6633
6633
com
https://ebookultra.com/download/new-selected-
poems-1st-edition-tom-paulin/
https://ebookultra.com/download/the-secret-life-of-poems-1st-edition-
tom-paulin/
ebookultra.com
https://ebookultra.com/download/love-s-bonfire-1st-edition-tom-paulin/
ebookultra.com
https://ebookultra.com/download/selected-poems-1934-1952-new-revised-
edition-dylan-thomas/
ebookultra.com
https://ebookultra.com/download/cell-traffic-new-and-selected-
poems-1st-edition-heid-e-erdrich/
ebookultra.com
Island Earth New and Selected Poems First Edition S. K.
Kelen
https://ebookultra.com/download/island-earth-new-and-selected-poems-
first-edition-s-k-kelen/
ebookultra.com
https://ebookultra.com/download/reaching-for-longer-water-new-and-
selected-poems-1st-edition-david-mercier-parsons/
ebookultra.com
The Total Light Process New and Selected Poems 1st Edition
James Baker Hall
https://ebookultra.com/download/the-total-light-process-new-and-
selected-poems-1st-edition-james-baker-hall/
ebookultra.com
https://ebookultra.com/download/reality-crumbs-selected-poems-raquel-
chalfi/
ebookultra.com
https://ebookultra.com/download/ishtar-gate-last-and-selected-
poems-1st-edition-diana-brebner/
ebookultra.com
New Selected Poems 1st Edition Tom Paulin Digital
Instant Download
Author(s): Tom Paulin
ISBN(s): 9780571307999, 057130799X
Edition: 1
File Details: PDF, 4.47 MB
Language: english
Since his precise, potent and subtle portraits eye
Northern Irish life first came to public attention
in the 1970s, Tom Paulin has been an unmissable
writer on the contemporary poetry scene.
This selection of his work draws on nearly four
decades of poetry and translation, updating and
eovaorevtet tate upon the Selected Poems 1972-1990, RYaral
showcasing the microscopic detail and reinvention
of the ordinary with which Paulin aateneld place,
culture and memory. The Ireland of Paulin’s
childhood is explored both from a personal and a
historical perspective to form a complex picture
of a country in turmoil and in recovery. But
Paulin’s concerns are as international as they are
local, as reflected in his long-standing appetite
for European writers, histories and languages.
Dialectic and lyrical, original and exploratory,
ambitious and provocative, Tom Paulin is one of
poetry
A STATE OF JUSTICE
THE STRANGE MUSEUM
LIBERTY TREE
FIVEMILETOWN
SELECTED POEMS 1972-1990
WALKING A LINE
THE WIND DOG
THE INVASION HANDBOOK
THE ROAD TO INVER
LOVE’S BONFIRE
adaptations
THE RIOT ACT: a version of Sophocles’ Antigone
SEIZE THE FIRE: a version of Aeschylus’ Prometheus Bound
MEDEA: a version of Euripides’ Medea
plays
THE HILLSBOROUGH SCRIPT: a dramatic satire
anthologies
THE FABER BOOK OF POLITICAL VERSE
THE FABER BOOK OF VERNACULAR VERSE
WILLIAM HAZLITT: THE FIGHT AND OTHER WRITINGS
THOMAS HARDY
D. H. LAWRENCE
criticism
THOMAS HARDY: The Poetry of Perception
IRELAND AND THE ENGLISH CRISIS
MINOTAUR: Poetry and the Nation State
WRITING TO THE MOMENT: Selected Critical Essays 1980-1996
THE DAY-STAR OF LIBERTY: William Hazlitt’s Radical Style
CRUSOE’S SECRET: The Aesthetics of Dissent
THE SECRET LIFE OF POEMS: A Poetry Primer
TOM PAULIN
fi
FABER & FABER
The Strange Museum 37
A Lyric Afterwards 39
from FIVEMILETOWN
The Bungalow on the Unapproved Road 67
Peacetime 68
Fivemiletown 69
Rosetta Stone 72
Voronezh 73
Where’s this Big River Come From? 74
“There are many wonders on this earth’ 75
Breez Marine 76
I Am Nature 78
Last Statement 81
An Ulster Unionist Walks the Streets of London 82
[vi]
From Landsflykt 84
Really Naff 86
The Defenestration of Hillsborough 88
Prologue 149
Clemenceau 151
The Skeleton 154
[vii]
August 39 155
Churchill 157
Boca do Inferno 161
[viii]
NEW SELECTED POEMS
7
a. vo
+ =e ep: St 7 / ae ie a 7
ea ee 2 rr he a i a
at
ae s i es eee we
a a.
A ce 3 _ a
qi oe - uaa 7
caiee ; 7 i
Sul
$ ‘i. > ie ee ie
“va - a
nes Ae = Ca das al me
> leas _ ; 4 uf L . > - Dp
s, aa : Te ue’ 9 7 a
oat - : = 7 i ay‘.¥. sy oa os in” - ' \*
- ~ Me
Xs , a ear eae
Ps me we
ate‘e ne : 7
; . eS ears A ' ~ 5
nie Oe inh
=
if : a i ’
— ie oat ;
as 7
y . ae a a r
7 _
we a
; =a
rie Bod | /
4
>
a9
er, 7. w] ;
from A STATE OF JUSTICE
States
[5]
Settlers
[8]
Cadaver Politic
[x0]
Under a Roof
[x1]
Ballywaire
[12]
Free Colour
[14]
Arthur
[15]
Or else I watch you among the packing-case republics,
Drinking rum at the seafront in Buenos Aires
And waiting for your luck to change;
The warm sticky nights, the news from Europe,
Then the war criminals settling like bats
In the greasy darkness.
