Instant Download Brihat Parasara Hora Sastra 1st Edition Maharshi Parasara PDF All Chapters
Instant Download Brihat Parasara Hora Sastra 1st Edition Maharshi Parasara PDF All Chapters
com
https://ebookfinal.com/download/brihat-parasara-hora-
sastra-1st-edition-maharshi-parasara/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD EBOOK
https://ebookfinal.com/download/talks-with-sri-ramana-maharshi-1st-
edition-sri-munagala-venkataramiah/
ebookfinal.com
https://ebookfinal.com/download/kurnia-dalam-bahasa-pengkajian-bahasa-
sastra-budaya-pengajarannya-havid-ardi/
ebookfinal.com
https://ebookfinal.com/download/broadband-1st-u-s-edition-1st-
printing-edition-national-research-council/
ebookfinal.com
https://ebookfinal.com/download/chronology-of-the-middle-east-1st-
edition-1st-ed/
ebookfinal.com
Lyric 1st Edition Brewster
https://ebookfinal.com/download/lyric-1st-edition-brewster/
ebookfinal.com
https://ebookfinal.com/download/infertility-1st-edition-davies/
ebookfinal.com
https://ebookfinal.com/download/nocturnes-1st-edition-faust/
ebookfinal.com
https://ebookfinal.com/download/neurocomic-1st-edition-farinella/
ebookfinal.com
https://ebookfinal.com/download/jab-1st-edition-halliday/
ebookfinal.com
,h
s
BrihatParasara
Hora Sastra
of
MAIIARSHI PARASARA
rqfv rarrcga
{QeqttT{rrq}<t {ilftm
vol, I
Ranjan Publications
t 6 Ansari Road, Darya Ganj, 'ri
*li
NewDelhi-l
looo2$"aiul../
l{-^ .,
CONTENTS
Ch. Details Page
Prefaceby translator l0
T, THE CR.EATIOT'I t7'
2. GREAT TNCARNATI)N| QF THE LORD) n
T PLANETARY CHARACTERSAND DESCRIPTION 24
Namosof planets, benefics and malefics, planetary
; governances, cabinet,complexions,deitics, sex,com-
pounds, castes, descriptionof planets from Sun to
Ketu, Saptha Dhatus, Ritus, planetary tastes,strc-
ngths, trees;Dhatu, Moola & Jeevadivisions, exalta-
tion and debilitation, additional dignities, natural
relationships, temporary relationships, Upagrahas,
effects thereof, calculation of Gulika etc., Gulika'e
exactposition, Pranapada,etc.
4. ZODIACAL SIGNSDESCRIBED 48
Importance of Hora, Namesof signs,Limbs of Kala-
purusha, classificationof signs, 12 signs described,
and Nisheka Lagna.
5. SPECIAL ASCENDANTS
Bhava Lagna, Ghatika Lagna, Hora Lagna, Use of
special ascendants, Varnada Dasa and effects of
Varnada.
7- DIYISrcNAL CONSIDERATION 9l
Use of tbe t6 divisions,Hora, Decanateanti Trimsa-
msa efrects,Vimsopakastrength, Vimsopka propor-
tional evaluation, other sourcesof strength, Dasa
effccts with Vimsopaka strength,namesof bhav.as,
indkations from houses,etc.
34. YOGAKARAKAS
iro
Nature due to lordshipsof planets,natural benetior
and malefics, angularand trinal lordships, angular
lordship, Rahu and Ketu, Planets& Aties ascendant,
Taurus ascendant, Gemini ascendant,C.ancerasc€n-
dant, Leo ascendant,Virgo ascendant,Libra ascen-
daot, Scorpio ascendant, Sagittarius ascendant,
Capricorn ascendant,Aquarius ascendant,and Pisces
ascendant,General,
ERRATA 483
GONTENTS
,Ch.Detatk PNEFACE Paget
71. DETERMINATION OF
_ LONGEVITY TTIRQAGH
TEE ASNTAKAVARGA
895
tl9.r*.."1 of spansof life to rekhasin alt rhe rasisin
. all the Ashtakavargas.Method of A.t.rmination
longevitythrough this arrangei"",.-iii"rtration. of
97. CONCLUSION
Preface
@
r{}qqrrrqnq:
dIET
BRIHAT PARASAR^A,
HORA SASTRA
[ffiiiri qawrrfrfrf<ti @t
<argdnltfrtnmroi rqrfq fhfrvr<qr+irnnrr
I p]ostratebefore the lotus-feet of Lord Vighneswara,
the offspring of Uma, the cause of destructionof sonow,
who is servedby Bhuta ganas (the five great elementscf the
universe)etc; who has the face of a tusker and who consumes
the essenceol Kapiththa and.Jambufruits'l
qftefiqfiqqlg1tpl: tltlt
q
Chapter I
The Creation
Brts{r gfiaiwi f"tlflif .rffiq{ |
qwql+fl *iq: rfqqeq gnrwfv: ttltt
rnrcr1! qt{ goti Ta' *erggwq t
ferwd -"frfrrf- Et<rqfqti iftilfa q uRll
qfoqfq faq dsar ERfa gi gl ! r
i{frRi a'tgfrqrfr 5tnn qq t qq}! ttltt
'nri
qfHtri stTiflwtnq FFI: 6q{?l
. qr{nfi qfercni q wEFric< firc<tq ?ttvtt
1-4. Offering his dbeisanceto all-knowing sage Prnsrra
and with folded hands,Maitreyr said, "O Venerable,.Astrology,
the supremelimb of the Yedas, has three divisions,viz. Hora,
18 Brihat porasara Hora Sastra
Ganita and Samhita. Among the said three divisions, Hora or
genethliac part of astrology is still more excellent. I desireto
know of its glorious.aspectsfrom you. Be pleasedto tell me,
"How this Universe is created? How does it end ? What is the
relationship of the animals born on this earth with the
heavenlybodies? Pleasespeakelabcrately".
