してください。

1. カメラが動かないようにしっかりと固定します。
2. ズーム調整レバーを反時計回りに回してゆるめます。レバーを動かして
ズーム倍率を設定します。ズーム調節レバーを締め直します。
3. フォーカス調整レバーをゆるめてレンズを時計方向にいっぱいまで回し、
最も離れた位置にフォーカスを合わせます。
4. 機能ボタンを押して、すぐに離します。ステータスLEDが緑色に点滅して、
フォーカスアシスタントが有効になります。
レンズの調整が可能になる前にステータスLEDが赤または黄色に点滅する場
合は、手順7にしたがってフォーカスアシスタントを終了してから、手順
3~7を繰り返してください (上記の注を参照)。フォーカスアシスタントのス
テータスLED, ページ 112 を参照してください。
5. レンズを反時計方向にいっぱいまでゆっくりと回します。
6. ステータスインジケーターが緑または黄色 (赤以外) に点滅するまでレンズ
を時計方向にゆっくりと回します。
7. フォーカス調整レバーを締め直します。
8. Webブラウザーで [Live View] ( ラ イ ブ ビ ュ ー ) ページを開き、映像の画質
を確認します。
9. ページ 119 の手順6~8にしたがいます。

120
AXIS Q1614 Network Camera

レンズの交換
本製品ではオプションのレンズを使用することができます。

レンズを交換する手順は以下のとおりです。

1. アイリスケーブルを外します。
2. 標準のレンズのネジを外します。
3. 新しいレンズを取り付けます。

工場出荷時の設定にリセットする
重要
工場出荷時の設定へのリセットは慎重に行ってください。工場出荷時の
設定へのリセットを行うと、IPアドレスを含むすべての設定が工場出荷時
の値にリセットされます。

注意
インストール・管理ソフトウェアツールは、製品に付属のCD
と、 www.axis.com/techsup のサポートページから入手できます。

本製品を工場出荷時の設定にリセットするには、以下の手順を実行します。

1. 本製品の電源を切ります。
2. コントロールボタンを押しながら、電源を再投入します。 ハードウェアの
概要, ページ 110 を参照してください。
3. ステータスインジケーターLEDが黄色に点滅するまで、コントロールボタン
を押し続けます (約15~30秒間)。
4. コントロールボタンを離します。プロセスが完了すると、ステータスイン
ジケーターLEDが緑色に変わります。これで本製品は工場出荷時の設定にリ
セットされました。ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場
合、デフォルトのIPアドレスは192.168.0.90になります。
5. インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当
ò ¨ ¾

て、パスワードの設定、ビデオストリームのアクセスを行います。
6. 本製品のフォーカスを調節します。
Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻
すことも可能です。[Setup] [Setup] ( 設 定 ) ‑ [System Options] ( シ ス テ ム オ プ シ ョ ン ) ‑
[Maintenance] ( 保 守 ) を選択します。

関連情報
ユーザーマニュアルは www.axis.com で入手できます。

121
AXIS Q1614 Network Camera

www.axis.com/techsup にアクセスして、ネットワーク製品用ファームウェアのアッ
プデート版がリリースされていないかどうか確認してください。現在インストール
されているファームウェアのバージョンを確認するには、Setup Setup ( 設 定 ) > About
( バ ー ジ ョ ン 情 報 ) へ進みます。

Axisラーニングセンター (www.axis.com/academy) には、役立つトレーニング、ウェ


ビナー、チュートリアル、ガイドなどがあります。

保証
Axisの製品保証と関連情報については、 www.axis.com/warranty をご覧ください。

122
123
Installation Guide Ver. M2.2
AXIS Q1614 Network Camera Date: October 2013
© Axis Communications AB, 2013 Part No. 53785

You might also like