Yamaha WX 030
Yamaha WX 030
Fr
De
Sv
It
Es
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
Nl
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
Ru
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
En
1 To assure the finest performance, please read this 15 When not planning to use this unit for long periods of
manual carefully. Keep it in a safe place for future time (i.e., vacation), disconnect the AC power plug
reference. from the wall outlet.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean 16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
place – away from direct sunlight, heat sources, on common operating errors before concluding that
vibration, dust, moisture and cold. For proper this unit is faulty.
ventilation, allow the following minimum clearances. 17 Before moving this unit, press to set the unit to
Top: 5 cm (2 in) off, and disconnect the AC power plug from the wall
Rear: 5 cm (2 in) outlet.
Sides: 5 cm (2 in) 18 Condensation will form when the surrounding
3 Locate this unit away from other electrical temperature changes suddenly. Disconnect the power
appliances, motors, or transformers to avoid cable from the outlet, then leave this unit alone.
humming sounds. 19 When using this unit for a long time, this unit may
4 Do not expose this unit to sudden temperature become warm. Turn the unit off, then leave this unit
changes from cold to hot (or vice versa), and do not alone for cooling.
locate this unit in an environment with high humidity 20 Install this unit near the wall outlet and where the AC
(i.e., a room with a humidifier) to prevent power plug can be reached easily.
condensation inside this unit, which may cause an 21 Be sure to use the power cable supplied with this
electrical shock, fire, damage to this unit, and/or unit. Using a power cable other than the one provided
personal injury. may cause fire or damage to this unit.
5 Avoid installing this unit where foreign object may
fall onto this unit and/or this unit may be exposed to
This unit is not disconnected from the AC power source
liquid dripping or splashing. On the top of this unit, as long as it is connected to the wall outlet, even if this
do not place: unit itself is turned off by . In this state, this unit is
– Other components, as they may cause damage designed to consume a very small quantity of power.
and/or discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e., candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury. WARNING
– Containers with liquid in them, as they may fall TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
and liquid may cause electrical shock to the user SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
and/or damage to this unit. MOISTURE.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If • This unit’s speakers use magnets. Do not place items
the temperature inside this unit rises, it may cause that are sensitive to magnetism, such as CRT-type TVs,
fire, damage to this unit, and/or personal injury. clocks, credit cards, floppy disks, etc., on or beside this
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all unit.
connections are complete. • There is a chance that placing this unit too close to a
8 Do not operate this unit upside-down. It may CRT-based (Braun tube) TV set might impair picture
overheat, possibly causing damage. color. Should this happen, move this unit away from the
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. TV set.
10 When disconnecting the power cable from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cable. ◆ For U.K. customers
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth. If the socket outlets in the home are not suitable for the
12 Only voltage specified on this unit must be used. plug supplied with this appliance, it should be cut off and
Using this unit with a higher voltage than specified is an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
dangerous and may cause fire, damage to this unit, instructions described below.
and/or personal injury. Yamaha will not be held The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
responsible for any damage resulting from use of this plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
unit with a voltage other than specified. socket outlet.
13 To prevent damage by lightning, keep the power
cable and outdoor antennas disconnected from a wall
outlet or this unit during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
i En
◆ Special Instructions for U.K.
If there should be color blotching or noise when
Model used near a TV, move this unit away from the TV
when using it.
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE
COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of
FOLLOWING CODE: persons with a heart pacemaker implant or
Blue: NEUTRAL defibrillator implant.
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this Radio waves may affect electro-medical devices.
apparatus may not correspond with the coloured Do not use this unit near medical devices or inside
markings identifying the terminals in your plug,
medical facilities.
proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked with the The user shall not reverse engineer, decompile,
letter N or coloured BLACK. The wire which is alter, translate or disassemble the software used in
coloured BROWN must be connected to the this unit, whether in part or in whole. For
terminal which is marked with the letter L or
coloured RED. corporate users, employees of the corporation
Make sure that neither core is connected to the itself as well as its business partners shall observe
earth terminal of the three pin plug. the contractual bans stipulated within this clause.
If the stipulations of this clause and this contract
cannot be observed, the user shall immediately
Information for Users on Collection discontinue using the software.
and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, About this manual
and/or accompanying documents means • “iPod” described in this manual may also refer to “iPhone”
or “iPad.”
that used electrical and electronic products
• Illustrations may differ from actual item depicted.
should not be mixed with general • Symbols:
household waste.
Note Indicates precautions for use of the unit and its
For proper treatment, recovery and feature limitations.
recycling of old products, please take them
y Indicates supplementary explanations for better
to applicable collection points, in use.
accordance with your national legislation
and the Directives 2002/96/EC. ☞ Indicates the corresponding reference page(s).
ii En
FEATURES
En
WX-030
1 En
INTRODUCTION
CONTENTS
INTRODUCTION OTHER FUNCTIONS AND
SUPPLIED ACCESSORIES .................................. 2 INFORMATION
PART NAME .......................................................... 3 STEREO PAIR ..................................................... 12
PREPARATION Setting/Playing back music .............................. 12
INSTALLATION ..................................................... 4 Canceling Stereo Pair ...................................... 13
Mounting the unit on a wall ................................ 4 UPDATING THE FIRMWARE.............................. 14
TURNING ON THE POWER .................................. 5 OPTION SETTINGS............................................. 14
CONNECTING TO THE NETWORK...................... 6 ADDITIONAL INFORMATION ............................. 15
HOME AUDIO NETWORK WITH MusicCast ....... 7 TRADEMARKS .................................................... 15
Connecting to the network using MusicCast TROUBLESHOOTING ......................................... 16
CONTROLLER ..............................................7 General ............................................................ 16
MusicCast ........................................................ 16
LISTENING TO THE MUSIC Network ............................................................ 16
LISTENING TO THE INTERNET RADIO............... 9 Bluetooth .......................................................... 18
LISTENING TO THE SONGS IN THE COMPUTER SUPPORTED DEVICES/MEDIA AND FILE
AND NAS ............................................................... 9 FORMATS............................................................ 19
Setting the media sharing of music files............. 9 SPECIFICATIONS ............................................... 20
PLAYING BACK MUSIC WITH AirPlay ..............10
Playback of iTunes/iPod music contents..........10
Clearing AirPlay ...............................................10
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth
DEVICE ................................................................11
Pairing this unit with your Bluetooth device......11
Connecting an already-paired device via
Bluetooth......................................................11
Disconnecting a Bluetooth connection .............11
SUPPLIED ACCESSORIES
Power cable Cushion Cable cover
Bottom
y y
To prevent the vibration from the sound from You can hide the cables by installing the cable cover.
reaching the wall, attach the cushions on the Install as above.
four corners of the rear panel.
2 En
PART NAME
En
■ Top panel
1 234
567
Bottom
8
A (power)/CONNECT (☞ P.5) E Bluetooth indicator
Lights during Bluetooth connection.
B
F Power indicator
Turns down the volume.
Lights while the unit is turned on.
C G Network indicator
Turns up the volume. Lights while the unit is connected to the wired or wireless
D (Wi-Fi) network.
Plays/pauses. H Reset button (☞ P.16)
Press to restart the unit.
y
A, B, C, D are touch sensors. They react when you touch them with your finger.
Note
If the volume reaches the maximum/minimum value, these three indicators (E, F, G) flash twice at the same time.
■ Rear panel
2 2
3 4
3 En
PREPARATION
INSTALLATION
Plug the power cable into the wall outlet after connecting all the other cables.
Note
Placing the unit too close to a CRT TV may impair the picture color or cause a buzzing noise. In this case, move the unit at least
20 cm (8") away from the TV. This is not an issue with LCD and plasma TVs.
1 2
Wall/wall 147 mm
support (5-3/4")
6 mm
(1/4")
Minimum WX-030 y
20 mm (3/4") 2.2 kg (4.9 lbs.) The unit can be installed vertically and
horizontally.
A Install screws (commercially available) into a solid wall or wall support as shown in the illustration. Use 3.5 to 4 mm (1/8")
diameter self-tapping screws.
B Hang the unit by its keyhole slots onto the protruding screws.
Note
• Make sure the shaft of the screw is seated in the narrow part of the keyhole slot. Otherwise, the unit may fall.
• Do not mount the unit on thin plywood or on a wall with a soft surface material. Otherwise, the screws may pull out of the
surface and the unit may fall, possibly damaging the unit or causing personal injury.
• Do not affix the unit to a wall using nails, adhesives, or unstable hardware. Long-term use and vibration may cause the unit to
fall.
• To avoid accidents resulting from tripping over loose cables (such as a power cable), affix the cables to the wall.
• When using the brackets to mount the unit on a wall / ceiling, please use safety wire (not included) between the unit and the
bracket to prevent the unit from falling.
• If you are not sure of a safe way to install the unit, consult a professional installer or a building contractor.
• To prevent the vibration from the sound from reaching the wall, attach the cushions on the four corners of the rear panel
(☞ P.2).
4 En
TURNING ON THE POWER
En
■ To mount the unit to a wall mount hanger
The unit can be mounted to the wall using a commerciallyavailable wall mount hanger. Use the wall mount hanger hole on the
rear panel to mount.
y
Use a wall mount hanger that is compatible for a unified coarse screw, such as those used for the tripod stand of a camera.
Rear panel
Specification of mounting screw:
121.5 mm (4-3/4") WX-030
26 mm UNC 1/4-20
(1")
156.5 mm (6-1/8")
Diameter 6.35 mm (1/4")
Screw thread 20 (per 1")
Note
• If using a wall mount hanger, use the one compatible for this unit.
• Use the wall mount hanger whose withstand load capacity is over 4.5 kg (10 lbs.).
• Follow the instructions in the owner’s manual of the wall mount hanger and mount the unit correctly.
• If you mount the unit incorrectly or use a wall mount hanger that is not compatible for the unit, the unit may fall and cause
injury.
• Check the safety after mounting the unit. Yamaha is not responsible for any accidents which may be caused due to an
incorrect installation position or incorrect installation methods, or for any malfunction of the wall mount hanger. If you are
worried about the safety, ask a professional to install.
y Auto Standby
Auto Standby is a mode in which the unit
automatically enters standby mode if about
20 minutes have elapsed with no playback and no
operation. You can enable/disable this mode with
Power cable the MusicCast CONTROLLER app (☞ P.7).
Note
• After the power plug is inserted to the wall outlet, it takes
Top pannel about 10 seconds for the unit to start up internally. The
unit cannot play back during this time.
Tap (power)/CONNECT.
• Do not touch the touch sensors ( (power)/
CONNECT/ / / ) for about 10 seconds after
the unit starts up, since the unit is adjusting sensor
sensitivity. If your finger touches the touch sensors during
this time, they may not function properly after the unit
starts up.
Power indicator
5 En
CONNECTING TO THE NETWORK
Connect the unit to the network as shown below.
Mobile device
PC
LAN
Network cable
Broadband
Internet router
Modem
WAN
Network attached
storage (NAS)
y
• For details on Internet connection, refer to the owner’s manuals of your connecting devices.
• Some security software installed on your PC or the firewall settings of connecting devices (such as a router) may block the
access of the unit to the connecting devices or the Internet. In this case, change the setting of the security software or
connecting devices.
• If you connect the unit to the network with a LAN cable, connect with a commercially available STP (shielded twisted pair)
network cable (straight, CAT-5 or higher).
• Using the MusicCast CONTROLLER app, make sure that the unit and other connecting devices are connected to the same
router.
6 En
HOME AUDIO NETWORK WITH MusicCast
En
MusicCast is a brand new wireless musical solution from Yamaha, allowing you to share music among all of your rooms with a
variety of devices. You can enjoy music from your smartphone, PC, NAS drive and music streaming service anywhere in your
house with one easy-to-use app. For more details and a lineup of MusicCast compatible products, visit our website.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Main functions
- Basic operations such as turning the unit on/off and, volume adjustment.
- Select/play/pause the music.
- Play music in the devices.
- Equalizer setting
- Sleep timer
• System requirements
- For details, search App Store or Google PlayTM for “MusicCast CONTROLLER.”
• The application supports iPhone/iPad/iPod touch and Android mobile devices.
- WLAN environment.
Bluetooth 4
indicator
Power 3 4 Network
indicator indicator
If your router supports multiple SSID’s (network names), connect the mobile device to the first access point (“SSID 1”,
etc.)
7 En
HOME AUDIO NETWORK WITH MusicCast
WX-030
wireless router
y
If you want to install a MusicCast compatible device to a location that is out of range of the wireless router, connect another
MusicCast support device to the router with a network cable to extend the range (Extend mode).
Standard Mode
WX-030
Extend Mode
WX-030
Depending on where it is placed, the MusicCast compatible device may not be able to play back a high-resolution audio source.
In this case, connect the device directly to the router with a network cable.
8 En
LISTENING TO THE MUSIC
En
You can listen to world-wide radio stations via Internet. After connecting the unit to the network, use the MusicCast
CONTROLLER app (☞ P.7) to play the radio.
y
You can use the advanced feature of vTuner (such as adding a new station to the list) by accessing the following website with
the web browser on your PC.
http://yradio.vtuner.com/
- Before registering the Internet radio station, play any Internet radio station with this unit.
- To create a necessary account for registration, you need the vTuner ID of this unit and your e-mail address. You can check the
vTuner ID on “Information” in the MusicCast CONTROLLER app. (☞ P.7)
Select (Settings), then “ Room name*/Information,” and check the vTuner ID.
*You can register any name for the Room name.
WX-030
4 Allowed
y
The names on the list are device names (Room
names). You can set Room names on “ Room
name/Information” in the MusicCast
CONTROLLER app (☞ P.7). If the Room name
is not set, the Room name is “WX-030 ***.” (***
3 Turn on media streaming is an arbitrary number.)
E Click “OK” to exit.
9 En
PLAYING BACK MUSIC WITH AirPlay
2 iTunes
(example)
iPod
(example)
Clearing AirPlay
Tap/click on the iPod/iTunes screen and select a device other than WX-030 from the speaker list. Or, change the source to
other than AirPlay, using “MusicCast CONTROLLER.”
10 En
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE
En
This unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device
(smartphone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device.
Note
Check that the pairing process on the connecting device
------- has been completed. If the pairing process fails, start over
from step B. For details, see the connecting device’s
owner's manual.
11 En
OTHER FUNCTIONS AND INFORMATION
STEREO PAIR
You can use two WX-030 units to reproduce stereo sound by setting each speaker as the right
or left speaker. Set the left and right speakers separately by following the steps below.
Note
Left • To use the Stereo Pair function, you need two
speaker WX-030 WX-030.
Right
• Before setting the Stereo Pair, update the
WX-030 speaker dedicated app “MusicCast CONTROLLER”
and the firmware of both units to the latest
version (☞ P.7).
• Stereo Pair is available only when the
Network Standby mode of the unit is enabled.
Start Pairing/
Checking the Left speaker Right speaker
Left and Right
Speaker
2 For setting the right speaker: and
Indicators light from left to right repeatedly (refer to
of the table), and the units start pairing. Right-to-Left Left-to-Right
Pairing
Completed
After paring is completed, the indicators light from the center to both sides (refer to of the table), and all indicators
return to the normal status.
12 En
STEREO PAIR
En
D Use the dedicated app “MusicCast CONTROLLER” to play back.
y
• You can check which speaker is the left or right speaker with the dedicated app “MusicCast CONTROLLER” (Indicators
light as or of the table).
• In Stereo Pair mode, you can operate one speaker to simultaneously turn off both speakers or adjust the volume of both
speakers.
• If about five minutes passes while the unit cannot find the other speaker to connect to, the pairing standby mode will be
cancelled automatically.
• When in Stereo Pair mode, the option settings other than “Initialize the network setting.” (☞ P.14) cannot be set.
Note
The Stereo Pair setting remains even if the speakers enter standby mode or the power cable is unplugged and plugged again.
Indicator display
Both sides to center
Note
• The Stereo Pair can be canceled only during standby mode.
• If you cancel Stereo Pair with one of the two speakers, the other one will be canceled automatically.
• If one of the two speakers is disconnected from the network when canceling the Stereo Pair, cancel Stereo Pair on each
speaker.
13 En
OTHER FUNCTIONS AND INFORMATION
Note
• Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cables while updating.
• Do not turn off the unit (enter standby mode) while updating the firmware.
y
• The update of the firmware will be informed in the app.
• When Internet speed is not fast enough or the unit is connected to the wireless network via a wireless network adapter,
network update may not be possible depending on the condition of the wireless connection.
OPTION SETTINGS
To set the following option settings, set this unit to the standby mode, and touch and hold and for 5 seconds. *1
Items Operations
Initialize the network setting. Touch and hold (power)/CONNECT for 3 seconds (☞ P.3).
Enable/disable Network Standby
A Touch and hold for 3 seconds. Network Standby will be disabled. To enable it, perform the same
mode. *2
operation.
Enable: The power indicator flashes twice and remains lit.
Disable: The power indicator flashes twice and turns off.
B Tap (power)/CONNECT once to turn on the unit.
The setting is complete.
Enable/disable Wi-Fi. Touch and hold for 3 seconds. Wi-Fi will be disabled. To enable it, perform the same operation.
Enable: The network indicator flashes twice and remains lit.
Disable: The network indicator flashes twice and turns off.
Enable/Disable Bluetooth. Touch and hold for 3 seconds. Bluetooth will be disabled. To enable it, perform the same operation.
Enable: The Bluetooth indicator flashes twice and remains lit.
Disable: The Bluetooth indicator flashes twice and turns off.
*1: If you do not tap any button during these 5 seconds, the unit will cancel the option setting mode.
*2: Network Standby is a standby mode which enables the unit to connect to the network by operating another device.
y Eco Standby
You can only enable/disable Network Standby mode in the option settings as long as the unit is in Eco Standby mode.
If you disable Network Standby, the unit enters Eco Standby mode, which keeps the standby power consumption to a
minimum. However, you cannot start up the unit with the MusicCast CONTROLLER app during Eco Standby mode.
14 En
ADDITIONAL INFORMATION
En
■ DLNA ■ Internet radio
What types of servers can I use to browse or Can I add other Internet radio stations to the
play back music files with DLNA? list?
Use a DLNA-compatible server, such as one of the following On the “vTuner Internet Radio” website, you can add Internet
devices. radio stations which do not exist on the list manually.
PC compatible with Windows Media Player 12 or To use this feature, access the following URL to get a new
Windows Media Player 11 account.
To browse folders (directories) on your PC from this unit, you http://yradio.vtuner.com/
need to change the media sharing setting of Windows Media To create a necessary account for registration, you need the
Player 12 or Windows Media Player 11 to make those folders vTuner ID of this unit and your e-mail address (☞ P.9).
accessible from this unit. For details on Windows Media Can I delete Internet radio stations that I do
Player, please ask Microsoft Corporation.
not listen to from the list?
■ iTunes You cannot delete the vTuner list itself.
You can delete radio stations that you added by accessing the
“vTuner Internet Radio” website.
Can I play back music in the iTunes library on
WX-030?
Use AirPlay (☞ P.10).
TRADEMARKS
Android™ Google Play™
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
MusicCast is a trademark or registered trademark of Yamaha
Corporation.
Windows™
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in
the United States and other countries.
Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows Media iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, and Safari
Player are either registered trademarks or trademarks of Microsoft are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
Corporation in the United States and/or other countries. countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
15 En
TROUBLESHOOTING
Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the
instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.
General
Problem Cause Solution
The unit is not turned on, or the Your finger was touching the touch sensor on the While the unit is starting up, wait and avoid touching
touch sensors do not react. top while the unit was starting up (the unit is the sensors until the unit has completely started up.
adjusting the touch sensor sensitivity while the Tap (power)/CONNECT after the unit has
unit is starting up for about 10 seconds after you completely started up (☞ P.3).
plugged the power cable into the wall outlet).
The unit is turned off as soon as The power cable is not properly connected. Connect the power cable firmly.
the unitis turned on.
The unit does not operate
properly.
This unit cannot be operated. The internal microcomputer has frozen, due to an Press the reset button on the bottom of the unit
external electric shock (such as lightning or (☞ P.3) using a fine-tipped stick and restart the unit.
excessive static electricity) or to a drop in the (If the problem persists, unplug the power cable from
power supply voltage. the wall outlet and plug it again after 30 seconds or
more.)
No sound. No appropriate source has been selected. Select the music source that you want to play using
the MusicCast CONTROLLER app (☞ P.7).
The volume is minimum or mute. Turn up the volume.
There is noise interference from This unit is too close to the digital or high- Place this unit farther away from such equipment.
digital or high-frequency frequency equipment.
equipment.
MusicCast
Problem Cause Solution
Cannot make the connection The mobile device is not connected to the Connect the mobile device to the wireless router and
settings on the MusicCast wireless router at your home. start the MusicCast CONTROLLER app.
CONTROLLER app.
Disable the cellular data transmission.
The unit is turned off. Turn on the unit.
Network
Problem Cause Solution
This unit is not detected with the The unit and mobile devices are not in the same Check the network connections and your router
MusicCast CONTROLLER app on network. settings, and then connect the unit and mobile device
your mobile device. to the same network.
Your mobile device is connected to the secondary When your mobile device is connected to the
SSID of a router supporting multi SSID. secondary SSID, access to the device connecting to
the primary SSID or LAN is restricted (only Internet
access is available). Connect your mobile device to
the primary SSID.
Multiple routers are connected between your Disconnect Internet temporarily, check the local
connecting devices (double router). network, and connect the connecting device you wish
to use to the same router.
16 En
TROUBLESHOOTING
En
Problem Cause Solution
The network feature does not The network parameters (IP address) have not Enable the DHCP server function on the router.
function. been obtained properly.
The unit is starting up. (The unit becomes Use the network function after the unit has
operative about 10 seconds after plugging the completely started up.
power cable into the wall outlet.)
Playback stops (songs cannot be There are unsupported files in the server. Remove the files (including image files or hidden
played back continuously). files) which the unit does not support, from the folder
being played back.
A PC is not detected with the The media sharing setting is not correct. Configure the sharing setting and select the unit as a
MusicCast CONTROLLER app on device to which music contents are shared (☞ P.9).
your mobile device.
Some security software installed on your PC is Check the settings of security software installed on
blocking the access of the unit to your PC. your PC.
The unit and PC are not in the same network. Check the network connections and your router
settings, and then connect the unit and the PC to the
same network.
Your PC is connected to the secondary SSID of a When your PC is connected to the secondary SSID,
router supporting multi SSID. access to the device connecting to the primary SSID
or LAN is restricted (only Internet access is
available). Connect your PC to the primary SSID.
Multiple routers are connected between your Disconnect Internet temporarily, check the local
connecting devices (double router). network, and connect the connecting devices you
wish to use to the same router.
The Internet radio cannot be The selected Internet radio station is currently There may be a network problem at the radio station,
played. not available. or the service may have been stopped. Try the station
later or select another station.
The selected Internet radio station is currently Some Internet radio stations broadcast silence at
broadcasting silence. certain of times of the day. Try the station later or
select another station.
Access to the network is restricted by the firewall Check the firewall settings of your connecting
settings of your connecting devices (such as the devices. The Internet radio can be played only when it
router). passes through the port designated by each radio
station. The port number varies depending on the
radio station.
Update of the firmware via The network connection is unstable. Try updating again after a while.
network failed.
The unit cannot connect to the The wireless router (access point) is turned off. Turn on the wireless router.
Internet via a wireless router
The unit and the wireless router (access point) Place the unit and the wireless router (access point)
(access point).
are too far apart. closer to each other (☞ P.6).
There is an obstacle between the unit and the Move the unit and the wireless router (access point) in
wireless router (access point). a location where there are no obstacles between them
(☞ P.6).
A wireless network is not Microwave ovens or other wireless devices in Turn off these devices.
detected with MusicCast your neighborhood might disturb the wireless
CONTROLLER app on your communication.
mobile device.
Access to the network is restricted by the firewall Check the firewall setting of the wireless router
settings of the wireless router (access point). (access point).
The iPod does not recognize the The unit is connected to a multiple SSID router. Access to the unit might be restricted by the network
unit when using AirPlay. separation function on the router. Connect the iPod to
the SSID which can access the unit.
17 En
TROUBLESHOOTING
Bluetooth
Problem Cause Solution
Cannot make this unit The connecting device does not support Perform pairing operations with a device
paired with the connecting A2DP. which supports A2DP.
device. The passkey of the devices, such as a Use a connecting device with a passkey
Bluetooth adaptor, that you want to pair “0000.”
with this unit is other than “0000.”
This unit and the connecting device are Move the connecting device closer to this
too far apart. unit.
There is a device (microwave oven, Move this unit away from the device that is
wireless LAN, etc.) that outputs signals in emitting radio-frequency signals.
the 2.4 GHz frequency band nearby.
The unit is in standby mode. Turn the unit on and perform pairing (☞ P.11).
Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, and
perform pairing with the new device.
Cannot establish a This unit is not registered on the connecting Perform pairing operations again (☞ P.11).
Bluetooth connection. device’s Bluetooth connection list.
The unit is in Eco Standby mode. Turn the unit on, then establish a Bluetooth
connection (☞ P.11).
Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, then
establish a Bluetooth connection with that
device again.
The Bluetooth function of the device is Turn on the Bluetooth function of the device.
turned off.
The pairing information has been deleted. Perform pairing again (☞ P.11).
This unit can be paired with up to 20 devices.
(Depending on the conditions of use, the
maximum number of devices the unit can
connect decreases.). If pairing with the 21st
device is performed, the pairing information
with the oldest connection date will be
deleted.
Delete any pairing history of WX-030 on the
iPhone/iPad/iPod touch, then pair with the
WX-030 again (☞ P.11).
No sound is produced or The Bluetooth connection of this unit with Perform Bluetooth connection operations
the sound is interrupted the connecting device is disconnected. again (☞ P.11).
during playback. This unit and the connecting device are Move the connecting device closer to this
too far apart. unit.
There is a device (microwave oven, Move this unit away from the device that is
wireless LAN, etc.) that outputs signals in emitting radio-frequency signals.
the 2.4 GHz frequency band nearby.
The connecting device’s Bluetooth Turn on the Bluetooth function of the
function is off. connecting device.
The connecting device is not set to send Check that the Bluetooth function of the
Bluetooth audio signals to this unit. connecting device is set properly.
The pairing setting of the connecting Set the pairing setting of the connecting
device is not set to this unit. device to this unit.
The connecting device’s volume is set to Increase the volume level.
the minimum.
The connecting device is connected to Select this unit as a playback device for the
more than two Bluetooth devices and this connecting device.
unit (WX-030) is not selected as a
playback device.
18 En
SUPPORTED DEVICES/MEDIA AND FILE FORMATS
En
■ File format
This unit supports the following formats.
Sampling
File frequency Quantization Bitrate The number Gapless playback
bitrate (bit) of channels
(kHz)
WAV 32/44.1/48/88.2/96/
16/24 — 2 ✔
(PCM format only) 176.4/192
FLAC 32/44.1/48/88.2/96/
16/24 — 2 ✔
176.4/192
AIFF 32/44.1/48/88.2/96/
16/24 — 2 ✔
176.4/192
• To play back FLAC files, you need to install server software that supports sharing of FLAC files via DLNA on your PC or
use a NAS that supports FLAC files.
• Digital Rights Management (DRM) contents cannot be played back.
■ PC
A PC with the following software installed.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
■ NAS
NAS that is compatible with DLNA version 1.5.
■ AirPlay
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and Mac and
PC with iTunes 10.2.2 or later. (as of April 2015)
Bluetooth
Bluetooth is a technology for wireless communication
employing the 2.4 GHz frequency band, which can be used
without a license.
19 En
SPECIFICATIONS
■ PLAYER ■ AUDIO
• Frequency response............................................. 60Hz to 20kHz
Network
• Ethernet interface.................................... 100Base-TX/10Base-T ■ GENERAL
• Internet radio........................................vTuner service supported • Power Supply ....................................AC 100 to 240 V 50/60 Hz
• PC client function ....DLNA Ver. 1.5 (DMR function) supported • Power consumption............................................................. 10 W
• Supported file format • Standby power consumption
............................................WAV, FLAC, AIFF (192KHz/24bit) Network Standby off/Bluetooth standby off: 0.5W
..................................................................ALAC (96KHz/24bit) Network Standby on/Bluetooth standby off
......................................MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48KHz/-) .......................................................................... a) Wired: 1.9 W
• AirPlay............................................................AirPlay supported ..........................................................b) Wireless (Wi-Fi): 2.0 W
Network Standby on/Bluetooth standby on
Wi-Fi ........................................................................... a) Wired: 2.0 W
..........................................................b) Wireless (Wi-Fi): 2.1 W
• Wireless LAN Standards ............................... IEEE 802.11 b/g/n
• Weight ................................................................ 2.2 kg (4.9 lbs.)
• Radio frequency.............................................................. 2.4GHz
• Dimensions (W × H × D).............243 mm × 157 mm × 113 mm
• Available security method
(9-5/8 inch × 6-1/8 inch × 4-1/2 inch)
...................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
20 En
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pendant une longue période (par exemple, pendant
Fr
soigneusement pour référence. les vacances), débranchez la fiche du câble
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, d’alimentation au niveau de la prise secteur.
sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des 16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE
sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de
l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, manipulation communes avant de conclure que
tenez compte des distances minimales suivantes. l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
Au-dessus : 5 cm 17 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur pour
À l’arrière : 5 cm le mettre hors tension, puis débranchez la fiche du
Sur les côtés : 5 cm câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et 18 La condensation se forme lorsque la température
transformateurs électriques, pour éviter les ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez
ronflements parasites. la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de reposer.
température, ne le placez pas dans un environnement très 19 La température de l’appareil peut augmenter en
humide (par exemple dans une pièce contenant un raison d’une utilisation prolongée. Coupez
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation l’alimentation de cet appareil et laissez-le au repos
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut pour qu’il refroidisse.
être responsable de décharge électrique, d’incendie, de 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des est facilement accessible.
objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil 21 Utilisez le câble d’alimentation fourni avec cet
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes appareil. L’emploi d’un câble d’alimentation
d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : différent de celui fourni peut provoquer un incendie
– d’autres appareils qui peuvent endommager la ou endommager l’appareil.
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie) Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
qui peuvent être responsables d’incendie, de branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme
– des récipients contenant des liquides qui peuvent une très faible quantité de courant.
être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil. AVERTISSEMENT
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
chaleur. Toute augmentation de la température intérieure APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
de l’appareil peut être responsable d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. • Les haut-parleurs de cet appareil utilisent des aimants.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de Ne placez pas d’objets sensibles au magnétisme comme
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que un téléviseur à écran cathodique, une horloge, des cartes
tous les raccordements n’ont pas été effectués.
de crédit, des disquettes etc. au-dessus ou près de cet
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
appareil.
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les • Il y a un risque possible de création d’interférences,
commutateurs, les boutons et les cordons. visibles sur les images en couleurs si cet appareil est
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au placé à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil
ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
i Fr
Information concernant la Collecte et L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir,
le Traitement des déchets décompiler, modifier, traduire ou désassembler le
d’équipements électriques et logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans
électroniques ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne
les utilisateurs en entreprise, les employés de
Le symbole sur les produits, l’emballage
et/ou les documents joints signifie que les l’entreprise proprement dite ainsi que ses
produits électriques ou électroniques partenaires commerciaux doivent respecter les
usagés ne doivent pas être mélangés avec interdictions figurant dans cette clause. Si les
les déchets domestiques habituels. termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent
Pour un traitement, une récupération et un pas être respectés, l’utilisateur devra
recyclage appropriés des déchets immédiatement cesser d’utiliser le logiciel.
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux
Quelques mots sur ce mode d’emploi
points de collecte prévus à cet effet,
• L’« iPod », décrit dans ce manuel peut également faire
conformément à la réglementation
référence à un « iPhone » ou à un « iPad ».
nationale et aux Directives 2002/96/EC. • Les illustrations peuvent varier du véritable article
En vous débarrassant correctement des représenté.
déchets d’équipements électriques et • Symboles :
électroniques, vous contribuerez à la Remarque Signale les précautions à prendre concernant
sauvegarde de précieuses ressources et à l’utilisation de l’appareil et les limites de ses
la prévention de potentiels effets négatifs fonctions.
sur la santé humaine qui pourraient y Donne des explications supplémentaires
advenir lors d’un traitement inapproprié permettant une meilleure utilisation.
des déchets. ☞ Indique la ou les pages de référence
Pour plus d’informations à propos de la correspondantes.
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous
avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans
d’autres pays en dehors de l’Union
Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans
l’Union Européenne. Si vous souhaitez
vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
ii Fr
FONCTIONNALITÉS
WX-030
Fr
Lecture des fichiers musicaux
enregistrés sur un smartphone via un
réseau (à l’aide de l’application
MusicCast CONTROLLER, de serveurs
DLNA, de Spotify), via AirPlay (iPod) et
via Bluetooth (dispositif Bluetooth). Il est
également possible d’utiliser le
smartphone comme télécommande.
1 Fr
INTRODUCTION
ACCESSOIRES FOURNIS
Câble d’alimentation Coussinet Protège-câbles
Dessous
Coussinet Protège-câbles
y y
Pour éviter que les vibrations provoquées par le Vous pouvez dissimuler les câbles en installant le protège-
son n’atteignent le mur, installez les coussinets câbles. Installez comme décrit ci-dessus.
aux quatre coins du panneau arrière.
2 Fr
NOM DES PIÈCES
■ Panneau supérieur
1 234
Fr
567
Dessous 8
2 2
3 4
3 Fr
PRÉPARATION
INSTALLATION
Branchez le câble d’alimentation sur la prise murale après avoir raccordé tous les autres câbles.
Remarque
Si vous placez l’appareil trop près d’un téléviseur CRT, les couleurs de l’image risquent de se dégrader ou un grésillement
risque de se produire. Dans ce cas, placez l’appareil à au moins 20 cm du téléviseur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du
téléviseur LCD ou plasma.
1 2
Mur/support
mural 147 mm
6 mm
Minimum WX-030 y
20 mm 2,2 kg Vous pouvez installer l’appareil
verticalement ou horizontalement.
A Installez les vis (disponibles dans le commerce) sur un mur ou un support mural solide, comme indiqué dans l’illustration.
Utilisez des vis autotaraudeuses de 3,5 à 4 mm de diamètre.
B Accrochez l’appareil en insérant ses orifices dans les vis protubérantes.
Remarque
• Vérifiez que la tige de la vis s’insère bien dans la section étroite de l’orifice, faute de quoi l’enceinte risque de tomber.
• Ne montez pas l’appareil sur du contre-plaqué fin ou sur un mur composé d’un matériau non résistant. Les vis pourraient en
effet ressortir de la surface et l’appareil pourrait tomber, ce qui risquerait d’endommager l’appareil ou d’entraîner des
blessures corporelles.
• Ne fixez pas l’appareil au mur avec des clous, des fixations adhésives ou tout autre matériel précaire. Avec le temps et les
vibrations, l’appareil risque de tomber.
• Pour éviter de trébucher sur des câbles lâches (notamment sur le câble d’alimentation) et prévenir tout accident, fixez les
câbles le long du mur.
• Lorsque vous utilisez les supports pour monter l’appareil au mur ou au plafond, utilisez un câble de sécurité (non fourni)
entre l’appareil et le support afin d’éviter que l’appareil ne tombe.
• Si vous n’êtes pas certain de savoir installer l’appareil de façon sécurisée, faites appel à un installateur professionnel ou à un
entrepreneur en bâtiment.
• Pour éviter que les vibrations provoquées par le son n’atteignent le mur, installez les coussinets aux quatre coins du panneau
arrière (☞ P.2).
4 Fr
MISE SOUS TENSION
Fr
d’un appareil photo.
Panneau arrière
Spécification de la vis de montage :
121,5 mm WX-030 UNC 1/4-20
26 mm
Diamètre 6,35 mm
156,5 mm
Filetages 20 (par 1")
Remarque
• Si vous utilisez un support de montage mural, il doit être compatible avec cet appareil.