Notes : Maitreya was Parasara'sardent disciple. Sdge
..Parasarawas the illustrious father of BhagawanVeda Vyasa.
Partsra Smriti, Pergssn Sambita and the presentwork para-
sert Horl are some of the immortal contributions made by
our sage.
Parasara'spreceftor wassage Saunaka,the reputedauthor
of Rigveda Pratisakhya and other vedic compositions, from
whom hc took instructions in astrology. Saunakawastaught by
Narada, son of Lord Brahma Pitamaha in the matter of astro-
logy and othcts. Narada got direct instructionsfrom pitamaha.
These details are stated by sage Parasarain. the concluding
coapter ofthe presentwork.
. The sagepredick In the courseof his treatise thet Saliva-
.hrna willbe born in t yogs csusod by relationship betweenan
uigular lord and a trinat lor as both are in Simhasgntmstrvide
ch. 41 slola 32. While the tecbnicrlities of the ashological
part of this strtement will be understood by the reader as he
progress€swith the study of tbis work, it witl be evidentthat
Parasarr wasmuch before Sdivahana. The era of'salivahana
commencedln ltD 72. Since Veda Vyrse is reveientidly referred
ts Parasaratmdja,meaningthe ofrsprlng of Parasara,Sagepuas-
en lived during Mrha Bhanta ero.
Sage Maitreya's name apDearsin Veda Vyasa's Srimad
BhagavataPurana. Maitreya was sag€Kusaru's offspring. Sage
Maitreya achieveda great deal of fnowledge in spirltuat an'A
orher topics. Vidura abandoned his kith and kin and met sage
Maitreya to achievereligious merits.
As can be seen, our text is in the form of a carritch
betweensageParasaraand Maitreya. the Master and the Disciple
respectively.
Astrolggy has three divisions, viz. Hora, Ganita and
Samhita. Hora dealswith genethliacpart while mathematical
aspectslike planetary movements, streqgths etc. aretaught by
the Ganita branch. Samhita meansa collectioq or compen-
Chapter I . '
t9
dium of law, code and digestof any branch of learning. These
are fike Rig VedaSamhita. Clnraka Samhita, Vasishta Samhita
etc. Thus ,Sarn&ira
is not an original work.
qSlsqmrirm) QsqrilR:
infq: rqthq{: r
qqi(ET{t
{A{tq} tr*R"g"rfi*e:rrerr
dfltqr<m: ffiqfqf,r?qr snrrr.mrI
qdrin qqiq{ 'qq?qqfd
flild ul otl
fM ir€q +E€q q{d atqqfirf,: r
fqEF'r ilejrTTof iT {rqur{ atwq utttl
aqtilral{iliqt,} feugaEir{g rffi r
4t"enin?rlfi) f*T, {rf{dfqsqtqd: 1t Rtl
n Brihat Parasara Hora Sastra
,9-12. Sri Vishnu who is the lord (of all matters),who has
undefiledspirit, who is endowedwith the thtee Gunas although
he transcends the grip of Gunas (i.e. Gunatita), who is tle
Author of this Universe, who is glorious, who is the Causeand
who is endowed with valour has no beginning. He authored
the Universe and adninisters it with a quarter of his power.
The other three quarters of Him, filled with nectar,are kno.
wable to (only) the philosophers (of maturity). The principal
Evolysl who is both perceptibleand imperceptibleis Vasu Dwa.