[16]
An old sea dog with a worn leather belt
And a face I’d seen somewhere before,
You’d get no welcome.
I'd want you away.
[17]
Firelight
[18]
Bradley the Last Idealist
[20]
from THE STRANGE MUSEUM
_—
— .
’ tt 0 2 : Sie GRO. PL thee VSD ae A
S.
i — ;ao Le = v
a ae ie ee ee i ee aa Sc —
os pus ( a ee! rot pee, eaale 5 Gia t
ae ae a etl a" eR nok Ahead Scat ol ; os
an on : 2 1
ee. on eee ee ce: a_-
alia eaten Ae ‘
: a 2 od in nae
.
cn Sr
a | ehheadindibe': 40-2 —_ —
7
|
: ve al wee
S (are+ BY 7 on
i v6
er
(dempesme * tenderness a5 ’
theheld eens enineAbad lemee
On, when the realitc inte, '
Mearing fren neat dew ;
The undertaker’s tap, tap. % a
Answer bie vigihat chinking,
Before History
[23]
Surveillances
[24]
Traces
[25]
Hidden Face
[26]
In the Meat-Safe
[27]
Pot Burial
[28]
In the Lost Province
[29]
Line on the Grass
on an asphalt apron.
They are observed passing,
passing, in a dull light:
civilians at four o’clock.
[30]
In the Egyptian Gardens
[31]
Anastasia McLaughlin
[32]
Constables came to the Mill House with alsatians,
And the wet spring was filled with uniforms and statements.
When they found nothing, they suspected everyone.
Even the plain woman who served them tea.
‘Father, I am the lost daughter whose name you stole.
Your visions slide across these walls: dry lavender,
Old memories of all that wronged us. I am unkind.’
[33]
Trotsky in Finland
an incident from his memoirs
[34]
A thick snow is falling, the house
Is a dead monument. Insanely traditional.
He is completely alone. At nightfall
The postman carries a storm in his satchel:
The St Petersburg papers, the strike is spreading.
He asks the thin boy for his bill.
He calls for horses. Thinking,
‘If this were a fiction, it would be Byron
Riding out of the Tivoli Gardens, his rank
And name set aside. Forced by more than himself.’
[35]
Where Art is a Midwife
[36]
The Strange Museum
[37]
Other documents randomly have
different content
rie, vrige, f. Brautwerbung, Freite, Heirat; fig. Erwerb, Gewinn?
(Strauchräuber) de dar stunden na quader vrige (oder Freiheit?).
rien, vrigen, sw. v. 1. frei machen, befreien, lösen, erlösen, erretten.
2. (Leibeigene) freigeben, von Dienstbarkeit u. Abgaben befreien, mit
Privilegien u. Freiheiten begaben, später zieml. synonym mit adelen;
Besitz zu freiem Eigentum übergeben, Einrichtungen (z. B. Märkte) als
Privileg verleihen.
rien, vrigen, sw. v. um e. Braut werben, freien, heiraten.
rien, n. Freigericht?
rier, vriger, Brautwerber, Freier, Bräutigam; vrigersche, Braut; Venus
mach wol heten de vriger.
riginge, Befreiung; Ablösung einer Pflicht.
riheit, vrîgheit, Freiheit: Vergünstigung, Privileg, Recht, Vorrecht;
privilegierte Zeit, z. B. des Freimarktes; Ort, w. irgend e. Immunität
besitzt, daher sowohl der öffentliche Grund u. Boden einer Stadt, als
auch ein nicht unter dem Stadtrecht stehender Bezirk, spec. auch Asyl
für Verbrecher.
riken, contrah. Form für vriliken.
rilik, vrigelik, adj. frei, unbehindert; liberalis, libenter dans.
rilike, vriel(i)ken, vrîg(e)liken, adv. frei, unbehindert; unbesorgt,
furchtlos; dreist, frech; freiwillig, gerne. – freilich, allerdings.
rilink, vrîglink, Freigelassener; freier Mann.
rint, Freund, u. Abl., s. vrunt etc.
rizâl, mhd. fritschâl, mlat. fritsalum, ein Kleiderstoff.
risch, frisch, neu, jung; diese ältere Form für versch dauert bes. in den
Bedeut.: hübsch, schön, stattlich; wohlgemut, munter, keck; adv.
vrisch-, vrislik, frisches Mutes, kecklich.
risch-, vrislik, adj. frisch, jung, rüstig, gewandt.
rist, f. Frist, Aufschub; Ruhezeit (zwischen der Arbeit).
rist-dage, inducie, überh. = vrist.
risten, sw. v. fristen, aufschieben; induciare, -ri.
ristinge, Fristung; Schonung, Erhaltung.
rît-hof, m. atrium, hortus, umfriedeter Hof; Vorhof eines Tempels oder
Palastes; Fried-, Kirchhof, bes. der innere, oft von Kreuzgängen
umgebene, von Dom-, Stifts- u. Klosterkirchen; weil Asyl, erklärt als
vriget hof, der vriheit hof.
rô, m. Gen.: froh, vergnügt, zufrieden: adv. vrolik, -liken.
rô, vrôch, adv. früh; (al)so v. alse, sobald als.
rochte, vruchte, vorchte, sw. m. Furcht, Angst, Besorgnis,
Befürchtung; Schrecken, Gefahr.
rochten, vruchten, vorchten, intrans., trans., refl. oder (m. Dat. d.