• Utilisez un support de montage mural capable de supporter une charge de plus de 4,5 kg.
• Suivez les instructions du mode d’emploi du support de montage mural pour installer correctement l’appareil.
• Si vous installez l’appareil de façon incorrecte ou utilisez un support de montage mural non compatible, l’appareil risque de
tomber et vous pourriez vous blesser.
• Vérifiez la sécurité une fois le montage terminé. Yamaha décline toute responsabilité en cas d’accidents dus à une position
d’installation incorrecte ou à des méthodes d’installation non conformes, ou en cas de défectuosité du support de montage
mural. Si vous pensez que l’installation n’est pas sécurisée, faites appel à un installateur professionnel.
5 Fr
CONNEXION AU RÉSEAU
Connectez l’appareil au réseau, comme illustré ci-dessous.
Périphérique mobile
PC
LAN
Câble réseau
Routeur
Internet haut débit
Modem
WAN
Périphérique de stockage
réseau (NAS)
y
• Pour plus d’informations sur la connexion à Internet, consultez les modes d’emploi de vos dispositifs de connexion.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu des dispositifs de connexion (p. ex., d’un
routeur) peuvent bloquer l’accès de l’appareil à ces derniers ou à Internet. Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de
sécurité ou des dispositifs de connexion.
• Si vous connectez l’appareil au réseau avec un câble LAN, utilisez un câble réseau STP (blindé à paire torsadée) (droit, de
catégorie 5 ou supérieure) vendu dans le commerce.
• À l’aide de l’application MusicCast CONTROLLER, vérifiez que l’appareil et les autres dispositifs de connexion sont
raccordés au même routeur.
6 Fr
RÉSEAU AUDIO À DOMICILE GRÂCE À MusicCast
MusicCast est une toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha. Elle vous permet de partager de la musique dans toutes
les pièces de votre domicile sur un large éventail d’appareils. MusicCast vous permet de profiter de votre musique à partir de
votre smartphone, de votre PC, d’un disque NAS ou d’un service de diffusion musicale dans toutes les pièces grâce à une
Fr
application unique simple à utiliser. Consultez notre site web pour obtenir plus de détails, ainsi qu’une liste des produits
compatibles avec MusicCast.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Principales fonctions
- Opérations de base, telles que la mise sous/hors tension de l’appareil ou le réglage du volume
- Sélection/lecture/pause de fichiers audio
- Diffusion de musique via les différents dispositifs
- Réglage de l’égaliseur
- Minuterie de mise en veille
• Configuration système requise
- Pour plus de détails, recherchez l’application « MusicCast CONTROLLER » dans l’App Store ou Google PlayTM.
• Cette application prend en charge l’iPhone/iPad/iPod touch et les périphériques mobiles Android.
- Environnement WLAN.
Voyant
Bluetooth
4
Voyant
d’alimentation 3 4 Voyant
réseau
Si votre routeur prend en charge plusieurs SSID (noms de réseau), connectez l’appareil mobile au premier point d’accès
(« SSID 1 », etc.).
7 Fr
RÉSEAU AUDIO À DOMICILE GRÂCE À MusicCast
WX-030
y
Si vous souhaitez installer un appareil compatible avec MusicCast dans une pièce hors de portée du routeur sans fil, connectez
un autre appareil prenant en charge MusicCast au routeur à l’aide d’un câble réseau afin d’étendre la portée du réseau (mode
Avancé).
Mode Standard
WX-030
Mode Avancé
WX-030
Selon l’endroit où il est placé, il se peut que l’appareil compatible avec MusicCast ne soit pas en mesure de lire une source
audio haute résolution. Dans ce cas, connectez l’appareil directement au routeur à l’aide d’un câble réseau.
8 Fr
ÉCOUTE DE MUSIQUE
Fr
Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre PC.
http://yradio.vtuner.com/
- Avant de mémoriser la station radio Internet, syntonisez une station radio Internet sur cet appareil.
- Pour créer un compte en vue de mémoriser vos stations, vous devez connaître l’ID vTuner de cet appareil et disposer d’une
adresse électronique. Vous pouvez consulter l’ID vTuner ID sur « Information » dans l’application MusicCast
CONTROLLER (☞ P.7)
Sélectionnez (Paramètres) et « Nom de la Pièce*/Information », puis consultez l’ID vTuner.
*Vous pouvez sélectionner le nom de votre choix pour Nom de la Pièce.
WX-030
4 Autorisé
y
Les noms dans la liste correspondent aux noms des
appareils (Nom de la Pièce). Vous pouvez définir
Nom de la Pièce sur « Nom de la Pièce/
3 Activer la diffusion
multimédia en continu Information » dans l’application MusicCast
CONTROLLER (☞ P.7). Si le Nom de la Pièce
n’est pas défini, le Nom de la Pièce est « WX-030
Seul le partage de fichiers multimédias est expliqué dans
cette section. Une fois ce réglage terminé, lancez
*** » (*** étant un numéro arbitraire).
Windows Media Player sur votre PC pour démarrer la
E Cliquez sur « OK » pour quitter.
lecture. y
Pour plus d’informations sur le réglage du partage des
fichiers multimédias, reportez-vous aux rubriques d’aide de
Windows Media Player.
9 Fr
LECTURE DE MUSIQUE VIA AirPlay
iPod
(exemple)
Supprimer AirPlay
Tapez/cliquez sur sur l’écran de l’iPod ou d’iTunes, puis sélectionnez un périphérique autre que le WX-030 dans la liste
des enceintes. Vous pouvez également sélectionner une source autre que AirPlay avec « MusicCast CONTROLLER ».
10 Fr
ÉCOUTE DE MUSIQUE À PARTIR DE VOTRE DISPOSITIF Bluetooth
Cet appareil est doté d’une fonction Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre
dispositif Bluetooth (smartphone, lecteur audio numérique, etc.). Reportez-vous également au mode d’emploi
de votre dispositif Bluetooth.
Fr
Jumelage de cet appareil à votre dispositif Bluetooth
■ Jumelage (enregistrement)
A Mettez l’appareil sous tension.
1 (alimentation)/ Le voyant d’alimentation s’allume.
CONNECT
B Sur votre dispositif de connexion (appareil
mobile), activez la fonction Bluetooth.
C Effectuez le jumelage Bluetooth sur le
dispositif de connexion.
Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du dispositif
de connexion.
D Dans la liste des connexions Bluetooth du
dispositif de connexion, sélectionnez cet
appareil (le Nom de la Pièce de cette unité
1 Voyant
d’alimentation
☞ P.9).
y
4 • Vous devez terminer cette procédure, qui va de la mise sous
tension de l’appareil au jumelage, en 5 minutes.
• Si vous êtes invité à saisir un code, saisissez les chiffres « 0000 ».
Remarque
------- Vérifiez si le processus d’appariement est terminé sur le
dispositif de connexion. En cas d’échec du jumelage,
recommencez à partir de l’étape B. Pour plus de détails,
consultez le mode d’emploi du dispositif de connexion.
Le Nom de la Pièce de l’unité s’affiche à la place
de « ------- », comme indiqué ci-dessus.
11 Fr
AUTRES FONCTIONS ET INFORMATIONS
PAIRE STÉRÉO
Vous pouvez utiliser deux appareils WX-030 pour reproduire un son stéréo en réglant chaque
haut-parleur en tant que haut-parleur droit ou gauche. Séparez le haut-parleur droit du haut-parleur
gauche en suivant les étapes ci-dessous.
Remarque
Haut- • Pour utiliser la fonction Paire Stéréo, vous
parleur avez besoin de deux WX-030.
gauche WX-030 Haut-
parleur • Avant de configurer la Paire Stéréo, mettez à
WX-030 droit jour l’application dédiée « MusicCast
CONTROLLER » et le microprogramme des
deux appareils à leur dernière version
(☞ P.7).
• La Paire Stéréo est uniquement disponible
lorsque le mode Veille du réseau de l’appareil
est activé.
Réglage/Lecture de la musique
A Connectez chaque WX-030 au même réseau à l’aide de l’application dédiée « MusicCast
CONTROLLER. »
Si le WX-030 est relié à un autre appareil MusicCast, annulez la liaison à l’aide de l’application dédiée « MusicCast
CONTROLLER ».
B Tapez sur la touche (alimentation)/CONNECT de chaque appareil pour les mettre en mode
Veille.
C Tapez sur ces touches et maintenez-les enfoncées simultanément pendant 3 secondes pour
régler les haut-parleurs gauche/droite.
1 Pour régler le haut-parleur gauche : et Affichage des témoins pendant la Paire
Les témoins s’allument de façon répétée de droite à Stéréo
gauche (reportez-vous au du tableau), puis
l’appareil entre en mode Veille de jumelage. État de la
Affichage des témoins
Paire Stéréo
Démarrage du
jumelage/ Haut-parleur Haut-parleur
Vérification gauche droit
des haut-
parleurs
2 Pour régler le haut-parleur droit : et
gauche et droit
Les témoins s’allument de façon répétée de gauche à
droite (reportez-vous au du tableau), puis De droite à De gauche à
l’appareil démarre le jumelage. gauche droite
Jumelage
terminé
Une fois le jumelage terminé, les témoins s’allument du centre aux deux côtés (reportez-vous au du tableau), puis tous
les témoins reviennent à l’état normal.
12 Fr
PAIRE STÉRÉO
Fr
haut-parleurs simultanément.
• Si l’appareil tente pendant environ cinq minutes de se connecter au haut-parleur sans y parvenir, le mode Veille de jumelage
est automatiquement annulé.
• En mode Paire stéréo, les réglages d’option autres que « Initialiser le paramètre réseau. » (☞ P.14) ne sont pas disponibles.
Remarque
Le réglage de la Paire Stéréo est conservé même si les hautparleurs entrent en mode Veille ou si le câble d’alimentation est
débranché, puis rebranché.
Affichage des
témoins
Des deux côtés au centre
Remarque
• La Paire Stéréo ne peut s’annuler qu’en mode Veille.
• Si vous annulez la Paire Stéréo pour l’un des deux hautparleurs, l’autre s’annule automatiquement.
• Si l’un des deux haut-parleurs se déconnecte du réseau lors de l’annulation de la Paire Stéréo, annulez la Paire Stéréo sur
chaque haut-parleur.
13 Fr
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME
Vous pouvez mettre à jour le microprogramme uniquement lorsque l’appareil est connecté à Internet (☞ P.6).
Suivez les instructions de l’application MusicCast CONTROLLER pour procéder à la mise à jour.
Le voyant d’alimentation clignote rapidement lors de la mise à jour du microprogramme.
Une fois la mise à jour terminée, l’appareil redémarre.
Tous les voyants clignotent en cas d’échec de la mise à jour. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale, rebranchez-
le au bout de 30 secondes ou plus, puis remettez à jour le microprogramme.
Remarque
• N’utilisez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble d’alimentation ou les câbles réseau pendant la mise à jour.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension (mode veille) lors de la mise à jour du microprogramme.
y
• L’application vous informe qu’une mise à jour du microprogramme est nécessaire.
• Si la vitesse d’Internet n’est pas assez rapide ou si l’appareil est connecté au réseau sans fil via un adaptateur de réseau sans
fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de l’état de la connexion réseau utilisée.
Réglages Procédures
Initialiser le paramètre réseau. Appuyez sur la touche (alimentation)/CONNECT pendant 3 secondes (☞ P.3).
Activer/désactiver le mode Veille
A Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Le mode Veille du réseau est désactivé. Pour
du réseau. *2
l’activer, répétez cette procédure.
Mode activé : le voyant d’alimentation clignote deux fois, puis reste allumé.
Mode désactivé : le voyant d’alimentation clignote deux fois, puis s’éteint.
B Tapez une fois sur (alimentation)/CONNECT pour mettre l’appareil sous tension.
Le réglage est terminé.
Activer/désactiver le Wi-Fi. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Le Wi-Fi est désactivé. Pour l’activer, répétez cette
procédure.
Mode activé : le voyant réseau clignote deux fois, puis reste allumé.
Mode désactivé : le voyant réseau clignote deux fois, puis s’éteint.
Activer/désactiver la fonction Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. La fonction Bluetooth est désactivée. Pour l’activer,
Bluetooth. répétez cette procédure.
Fonction activée : le voyant Bluetooth clignote deux fois, puis reste allumé.
Fonction désactivée : le voyant Bluetooth clignote deux fois, puis s’éteint.
*1 : si vous n’appuyez sur aucune touche pendant ces 5 secondes, l’appareil annule le mode de réglage des options.
*2 : le mode Veille du réseau est un mode de veille qui permet de connecter l’appareil au réseau en utilisant un autre dispositif.
y Veille éco
Vous pouvez activer/désactiver le mode Veille du réseau dans le cadre du réglage des options uniquement lorsque l’appareil est
en mode Veille éco.
Si vous désactivez le mode Veille du réseau, l’appareil passe en mode Veille éco, qui permet de réduire au minimum la
consommation d’énergie en mode de veille. En mode Veille éco, vous pouvez néanmoins démarrer l’appareil avec l’application
MusicCast CONTROLLER.
14 Fr
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
■ DLNA ■ Radio Internet
Quels types de serveurs puis-je utiliser pour Puis-je ajouter d’autres stations radio
parcourir ou lire les fichiers de musique Internet à cette liste ?
Fr
DLNA? Sur le site Web « vTuner Internet Radio », vous pouvez ajouter
Recourez à un serveur compatible DLNA, tel que l’un des manuellement les stations radio
suivants. Internet qui ne figurent pas dans la liste.
PC compatible Windows Media Player 12 ou Pour utiliser cette fonction, accédez à l’URL suivante afin
Windows Media Player 11 d’obtenir un nouveau compte.
Pour parcourir les dossiers (répertoires) de votre PC à partir de http://yradio.vtuner.com/
Pour créer un compte en vue de mémoriser vos stations, vous
cet appareil, il vous faut modifier le réglage de partage de
devez connaître l’ID vTuner de cet appareil et disposer d’une
multimédia de Windows Media Player 12 ou Windows Media
adresse électronique (☞ P.9).
Player 11 afin que cet appareil puisse avoir accès à ces
dossiers. Pour les détails au sujet de Windows Media Player, Puis-je effacer les stations radio Internet que
veuillez vous adresser à la Microsoft Corporation. je n’écoute pas ?
Vous ne pouvez pas supprimer la liste vTuner proprement dite.
■ iTunes Vous pouvez supprimer les stations radio que vous avez ajoutées
en accédant au site Web « vTuner Internet Radio ».
L’appareil WX-030 peut-il lire la musique de la
bibliothèque iTunes ?
Utilisez AirPlay (☞ P.10).
MARQUES DE COMMERCE
Android™ Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée Google Inc.
de Yamaha Corporation.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation Wi-Fi Alliance.
de telles marques par Yamaha Corporation est sous licence. L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi
Alliance.
Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Explications relatives à la licence GPL
Tous droits réservés. Tous droits inédits réservés. Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel
dit « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement
d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de
redistribution de ce code libre. Pour des informations
sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet
commerciales ou des marques déposées de Digital Living de Yamaha Corporation
Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
autorisée est strictement interdite.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media
Player sont des marques déposées ou des marques commerciales iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Safari sont
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-
Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque commerciale de Apple Inc..
15 Fr
GUIDE DE DÉPANNAGE
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est
pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors
tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien
Yamaha agréé.
Généralités
Anomalies Causes possibles Solution
L’appareil ne se met pas sous Vous avez appuyé sur l’une des touches tactiles Évitez d’appuyer sur les touches tactiles pendant le
tension ou les touches tactiles ne du panneau supérieur lors du démarrage de démarrage et attendez que l’appareil ait
réagissent pas. l’appareil (l’appareil règle la sensibilité des complètement démarré. Appuyez sur la touche
touches tactiles lors du démarrage pendant (alimentation)/CONNECT une fois l’appareil
environ 10 secondes après le branchement du complètement démarré (☞ P.3).
câble d’alimentation à la prise murale).
L’appareil se met hors tension Le câble d’alimentation n’est pas branché Branchez correctement le câble d’alimentation.
immédiatement après la mise correctement.
sous tension.
Cet appareil ne fonctionne pas
correctement.
L’appareil ne réagit à aucune Le microprocesseur interne s’est figé en raison Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sous
commande. d’une décharge électrique externe (provoquée l’appareil (☞ P.3) à l’aide d’un objet fin et pointu,
par un orage ou une décharge d’électricité puis redémarrez l’appareil. (Si l’anomalie persiste,
statique), ou d’une baisse importante de la débranchez le câble d’alimentation de la prise murale,
tension d’alimentation. puis rebranchez-le au bout de 30 secondes.)
Absence de son. Aucune source appropriée n’a été sélectionnée. Sélectionnez la source musicale de votre choix à
l’aide de l’application MusicCast CONTROLLER
(☞ P.7).
Le volume est réduit au minimum ou est coupé. Augmentez le niveau de volume.
Un appareil numérique ou un Cet appareil est trop proche de l’équipement Éloignez l’appareil de l’équipement concerné.
équipement à haute fréquence numérique ou à haute fréquence.
génère un brouillage.
MusicCast
Anomalies Causes possibles Solution
Impossible de définir les L’appareil mobile n’est pas connecté au routeur Connectez l’appareil mobile au routeur sans fil, puis
paramètres de connexion sur sans fil de votre domicile. démarrez l’application MusicCast CONTROLLER.
l’application MusicCast
Désactivez la transmission de données cellulaires.
CONTROLLER.
L’appareil est hors tension. Mettez-le sous tension.
Réseau
Anomalies Causes possibles Solution
Cet appareil n’est pas détecté L’appareil et les périphériques mobiles ne se Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de
avec l’application MusicCast trouvent pas sur le même réseau. routeur avant de raccorder l’appareil et le
CONTROLLER sur votre appareil périphérique mobile au même réseau.
mobile.
Votre périphérique mobile est connecté au SSID Lorsque votre périphérique mobile est connecté au
secondaire d’un routeur prenant en charge SSID secondaire, l’accès au périphérique se
plusieurs SSID. connectant au SSID primaire ou au LAN est limité
(seul l’accès à Internet est disponible). Connectez
votre périphérique mobile au SSID primaire.
Plusieurs routeurs sont connectés entre vos Déconnectez Internet momentanément, vérifiez le
dispositifs de connexion (double routeur). réseau local, puis connectez au même routeur le
dispositif de connexion que vous souhaitez utiliser.
16 Fr
GUIDE DE DÉPANNAGE
Fr
branchement du câble d’alimentation à la prise
murale.)
La lecture s’arrête (la lecture en Des fichiers non pris en charge se trouvent sur le Retirez du dossier en cours de lecture les fichiers que
continu des morceaux est serveur. l’appareil ne prend pas en charge (y compris les
impossible). fichiers d’image ou les fichiers masqués).
Aucun PC n’est détecté avec Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez cet
l’application MusicCast appareil comme un appareil sur lequel des contenus
CONTROLLER sur votre appareil musicaux sont partagés (☞ P.9).
mobile.
Certains logiciels de sécurité installés sur votre Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés
PC bloquent l’accès de l’appareil à votre PC. sur votre PC.
L’appareil et le PC ne se trouvent pas sur le Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de
même réseau. routeur avant de raccorder l’appareil et le PC au
même réseau.
Votre PC est connecté au SSID secondaire d’un Lorsque votre PC est connecté au SSID secondaire,
routeur prenant en charge plusieurs SSID. l’accès au périphérique se connectant au SSID
primaire ou au LAN est limité (seul l’accès à Internet
est disponible). Connectez votre PC au SSID
primaire.
Plusieurs routeurs sont connectés entre vos Déconnectez Internet momentanément, vérifiez le
dispositifs de connexion (double routeur). réseau local, puis connectez au même routeur les
dispositifs de connexion que vous souhaitez utiliser.
Impossible de lire la webradio. La station de webradio sélectionnée est Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la
actuellement indisponible. station de radio ou que le service ait été interrompu.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station de webradio sélectionnée n’émet plus Certaines stations de webradio n’émettent pas à
actuellement. certaines heures de la journée. Réessayez
ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de Vérifiez les paramètres de pare-feu de vos dispositifs
pare-feu de vos dispositifs de connexion (tels que de connexion. La webradio est uniquement lisible
le routeur). lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque
station de radio. Le numéro de port varie en fonction
de la station de radio.
La mise à jour du La connexion réseau est instable. Essayez d’effectuer une nouvelle mise à jour après un
microprogramme via le réseau a certain temps.
échoué.
L’appareil ne peut pas se Le routeur sans fil (point d’accès) est hors Mettez-le sous tension.
connecter à Internet via un tension.
routeur sans fil (point d’accès).
L’appareil et le routeur sans fil (point d’accès) Rapprochez l’appareil du routeur sans fil (point
sont trop éloignés. d’accès) (☞ P.6).
Un obstacle se trouve entre l’appareil et le Placez l’appareil et le routeur sans fil (point d’accès)
routeur sans fil (point d’accès). de façon à ce qu’aucun obstacle ne se trouve entre les
deux (☞ P.6).
Aucun réseau sans fil n’est Les fours à microondes ou autres appareils sans Éteignez ces appareils.
détecté avec l’application fil environnants peuvent entraver la
MusicCast CONTROLLER sur communication sans fil.
votre appareil mobile.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil
pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). (point d’accès).
L’iPod ne détecte pas l’appareil L’appareil est connecté à un routeur à plusieurs Il est possible que l’accès à l’appareil soit limité par la
lors de l’utilisation de la fonction SSID. fonction de séparation réseau du routeur. Connectez
AirPlay. l’iPod au SSID pouvant accéder à l’appareil.
17 Fr
GUIDE DE DÉPANNAGE
Bluetooth
Anomalies Causes possibles Solution
Impossible d’apparier cet Le dispositif de connexion ne prend pas Effectuez les opérations d’appariement avec un
appareil avec le dispositif en charge le profil A2DP. dispositif qui prend en charge le profil A2DP.
de connexion. Le code d’accès du dispositif, notamment Utilisez un dispositif de connexion dont le
d’un adaptateur Bluetooth, que vous code est « 0000 ».
souhaitez jumeler avec cet appareil est
différent de « 0000 ».
Cet appareil et le dispositif de connexion Rapprochez le dispositif de connexion de cet
sont trop éloignés l’un de l’autre. appareil.
Il y a un dispositif (four à micro-ondes, LAN Éloignez cet appareil du dispositif qui émet
sans fil, etc.) qui émet des signaux dans la des signaux radiofréquences.
bande de fréquences de 2,4 GHz à proximité.
L’appareil est en mode veille. Mettez l’appareil sous tension et procédez au
jumelage (☞ P.11).
Un autre dispositif Bluetooth est Désactivez la connexion Bluetooth en cours, puis
connecté. procédez au jumelage du nouveau dispositif.
Impossible d’établir une Cet appareil n’est pas enregistré sur la liste Renouvelez la procédure de jumelage
connexion Bluetooth. des connexions Bluetooth du dispositif de (☞ P.11).
connexion.
L’appareil est en mode Veille éco. Mettez l’appareil sous tension, puis établissez
une connexion Bluetooth (☞ P.11).
Un autre dispositif Bluetooth est Désactivez la connexion Bluetooth en cours,
connecté. puis établissez une nouvelle connexion
Bluetooth avec cet appareil.
La fonction Bluetooth de cet appareil est Activez la fonction Bluetooth de l’appareil.
désactivée.
Les informations de jumelage ont été Renouvelez la procédure de jumelage (☞ P.11).
supprimées. Cet appareil peut être jumelé avec
20 dispositifs de connexion maximum. (Selon
les conditions d’utilisation, le nombre
maximum de dispositifs auxquels l’appareil
peut se connecter peut être inférieur.). En cas
de jumelage avec un 21e dispositif, les
informations de jumelage portant la date de
connexion la plus ancienne sont supprimées.
Supprimez l’un des historiques de jumelage
du WX-030 sur l’iPhone/iPad/iPod touch,
puis procédez à un nouveau jumelage avec le
WX-030 (☞ P.11).
Absence de son ou La connexion Bluetooth de cet appareil avec Procédez à une nouvelle connexion Bluetooth
interruption du son le dispositif de connexion est désactivée. (☞ P.11).
pendant la lecture. Cet appareil et le dispositif de connexion Rapprochez le dispositif de connexion de cet
sont trop éloignés l’un de l’autre. appareil.
Il y a un dispositif (four à micro-ondes, Éloignez cet appareil du dispositif qui émet
LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux des signaux radiofréquences.
dans la bande de fréquences de 2,4 GHz à
proximité.
La fonction Bluetooth du dispositif de Activez la fonction Bluetooth du dispositif de
connexion est désactivée. connexion.
Le dispositif de connexion n’est pas réglé Vérifiez que la fonction Bluetooth du
pour envoyer des signaux audio Bluetooth dispositif de connexion est correctement
à cet appareil. réglée.
L’appariement du dispositif de connexion Configurez l’appariement du dispositif de
n’est pas configuré sur cet appareil. connexion sur cet appareil.
Le volume du dispositif de connexion est Augmentez le volume.
réglé au minimum.
Le dispositif de connexion est connecté à Sélectionnez cet appareil en tant que dispositif
plusieurs dispositifs Bluetooth et cet de lecture pour le dispositif de connexion.
appareil (WX-030) n’est pas sélectionné
en tant qu’appareil de lecture.
18 Fr
APPAREILS/SUPPORTS ET FORMATS DE FICHIER PRIS EN
CHARGE
■ Format de fichier
Cet appareil prend en charge les formats suivants.
Fr
Fréquence Débit binaire
Fichier d’échantillonnage de Débit Nombre de Lecture sans blanc
(kHz) quantification voies
(bit)
WAV 32/44,1/48/88,2/96/
(format PCM 176,4/192 16/24 — 2 ✔
uniquement)
MP3 32/44,1/48 — ~320 Kbit/s 2 —
WMA 32/44,1/48 — ~320 Kbit/s 2 —
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 — ~320 Kbit/s 2 —
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
ALAC 32/44,1/48/88,2/96 16/24 — 2 ✔
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via
DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
■ PC
PC doté du logiciel suivant.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
■ NAS
NAS compatible avec la version 1.5 de DLNA.
■ AirPlay
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, les Mac disposant
du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une
version ultérieure. (à compter d’avril 2015)
Bluetooth
Bluetooth est une technologie de communication sans fil
employant la bande de fréquence 2,4 GHz, qui peut être
utilisée sans licence.
19 Fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ LECTEUR ■ AUDIO
• Réponse en fréquence ................................. 60 Hz à 20 kHz
Network
• Interface Ethernet ...................................100Base-TX/10Base-T
■ GÉNÉRALITÉS
• Service ...............................vTuner Internet radio pris en charge
• Alimentation .............................. 100 à 240 V c.a. 50/60 Hz
• Consommation .............................................................10 W
• Fonction PC Client
• Consommation en mode veille
........................ DLNA Ver. 1.5 (fonction DMR) prise en charge
Mode Veille du réseau désactivé/Mode Veille Bluetooth
• Formats de fichier pris en charge désactivé : 0,5 W
........................................ WAV, FLAC, AIFF (192 KHz/24 bits) Mode Veille du réseau activé/Mode Veille Bluetooth désactivé
.............................................................. ALAC (96 KHz/24 bits) ......................................................................... a) Filaire : 1,9 W
.....................................MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48 KHz/-) ......................................................... b) Sans fil (Wi-Fi) : 2,0 W
• AirPlay .................................................. AirPlay prise en charge Mode Veille du réseau activé/Mode Veille Bluetooth activé
......................................................................... a) Filaire : 2,0 W
Wi-Fi .......................................................... b) Sans fil (Wi-Fi) : 2,1 W
• Normes de réseau sans fil .............................. IEEE 802.11 b/g/n • Poids........................................................................... 2,2 kg
• Fréquence radio ............................................................. 2,4 GHz • Dimensions (L × H × P)....... 243 mm × 157 mm × 113 mm
• Méthode de sécurité disponible
........................................WEP, WPA2-PSK (AES), mode mixte Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
■ Bluetooth
• Version Bluetooth ......................................... Ver.2.1+EDR
• Protocoles pris en charge............................ A2DP, AVRCP
• CODEC compatible
...........................................................................Sink:SBC, AAC
................................................................................. Source:SBC
• Mode de fonctionnement ............................. Sink ou Source
• Sortie sans fil ...........................................Bluetooth classe 2
• Distance de communication maximale
..............................................................10 m (sans obstructions)
20 Fr
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät
lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere
Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden,
Nachschlagzwecke sorgfältig auf. kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/
2 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden
Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes
Feuchtigkeit und Kälte. Für eine sachgemäße mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung
Belüftung sollten folgende Mindestabstände zurückzuführen sind.
De
gewährleistet sein. 13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu
Oben: 5 cm vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der
Hinten: 5 cm Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
Seiten: 5 cm 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist,
elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-
Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst
vermeiden. geöffnet werden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den
stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Netzstecker von der Netzdose ab.
Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit 16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des „FEHLERBEHEBUNG“ durch, um übliche
Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Störung des Gerätes schließen.
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen 17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort
kommen kann. transportieren, drücken Sie , um das Gerät
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an auszuschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker
Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen aus der Netzdose.
können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät 18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie
Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf: den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung das Gerät ruhen.
und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses 19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten,
Gerätes verursachen können. kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Gerät aus und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche 20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose
Verletzungen verursachen können. und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese 21 Verwenden Sie immer das diesem Gerät mitgelieferte
umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen
verschütten können, wodurch es zu elektrischen Netzkabels als des mitgelieferten können Brände
Schlägen für den Anwender und/oder zu oder Geräteschäden verursacht werden.
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn
Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit . Auch in
Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es diesem Status weist das Gerät einen geringen
zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu Stromverbrauch auf.
persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine WARNUNG
Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ausgeführt wurden. ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu AUSGESETZT WERDEN.
Überhitzung mit möglichen Beschädigungen
kommen kann. • Die Lautsprecher dieses Geräts enthalten Magnete.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Stellen bzw. legen Sie also keine Gegenstände auf oder
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an. neben dieses Gerät, die keine Magnetfelder vertragen (z.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose B. Fernseher mit Bildröhre, Uhren, Kreditkarten,
abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an;
Disketten usw.).
ziehen Sie niemals an dem Kabel.
• Es können Bildstörungen auftreten, wenn dieses Gerät zu
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch
behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish nahe an einem Fernseher mit Kathodenstrahlröhre
beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, (Braunsche Röhre) aufgestellt wird. Sollte dies der Fall
trockenes Tuch. sein, entfernen Sie das Gerät vom Fernseher.
i De
Verbraucherinformation zur Sie dürfen die Software in diesem Gerät weder
Sammlung und Entsorgung alter ganz noch teilweise zurückentwickeln,
Elektrogeräte dekompilieren, modifizieren, übersetzen oder
zerlegen. Im Falle von gewerblichen Nutzern
Befindet sich dieses Symbol auf den
Produkten, der Verpackung und/oder müssen sowohl das Personal als auch die
beiliegenden Unterlagen, so sollten Geschäftspartner der Firma die in dieser Klausel
benutzte elektrische Geräte nicht mit dem vertraglich vereinbarten Verbote beachten.
normalen Haushaltsabfall entsorgt Sollten die Vereinbarungen in dieser Klausel und
werden. diesem Vertrag nicht beachtet werden können,
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen muss der Nutzer den Einsatz der Software
Bestimmungen und den Richtlinien 2002/ umgehend einstellen.
96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur
fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Über diese Anleitung
Wiederverwendung zu den • Die Bezeichnung „iPod“ in dieser Anleitung kann sich
auch auf das „iPhone“ oder das „iPad“ beziehen.
entsprechenden Sammelstellen. • Die Abbildungen können vom aktuellen Produkt
Durch die fachgerechte Entsorgung der abweichen.
Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle • Symbole:
Ressourcen zu schützen und verhindern Hinweis Zeigt Vorsichtsmaßnahmen und
mögliche negative Auswirkungen auf die Funktionsbeschränkungen für das Gerät an.
menschliche Gesundheit und die Umwelt, y Zeigt zusätzliche Erklärungen zur besseren
die andernfalls durch unsachgerechte Bedienung an.
Müllentsorgung auftreten könnten.
☞ Verweist auf die entsprechende(n)
Für weitere Informationen zum Sammeln Referenzseite(n).
und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt-
oder Gemeindeverwaltung, Ihren
Abfallentsorgungsdienst oder die
Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für
Länder außerhalb der Europäischen
Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Artikel ausrangieren möchten,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen
Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
ii De
FUNKTIONEN
WX-030
De
Wiedergabe von Musikdateien auf
Smartphones, über ein Netzwerk
(mit der MusicCast CONTROLLER-
App, DLNA-Servern, Spotify),
AirPlay (iPod) und über Bluetooth
(Bluetooth-Gerät). Sie können Ihr
Smartphone auch als
Fernbedienung verwenden.
Unterstützt Streamingdienste
• Sie können Musik von verschiedenen Streamingdiensten wiedergeben. (Unterstützte Musikstreamingdienste variieren nach
Land oder Region der Verwendung.)
Stereopaar-Funktion
• Mit zwei WX-030-Einheiten können Sie eine Stereowiedergabe genießen.
1 De
EINLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG ABSPIELEN VON MUSIK AUF EINEM
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR..............................2 Bluetooth-GERÄT ............................................... 11
BEZEICHNUNGEN DER TEILE ............................ 3 Kopplung dieses Geräts mit Ihrem
Bluetooth-Gerät ........................................... 11
VORBEREITUNG Verbindung mit einem bereits gekoppelten
INSTALLATION ..................................................... 4 Gerät über Bluetooth ................................... 11
Befestigung des Geräts an einer Wand ............. 4 Trennen einer Bluetooth-Verbindung ............... 11
EINSCHALTEN DES GERÄTS..............................5
ANSCHLIESSEN AN DAS NETZWERK ............... 6 WEITERE FUNKTIONEN UND
HOME AUDIO-NETZWERK MIT MusicCast ........ 7 INFORMATIONEN
Verbindung mit dem Netzwerk über MusicCast STEREOPAAR..................................................... 12
CONTROLLER ..............................................7 Einstellen/Wiedergabe von Musik .................... 12
Aufheben der Stereopaar-Funktion.................. 13
WIEDERGABE VON MUSIK
AKTUALISIEREN DER FIRMWARE ................... 14
INTERNETRADIO HÖREN .................................... 9
OPTIONSEINSTELLUNGEN ............................... 14
ABSPIELEN VON TITELN AUF DEM
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ..................... 15
COMPUTER UND NAS.......................................... 9
MARKENZEICHEN .............................................. 15
Einstellen der Medienfreigabe der
FEHLERBEHEBUNG........................................... 16
Musikdateien.................................................. 9
Allgemeines...................................................... 16
WIEDERGABE VON MUSIK MIT AirPlay...........10
MusicCast ........................................................ 16
Wiedergabe von Musikinhalten von iTunes/
Netzwerk .......................................................... 16
iPod..............................................................10
Bluetooth .......................................................... 18
Verlassen von AirPlay ......................................10
UNTERSTÜTZTE GERÄTE/MEDIEN UND
DATEIFORMATE ................................................. 19
TECHNISCHE DATEN......................................... 20
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Netzkabel Polster Kabelabdeckung
Unterseite
Polster Kabelabdeckung
y y
Um zu verhindern, dass Klangvibrationen die Sie können die Kabel verbergen, indem Sie die
Wand erreichen, bringen Sie die Polster an den Kabelabdeckung anbringen. Bringen Sie sie wie oben
vier Ecken der Rückseite an. dargestellt an.
2 De
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
■ Oberseite
1 234
De
567
Unterseite 8
2 2
3 4
3 De
VORBEREITUNG
INSTALLATION
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose, nachdem Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät zu nah an einem Röhrenfernsehgerät aufstellen, können die Bildfarben beeinträchtigt werden oder es kann
zu einem summenden Geräusch kommen. Stellen Sie in diesem Fall das Gerät mindestens 20 cm entfernt vom Fernsehgerät
auf. Dieses Problem tritt bei LCD- und Plasma-Fernsehgeräten nicht auf.
Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen
Untergrund auf und beachten Sie
Für Benutzer von Bluetooth-Geräten folgende Punkte:
• Platzieren Sie es nicht auf Stahl oder
anderem Metall.
Innerhalb von 10 m • Bedecken Sie es nicht mit einem Tuch
etc.
Für Benutzer von Bluetooth-
Geräten
• Stellen Sie es in demselben Raum auf
wie das Gerät, mit dem Signale
ausgetauscht werden sollen (Bluetooth-
Profil A2DP-kompatibles Smartphone,
digitaler Audioplayer usw.), innerhalb
eines direkten Sichtabstands von 10 m.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine
Hindernisse zwischen diesem Gerät und
dem Bluetooth-Gerät befinden.
1 2
Wand/
Träger 147 mm
6 mm
Minimum WX-030 y
20 mm 2,2 kg Das Gerät kann vertikal und horizontal
angebracht werden.
A Bringen Sie (im Fachhandel erhältliche) Schrauben wie abgebildet an einer stabilen Wand bzw. einem Wandträger an.
Verwenden Sie gewindefurchende Schrauben mit einem Durchmesser von 3,5 bis 4 mm.
B Hängen Sie das Gerät mit dessen Aufhängeschlitz an den hervorstehenden Schrauben auf.
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass sich der Schaft der Schraube im engen Teil des Aufhängeschlitzes befindet. Andernfalls kann das
Gerät herunterfallen.
• Hängen Sie das Gerät nicht an einer dünnen Sperrholzwand oder einer Wand mit einem weichen Oberflächenmaterial auf.
Andernfalls können die Schrauben aus der Wandoberfläche herausgezogen werden und das Gerät kann herunterfallen, wobei
es zu Schäden am Gerät oder Verletzungen bei Personen kommen kann.
• Bringen Sie das Gerät nicht mit Nägeln, Klebestreifen oder instabilen Beschlägen an der Wand an. Das Gerät kann
andernfalls durch die langfristige Verwendung und Vibrationen herunterfallen.
• Um Unfälle durch das Stolpern über lose Kabel (wie das Netzkabel) zu verhindern, befestigen Sie die Kabel an der Wand.
• Wenn Sie das Gerät mit den Halterungen an einer Wand/Decke montieren, bringen Sie zwischen den Geräten und der
Halterung einen (nicht mitgelieferten) Sicherheitsdraht an, um zu verhindern, dass das Gerät herunterfällt.
• Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie das Gerät sicher befestigen können, wenden Sie sich an einen professionellen
Monteur oder einen Bauunternehmer.
• Um zu verhindern, dass Klangvibrationen die Wand erreichen, bringen Sie die Polster an den vier Ecken der Rückseite an
(☞ S.2).
4 De
EINSCHALTEN DES GERÄTS
De
Durchmesser 6,35 mm
Schraubengewinde 20 (pro Zoll)
156,5 mm
Spezifikationen der Schraubenbohrung
Durchmesser 6,35 mm
Minimum Tiefe 9 mm
WX-030 5 mm
243 mm
2,2 kg
Hinweis
• Wenn Sie eine Wandhalterung verwenden, verwenden Sie mit diesem Gerät kompatible Halterungen.
• Verwenden Sie eine Wandhalterung, die mit einer Lastkapazität von über 4,5 kg belastbar ist.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Wandhalterung und hängen Sie das Gerät korrekt auf.
• Wenn Sie das Gerät nicht richtig aufhängen oder eine Wandhalterung verwenden, die nicht mit dem Gerät kompatibel ist,
kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Überprüfen Sie die Sicherheit, nachdem Sie das Gerät aufgehängt haben. Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die
durch eine unsachgemäße Montageposition oder unsachgemäße Montagemethoden verursacht werden, oder für
Fehlfunktionen der Wandhalterung. Wenn Sie sich Sorgen um die Sicherheit machen, bitten Sie einen Fachmann darum, die
Montage durchzuführen.
y Automatischer Standby
Automatischer Standby ist ein Modus, in dem das
Gerät nach ungefähr 20 Minuten ohne Wiedergabe
Netzkabel
oder Bedienung automatisch in den
Bereitschaftsmodus wechselt. Sie können diesen
Modus über die App MusicCast CONTROLLER
aktivieren/deaktivieren (☞ S.7)
Oberseite
Tippen Sie auf (Netztaste)/CONNECT. Hinweis
• Nachdem der Netzstecker an die Netzsteckdose
angeschlossen wurde, dauert der interne Start des Geräts
ungefähr 10 Sekunden. Während dieser Zeit kann das
Gerät keinen Ton wiedergeben.
• Berühren Sie für ungefähr 10 Sekunden nicht die
Berührungssensoren ( (Netztaste)/CONNECT/ /
/ ) nach dem Start des Geräts, da das Gerät die
Sensorempfindlichkeit anpasst. Wenn Ihre Finger
während dieser Zeit die Berührungssensoren berühren,
funktionieren diese nach dem Start des Geräts
Netzanzeige möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
5 De
ANSCHLIESSEN AN DAS NETZWERK
Verbinden Sie das Gerät, wie unten dargestellt, mit dem Netzwerk.
Mobiles Gerät
Computer
LAN
Netzwerkkabel
Breitband-
Internet Router
Modem
WAN
Network Attached
Storage (NAS)
y
• Ausführliche Informationen zur Internetverbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung der verbindenden Geräte.
• Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer verbindenden Geräte
(wie einem Router) kann der Zugriff des Geräts auf die verbindenden Geräte oder das Internet blockiert werden. Ändern Sie
in diesem Fall die Einstellung der Sicherheitssoftware oder der verbindenden Geräte.
• Wenn Sie das Gerät über ein LAN-Kabel mit dem Netzwerk verbinden, schließen Sie ein im Handel erhältliches STP-
Netzwerkkabel (Twisted-Pair-Kabel mit Abschirmung, CAT-5 oder höher, nicht gekreuzt) an.
• Stellen Sie über die App MusicCast CONTROLLER sicher, dass das Gerät und das verbindende Gerät mit demselben Router
verbunden sind.
6 De
HOME AUDIO-NETZWERK MIT MusicCast
Die brandneue Wireless-Lösung MusicCast von Yamaha ermöglicht das Abspielen von Musik in allen Zimmern mit
verschiedensten Geräten. Genießen Sie mithilfe einer bedienerfreundlichen App Musik auf Ihrem Smartphone, PC, NAS-
Laufwerk und von Musikstreamingdiensten überall im Haus. Auf unserer Website finden Sie weitere Einzelheiten sowie eine
Liste mit MusicCast-kompatiblen Produkten.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Hauptfunktionen
De
- Grundlegende Bedienung, wie Ein-/Ausschalten des Geräts, Anpassen der Lautstärke.
- Musik auswählen, Wiedergabe starten/stoppen.
- Musik von den Geräten wiedergeben.
- Equalizer-Einstellung
- Sleep-Timer
• Systemanforderungen
- Ausführliche Informationen erhalten Sie, indem Sie im App Store oder Google PlayTM nach MusicCast CONTROLLER
suchen.
• Die Anwendung unterstützt iPhone/iPad/iPod touch und Android-Mobilgeräte.
- WLAN-Umgebung
Netzanzeige 3 4 Netzwerkanzeige
Unterstützt Ihr Router mehrere SSIDs (Netzwerknamen), verbinden Sie das Mobilgerät mit dem ersten Zugriffspunkt
(„SSID 1“ usw.).
7 De
HOME AUDIO-NETZWERK MIT MusicCast
WX-030
Wireless-Router
y
Wenn Sie ein MusicCast-kompatibles Gerät in einem Bereich installieren möchten, der außerhalb der Reichweite des Wireless-
Routers liegt, schließen Sie zum Erhöhen der Reichweite am Router ein weiteres MusicCast-Supportgerät mit einem
Netzwerkkabel an (Erweiterungsmodus).
Standardmodus
WX-030
Erweiterungsmodus
WX-030
Je nachdem, wo es aufgestellt ist, kann das MusicCast-kompatible Gerät eine hochauflösende Audiosignalquelle eventuell
nicht abspielen. Verbinden Sie das Gerät in diesem Fall über ein Netzwerkkabel direkt mit dem Router.
8 De
WIEDERGABE VON MUSIK
INTERNETRADIO HÖREN
Sie können über das Internet Radiosender aus der ganzen Welt hören. Nachdem Sie das Gerät mit dem Netzwerk verbunden
haben, verwenden Sie die App MusicCast CONTROLLER (☞ S.7) zur Radiowiedergabe.
y
Sie können die erweiterte Funktion des vTuner (wie Hinzufügen eines neuen Senders zur Liste) verwenden, indem Sie im Web-
Browser Ihres Computers die folgende Website aufrufen.
http://yradio.vtuner.com/
- Bevor Sie den Internetradiosender registrieren, geben Sie jeden Internetradiosender mit diesem Gerät wieder.
- Um ein für die Registrierung notwendiges Konto einzurichten, benötigen Sie die vTuner-ID dieses Geräts und Ihre E-Mail-
De
Adresse. Sie können die vTuner-ID unter „Information“ in der App MusicCast CONTROLLER überprüfen. (☞ S.7)
Wählen Sie (Einstellungen), dann „ Raumname*/Information“ und überprüfen Sie die vTuner-ID.
*Als Raumname können Sie jeden beliebigen Namen registrieren.
WX-030
4Zugelassen
y
Die Namen in der Liste sind Gerätenamen
(Raumname). Sie können den Raumnamen auf
„ Raumname/Information“ in der App MusicCast
3 Medienstreaming aktivieren CONTROLLER festlegen (☞ S.7). Wenn der
Raumname nicht festgelegt ist, lautet der Raumname
„WX-030 ***“. (*** ist eine zufällige Zahl.)
In diesem Abschnitt wird nur die Einrichtung der E Klicken Sie auf „OK“, um das Fenster zu
Medienfreigabe erläutert. Nach der Einrichtung bedienen
schließen.
Sie Windows Media Player auf Ihrem Computer für die
Wiedergabe wie gewohnt. y
Ausführliche Informationen zur Medienfreigabe finden Sie
in der Windows Media Player-Hilfe.
9 De
WIEDERGABE VON MUSIK MIT AirPlay
iPod
(Beispiel)
10 De
ABSPIELEN VON MUSIK AUF EINEM Bluetooth-GERÄT
Dieses Gerät bietet eine Bluetooth-Funktionalität. Sie können Musik über Ihr Bluetooth-Gerät wiedergeben
(Smartphone, digitaler Audioplayer etc.). Bitte lesen Sie auch das Handbuch Ihres Bluetooth-Geräts.
De
1 (Netztaste)/CONNECT Die Netzanzeige leuchtet.
B Aktivieren Sie beim verbindenden Gerät
(Mobilgerät) die Option Bluetooth.
C Führen Sie beim verbindenden Gerät die
Bluetooth-Kopplung durch.
Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch des
verbindenden Geräts.
D Wählen Sie in der Bluetooth-Verbindungsliste
des verbindenden Geräts dieses Gerät (den
Raumnamen dieses Geräts ☞ S.9).
1 Netzanzeige
y
• Beenden Sie den Vorgang ab dem Einschalten des Geräts bis zum
Abschluss der Kopplung innerhalb von 5 Minuten.
4 • Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden,
geben Sie „0000“ ein.
Hinweis
------- Überprüfen Sie, ob der Kopplungsprozess beim
verbindenden Gerät abgeschlossen ist. Wenn der
Kopplungsprozess fehlgeschlagen ist, starten Sie erneut
mit Schritt B. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Der Raumname des Geräts wird angezeigt, wo Bedienungsanleitung des verbindenden Geräts.
„-------“ oben angegeben ist.
11 De
WEITERE FUNKTIONEN UND INFORMATIONEN
STEREOPAAR
Sie können zwei WX-030 zur Wiedergabe von Stereoklang verwenden, indem Sie den
jeweiligen Lautsprecher als rechten bzw. linken Lautsprecher konfigurieren. Konfigurieren Sie
den linken und rechten Lautsprecher getrennt, indem Sie die Schritte unten befolgen.
Hinweis
Linker • Zur Verwendung der Stereopaar-Funktion
Lautsprecher WX-030 benötigen Sie zwei WX-030.
Rechter • Bevor Sie das Stereopaar konfigurieren,
WX-030 Lautsprecher aktualisieren Sie die spezielle App MusicCast
CONTROLLER und die Firmware beider
Einheiten auf die aktuelle Version (☞ S.7).
• Das Stereopaar ist nur verfügbar, wenn der
Netzwerk Standby-Modus des Geräts
aktiviert ist.
Start der
Kopplung/ Linker Rechter
Prüfen des Lautsprecher Lautsprecher
linken und
2 Zur Konfiguration des rechten Lautsprechers: rechten
Lautsprechers
und
Die Anzeigen leuchten wiederholt von links nach Rechts nach Links nach
rechts auf (beachten Sie in der Tabelle) und das links rechts
Gerät startet die Kopplung. Kopplung
abgeschlossen
Nachdem die Kopplung abgeschlossen ist, leuchten die Anzeigen von der Mitte zu beiden Seiten hin auf (beachten Sie
in der Tabelle) und alle Anzeigen kehren zum normalen Status zurück.
12 De
STEREOPAAR
De
Hinweis
Die Stereopaar-Einstellung bleibt aktiviert, auch wenn die Lautsprecher in den Standby-Modus schalten oder das Netzkabel
gelöst und wieder eingesteckt wird.
Anzeige
Von beiden Seiten zur Mitte
Hinweis
• Die Stereopaar-Funktion kann nur im Standby-Modus aufgehoben werden.
• Wenn Sie die Stereopaar-Funktion bei einem der beiden Lautsprecher aufheben, wird sie beim anderen automatisch
aufgehoben.
• Wenn einer der beiden Lautsprecher beim Aufheben der Stereopaar-Funktion vom Netzwerk getrennt ist, heben Sie die
Stereopaar-Funktion bei jedem Lautsprecher auf.
13 De
AKTUALISIEREN DER FIRMWARE
Sie können die Firmware nur aktualisieren, wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist (☞ S.6).
Befolgen Sie die in der App MusicCast CONTROLLER angezeigten Anweisungen, um die Aktualisierung durchzuführen.
Die Netzanzeige blinkt schnell, während die Firmware aktualisiert wird.
Aktualisierung abgeschlossen: Das Gerät wird neu gestartet.
Aktualisierung fehlgeschlagen: Alle Anzeigen blinken. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken Sie es
nach mindestens 30 Sekunden erneut ein, aktualisieren Sie dann die Firmware erneut.
Hinweis
• Während der Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen und nicht das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen.
• Währen der Aktualisierung der Firmware sollten Sie das Gerät nicht ausschalten (in den Bereitschaftsmodus schalten).
y
• Sie werden über die Aktualisierung der Firmware in der App informiert.
• Wenn die Internetgeschwindigkeit nicht ausreicht oder das Gerät über einen drahtlosen Netzwerkadapter mit einem WLAN
verbunden ist, ist die Aktualisierung über Netzwerk je nach Status der Drahtlosverbindung eventuell nicht möglich.
OPTIONSEINSTELLUNGEN
Um die folgenden Optionseinstellungen festzulegen, versetzen Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus und berühren Sie
und 5 Sekunden lang. *1
Elemente Bedienung
Initialisieren der Halten Sie (Netztaste)/CONNECT 3 Sekunden lang gedrückt (☞ S.3).
Netzwerkeinstellung
Netzwerk Standby-Modus
A Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Netzwerk Standby wird deaktiviert. Um es zu aktivieren,
aktivieren/deaktivieren *2
führen Sie den gleichen Vorgang erneut durch.
Aktivieren: Die Netzanzeige blinkt zweimal und leuchtet.
Deaktivieren: Die Netzanzeige blinkt zweimal und erlischt.
B Tippen Sie einmal auf (Netztaste)/CONNECT, um das Gerät einzuschalten.
Die Konfiguration ist abgeschlossen.
Wi-Fi aktivieren/deaktivieren Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Wi-Fi wird deaktiviert. Um es zu aktivieren, führen Sie den
gleichen Vorgang erneut durch.
Aktivieren: Die Netzwerkanzeige blinkt zweimal und leuchtet dann dauerhaft.
Deaktivieren: Die Netzwerkanzeige blinkt zweimal und erlischt.
Bluetooth aktivieren/ Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Bluetooth wird deaktiviert. Um es zu aktivieren, führen Sie den
deaktivieren
gleichen Vorgang erneut durch.
Aktivieren: Die Bluetooth-Anzeige blinkt zweimal und leuchtet.
Deaktivieren: Die Bluetooth-Anzeige blinkt zweimal und erlischt.
*1: Wenn Sie während dieser 5 Sekunden keine Taste berühren, bricht das Gerät den Optionseinstellungsmodus ab.
*2: Netzwerk Standby ist ein Bereitschaftsmodus, bei dem das Gerät sich mit dem Netzwerk verbinden kann, indem ein
anderes Gerät bedient wird.
y Eco-Standby
Sie können den Netzwerk Standby-Modus in den Optionseinstellungen aktivieren/deaktivieren, solang sich das Gerät im Eco-
Standby-Modus befindet.
Wenn Sie Netzwerk Standby deaktivieren, wechselt das Gerät in den Eco-Standby-Modus, wodurch die Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand auf ein Minimum reduziert wird. Im Eco-Standby-Modus können Sie das Gerät aber nicht mit der App
MusicCast CONTROLLER starten.
14 De
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
■ DLNA ■ Internet-Radio
Mit welcher Art Servern kann ich über DLNA Kann ich weitere Internet-Radiosender zur
Musikdateien durchsuchen oder Liste hinzufügen?
wiedergeben? Auf der Website „vTuner Internet Radio“ können Sie manuell
Benutzen Sie einen der folgenden DLNA-kompatiblen Server. Internetradiosender hinzufügen, die in der Liste nicht vorhanden
PC, der Windows Media Player 12 oder Windows sind.
Media Player 11 unterstützt Um diese Funktion zu nutzen, rufen Sie die folgende URL auf, um
Um über dieses Gerät Ordner (Verzeichnisse) auf Ihrem PC ein neues Konto einzurichten.
De
dursuchen zu können, müssen Sie die Medienfreigabe von http://yradio.vtuner.com/
Um ein für die Registrierung notwendiges Konto einzurichten,
Windows Media Player 12 oder Windows Media Player 11 so
benötigen Sie die vTuner-ID dieses Geräts und Ihre E-Mail-
einstellen, dass dieses Gerät Zugriff auf jene Ordner hat. Für
Adresse (☞ S.9).
Einzelheiten über Windows Media Player informieren Sie sich
bei der Microsoft Corporation. Kann ich unbenutzte Internet-Radiosender
von der Liste löschen?
■ iTunes Die vTuner-Liste selbst können Sie nicht löschen.
Sie können hinzugefügte Radiosender über die Website „vTuner
Kann ich Musik aus der iTunes Bibliothek mit Internet Radio“ löschen.
dem WX-030 wiedergeben?
Verwenden Sie AirPlay (☞ S.10).
MARKENZEICHEN
Android™ Google Play™
Android und Google Play sind Warenzeichen von Google Inc.
MusicCast ist eine Marke oder registrierte Marke der Yamaha
Corporation.
Windows™ iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Safari
Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen
Warenzeichen von Microsoft Corporation. von Apple Inc.
Internet Explorer, Windows Media Audio und Windows Media App Store ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
Player sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation.
15 De
FEHLERBEHEBUNG
Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls Ihr
Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist, oder wenn die Anweisungen nicht helfen, schalten
Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-
Fachhändler oder -Kundendienst.
Allgemeines
Problem Ursache Lösung
Das Gerät schaltet sich nicht ein Sie haben mit den Fingern den Berührungssensor an der Warten Sie und vermeiden Sie ein Berühren der
oder die Berührungssensoren Oberseite berührt, während das Gerät gestartet wurde Sensoren beim Starten des Geräts, bis das Gerät
reagieren nicht. (das Gerät passt innerhalb von 10 Sekunden nach dem vollständig gestartet wurde. Tippen Sie auf
Anschließen des Netzkabels an die Netzsteckdose die (Netztaste)/CONNECT, nachdem das Gerät
Empfindlichkeit der Berührungssensoren an, während vollständig gestartet wurde (☞ S.3).
das Gerät gestartet wird).
Das Gerät wird unmittelbar nach Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß Schließen Sie das Netzkabel fest an.
dem Einschalten ausgeschaltet. angeschlossen.
Das Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Das Gerät kann nicht bedient Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines Drücken Sie die Rücksetztaste an der Unterseite des
werden. externen Stromschlags (z.B. durch Blitzschlag Geräts (☞ S.3) mit einem spitzen Gegenstand und starten
oder übermäßige statische Elektrizität) oder Sie das Gerät neu. (Falls das Problem fortbesteht, ziehen
aufgrund eines Versorgungsspannungseinbruchs Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es
hängen geblieben. nach mindestens 30 Sekunden erneut ein.)
Kein Ton. Es wurde keine geeignete Quelle gewählt. Wählen Sie die wiederzugebende Musikquelle mit
der App MusicCast CONTROLLER (☞ S.7).
Die Lautstärke ist extrem gering eingestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke.
stummgeschaltet.
Es treten Rauschinterferenzen Dieses Gerät befindet sich zu nah an Digital- Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von solchen
von Digital- oder oder Hochfrequenzgeräten. Geräten auf.
Hochfrequenzgeräten auf.
MusicCast
Problem Ursache Lösung
Die Verbindungseinstellungen Das Mobilgerät ist nicht mit dem Wireless- Verbinden Sie das Mobilgerät mit dem Wireless-
können mit der MusicCast Router in ihrer Wohnung verbunden. Router, und starten Sie die MusicCast
CONTROLLER-App nicht CONTROLLER-App.
festgelegt werden.
Deaktivieren Sie die Mobildatenübertragung.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Netzwerk
Problem Ursache Lösung
Das Gerät wird von der App Das Gerät und die Mobilgeräte befinden sich Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die
MusicCast CONTROLLER auf nicht im gleichen Netzwerk. Einstellungen Ihres Routers, und schließen Sie das
Ihrem Mobilgerät nicht erkannt. Gerät und das Mobilgerät an das gleiche Netzwerk an.
Das Mobilgerät ist mit der sekundären SSID Wenn das Mobilgerät mit der sekundären SSID
eines Routers, der mehrere SSIDs unterstützt, verbunden ist, ist der Zugriff auf das Gerät, das mit
verbunden. der primären SSID oder dem LAN verbunden ist,
eingeschränkt (nur der Internetzugriff ist verfügbar).
Verbinden Sie das Mobilgerät mit der primären SSID.
Zwischen den verbindenden Geräten werden Trennen Sie die Internetverbindung vorübergehend,
mehrere Router verwendet (Doppelrouter). überprüfen Sie das lokale Netzwerk und schließen Sie
das verbindende Gerät, das Sie verwenden möchten,
an denselben Router an.
16 De
FEHLERBEHEBUNG
De
wiedergegeben wird.
Ein Computer wird von der App Die Medienfreigabeeinstellung ist nicht richtig. Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellung, und
MusicCast CONTROLLER auf wählen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff
Ihrem Mobilgerät nicht erkannt. auf Musikinhalte hat (☞ S.9).
Auf Ihrem Computer installierte Sicherheits- Prüfen Sie die Einstellungen der auf Ihrem Computer
Software blockiert den Zugriff des Geräts auf installierten Sicherheits-Software.
Ihren Computer.
Das Gerät und der Computer befinden sich nicht Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die
im gleichen Netzwerk. Einstellungen Ihres Routers, und schließen Sie Gerät
und Computer an das gleiche Netzwerk an.
Der Computer ist mit der sekundären SSID eines Wenn der Computer mit der sekundären SSID
Routers, der mehrere SSIDs unterstützt, verbunden ist, ist der Zugriff auf das Gerät, das mit
verbunden. der primären SSID oder dem LAN verbunden ist,
eingeschränkt (nur der Internetzugriff ist verfügbar).
Verbinden Sie den Computer mit der primären SSID.
Zwischen den verbindenden Geräten werden Trennen Sie die Internetverbindung vorübergehend,
mehrere Router verwendet (Doppelrouter). überprüfen Sie das lokale Netzwerk und schließen Sie
die verbindenden Geräte, die Sie verwenden möchten,
an den gleichen Router an.
Es kann kein Internetradio gehört Der gewählte Internetradiosender ist momentan Es kann ein Netzwerkproblem beim Radiosender
werden. nicht verfügbar. vorliegen, oder der Dienst ist nicht verfügbar.
Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu
hören, oder wählen Sie einen anderen Sender.
Der gewählte Internetradiosender sendet Einige Internetradiosender senden zu gewissen
momentan Stille. Tageszeiten Stille. Probieren Sie, den Sender zu einer
anderen Zeit zu hören, oder wählen Sie einen anderen
Sender.
Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall- Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihrer
Einstellungen Ihrer verbindenden Geräte (wie verbindenden Geräte. Internetradio kann nur gehört
Router) eingeschränkt. werden, wenn die Signale durch den von dem
betreffenden Radiosender genutzten Port gelassen
werden. Die Portnummer richtet sich nach dem
Radiosender.
Die Aktualisierung der Firmware Die Netzwerkverbindung ist nicht stabil. Versuchen Sie nach einiger Zeit erneut, die
über das Netzwerk ist Aktualisierung auszuführen.
fehlgeschlagen.
Das Gerät kann sich nicht über Der WLAN-Router (Zugangspunkt) ist Schalten Sie den WLAN-Router ein.
einen WLAN-Router ausgeschaltet.
(Zugangspunkt) mit dem Internet
Das Gerät und der WLAN-Router Stellen Sie das Gerät und den WLAN-Router
verbinden.
(Zugangspunkt) stehen zu weit voneinander (Zugangspunkt) näher zueinander (☞ S.6).
entfernt.
Zwischen dem Gerät und dem WLAN-Router Stellen Sie das Gerät und den WLAN-Router
(Zugangspunkt) befindet sich ein Hindernis. (Zugangspunkt) an einen Ort, an dem sich kein
Hindernis zwischen ihnen befindet (☞ S.6).
Ein Drahtlosnetzwerk wird von Mikrowellengeräte oder andere Drahtlosgeräte in Schalten Sie diese Geräte aus.
der App MusicCast der Nachbarschaft können die
CONTROLLER auf Ihrem Drahtloskommunikation stören.
Mobilgerät nicht erkannt.
Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall- Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen des
Einstellungen des WLAN-Routers WLAN-Routers (Zugangspunkt).
(Zugangspunkt) eingeschränkt.
Der iPod erkennt das Gerät nicht, Das Gerät ist mit einem Router verbundenen, der Der Zugriff auf das Gerät kann durch die
wenn Sie AirPlay verwenden. mehrere SSIDs unterstützt. Netzwerktrennfunktion des Routers beschränkt sein.
Verbinden Sie den iPod mit der SSID, die auf das
Gerät zugreifen kann.
17 De
FEHLERBEHEBUNG
Bluetooth
Problem Ursache Lösung
Die Kopplung mit dem Das verbindende Gerät unterstützt nicht Führen Sie die Kopplung mit einem Gerät aus,
verbindenden Gerät ist A2DP. das A2DP unterstützt.
nicht möglich. Der Passkey der Geräte, wie einem Verwenden Sie ein verbindendes Gerät mit
Bluetooth-Adapter, die Sie mit diesem dem Passkey „0000“.
Gerät koppeln möchten, ist ein anderer
Passkey als „0000“.
Dieses Gerät und das verbindende Gerät Positionieren Sie das verbindende Gerät näher
sind zu weit voneinander entfernt. an diesem Gerät.
Ein in der Nähe befindliches Gerät Positionieren Sie dieses Gerät weiter entfernt
(Mikrowelle, WLAN etc.) sendet Signale von dem Gerät, das Signale im
im 2,4-GHz-Frequenzband. Funkfrequenzbereich aussendet.
Das Gerät befindet sich im Standby- Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie die
Modus. Kopplung durch (☞ S.11).
Es ist ein weiteres Bluetooth-Gerät Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-
verbunden. Verbindung und führen Sie die Kopplung mit
dem neuen Gerät durch.
Es kann keine Bluetooth- Dieses Gerät ist nicht in der Bluetooth- Führen Sie den Kopplungsvorgang erneut
Verbindung hergestellt Verbindungsliste des verbindenden durch (☞ S.11).
werden. Geräts registriert.
Das Gerät befindet sich im Eco-Standby- Schalten Sie das Gerät ein und richten Sie dann
Modus. eine Bluetooth-Verbindung ein (☞ S.11).
Es ist ein weiteres Bluetooth-Gerät Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-
verbunden. Verbindung und richten Sie dann wieder eine
Bluetooth-Verbindung mit diesem Gerät ein.
Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts.
Die Kopplungsinformationen wurden Führen Sie die Kopplung erneut durch (☞ S.11).
gelöscht. Dieses Gerät kann mit bis zu 20 Geräten
gekoppelt werden. (Abhängig von den
Nutzungsbedingungen kann die maximale
Anzahl der Geräte sinken, mit denen sich das
Gerät verbinden kann.) Wenn ein 21. Gerät
gekoppelt wird, werden die
Kopplungsinformationen mit dem ältesten
Verbindungsdatum gelöscht.
Löschen Sie den Kopplungsverlauf des
WX-030 beim iPhone/iPad/iPod touch und
führen Sie erneut eine Kopplung mit dem
WX-030 durch (☞ S.11).
Es wird kein Ton Die Bluetooth-Verbindung zwischen diesem Gerät Führen Sie den Bluetooth-
wiedergegeben oder der und dem verbindenden Gerät ist getrennt. Verbindungsvorgang erneut durch (☞ S.11).
Ton wird während der Dieses Gerät und das verbindende Gerät Positionieren Sie das verbindende Gerät näher
Wiedergabe unterbrochen. sind zu weit voneinander entfernt. an diesem Gerät.
Ein in der Nähe befindliches Gerät Positionieren Sie dieses Gerät weiter entfernt
(Mikrowelle, WLAN etc.) sendet Signale von dem Gerät, das Signale im
im 2,4-GHz-Frequenzband. Funkfrequenzbereich aussendet.
Die Bluetooth-Funktion des verbindenden Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des
Geräts ist ausgeschaltet. verbindenden Geräts.
Das verbindende Gerät ist nicht so Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-
eingestellt, dass Bluetooth-Audiosignale Funktion des verbindenden Geräts korrekt
an dieses Gerät gesendet werden. eingestellt ist.
Die Kopplungseinstellungen des Stellen Sie die Kopplungseinstellungen des
verbindenden Geräts sind nicht für dieses verbindenden Geräts für dieses Gerät ein.
Gerät eingestellt.
Die Lautstärke des verbindenden Geräts Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
ist auf das Minimum eingestellt.
Das verbindende Gerät ist mit mehr als Wählen Sie dieses Gerät als Wiedergabegerät
zwei Bluetooth-Geräten verbunden und für das verbindende Gerät.
dieses Gerät (WX-030) ist nicht als
Wiedergabegerät ausgewählt.
18 De
UNTERSTÜTZTE GERÄTE/MEDIEN UND DATEIFORMATE
■ Dateiformat
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Formate.
De
WMA 32/44,1/48 — ~320 kbps 2 —
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
• Um FLAC-Dateien wiederzugeben, müssen Sie Serversoftware installieren, die die gemeinsame Nutzung von FLAC-
Dateien über DLNA auf Ihrem Computer unterstützt, oder einen NAS verwenden, der FLAC-Dateien unterstützt.
• Digital Rights Management (DRM)-Inhalte lassen sich nicht abspielen.
■ Computer
Ein Computer, auf dem die folgende Software installiert ist.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
■ NAS
Ein NAS, das mit DLNA-Version 1.5 kompatibel ist.
■ AirPlay
AirPlay wird unterstützt von iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion oder neuer
und Mac sowie PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. (Stand April 2015)
Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen
Kommunikation auf dem lizenzfreien 2,4 GHz
Frequenzband.
19 De
TECHNISCHE DATEN
■ PLAYER ■ AUDIO
• Frequenzgang........................................... 60 Hz bis 20 kHz
Netzwerk
• Ethernet-Schnittstelle.............................. 100Base-TX/10Base-T
■ ALLGEMEINES
• Internet-Radio .............................vTuner-Dienst wird unterstützt
• Stromversorgung.......100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
• Leistungsaufnahme ......................................................10 W
• PC-Clientfunktion
• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
................ DLNA Version 1.5 (DMR-Funktion) wird unterstützt
Netzwerk Standby aus/Bluetooth-Standby aus: 0,5 W
• Unterstütztes Dateiformat Netzwerk Standby ein/BluetoothStandby aus
.......................................... WAV, FLAC, AIFF (192 kHz/24 Bit) .............................................................a) kabelgebunden: 1,9 W
................................................................ ALAC (96 kHz/24 Bit) ......................................................... b) Wireless (Wi-Fi): 2,0 W
......................................MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48 kHz/-) Netzwerk Standby ein/BluetoothStandby ein
• AirPlay.................................................. AirPlay wird unterstützt .............................................................a) kabelgebunden: 2,0 W
..........................................................b) Wireless (Wi-Fi): 2,1 W
Wi-Fi • Gewicht ...................................................................... 2,2 kg
• WLAN-Standard............................................ IEEE 802.11 b/g/n • Abmessungen (B × H × T)... 243 mm × 157 mm × 113 mm
• Funkfrequenz ................................................................. 2,4 GHz
• Verfügbares Sicherheitsverfahren
...................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
■ Bluetooth
• Bluetooth-Version.......................................... Ver.2.1+EDR
• Unterstützte Protokolle ............................... A2DP, AVRCP
• Kompatible CODEC
................................................................... Ausgabe: SBC, AAC
.............................................................................. Eingabe: SBC
• Betriebsmodus ..................................Ausgabe oder Eingabe
• Wireless-Ausgabe.................................. Bluetooth-Klasse 2
• Maximaler Kommunikationsabstand
............................................................. 10 m (ohne Hindernisse)
20 De
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten
största möjliga nöje av enheten. Förvara inte ska användas under en längre tid (t.ex. under
bruksanvisningen nära till hands för framtida semestern).
referens. 16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt
2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där förekommande driftsproblem innan du förutsätter att
det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts enheten är söndrig.
för direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, 17 Innan enheten flyttas trycker du på för att stänga
fukt och kyla. Lämna följande mellanrum för av enheten och drar sedan ut nätkabeln ur eluttaget.
ventilation. 18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
Ovansida: 5 cm temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss
Baksida: 5 cm nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
Sidor: 5 cm 19 Vid långvarig användning kan det hända att
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra apparaten blir väldigt varm. Stäng av enheten och låt
Sv
elapparater, motorer, transformatorer och annat som den svalna en stund.
kan orsaka störningar. 20 Installera receivern nära ett nätuttag och där
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar stickkontakten lätt kan kommas åt.
och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är 21 Använd endast den nätsladd som medföljer med
hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i denna enhet. Användning av en annan nätsladd än
enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på den medföljande kan orsaka brand eller skada på
enheten eller personskador. denna enhet.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande
föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
följande ovanpå enheten: enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för
– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
och/eller missfärgning av enhetens hölje.
– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana
VARNING
skapar risk för brand, skador på enheten och/eller UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT
personskador. DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER
– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska ELSTÖTAR.
över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/
eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin • Den här enhetens högtalare använder magneter. Placera
el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför inte föremål som är känsliga för magnetism, till
hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, exempel TV-apparater med bildrör, klockor, kreditkort,
skador på enheten och/eller personskador. disketter etc. på eller bredvid den här enheten.