The Imperceptiblepart of the Lord is endowedwith dual powers
while the Perceptiblewith triple powers.
qfffiqsfv?fn{m: wqilsr;rnftrm1 r
sFrftrril rftnfic-r$Rarv corJunilt ltl
TkfiltrtTt qr rFlin aterTaqr
uqrdirc:firdt
1
@t ifrf,l qilufylt
i6,iqrq rsfdc{ Ifr
rqrf,shq'd rlr qftqq r
dq:rlwrsFlRll fqG'g{l: ifiriuTTfqq:trf ill
13-15.The three powersare : Sri Sakti(Mother Lakshmi)
with Sattwa Guna,Bhoo Sakti (Mother Earth) with Rajoguna and
Neela,Sdtcriwith Tamoguna. Apart from the three, the fourth
Lind of Vishnu, influencedby Sri Sakti and Bhoa Sakti,assumes
the form of Sankarshanawith TatnoGuna, of pradyumno with
Rajogwa and of Anirudha with Satwa Guna.
sM qilTuITESrTtsrtFt:
lt I ll
Chrpter3
ffi1qi-Ttf{-qgar eft'i€-rrg-*.ffi:t
ETt:,irrqtl drql:, T(: T(-{tr tu: ltl lll
ll. BENEFICS AMD MALEFICS.' Among these,the
Sun, Saturn, M'ars,- decreasingMoot{, Rahu and Ketu (the
aseendingand the desceudingnodes of the Moon) are malefics
while the rest are benefics.Mercury, however,is a malefrcif he
joins a malefic.
Notes : That decreasingMoon and increasingMoon are
.respectivelya malefic and a beneficis the view conveyedby the
sage.Yct some exponentsand comrnentatorshold the following
view :
When the Moon is aheadof the Sun but within 120",
she has medium strength. Between l20o to 240' she is very
auspicious, ssg qfffiIrlnii]. From 240" to 0" she is bereft of
, strength. This is Yavanas' view, vide P. 70 of my English
Trunslationof Saravali. This view is, however, relatedto the'
Moon's strength or otherwise, while waning Moon (Krishna
Paksha or dark half Moon) is a malefic and waxing Moon
(Sukla Pakshaor bright half Moon) is a benefic.
Should the Moon be conjunct a benefic or aspected tra
benefic,sheturns a benefic,evenif in a waningstate.
28 BrihatparasaraHora Sastra
f _ As regardsMercury, we have clear
instructionsfrom
kr":"1-thathe becomes a maleficifhejoinsa malefic.If
I
\goint Moonand Mercuryar. tog.tn.i, iorr, ur" benefics:
refiil q Rqrqrv) rFr: gg{irFqir:
I
€r{ $q} gri: x}m} tu} qifrqErq.F:trtRtl
iivql ilT{g<tift TU{rirErqr: r
tFqfq: $r{fli: r}wvqrarqgriTg:qE:ulntl
,l:l? ,_t!*!rA.Ry G7\ERNANCES.. rhe sunisthe
.3:*Y,::lt:.:h'-'i;. ffi ; ;"" #eirtl:
il:i"?,:j";
Y::::::"".'^_:.:n:q1-._lwrr'erupiierd;;;'"#;]J;:'":
happiness.
Venusgou.rnrs.rrn (potln.v)_-*i,,"
grief.
r","r,lir.li.l
Notes : The degree of benefic effects
of the indications
mentionedabovewill be commensurut"*ittr
tn. ,t..o!it;';il
corrcerned planet. If the Sun is strong,one
wiff havea matured
soul and will makeabundant.spititual
generalhappiness ffiess. Knowledgeand
wit berpet acquiredir rJpit". i, *.ilJ;;;;;:
Grief wilt not be there,if Saturnis Uer.ft
of strength.
<frffr} g rT.nnl +fif iiql tTtt?qET:t
Eul rragnr-€q sfqqt gEqrid illvtl
' i.1tl_
<fegnra ilqr rwfggqrl r
gi nlq {,fEn! qefftl sf#ena nt{rr
14-15.PLANETARY CABINET.. Of royal
statusarethe
Sun and the Moon while Mars is the army
chief. prince_
apparentis Mercury. The ministeriarpranets
are Jupiterand
Venus. Saturuis a servant. Rahu and
Ketu form tfr. pfuo.tury
army.
q6qEEf{Tftlilrfaagf+s}u:qTfqfr faq I r
qqHqi <Tqrri iil intr *tq q uletl
18.
"
PLANETARY DEITIES .. Fire (Agni), Water
(Varuna), Subrahmanya (Lord Siva's son following Ganesa).
Maha Vishnu, Indra, SachiDevi (the consort of Lord Indra)
and Brahma are the presiding deitiesof the 7 planetsin their
order.
Notes : The-delties or Adhidovatasof the planetsas given
above may be invoked to get the respective planets' africtions
cured. For example,evils indicatedby Mercury can be brought
under control by offering prayersto Sri Vishnu Bhagawan.