P.) impers.: fürchten, besorgt sein.
rochterende, vruchterende = vrochterne.
rochterne, vruchterne, vorchterne, vurchterne, besorgt,
furchtsam; (gottes)fürchtig.
rochtich, vruchtich = vruchterne.
rochtlik, vrucht(e)lik, adj. adv. furchtbar; furchtsam.
rocht-, vrucht-, vurchtsam, fürchterlich, furchtbar, strenge;
furchtsam, besorgt, ängstlich.
rodelike, adv. zu vrôt, vrodich.
roden, sw. v. klug sein oder werden, zu Verstande kommen; m. Acc.
oder Gen.: merken, einsehn, verstehn.
rodich (vroidich) = vrôt; vrodicheit = vrôtheit.
roi(e)de (vrode), f. Frühe; Tagesanbruch.
roiken (vro(e)ken, froghen), froichen, jüngere F. für vroͤ uken, n.
Fräulein, bes. Prinzessin; -lant, Land Jever (genannt nach Maria v. J. †
1575).
roit = frût, subst.
ro-kost, f. Frühkost, -stück.
ro-lant, früh bestelltes Land.
rolicheit, Fröhlichkeit; fröhl. Fest.
rolik, adj. fröhlich, heiter, ausgelassen.
ro-locken, intrans. oder refl.: frohlocken, jubeln.
rom-duchtich, strenuus, als Titulatur.
rom(e), tüchtig, kräftig, tapfer; brav, redlich, rechtschaffen, fromm,
gottesfürchtig; häufig als ehrende Bezeichnung in der Anrede: v. man,
guter Freund!
rom(e), sw. u. st. m. Nutzen, Gewinn, Vorteil.
rome, st. f. Frömmigkeit.
rom(e)de, vrom(e)t, adj. fremd, nicht eigen; auswärtig, nicht
einheimisch; unbekannt, nicht vertraut; v. vrunt, entfremdeter Freund,
der einem fremd geworden ist; befremdlich, wunderlich, seltsam;
noch vrunt noch vromet schonen, sparen, niemand verschonen; mi
dunket, nimt, heft, gift(?) v., mich befremdet.
rom(e)ke, sw. m. (aus vromelike?) Biedermann, auch spöttisch, z. B.
in der Anrede.
romelik, adj. 1. tüchtig, rechtschaffen, redlich. 2. nützlich, vorteilhaft,
hülfreich.
romelik, -like, -liken, adv. 1. tüchtig, tapfer, brav, rechtschaffen,
fromm. 2. hülfreich, förderlich, nützlich.
romen, 1. intrans. helfen, nützen, förderlich sein. 2. trans. jem.
vorwärtsbringen, fördern; etwas ausrichten, gewinnen, verschaffen.
romer, pl. vromere, Held, Paladin, ausgezeichneter Mann.
romheit, vromicheit, 1. Tüchtigkeit, Bravheit, Trefflichkeit,
Tapferkeit. 2. Frömmigkeit, Tugend. 3. Nutzen, Vorteil.
romich = vrome, adj.
ro-middach, Vormittag.
ro-misse, Frühmesse; Zss. vromissen-altâr.
rom-man, Biedermann.
ro-moder aus vrode moder, Hebamme, frz. sage femme.
ro-morgen, der frühe Morgen, Morgenfrühe.
rom-slâp, der erste, tiefste Schlaf.
rôn(e), adj. was dem Herrn gehört, 1. bes. dem göttl. H.: heilig. 2.
dem weltl. H.: herrschaftlich fürstlich, obrigkeitlich.
rone, sw. m. Gerichtsdiener, Büttel, Scharfrichter.
rôn(e)-amt, eins der Erbämter des Bremisch. Stifts; -bode, Büttel,
Gerichtsdiener; -geist, Engel; -knecht, Henkersknecht; -meister,
Scharfrichter; -scult = wort-, wurttins (in Goslar); -vaste,
quatuortempora, Quatember.
ronen, mit Beschlag belegen, pfänden, verhaften.
ronerie, Büttelei, öffentl. Gefängnis.
roninge, gerichtliche Beschlagnahme.
ro-ovet, n. früh reifendes Obst.
rosch, m. Frosch.
roschen, forschen, sich erkundigen.
rost, m. Frost; Fieberfrost, kaltes Fieber.
rostich, gelidus.
rôt, durch Erfahrung klug, erfahren, verständig, weise; dôn alse de
vrode, verständig handeln; vrôt oder compar. vroder wesen m. Gen.,
wissen, Kunde haben; werden, erfahren, Kenntnis bekommen; mâken
(meist m. Dat. d. P.), in Kenntnis setzen, unterrichten, belehren, auch:
einem etwas aufbinden, weismachen. – Adv. vrôtlik.
rôtheit u. -schap, Erfahrung, Klugheit, Weisheit, Verstand.
rôtsam, erfahren, klug.
roude, vro(u)wede, f. Freude, Jubel; Seligkeit; v. unde wunne, e.