• Om den här enheten placeras för nära en teveapparat
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
med CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för
övriga anslutningar slutförts. färgstörningar i bilden. Om detta inträffar ska du flytta
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan enheten längre bort från TV:n.
leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt. OBSERVERA
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan
bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln. (nätet) så länge som den är ansluten till
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring vägguttaget, även om själva apparaten har stängts
då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren,
av.
torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på ADVARSEL
enheten. Anslutning till en strömkälla med högre Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som
enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig er t endt – også selvom der or slukket på apparatets
inget ansvar för skador beroende på att enheten
afbryder.
används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att VAROITUS
undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
uppstår. irroita koko laitetta verkosta.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta
en kvalificerad tekniker från Yamaha om
servicebehov föreligger. Du får inte under några
omständigheter ta av höljet.
i Sv
Användarinformation, beträffande Användaren får ej dekompilera, ändra, översätta
insamling och dumpning av gammal eller på annat sätt nedmontera programvaran som
utrustning används i denna enhet, vare sig delvis eller i sin
Denna symbol, som finns på produkterna, helhet. För företagsanvändare skall de anställda
emballaget och/eller bifogade dokument på företaget såväl som dess affärspartner agera i
talar om att de använda elektriska och enlighet med de avtal som föreskrivits i denna
elektroniska produkterna inte ska blandas klausul. Om föreskrifterna i denna klausul samt
med allmänt hushållsavfall. detta avtal ej kan efterlevas skall användaren
För rätt handhavande, återställande och omedelbart avbryta användandet av
återvinning av gamla produkter, vänligen programvaran.
medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din
nationella lagstiftning och direktiven Angående denna bruksanvisning
2002/96/EC. • Begreppet ”iPod” i denna bruksanvisning kan även hänvisa
till ”iPhone” och ”iPad”.
Genom att slänga dessa produkter på rätt
• Illustrationerna kan skilja sig från den verkliga produkten.
sätt, kommer du att hjälpa till att rädda • Symboler:
värdefulla resurser och förhindra möjliga
Anmärkning Anger varningar som bör iakttas vid
negativa effekter på mänsklig hälsa och användning av receivern samt
miljö, vilka i annat fall skulle kunna begränsningar i dess funktioner.
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
y Anger extra förklaringar som hjälper dig
För mer information om insamling och att använda enheten bättre.
återvinning av gamla produkter, vänligen
☞ Ange motsvarande referenssida(or).
kontakta din lokala kommun, ditt
sophanteringsföretag eller inköpsstället
för dina varor.
[Information om sophantering i
andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om
du vill slänga dessa föremål, vänligen
kontakta dina lokala myndigheter eller
försäljare och fråga efter det korrekta
sättet att slänga dem.
ii Sv
FUNKTIONER
WX-030
Sv
Spelar upp musikfiler i
smartphones via ett nätverk (med
MusicCast CONTROLLER-appen,
DLNA-servrar, Spotify), AirPlay
(iPod) och Bluetooth (Bluetooth-
enhet). Du kan också använda din
smartphone som en fjärrkontroll.
Stöder direktuppspelningstjänster
• Du kan lyssna på musik från flera olika direktuppspelningstjänster. (Kompatibla direktuppspelningstjänster varierar beroende
på det land eller region du använder enheter i.)
Stereo par-funktion
• Du kan lyssna på stereoljud genom två WX-030-enheter.
1 Sv
INTRODUKTION
INNEHÅLL
INTRODUKTION LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR............................... 2 Bluetooth-ENHET ............................................... 11
DELENS NAMN ..................................................... 3 Para ihop den här enheten med din
Bluetooth-enhet ........................................... 11
FÖRBEREDELSE Ansluta en redan ihopparad enhet via
INSTALLATION ..................................................... 4 Bluetooth...................................................... 11
Montera enheten på en vägg ............................. 4 Koppla från en Bluetooth-anslutning ................ 11
SLÅ PÅ STRÖMMEN ............................................ 5
ANSLUTA TILL NÄTVERKET............................... 6 ÖVRIGA FUNKTIONER OCH
LJUDNÄTVERK FÖR HEMMET MED INFORMATION
MusicCast..............................................................7 STEREO PAR ..................................................... 12
Ansluta till nätverket med MusicCast Inställning/spela upp musik .............................. 12
CONTROLLER ..............................................7 Avbryta Stereo par-funktionen ......................... 13
UPPDATERA FIRMWARE .................................. 14
LYSSNA PÅ MUSIKEN
ALTERNATIVINSTÄLLNINGAR ......................... 14
LYSSNA PÅ INTERNETRADIO ............................ 9
YTTERLIGARE INFORMATION.......................... 15
LYSSNA PÅ LÅTAR PÅ DATORN OCH NAS ...... 9
VARUMÄRKEN.................................................... 15
Ställa in mediedelning för musikfiler................... 9
FELSÖKNING ...................................................... 16
SPELA UPP MUSIK MED AirPlay ......................10
Allmänt ............................................................. 16
Uppspelning av iTunes/iPod musikinnehåll......10
MusicCast ........................................................ 16
Rensning av AirPlay .........................................10
Network ............................................................ 16
Bluetooth .......................................................... 18
ENHETER/MEDIA OCH FILFORMAT SOM
STÖDS ................................................................. 19
SPECIFIKATIONER............................................. 20
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Strömkabel Dyna Kabelkåpa
Underdel
Dyna Kabelkåpa
y y
För att förhindra att ljudets vibrationer når Du kan dölja kablarna genom att installera kabelkåpan.
väggen kan du montera dynorna i de fyra hörnen Installera enligt ovan.
på bakpanelen.
2 Sv
DELENS NAMN
■ Toppanel
1 234
567
Sv
Underdel 8
2 2
3 4
3 Sv
FÖRBEREDELSE
INSTALLATION
Sätt i strömkabeln i eluttaget efter att ha anslutit alla andra kablar.
Anmärkning
Om du placerar enheten för nära en bildrörs-TV kan bildfärgen försämras eller ett surrande ljud uppstå. I så fall flyttar du
enheten minst 20 cm bort från TV:n. Detta är inte ett problem med LCD- och plasma-TV-apparater.
1 2
Vägg/
väggstöd 147 mm
6 mm
Minimum WX-030 y
20 mm 2,2 kg Enheten kan monteras vertikalt eller
horisontellt.
A Skruva fast skruvar (kommersiellt tillgängliga) i en stadig vägg eller väggstöd som i bilden. Använd självgängande skruvar
med 3,5 till 4 mm diameter.
B Häng upp enheten i dess nyckelhålsuttag på de utstickande skruvarna.
Anmärkning
• Se till att skruven hamnar ordentligt i den smalare delen av nyckelhålsuttaget. I annat fall kan enheten ramla ned.
• Montera inte enheten på tunn plywood eller på en vägg tillverkad av mjukt material. Om du gör det kan skruvarna lossa från
underlaget och enheten ramla ned och skadas eller leda till personskador.
• Montera inte enheten på en vägg med hjälp av spikar, lim eller instabilt monteringsmaterial. Långvarig användning och
vibrationer kan leda till att enheten ramlar ned.
• För att undvika olyckor orsakade av snavande på lösa kablar (till exempel strömkabeln) fäster du upp kablarna på väggen.
• Om du monterar enheten i taket eller på väggen med hjälp av ett fäste måste du använda en säkerhetsvajer (medföljer ej)
mellan enheten och fästet som förhindrar att enheten ramlar ned.
• Om du inte är säker på hur du ska installera enheten på ett säkert sätt bör du rådfråga en professionell installatör eller
liknande.
• För att förhindra att ljudets vibrationer når väggen kan du montera dynorna i de fyra hörnen på bakpanelen (☞ S.2).
4 Sv
SLÅ PÅ STRÖMMEN
156,5 mm
Specifikationer för skruvhålet
Sv
Diameter 6,35 mm
Minimum Djup 9 mm
WX-030 5 mm
243 mm
2,2 kg
Anmärkning
• Om du använder en väggmonteringshängare måste den vara kompatibel med den här enheten.
• Använd en väggmonteringshängare som har en kapacitet på minst 4,5 kg.
• Följ instruktionerna i bruksanvisningen för väggmonteringshängaren och montera enheten på rätt sätt.
• Om du monterar enheten på fel sätt eller använder en väggmonteringshängare som inte är kompatibel med enheten kan
enheten ramla ned och orsaka skador.
• Kontrollera säkerheten efter montering av enheten. Yamaha ansvarar inte för eventuella olyckor som orsakats av en felaktig
installationsposition eller felaktiga installationsmetoder eller för eventuella brister i väggmonteringshängaren. Om du oroar
dig över säkerheten bör du be en yrkesman installera enheten.
SLÅ PÅ STRÖMMEN
Bakpanel A Anslut strömkabeln till eluttaget och
tryck på (ström)/CONNECT.
Enheten slås på och strömindikatorn tänds. Om du
trycker igen stängs enheten av (standbyläge) och
strömindikatorn slocknar.
y Auto Standby
Auto Standby är ett läge där enheten automatiskt
försätts i standbyläge när ungefär 20 minuter har
förflutit utan uppspelning eller utförd åtgärd. Du
kan aktivera/avaktivera det här läget med appen
Strömkabel
MusicCast CONTROLLER (☞ S.7).
Anmärkning
• När strömkabeln sätts in i eluttaget tar det ungefär 10
Toppanel sekunder för enheten att starta upp internt. Enheten kan
Tryck på (ström)/CONNECT. inte spela upp musik under denna tid.
• Rör inte peksensorerna ( (ström)/CONNECT/ /
/ ) på cirka 10 sekunder efter att enheten startats
eftersom den justerar sensorkänsligheten. Om ditt finger
rör vid peksensorerna under denna tid kan det hända att de
inte fungerar som de ska när enheten startat.
Strömindikator
5 Sv
ANSLUTA TILL NÄTVERKET
Anslut enheten till nätverket enligt bilden nedan.
Mobil enhet
PC
LAN
Nätverkskabel
Bredbands
Internet router
Modem
WAN
Nätverksansluten
lagring (NAS)
y
• Mer information om Internet-anslutning finns i bruksanvisningen till dina nätverksenheter.
• Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan
blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet. I det här fallet ändrar du inställningen för säkerhetsprogramvara
eller nätverksenheterna.
• Om du ansluter enheten till nätverket med en nätverkskabel använder du en kommersiellt tillgänglig STP-nätverkskabel
(skärmad partvinnad) (rak, CAT-5 eller högre).
• Använd MusicCast CONTROLLER-appen och se till att enheten och de övriga nätverksenheterna är anslutna till samma
router.
6 Sv
LJUDNÄTVERK FÖR HEMMET MED MusicCast
MusicCast är en ny trådlös musiklösning från Yamaha som gör att du kan dela musik i alla dina rum med en mängd olika
enheter. Du kan njuta av musik från din smartphone, dator, NAS-hårddisk och streamingtjänst var som helst i ditt hus med en
enda app. Besök vår webbplats för mer information och en lista över MusicCast-kompatibla produkter.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Huvudfunktioner
– Grundläggande funktioner som att slå på/stänga av enheten, volymjustering.
– Välj/spela upp/pausa musiken.
– Spela upp musiken på enheterna.
– Equalizerinställning
– Insomningstimer
• Systemkrav
Sv
– För mer information, sök i App Store eller Google PlayTM efter ”MusicCast CONTROLLER”.
• Appen finns för iPhone/iPad/iPod touch och Android-enheter..
– WLAN-miljö.
Bluetooth-
indikator
4
Strömindikator 3 4Nätverksindikator
Anslut den mobila enheten till den första kopplingspunkten (”SSID 1”) om din router har stöd för flera SSID:er
(nätverksnamn).
7 Sv
LJUDNÄTVERK FÖR HEMMET MED MusicCast
WX-030
trådlös router
y
Anslut en annan enhet som har stöd för MusicCast till routern med en nätverkskabel (Utökat läge) om du vill installera en
MusicCast-kompatibel enhet på en plats som inte nås av den trådlösa routern.
Standardläge
WX-030
Utökat läge
WX-030
Den MusicCast-kompatibla enheten kanske inte kan spela upp en ljudkälla med hög kvalitet, beroende på var den är placerad. I
sådana fall ansluter du enheten till routern med en nätverkskabel.
8 Sv
LYSSNA PÅ MUSIKEN
LYSSNA PÅ INTERNETRADIO
Du kan lyssna på radiostationer från hela världen via Internet. När du har anslutit enheten till nätverket använder du MusicCast
CONTROLLER-appen (☞ S.7) till att spela upp radion.
y
Du kan använda den avancerade funktionen i vTuner (t.ex. att lägga till en ny station i listan) genom att gå till följande
webbplats.
http://yradio.vtuner.com/
– Innan du registrerar Internet-radiostationen spelar du upp en Internet-radiostation på den här enheten.
– Om du vill skapa ett nödvändigt konto för registrering behöver du vTuner-ID:r för den här enheten och din e-postadress. Du
kan kontrollera vTuner-ID på ”Information” i MusicCast CONTROLLER-appen. (☞ S.7)
Välj (Inställningar) och sedan ” Namn på rummet*/Information” och kontrollera vTuner-ID.
*Du kan registrera ett valfritt namn för Namn på rummet.
Sv
LYSSNA PÅ LÅTAR PÅ DATORN OCH NAS
Med den här enheten kan du spela upp musikfiler i MP3-, WMA- och FLAC-format (format för förlustfri ljuddatakompression)
lagrade på datorn (servern) ansluten till nätverket eller NAS-enheten.
2 Aktivera mediedirektuppspelning
WX-030
4 Tillåt
y
Namnen i listan är enhetsnamn (Namn på
rummet). Du kan ställa in Namn på rummet på
” Namn på rummet/Information” i MusicCast
CONTROLLER-appen (☞ S.7). Om Namn på
rummet inte ställs in, är Namn på rummet ”WX-
3 Aktivera mediedirektuppspelning 030 ***”. (*** är ett godtyckligt nummer.)
E Klicka på ”OK” för att avsluta.
9 Sv
SPELA UPP MUSIK MED AirPlay
2 iTunes
(exempel)
iPod
(exempel)
Rensning av AirPlay
Peka/klicka på iPod/iTunes-skärmen och markera en enhet annan än WX-030 från listan högtalare. Eller ändra källan till
annan än AirPlay, med ”MusicCast CONTROLLER”.
10 Sv
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET
Den här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan njuta av trådlös musikuppspelning från din Bluetooth-enhet
(smartphone, digital ljudspelare etc.). Du kan också läsa i användarhandboken för din Bluetooth-enhet.
Sv
anslutande enheten.
Mer information finns i användarhandboken för den
anslutande enheten.
D Från Bluetooth-anslutningslistan på den
anslutande enheten väljer du den här enheten
(Namn på rummet för den här enheten ☞ S.9).
1 Strömindikator
y
• Tiden från påslagning till slutförd ihopparning får inte överstiga
fem minuter.
4 • Om du uppmanas att ange ett lösenord anger du siffrorna ”0000”.
Anmärkning
Kontrollera att registreringsprocessen på den anslutande
------- enheten har slutförts. Om ihopparningen misslyckas,
börja om från steg B. För mer information, se den
anslutande enhetens bruksanvisning.
11 Sv
ÖVRIGA FUNKTIONER OCH INFORMATION
STEREO PAR
Du kan använda två WX-030-enheter till att återge stereoljud genom att ställa in högtalarna
som höger respektive vänster högtalare. Ställ i de vänstra och högra högtalarna separat genom att följa
stegen nedan.
Anmärkning
Vänster • För att använda Stereo par-funktionen
högtalare WX-030 Höger behöver du två WX-030.
• Innan du ställer in Stereo par-funktionen
WX-030 högtalare måste du uppdatera appen ”MusicCast
CONTROLLER” och den fasta
programvaran i båda enheterna till den
senaste versionen (☞ S.7).
• Stereo par-funktionen är bara tillgänglig när
Network Standby-läge i enheten är aktiverat.
Starta
ihopparning/ Vänster Höger
kontrollera högtalare högtala
2 För att ställa in höger högtalare: och vänster och
höger
Indikatorerna tänds från höger till vänster
omväxlande (se i tabellen) och enheten börjas högtalare
paras ihop. Höger-till- Vänster-till-
vänster höger
Ihopparningen
har slutförts
När ihopparningen har slutförts tänds indikatorerna från mitten till båda sidorna (se i tabellen) och alla indikatorer
återgår till normalt läge.
12 Sv
STEREO PAR
Anmärkning
Stereo par-inställningen behålls i minnet även om högtalarna placeras i standbyläge eller om nätkabeln tas ut och sätt i igen.
Sv
Håll ned (eller ) och på varje högtalare samtidigt i 3 sekunder.
Indikatorerna tänds från båda sidorna till mitten och Stereo par-funktionen
Indikatorvisning
Båda sidorna till mitten
Anmärkning
• Stereo par kan bara avbrytas i standby-läge.
• Om du avbryter Stereo par-funktionen med en av de två högtalarna kommer den andra att avbrytas automatiskt.
• Om en av de två högtalarna kopplas bort från nätverket när du avbryter Stereo par-funktionen, avbryter du Stereo par-
funktionen på varje högtalare.
13 Sv
UPPDATERA FIRMWARE
Du kan bara uppdatera firmware när enheten är ansluten till Internet (☞ S.6).
Följ instruktionerna i MusicCast CONTROLLER-appen för att uppdatera.
Strömindikatorn blinkar snabbt medan firmware uppdateras.
Uppdateringen slutfördes: enheten startar om.
Uppdatering misslyckades: alla indikatorer blinkar. Koppla bort nätkabeln från eluttaget och anslut den igen efter minst 30
sekunder och uppdatera sedan firmware igen.
Anmärkning
• Gör ingenting med enheten och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln under uppdateringen.
• Stäng inte av enheten (ställ den i standbyläge) under uppdatering av firmware .
y
• Uppdateringen av firmware meddelas i appen.
• När Internet-hastigheten inte är snabb nog eller om enheten är ansluten till ett trådlöst nätverk via en trådlös nätverksadapter
kan det, beroende på den trådlösa anslutningens kvalitet, eventuellt inte gå att göra en uppdatering via nätverket.
ALTERNATIVINSTÄLLNINGAR
Om du vill ställa in följande alternativinställningar ställer du in enheten i standbyläge och trycker på och håller ned och
i 5 sekunder. *1
Alternativ Funktioner
Initiera nätverksinställningen. Tryck på och håll ned (ström)/CONNECT i 3 sekunder (☞ S.3).
Aktivera/avaktivera Network
A Håll ned i 3 sekunder. Network Standby avaktiveras. Aktivera läget genom att utföra samma
Standby-läge. *2
åtgärd igen.
Aktivera: strömindikatorn blinkar två gånger och förblir sedan tänd.
Avaktivera: strömindikatorn blinkar två gånger och förblir sedan släckt.
B Tryck på (ström)/CONNECT en gång för att slå på enheten.
Inställningen är klar.
Aktivera/avaktivera Wi-Fi. Håll ned i 3 sekunder. Wi-Fi avaktiveras. Aktivera läget genom att utföra samma åtgärd igen.
Aktivera: nätverksindikatorn blinkar två gånger och förblir sedan tänd.
Avaktivera: nätverksindikatorn blinkar två gånger och förblir sedan släckt.
Aktivera/avaktivera Bluetooth. Håll ned i 3 sekunder. Bluetooth avaktiveras. Aktivera läget genom att utföra samma åtgärd igen.
Aktivera: Bluetooth-indikatorn blinkar två gånger och förblir sedan tänd.
Avaktivera: Bluetooth-indikatorn blinkar två gånger och förblir sedan släckt.
*1: Om du inte trycker på någon knapp under dessa 5 sekunder avbryter enheten alternativinställningsläget.
*2: Network Standby är ett standbyläge som gör det möjligt för enheten att ansluta till nätverket från en annan enhet.
y Eco Standby
Du kan bara aktivera/avaktivera Network Standby-läget i alternativinställningarna så länge som enheten är i Eco Standby-läge.
Om du avaktiverar Network Standby ställs enheten i Eco Standby-läge, vilket håller strömförbrukningen i standbyläge till ett
minimum. Du kan däremot inte starta enheten med MusicCast CONTROLLER-appen i Eco Standby-läge.
14 Sv
YTTERLIGARE INFORMATION
■ DLNA ■ Internetradio
Vilken typ av server kan jag använda för att Kan jag lägga till andra Internetradiostationer
surfa eller spela upp musikfiler med DLNA? i listan?
Använd en DLNA-kompatibel server, såsom en av följande På ”vTuner Internet Radio”-webbplatsen kan du lägga till fler
komponenter. Internetradiostationer
Dator kompatibel med Windows Media Player 12 eller som inte finns på listan manuellt.
Windows Media Player 11 Om du vill använda den här funktionen öppnar du följande URL
För att gå igenom mappar (kataloger) på din dator från enheten och skaffar ett nytt konto.
behöver du ändra inställningen för mediedelning på Windows http://yradio.vtuner.com/
Media Player 12 eller Windows Media Player 11, så att Om du vill skapa ett nödvändigt konto för registrering behöver du
vTuner-ID:r för den här enheten och din e-postadress (☞ S.9).
enheten kan komma åt dessa mappar. För detaljer angående
Windows Media Player, kontakta Microsoft Corporation. Kan jag radera Internetradiostationer från
■ iTunes listan som jag inte lyssnar på?
Sv
Du kan inte ta bort själva vTuner-listan.
Du kan ta bort radiostationer som du lagt till genom att gå till
Kan jag spela upp musik i iTunes-biblioteket
”vTuner Internet Radio”-webbplatsen.
på WX-030?
Använd AirPlay (☞ S.10).
VARUMÄRKEN
Android™ Google Play™
Android och Google Play är varumärken som tillhör Google Inc.
MusicCast är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
Yamaha Corporation.
Windows™
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och andra länder. iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, och Safari
Internet Explorer, Windows Media Audio och Windows Media är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra
Player är antingen registrerade varumärken eller varumärken som länder.
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc.
15 Sv
FELSÖKNING
Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt. Om problemet inte anges nedan eller om
det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna nedan, stänger du av enheten, kopplar loss nätkabeln och
kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Allmänt
Problem Orsak Lösning
Enheten slås inte på eller Ditt finger rörde vid peksensorn på enheten Medan enheten startar bör du vänta och undvika att
peksensorerna reagerar inte. medan den startade (enheten justerar röra vid sensorerna tills enheten har startat helt. Tryck
peksensorernas känslighet medan den startar i på (ström)/CONNECT efter att enheten har
ungefär 10 sekunder efter att du anslutit startat helt (☞ S.3).
strömkabeln till eluttaget).
Enheten stängs av direkt efter att Nätkabeln är inte rätt ansluten. Anslut nätkabeln ordentligt.
ha slagits på.
Enheten fungerar inte som den
ska.
Denna enhet kan inte styras. Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund Tryck på återställningsknappen under enheten
av en yttre elektrisk stöt (som ett blixtnedslag (☞ S.3) med ett spetsigt föremål och starta om
eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av enheten. (Om problemet kvarstår, dra ut nätkabeln ur
att strömförsörjningen tappade spänning. vägguttaget och sätt i den igen efter minst
30 sekunder.)
Inget ljud. Ingen lämplig källa har valts. Välj den musikkälla du vill spela upp med MusicCast
CONTROLLER-appen (☞ S.7).
Volymen är nedställd eller dämpad. Vrid upp volymen.
Det förekommer störningar från Enheten står för nära den digitala utrustningen Flytta enheten längre bort från sådan utrustning.
digital utrustning eller eller högfrekvensutrustningen.
högfrekvensutrustning.
MusicCast
Problem Orsak Lösning
Det går inte att ansluta via Den mobila enheten är inte ansluten till den Anslut den mobila enheten till den trådlösa routern
inställningarna i appen trådlösa routern i ditt hem. och starta appen MusicCast CONTROLLER.
MusicCast CONTROLLER.
Ivnaktivera mobildataöverföring.
Enheten stängs av. Starta enheten.
Network
Problem Orsak Lösning
Den här enheten identifieras inte Enheten och de mobila enheterna är inte anslutna Kontrollera nätverksanslutningarna och
av MusicCast CONTROLLER- till samma nätverk. inställningarna på routern och anslut sedan enheten
appen på din mobila enhet. och den mobila enheten till samma nätverk.
Din mobila enhet är ansluten till routerns När den mobila enheten är ansluten till det sekundära
sekundära SSID där routern stöder flera SSID:n. SSID:t, är åtkomsten till den enhet som ansluter till
det primära SSID:t eller LAN:et begränsad (endast
Internet-åtkomst). Anslut din mobila enheten till det
primära SSID:t.
Flera routrar är anslutna mellan dina Koppla bort Internet tillfälligt, kontrollera det lokala
nätverksenheter (dubbelrouter). nätverket och anslut den nätverksenhet som du vill
använda till samma router.
16 Sv
FELSÖKNING
Sv
Enheten och datorn tillhör inte samma nätverk. Kontrollera nätverksanslutningarna och
inställningarna på routern och anslut sedan enheten
och datorn till samma nätverk.
Din dator är ansluten till routerns sekundära När datorn är ansluten till det sekundära SSID:t, är
SSID där routern stöder flera SSID:n. åtkomsten till den enhet som ansluter till det primära
SSID:t eller LAN:et begränsad (endast Internet-
åtkomst). Anslut datorn till det primära SSID:t.
Flera routrar är anslutna mellan dina Koppla bort Internet tillfälligt, kontrollera det lokala
nätverksenheter (dubbelrouter). nätverket och anslut den nätverksenhet som du vill
använda till samma router.
Det går inte att spela Den valda Internetradiostationen är inte Ett nätverksproblem kan ha uppstått hos
Internetradion. tillgänglig. radiostationen, eller så är tjänsten inte längre
tillgänglig. Försök lyssna på stationen senare eller
välj en annan station.
Den valda Internetradiostationen sänder för Vissa Internetradiostationer sänder inget ljud under
närvarande inget ljud. vissa tider på dagen. Försök lyssna på stationen
senare eller välj en annan station.
Åtkomsten till nätverket begränsas av Kontrollera nätverksenheternas
brandväggsinställningar för nätverket (t.ex. i brandväggsinställningar. Internetradion kan bara
routern). spelas när den passerar genom den port som bestämts
av varje radiostation. Portnumret varierar beroende på
radiostationen.
Uppdatering av den fasta Nätverksanslutningen är instabil. Försök uppdatera igen efter en stund.
programvaran via nätverk
misslyckades.
Enheten kan inte ansluta till Den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är avstängd. Slå på den trådlösa routern.
Internet via en trådlös router
Enheten och den trådlösa routern Placera enheten och den trådlösa routern
(åtkomstpunkt).
(åtkomstpunkten) är för långt isär. (åtkomstpunkten) närmare varandra (☞ S.6).
Det är ett hinder mellan enheten och den trådlösa Flytta enheten och den trådlösa routern
routern (åtkomstpunkt). (åtkomstpunkten) till en plats där det inte finns några
hinder mellan dem (☞ S.6).
Ett trådlöst nätverk identifieras Mikrovågsugnar eller andra trådlösa enheten i Stäng av dessa enheter.
inte av MusicCast närheten kan störa den trådlösa
CONTROLLER-appen på din kommunikationen.
mobila enhet.
Åtkomsten till nätverket begränsas av Kontrollera brandväggsinställningarna i den trådlösa
brandväggsinställningarna i den trådlösa routern routern (åtkomstpunkt).
(åtkomstpunkt).
iPod identifierar inte enheten när Enheten är ansluten till en router med flera SSID. Åtkomst till enheten kan vara begränsad av
jag använder AirPlay. nätverkssepareringsfunktionen på routern. Anslut din
iPod till det SSID som kommer åt enheten.
17 Sv
FELSÖKNING
Bluetooth
Problem Orsak Lösning
Det går inte att para ihop Den andra komponenten stöder inte Utför registreringsåtgärderna med en
den här enheten med den A2DP. komponent som stöder A2DP.
andra komponenten. Lösenkoden för enheterna, till exempel en Använd en anslutande enhet med lösenkoden
Bluetooth-adapter, som du vill para ihop ”0000”.
med den här enheten är en annan än
”0000”.
De två enheterna är för långt ifrån Flytta enheterna närmare varandra.
varandra.
Det finns en enhet (mikrovågsugn, Flytta den här enheten bort från den enhet som
trådlöst nätverk, trådlös telefon etc.) som avger radiofrekvenssignaler.
sänder signaler på 2,4 GHz-
frekvensbandet i närheten.
Enheten är i standby-läge. Slå på enheten och utför ihopparningen (☞ S.11).
En annan Bluetooth-enhet är ansluten. Avbryt den aktuella Bluetooth-anslutningen
och utför ihopparning med den nya enheten.
Det går inte att upprätta en Den här enheten är inte registrerad i den Utför ihopparningsåtgärderna igen (☞ S.11).
Bluetooth-anslutning. anslutande enhetens Bluetooth-
anslutningslista.
Enheten är i Eco Standby-läge. Slå på enheten och upprätta en Bluetooth-
anslutning (☞ S.11).
En annan Bluetooth-enhet är ansluten. Avbryt den aktuella Bluetooth-anslutningen
och upprätta sedan en Bluetooth-anslutning
med den enheten igen.
Bluetooth-funktionen för enheten är Slå på Bluetooth-funktionen för enheten.
avstängd.
Registreringsinformationen har tagits Utför ihopparningen igen (☞ S.11).
bort. Den här enheten kan paras med upp till 20
andra enheter. (Beroende på
användningsförhållandena kan det maximala
antalet enheter som enheten kan ansluta till
minska.). Om ihopparning med en 21:a enhet
utförs, kommer ihopparningsinformationen
med det tidigaste anslutningsdatumet att tas
bort.
Ta bort eventuell ihopparningshistorik för
WX-030 på iPhone/iPad/iPod touch och para
sedan ihop med WX-030 igen (☞ S.11).
Inget ljud hörs eller så Bluetooth-anslutningen för den här Utför Bluetooth-anslutningsåtgärden igen
avbryts ljudet under enheten med den anslutande enheten har (☞ S.11).
uppspelning. kopplats från.
De två enheterna är för långt ifrån Flytta enheterna närmare varandra.
varandra.
Det finns en enhet (mikrovågsugn, Flytta den här enheten bort från den enhet som
trådlöst nätverk, trådlös telefon etc.) som avger radiofrekvenssignaler.
sänder signaler på 2,4 GHz-
frekvensbandet i närheten.
Den anslutande enhetens Bluetooth- Slå på Bluetooth-funktionen på den
funktion är avstängd. anslutande enheten.
Den anslutande enheten är inte inställd på Kontrollera att Bluetooth-funktionen för den
att skicka Bluetooth-ljudsignaler till den anslutande enheten är rätt inställd.
här enheten.
Registreringsinställningen på den andra Ställ in registreringsinställningen på den
enheten är inte inställd till den här enheten. anslutande enheten till den här enheten.
Den anslutande enhetens volym är inställd Öka volymnivån.
på det lägsta värdet.
Den anslutande enheten är kopplad till Välj denna enhet som en uppspelningsenhet
fler än två Bluetooth-högtalare och denna för den anslutande enheten.
enhet (WX-030) inte är vald som en
uppspelningsenhet.
18 Sv
ENHETER/MEDIA OCH FILFORMAT SOM STÖDS
■ Filformat
Den här enheten stöder följande format:
Bithastighet
Fil Samplings- för Bithastighet Antalet kanaler Oavbruten
frekvens (kHz) kvantisering uppspelning
(bit)
WAV 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
(endast PCM-format) 176,4/192
Sv
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
• Innan du kan spela upp FLAC-filer måste du installera serverprogramvara som stöder delning av FLAC-filer via DLNA på
din dator eller använda en NAS som har stöd för FLAC-filer.
• Digital Rights Management (DRM) innehåll kan inte spelas upp.
■ PC
En dator med följande programvara installerad.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
■ NAS
NAS som är kompatibel med DLNA version 1.5.
■ AirPlay
AirPlay fungerar med iPhone, iPad, och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare, och
Mac och PC med iTunes 10.2.2 eller senare. (från och med april 2015)
Bluetooth
Bluetooth är en teknikför trådlös kommunikation via 2,4 GHz
frekvensbandet som kan användas utan licens.
Hantera Bluetooth-kommunikationer
• 2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth-kompatibla
enheter är ett radioband som delas av många olika typer av
utrustning. Medan Bluetooth-kompatibla enheter använder
en teknik för att minska inverkan av andra komponenter
som använder samma frekvensband, kan sådan påverkan
minska hastigheten eller avståndet för kommunikation och
i vissa fall avbryta meddelanden.
• Hastigheten för signalöverföring och de avstånd som
kommunikation är möjlig på varierar beroende på
avståndet mellan enheterna, förekomsten av hinder,
radiovågsförhållandena och typen av utrustning.
• Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar
mellan den här enheten och utrustning som är kompatibel
med Bluetooth-fungerar.
19 Sv
SPECIFIKATIONER
■ SPELARE ■ LJUD
• Frekvensrespons........................................60 Hz till 20 kHz
Network
• Ethernet-gränssnitt.................................. 100Base-TX/10Base-T
■ ALLMÄNT
• Internetradio.................................................. vTuner-tjänst stöds
• Strömförsörjning ......................AC 100 till 240 V 50/60 Hz
• Effektförbrukning ........................................................10 W
• Datorklientfunktion
• Effektförbrukning i standbyläge
........................................DLNA Ver. 1.5 (DMR-funktion) stöds
Network Standby av/Bluetooth-standby av: 0,5 W
• Filformat som stöds Network Standby på/Bluetooth-standby av
.....................................WAV, FLAC, AIFF (192 KHz/24-bitars) ...............................................................a) Kabelanslutet: 1,9 W
...........................................................ALAC (96 KHz/24-bitars) ......................................................... b) Trådlöst (Wi-Fi): 2,0 W
.....................................MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48 KHz/-) Network Standby på/Bluetooth-standby på
• AirPlay................................................................... AirPlay stöds ...............................................................a) Kabelanslutet: 2,0 W
.......................................................... b) Trådlöst (Wi-Fi): 2,1 W
Wi-Fi • Vikt ............................................................................ 2,2 kg
• Trådlösa nätverksstandarder .......................... IEEE 802.11 b/g/n • Dimensioner (B × H × D) .... 243 mm × 157 mm × 113 mm
• Radiofrekvens ................................................................ 2,4 GHz
• Tillgänglig säkerhetsmetod Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
...................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
■ Bluetooth
• Bluetooth-version .......................................... Ver.2.1+EDR
• Kompatibla protokoll.................................. A2DP, AVRCP
• Kompatibla CODECS
...........................................................................Sink:SBC, AAC
................................................................................. Source:SBC
• Funktionsläge ........................................... Sink eller Source
• Trådlös utgång .......................................... Bluetooth klass 2
• Maximalt kommunikationsavstånd ..............................10 m
20 Sv
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, 15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per
leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza,
un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di
del bisogno. corrente.
2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, 16 Prima di concludere che l’unità è guasta, non
fresco asciutta e pulita - lontano da luce solare mancate di leggere la sezione di questo manuale
diretta, fonti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e dedicata alla “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”.
freddo. Per un’adeguata entilazione mantenere le 17 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
seguenti distanze. per spegnere l’unità, quindi scollegare la spina di
Sopra: 5 cm alimentazione CA dalla presa di corrente.
Retro: 5 cm 18 Quando la temperatura ambiente cambia
Ai lati: 5 cm improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, cavo di alimentazione dalla presa di corrente e
motori o trasformatori, perché possono causare ronzi. lasciare riposare l’apparecchio.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della 19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può
temperatura ambiente e non installarle in stanze surriscaldare. Spegnere l’unità, quindi lasciarla
molto umide (ad esempio dove è in uso un riposare per farla raffreddare.
umidificatore) per evitare che in essa si formi 20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente
It
condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, alternata dove la spina del cavo di alimentazione
incendi, guasti e/o ferite. possa venire facilmente raggiunta.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove 21 Accertarsi di utilizzare solo il cavo di alimentazione
possano su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, in dotazione con questa unità. L’utilizzo di un cavo di
non posare su di essa: alimentazione diverso da quello in dotazione può
– Altri componenti, dato che possono causare danni causare incendi o danni a questa unità.
e/o lo scolorimento della superficie
dell’apparecchio.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di
– Candele o altri oggetti che bruciano, dato che alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla
possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col
a persone. comando . In questo stato l’unità consuma una
– Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e quantità minima di corrente.
causare folgorazioni all’utente e guasti a
quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende AVVERTENZA
o altro per non impedirne la dispersione del calore. PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A
causare incendi, guasti e/o ferite. PIOGGIA O UMIDITÀ.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente
sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi. • Gli altoparlanti dell’unità utilizzano magneti. Non
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e collocare oggetti sensibili al magnetismo, quali
guastarsi. televisori CRT, orologi, carte di credito, floppy disk,
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, ecc, sopra o accanto all’ unità.
manopole e/o cavi. • Posizionando quest’unità in prossimità di un televisore
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo con tubo catodico (tubo di Braun), è possibile che si
stesso. verifichi una riduzione dei colori dell’immagine. In tal
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze caso, allontanare l’unità dal televisore.