The namesof the planetary deitiesare additionally emp-'
loyed by Varaha Mihira in selectinga name for the child. The
consonantsand vowels are attributed to the seven planets as
under.
o'il,' sun The Vowels(12 in numberfrom e{ to l11)
fc-z*It46ea Semi Vowelsviz. zr,T, n[ and q
Sibilantsviz. W,tt and c
Aspirateviz. 6
.Mars Guttural viz. :F',€, rI, Et and I
$...i-Venus Palatalstiz 4, tt, sf, g and 6t
K&\iu^* MercurY Cerebralsviz. e,6, g, d and oI
i*J-"' IuPiter Dentalsviz. e, aT,E, s and;f
lpudt,t.. Saturn Labials viz. q, $, if, $r and q
The name of the child can be selectedwith an initial letter
as above basedon the strongerof the two, viz. natal ascendant
lord and Navamsa ascendantlord. For example, if Mars is
stronger,the name can havea guttural in the beginningappropri-
ate to the presiding deity. In this case, Subrahmanyais the
deity .and the name can be Kumara (gqn) or Guha (gq).
Similar deductions can be suitably made in other cases. If the
30 Brilnt parasara Hora Sastra
initial letter belongsto a planetwithout dignity, it will bring bad
lupk.
Likewise,the Nakshatrastoo have presidingdeities. Any
ion caused to natal star by way of maleflc oceupation,or
orlna can off
the concerned. The 27 deitiesare
: {rftr faq!t
qlqrfr"t qrwi q ffi?ilfrfr qeftdq{ llQoll
20. PRIMORDIAL COMPOUNDS .. The PanchaBhootas,
viz. fire, earth. ether, water and air are respectivelygovernedby
Mars, Mercury, Jupiter, Venusand Saturn.
gqdl f-qr<qrT
Swnl' arfanlGq i r
ufr: vrr} Gq]eq! rrRlrr
rtfrrgM n{qqurT
21. PLANETARY CASTES .' Jupiter and Venus aro
Brahmins. The Sun is a royal planet while the Moon and
Mercury belong to commercial community. Saturn rules the
Sudras(4th caste).
qfafav I r
Wcrl dtq gqFrcq{q}faq ! rrqlrr
. . 23. DESCRIPTION OF THE SUN .. The Sun's eyes are
honey-coloured. He has a square body. He is of clean habits,
bilious, intellilent and haslimited hair (on his head).
32 Brihaf parasara Hora Sastra
Notes : Much additional detailscould be gathered from
my notesin ch. 4 of saravariand ch. 2 of Horasrra. The native
will be influencedin appearance,dispositionetc. by the strongest
planetor the ascendantlord or the Navamsaascendant lord.
'grf,TqGl
ir$zlRFfi',rn: lragfav ! r
!rT{s rTqffiq{q qsqql TfirgT: illvtl
24. DESCRIPTION OF THE MOON .. The Moon is
very windy and phlegmatic. Sheis learned and hasa round
body. Shehasauspiciouslooks and sweetspeech,is ficklemind-
ed and very lustful,
?!:aiso: fqqGEqT{qqfaqrwnfkqu: r
fqrcr1 6sqr1 fqs ! qrwq6ldwcn uRqtl
. 26. DESCRIPNON OF MERCURY.' Mercury is
endowedwith an attractive physique and the capacityto use
words with many meanings. He is fond of jokes. He hasa
mix of all the three humours.
Gq !r
sqt€fqi nqlaiat f{k{i{i faqtflq !tt11rt
33. PLANETARY PERIODS .' Ayana, Muhurtha, a day
(consistingday and night), Ritu, month, fortnight and year :
Thcseart the periods allotted to the planets from the Sun to
Saturn,
Notes : The durations cited can be related to the maturity
of an event,particularly in horary astrology and in Dasa bhukti
judgements. Should the Sun,for example, be related to the
fruition of an event, it witl be in about six months.
Ayana is the time taken by the Sun to ccmplete one
course-northern or southern in tbe zodiac, This is about six
months. The Moon indicatesMuhurtha, which is equal to
48 minutes. Ritu is approximately two months or the time
rcquired for ths Sun's transit of two Rasis.
The period indicated by Rahu is 8 months and Ketu
3 months(vide sloka 46 of this ch.). Also seesloka 18,ch. 4 of
Saravaliwhich statesfurther useof theseindications.
lrflqrwrdqrfuq \ufcrrctaw t
mfaarffi qc*ri ?{trTgiqt llvlll
ker;qr quif'rcq ta}fiqagfr faq ! r
dfi <qlficrft: ffiql ffiq ! ttvqtt
Chdptert
37
!ft, ilerrqt fqs t qrrl: eTlqa,iqq r
rnqnld qTrr6,r€r
rd: wtqfmf Eq!rrvlrr
IEr{ =tqa'i{ g RF{F; So'ar rr I
rei fTi nifqq ! qaad atE q uyvtl
4l-44. OTHER MATTERS .. Rahu
rules the outcaste
while Ketu governsmixed caste. saturn and
the ooJ.r ioiti"
anthills. Rahu denotesmurti-coloured crother
*u i.tu E .