Gewürz: Cardamom?
rouden-maker, Lustigmacher, Hofnarr; -regel, Regel, Art u. Weise der
Fröhlichkeit; -rîk, freudenreich, vergnügt; -schal, Jubel.
ro(u)we, Herrin, Gebieterin; Haus-, Ehefrau; überh. Frau; als Titel vor
Namen oft doppelt gesetzt, auch verkürzt vro, vor, ver, Gen. -n; unse
lêve v., die Jungfrau Maria; schone v., fumiterra (fumaria officinalis); s.
auch schône, wîse, wit.
rou(we)kîn, vrouken, vroͤ uken, vrouwichen u. vro(u)welîn,
vrowlîn, n. muliercula, femella, domicella, oft nur als Kosewort =
vrouwe; Jungfrau, Fräulein, bes. Prinzessin. Zss. vroͤ wken-lant, s.
vroiken.
ro(u)welicheit, Gebärmutter, Schoss, uterus.
ro(u)welik, vroulik, zu Frauen gehörend, weiblich.
ro(u)wen-dornse, f. Frauengemach; -hâr, F-haar, auch e. Pflanze:
adiantus, capillus Veneris; -heike, F-mantel; -hose, F-strumpf; -huld, -
lêve, Liebe der F.; -hûs, Bordell; -kike, f. eine kike (s. d.), wie Frauen
zu haben pflegen; -kosent, Liebeständelei; -krachter, -schender,
Notzüchter; -kremer, Bordellwirt? -krenkt, menstruum; -kunne, F-
geschlecht, die Weiber; -lage (? -lach?) = vrouwen-hûs; -lof, Lob auf
die F.; -minsche, -name, -persone = vrouwesminsche etc.; -rade, f. n.
= gerade; -rême, -gordel, F-gürtel; -schîn, F-glanz, -bild (v. Maria); -
schô, auteri (? welche Pflanze?); -sede, F-sitte; -spel, Minnespiel; -
timmer, n. 1. F-gemach; 2. eine Gesamtheit von Frauen, bes. das
weibliche Hofgesinde; -varwe, Schminke; -wagen, Wagen für F.; -
werk, weibl. Arbeit, Beschäftigung; -worte, feminella, F-wurz.
ro(u)wen, sw. v. froh machen, erfreuen; refl. sich freuen.
ro(u)wes-minsche, sw. m. f. -name, sw. f. -persone, sw. f.
Frauensperson, Frau, Weib; vrouwesname auch i. d. Anrede.
roweil, frouwêlen = fluwêl, fluwêlen.
rû, vrûch, früh, s. vrô.
rucht, f. 1. Frucht der Pflanze; coll. spec. Getreide. 2. Leibesfrucht,
Junges, Kind; coll. Nachkommenschaft. 3. Ertrag, Aufkunft wovon; v.
Geld: Zins; überh. Einnahme; Nutzen. 4. ältere Form für vracht,
Frachtlohn des Schiffers.
ruchtachtich, furchtsam.
rucht-bar (-ber), fruchttragend, -bar; ergiebig.
rucht-barheit, baricheit, Fruchtbarkeit; Nutzen.
rucht-baringe, emissiones.
rucht-brukinge, Nutzung.
rucht-drechtlik, adv. fruchtbringend.
ruchte, Furcht, u. Abl., s. vrochte etc.
ruchten, fructificare, fecundare, germinare; die Frucht von etwas
ziehen, (Ländereien) benutzen.
ruchtich = vruchtbar.
ruchticheit, Fruchtbarkeit, ubertas.
ruchtigen, mit Früchten bestellen, besäen; Frucht, Ertrag von etwas
ziehen, benutzen.
rucht-man, Befrachter.
rucht-nuttinge, Niessbrauch.
ruchtsam, fruchtbar; erspriesslich.
ruchtsamigen, befruchten.
rugen-ort, Acc. (brandenb.) Frühzeche, Frühstück, md. vrûorte.
runde-bede: to v. verkopen, etwas nur aus Freundschaft, weil darum
gebeten, käuflich abstehen = sich teuer bezahlen lassen?
runde-hulpe, bundesfreundliche Hülfe.
rundelink = vruntlink.
runden, intr. Freunde werden, Freundschaft schliessen; trans. zum
Freunde machen, befreunden, aussöhnen; refl. sich befreunden, sich
versöhnen.
rundes-gewîs, adv. in der Weise eines Freundes, freundschaftlich.
rundiken (aus frundliken?), freundlich sein, fr. thun, fr. sich gebärden.
rundinne, vrendinne, Freundin.
runt, vrent, vrint, pl. vrunt, vrunde u., bes. in der Anrede, vrundes,
1. Freund. 2. Verwandter. 3. Zu-, Angehöriger; schepes v., Rheder,
Befrachter; rades v., Ratsmitglied. – Coll. Freundschaft,
Verwandschaft; buten vrundes, Ggs. binnen slachtes.
runtheit, Freundschaft, Freundlichkeit.
runtlicheit, vrentlicheit, Freundlichkeit; v. hebben to, Neigung,
Belieben tragen zu; v. handelen, in Freundschaft verhandeln, sich zu
vergleichen suchen.
runtlik, vrentlik, freundlich, freundschaftlich, geneigt, günstig; v.
dach, Sühne-, Vergleichstag; adv. -liken.
runtlink, Verwandter, der mit zu demselben Geschlechte gehört,
contribulis; auch noch von vrunden und magen als weiterer
Verwandter unterschieden.
run(t)-, vren(t)-schap, -schop, -schup, 1. Freundschaft,
freundliches Verhältnis; binnen v., während des Friedens; v. maken,
freundlich, in gutem übereinkommen. 2. eine (kleine)
freundschaftliche Gabe, e. Geschenk.