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato.
L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare
incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire
considerata responsabile di danni risultanti dall’uso
di quest’unità con un voltaggio superiore a quello
prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità.
Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato
Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun
motivo.
i It
Informazioni per gli utenti sulla L’utente non deve eseguire reverse engineering,
raccolta e lo smaltimento di vecchia decompilare, alterare, tradurre o smontare il
attrezzatura software utilizzato in questa unità, sia in parte che
Questo simbolo sui prodotti, nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia
sull’imballaggio, e/o sui documenti che li impiegati dell’azienda stessa che partner in affari,
accompagnano significa che i prodotti dovranno osservare gli accordi contrattuali
elettriche e elettroniche non dovrebbero contenuti in questa clausola. Se quanto stipulato
essere mischiati con i rifiuti domestici in questa clausola e in questo contratto non
generici. potesse essere osservato, l’utente dovrà
Per il trattamento, recupero e riciclaggio immediatamente interrompere l’utilizzo di questo
appropriati di vecchi prodotti, li porti, software.
prego, ai punti di raccolta appropriati, in
accordo con la Sua legislazione nazionale e
le direttive 2002/96/CE. Informazioni sul presente manuale
Smaltendo correttamente questi prodotti, • Il termine “iPod” utilizzato in questo manuale può riferirsi
Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a anche a “iPhone” o “iPad”.
prevenire alcuni potenziali effetti negativi • Le illustrazioni potrebbero differire dalle parti effettive.
sulla salute umana e l’ambiente, che • Simboli:
altrimenti potrebbero sorgere dal Nota Indica le precauzioni per l’uso dell’unità e le
trattamento improprio dei rifiuti. limitazioni delle relative funzioni.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il y Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso
riciclaggio di vecchi prodotti, prego del prodotto.
contatti la Sua amministrazione comunale ☞ Indica la(e) pagina(e) di riferimento
locale, il Suo servizio di smaltimento dei corrispondente(i).
rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento
negli altri Paesi al di fuori
dell’Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente
nell’Unione europea. Se Lei desidera
disfarsi di questi articoli, prego contatti le
Sue autorità locali o il rivenditore e
richieda la corretta modalità di
smaltimento.
ii It
CARATTERISTICHE
WX-030
It
Bluetooth). Inoltre, lo smartphone
può essere utilizzato come
telecomando.
1 It
INTRODUZIONE
INDICE
INTRODUZIONE ASCOLTO DI MUSICA DA UN DISPOSITIVO
ACCESSORI IN DOTAZIONE ............................... 2 Bluetooth ............................................................ 11
NOMI DELLE PARTI..............................................3 Associazione dell’unità con il dispositivo
Bluetooth...................................................... 11
PREPARAZIONE Connessione di un dispositivo già associato
INSTALLAZIONE ...................................................4 tramite Bluetooth.......................................... 11
Installazione dell’unità a muro............................ 4 Disattivazione di una connessione
ACCENSIONE DELL’UNITÀ ................................. 5 Bluetooth...................................................... 11
COLLEGAMENTO ALLA RETE ............................ 6
RETE AUDIO DOMESTICA CON MusicCast....... 7 ALTRE FUNZIONI E INFORMAZIONI
Connessione alla rete mediante ACCOPPIAMENTO STEREO............................. 12
CONTROLLER MusicCast ............................ 7 Impostazione/Riproduzione musicale .............. 12
Annullamento della funzione Accoppiamento
ASCOLTO DI MUSICA stereo........................................................... 13
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO INTERNET ........ 9 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE................ 14
ASCOLTO DI BRANI MUSICALI SU IMPOSTAZIONI OPZIONALI ............................... 14
COMPUTER E NAS ............................................... 9 INFORMAZIONI ADDIZIONALI ........................... 15
Impostazione della condivisione multimediale INFORMAZIONI SUI MARCHI............................. 15
di file musicali ................................................ 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .......................... 16
RIPRODUZIONE DI BRANI MUSICALI CON Problemi di carattere generale ......................... 16
AirPlay .................................................................10 MusicCast ........................................................ 16
Riproduzione di contenuti musicali da Rete.................................................................. 16
iTunes/iPod..................................................10 Bluetooth .......................................................... 18
Annullare AirPlay..............................................10 DISPOSITIVI/SUPPORTI E FORMATI DI FILE
SUPPORTATI ...................................................... 19
DATI TECNICI...................................................... 20
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Cavo di alimentazione Cuscinetto di protezione Copricavi
Parte
inferiore
Copricavi
Cuscinetti di protezione
y y
Onde evitare che le vibrazioni prodotte È possibile nascondere i cavi dalla vista installando
dall’audio si trasmettano al muro, applicare gli l’apposito copricavi. Eseguire l’installazione come
appositi cuscinetti di protezione ai quattro illustrato sopra.
angoli del pannello posteriore.
2 It
NOMI DELLE PARTI
■ Pannello superiore
1 234
567
Parte
inferiore 8
It
A (accensione)/CONNECT (☞ p.5) E Indicatore Bluetooth
Si accende durante la connessione Bluetooth.
B
F Indicatore di accensione
Per abbassare il volume.
È acceso quando l’unità è accesa.
C G Indicatore di rete
Per alzare il volume. È acceso quando l’unità è connessa alla rete cablata o
D wireless (Wi-Fi).
Per riprodurre/mettere in pausa. H Pulsante Reset (☞ p.16)
Premere per riavviare l’unità.
y
A, B, C, D sono pulsanti a sfioramento, dotati di sensori. Reagiscono quando vengono sfiorati con un dito.
Nota
Se il volume raggiunge il valore massimo/minimo, questi tre indicatori (E, F, G) lampeggiano due volte contemporaneamente.
■ Pannello posteriore
2 2
3 4
3 It
PREPARAZIONE
INSTALLAZIONE
Collegare saldamente il cavo di alimentazione alla presa a muro, dopo aver eseguito i collegamenti di tutti gli altri cavi.
Nota
Installando l’unità in prossimità di un televisore a tubo catodico, i colori potrebbero risultare sfalsati o si potrebbe produrre un
ronzio. In tal caso, allontanare l’unità di almeno 20 cm dal televisore. Questo problema non si verifica con televisori LCD e al
plasma.
1 2
Parete/
supporto 147 mm
da muro
6 mm
Minimo WX-030 y
20 mm 2,2 kg L’unità può essere installata sia in verticale
che in orizzontale.
A Inserire le viti (reperibili in commercio) in un muro pieno o su un supporto da parete come mostrato nell’illustrazione.
Utilizzare viti autofilettanti con un diametro compreso tra 3,5 e 4 mm.
B Appendere l’unità alle viti che fuoriescono dal muro utilizzando le apposite asole a chiave.
Nota
• Assicurarsi che il gambo della vite sia inserito nella parte stretta dell’asola a chiave. Altrimenti, l’unità potrebbe cadere.
• Non montare l’unità su un pannello di compensato sottile o su una parete realizzata con materiale poco resistente. Altrimenti
le viti potrebbero staccarsi e l’unità potrebbe cadere, danneggiandosi o causando lesioni alle persone.
• Non fissare l’unità a una parete usando chiodi, adesivi o articoli di ferramenta instabili. Un uso prolungato e le vibrazioni
potrebbero far cadere l’unità.
• Appendere i cavi al muro, onde evitare infortuni nel caso in cui qualcuno inciampi sui cavi liberi (come il cavo di
alimentazione).
• In caso di utilizzo delle staffe per installare l’unità a muro o a soffitto, utilizzare un cavo di sicurezza (non fornito) tra l’unità
e la staffa al fine di impedire l’eventuale caduta dell’unità.
• Se non si è certi di come installare in modo sicuro l’unità, consultare un installatore professionista o un imprenditore edile.
• Onde evitare che le vibrazioni prodotte dall’audio si trasmettano al muro, applicare gli appositi cuscinetti di protezione ai
quattro angoli del pannello posteriore (☞ p.2).
4 It
ACCENSIONE DELL’UNITÀ
156,5 mm
Filettatura 20 (per 1")
It
Nota
• Utilizzare un supporto di installazione a muro compatibile con questa unità.
• Utilizzare un supporto di installazione a muro con una capacità di carico superiore a 4,5 kg.
• Attenersi alle istruzioni riportate nel manuale del supporto di installazione a muro per installare correttamente l’unità.
• In caso di installazione scorretta dell’unità o di utilizzo di un supporto di installazione a muro non compatibile con l’unità,
quest’ultima potrebbe cadere e provocare infortuni.
• In seguito all’installazione, assicurarsi che l’unità sia in sicurezza. Yamaha declina ogni responsabilità in caso di incidenti causati
da una posizione di installazione scorretta o da metodi di installazione scorretti, o eventuali anomalie di funzionamento causate dal
supporto di installazione a muro. In caso di dubbi in merito alla sicurezza, affidare l’installazione a un installatore professionista.
ACCENSIONE DELL’UNITÀ
Pannello posteriore A Inserire il cavo di alimentazione nella
presa a muro e toccare
(accensione)/CONNECT.
L’unità si accende e l’indicatore di accensione si
accende. Toccando nuovamente, l’unità si spegne
(modalità stand-by) e l’indicatore di accensione
si spegne.
y Auto Stand-by
Auto Stand-by è una modalità in cui l’unità passa
automaticamente in stand-by dopo che sono
Cavo di alimentazione trascorsi 20 minuti senza che vengano riprodotti
contenuti o eseguite operazioni. Questa modalità
può essere attivata/disattivata mediante l’app
MusicCast CONTROLLER (☞ p.7).
Pannello superiore Nota
Toccare (accensione)/CONNECT. • In seguito all’inserimento della spina di alimentazione
nella presa a muro, sono necessari circa 10 secondi
affinché l’unità esegua la sequenza di avvio interna.
Durante tale periodo l’unità non può essere utilizzata per
la riproduzione.
• Non toccare i pulsanti a sfioramento ( (accensione)/
CONNECT/ / / ) per circa 10 secondi
dall’avvio dell’unità, poiché in questa fase l’unità esegue
la regolazione della sensibilità dei sensori dei pulsanti. Se
si toccano i pulsanti a sfioramento con le dita in questa
fase, essi potrebbero non funzionare correttamente in
Indicatore di accensione seguito all’avvio dell’unità.
5 It
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Collegare l’unità alla rete come mostrato di seguito.
Dispositivo mobile
PC
LAN
Cavo di rete
Router
Internet a banda larga
Modem
WAN
NAS (Network
Attached Storage)
y
• Per maggiori dettagli sulla connessione a Internet, consultare i manuali di istruzioni dei dispositivi di connessione.
• Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di connessione (ad esempio un
router) potrebbero impedire la connessione dell’unità a tali dispositivi o a Internet. In questo caso, modificare l’impostazione
del software di protezione o dei dispositivi di connessione.
• Se si intende connettere l’unità alla rete mediante un cavo LAN, utilizzare un cavo a doppini intrecciati schermato di tipo
commerciale (diritto, CAT-5 o superiore).
• Se si utilizza l’app MusicCast CONTROLLER, assicurarsi che l’unità e gli eventuali altri dispositivi di connessione siano
collegati allo stesso router.
6 It
RETE AUDIO DOMESTICA CON MusicCast
MusicCast è una nuova soluzione musicale wireless offerta da Yamaha, che consente di condividere la musica in tutte le stanze
con una vasta gamma di dispositivi. È possibile ascoltare la musica dallo smartphone, dal PC, dall’unità NAS e dal servizio di
streaming musicale in qualsiasi stanza della propria abitazione con un’unica app facile da utilizzare. Per ulteriori informazioni
e per un elenco dei prodotti compatibili con MusicCast, visitare il sito web Yamaha.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Funzioni principali
- Operazioni base, come accensione e spegnimento dell’unità, regolazione del volume.
- Selezione e riproduzione di contenuti musicali, pausa della riproduzione.
- Riproduzione dei contenuti musicali dei dispositivi.
- Impostazione dell’equalizzatore
- Spegnimento via timer
• Requisiti di sistema
- Per ulteriori informazioni, cercare “MusicCast CONTROLLER” sull’App Store o su Google PlayTM.
• L’applicazione supporta iPhone/iPad/iPod touch e i dispositivi mobili Android.
- Ambiente WLAN.
It
Connessione alla rete mediante CONTROLLER MusicCast
■ Dispositivo portatile (smartphone e così via)
Per utilizzare l’unità, è richiesta l’app “MusicCast CONTROLLER” dedicata. Cercare l’app gratuita “MusicCast
CONTROLLER” sull’App Store (per i dispositivi iOS) o su Google Play (per i dispositivi Android) e installarla sul dispositivo.
Per maggiori informazioni, fare riferimento alle istruzioni relative a questa app in ciascun portale.
Indicatore di Indicatore di
accensione 3 4 rete
Se il router supporta più SSID (nomi di rete), collegare il dispositivo portatile al primo punto di accesso (“SSID 1” e così
via).
7 It
RETE AUDIO DOMESTICA CON MusicCast
WX-030
Router wireless
y
Se si desidera installare un dispositivo compatibile con MusicCast in un luogo fuori dalla portata del router wireless, collegare
un altro dispositivo di supporto MusicCast al router utilizzando un cavo di rete per ampliare il raggio d’azione (modalità
estesa).
Modalità standard
WX-030
Modalità estesa
WX-030
A seconda della sua collocazione, il dispositivo compatibile con MusicCast potrebbe non essere in grado di riprodurre fonti
audio ad alta risoluzione. In questo caso, connettere il dispositivo direttamente al router tramite un cavo di rete.
8 It
ASCOLTO DI MUSICA
It
Impostazione della condivisione multimediale di file musicali
Per riprodurre file musicali archiviati su un computer con questa unità, occorre impostare la condivisione file multimediali tra
l’unità e il computer (Windows Media Player 11 o versione successiva). Nelle seguenti istruzioni si farà riferimento a Windows
Media Player 12 e Windows 7 a titolo di esempio.
WX-030
4 Consentita
y
Le voci dell’elenco sono i nomi dei dispositivi
(Nome Stanza). L’impostazione di Nome Stanza
può essere eseguita in “ Nome Stanza/
3 Attiva flusso di file multimediali
Informazioni” con l’app MusicCast
CONTROLLER (☞ p.7). Se Nome Stanza non è
In questa sezione è illustrata solo la procedura di impostato, come Nome Stanza verrà utilizzato
impostazione della condivisione file multimediali. Una “WX-030 ***”. (*** è un numero arbitrario.)
volta eseguita l’impostazione, utilizzare Windows Media E Fare clic su “OK” per uscire.
Player sul PC con le modalità normali per eseguire la
riproduzione. y
Per maggiori dettagli sulle impostazioni di condivisione file
multimediali, consultare la guida di Windows Media Player.
9 It
RIPRODUZIONE DI BRANI MUSICALI CON AirPlay
2 iTunes
(esempio)
iPod
(esempio)
Annullare AirPlay
Toccare/fare clic su sullo schermo dell’iPod/iTunes e selezionare un dispositivo diverso da WX-030 dall’elenco dei
diffusori. Oppure cambiare la sorgente scegliendo un’opzione diversa da AirPlay, utilizzando “MusicCast CONTROLLER”.
10 It
ASCOLTO DI MUSICA DA UN DISPOSITIVO Bluetooth
Questa unità è dotata di funzionalità Bluetooth, e consente di riprodurre musica in modalità wireless tramite un
dispositivo Bluetooth (smartphone, lettore audio digitale, ecc.). Fare riferimento anche al manuale dell’utente
del dispositivo Bluetooth in uso.
It
(Nome Stanza dell’unità ☞ p.9).
1 Indicatore di
accensione y
• Tutto il processo dall’accensione dell’unità all’associazione deve
essere completato entro 5 minuti.
4 • Se viene richiesta una password, immettere le cifre “0000”.
Nota
Verificare che il processo di associazione sia stato
------- completato sull’altro dispositivo. Se il processo di
associazione non viene completato correttamente,
ripeterlo dal punto B. Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale di istruzioni dell’altro dispositivo.
Il Nome Stanza è visualizzato al posto dei
trattini “-------” sopra.
11 It
ALTRE FUNZIONI E INFORMAZIONI
ACCOPPIAMENTO STEREO
È possibile utilizzare due WX-030 per riprodurre suoni stereo impostando ciascun diffusore
come diffusore destro o sinistro. Impostare separatamente i diffusori destro e sinistro attenendosi alla
procedura seguente.
Nota
Diffusore • Per utilizzare la funzione Accoppiamento
sinistro WX-030 stereo, sono necessari due WX-030.
Diffusore • Prima di impostare la funzione
WX-030 destro Accoppiamento stereo, aggiornare
l’applicazione dedicata “MusicCast
CONTROLLER” e il firmware di entrambe le
unità all’ultima versione (☞ p.7).
• La funzione Accoppiamento stereo è
disponibile soltanto quando la modalità
Stand-by rete dell’unità è attivata.
Impostazione/Riproduzione musicale
A Collegare ciascun WX-030 alla stessa rete utilizzando l’applicazione dedicata “MusicCast
CONTROLLER.”
Se WX-030 è collegato a un’altra unità MusicCast, annullare preventivamente il collegamento utilizzando l’applicazione
dedicata “MusicCast CONTROLLER”.
B Toccare (accensione)/CONNECT di ciascuna unità per impostarle in modalità stand-by.
C C Tenere premuti insieme i tasti seguenti per 3 secondi per impostare i diffusori sinistro/destro.
1 Per impostare il diffusore sinistro: e
Gli indicatori si accendono ripetutamente da destra a Indicatore durante l’Accoppiamento stereo
sinistra (fare riferimento ad della tabella) e l’unità
entra in modalità stand-by accoppiamento. Stato
Accoppiamento Indicatore
stereo
Avviare
accoppiamento/ Diffusore Diffusore
Controllare il sinistro destro
diffusore
2 Per impostare il diffusore destro: e
sinistro e destro
Gli indicatori si accendono ripetutamente da sinistra a
destra (fare riferimento ad della tabella) e l’unità
avvia l’accoppiamento. Da destra a Da sinistra a
sinistra destra
Accoppiamento
completato
Una volta completato l’accoppiamento, gli indicatori si accendono dal centro verso entrambe le estremità (fare riferimento
ad della tabella) e tutti gli indicatori tornano allo stato normale.
12 It
ACCOPPIAMENTO STEREO
Nota
L’impostazione dell’Accoppiamento stereo viene mantenuta anche se i diffusori entrano in modalità stand-by o se il cavo di
alimentazione viene scollegato e ricollegato.
It
Indicatore
Da entrambe le estremità al
centro
Nota
• L’Accoppiamento stereo può essere annullato solo quando è impostata la modalità stand-by.
• Se l’Accoppiamento stereo viene annullato con uno dei due diffusori, anche sull’altro viene annullato automaticamente.
• Se uno dei due diffusori è scollegato dalla rete durante l’annullamento dell’Accoppiamento stereo, annullare
l’Accoppiamento stereo su ciascun diffusore.
13 It
AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
Per aggiornare il firmware è necessario che l’unità sia connessa a Internet (☞ p.6).
Seguire le istruzioni dell’app MusicCast CONTROLLER per eseguire l’aggiornamento.
L’indicatore di accensione lampeggia rapidamente durante l’aggiornamento del firmware.
Se l’aggiornamento viene completato correttamente, l’unità viene riavviata.
Se l’aggiornamento non viene eseguito correttamente, tutti gli indicatori lampeggiano. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e collegarlo nuovamente dopo almeno 30 secondi, quindi aggiornare nuovamente il firmware.
Nota
• Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o i cavi di rete durante l’aggiornamento.
• Non spegnere l’unità (passaggio in modalità stand-by) durante l’aggiornamento del firmware.
y
• L’avvenuto aggiornamento del firmware viene segnalato nell’app.
• Se la velocità della connessione a Internet non è sufficiente o se l’unità è collegata alla rete wireless mediante una scheda di
rete wireless, potrebbe non essere possibile aggiornare la rete a seconda dello stato della connessione wireless.
IMPOSTAZIONI OPZIONALI
Per eseguire le seguenti impostazioni, impostare l’unità in modalità stand-by, quindi tenere premuti e per 5 secondi. *1
*1: se non si tocca nessun pulsante durante questi 5 secondi, la modalità di impostazione viene disattivata.
*2: Stand-by rete è un tipo di stand-by in cui l’unità può essere connessa alla rete azionando un altro dispositivo.
y Eco Standby
Affinché sia possibile attivare/disattivare la modalità Stand-by rete mediante le impostazioni opzionali, l’unità deve essere in
modalità Eco Stand-by.
Se si disattiva la modalità Stand-by rete, l’unità passa in modalità Eco Stand-by, riducendo al minimo i consumi. Tuttavia, non
è possibile attivare l’unità con l’app MusicCast CONTROLLER mentre si trova in modalità Eco Stand-by.
14 It
INFORMAZIONI ADDIZIONALI
■ DLNA ■ Internet radio
Che tipo di server posso utilizzare per È possibile aggiungere altre stazioni radio di
scorrere o riprodurre i file musicali con Internet all’elenco?
DLNA? Accedendo al sito Web “vTuner Internet Radio” è possibile
Utilizzare un server compatibile con lo standard DLNA, come uno aggiungere manualmente stazioni radio Internet
dei seguenti dispositivi. non presenti nell’elenco.
Un PC compatibile con Windows Media Player 12 o Per utilizzare questa funzionalità, accedere al seguente sito Web
Windows Media Player 11 per ottenere un nuovo account.
http://yradio.vtuner.com/
Per scorrere all’interno delle cartelle (directory) del PC da
Per creare l’account necessario per la registrazione, occorre
questa unità, è necessario modificare le impostazioni di
conoscere l’ID vTuner di questa unità e fornire il proprio indirizzo
condivisione dei media di Windows Media Player 12 o di e-mail (☞ p.9).
Windows Media Player 11 per renderle accessibili a questa
unità. Per ulteriori informazioni su Windows Media Player, È possibile eliminare dall’elenco le stazioni
chiedere a Microsoft Corporation. radio di Internet che non interessano?
No, non è possibile eliminare l’elenco di vTuner.
■ iTunes È possibile eliminare le stazioni radio aggiunte accedendo al sito
Web “vTuner Internet Radio”.
È possibile riprodurre musica della libreria di
iTunes su WX-030?
It
Utilizzare AirPlay (☞ p.10).
Windows™
Windows è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli
USA ed in altri paesi. iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Safari sono
Internet Explorer, Windows Media Audio e Windows Media marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli USA e in altri
Player è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli paesi.
USA ed in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
15 It
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse
presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di
alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
MusicCast
Problema Causa Soluzione
Impossibile effettuare le Il dispositivo portatile non è collegato al router Collegare il dispositivo portatile al router wireless e
impostazioni di collegamento wireless presente nell’abitazione. avviare l’app MusicCast CONTROLLER.
sull’app MusicCast
Disabilitare la trasmissione dati da cellulare.
CONTROLLER.
L’unità è spenta Accendere l’unità.
Rete
Problema Causa Soluzione
Questa unità non viene rilevata L’unità e i dispositivi mobili non si trovano sulla Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni
con l’app MusicCast stessa rete. del router per connettere unità e dispositivo mobile
CONTROLLER sul dispositivo sulla stessa rete.
mobile.
Il dispositivo mobile è collegato all’SSID Quando il dispositivo mobile è collegato all’SSID
secondario di un router che supporta più SSID. secondario, l’accesso al dispositivo di collegamento
all’SSID primario o alla rete LAN è limitato (è
disponibile solo l’accesso a Internet). Collegare il
dispositivo mobile all’SSID primario.
I dispositivi di connessione sono collegati a Disattivare temporaneamente la connessione a
router diversi (router doppio). Internet, controllare la rete locale e connettere allo
stesso router il dispositivo di connessione che si
desidera usare.
16 It
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
It
primario.
I dispositivi di connessione sono collegati a Disattivare temporaneamente la connessione a
router diversi (router doppio). Internet, controllare la rete locale e collegare i
dispositivi di connessione che si desidera usare allo
stesso router.
Impossibile riprodurre una radio La stazione radio Internet selezionata non è È possibile che si sia presentato un problema di rete
Internet. momentaneamente disponibile. per la stazione radio, o che il servizio sia stato
interrotto. Provare a sintonizzarsi più tardi o scegliere
un’altra stazione.
La stazione radio Internet selezionata trasmette Alcune stazioni radio Internet trasmettono solo
solo silenzio. silenzio in determinati orari del giorno. Provare a
sintonizzarsi più tardi o scegliere un’altra stazione.
L’accesso alla rete è limitato dalle impostazioni Controllare le impostazioni del firewall dei dispositivi
del firewall dei dispositivi di connessione (per es. di connessione. La radio Internet può essere
il router). riprodotta solo tramite la porta indicata dalla stazione
radio in questione. Il numero della porta varia a
seconda della stazione radio.
Aggiornamento del firmware Il collegamento di rete non è stabile. Provare a eseguire nuovamente l’aggiornamento dopo
tramite rete fallito. un certo periodo di tempo.
L’unità non si connette a Internet Il router wireless (punto di accesso) è spento. Accendere il router wireless.
mediante un router wireless
L’unità e il router wireless (punto di accesso) Avvicinare l’unità al router wireless (punto di
(punto di accesso).
sono troppo distanti. accesso) (☞ p.6).
È presente un ostacolo tra l’unità e il router Spostare l’unità e il router wireless (punto di accesso)
wireless (punto di accesso). in un luogo in cui non siano presenti ostacoli tra di
loro (☞ p.6).
Una rete wireless non viene I forni a microonde o altri dispositivi wireless Disattivare tali dispositivi.
rilevata con l’app MusicCast presenti nelle vicinanze potrebbero disturbare la
CONTROLLER sul dispositivo comunicazione wireless.
mobile.
L’accesso alla rete è limitato dalle impostazioni Controllare le impostazioni del firewall del router
del firewall del router wireless (punto di wireless (punto di accesso).
accesso).
L’iPod non riconosce l’unità L’unità è connessa a un router con SSID multipli. L’accesso all’unità potrebbe essere limitato dalla
quando si utilizza AirPlay. funzione di separazione rete sul router. Connettere
l’iPod al SSID che può effettuare l’accesso all’unità.
17 It
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Bluetooth
Problema Causa Soluzione
Impossibile associare L’altro dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l’associazione con un dispositivo
l’unità all’altro dispositivo. che supporti A2DP.
La password dei dispositivi che si sta Utilizzare un dispositivo con password
cercando di associare all’unità, ad “0000”.
esempio un adattatore Bluetooth, è
diversa da “0000”.
La distanza tra l’unità e l’altro dispositivo Avvicinare l’altro dispositivo all’unità.
è eccessiva.
Nelle vicinanze è presente un dispositivo Allontanare l’unità dal dispositivo che emette
(forno a microonde, rete LAN wireless segnali in radiofrequenza.
ecc.) che emette segnali nella banda di
frequenza di 2,4 GHz.
L’unità è in modalità stand-by. Accendere l’unità ed eseguire l’associazione
(☞ p.11).
È presente un altro dispositivo Bluetooth Terminare la connessione Bluetooth corrente
connesso. ed eseguire l’associazione con il nuovo
dispositivo.
Impossibile stabilire una L’unità non è registrata nell’elenco delle Eseguire nuovamente le operazioni di
connessione Bluetooth. connessioni Bluetooth dell’altro dispositivo. associazione (☞ p.11).
L’unità è in modalità Eco Stand-by. Accendere l’unità, quindi stabilire una
connessione Bluetooth (☞ p.11).
È presente un altro dispositivo Bluetooth Terminare la connessione Bluetooth corrente,
connesso. quindi stabilire nuovamente una connessione
Bluetooth con il dispositivo.
La funzione Bluetooth del dispositivo è Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
disattivata.
Le informazioni sull’associazione sono Eseguire nuovamente l’associazione (☞ p.11).
state cancellate. L’unità può essere associata a un massimo di
20 dispositivi (il numero massimo effettivo di
dispositivi a cui può essere connessa l’unità
può diminuire in base alle condizioni di
utilizzo). Quando si associa l’unità al
ventunesimo dispositivo, le informazioni
sull’associazione con la data di connessione
più vecchia vengono cancellate.
Eliminare la cronologia di associazione con
WX-030 sull’iPhone/iPad/iPod touch, quindi
ripetere l’associazione con WX-030 (☞ p.11).
L’audio non viene emesso La connessione Bluetooth dell’unità con Eseguire nuovamente le operazioni di
oppure si interrompe l’altro dispositivo è stata interrotta. connessione Bluetooth (☞ p.11).
durante la riproduzione. La distanza tra l’unità e l’altro dispositivo Avvicinare l’altro dispositivo all’unità.
è eccessiva.
Nelle vicinanze è presente un dispositivo Allontanare l’unità dal dispositivo che emette
(forno a microonde, rete LAN wireless segnali in radiofrequenza.
ecc.) che emette segnali nella banda di
frequenza di 2,4 GHz.
La funzione Bluetooth dell’altro Attivare la funzione Bluetooth dell’altro
dispositivo è disattivata. dispositivo.
L’altro dispositivo non è impostato per Verificare che la funzione Bluetooth dell’altro
inviare segnali audio Bluetooth all’unità. dispositivo sia impostata correttamente.
L’impostazione di associazione dell’altro Impostare l’impostazione di associazione
dispositivo non è impostata su questa dell’altro dispositivo su questa unità.
unità.
Il volume dell’altro dispositivo è regolato Aumentare il livello del volume.
al minimo.
L’altro dispositivo è connesso a più di due Selezionare questa unità come dispositivo di
dispositivi Bluetooth e questa unità riproduzione per l’altro dispositivo.
(WX-030) non è selezionata come
dispositivo di riproduzione.
18 It
DISPOSITIVI/SUPPORTI E FORMATI DI FILE SUPPORTATI
■ Formato di file
L’unità supporta i seguenti formati.
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
It
• Per riprodurre i file FLAC, occorre installare il software server che supporta la condivisione dei file FLAC via DLNA sul PC
o utilizzare un NAS che supporti i file FLAC.
• Non è possibile riprodurre contenuti Digital Rights Management (DRM).
■ PC
Un PC con i seguenti software installati.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
■ NAS
NAS compatibile con DLNA versione 1.5.
■ AirPlay
AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o versione successiva, Mac con OS X Mountain Lion o versione
successiva, e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o versione successiva. (ad aprile 2015)
Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless che
impiega la banda di frequenza dei 2,4 GHz, che può essere
utilizzata senza licenza.
19 It
DATI TECNICI
■ LETTORE ■ AUDIO
• Risposta in frequenza..............................da 60 Hz a 20 kHz
Rete
• Interfaccia EtherNet................................ 100Base-TX/10Base-T
■ DATI GENERALI
• Radio Internet ................................... servizio vTuner supportato • Alimentazione .............................. da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz
• Funzione client PC • Consumo di energia elettrica .............................................. 10 W
............................... DLNA Ver. 1.5 (funzione DMR) supportata • Consumo di energia elettrica in Stand-by
• Formati di file supportati Modalità Stand-by rete disattivata/Stand-by Bluetooth
..........................................WAV, FLAC, AIFF (192 KHz/24 bit) disattivata: 0,5 W
................................................................ALAC (96 KHz/24 bit) Modalità Stand-by rete attivata/Stand-by Bluetooth disattivata
.....................................MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48 KHz/-) ................................................ a) Connessione con cavo: 1,9 W
......................................................... b) Wireless (Wi-Fi): 2,0 W
• AirPlay...........................................................AirPlay supportato
Modalità Stand-by rete attiva/Stand-by Bluetooth attivata
................................................ a) Connessione con cavo: 2,0 W
Wi-Fi
.........................................................b) Wireless (Wi-Fi): 2,1 W
• Standard Wireless LAN ................................ IEEE 802. 11 b/g/n
• Peso ....................................................................................2,2 kg
• Frequenza radio ............................................................. 2,4 GHz
• Dimensioni (L × A × P) ...............243 mm × 157 mm × 113 mm
• Metodo di sicurezza disponibile
................................... WEP, WPA2-PSK (AES), modalità mista Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
■ Bluetooth
• Bluetooth versione ................................................. Ver.2.1+EDR
• Protocolli supportati ............................................A2DP, AVRCP
• CODEC compatibile
...........................................................................Sink:SBC, AAC
................................................................................. Source:SBC
• Modalità operativa .................................................Sink o Source
• Uscita wireless .................................................Bluetooth Class 2
• Distanza di comunicazione massima
................................................................... 10 m (senza ostacoli)
20 It
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE
UTILIZAR ESTE APARATO.
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, 13 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte
lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un el cable de alimentación y antenas externas de la
lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
caso de ser necesario. 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase
2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, en contacto con el personal de servicio Yamaha
seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, cualificado cuando necesite realizar alguna
fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y frío. reparación. La caja no deberá abrirse nunca por
Para una adecuada ventilación, permita que el equipo ninguna razón.
tenga el siguiente espacio libre mínimo: 15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho
Arriba: 5 cm tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones,
Atrás: 5 cm por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de
A los lados: 5 cm la toma de corriente.
3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos 16 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE
eléctricos, motores o transformadores, para evitar así PROBLEMAS” antes de dar por concluido que su
los ruidos de zumbido. aparato está averiado.
4 No exponga este aparato a cambios bruscos de 17 Antes de trasladar esta unidad, pulse para apagar
temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en la unidad y, a continuación, desconecte el cable de
lugares muy húmedos (una habitación con alimentación CA de la toma de corriente.
deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que 18 La condensación se formará cuando cambie de
se forme condensación en su interior, lo que podría repente la temperatura ambiental. Desconecte en este
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en caso el cable de alimentación de la toma de corriente
Es
el aparato y/o lesiones a las personas. y no utilice el aparato.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan 19 El aparato se calentará cuando la utilice durante
caerle encima objetos extraños y/o donde quede mucho tiempo. Apague la unidad y espere un rato
expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. hasta que se enfríe.
Encima de este aparato no ponga: 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde
– Otros componentes, porque pueden causar daños se pueda alcanzar fácilmente la clavija de
y/o decoloración en la superficie de este aparato. alimentación.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque 21 Asegúrese de utilizar el cable de alimentación
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/ suministrado con esta unidad. La utilización de un
o lesiones a las personas. cable de alimentación diferente del suministrado
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y puede causar un incendio o daños en esta unidad.
derramar el líquido, causando descargas
eléctricas al usuario y/o dañando el aparato. Este aparato no se desconecta de la fuente de
6 No tape este aparato con un periódico, mantel, alimentación de CA si está conectada a una toma de
cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si corriente, aunque la propia aparato esté apagada con .
aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto En este estado, este aparato ha sido diseñada para que
puede causar un incendio, daños en el aparato y/o consuma un cantidad de corriente muy pequeña.
lesiones a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta ADVERTENCIA
después de haber terminado todas las conexiones. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
posiblemente causar daños. APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores,
los controles y/o los cables.