Lead and blue gem belong to Rahu and Ketu
,rpr"r,- Ur"ir,
';;;"
the sun, the Moon, Mercury, Mars and saturn
govern saffron, sirken, red silken, white io ti.i,
sirken,uru"irjr't""]'iro
and multi-colouredrobes.
Notes : ,rChandola" is translated as outcaste,
thouch it
additionalty means one cruel in OeeOs(fitel;;;:;:
instance). It further meansa person ilregaty f*
aoro to--i'iua-i
(4rh caste in Hindu tradition of
ancient days) father -". and
Brahmanamother. Ketu denotesa person
U"_' tnr"rgt
intercastemarriage.
authorities hotd the following view.about
planetary
,ob* lor"
The Sun-coane, the Moon_new, Mars_burnt,
Mercurv
:-ryr:r soaked,
Jupiter-ofrecent
-Gil-U"i"J;;;
durable,Saturn-torn, Rahu-multi-cJloured il;;:
anaf eiu_ilricn
torn.
V.
Leaving the native village of Mĕndut behind us, crossing shortly after
the small iron bridge built over the river Elo, and after having been
ferried over the Praga, when a mile’s drive farther westward, we
arrive at the little dukuh of Bråjånålå (or Bråjånalan) where we see
the very small tyanḍi Pawon before our having turned into the broad
kĕnari-avenue which leads through the native village of Bårå to the
hill of the Båråbudur. Some years ago this tyanḍi had been pulled
down and afterwards rebuilt again. Its name which means “kitchen”
is clear enough to make us understand how the Javanese would
have shown the striking contrast between this small temple and the
other more extensive one, as if it were a kitchen compared with a
mansion or temple.
Why then was this small ruin pulled down and afterwards rebuilt
again?
It once stood there under the shadow, partly upon and among the
roots of a gigantic tree, the most beautiful randu alas or “wild
cotton-tree” (Bombax malabaricus D. C.) I ever saw. A whole, so
strikingly beautiful that it charmed the eyes of all who understood a
little the language of lines and forms (and colours), and of harmony
and contrast. “An image of life which kills, and rises again from
death.”
And even to him the mutilation this majestic tree had already
undergone in its frame of roots beautifully formed by nature,
seemed to be a sacrilege against—just as very long ago the
destruction of ancient art—by Nature. But the latter worked quite
unconsciously whereas the profaning hand of man did not.
The architect van de Kamer, one of the two members of the former
Båråbudur Committee however, did not. He also thought it wrong to
sacrifice this tree “not because the ruin doesn’t show us anything
else we don’t know better preserved elsewhere; but because it
might have been pulled down stone by stone, and then ... rebuilt
again without killing the tree itself.” That which had been hidden
under the ... tree on the north side was crushed long ago, and I
therefore thought the felling down of this tree a useless deed and
consequently a mistake. Attending in 1900 the Dutch Governor-
general Roozeboom to these ruins we were photographed under this
tree by his adjutant the naval officer de Booy, but the photographic
productions soon faded. The following year I accompanied the
Padang photographer C. Nieuwenhuis to tyanḍi Pawon spending one
night in the Båråbudur pasanggrahan (resthouse). Next day he
successfully succeeded in photographing the glorious group which
still speaks of the truth I asserted, though the tree itself has been
lost for ever.
The small ruin has some conformity to the many, almost as large
grave temples, which surround the main temple of tyanḍi Sévu, in
Parambanan valley, in four rectangles. Probably, also to those
surrounding the terrace of the larger ruins of the Parambanan group
in three quadrangles, still, these are no truisms, because out of the
157 small tyanḍis we dug up we found nothing else but their
foundations only, and a few altar-shaped pedestals (without any
escape-pipe for the holy-water the different sculptures were
aspersed with, so that these pedestals are likely to have carried
Buddha images) such as are to be seen in the small temples of
tyanḍi Sévu. Other ones now adorn the premises of the residences
of leaseholders living in these environs, for instance, at the tyanḍi
Sévu sugar-factory.
I suppose that, just as in other such tyanḍis, there must have stood
in this dark inner-room opposite to the (westerly) entrance a small
cubic pedestal without any sidelong escape-pipe, and thereupon a
small image of the Buddha or of another buddhistic greatness.
Beneath there, in a small square pit, may have been buried an urn
containing the ashes of a guru or of some monk of high standing,
and finally I suppose this small mausoleum to have been built by
their surviving relations who generally but not slavishly kept within
the provision of the existing examples of such a style of building.
The outer-walls of this small temple have been also hewn with demi-
relievoes of Bodhisattvas and bodhi-trees with gandharvas.
26
Tyanḍi Båråbudur.
VI.
After having walked through the umbrageous kĕnari-avenue and the
village of Bårå which we meet on our way when starting from the
dukuh of Bråjånålå, we shall arrive within half an hour at the hill
upon which we see stand the pasanggrahan, and the colossal ruin.
By carriage in less than a quarter of an hour.