runt-, vrent-scha(p)pen, -schoppen, -schuppen, Freundschaft
schliessen.
rût = vrôt; klug; ebenso vruden etc.
rût, fructus auctumnalis, fructus arborum, pomum; bellaria, ea quae in
secunda mensa apponuntur.
ruten = wroten, suffodere terram.
ruwe u. Abl. = vrouwe etc.
u, interj. pfui.
ucht u. vuchtich, feucht, nass.
uchte, st. f. vucht, n. Feuchtigkeit; Wasserdunst, Nebel.
uchte, sw. f. Fichte.
uchten u. vuchtigen, feucht machen, anfeuchten, bewässern,
begiessen.
uchticheit u. vucht(e)nisse, Feuchtigkeit, Nässe; Nass.
uchtinge, rigatio.
ucken, fortgehen, fliehen.
ucker, Finanzmann, Banquier (nach der Familie Fugger).
uden, vuder etc., s. voden, voder etc.
uge, vugen etc., s. voge, vogen etc.
uke, f. 1. Stellnetz, Fischreuse. 2. eine Art Weiberkleid, Unterrock.
ûl, faul: 1. eig. anbrüchig, durch Fäulnis verdorben, morsch;
schmutzig, unrein; stinkend. 2. bildl. moralisch verkommen,
nichtswürdig, elend, gemein, böse; unwahr, falsch; nautisch: unsicher
zu befahren, gefährlich; faul, träge, lässig.
ûl, n. Schlechtigkeit, böse That; Unwahrheit, Falschheit.
ul, adj. voll, erfüllt (m. Gen. oder van); völlig, vollständig, ganz; in dat
vulle lant komen, ins Innere des Landes; v. harink, mit Rogen oder
Milch; v. sê, water, Hochwasser (v. d. Flut); vulle todrinken, ganze
(Becher) kommen; berauscht; vuller wîs, trunkener Weise; vulle wort,
in der Trunkenheit gesagte Worte.
ul, adv. völlig, gänzlich, vollends; zur Verstärkung eines Adj. oder Adv.:
gänzlich, sehr, z. B. v. vro, sehr früh; v. drade, schleunigst; v. vaken,
sehr häufig; vgl. vulna, vulnode.
ul-bedacht, wohlüberlegt, gründlich erwogen.
ul-begerlik, sehr begehrlich, eifrigst.
ûl-bodich, erbötig, bereit.
ûl-bôm, lentiscus, dicister, alnus nigra; adj. -bomen; verb, -bomen,
fig. in den Sumpf, ins Elend geraten.
ul-borden (-barden), m. Dat. d. P., m. Dat. oder Acc. der S. oder an,
in, to oder abh. Satz: jemandes Willen thun, folgeleisten, zustimmen,
genehmigen, ein-, bewilligen, erlauben, zulassen.
ul-border, Gutheisser, Zustimmer, Genehmiger.
ul-bordich, einwilligend, zustimmend, willig.
ul-bort (-bert), f. n. (u. m.?) Zustimmung, Genehmigung,
Einwilligung, Erlaubnis, Vollmacht.
ul-bort-sam, efficax; -samicheit, efficacia.
ul-boten, -buten, intrans. volle Busse leisten, v. Strafe zahlen.
ul-breiden lof, Lob völlig verbreiten, etwas genügend preisen.
ul-bringen, -brengen, 1. vollbringen, vollführen, erfüllen. 2. die
Wahrheit wovon erweisen, vollen Beweis führen.
ul-bringinge, Ausführung, Erfüllung.
ul-broder, Bruder von demselben Vater u. derselben Mutter;
vollberechtigter Gildebruder.
ul-brodich, crapulosus, gulosus, voluptuosus; -brodicheit, crapula.
ul-buwe, f. Vollhufe.
ol-buwen, sw. v. aus-, zu Ende bauen.
ul-dât, f. Genugthuung, satisfactio.
ulde, f. = vullede.
ul-dêdich, Genüge leistend, genügend, hinlänglich, zweckdienlich.
ul-dênen, Zeit aus-, zu Ende dienen.
ul-denken, völlig, zu Ende denken, ergründen.
ul-dôn, m. Dat. das Schuldige thun, Genüge leisten, genügen,
befriedigen, bezahlen.
ul-doner, der Genüge leistet, Genugthuer; der sunden, für die Sünde
(v. Christus).
ul-doninge, Vollziehung, Erfüllung.
ul-drinken, sich voll trinken, saufen.
ul-driven, st. v. vollenden, -führen.
ul-duren, ausharren, standhaft bleiben.
ûle, adv. zu vûl, faul, stinkend.
ulede, f. Fäulnis, Schmutz; auch bildl.
ul-eit, ein von 12 Eideshelfern geschworner Eid.
ulen, 1. faulen, verfaulen, putrere, putrefieri, putrescere. 2. träge,
lässig werden oder sein, pigrescere, pigrere, torpere.
ulen, intrans. Schmutz machen, seinen Kot lassen; trans. schmutzig,
faulig machen, beschmutzen; fig. moralisch verderben.
ul-enden, -endigen, vollführen, zu Ende bringen, vollenden,
beendigen.
ulendich, unrein.
ulenisse = vûlnisse.
uler, Faulpelz, Faulenzer.
ul-gân, 1. intrans. in Erfüllung gehn, zu Stande kommen, ans Ziel
gelangen, sich vollziehen, geschehn. 2. trans. erfüllen, vollbringen.