• Los altavoces de esta unidad utilizan imanes. No
10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la coloque objetos sensibles al magnetismo, como
toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no televisores con tubo de rayos catódicos, relojes, tarjetas
tire del propio cable. de crédito, disquetes etc., encima o al lado de esta
11 No limpie este aparato con disolventes químicos unidad.
porque podría estropear el acabado. Utilice un paño • Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor
limpio y seco para limpiar el aparato. con tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría
12 Utilice solamente la tensión especificada en este verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del
aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a televisor.
la especificada resulta peligroso y puede producir un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
personas. Yamaha no se hará responsable de ningún
daño debido al uso de este aparato con una tensión
diferente de la especificada.
i Es
Información para Usuarios sobre El usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar,
Recolección y Disposición de traducir ni descompilar el software utilizado en
Equipamiento Viejo esta unidad, ya sea en parte o totalmente. Los
Este símbolo en los productos, embalaje, usuarios corporativos, los empleados de la propia
y/o documentación que se acompañe corporación, así como sus socios comerciales
significa que los productos electrónicos y deberán cumplir las prohibiciones contractuales
eléctricos usados no deben ser mezclados estipuladas en esta cláusula. Si las estipulaciones
con desechos hogareños corrientes. de esta cláusula y de este contrato no se pueden
Para el tratamiento, recuperación y cumplir, el usuario deberá suspender
reciclado apropiado de los productos inmediatamente la utilización del software.
viejos, por favor llévelos a puntos de
recolección aplicables, de acuerdo a su
legislación nacional y las directivas
Acerca de este manual
• En este manual, “iPod” se utiliza también en referencia a
2002/96/EC.
un “iPhone” o un “iPad”.
Al disponer de estos productos • Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto real.
correctamente, ayudará a ahorrar recursos • Símbolos:
valiosos y a prevenir cualquier potencial Nota Indica precauciones de uso de la unidad y las
efecto negativo sobre la salud humana y el limitaciones.
medio ambiente, el cual podría surgir de un y Indica explicaciones complementarias para mejorar
inapropiado manejo de los desechos. el uso.
Para mayor información sobre recolección ☞ Indica la página o las páginas de referencia
y reciclado de productos viejos, por favor correspondientes.
contacte a su municipio local, su servicio
de gestión de residuos o el punto de venta
en el cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la disposición
en otros países fuera de la Unión
Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión
Europea. Si desea deshacerse de estos
artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el
método correcto de disposición.
ii Es
CARACTERÍSTICAS
WX-030
Es
contenido en streaming. servidores DLNA.
1 Es
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL DISPOSITIVO
ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........................ 2 Bluetooth............................................................. 11
NOMBRES DE LAS PARTES ............................... 3 Emparejamiento de esta unidad con el
dispositivo Bluetooth.................................... 11
PREPARACIÓN Conectar un dispositivo ya emparejado a
INSTALACIÓN ....................................................... 4 través de Bluetooth...................................... 11
Montar la unidad en una pared .......................... 4 Desconexión de una conexión Bluetooth......... 11
ENCENDIDO DE LA UNIDAD ............................... 5
CONEXIÓN A LA RED .......................................... 6 OTRAS FUNCIONES E
RED DE AUDIO DOMÉSTICA CON MusicCast ... 7 INFORMACIÓN
Conexión a la red con MusicCast EMPAREJAMIENTO STEREO............................ 12
CONTROLLER ..............................................7 Configuración/reproducción de música............ 12
Cancelación del Emparejamiento stereo ......... 13
ESCUCHAR MÚSICA
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ................... 14
ESCUCHAR RADIO EN INTERNET...................... 9
AJUSTES DE OPCIONES ................................... 14
ESCUCHAR CANCIONES EN EL
INFORMACIÓN ADICIONAL............................... 15
ORDENADOR Y EN EL DISPOSITIVO NAS ........ 9
MARCAS COMERCIALES .................................. 15
Configuración del uso compartido de
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................. 16
multimedia de los archivos de música ........... 9
General ............................................................ 16
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA CON AirPlay ....10
MusicCast ........................................................ 16
Reproducción de contenidos musicales de
Red................................................................... 16
iTunes/iPod..................................................10
Bluetooth .......................................................... 18
Anulación de AirPlay ........................................10
DISPOSITIVOS, SOPORTES Y FORMATOS
DE ARCHIVO COMPATIBLES............................ 19
ESPECIFICACIONES .......................................... 20
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Cable de alimentación Almohadilla de espuma Tapa del cable
Inferior
y y
Para evitar vibraciones del sonido en la pared, Puede ocultar los cables con la tabla del cable. Instálela tal
coloque las cuatro almohadillas de espuma en Instálela tal y como se muestra arriba.
las cuatro esquinas del panel posterior.
2 Es
NOMBRES DE LAS PARTES
■ Panel superior
1 234
567
Inferior 8
Es
Baja el volumen.
Se ilumina cuando la unidad está encendida.
C G Indicador de red
Sube el volumen. Se ilumina cuando la unidad está conectada a una red por
D cable o inalámbrica (Wi-Fi).
Reproducción/pausa. H Botón de reinicio (☞ P.16)
Pulse este botón para reiniciar la unidad.
y
A, B, C, D son sensores táctiles. Reaccionan al tocarlos con el dedo.
Nota
Si el volumen llega al valor máximo/mínimo, estos tres indicadores (E, F, G) parpadean dos veces al mismo tiempo.
■ Panel posterior
2 2
3 4
3 Es
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente cuando haya conectado todos los demás cables.
Nota
Si sitúa la unidad demasiado cerca de un televisor CRT, afectará al color de la imagen o provocarán un zumbido En ese caso,
aleje la unidad del televisor como mínimo 20 cm. Esto no sucede con los televisores de plasma o LCD.
1 2
Pared/soporte
de pared 147 mm
6 mm
Mínimo WX-030 y
20 mm 2,2 kg La unidad puede instalarse horizontal o
verticalmente.
A Fije los tornillos (disponibles en tiendas) a una pared firme o en un soporte de pared, tal y como se muestra en la ilustración.
Utilizar tornillos autorroscantes de 3,5 a 4 mm de diámetro.
B Cuelgue la unidad por los orificios en los tornillos que sobresalen.
Nota
• Compruebe que el extremo del tornillo encaja en la parte estrecha de la ranura. De lo contrario, la unidad podría caerse.
• No monte la unidad en contrachapados de madera fina ni en paredes poco resistentes. Si lo hiciera, los tornillos podrían
arrancarse de la superficie y hacer que la unidad se caiga y dañe o provoque lesiones personales.
• No fije la unidad en una pared utilizando clavos, adhesivos o material poco seguro. La utilización prolongada y las
vibraciones podrían causar que la unidad se cayera.
• Para evitar tropezar con los cables (por ejemplo, el cable de alimentación) fíjelos en la pared.
• Si se usan los soportes para montar la unidad en la pared o en el techo, use cables de seguridad (no se incluyen) entre la
unidad y el soporte para evitar que la unidad se caiga.
• Si tiene dudas sobre la forma segura de instalar esta unidad, consulte con un instalador profesional o con un contratista de
obras.
• Para evitar vibraciones del sonido en la pared, coloque las cuatro almohadillas de espuma en las cuatro esquinas del panel
posterior (☞ P.2).
4 Es
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
156,5 mm
Rosca del tornillo 20 (por 1 pulg.)
Nota
• Si utiliza un colgador de pared, use el modelo compatible con esta unidad.
• Utilice un colgador de pared con capacidad máxima de carga superior a 4,5 kg.
• Siga las indicaciones del manual de instrucciones del colgador de pared y monte la unidad correctamente.
• Si monta la unidad incorrectamente o si utiliza un colgador de pared no compatible, la unidad podría caerse y provocar daños.
Es
• Verifique la seguridad una vez montada la unidad. Yamaha no se responsabiliza de ningún accidente provocado por una
posición de instalación incorrecta o por métodos incorrectos de instalación, ni por ningún mal funcionamiento del colgador
de pared. Si le preocupa la seguridad, póngase en contacto con un profesional para que lleve a cabo la instalación.
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
Panel posterior A Conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente y toque
(encendido)/CONNECT.
La unidad se enciende y el indicador de encendido
se ilumina. Si vuelve a tocar el sensor, la unidad se
apaga (modo de reposo) y el indicador de
encendido se apaga.
y Reposo automático
Reposo automático es un modo en el cual la unidad
entra automáticamente en el modo de reposo si
Cable de alimentación transcurren aproximadamente 20 minutos sin que
haya reproducción ni operación. Puede activar/
desactivar este modo con la aplicación MusicCast
CONTROLLER (☞ P.7).
Panel superior
Toque (encendido)/CONNECT. Nota
• Desde que se enchufa a la toma de pared, la unidad tarda
unos 10 segundos en iniciarse internamente. La unidad no
puede reproducir nada durante este tiempo.
• No toque los sensores táctiles ( (encendido)/
CONNECT/ / / ) durante aproximadamente
10 segundos tras el inicio de la unidad, ya que durante este
tiempo se ajusta la sensibilidad de los sensores. Si toca los
sensores táctiles con el dedo en este momento, podrían no
funcionar correctamente tras el encendido de la unidad.
Indicador de encendido
5 Es
CONEXIÓN A LA RED
Conecte la unidad a la red tal y como se muestra a continuación.
Dispositivo móvil
PC
LAN
Cable de red
Router de
Internet banda ancha
Módem
WAN
Almacenamiento
conectado a la red
(NAS)
y
• Para obtener más información sobre la conexión a Internet, consulte los manuales de instrucciones de sus dispositivos que
vaya a conectar.
• Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos que vaya a conectar
(como un router), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En este caso, modifique la
configuración del software de seguridad o los dispositivos que vaya a conectar.
• Si conecta la unidad a la red con un cable LAN, utilice un cable de red STP (par trenzado blindado) recto, CAT-5 o superior,
disponible en tiendas.
• Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para garantizar que la unidad y el resto de dispositivos que quiera conectar
se conectan al mismo router.
6 Es
RED DE AUDIO DOMÉSTICA CON MusicCast
MusicCast es una solución musical inalámbrica de Yamaha completamente nueva que le permite compartir música entre todas
las habitaciones con diversos dispositivos. Puede disfrutar de la música de un smartphone, un PC, una unidad NAS o un
servicio de música en streaming en cualquier punto del hogar con una aplicación fácil de usar. Para ver información más
detallada y una lista de productos compatibles con MusicCast, visite nuestro sitio web.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Funciones principales
- Operaciones básicas, como encendido/apagado de la unidad y ajuste del volumen.
- Selección/reproducción/pausa de la música.
- Reproducción de música en los dispositivos.
- Ajuste del ecualizador
- Temporizador para dormir
• Requisitos del sistema
- Para obtener más información, busque “MusicCast CONTROLLER” en App Store o en Google PlayTM.
• La aplicación es compatible con dispositivos iPhone/iPad/iPod touch y Android.
- Entorno WLAN.
Es
Para utilizar las características de red del dispositivo compatible con MusicCast, necesita la aplicación dedicada “MusicCast
CONTROLLER” para la operación. Busque la aplicación gratuita “MusicCast CONTROLLER” en App Store (para
dispositivos iOS) o Google Play (para dispositivos Android) e instálela en su dispositivo.
Para ver información detallada, consulte las instrucciones relativas a esta aplicación en la tienda correspondiente.
Indicador de
encendido 3 4 Indicador
de red
Si su router admite varios SSID (nombres de red), conecte el dispositivo móvil al primer punto de acceso (“SSID 1”, etc.)
7 Es
RED DE AUDIO DOMÉSTICA CON MusicCast
WX-030
router inalámbrico
y
Si desea instalar un dispositivo compatible con MusicCast en una ubicación que se encuentre fuera del alcance del router
inalámbrico, conecte al router otro dispositivo compatible con MusicCast con un cable de red para ampliar el alcance (modo
Extensión).
Modo Estándar
WX-030
Modo Extensión
WX-030
Dependiendo de donde se encuentre, es posible que el dispositivo compatible con MusicCast no pueda reproducir una fuente de
audio de alta resolución. En este caso, conecte el dispositivo directamente al router con un cable de red.
8 Es
ESCUCHAR MÚSICA
Es
entre la unidad y el ordenador (Windows Media Player 11 o posterior). Las siguientes instrucciones utilizan Windows Media
Player 12 en Windows 7 como ejemplo.
WX-030
4 Permitido
y
Los nombres de la lista son los nombres de los
dispositivos (nombre de la habitación). Puede
configurar el nombre de la habitación desde
“ Nombre de la habitación/Información” en la
aplicación MusicCast CONTROLLER (☞ P.7). Si
3 Activar la transmisión por
secuencias de multimedia el nombre de la habitación no está configurado, el
nombre de la habitación es “WX-030 ***”. (*** es
En esta sección solo se explica la configuración de uso un número arbitrario.)
compartido de multimedia. Una vez configurado, utilice E Haga clic en “Aceptar” para salir.
Windows Media Player en su PC como de costumbre para y
reproducir música. Para obtener más información sobre la configuración del uso
compartido de multimedia, consulte la ayuda de Windows
Media Player.
9 Es
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA CON AirPlay
iPod
(ejemplo)
El nombre de habitación de la
unidad se muestra donde se indica
“-------” anteriormente.
Anulación de AirPlay
Toque o haga clic en en la pantalla del iPod/iTunes y seleccione un dispositivo que no sea WX-030 en la lista de altavoces.
También puede elegir otra fuente que no sea AirPlay utilizando “MusicCast CONTROLLER”.
10 Es
ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL DISPOSITIVO Bluetooth
Esta unidad proporciona funcionalidad Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música de forma
inalámbrica desde un dispositivo Bluetooth (smartphone, reproductor de audio digital, etc.). Consulte también
el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
Es
• No deje pasar más de 5 minutos desde el encendido de la unidad
4 hasta la finalización del emparejamiento.
• Si el sistema le pide una contraseña, introduzca los números
“0000”.
------- Nota
Compruebe que ha terminado el proceso de
emparejamiento en el dispositivo conectado. Si hay algún
problema durante el proceso de emparejamiento, vuelva a
El nombre de la habitación de la unidad se
empezar desde el paso B. Para obtener más información,
muestra donde arriba pone “-------”. consulte el manual de instrucciones del dispositivo
conectado.
11 Es
OTRAS FUNCIONES E INFORMACIÓN
EMPAREJAMIENTO STEREO
Puede usar dos unidades WX-030 para reproducir sonido estéreo configurando una como
altavoz derecho y la otra como altavoz izquierdo. Configure los altavoces izquierdo y derecho por
separado, siguiendo los pasos indicados a continuación.
Nota
Altavoz • Para usar la función Emparejamiento stereo, necesita dos
izquierdo WX-030 Altavoz WX-030.
WX-030 derecho • Antes de configurar el Emparejamiento stereo, actualice la
app “MusicCast CONTROLLER” e instale la última
versión del firmware en ambas unidades (☞ P.7).
• La función Emparejamiento stereo solo está disponible
cuando está activado el modo de Red en espera de la
unidad.
Configuración/reproducción de música
A Conecte cada WX-030 a la misma red usando la app “MusicCast CONTROLLER.”
Si el WX-030 está enlazado con otra unidad MusicCast, cancele primero el enlace usando la app “MusicCast
CONTROLLER”.
B Toque (encendido)/CONNECT en cada unidad para activar el modo de espera.
C Mantenga pulsados los puntos siguientes simultáneamente durante 3 segundos para configurar
los altavoces izquierdo/derecho.
1 Para configurar el altavoz izquierdo:
y Comportamiento de los indicadores
Los indicadores se iluminan de derecha a izquierda durante el Emparejamiento stereo
varias veces (consulte en la tabla), y la unidad
accede al modo de espera de emparejamiento. Estado del
Comportamiento de los
Emparejamiento
indicadores
stereo
Inicio
Altavoz izquierdo Altavoz derecho
emparejamiento/
comprobación
2 Para configurar el altavoz derecho: de altavoz
y izquierdo y
Los indicadores se iluminan de izquierda a derecha derecho De derecha a De izquierda
varias veces (consulte en la tabla), y la unidad izquierda a derecha
inicia el emparejamiento.
Emparejamiento
completado
Una vez completado el emparejamiento, los indicadores se iluminan desde el centro hacia los extremos (consulte en la
tabla), y todos los indicadores vuelven a su estado normal.
12 Es
EMPAREJAMIENTO STEREO
Comportamiento de
los indicadores
De ambos extremos al centro
Nota
Es
• El Emparejamiento stereo solo puede cancelarse durante el modo en espera.
• Si cancela el Emparejamiento stereo con uno de los dos altavoces, se cancelará automáticamente en el otro.
• Si uno de los dos altavoces se desconecta de la red durante la cancelación del Emparejamiento stereo, cancele el
Emparejamiento stereo en cada altavoz.
13 Es
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Es posible actualizar el firmware solamente si la unidad está conectada a Internet (☞ P.6).
Siga las instrucciones de la aplicación MusicCast CONTROLLER para actualizarlo.
El indicador de encendido parpadea rápidamente cuando el firmware se está actualizando.
Actualización finalizada: la unidad se reinicia.
Actualización fallida: todos los indicadores parpadean. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y espere 30
segundos o más para volver a conectarlo. A continuación, actualice el firmware de nuevo.
Nota
• No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación ni el cable de red durante la actualización.
• No apague la unidad (ni entre en modo de reposo) mientras se actualiza el firmware.
y
• La actualización del firmware se reflejará en la aplicación.
• Si la conexión a Internet es lenta o si la unidad está conectada a la red inalámbrica por medio de un adaptador de red
inalámbrico, es posible que no se pueda realizar la actualización en red, dependiendo del estado de la conexión inalámbrica.
AJUSTES DE OPCIONES
Para establecer los siguientes ajustes de opciones, ponga la unidad en modo de reposo y toque y durante 5 segundos. *1
Opciones Operaciones
Inicializar los ajustes de red. Toque (encendido)/CONNECT durante 3 segundos (☞ P.3).
Activar/desactivar modo de Red
A Toque durante 3 segundos. El modo de Red en espera se desactivará. Para activarlo, lleve a cabo
en espera. *2
la misma operación.
Activar: el indicador de encendido parpadea dos veces y se queda iluminado.
Desactivar: el indicador de encendido parpadea dos veces y se apaga.
B Toque (encendido)/CONNECT una vez para encender la unidad.
Con este paso, termina la configuración.
Activar/desactivar Wi-Fi. Toque durante 3 segundos. La conexión Wi-Fi se desactivará. Para activarlo, lleve a cabo la misma
operación.
Activar: el indicador de red parpadea dos veces y permanece iluminado.
Desactivar: el indicador de red parpadea dos veces y se apaga.
Activar/desactivar Bluetooth. Toque durante 3 segundos. La conexión Bluetooth se desactivará. Para activarlo, lleve a cabo la
misma operación.
Activar: el indicador Bluetooth parpadea dos veces y se queda iluminado.
Desactivar: el indicador Bluetooth parpadea dos veces y se apaga.
*1: si no toca ningún botón durante estos 5 segundos, la unidad cancelará el modo de ajuste de opciones.
*2: red en espera es un modo de reposo que permite a la unidad conectarse a la red mediante otro dispositivo.
y Reposo Eco
Puede activar/desactivar el modo de Red en espera en los ajustes de opciones siempre y cuando la unidad se encuentre en modo
de Reposo Eco.
Si desactiva el modo de Red en espera, la unidad entrará en modo de Reposo Eco, que reduce al mínimo el consumo de energía
en reposo. No obstante, no es posible iniciar la unidad con la aplicación MusicCast CONTROLLER durante el modo de
Reposo Eco.
14 Es
INFORMACIÓN ADICIONAL
■ DLNA ■ Radio en Internet
¿Qué tipos de servidores puedo emplear ¿Puede añadir otras emisoras de radio en
para examinar o reproducir los archivos de Internet a la lista?
música con DLNA? Desde el sitio web “vTuner Internet Radio” podrá añadir
Utilice un servidor compatible con DLNA, por ejemplo, uno de manualmente las emisoras de radio en Internet que no aparezcan
los siguientes dispositivos. en la lista automática.
Un PC compatible con Windows Media Player 12 o Para usar esta función, debe acceder a la siguiente dirección URL
Windows Media Player 11 para obtener una nueva cuenta.
Para examinar las carpetas (directorios) de su PC desde esta http://yradio.vtuner.com/
Para crear una cuenta necesaria para el registro, necesita el ID de
unidad, tendrá que cambiar la configuración del uso
vTuner de esta unidad y su dirección de correo electrónico (☞ P.9).
compartido de multimedia de Windows Media Player 12 o
Windows Media Player 11 para que esas carpetas sean ¿Puedo eliminar de la lista las emisoras de
accesibles desde esta unidad. Pida detalles sobre Windows radio en Internet que no escucho?
Media Player a Microsoft Corporation. No es posible eliminar la lista de vTuner.
Puede eliminar emisoras de radio que haya añadido accediendo al
■ iTunes sitio web “vTuner Internet Radio”.
¿Puedo reproducir música de la biblioteca
iTunes en el WX-030?
Utilice AirPlay (☞ P.10).
MARCAS COMERCIALES
Es
Android™ Google Play™
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
MusicCast es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Yamaha Corporation.
Windows™
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y Safari son
EE. UU. y en otros países. marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en
Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media otros países.
Player son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
15 Es
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a
continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
General
Problema Causa Solución
La unidad no se enciende o los Ha tocado el sensor táctil superior con el dedo Mientras se inicia la unidad, debe esperar y evitar
sensores táctiles no reaccionan. mientras se estaba encendiendo la unidad (la tocar los sensores hasta que no se haya iniciado por
unidad está ajusta la sensibilidad del sensor táctil completo. Toque (encendido)/CONNECT
durante el inicio de la unidad durante cuando la unidad se haya iniciado completamente
aproximadamente 10 segundos tras haber (☞ P.3).
enchufado el cable de alimentación a la toma de
corriente).
La unidad se apaga justo El cable de alimentación no está correctamente Conecte firmemente el cable de alimentación.
después de encenderse. conectado.
La unidad no funciona
correctamente.
La unidad no responde. El microprocesador interno se ha bloqueado Pulse el botón de reinicio ubicado en la parte inferior
debido a una descarga eléctrica externa (como un de la unidad (☞ P.3) con ayuda de un objeto
rayo o electricidad estática excesiva) o a una puntiagudo y reinicie la unidad. (Si el problema
caída de la tensión de la fuente de alimentación. persiste, desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente y vuelva a enchufarlo después de
como mínimo 30 segundos.)
No hay sonido. No se ha seleccionado una fuente apropiada. Seleccione la fuente de música que quiera reproducir
con la aplicación MusicCast CONTROLLER
(☞ P.7).
El volumen está al mínimo o silenciado. Suba el volumen.
Hay interferencia de ruido La unidad está demasiado cerca de un equipo Separe más la unidad de dicho equipo.
procedente de un equipo digital o digital o de alta frecuencia.
de frecuencias altas.
MusicCast
Problema Causa Solución
No es posible realizar los ajustes El dispositivo móvil no está conectado al router Conecte el dispositivo móvil al router inalámbrico e
de conexión en la aplicación inalámbrico de su hogar. inicie la aplicación MusicCast CONTROLLER.
MusicCast CONTROLLER.
Desactive la transmisión de datos por telefonía móvil.
La unidad está apagada. Encienda la unidad.
Red
Problema Causa Solución
La aplicación MusicCast La unidad y los dispositivos móviles no se Compruebe las conexiones de red y los ajustes del
CONTROLLER no detecta esta encuentran en la misma red. router y, a continuación, conecte la unidad y el
unidad en su dispositivo móvil. dispositivo móvil a la misma red.
Su dispositivo móvil está conectado al SSID Si su dispositivo móvil está conectado al SSID
secundario de un router compatible con los SSID secundario, el acceso al dispositivo de conexión con
múltiples. el SSID principal o la LAN está restringido (solo es
posible disponer de acceso a Internet). Conecte el
dispositivo móvil al SSID principal.
Hay varios routers conectados entre sus Desconéctese temporalmente de Internet, compruebe
dispositivos conectados (router doble). la red local y conecte el dispositivo conectado que
desea utilizar al mismo router.
16 Es
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es
La radio de Internet no puede La emisora de radio de Internet seleccionada no Es posible que haya un problema de red en la emisora
reproducir. está disponible actualmente. de radio o que se haya detenido el servicio. Pruebe la
emisora más tarde o seleccione otra emisora.
La emisora de radio de Internet seleccionada está Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio
emitiendo silencio actualmente. a horas del día concretas. Pruebe la emisora más tarde
o seleccione otra emisora.
El acceso a esta red está restringido por los Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos
ajustes de firewall de los dispositivos conectados conectados. La radio de Internet sólo puede
(como, por ejemplo, el router). reproducir cuando pasa a través del puerto designado
por cada emisora de radio. El número del puerto varía
según la emisora de radio.
La actualización del firmware a La conexión de red es inestable. Intente de nuevo la actualización dentro de un rato.
través de la red no ha podido
realizarse.
La unidad no puede conectarse a El router inalámbrico (punto de acceso) está Encienda el router inalámbrico.
Internet a través de un router apagado.
inalámbrico (punto de acceso).
La unidad y el router inalámbrico (punto de Acerque más la unidad y el router inalámbrico (punto
acceso) están demasiado separados. de acceso) (☞ P.6).
Hay un obstáculo entre la unidad y el router Mueva la unidad y el router inalámbrico (punto de
inalámbrico (punto de acceso). acceso) a una ubicación en la que no haya obstáculos
(☞ P.6).
La aplicación MusicCast Los hornos microondas y otros dispositivos Apague estos dispositivos.
CONTROLLER no detecta inalámbricos de su entorno pueden interferir en
ninguna red inalámbrica PC en la comunicación inalámbrica.
su dispositivo móvil.
El acceso a esta red está restringido por los Compruebe los ajustes de firewall del router
ajustes de firewall del router inalámbrico (punto inalámbrico (punto de acceso).
de acceso).
El iPod no reconoce la unidad al La unidad está conectada a un router con varios Es posible que el acceso a la unidad esté restringido
usar AirPlay. SSID. por la función de separación de redes del router.
Conecte el iPod al SSID que permita acceder a la
unidad.
17 Es
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Bluetooth
Problema Causa Solución
No se puede emparejar El dispositivo conectado no es compatible Solo puede emparejar dispositivos
esta unidad con el con el perfil A2DP. compatibles con el perfil A2DP.
dispositivo conectado. La clave de acceso de los dispositivos, Utilice un dispositivo de conexión con una
como un adaptador Bluetooth, que desea clave de acceso “0000”.
emparejar con esta unidad es diferente de
“0000”.
Esta unidad y el dispositivo conectado Acerque el dispositivo conectado a esta
están demasiado alejados. unidad.
Hay un dispositivo cerca (horno microondas, Aleje esta unidad del dispositivo que está
LAN inalámbrica, etc.) que emite señales en emitiendo señales de frecuencia de radio.
la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
La unidad se encuentra en el modo de Encienda la unidad y lleve a cabo el
espera. emparejamiento (☞ P.11).
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.Finalice la conexión Bluetooth actual y lleve a
cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo.
No se puede establecer Esta unidad no está registrada en la lista de Vuelva a realizar las operaciones de
una conexión Bluetooth. conexiones Bluetooth del dispositivo conectado. emparejamiento (☞ P.11).
La unidad se encuentra en el modo de Encienda la unidad y establezca una conexión
Reposo Eco. Bluetooth (☞ P.11).
Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y vuelva
a establecer una conexión Bluetooth con el
dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo está Active la función Bluetooth del dispositivo.
desactivada.
Se ha eliminado la información de Vuelva a realizar el emparejamiento (☞ P.11).
emparejamiento. Esta unidad puede emparejarse con un
máximo de 20 dispositivos. (En función de las
condiciones de uso, el número máximo de
dispositivos que pueden conectarse a la
unidad puede disminuir.). Si lo empareja con
un vigesimoprimer dispositivo, se borran los
datos de emparejamiento del dispositivo con
el que se ha conectado hace más tiempo.
Borre cualquier historial de emparejamiento
del WX-030 en el iPhone/iPad/iPod touch y, a
continuación, vuelva a emparejar el WX-030
(☞ P.11).
No se emite ningún sonido La conexión Bluetooth de esta unidad con Vuelva a realizar las operaciones de
o se interrumpe durante la el dispositivo conectado está emparejamiento Bluetooth (☞ P.11).
reproducción. desconectada.
Esta unidad y el dispositivo conectado Acerque el dispositivo conectado a esta
están demasiado alejados. unidad.
Hay un dispositivo cerca (horno Aleje esta unidad del dispositivo que está
microondas, LAN inalámbrica, etc.) que emitiendo señales de frecuencia de radio.
emite señales en la banda de frecuencia de
2,4 GHz.
La función Bluetooth del dispositivo Active la función Bluetooth del dispositivo
conectado está desactivada. conectado.
El dispositivo conectado no envía señales Verifique que la función Bluetooth del dispositivo
de audio Bluetooth a esta unidad. conectado esté ajustada correctamente.
Esta unidad no está configurada en los Configure esta unidad en los ajustes de
ajustes de emparejamiento del dispositivo emparejamiento del dispositivo conectado.
conectado.
El volumen del dispositivo conectado está Suba el nivel de volumen.
ajustado al mínimo.
El dispositivo conectado está conectado a Seleccione esta unidad como dispositivo de
más de dos dispositivos Bluetooth y esta reproducción del dispositivo conectado.
unidad (WX-030) no está seleccionada
como dispositivo de reproducción.
18 Es
DISPOSITIVOS, SOPORTES Y FORMATOS DE ARCHIVO
COMPATIBLES
■ Formatos de archivo
Esta unidad es compatible con los siguientes formatos.
Frecuencia de Bitrate de
Número de Reproducción
Archivo muestreo cuantificación Bitrate canales sin interrupciones
(kHz) (bit)
WAV 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
(solo formato PCM) 176,4/192
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
• Para reproducir archivos FLAC, es necesario instalar en el PC software de servidor que admita el uso compartido de archivos
FLAC a través de DLNA o usar una NAS compatible con archivos FLAC.
• No se puede reproducir contenido con Digital Rights Management (DRM).
Es
■ PC
Un PC con el siguiente software instalado.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
■ NAS
NAS compatible con la versión 1.5 de DLNA.
■ AirPlay
AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior y Mac y
PC con iTunes 10.2.2 o posterior. (desde abril de 2015)
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología para la comunicación
inalámbrica que emplea la frecuencia de banda de 2,4 GHz,
una banda que puede utilizarse sin licencia.
19 Es
ESPECIFICACIONES
■ REPRODUCTOR ■ AUDIO
• Respuesta de frecuencia.........................De 60 Hz a 20 kHz
Red
• Interfaz Ethernet ..................................... 100Base-TX/10Base-T
■ GENERALIDADES
• Radio en Internet..............................Servicio vTuner compatible • Alimentación............................ De 100 V a 240 V CA 50/60 Hz
• Función de cliente PC • Consumo de energía............................................................ 10 W
................................ DLNA Ver. 1.5 (función DMR) compatible • Consumo de energía en reposo
• Formatos de archivo compatibles Red en espera desactivada/Bluetooth en espera desactivado: 0,5 W
........................................ WAV, FLAC, AIFF (192 KHz/24 bits) Red en espera activada/Bluetooth en espera desactivado
.............................................................. ALAC (96 KHz/24 bits) ........................................................................ a) Con cable: 1,9 W
.....................................MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48 KHz/-) ....................................................... b) Inalámbrico (Wi-Fi): 2,0 W
Red en espera activada/Bluetooth en espera activado
• AirPlay.................................................. Compatible con AirPlay
........................................................................ a) Con cable: 2,0 W
........................................................b) Inalámbrico (Wi-Fi): 2,1 W
Wi-Fi
• Peso ...................................................................................2,2 kg
• Estándares de LAN inalámbrica .................... IEEE 802.11 b/g/n
• Dimensiones (An × Al × Pr) ........243 mm × 157 mm × 113 mm
• Frecuencia de radio........................................................ 2,4 GHz
• Métodos de seguridad disponibles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
...................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Modo Mixto
■ Bluetooth
• Versión de Bluetooth.............................................. Ver.2.1+EDR
• Protocolos compatibles........................................A2DP, AVRCP
• CÓDEC compatibles
........................................................................ Tierra:SBC, AAC
................................................................................. Fuente:SBC
• Modo de funcionamiento.................................... Tierra o Fuente
• Salida inalámbrica ...........................................Bluetooth Clase 2
• Distancia máxima de comunicación
..............................................................10 m (sin obstrucciones)
20 Es
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand,
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
eens iets in kunt opzoeken. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met
droge en schone plek — uit de buurt van direct een ander voltage dan aangegeven staat.
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u
kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het
minimaal voor de volgende vrije ruimte. onweert.
Boven: 5 cm 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
Achter: 5 cm brengen of het te repareren. Neem contact op met
Zijkanten: 5 cm erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
apparatuur, motoren of transformatoren om storend geen geval de behuizing open te maken.
gebrom te voorkomen. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
temperatuurswisselingen van koud naar warm en stopcontact te halen.
plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge 16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN"
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot defect vertoont.
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken
en/of persoonlijk letsel. om het uit te schakelen en de stekker uit het
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het stopcontact te halen.
toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat 18 Er zal zich condens vormen wanneer de
Nl
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
volgende dingen niet bovenop dit toestel: stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
– Andere componenten, daar deze schade kunnen 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het
kunnen doen verkleuren. toestel uit en laat het afkoelen.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt
letsel kunnen veroorzaken. bereiken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze 21 Gebruik uitsluitend de bij dit toestel geleverde
elektrische schokken voor de gebruiker en/of netsnoer. Het gebruik van een ander netsnoer dan het
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken bijgeleverde snoer kan brand of beschadiging van dit
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht toestel veroorzaken.
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
en/of persoonlijk letsel. verbruiken.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact
als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is WAARSCHUWING
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
leiden tot schade. SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
i Nl
• De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur
Plaats daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor beïnvloeden.
magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges,
creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische
• De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een apparaten of in medische faciliteiten.
tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de
kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden.
De gebruiker mag geen reverse engineering,
In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand
van het tv-toestel. decompilatie, wijzigingen, vertalingen of
demontage uitvoeren op de software die, zij het
Informatie voor gebruikers van als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt
inzameling en verwijdering van oude gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers
van de onderneming zelf, evenals haar
apparaten
bedrijfspartners, moet de contractuele bannen die
Dit teken op de producten, verpakkingen binnen deze clausule uiteen worden gezet,
en/of bijgaande documenten betekent dat naleven. Als de punten van deze clausule en dit
gebruikte elektrische en elektronische
contract niet worden nageleefd, zal de gebruiker
producten niet mogen worden gemengd
met algemeen huishoudelijk afval. het gebruik van de software onmiddellijk
stopzetten.
Breng alstublieft voor de juiste
behandeling, herwinning en hergebruik
van oude producten deze naar daarvoor
Over deze handleiding
bestemde verzamelpunten, in
• De "iPod" die in deze handleiding wordt beschreven kan
overeenstemming met uw nationale
ook verwijzen naar een "iPhone" of "iPad".
wetgeving en de instructies 2002/96/EC. • Afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke
Door deze producten juist te rangschikken, afgebeelde item.
helpt u het redden van waardevolle • Symbolen:
rijkdommen en voorkomt u mogelijke Opmerking Wijst op voorzorgsmaatregelen bij het
negatieve effecten op de menselijke gebruik van het toestel en op
gezondheid en de omgeving, welke zich functiebeperkingen.
zou kunnen voordoen door ongepaste y Wijst op aanvullende uitleg voor een beter
afvalverwerking. gebruik.
Voor meer informatie over het inzamelen ☞ Wijst op de overeenstemmende
en hergebruik van oude producten kunt u referentiepagina('s).
contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of
het verkooppunt waar u de artikelen heeft
gekocht.
[Informatie over verwijdering in
andere landen buiten de Europese
Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese
Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien,
neem dan alstublieft contact op met uw
plaatselijke overheidsinstantie of dealer en
vraag naar de juiste manier van
verwijderen.
ii Nl
KENMERKEN
WX-030
Vlotte bediening en draadloos afspelen van muziek met behulp van iPhone-/AndroidTM-apparaten
Nl
• Als u de gratis app "MusicCast CONTROLLER" op uw iPhone/iPad/iPod touch of Android-apparaat installeert, kunt u een
netwerk configureren, verschillende instellingen doorvoeren en af te spelen nummers selecteren. U kunt deze apparaten ook
gebruiken als een afstandsbediening (☞ p.7).