I suppose that, when their predecessors left India for Java, they are
likely to have brought a vase or urn containing some real or
pretended ashes of the Buddha himself in order to bury them under
a simple hill or in an artless dagob as soon as they had reached the
place of their settling, to render these ashes to the worship of the
believers, and to make them suppose as if this hill or cairn were the
real grave of the Master himself.
And if not blind with his eyes open, he reached at last the 28
Master’s grave in a frame of mind so pure and noble, so
serious and well-meant that the pilgrimage itself became a step on
the right path.
This terrace has nothing to do with the original style of building. For
about two yards deeper there lies another one, formerly extending
three yards farther to outside, but now for the greater part hidden
[19]
under a burden of 5500 cubic metres of stone .
Supposing now this lower terrace to be some two yards deeper on,
we then arrive at the (probably) original outer terrace; but as its
uncovered outer part has been lost since, we now can’t possibly
ascertain its bounds.
In the centre of each side this parapet was replaced by the upper
step of a staircase on two sides closed in by means of heavy
banisters.
The banisters of such stairs ended into nâga heads with turned
elephant’s trunks and gave entrance to the lower heightening.
Out of all still existing stairs, and upon those we now find ourselves
there are other ones leading over all the higher terraces to the 30
large middle-dagob we can still reach along this path without
being obliged to walk all round these galleries, and without passing
the imageries standing there.
On our first way we therefore only walk about part of the outer-
terrace, along the north- and half east-side, and it is on this side that
we shall mount the stair which will bring us to the very first gallery
(also walled in on its outside) on the second terrace. And we shall
find there the starting-point of four different series of alto-relievoes
of which some prepare each other in regular succession.
And on the top of the heavy cornice covering these imageries, stand
—or formerly stood—from distance to distance, just above the
sacrificers, small temples of a completely similar form, each of them
containing a deep niche, wherein a Buddha image on a lotus-throne
provided with the prabha or disc behind his head.
The back parts of these niche- and dagob temples formed—and they
partly still form—an (formerly) uninterrupted cornice which carried
the small spires and the dagobs, and beneath, a single wall-opening
which, following all the re-enterings of the tridodecahedral, was only
interrupted by the four doorways which showed us a repetition (on a
larger scale) of the small niche-temples.
These stairs were and are still the weak points of the architecture.
As for the rest Garuḍa is the deity’s faithful servant, and, according
to the Buddhists of the northern church, Vishnu must have revealed
himself in their Buddha for the ninth time. He is also the natural
defender of this church, and the destroyer of its subterranean
enemy.
In the form of the Javanese kĕris (creese) I found, for about seven
years ago, the nâga mostly adorned with a proboscis and an
elephant’s lip which may be taken as an indisputable proof of the
truth of our idea about this nâga-symbol.
The very first thing we see is that the two walls are hewn with two
series of imageries richly framed, and placed above each other,
whilst it is clear to be seen that this must have been done after that
these walls had been run up from their combination of stone-blocks,
and that an uninterrupted band of exquisite festoons has been
affixed above these sculptures under the cornice of the back-wall.
The upper series of the front wall covers the somewhat declining
back parts of the mentioned niche- and dagob temples.
On the back wall we see similar temple-groups, but all of them, even
the small niche-temples, are crowned with dagobs and cones.
The three following and higher walls also carry such temple-groups,
and beneath the cornices of the outer-walls we see a band modified
for each wall, but always beautifully thought, and formed of elegant
rosettes and guirlandes with birds.
We now turn to the left in order to begin our walk along the
sculptures of the upper series of the back-wall.
This wall is the only one that has remained almost wholly preserved,
showing us a comparatively well explained row of following 34
events which give us an idea about the life of the Buddha
[26]
Siddhârta Gautama, the Shâkyamuni, from beginning to end .
Those of the lower series and of the two rows on the front wall of
this gallery, and the few rows of the two walls of the three following
galleries we shall pass in silence. Not yet all of them have been
explained, and many a sculpture has been so badly damaged that it
doesn’t seem possible to explain them. Other ones are lost at all.
That which remained well preserved generally represents a worship
of the Buddha, of dagobs or tyaityas, of bodhi-trees, or perhaps of
different relics. Sometimes they also show us a distribution of
viands, or other presents, a preaching, a fable about animals or a
scene from the former lives of the Buddha as man or beast, or
certain Bodhisattvas or divine predecessors of the Buddha, the
[27]
Redeemer of this world .
Let us begin our walk to the left of the eastern staircase in order to
return to our starting-point following the course of the sun of the
[29]
northern hemisphere , going through the South, West and 35
North. This order of succession regulated after this sun, we
always find back on these and other Hindu ruins; more or less a
[30]
witness of the northern origin of Javanese Buddhism .
The Siamese also followed this direction, and maintained that a walk
to the right of the Buddha or the dagob, consequently with our left
side turned to it, would show our ignorance or want of respect.