ûl-geilicheit, gemeine Üppigkeit oder Begierde.
ul-gelden, trans. völlig bezahlen.
ulhaftich, affluus, habundans.
ûlheit, 1. Schmutz; fig. Gemeinheit, Unsittlichkeit; Faulheit, Trägheit.
ulheit, Fülle; Machtfülle, Amtsbefugnis; Trunkenheit.
ul-heidich, vollhaltig, aufgedunsen, corpulent, dick.
ul-heidicheit, Corpulenz.
ul-herden, -harden, beständig bleiben, ausdauern, ausharren.
ul-herdich, -hardich, standhaft, ausdauernd, beständig, fest, treu;
hartnäckig; adv. -herdigen.
ul-herdicheit, Standhaftigkeit, Ausdauer, Beharrlichkeit, Treue.
ul-herdinge, Erhärtung, Begründung, Beweis; = vulherdicheit.
ul-hertlik, herzinnig; adv. -hertelike, aus ganzem Herzen.
ul-hoke, -hoker, der vollberechtigte, zünftige Höker, dessen Betrieb
nicht auf bestimmte Markttage der Woche, noch auf einen oder
wenige Handelsartikel beschränkt ist.
ul-holech, porosus.
ûl-holt, glos. faules, im Dunkeln leuchtendes Holz.
ulich, faulig, schmutzig.
ulicheit, Schmutz, Unreinheit; Faulheit, Trägheit.
ulik, vuliken, (aus vûl-l.) adv. zu vûl.
ul-kêsen, st. v. durch Wahl vervollständigen, ergänzen.
ul-komen, st. v. (v. Menschen) durchdringen, ans Ziel gelangen, (v.
Dingen) vollendet werden, zu Stande kommen, (v. Weissag.) in
Erfüllung gehn, (v. d. Zeit) völlig werden, ablaufen, enden; m. Gen.
vollbringen, -führen, ausführen, (auch abs. ohne Gen.) den Beweis
erbringen, gerichtlich beweisen, mit Behauptungen, Ansprüchen
durchdringen, Recht behalten.
ul-komen, partcp. adj. vollkommen, vollendet; wirklich, völlig;
ausgewachsen; vorzüglich, untadelhaft; an sime rechte, rechtsfähig,
im Vollbesitze bürgerlicher Ehre; an (in) dem herscilde, ritterbürtig.
ulkom(en)heit, Vollkommenheit; jur.: sine v. dârto dôn, den Beweis
führen, eidlich erhärten.
ulkomicheit, Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Trefflichkeit.
ul-kominge, Begründung, Beweis.
ul-krokelich, voller Windungen oder Falten, tortuosus.
ulle, st. f. Fülle, Menge, Überfluss; das volle Mass; de v., adv. in
Überfluss, z. B. dar wort gescenket wîn de fulle; to vulle = to vullen, s.
vulle, sw. m.
ulle, sw. m. = vulle, st. f.; an den vullen leven, im Überfluss, in Völlerei
leben; de mane an dem vollen, in erem vullen, in plenilunio; vullen, to
(selten van) vullen, adv. völlig, vollständig, vollends, hinreichend,
genug, durchaus, sehr, vollkommen.
ulle, adv. völlig, vollständig, ganz.
ulle-dôn, -broder, -suster, -macht, -mechtich, s. vul-.
ulle-bêr, -wîn, Bier u. Wein zum Nachfüllen der Fässer; -ketel, -kelle, -
slêf, Küchengeräte (Kessel, Gelte, Löffel), aus oder mit welchen
aufgefüllt wird.
ul-lechghelen, -legelen, n. kleineres Fässchen zum Auffüllen des
Weins, zur Ergänzung des Schiesspulvers.
ullede, f. Fülle.
ul-leiden, vollführen, völlig producieren, beibringen.
ul-leist, -lêst, -lest (-lenst, -lust), f. m. vollständige Leistung,
Vervollständigung, Vollendung, Fülle, Allmacht, bes. Hülfe, Beistand,
Unterstützung; unrechte v., Beihülfe zu einem Verbrechen, concr. der
oder die Helfershelfer.
ul-leisten, Beistand gewähren, unterstützen, helfen, fördern; gew.
vulsten.
ul-leister, Mithelfer, Helfershelfer.
ullemunt, -met, -mate, n. m. = fundament.
ullen, füllen, an-, erfüllen; refl. sich (mit Speise) vollstopfen.
ullen, walken (Tuch, Leder), bes. tretend w.
ullen, vullene, adv. s. vulle, sw. m.
ullen- in Zss., s. vul-.
ullen-brachticheit, effectus.
ullenklik(e), adv. völlig, durchaus, sehr.
ullen-komen (-kome?), adj., gew. Form für vulkomen; subst. -
komenheit; adv. -komenliken -komelik (-like, -liken), -komelken.
uller, Walker.
ullich u. vul-lik, adj. völlig, vollständig; corpulent.
ullicheit, Völligkeit, Fülle; Völlerei.
ullichlike, adv. vollständig; nachdrücklich.
ulligen, adv. völlig.
ullik, -like, -liken, adv. = vullichlike.
ullinge, Füllung, Anfüllung; techn. in de v. muren, e. Art der
Maurerarbeit; fig. Erfüllung (der Gebote, Prophezeiung etc.).