• Uitgerust met Wi-Fi voor het draadloos verbinden van het toestel met de draadloze router (het toegangspunt).
1 Nl
INLEIDING
INHOUD
INLEIDING MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES.........................2 BELUISTEREN .................................................... 11
NAMEN VAN ONDERDELEN................................ 3 Dit toestel koppelen met een
Bluetooth-apparaat ...................................... 11
VOORBEREIDING Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via
INSTALLATIE ........................................................ 4 Bluetooth...................................................... 11
Het toestel aan een muur bevestigen ................ 4 Een Bluetooth-verbinding verbreken................ 11
HET TOESTEL INSCHAKELEN ............................ 5
VERBINDING MAKEN MET EEN NETWERK....... 6 OVERIGE FUNCTIES EN INFORMATIE
THUISAUDIONETWERK MET MusicCast ........... 7 STEREO PAAR................................................... 12
Verbinding maken met een netwerk via Muziek instellen/afspelen ................................. 12
MusicCast CONTROLLER ............................ 7 Stereo Paar annuleren ..................................... 13
DE FIRMWARE UPDATEN ................................. 14
MUZIEK BELUISTEREN OPTIE-INSTELLINGEN ....................................... 14
EEN INTERNETRADIOZENDER AANVULLENDE INFORMATIE ........................... 15
BELUISTEREN ...................................................... 9 HANDELSMERKEN............................................. 15
NUMMERS OP EEN COMPUTER EN NAS PROBLEMEN OPLOSSEN.................................. 16
BELUISTEREN ...................................................... 9 Algemeen ......................................................... 16
De instelling media delen configureren voor MusicCast ........................................................ 16
muziekbestanden........................................... 9 Netwerk ............................................................ 16
MUZIEK WEERGEVEN MET AirPlay .................10 Bluetooth .......................................................... 18
Weergave van iTunes/iPod-muziekinhoud.......10 ONDERSTEUNDE APPARATEN/MEDIA EN
AirPlay wissen..................................................10 BESTANDSFORMATEN ..................................... 19
TECHNISCHE GEGEVENS ................................. 20
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Netsnoer Kussen Kabeldeksel
Onderkant
Kussen Kabeldeksel
y y
Om te voorkomen dat trillingen die veroorzaakt U kunt de kabels verbergen door het kabeldeksel te
worden door het geluid de muur bereiken, bevestigen. Ga hiervoor te werk zoals hierboven getoond
bevestigt u de kussens op de vier hoeken van het wordt.
achterpaneel.
2 Nl
NAMEN VAN ONDERDELEN
■ Bovenpaneel
1 234
567
Onderkant 8
Nl
Druk op deze knop om het toestel opnieuw op te starten.
y
A, B, C en D zijn aanraaksensoren. Deze reageren wanneer u ze aanraakt met een vinger.
Opmerking
Als het volume de maximale/minimale waarde bereikt, knipperen de drie indicatoren (E, F, G) twee keer tegelijk.
■ Achterpaneel
2 2
3 4
3 Nl
VOORBEREIDING
INSTALLATIE
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle andere kabels aangesloten hebt.
Opmerking
Als u het toestel te dicht bij een tv met beeldbuis plaatst, kan de tv de kleuren van de beelden nadelig beïnvloeden of een
brommend geluid veroorzaken. Plaats het toestel in dat geval minstens 20 cm verder van de tv. Dit probleem valt niet voor met
lcd- en plasma-tv's.
Installeer het toestel op een daarvoor
geschikte plek en let daarbij op de
Voor gebruikers van een Bluetooth-apparaat volgende punten:
• Zet het toestel niet op een oppervlak
van staal of andere metalen.
Binnen 10 m • Dek het toestel niet af met een doek
enz.
Voor gebruikers van een Bluetooth-
apparaat
• Installeer het toestel binnen een afstand
in een rechte lijn van 10 m in dezelfde
ruimte als het apparaat waarmee de
verbinding tot stand gebracht moet
worden (smartphone, digitale
audiospeler enz. die compatibel is met
het Bluetooth-profiel A2DP).
• Zorg ervoor dat er zich tussen dit toestel
en het Bluetooth-apparaat geen
obstakels bevinden.
1 2
Muur/
muursteun 147 mm
6 mm
Minimaal WX-030 y
20 mm 2,2 kg Het toestel kan zowel verticaal als
horizontaal geïnstalleerd worden.
A Breng schroeven (in de handel verkrijgbaar) aan in een vaste muur of muursteun zoals weergegeven op de afbeelding.
Gebruik hiervoor zelftappende schroeven met een diameter van 3,5 tot 4 mm.
B Hang het toestel met de schroefsleuven op aan de uitstekende schroeven.
Opmerking
• Zorg ervoor dat de steel van de schroef in het smalle deel van de schroefsleuf rust. Is dit niet het geval, dan kan het toestel vallen.
• Bevestig het toestel niet aan dun gelaagd hout of aan een muur die bekleed is met een zacht materiaal. Doet u dit wel, dan
kunnen de schroeven loslaten en kan het toestel vallen, met schade aan het toestel of letsels als gevolg.
• Bevestig het toestel niet met behulp van spijkers, kleefmiddelen of andere onstabiele middelen aan een muur. Na langdurig
gebruik en door trillingen kan het toestel vallen.
• Om ongevallen als gevolg van struikelen over losliggende kabels (bv. een netsnoer) te vermijden, is het aan te raden de
kabels aan de muur te bevestigen.
• Wanneer u de beugels gebruikt om het toestel aan een muur/plafond te bevestigen, moet u een veiligheidskabel (niet
inbegrepen) aanbrengen tussen het toestel en de beugel om te voorkomen dat het toestel valt.
• Als u niet zeker bent hoe u het toestel veilig kunt installeren, neemt u contact op met een professionele installateur of aannemer.
• Om te voorkomen dat trillingen die veroorzaakt worden door het geluid de muur bereiken, bevestigt u de kussens op de vier hoeken
van het achterpaneel (☞ p.2).
4 Nl
HET TOESTEL INSCHAKELEN
156,5 mm
Schroefdraad 20 (per 1")
Opmerking
• Als u een muurmontagebeugel gebruikt, moet u een exemplaar kiezen dat compatibel is met dit toestel.
• Gebruik een muurmontagebeugel die een last van 4,5 kg kan dragen.
• Volg de instructies in de gebruikershandleiding van de muurmontagebeugel en bevestig het toestel correct.
• Als u het toestel niet correct bevestigt of een muurmontagebeugel gebruikt die niet compatibel is met het toestel, dan kan het
vallen en letsels veroorzaken.
• Controleer na het bevestigen van het toestel of alles veilig is. Yamaha is niet verantwoordelijk voor ongevallen die het gevolg
zijn van een foutieve installatiepositie of foutieve installatiemethodes, of voor defecten van de muurmontagebeugel. Als u
zich zorgen maakt om de veiligheid, vraagt u hulp aan een professionele installateur.
Nl
Achterpaneel A Steek de stekker van het netsnoer in
het stopcontact en tik op (voeding)/
CONNECT.
Het toestel wordt ingeschakeld en de
voedingsindicator licht op. Als u hier nogmaals op
tikt, wordt het toestel uitgeschakeld (stand-
bystand) en dooft de voedingsindicator.
y Automatische stand-by
Automatische stand-by is een stand waarbij het
toestel automatisch overschakelt naar de stand-
Netsnoer bystand als er gedurende ongeveer 20 minuten
geen muziek wordt afgespeeld of handelingen
worden uitgevoerd. U kunt deze stand activeren/
deactiveren met de app MusicCast
Bovenpaneel CONTROLLER (☞ p.7).
Tik op (voeding)/CONNECT.
Opmerking
• Na het aansluiten van de stekker op een stopcontact duurt
het ongeveer 10 seconden voor het toestel intern opstart.
Tijdens deze periode kan het toestel geen muziek afspelen.
• Raak de aanraaksensoren ( (voeding)/CONNECT/ /
/ ) na het opstarten van het toestel gedurende
ongeveer 10 seconden niet aan. Tijdens die periode past het
toestel immers de gevoeligheid van de sensoren aan. Als u
tijdens die periode toch de aanraaksensoren met uw vinger
aanraakt, zullen deze mogelijk niet goed werken wanneer
Voedingsindicator het toestel opgestart is.
5 Nl
VERBINDING MAKEN MET EEN NETWERK
Verbind het toestel met het netwerk zoals hieronder weergegeven.
Mobiel apparaat
Pc
LAN
Netwerkkabel
Breedband-
Internet router
Modem
WAN
Network Attached
Storage (NAS)
y
• Meer informatie over internetverbindingen vindt u in de gebruikershandleidingen van de verbindende apparaten.
• Bepaalde beveiligingssoftware die op uw pc is geïnstalleerd of de firewallinstellingen van verbindende apparaten (bv. een
router) kunnen de toegang van het toestel tot de verbindende apparaten of het internet blokkeren. Wijzig in dat geval de
instellingen van de beveiligingssoftware of verbindende apparaten.
• Als u het toestel met behulp van een LAN-kabel verbindt met een netwerk, gebruikt u hiervoor een in de handel verkrijgbare
STP (Shielded Twisted Pair)-netwerkkabel (recht, CAT-5 of hoger).
• Als u de app MusicCast CONTROLLER gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het toestel en andere verbindende apparaten
met dezelfde router verbonden zijn.
6 Nl
THUISAUDIONETWERK MET MusicCast
MusicCast is een nieuwe draadloze muzikale oplossing van Yamaha, waarmee u in al uw ruimtes muziek kunt delen via
verschillende apparaten. Met één app die eenvoudig in het gebruik is, kunt u overal in uw huis genieten van muziek van uw
smartphone, pc, NAS-station en muziekstreamingdienst. Ga naar onze website voor meer informatie en een overzicht van
producten die compatibel zijn met MusicCast.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Hoofdfuncties
- Basisbedieningen zoals het toestel in- en uitschakelen en het volume regelen
- Muziek selecteren, afspelen en pauzeren
- Muziek op apparaten afspelen
- Equalizerinstelling
- Slaaptimer
• Systeemvereisten
- Zoek voor meer informatie in de App Store of Google PlayTM naar "MusicCast CONTROLLER".
• De toepassing biedt ondersteuning voor iPhone-/iPad-/iPod touch-modellen en mobiele Android-apparaten.
- WLAN-omgeving.
Nl
2 B Start de app.
Selecteer "Instellen" als de app opgestart is.
y
Als u al een apparaat op het netwerk hebt
aangesloten dat compatibel is met MusicCast, tikt
Instellen
u op (Instellingen) en vervolgens op 'Nieuw
apparaat toevoegen'.
C Schakel het toestel in.
De voedingsindicator licht op.
D Blijf (voeding)/CONNECT op het
toestel gedurende 3 seconden aanraken.
De netwerk- en Bluetooth-indicator knipperen snel.
3 4 (voeding)/CONNECT
E Configureer het netwerk.
Verbind uw audioapparaat met het netwerk.
Volg de richtlijnen in de app om de instellingen door te
voeren.
F Volg de instructies in de app MusicCast
CONTROLLER om muziek af te spelen.
Bluetooth-
indicator
4
Voedingsindicator3 4 Netwerkindicator
Als uw router ondersteuning biedt voor meerdere SSID's (netwerknamen), sluit u het mobiele apparaat aan op het eerste
toegangspunt ('SSID 1' enz.).
7 Nl
THUISAUDIONETWERK MET MusicCast
WX-030
draadloze router
y
Als u een met MusicCast compatibel apparaat wilt installeren op een locatie die buiten het bereik van de draadloze router ligt,
sluit u met een netwerkkabel een ander MusicCast-apparaat aan op de router om het bereik te vergroten (Extend-modus).
Standaardmodus
WX-030
Extend-modus
WX-030
Afhankelijk van waar het met MusicCast compatibele apparaat wordt geplaatst, kunt u er mogelijk geen audiobron met hoge
resolutie op afspelen. Sluit in dat geval het apparaat rechtstreeks met een netwerkkabel aan op de router.
8 Nl
MUZIEK BELUISTEREN
Nl
B Selecteer "Streamen" en vervolgens
"Mediastreaming inschakelen".
Het configuratiescherm van uw pc wordt weergegeven.
C Klik op "Mediastreaming inschakelen".
D Selecteer "Toegestaan" in de keuzelijst
naast "WX-030".
2 Mediastreaming inschakelen
WX-030
4 Toegestaan
y
De namen in de lijst zijn apparaatnamen (Ruimte
Naam). U kunt de Ruimte Naam instellen via
" Ruimte Naam/Informatie" in de app MusicCast
CONTROLLER (☞ p.7). Als er geen Ruimte
Naam ingesteld is, is de Ruimte Naam "WX-030
3 Mediastreaming inschakelen ***" (*** is een willekeurig getal).
E Klik op "OK" om af te sluiten.
9 Nl
MUZIEK WEERGEVEN MET AirPlay
iPod
(voorbeeld)
AirPlay wissen
Tik/klik op op het scherm van de iPod/iTunes en selecteer een ander apparaat dan WX-030 in de luidsprekerlijst. Of,
wijzig de bron met behulp van “MusicCast CONTROLLER” naar iets anders dan AirPlay.
10 Nl
MUZIEK OP EEN Bluetooth-APPARAAT BELUISTEREN
Dit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van muziek die draadloos afgespeeld wordt
vanaf uw Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding
van uw Bluetooth-apparaat.
Nl
Opmerking
------- Controleer of het koppelingsproces op het verbindende
apparaat voltooid is. Als het koppelingsproces mislukt,
begint u opnieuw vanaf stap B. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van het verbindende apparaat voor
De Ruimte Naam van het toestel verschijnt op de meer informatie.
plaats waar hierboven "-------" staat aangegeven.
11 Nl
OVERIGE FUNCTIES EN INFORMATIE
STEREO PAAR
U kunt twee WX-030-toestellen gebruiken om stereogeluid te bekomen door een luidspreker
in te stellen als de rechter- en een andere als de linkerluidspreker. Stel de linker en rechter
luidsprekers apart in door onderstaande stappen te volgen.
Opmerking
Linker • U hebt twee WX-030's nodig om de functie
luidspreker WX-030 Stereo Paar te gebruiken.
Rechter • Voordat u Stereo Paar instelt, moet u de
WX-030 luidspreker speciale app "MusicCast CONTROLLER" en
de firmware van beide eenheden updaten naar
de nieuwste versie (☞ p.7).
• Stereo Paar is alleen beschikbaar wanneer
de Network Standby-modus van de eenheid
is ingeschakeld.
Muziek instellen/afspelen
A Verbind elke WX-030 met hetzelfde netwerk met behulp van de speciale app "MusicCast
CONTROLLER."
Als de WX-030 verbonden is met een ander MusicCast-toestel, dient u eerst deze verbinding te verbreken met behulp van
de app "MusicCast CONTROLLER".
B Tik op elke eenheid op (voeding)/CONNECT om ze in de stand-bymodus te zetten.
C Houd het volgende gedurende 3 seconden ingetikt om de linker/rechter luidsprekers in te stellen.
1 Om de linker luidspreker in te stellen: en
Weergave van de indicatielichtjes
De indicatielichtjes gaan van rechts naar links tijdens Stereo Paar
herhaaldelijk branden (raadpleeg in de tabel) en
de eenheid gaat naar de koppelstand-bymodus. Stereo Paar
Weergave indicatielichtjes
status
Begin met
koppelen/ Linker Rechter
Controleren luidspreker luidspreker
welke
2 Om de rechter luidspreker in te stellen: en luidspreker de
linker en
rechter is
De indicatielichtjes gaan van links naar rechts Van rechts Van links
herhaaldelijk branden (raadpleeg in de tabel) en naar links naar rechts
de eenheid begint met koppelen.
Koppeling
voltooid
Nadat de koppeling voltooid is, gaan de lichtjes vanaf het midden tot aan beide zijden branden (raadpleeg in de tabel),
waarna alle indicatielichtjes terugkeren naar de normale status.
12 Nl
STEREO PAAR
Opmerking
De Stereo Paar instellingen blijven actief, zelfs wanneer de luidsprekers naar de stand-bymodus gaan of wanneer de stekker van
het stroomsnoer uit het stopcontact wordt gehaald en terug ingebracht.
Weergave
indicatielichtjes Van beide zijden naar het
midden
Opmerking
• De functie Stereo Paar kan alleen tijdens de Standby-modus worden geannuleerd.
• Als u Stereo Paar met een van beide luidsprekers annuleert, dan wordt deze instelling voor de andere luidspreker automatisch
ook geannuleerd.
Nl
• Als de verbinding met het netwerk van een van beide luidsprekers wordt verbroken tijdens het annuleren van Stereo Paar,
dient u Stereo Paar op elke luidspreker te annuleren.
13 Nl
DE FIRMWARE UPDATEN
U kunt de firmware alleen updaten als het toestel verbonden is met het internet (☞ p.6).
Volg de instructies in de app MusicCast CONTROLLER om de update uit te voeren.
De voedingsindicator knippert snel terwijl de firmware geüpdatet wordt.
Als het updaten voltooid is, wordt het toestel opnieuw opgestart.
Als het updaten mislukt is, knipperen alle indicatoren. Haal het netsnoer uit het stopcontact, steek het er na 30 seconden of
meer weer in en update vervolgens nogmaals de firmware.
Opmerking
• Gebruik het toestel niet en koppel het netsnoer of de netwerkkabels niet los tijdens het updaten.
• Schakel het toestel niet uit (en activeer de stand-bystand niet) tijdens het updaten van de firmware.
y
• U krijgt een melding in de app dat de firmware geüpdatet wordt.
• Wanneer de internetsnelheid onvoldoende is of het toestel via een draadloze netwerkadapter is aangesloten op het draadloze
netwerk, kunnen netwerkupdates mogelijk niet worden uitgevoerd, afhankelijk van de kwaliteit van de draadloze verbinding.
OPTIE-INSTELLINGEN
Om de volgende optie-instellingen te configureren, activeert u de stand-bystand op het toestel en raakt u en gedurende
5 seconden aan. *1
Items Handelingen
De netwerkinstellingen Raak (voeding)/CONNECT gedurende 3 seconden aan (☞ p.3).
initialiseren.
De Network Standby-modus
A Raak gedurende 3 seconden aan. Network Standby wordt gedeactiveerd. Om deze functie
activeren/deactiveren. *2
opnieuw te activeren, voert u dezelfde handeling uit.
Activeren: de voedingsindicator knippert twee keer en blijft vervolgens branden.
Deactiveren: de voedingsindicator knippert twee keer en dooft vervolgens.
B Tik één keer op (voeding)/CONNECT om het toestel in te schakelen.
Het instellen is voltooid.
Wi-Fi activeren/deactiveren. Raak gedurende 3 seconden aan. De Wi-Fi-functie wordt gedeactiveerd. Om deze functie opnieuw
te activeren, voert u dezelfde handeling uit.
Activeren: de netwerkindicator knippert twee keer en blijft vervolgens branden.
Deactiveren: de netwerkindicator knippert twee keer en dooft vervolgens.
Bluetooth activeren/deactiveren. Raak gedurende 3 seconden aan. De Bluetooth-functie wordt gedeactiveerd. Om deze functie
opnieuw te activeren, voert u dezelfde handeling uit.
Activeren: de Bluetooth-indicator knippert twee keer en blijft vervolgens branden.
Deactiveren: de Bluetooth-indicator knippert twee keer en dooft vervolgens.
*1: als u gedurende deze 5 seconden niet op een knop tikt, wordt de optie-instellingsmodus geannuleerd.
*2: Network Standby is een stand-bystand die ervoor zorgt dat het toestel verbinding kan maken met het netwerk door een
ander apparaat te bedienen.
y Eco Standby
U kunt de Network Standby-modus alleen activeren/deactiveren in de optie-instellingen als de Eco Standby-modus geactiveerd
is op het toestel.
Als u Network Standby deactiveert, schakelt het toestel over naar de Eco Standby-modus, waardoor het energieverbruik in
stand-by tot een minimum wordt beperkt. In de Eco Standby-modus kunt u het toestel echter niet starten vanaf de app
MusicCast CONTROLLER.
14 Nl
AANVULLENDE INFORMATIE
■ DLNA ■ Internetradio
Welke typen servers kan ik gebruiken om Kan ik andere internetradiozenders aan de
door muziekbestanden te browsen of deze af lijst toevoegen?
te spelen met DLNA? Op de website "vTuner Internet Radio" kunt u
Gebruik een DLNA-compatibele server, zoals een van de internetradiozenders
volgende apparaten. die niet in de lijst voorkomen handmatig toevoegen.
PC compatibel met Windows Media Player 12 of Om deze functie te gebruiken, opent u de volgende URL om een
Windows Media Player 11 nieuwe account aan te maken.
http://yradio.vtuner.com/
Om door mappen (directories) te browsen op uw pc vanaf dit
Om een account te kunnen aanmaken, hebt u het vTuner-ID van
toestel, moet u de instelling voor het delen van media van
dit toestel en uw e-mailadres nodig (☞ p.9).
Windows Media Player 12 of Windows Media Player 11
veranderen om deze mappen toegankelijk te maken vanaf dit Kan ik internetradiozenders die ik niet
toestel. Neem contact op met Microsoft Corporation voor meer beluister uit de lijst verwijderen?
informatie over Windows Media Player. Het is niet mogelijk om items uit de vTuner-lijst te wissen.
U kunt toegevoegde radiozenders verwijderen door naar de
■ iTunes website "vTuner Internet Radio" te gaan.
Kan ik muziek uit de iTunes-bibliotheek
afspelen op de WX-030?
Gebruik AirPlay (☞ p.10).
HANDELSMERKEN
Android™ Google Play™
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
MusicCast is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
Nl
Het Wi-Fi CERTIFIED-logo is een keurmerk van de Wi-Fi
Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde Alliance.Het Wi-Fi Protected Setup-identificatiemerk is een merk
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik ervan van de Wi-Fi Alliance.
door Yamaha Corporation geschiedt onder licentie.
Uitleg over GPL
Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Dit product gebruikt in sommige gedeelten GPL-/
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbHAlle rechten LGPL-opensourcesoftware. U hebt alleen het recht om
voorbehouden. Alle ongepubliceerde rechten voorbehouden. deze opensourcecode te bemachtigen, dupliceren,
wijzigen en opnieuw te verdelen. Raadpleeg voor
informatie over GPL-/LGPL-opensourcesoftware, over
hoe deze te bemachtigen is en over de GPL/LGPL-
licentie de Yamaha Corporation-website
DLNA™ en DLNA CERTIFIED™ zijn handelsmerken of (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
gedeponeerde handelsmerken van Digital Living Network
Alliance. Alle rechten voorbehouden. Ongeautoriseerd gebruik is
streng verboden.
Windows™
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de V.S. en andere landen. iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Safari
Internet Explorer, Windows Media Audio en Windows Media zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en
Player zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van andere landen.
Microsoft Corporation in de V.S. en/of andere landen. App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
15 Nl
PROBLEMEN OPLOSSEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem hieronder
niet vermeld staat, of als de aanwijzing het probleem niet verhelpt, schakel het toestel dan uit, haal de stekker
uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde dealer of servicecentrum van Yamaha.
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel is niet ingeschakeld Uw vinger raakte de aanraaksensor aan de Wacht even terwijl het toestel opgestart wordt en raak
of de aanraaksensoren reageren bovenkant aan terwijl het toestel aan het de aanraaksensoren pas aan als het volledig opgestart
niet. opstarten was (terwijl het toestel opgestart wordt, is. Tik op (voeding)/CONNECT als het toestel
past het gedurende ongeveer 10 seconden na het volledig opgestart is (☞ p.3).
aansluiten van het netsnoer op een stopcontact de
gevoeligheid van de aanraaksensoren aan).
Na het inschakelen van het Het netsnoer is niet goed aangesloten. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
toestel wordt het onmiddellijk
opnieuw uitgeschakeld.
Het toestel werkt niet naar
behoren.
Het toestel kan niet bediend De interne microcomputer blijft hangen door een Druk met een puntig voorwerp op de resetknop onder
worden. externe elektrische schok (bijvoorbeeld aan het toestel (☞ p.3) en start het opnieuw op. (Als
blikseminslag en ontlading van statische het probleem zich blijft voordoen, haalt u het netsnoer
elektriciteit) of door een daling van het voltage uit het stopcontact en steekt u het er na 30 seconden
van de stroomvoorziening. of meer weer in.)
Geen geluid. Er is geen geschikte bron geselecteerd. Selecteer de muziekbron die u wilt afspelen met
behulp van de app MusicCast CONTROLLER
(☞ p.7).
Het volume staat op het minimum of is gedempt. Verhoog het volume.
U ondervindt storing van digitale Het toestel staat te dicht bij digitale of Plaats het toestel verder van dergelijke apparatuur
of hoogfrequente apparatuur. hoogfrequente apparatuur. vandaan.
MusicCast
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan geen Het mobiele apparaat is niet aangesloten op de Sluit het mobiele apparaat aan op de draadloze router
verbindingsinstellingen maken draadloze router in uw huis. en start de MusicCast CONTROLLER-app.
op de MusicCast CONTROLLER-
Schakel mobiele gegevensoverdracht uit.
app.
Het toestel is uitgeschakeld. Schakel het toestel in.
Netwerk
Probleem Oorzaak Oplossing
Dit toestel wordt niet Het toestel en de mobiele apparaten bevinden Controleer de netwerkverbindingen en de instellingen
gedetecteerd door de app zich niet in hetzelfde netwerk. van uw router en verbind vervolgens het toestel en het
MusicCast CONTROLLER op uw mobiele apparaat met hetzelfde netwerk.
mobiele apparaat.
Uw mobiele apparaat is verbonden met het Wanneer uw mobiele apparaat met het secundaire
secundaire SSID van een router die multi-SSID SSID is verbonden, dan is de toegang tot het apparaat
ondersteunt. dat verbonden is met het primaire SSID of LAN
beperkt (alleen internettoegang). Verbind uw mobiele
apparaat met het primaire SSID.
Er zijn meerdere routers verbonden tussen de Schakel het internet tijdelijk uit, controleer het lokale
verbindende apparaten (dubbele router). netwerk en sluit het verbindende apparaat dat u wilt
gebruiken aan op dezelfde router.
16 Nl
PROBLEMEN OPLOSSEN
Nl
momenteel stilte uit. bepaalde tijdstippen. Probeer de zender later opnieuw
of selecteer een andere zender.
De toegang tot het netwerk wordt verhinderd Controleer de firewallinstellingen van de verbindende
door de firewallinstellingen van de verbindende apparaten. De internetradio kan alleen worden
apparaten (bv. de router). afgespeeld als het de poort passeert waarop het is
aangewezen door elke radiozender. Het poortnummer
varieert afhankelijk van de radiozender.
De update van de firmware via De netwerkverbinding is niet stabiel. Probeer de update na een tijdje opnieuw.
het netwerk is mislukt.
Het toestel kan geen verbinding De draadloze router (het draadloze toegangspunt) Schakel de draadloze router in.
maken met het internet via een is uitgeschakeld.
draadloze router (draadloos
Het toestel en de draadloze router (het draadloze Zet het toestel en de draadloze router (het draadloze
toegangspunt).
toegangspunt) staan te ver uit elkaar. toegangspunt) dichter bij elkaar (☞ p.6).
Er bevindt zich een obstakel tussen het toestel en Plaats het toestel en de draadloze router (het
de draadloze router (het draadloze draadloze toegangspunt) op een plek waar ze niet
toegangspunt). gehinderd worden door obstakels (☞ p.6).
Een draadloos netwerk wordt niet Magnetrons of andere draadloze apparaten in de Schakel deze apparaten uit.
gedetecteerd door de app buurt kunnen de draadloze communicatie
MusicCast CONTROLLER op uw verstoren.
mobiele apparaat.
De toegang tot het netwerk wordt verhinderd Controleer de firewallinstelling van de draadloze
door de firewallinstellingen van de draadloze router (het draadloze toegangspunt).
router (het draadloze toegangspunt).
De iPod herkent het toestel niet Het toestel is aangesloten op een router met De toegang tot het toestel wordt mogelijk beperkt
als AirPlay gebruikt wordt. meerdere SSID's. door de functie voor netwerkscheiding op de router.
Verbind de iPod met het SSID dat toegang heeft tot
het toestel.
17 Nl
PROBLEMEN OPLOSSEN
Bluetooth
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan dit toestel niet Het verbindende toestel ondersteunt Voer koppelingsbewerkingen uit met een
koppelen met het A2DP niet. apparaat dat A2DP ondersteunt.
verbindende apparaat. De toegangscode van de apparaten Gebruik een verbindend apparaat dat "0000"
(bijvoorbeeld een Bluetooth-adapter) die heeft als toegangscode.
u met dit toestel wilt koppelen is een
andere toegangscode dan "0000".
Dit toestel en het verbindende apparaat Zet het verbindende apparaat dichter bij dit
staan te ver uit elkaar. toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos Verwijder dit toestel uit de buurt van het
LAN enz.) in de buurt dat signalen apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
De stand-bystand is geactiveerd op het Schakel het toestel in en voer de koppeling uit
toestel. (☞ p.11).
Er is een ander Bluetooth-apparaat Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en
verbonden. maak een koppeling met het nieuwe apparaat.
Het lukt niet om een Dit toestel is niet geregistreerd in de Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit
Bluetooth-verbinding tot Bluetooth-verbindingslijst van het (☞ p.11).
stand te brengen. verbindende apparaat.
De Eco Standby-modus is geactiveerd op Schakel het toestel in en breng vervolgens een
het toestel. Bluetooth-verbinding tot stand (☞ p.11).
Er is een ander Bluetooth-apparaat Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en
verbonden. maak opnieuw verbinding via Bluetooth met
het betreffende apparaat.
De Bluetooth-functie van het apparaat is Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat
uitgeschakeld. in.
De koppelingsinformatie is gewist. Voer de koppeling opnieuw uit (☞ p.11).
Dit toestel kan gekoppeld worden met
maximaal 20 apparaten (afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden neemt het maximale
aantal apparaten waarmee het toestel
verbinding kan maken af). Als u een 21e
apparaat koppelt, wordt de
koppelingsinformatie met de oudste
verbindingsdatum gewist.
Wis de koppelgeschiedenis van de WX-030 op
de iPhone/iPad/iPod touch en koppel vervolgens
opnieuw met de WX-030 (☞ p.11).
Er wordt geen geluid De Bluetooth-verbinding van dit toestel Voer opnieuw Bluetooth-
geproduceerd of het met het verbindende apparaat is koppelingsbewerkingen uit (☞ p.11).
geluid wordt onderbroken verbroken.
tijdens het afspelen. Dit toestel en het verbindende apparaat Zet het verbindende apparaat dichter bij dit
staan te ver uit elkaar. toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos Verwijder dit toestel uit de buurt van het
LAN enz.) in de buurt dat signalen apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
De Bluetooth-functie van het verbindende Schakel de Bluetooth-functie van het
apparaat is uitgeschakeld. verbindende apparaat in.
Het verbindende apparaat is niet ingesteld Controleer of de Bluetooth-functie van het
om Bluetooth-audiosignalen naar dit verbindende apparaat correct is ingesteld.
toestel te zenden.
De koppelingsinstelling van het Stel de koppelingsinstelling van het
verbindende apparaat is niet ingesteld op verbindende apparaat in op dit toestel.
dit toestel.
Het volume van het verbindende apparaat Verhoog het volume.
is ingesteld op het minimum.
Het verbindende apparaat is met meer dan Selecteer dit toestel als afspeelapparaat voor
twee Bluetooth-apparaten verbonden en het verbindende apparaat.
dit toestel (WX-030) is niet geselecteerd
als afspeelapparaat.
18 Nl
ONDERSTEUNDE APPARATEN/MEDIA EN BESTANDSFORMATEN
■ Bestandsformaat
Dit toestel ondersteunt de volgende formaten.
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
• Als u FLAC-bestanden wilt afspelen, moet u serversoftware op uw pc installeren die het delen van FLAC-bestanden via
DLNA ondersteunt of een NAS gebruiken die FLAC-bestanden ondersteunt.
• Digital Rights Management-inhoud (DRM) kan niet worden afgespeeld.
■ Pc
Een pc met daarop de volgende software geïnstalleerd.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
■ NAS
NAS die compatibel is met DLNA versie 1.5.
Nl
■ AirPlay
AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of hoger, Mac met OS X Mountain Lion of nieuwer en Mac en pc
met iTunes 10.2.2 of hoger. (vanaf april 2015)
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie
over de 2,4 GHz frequentieband, welke kan worden gebruikt
zonder vergunning.
19 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
■ SPELER ■ AUDIO
• Frequentiebereik .......................................60 Hz tot 20 kHz
Netwerk
• Ethernetinterface..................................... 100Base-TX/10Base-T
■ ALGEMEEN
• Internetradio.......................... Ondersteuning voor vTuner-dienst
• Voeding................................... 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz
• Stroomverbruik ............................................................10 W
• Pc-clientfunctie ...... DLNA ver. 1.5 (DMR-functie) ondersteund
• Stroomverbruik in stand-by
• Ondersteunde bestandsformaten Network Standby uit/Bluetooth-stand-by uit: 0,5 W
..........................................WAV, FLAC, AIFF (192 KHz/24 bit) Network Standby aan/Bluetooth-stand-by uit
................................................................ALAC (96 KHz/24 bit) ......................................................................a) Bekabeld: 1,9 W
.....................................MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48 KHz/-) ...................................................... b) Draadloos (Wi-Fi): 2,0 W
• AirPlay.....................................................AirPlay-ondersteuning Network Standby aan/Bluetooth-stand-by aan
......................................................................a) Bekabeld: 2,0 W
Wi-Fi ....................................................... b) Draadloos (Wi-Fi): 2,1 W
• Standaards voor draadloos LAN.................... IEEE 802.11 b/g/n • Gewicht ...................................................................... 2,2 kg
• Radiofrequentie.............................................................. 2,4 GHz • Afmetingen (B × H × D)...... 243 mm × 157 mm × 113 mm
• Beschikbare beveiligingsmethode
.............................. WEP, WPA2-PSK (AES), gemengde modus De technische gegevens kunnen zonder verdere berichtgeving
worden gewijzigd.
■ Bluetooth
• Bluetooth-versie............................................ Ver. 2.1+EDR
• Ondersteunde protocols .............................. A2DP, AVRCP
• Compatibele CODEC
..........................................................................Sink: SBC, AAC
................................................................................ Source: SBC
• Bedieningsmodus ......................................... Sink of Source
• Draadloze uitvoer ................................... Bluetooth-klasse 2
• Maximale communicatieafstand.... 10 m (zonder obstakels)
20 Nl
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1 Для обеспечения наилучшего результата, 11 Не применяйте различные химические составы
пожалуйста, внимательно прочитайте данную для очистки данного аппарата; это может
инструкцию. Храните ее в безопасном месте привести к разрушению покрывающего слоя.
для будущих справок. Используйте чистую сухую ткань.
2 Данный аппарат следует устанавливать в 12 Используйте данный аппарат с соблюдением
хорошо проветриваемом, прохладном, сухом напряжения, указанном на данном аппарате.
месте, вдали от прямого воздействия Использование данного аппарата при более
солнечных лучей, источников тепла, вибрации, высоком напряжении, превышающем
пыли, влаги и холода. Для надлежащей указанное, является опасным, и может стать
вентиляции необходимо обеспечить причиной пожара, поломки данного аппарата,
следующие минимальные просветы. и/или представлять телесное повреждение.
Сверху: 5 см Yamaha не несет ответственности за любую
Сзади: 5 см поломку или ущерб вследствие использования
По сторонам: 5 см данного аппарата при напряжении, не
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат соответствующем указанному напряжению.
следует размещать на некотором расстоянии 13 Во избежание поломки от молнии, отключите
от других электрических приборов, силовой кабель питания от розетки во время
двигателей или трансформаторов. электрической бури.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного 14 Не пробуйте модифицировать или починить
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, данный аппарат. При необходимости
привести к поломке данного аппарата, и/ или свяжитесь с квалифицированным сервисный
представлять телесное повреждение, не следует центром Yamaha. Корпус аппарата не должен
размещать данный аппарат в среде, подверженной открываться ни в коем случае.