For convenience’ sake, and in order to assist the visitor in finding the
few sculptures, we shall always count them from the preceding
staircase or from the first till the ninth wall-angle, and begin with the
eastern staircase.
The thirteenth (25 W. L., 2 after the fourth angle) shows us Mâyâ
asleep, guarded by female servants, receiving the Buddha in a
dream, in the shape of a white elephant carried by lotus-cushions,
[32]
descending from heaven into her lap .
On the following sculptures we see the young king’s son, most times
on his father’s knees, honoured by brahmins and laymen. His mother
is no more to be seen, because she (as every Buddha-mother) died
seven days after his birth.
The following scene (127 W. L., 1 after the first angle) tells us, how,
in spite of closed doors and sleeping gate-keepers, he succeeds in
leaving house and home to begin abroad the life of a poor wanderer
seated on the noble sun-horse Kanthaka. The lotus-cushion carrying
him again, just as it happened when he descended to earth, and
which, on the next sculptures (129 W. L., 1 after the second corner)
also carries Kanthaka through the air, speaks once more of his
heavenly sending.
Then come the leave-takings from his servant Tyhanda (131 W. L.,
second angle, 2), and the taking off his princely garb (133 W. L.,
second angle, 3), his hair-dress and weapons (135 W. L., second
angle 4 and following ones), and shabbily clothed in a hunter’s skirt
—his first cowl turned yellow by long usage—he begins the life of
the thinking ascetic whose sanctifying power we see continually
indicated by the lotus-cushion and the disc of light.
Far from his native town Siddhârta already began his new life which
henceforth gave him claim to the name of the wise Shâkya (Shâkya-
[37]
muni) .
The two first scenes on the north side [151 and 153 W. L., fifth
angle, 1 and 2] place him and his five followers on the banks of a
brook, vainly trying to seek strength [for wisdom] in a life of
abstinence and penitence. He therefore breaks with that life and
with his disciples, who wrongly suppose him an apostate and leave
him alone to continue elsewhere their lives of penitence. Six years of
misery convinced the wise Shâkya that a sound spirit can live in a
sound body only.
On the ninety-fourth sculpture [187 W. L., the first after the first
angle after the western staircase] we see how the weapons of
demons or false deities fall upon him as harmless flowers. A second
and larger disc speaks of his increasing power, the magnificence of
the sun rising in full glory.
The following sculpture (189 W L., after the second angle) tells us
how Mâra tries to conquer him by the charmingness of his
daughters, the apsarasas (the rosy morning-mists) (Kern). But
though one of these nymphs adopts the shape of Yashódarâ, Râhula-
mata (the mother of Râhula, Siddhârta’s son), he henceforth lives a
life of love highly beneficial to all beings.
The three last sculptures of the whole series which bring us back
again to our starting-point near the eastern staircase, speak of
Buddha’s greatness, but don’t refer to his journey to the native-town
and to the reclaiming of father and son, of his wife and step-mother,
the first buddhistic nuns. The last sculpture but one (237 W. L., 2
after the ninth and last angle) speaks of his death, for the washing
of his corpse hewn there, may only apply to his death, though the
[42]
sitting posture of the dead one may seem in flat defiance of this.
But this posture on the lotus-throne, with his two hands in his lap, is
the posture of meditation or perfect rest suiting the nirvâna which is
also the posture of the fourth Dhyâni-buddha, Amitâbha, hewn on the
four lower-walls and dominating there the West, opposite to the
setting sun speaking in a symbolical sense of the finished task of life.
Behind the dead one we see stand two monks pouring their 41
vases to purify the corpse before the cremation will make an
end to his material existence.
On the last sculpture (239 W. L., 3 after the last angle) the Buddha
thrones in the very same posture, as the glorification of death, as
the immortal Talhâgata who, in spite of his material death, continues
to live in his holy doctrine, and who can never die as such.
That the study of Foucher’s work could also assist me in finding the
sense of some other not comprehended sculptures may appear from
th th
the 5 panel after the 7 angle past the eastern staircase, which
shows us the killing of Siddhârta’s elephant by his angry nephew
Dervadatta.
42
VIII.
When, for more than thirty years ago, I began to study the majestic
[43]
ruin, I thought (like I afterwards wrote in my first essay about
the Båråbudur) many other imageries, at least those of the
undermost series of the back wall, and those of the uppermost row
on the front wall of this first gallery, to be the representations of
Buddha’s former lives, of the jâtakas of the man honoured by all the
Buddhists of the northern and the southern church as the Redeemer
of this world, the Dhyâni-Buddha of the Mahâyânists, for the last
time reincarnated for about 25 centuries ago, and who enjoyed the
rest of the nirvâna after having finished his heavenly task, but in
order to reveal himself once more to a future world, that is, as the
Redeemer of not yet existing beings.
When in July 1896 I attended the king of Siam for three days on his
journey to the ruins, this royal Buddhist expressed the same
supposition, especially with regard to the lower series on the back
wall of this first gallery.