ul-loven, gebührend loben.
ul-macht, volle Macht oder Kraft; des lives, Gesundheit; guter
Zustand eines Dinges; volle Gültigkeit; Bevollmächtigung, Vollmacht;
concr. die Bevollmächtigten; = vulmachts-brêf, Vollmachtsurkunde.
ul-maken, füllen; vollenden; vollkommen machen; -maket, ganz
fertig, fehlerfrei.
ul-maketheit, Vollkommenheit.
ul-mechtich, vollkräftig, -mächtig; vollgültig, mit vollem Rechte
bestehend; mit Vollmacht versehen, bevollmächtigt, befugt; vom
Gerichte: vollständig und ordnungsmässig besetzt.
ul-mechticheit, Vollgültigkeit.
ul-mechtige, sw. m. -mechtiger, st. m. Bevollmächtigter.
ul-mechtigen, 1. für gültig erklären, sanctionieren. 2.
bevollmächtigen.
ul-modich, beherzt, entschlossen.
ul-modicheit, Übermut.
ul-moge: na v., in Vollmacht, kraft, laut.
ulmunt, -ment, -met(e), -mette, -mat(e), -man, n. m. =
fundament.
ul-na, adv. ganz nahe, dicht dabei; beinahe, fast, ungefähr; sehr?
ulne = vullen(e), adv.
ûlnisse, f. Fäulnis; concr. Schmutz, Dreck; fig. Sündhaftigkeit,
Gemeinheit, Sünde.
ul-node, adv. höchst ungern, mit Widerwillen; schwerlich, mit nichten.
ulre, Walker.
ul-richten, das Endurteil fällen.
ul-schên, vollständig geschehn; m. Dat.: Genüge geschehn, sein
Recht werden.
ul-schepich in sineme rechte = vulkomen in s. r., mit vollem
(Bürger-)Recht.
ul-schriven, zu Ende schreiben, völlig beschreiben.
ul-schuldich, 1. schuldigst, ganz ergeben. 2. vollhörig, zu allen
Hofdiensten pflichtig; auch von Bauerhöfen.
ul-schult, f. völlige Eigenhörigkeit.
ul-seggen, vollständig sagen oder erzählen.
ulsel, n. Wurstfüllsel; Zeugwattierung, Polsterung.
ul-slacht, adj. von jeder Art, vollständig.
ul-spreken, völlig aussprechen oder beschreiben.
ulst, contrahirt aus vulleist.
ul-stadich, von Lehen: vollkommen, vollständig; adv. -stadichliken,
rechtsbeständig, zur Genüge.
ul-stân, m. Gen.: wobei beharren, bleiben, wofür aufkommen,
einstehen, etwas erhärten (mit sinem êde, m. rechte, mit der
wârheit).
ul-standich, -stendich, ausdauernd, beharrlich, fest; von Münzen:
vollwichtig.
ul-standicheit, -stendicheit, Ausdauer, Beständigheit, Festigkeit.
ul-stêdegen, bekräftigen, bestätigen.
ul-stêdes, adv. vollständig, gänzlich.
ul-stêdinge, stabilimentum, Stütze.
ulsten, contrahirt aus vulleisten.
ulstinge, Hülfe, Beistand.
ul-suster, Schwerter von demselben Vater u. derselben Mutter.
ul-talich, von Gütern, Höfen: vollständig.
ul-tellich, vollzählig, in voller Anzahl.
ul-tên, -tein, st. v. vollziehen, ausführen.
ul-togich werden, durch Erfüllung gewisser Vorschriften
aufnahmefähig (für die Gilde, Zunft) werden.
ul-trecken, vollziehen, ausführen.
ul-vorderen, zu Ende, durchführen, bes. eine Klage vor Gericht.
ul-vordich, durch Erfüllung gewisser Bedingungen wozu berechtigt? l.
-verdich? = -vorich?
ul-voren, aus-, voll-, zu Ende führen (Thaten, Krieg, gerichtl. Klage
etc.); gerichtlich beweisen; dat rike, die Herrschaftsgewalt ausüben.
ul-warich, von Bauerhöfen: vollberechtigt zu allen Nutzungen der
Gemarkung.
ul-weke, -wecke, f. die volle Woche.
ul-werdigen, genehmigen, bestätigen.
ul-wichtich, -wicht, vollwichtig (von Münzen).
ul-wordich, schwatzhaft (u. vûl-wordich, verleumderisch?).
ul-wort, entstellt aus vul-bort.
unducie, Stiftung; Stiftungsurkunde.
undament (vundemat), n. Fundament, Grundfeste, -werk; Grund,
Ursprung.
undelink, Findling, Findelkind; ên kint to vundelinge leggen, ein Kind
aussetzen.
undel-kint, Findelkind.
undeler, vunder: nie-v., der neue Funde, d. h. Betrügereien und
Schelmstücke aussinnt.
under, Steg (über einen Graben), viale.
undêren, gründen, stiften.
undich, erfinderisch, schlau, listig.
uncheyen, pl. eine Münze; l. wucheyen.
unke, f. Funke; fig. ein kleiner Teil (z. B. der godliken leefte). Dem.
vunkeken, n.
unkelen, funkeln, glänzen, schimmern.
unken, Funken sprühen; = vunkelen.
unt, m. (f.) 1. das Finden, der Fund; to vunde komen, in Erfahrung
bringen, zu seinem Vorteil oder Nachteil erfahren. 2. das Gefundene;
vunde, gefundene, herrenlose Gegenstände. 3. Urteilsfindung, Urteil.