резким изменениям температуры с холодной на 15 Если вы не собираетесь использовать данный
жаркую, или в среде с повышенной влажностью аппарат в течение продолжительного
(например, в комнате с увлажнителем воздуха). промежутка времени (например, во время
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, отпуска), отключите силовой кабель
где есть риск падения других посторонних переменного тока от розетки.
объектов на данный аппарат и/или где данный 16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
аппарат может подвергнуться попаданию данного аппарата, обязательно изучите раздел
капель брызг жидкостей. На крышке данного “УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”,
аппарата, не следует располагать: описывающий часто встречающиеся ошибки во
– Другие компоненты, так как это может время использования.
Ru
привести к поломке и/или обесцвечиванию 17 Перед перемещением устройства нажмите
поверхности данного аппарата. кнопку , чтобы выключить его, и
– Горящие объекты (например, свечи), так отсоедините кабель питания от розетки.
как это может привести к пожару, 18 При внезапном изменении окружающей
поломке данного аппарата и/или температуры образовывается конденсация.
представлять телесное повреждение. Отсоедините силовой кабель питания от сети
– Емкости с жидкостями, так как при их и не пользуйтесь аппаратом.
падении жидкости могут вызвать поражение 19 Аппарат может нагреваться при его
пользователя электрическим током и/или продолжительном использовании. Отключите
привести к поломке данного аппарата. устройство и дайте ему остыть.
6 Во избежание прерывания охлаждения 20 Данный аппарат следует устанавливать возле
данного аппарата, не следует покрывать розетки переменного тока, куда можно
данный аппарат газетой, скатертью, свободно протянуть силовой кабель.
занавеской и т.д. Повышение температуры 21 Используйте только кабель питания,
внутри данного аппарата может привести к поставляемый с этим аппаратом.
пожару, поломке данного аппарата и/ или Использование другого кабеля питания
представлять телесное повреждение. взамен прилагаемого может привести к
7 Пока все соединения не завершены, не следует пожару или поломке этого аппарата.
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив
Данный аппарат считается не отключенным от
его верхней стороной вниз. Это может
источника переменного тока все то время, пока
привести к перегреву и возможной поломке.
он подключен к розетке, даже если данный
9 Не применяйте силу по отношению к
аппарат находится в выключенном положении
переключателям, ручкам и/или проводам.
через . В этом режиме электропотребление
10 При отсоединении силового кабеля питания
данного аппарата снижается до минимума.
от розетки, вытягивайте его, удерживая за
вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
i Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При возникновении цветных пятен на
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА дисплее или помех во время использования
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
устройства вблизи телевизора переместите
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. аудиосистему подальше от телевизора.
ii Ru
ХАРАКТЕРИСТИКИ
WX-030
Ru
• Данный аппарат оснащен функцией Wi-Fi, благодаря чему его можно подключать к маршрутизатору
беспроводной сети (точке доступа) без использования кабелей.
1 Ru
ВВЕДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С
ПРИЛАГАЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ........................ 2 УСТРОЙСТВА Bluetooth................................... 11
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ...................... 3 Сопряжение аппарата с устройством
Bluetooth ..................................................... 11
ПОДГОТОВКА Подключение сопряженного устройства по
УСТАНОВКА......................................................... 4 Bluetooth ..................................................... 11
Монтаж аппарата на стене ............................. 4 Разрыв Bluetooth-соединения....................... 11
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ..................................... 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ .................................... 6 ДРУГИЕ ФУНКЦИИ И СВЕДЕНИЯ
ДОМАШНЯЯ АУДИОСЕТЬ MusicCast............... 7 СТЕРЕОФОНИЧЕСКАЯ ПАРА ......................... 12
Подключение к сети при помощи Настройка/Воспроизведение музыки .......... 12
приложения MusicCast CONTROLLER....... 7 Отмена режима “Стереофоническая
пара” ........................................................... 13
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ ОБНОВЛЕНИЕ ВСТРОЕННОГО
ПРОСЛУШИВАНИЕ ИНТЕРНЕТ-РАДИО........... 9 ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ................. 14
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПЕСЕН, ХРАНЯЩИХСЯ НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ ............................ 14
НА КОМПЬЮТЕРЕ И В СЕТЕВОМ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.............. 15
ХРАНИЛИЩЕ ДАННЫХ....................................... 9 ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ ........................................... 15
Настройка общего доступа к музыкальным УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................ 16
файлам ......................................................... 9 Общие.............................................................. 16
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С MusicCast ........................................................ 16
ПОМОЩЬЮ AirPlay............................................10 Сеть ................................................................. 16
Воспроизведение музыкального контента Bluetooth.......................................................... 18
с iTunes/iPod ...............................................10 ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ УСТРОЙСТВА /
Удаление настроек AirPlay............................10 ФОРМАТЫ МЕДИАФАЙЛОВ............................ 19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............... 20
ПРИЛАГАЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
Кабель питания Подкладка Крышка кабельного отсека
Дно
y y
Чтобы изолировать стену от вибраций, Можно скрыть кабели, установив крышку кабельного
создаваемых звуком, прикрепите отсека. Установите, как показано выше.
подкладки к четырем углам задней панели.
2 Ru
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ
■ Верхняя панель
1 234
567
Дно 8
Ru
Если уровень громкости достигает максимального или минимального значения, три этих индикатора (E, F
и G) одновременно мигают по два раза.
■ Задняя панель
2 2
3 4
3 Ru
ПОДГОТОВКА
УСТАНОВКА
Подключите кабель питания к сетевой розетке после подключения всех остальных кабелей.
Примечание
Если аппарат расположен слишком близко к телевизору с ЭЛТ, это может повлиять на цвета изображения
или привести к возникновению гудящего звука. В таком случае аппарат следует размещать не ближе 20 см от
телевизора. При использовании ЖК- и плазменных телевизоров данная проблема не возникает.
Устанавливайте аппарат на
устойчивых поверхностях,
Для пользователей устройств Bluetooth соблюдая следующие правила:
• не размещайте его на стальных или
иных металлических поверхностях;
В пределах 10 м • не накрывайте тканью или другим
материалом.
Для пользователей устройств
Bluetooth
• Установите аппарат в одном
помещении с устройством, с которым
будет выполняться обмен сигналами
(смартфон, цифровой аудиоплеер с
поддержкой профиля Bluetooth A2DP
и т. п.), на расстоянии до 10 м в
пределах прямой видимости.
• Убедитесь в отсутствии преград
между данным аппаратом и
подключенным устройством
Bluetooth.
1 2
Стена / настенная
подставка 147 мм
6 мм
Минимум WX-030 y
20 мм 2,2 кг Аппарат можно установить в вертикальном
или горизонтальном положении.
A Ввинтите шурупы (доступны в продаже) в прочную стену или настенную подставку, как показано на
рисунке. Используйте шурупы-саморезы диаметром 3,5–4 мм.
B Повесьте аппарат на стену, продев выступающие части шурупов в пазы на задней стенке.
Примечание
• Убедитесь, что стержень шурупа попал в узкую часть паза. В противном случае аппарат может упасть.
• Не устанавливайте аппарат на тонкую фанерную перегородку или на стену, покрытую мягким материалом.
В этом случае шурупы будут плохо держаться в поверхности, и аппарат может упасть. Это может привести к
повреждению аппарата или травмированию пользователя.
• Не крепите аппарат к стене при помощи гвоздей, клейкой ленты или неустойчивых конструкций.
Долговременное использование и вибрация могут привести к падению аппарата.
• Чтобы не споткнуться о незакрепленные кабели (например, кабели питания) и избежать несчастных
случаев, закрепите кабели на стене.
• При использовании кронштейнов для настенного / потолочного монтажа аппарата применяйте надежный
провод (не входит в поставку) между аппаратом и кронштейном для предотвращения падения аппарата.
• Если вы не знаете, как безопасно установить аппарат, проконсультируйтесь со специалистом по установке
или строительным подрядчиком.
• Чтобы изолировать стену от вибраций, создаваемых звуком, прикрепите подкладки к четырем углам задней
панели (☞ стр.2).
4 Ru
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
156,5 мм
Ход винта 20 (на 1 дюйм)
Примечание
• Используйте настенные кронштейны, совместимые с данным аппаратом.
• Используйте настенный кронштейн, выдерживающий нагрузку более 4,5 кг.
• Чтобы правильно установить аппарат, следуйте указаниям, приведенным в руководстве пользователя настенного кронштейна.
• Если неправильно установить аппарат или использовать несовместимый с ним настенный кронштейн, аппарат может упасть и
травмировать пользователя.
• Проверьте надежность крепления аппарата. Компания Yamaha не несет ответственности за любые
несчастные случаи, произошедшие вследствие неправильного выбора места или методов установки, или за
неправильное функционирование настенного кронштейна. Если вас заботят вопросы безопасности,
обратитесь к специалисту по установке.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Задняя панель A Вставьте кабель питания в розетку и
нажмите (питание)/CONNECT.
Ru
Аппарат включится, и засветится индикатор
питания. При повторном нажатии кнопки
аппарат выключится (перейдет в режим
ожидания) и индикатор питания погаснет.
5 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
Подключите аппарат к сети, как показано на рисунке ниже.
ПК
LAN
Сетевой кабель
Широкополосный
Интернет маршрутизатор
Модем
WAN
Сетевое устройство
хранения
данных (NAS)
y
• Для получения дополнительной информации о подключении к Интернету см. руководство пользователя
подключаемых устройств.
• Некоторые программы защиты данных, установленные на ПК, или настройки брандмауэра подключаемых
устройств (например, маршрутизатора) могут заблокировать доступ данного аппарата к подключаемым
устройствам или Интернету. В таком случае измените настройки программ безопасности или
подключаемых устройств.
• Если данный аппарат подключается при помощи кабеля к локальной сети, используйте доступный в
продаже сетевой кабель STP (экранированная витая пара) (прямого подключения, категории 5 или выше).
• При использовании приложения MusicCast CONTROLLER убедитесь, что данный аппарат и остальные
подключаемые устройства подключены к одному маршрутизатору.
6 Ru
ДОМАШНЯЯ АУДИОСЕТЬ MusicCast
MusicCast — это новое решение Yamaha для совместного доступа к вашей музыкальной коллекции с самых
разных устройств из любой комнаты вашего дома. Всего одно приложение позволит вам наслаждаться
музыкой со смартфона, ПК, накопителя NAS и службы потоковой трансляции музыки. Чтобы получить
дополнительные сведения и ознакомиться с продуктами, совместимыми с MusicCast, посетите наш веб-сайт.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ MusicCast CONTROLLER
• Основные функции
- основные операции, например включение, отключение аппарата и регулировка уровня громкости;
- выбор музыки / воспроизведение / пауза;
- воспроизведение музыки на устройствах;
- настройка эквалайзера;
- таймер сна.
• Системные требования
- Для получения дополнительной информации выполните поиск “MusicCast CONTROLLER” в магазине
App Store или Google PlayTM.
• Приложение поддерживает мобильные устройства iPhone, iPad, iPod touch и устройства Android.
- Среда беспроводной локальной сети.
Ru
Если устройство, совместимое с MusicCast,
Настроить
уже подключено к сети, выберите пункт
(Настройки), а затем нажмите “Добавить
новое устройство”.
C Включите аппарат.
Засветится индикатор питания.
D Нажмите и удерживайте в течение 3
секунд кнопку (питание)/CONNECT на
3 4 (питание)/CONNECT
панели аппарата.
Индикаторы сети и Bluetooth быстро мигают.
E Настройте сеть.
Подключите аудиоустройство к сети.
Следуйте указаниям по настройке,
отображаемым в приложении.
F Для воспроизведения музыки следуйте
Индикатор
указаниям в приложении MusicCast
Bluetooth 4 CONTROLLER.
Индикатор Индикатор
питания 3 4 сети
7 Ru
ДОМАШНЯЯ АУДИОСЕТЬ MusicCast
WX-030
беспроводной
маршрутизатор
y
Если вам необходимо установить устройство, совместимое с MusicCast, в местоположении за пределами зоны
действия маршрутизатора беспроводной сети, подключите к данному маршрутизатору другое устройство,
поддерживающее MusicCast, с помощью сетевого кабеля, чтобы расширить зону его действия (расширенный
режим).
Стандартный режим
WX-030
Расширенный режим
WX-030
8 Ru
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ
ПРОСЛУШИВАНИЕ ИНТЕРНЕТ-РАДИО
Можно слушать мировые радиостанции через сеть Интернет. После подключения аппарата к сети
используйте для воспроизведения радио приложение MusicCast CONTROLLER (☞ стр.7).
y
Можно воспользоваться расширенными возможностями устройства vTuner (например, добавить в список
новую станцию), посетив указанный ниже веб-сайт с помощью веб-браузера на вашем ПК.
http://yradio.vtuner.com/
— Прежде чем сохранить интернет-радиостанцию, прослушайте при помощи данного аппарата любую
интернет-радиостанцию.
— Чтобы создать необходимую учетную запись для регистрации, вам потребуется идентификатор vTuner данного
аппарата и ваш адрес электронной почты. Сведения об устройстве vTuner ID можно узнать в разделе
Информация приложения MusicCast CONTROLLER. (☞ стр.7)
Выберите (Настройки), а затем — пункт Room name*/Информация, чтобы узнать идентификатор vTuner.
* В качестве параметра Room name можно указать любое имя.
Ru
передачу мультимедиа”.
D Выберите “Разрешено” из раскрывающего
списка рядом с именем “WX-030”.
Включить потоковую передачу
2 мультимедиа
WX-030
4 Разрешено
y
Позиции в списке — это названия устройств
(Room name). Параметр Room name можно
задать в разделе Room name/Информация
приложения MusicCast CONTROLLER
Включить потоковую передачу (☞ стр.7). Если параметр Room name не
3 мультимедиа задан, то значение Room name — WX-030
***. (*** — это любые три цифры на выбор.)
В данном разделе разъясняется только настройка E Нажмите “OK” для выхода.
параметров общего доступа к файлам
мультимедиа. После настройки используйте для y
воспроизведения проигрыватель Windows Media Для получения подробной информации о
Player на вашем ПК в обычном режиме. параметрах общего доступа к файлам мультимедиа
см. справку проигрывателя Windows Media Player.
9 Ru
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С ПОМОЩЬЮ AirPlay
iPod
(пример)
10 Ru
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth
Данный аппарат поддерживает технологию Bluetooth. Наслаждайтесь беспроводным
прослушиванием музыки с устройства Bluetooth (смартфона, цифрового аудиоплеера и т. п.).
Для этого ознакомьтесь с руководством пользователя устройства Bluetooth.
Примечание
-------
Убедитесь, что процесс сопряжения на
подключенном устройстве завершен. Если не
удалось выполнить сопряжение, начните заново с
Параметр Room name устройства отображается шага B. Подробные сведения см. в руководстве
там, где на рисунке выше расположена строка пользователя подключаемого устройства.
Ru
“-------”.
Разрыв Bluetooth-соединения
Ели во время использования Bluetooth-соединения выполняется любое из перечисленных
действий, соединение Bluetooth будет разорвано.
• Нажатие кнопки (питание)/CONNECT для перехода в режим ожидания.
• Нажатие и удержание кнопки в течение 3 секунд.
• Разрыв соединения Bluetooth с подключаемого устройства.
11 Ru
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ И СВЕДЕНИЯ
СТЕРЕОФОНИЧЕСКАЯ ПАРА
Вы можете использовать два устройства WX-030 для воспроизведения стереозвука,
выбрав каждое из них в качестве правого или левого динамика. Настройте левый и
правый динамики по отдельности, выполнив шаги ниже.
Примечание
Левый • Для использования функции
динамик WX-030 “Стереофоническая пара” потребуется
Правый два устройства WX-030.
WX-030 динамик • Перед тем, как настроить функцию
“Стереофоническая пара”, обновите
специальное приложение “MusicCast
CONTROLLER” и версию
микропрограммы на обоих устройствах
до последней версии (☞ стр.7).
• Функция “Стереофоническая пара”
доступна, только если на устройстве
включен режим “Сеть режим ожидания”.
Настройка/Воспроизведение музыки
A Подключите каждое устройство WX-030 к одной и той же сети с помощью специального
приложения “MusicCast CONTROLLER.”
Если устройство WX-030 связано с другим устройством MusicCast, отмените эту связь с помощью
специального приложения MusicCast CONTROLLER.
B Коснитесь кнопки (питание)/CONNECT на каждом устройстве, чтобы перевести их в
режим ожидания.
C Коснитесь и удерживайте указанные далее кнопки в течение 3 секунд для настройки
левого/правого динамика.
1 Для настройки левого динамика: и
Индикаторы загораются несколько раз справа Отображение индикаторов в режиме
налево (см. пункт в таблице), и устройство “Стереофоническая пара”
переходит в режим ожидания сопряжения.
Состояние
режима
“Стереофони- Отображение индикаторов
ческая пара”
Начало
сопряжения/ Левый Правый
2 Для настройки правого динамика: и динамик динамик
проверка
Индикаторы загораются несколько раз слева левого и
направо (см. пункт в таблице), и правого
устройство начинает сопряжение.
динамиков
Справа Слева
налево направо
Сопряжение
завершено
После завершения сопряжения индикаторы загораются от центра в обе стороны (см. пункт в таблице),
и все индикаторы возвращаются в нормальное состояние.
12 Ru
СТЕРЕОФОНИЧЕСКАЯ ПАРА
Примечание
Настройка “Стереофоническая пара” сохраняется, даже если динамики переходят в режим ожидания или
кабель питания отключается и подключается еще раз.
Отображение
индикаторов
С обеих сторон в центр
Примечание
• Режим “Стереофоническая пара” можно отменить только в режиме ожидания.
• Если отменить режим “Стереофоническая пара” на одном из двух динамиков, он будет отменен
автоматически и на втором динамике.
• Если один из двух динамиков отключается от сети при отмене режима “Стереофоническая пара”, отмените
режим “Стереофоническая пара” на каждом из динамиков.
Ru
13 Ru
ОБНОВЛЕНИЕ ВСТРОЕННОГО ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Обновить встроенное программное обеспечение можно только при наличии подключения к Интернету (☞ стр.6).
Чтобы выполнить обновление, следуйте указаниям в приложении MusicCast CONTROLLER.
В процессе обновления встроенного программного обеспечения будет быстро мигать индикатор питания.
Обновление завершено: аппарат выполняет перезапуск.
Сбой обновления: все индикаторы мигают. Отключите кабель питания от розетки перемеренного тока и
подключите снова через 30 секунд или более, затем снова обновите прошивку.
Примечание
• Не управляйте аппаратом и не отключайте кабель питания и сетевой кабель во время обновления
встроенного программного обеспечения.
• Не отключайте аппарат (переход в режим ожидания) во время обновления встроенного программного обеспечения.
y
• Сообщение об обновлении встроенного программного обеспечения отобразится в приложении.
• Если скорость интернета недостаточно высокая или если аппарат подключен к беспроводной сети через
адаптер беспроводной сети, то, в зависимости от состояния беспроводного подключения, обновление по
сети может быть невозможно.
НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
Чтобы задать приведенные ниже настройки параметров, переведите аппарат в режим ожидания, затем
нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопки и . *1
Элементы Операции
Инициализация настроек сети. Нажмите и удерживайте кнопку (питание)/CONNECT в течение 3 секунд (☞ стр.3).
Включение / отключение
A Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. Режим “Сеть режим
режима “Сеть режим
ожидания” будет отключен. Чтобы включить его, выполните ту же самую операцию.
ожидания”. *2
Включение: индикатор питания мигает дважды и продолжает светиться.
Отключение: индикатор питания мигает дважды и гаснет.
B Нажмите кнопку (питание)/CONNECT, чтобы включить устройство.
Настройка завершена.
Включение/отключение Wi-Fi. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. Функция Wi-Fi будет отключена.
Чтобы включить ее, выполните ту же самую операцию.
Включение: индикатор сети мигает дважды и продолжает светиться.
Отключение: индикатор сети мигает дважды и гаснет.
Включение/отключение Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд. Функция Bluetooth будет
Bluetooth. отключена. Чтобы включить ее, выполните ту же самую операцию.
Включение: индикатор Bluetooth мигает дважды и продолжает светиться.
Отключение: индикатор Bluetooth мигает дважды и гаснет.
*1: Если вы в течение 5 секунд не нажмете ни одну из кнопок, аппарат отменит режим настройки параметров.
*2: Режим “Сеть режим ожидания” — это режим ожидания, который позволяет аппарату подключаться к сети
путем управления другим устройством.
y Экономичный режим ожидания
Можно включать и отключать режим “Сеть режим ожидания” в настройках параметров только тогда, когда
аппарат находится в экономичном режиме ожидания.
Если отключить режим “Сеть режим ожидания”, аппарат перейдет в экономичный режим ожидания, в
котором потребление энергии в режиме ожидания поддерживается на минимальном уровне. Однако вы не
сможете запустить аппарат при помощи приложения MusicCast CONTROLLER, когда он находится в
экономичном режиме ожидания.
14 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
■ DLNA ■ Интернет-радио
Какие типы серверов можно Можно ли добавить в список другие
использовать для поиска и Интернет-радиостанции?
воспроизведения музыкальных файлов с На веб-сайте “vTuner Internet Radio” можно вручную
помощью устройства DLNA? добавлять интернет-радиостанции,
Должны использоваться сервера, совместимые с DLNA, отсутствующие в списке.
например, одно из описанных ниже устройств. Чтобы использовать эту функцию, перейдите по
Компьютер, совместимый с проигрывателем следующему URL-адресу для создания новой учетной
записи.
Windows Media Player 12 или Windows Media Player
http://yradio.vtuner.com/
11 Чтобы создать необходимую учетную запись для
Для просмотра содержимого папок (каталогов) на регистрации, вам потребуется идентификатор vTuner
компьютере с помощью данного устройства данного аппарата и ваш адрес электронной почты
необходимо изменить настройки общего доступа к (☞ стр.9).
мультимедиа проигрывателя Windows Media Player 12
или Windows Media Player 11, чтобы эти папки были Можно ли удалять Интернет-
доступны для устройства. Подробную информацию о радиостанции из списка?
проигрывателе Windows Media Player можно получить Невозможно удалить сам список vTuner.
в корпорации Microsoft. Можно удалить добавленные радиостанции, посетив
веб-сайт vTuner Internet Radio.
■ iTunes
Можно ли воспроизводить музыку из
медиатеки iTunes на устройстве WX-030?
Используйте AirPlay (☞ стр.10).
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
Android™ Google Play™
Android и Google Play являются товарными знаками
MusicCast является товарным знаком или Google Inc.
зарегистрированным товарным знаком корпорации Yamaha.
Ru
Текстовый знак и логотипы Bluetooth® являются Логотип Wi-Fi CERTIFIED является сертификационным
зарегистрированными товарными знаками компании знаком компании Wi-Fi Alliance.
Идентификатор Wi-Fi Protected Setup является знаком
Bluetooth SIG, Inc. и должны использоваться
компании Wi-Fi Alliance.
согласно лицензии Yamaha Corporation.
Пакет протоколов Bluetooth (Blue SDK) Пояснения в отношении GPL
Авторское право OpenSynergy GmbH, 1999-2014 В некоторых разделах данного продукта
Все права защищены. Все неопубликованные права используется открытое программное обеспечение
защищены. GPL/LGPL. Вы имеете право только на получение,
копирование, изменение и перераспределение
данного открытого исходного кода. Информация об
открытом программном обеспечении GPL/LGPL,
способах его получения и лицензии GPL/LGPL
DLNA™ и DLNA CERTIFIED™ являются товарными представлена на сайте Yamaha Corporation
знаками или зарегистрированными товарными знаками (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Digital Living Network Alliance. Все права защищены.
Несанкционированное использование строго запрещено.
Windows™
Windows является зарегистрированным товарным
знаком компании Microsoft Corporation в США и других
странах.
iTunes, AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch и Safari
Internet Explorer, Windows Media Audio и Windows Media являются товарными знаками компании Apple Inc.,
Player являются товарными знаками или зарегистрированными в США и других странах.
зарегистрированными товарными знаками компании App Store является знаком обслуживания компании
Microsoft Corporation в США и других странах. Apple Inc.
15 Ru
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. В случае если вы
столкнулись с неисправностью, которая не указана в таблице, или вы не смогли исправить ее,
следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат, отсоедините кабель питания и
обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
Общие
Возможная неисправность Вероятная причина Решение
Аппарат не включается или не Ваш палец касался сенсорной кнопки на Пока аппарат находится в процессе запуска,
реагирует на нажатие верхней панели во время запуска аппарата подождите и избегайте касаться сенсорных
сенсорных кнопок. (аппарат настраивает чувствительность кнопок, пока процесс запуска не будет завершен.
сенсорных кнопок в процессе запуска в
Нажмите кнопку (питание)/CONNECT после
течение примерно 10 секунд после
включения кабеля питания в розетку). завершения запуска аппарата (☞ стр.3).
Аппарат выключается сразу Кабель питания подключен неверно. Подключите кабель питания
же после включения. соответствующим образом.
Аппарат работает
ненадлежащим образом.
Данным аппаратом Завис внутренний микрокомпьютер из-за Нажмите кнопку сброса на дне аппарата
невозможно управлять. воздействия сильного электрического (☞ стр.3) при помощи палочки с острым
напряжения от внешних источников концом и повторно запустите аппарат. (Если
(например, молнии или сильного проблема не устранена, отключите кабель
статического электричества) или из-за питания от розетки переменного тока и
падения напряжения электропитания. подключите снова через 30 секунд или более.)
Отсутствует звук. Не был выбран соответствующий Выберите музыкальный источник, который вы
источник. хотите воспроизвести, при помощи приложения
MusicCast CONTROLLER (☞ стр.7).
Звук находится на минимальном уровне Увеличьте уровень громкости.
громкости или приглушен.
Слышатся шумовые помехи от Данный аппарат слишком близко Передвиньте аппарат подальше от такого
цифрового или высокочастотного расположен к цифровому или оборудования.
оборудования. высокочастотному оборудованию.
MusicCast
Возможная неисправность Вероятная причина Решение
Не удается настроить Мобильное устройство не подключено к Подключите мобильное устройство к беспроводному
соединение в приложении беспроводному маршрутизатору, маршрутизатору, установленному у вас дома, и
MusicCast CONTROLLER. установленному у вас дома. откройте приложение MusicCast CONTROLLER.
Отключите функцию передачи данных по
сотовой сети.
Аппарат выключен. Включите аппарат.
Сеть
Возможная неисправность Вероятная причина Решение
Данный аппарат не Аппарат и мобильные устройства Проверьте соединения сети и настройки
обнаруживается при помощи находятся в разных сетях. маршрутизатора, чтобы аппарат и мобильное
приложения MusicCast устройство были подключены к одной сети.
CONTROLLER на вашем Ваше мобильное устройство подключено При подключении мобильного устройства к
мобильном устройстве. к второстепенному SSID маршрутизатора, второстепенному SSID доступ к устройству,
поддерживающему несколько SSID. подключенному к основному SSID или к LAN,
ограничен (имеется только доступ к сети
Интернет). Подключите мобильное устройство
к основному SSID.
Между подключаемыми устройствами Временно отключите соединение с сетью
подключено несколько маршрутизаторов Интернет, проверьте локальную сеть и
(двойной маршрутизатор). подключите подключаемое устройство,
которое необходимо использовать с данным
маршрутизатором.
16 Ru
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ru
Доступ к сети ограничен настройками Проверьте настройки брандмауэров
брандмауэров подключаемых устройств подключаемых устройств. Воспроизведение
(например, настройками маршрутизатора интернет-радио возможно только в том случае,
и т. п.). если данные проходят через порт, назначенный
каждой радиостанцией. Номер порта изменяется
в зависимости от радиостанции.
Сбой обновления Нестабильное соединение сети. Повторите попытку обновления позже.
микропрограммного
обеспечения через сеть.
Аппарат не может Беспроводной маршрутизатор (точка Включите беспроводной маршрутизатор.
подключиться к Интернету доступа) выключен.
через беспроводной Аппарат и беспроводной маршрутизатор Разместите аппарат и беспроводной
маршрутизатор (точку (точка доступа) расположены слишком маршрутизатор (точку доступа) ближе друг к
доступа). далеко друг от друга. другу (☞ стр.6).
Между аппаратом и беспроводным Переместите аппарат и беспроводной
маршрутизатором (точкой доступа) маршрутизатор (точку доступа) в место, где
существует преграда. между ними нет преград (☞ стр.6).
Беспроводная сеть не Расположенные поблизости Выключите эти устройства.
обнаруживается при помощи микроволновые печи или другие
приложения MusicCast беспроводные устройства могут мешать
CONTROLLER на вашем передаче данных по беспроводной сети.
мобильном устройстве. Доступ к сети ограничен настройками Проверьте настройки брандмауэра
брандмауэра беспроводного беспроводного маршрутизатора (точки
маршрутизатора (точки доступа). доступа).
Проигрыватель iPod не может Устройство подключено к Доступ к устройству может ограничиваться
обнаружить устройство с маршрутизатору, который поддерживает функцией разделения сети на
помощью AirPlay. использование нескольких маршрутизаторе. Подключите проигрыватель
идентификаторов SSID. iPod к идентификатору SSID, у которого есть
доступ к устройству.
17 Ru
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Bluetooth
Возможная неисправность Вероятная причина Решение
Невозможно выполнить Подключенное устройство не Выполните сопряжение с устройством,
сопряжение аппарата с поддерживает протокол A2DP. поддерживающим протокол A2DP.
подключенным Ключ доступа устройств, например, Используйте подключенное устройство
устройством. адаптера Bluetooth, которые вы с ключом доступа “0000”.
хотите сопрячь с данным аппаратом,
имеет значение, отличное от “0000”.
Этот аппарат и подключенное устройство Поднесите подключенное устройство
находятся слишком далеко друг от друга. ближе к аппарату.
Поблизости расположен источник Расположите устройство вдали от таких
(микроволновая печь, беспроводная приборов.
локальная сеть и т. д.), который
излучает сигналы на частоте 2,4 ГГц.
Аппарат находится в режиме ожидания. Включите аппарат и выполните сопряжение (☞ стр.11).
Подключено другое устройство Разорвите текущее Bluetooth-соединение и
Bluetooth. выполните сопряжение с новым устройством.
Невозможно установить Данный аппарат отсутствует в списке Bluetooth- Выполните повторно операцию
соединение Bluetooth. соединений подключенного устройства. сопряжения (☞ стр.11).
Аппарат находится в экономном Включите аппарат, затем установите
режиме ожидания. Bluetooth-соединение (☞ стр.11).
Подключено другое устройство Разорвите текущее соединение Bluetooth,
Bluetooth. затем повторно установите Bluetooth-
соединение с этим устройством.
Функция Bluetooth на устройстве выключена. Включите функцию Bluetooth на устройстве.
Информация о сопряжении удалена. Выполните повторно сопряжение
(☞ стр.11).
Можно выполнить сопряжение этого аппарата
не более чем с 20 устройствами. (В
зависимости от условий использования
максимальное количество устройств, с
которыми аппарат может установить
соединение, уменьшается). При сопряжении с
21-м устройством информация о сопряжении с
самой ранней датой соединения будет удалена.
Удалите всю историю сопряжения с
аппаратом WX-030 на устройстве iPhone,
iPad или iPod touch, затем выполните
сопряжение с WX-030 еще раз (☞ стр.11).
Звук не Разорвано Bluetooth-соединение данного Выполните операции по установлению
воспроизводится или аппарата с подключенным устройством. Bluetooth-соединения еще раз (☞ стр.11).
воспроизводится с Этот аппарат и подключенное устройство Поднесите подключенное устройство
перебоями. находятся слишком далеко друг от друга. ближе к аппарату.
Поблизости расположен источник Расположите устройство вдали от таких
(микроволновая печь, беспроводная приборов.
локальная сеть и т. д.), который
излучает сигналы на частоте 2,4 ГГц.
Функция Bluetooth отключена на Включите функцию Bluetooth на
подключаемом устройстве. подключаемом устройстве.
На подключенном устройстве не Проверьте правильность настройки
настроена передача звуковых сигналов функции Bluetooth на подключенном
на данный аппарат через Bluetooth. устройстве.
Параметр сопряжения Настройте подключенное устройство
подключенного устройства для сопряжения с аппаратом.
указывает на другой аппарат.
На подключенном устройстве установлен Увеличьте уровень громкости.
минимальный уровень громкости.
Подключенное устройство Выберите на подключенном устройстве
подключено к более чем двум в качестве устройства воспроизведения
устройствам Bluetooth, а данный этот аппарат.
аппарат (WX-030) не выбран в
качестве устройства воспроизведения.
18 Ru
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ УСТРОЙСТВА / ФОРМАТЫ
МЕДИАФАЙЛОВ
■ Формат файла
Данный аппарат поддерживает следующие форматы.
Глубина
Частота Число Непрерывное
Файл выборки (кГц)
квантования Битрейт каналов воспроизведение
(бит)
WAV 32/44,1/48/88,2/96/
(только формат 176,4/192 16/24 — 2 ✔
PCM)
FLAC 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
AIFF 32/44,1/48/88,2/96/
16/24 — 2 ✔
176,4/192
■ ПК
Персональный компьютер, на котором установлено указанное ниже программное обеспечение.
• Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Ru
■ AirPlay
AirPlay работает с iPhone, iPad и iPod touch с iOS 4.3.3 или более поздней версии, Mac с OS X Mountain Lion
или более поздней версии, и Mac и ПК с iTunes 10.2.2 или более поздней версии. (по состоянию на апрель 2015
года)
19 Ru
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
■ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ■ АУДИО
• Амплитудно-частотная характеристика
Сеть ........................................................................... 60 Гц – 20 кГц
• Интерфейс Ethernet ........................100Base-TX/10Base-T
• Интернет-радио ......................Поддержка сервиса vTuner
■ ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
• Функция клиента ПК • Источник питания .............. от 100 до 240 В, 50/60 Гц
................ Поддержка DLNA версии 1.5 (функция DMR) • Потребляемая мощность ......................................10 Вт
• Потребляемая мощность в режиме ожидания
• Поддерживаемый формат файлов
“Сеть режим ожидания” / режим ожидания Bluetooth
..................................... WAV, FLAC, AIFF (192 кГц/24 бит)
отключен: 0,5 Вт
.............................................................ALAC (96 кГц/24 бит)
“Сеть режим ожидания” включен / режим ожидания
................................. MP3, WMA, MPEG-4 AAC (48 кГц/-)
Bluetooth отключен
• AirPlay............................................AirPlay поддерживается ............................................................... а) Проводная: 1,9 Вт
.......................................... б) Беспроводная (Wi-Fi): 2,0 Вт
Wi-Fi “Сеть режим ожидания” включен / режим ожидания
• Стандарты беспроводной локальной сети Bluetooth включен
..................................................................... IEEE 802.11 b/g/n ............................................................... а) Проводная: 2,0 Вт
• Радиочастота .............................................................. 2,4 ГГц ........................................... б) Беспроводная (Wi-Fi): 2,1 Вт
• Доступный метод защиты • Вес.....................................................................................2,2 кг
........ WEP, WPA2-PSK (AES), комбинированный режим • Габариты (Ш × В × Д)............... 243 мм × 157 мм × 113 мм
■ Bluetooth
• Версия Bluetooth ....................................... Версия 2.1+EDR Технические характеристики могут быть изменены без
• Поддерживаемые протоколы.................... A2DP, AVRCP предварительного уведомления.
• Совместимый кодек
.............................................................Приемник: SBC, AAC
.........................................................................Источник: SBC
• Режим работы ............................. Приемник или источник
• Беспроводной выход................................ Bluetooth класс 2
• Максимальное расстояние между устройствами
....................................................................10 м (без преград)
20 Ru
En
Fr
De
Sv
It
Es
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
Nl
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
Ru
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/