But I could not possibly study these jâtakas as long as I didn’t know
[44]
any translation of the original sanscrit- or pâli text in one of the
languages known to me.
It is a pity that these drawings are not exactly true ones, and not to
be relied upon, but we shall afterwards speak about them.
Let us begin with the upper series on the front wall after the eastern
staircase.
[46]
Second corner, 3, 4 and 5 (W. L., 16, 17, and 18.) .
The Lord once lived as a rich man who did much good. One day
rising from table to fill the beggar’s bag of a monk, Mâra, the Evil
Spirit, opened a precipice before his feet wherein he saw hell
flaming. But the Lord steps through this precipice, remains
uninjured, and favors the monk, in reality a Pratyéka-Buddha, 44
a heavenly saint, with a gift and the latter afterwards disappears in a
brilliant cloud.
In order to put her to the test, Indra, the god, descends to her in the
shape of an exhausted traveller. An otter brings him fish, a jackal
presents him with a lizard and a cup of sour milk (left behind by
another traveller), and a monkey favors him with juicy fruit to
refresh the man. But the hare who could give nothing else but bitter
grass flung herself into a fire (burned by Indra’s will) in order to be
taken by the poor man as roasted food. But now Indra shows himself
again in his divine shape, saves the hare out of the flames, and
carries her to heaven in order to adorn his own palace, and that of
[47]
the dévas, and also the moon, with the hare’s picture .
Second corner, 18, the corner-sculpture and 1 and 2 after the third
corner (W. L., 31, 32, 33 and 34).
Indra descends from heaven to praise the Lord and to close his 45
wounds.
Fourth corner, 3, 4 and 5 (W. L. 37, 38 and 39). Now the Buddha of
after life was king Samjaya’s son and hereditary prince.
One day, riding his white elephant, he met with some brahmins who
asked him, in the name of their king, for the elephant. He dismounts
and gives them the noble animal.
One day, when Madrî found herself in the wood to seek for roots and
fruit for their meal, there came a brahmin demanding from her
husband the two little ones in order to lead them away as bound
slaves.
An earth-quake calls Indra’s attention, and when the deity hears the
cause of this he also comes, as a brahmin, to the now childless
father, and claims the latter’s wife, the disconsolate mother.
But as the prince is also inclined to comply with this demand of his,
Indra reveals himself and gives him back all that which he lost. Even
his place at his father’s court.
On 3 we see him cede his elephant, and the children have been
hewn on 4. On 5 the yakshas conduct the princely carriage after
having put out the horses.
46
Fifth corner, 1, 2, 3 and 4 [W. L., 48, 49, 50 and 51].
Time was when the Lord himself was a king to whom one of his
subjects offered his most beautiful daughter. At the advice of his
courtiers sent to her, fearing that the king would become crazy of
love for such an strikingly beautiful woman, he declines the offer
after which she marries one of his officials. One day taking a drive
the king saw her, and took a passionate love to her. On his being
informed that she had already entered upon marriage he controls his
passions, and even refuses to get her from the hands of her own
husband, because he places his feelings of justice above his personal
happiness.
As a retired old sailor the Lord, though almost blind, allowed himself
to be gained into embarking for a commercial journey in order to
assure the ship a safe voyage.
A heavy storm flung the ship far away, and through unknown seas
till near the end of the world. Return again was impossible and their
ruin seemed to be inevitable. One means only could save them, and
they prayed the deities for help for the sake of the Lord’s spotless
virtue and love of truth. And this succeeded.
The storm abated, and they could return to the harbour. On their
journey home through an emerald-green sea, the blind sailor, seeing
with the eyes of other passengers, told them to pull up sand and
stones from the bottom of the sea, and take them on board by way
of ballast. On their arrival into the harbour this appeared to be
precious stones and jewels.
The only remained sculpture shows us the merchants with their ship
on the open sea.
We here see the Lord as a fish obeyed by all other fishes of the lake.
Because of want of rain this lake once dried up, and became a little
pool in which the fish didn’t know any means to escape from the
birds of prey. The Bodhisattva prayed Indra for rain as a reward for
his true virtue, and the deity himself came to him, and it 47
rained as fast as it could pour, and Indra promised that the
very same spot would be never tried again by such a plague.
The first sculpture represents the fishes in the lake before, and the
other one, after the rain.
We see the young sparrow on the nest whilst the other birds fly
away in all directions, and while all other animals give way for the
fire.
It once happened that the Lord descended from heaven in the shape
[49]
of Indra in order to convert a king, Sarvamitra, who daily drank
too much strong liquor with his courtiers. As a brahmin Indra now
offers the king a bottle of sûra praising the pernicious properties of
this drink in so eloquent a manner that the prince renders homage
to the preacher as a guru (teacher), after which the latter
admonishes him to fear drinking that he might afterwards live with
him in heaven.