4. Erfindung, Anschlag, List; gerne im Pl. u. mit nie: neue Moden, bes.
in schlimmem Sinne: Schelmstücke, Ränke, Pfiffe, Betrügereien.
unte, vunte, f. Taufstätte, -becken; funte-wigent, n. die Weihung der
funte; funt-stên, Taufstein.
unt-grove, f. Fundgrube im Bergwerk; auch bildlich.
ûr (viur, vuir, vuer), n. Feuer; auch bildl.; Feuersbrunst; v. unde rôk
hebben, holden, eigne Haushaltung; dat wilde v., der Blitz, oder = dat
hillige, helsche, bose, sunte Antonies (Tonnies) v., erysipelas, Rotlauf,
Rose; dat mortlike v., die Pest; dat kolde v., der kalte Brand; dat
êwige, helsche v., die Hölle, Verdammnis.
ûr-bake, f. Leuchtfeuer (für Schiffe); -bal (u. balch?), Zündkugel der
Mordbrenner und der Artillerie; -blas, Feuerbrand; -boter, -buter,
Ofenheizer; -brend, angebrannt, von Feuer beschädigt; -busse,
Schiessgewehr, Pulvergeschütz; -deksel, repofocillum, Deckel zur
Erhaltung der glühenden Herdkohlen während der Nacht; -hake,
eiserner Haken zur Beseitigung von Balken, Mauern, Dächern bei
Feuersbrünsten; -hêre, Ratsherr, w. das Feuerwesen beaufsichtigt; -
hoder im Bergwerk, Aufseher über das Feuerwesen, aber auch mit
weiterer Competenz; -isern, F-stahl z. F-anschlagen, von bestimmter
Form, daher Wappenbild, und, wohl nach einem solchen oder
ähnlichen Bilde genannt, e. Silbermünze (in Dortmund 1512 = 11
Pfg.), vgl. vûrstâl; -koneke, sw. m. Ofengabel, Feuerkrücke zum F-
scharren; -krans, Pechkranz; -lade, Zunderlade; -leddere, Leiter für
Feuersbrünste; -meister, F-aufseher; -morser, -moser, ein Geschütz; -
mule? in e. Schmiede l. -mure? -nôt, Feuersnot; -panne, Feuerpfanne
mit Stiel, zur Erwärmung von Räumlichkeiten, (auch des Bettes, also
dann oben geschlossen,) zur festlichen Erleuchtung der Strasse; -pîl,
Brandpfeil, brennendes Geschoss, Rakete; -pumpe, Löschpumpe, -
spritze; -rake = vûrkoneke; -rôr, n. Schiessgewehr; -schape(n), m.
Wärmepfanne ohne Stiel, mit Henkeln; -schot, n. die Masse zu
vûrbellen, -pilen, diese selbst, Pulver etc. zu Geschützen; -schouwer,
Aufseher über die Heizanlagen in der Stadt; -schutte, Soldat, w. mit
Brandgeschossen oder mit Schiessgewehren schiesst; -spegel,
Brennspiegel; -stâl = vûrisern, auch als Münze; -stat, f. der Ort, wo
auf Tage- u. Kriegsfahrten Herberge genommen wird; -stede, f.
Feuerstelle, Herd; -stên, Kiesel zum F-anschlagen; -stulpe =
vûrdeksel; -tacke = vûrkoneke? -tange, F-zange; -tappe, sw. v. Hahn
der Wasserleitung behufs F-löschung? -touwe, n. -tûch, n. F-zeug
(Stahl u. Stein), Zunderlade; -vak, n. die Abteilung im Bauerhause, in
welcher der Feuerherd ist; -vat, F-becken; -vinder = vûrschouwer; -
flamme, F-flamme; -forke, F-gabel; -weiger, F-wedel, v. Menschen fig.:
Hetzer; -werk, Feuerung = vuringe; -worm, noctilia (Leuchtkäfer?).
urchte, vurchten etc., s. vrochte etc.
urder = vorder, adj. adv.; v. – dan, mehr, besser – als. Auch die Abl. s.
unter vorder-.
ure: berneholt soken tho syner fure, Feuerung?
ure, f. u. vuren, sw. v. vôre, vôren. Nachtrag: das Subst. bed. auch
Frohnfuhre; dat an sine êre gheyt unde an sine vure, Aufführung =
guter Name?
urecht = vurich.
uren, intrans. blitzen, wetterleuchten; trans. in Brand stecken,
anzünden; refl. vom Schiessgewehr: sik nicht fueren, versagen.
uren, adj. (v. nord. fura, Föhre) föhren; vorden, Lübeck. UB. 4, S. 378.
ures-nôt = vûrnôt.
urich, feurig, brennend, glühend; fig. hitzig, eifrig, innig, beherzt; adv.
-like(n).
uricheit, fig. Hitze, Eifer, Begeisterung.
uringe, 1. feurige Lufterscheinung; das Leuchten des Blitzes. 2.
Feuerungsmaterial. 3. Feuersbrunst.
ûrken, kleines Feuer.
ûrliken, adv. = vurichliken.
urste, Fürst, u. Abl., s. vorste.
ursten, fürsten, zum Fürsten machen.
usken = vûstken? v. in, mit der Hand in etwas wühlen, fig. hantieren,
regieren? fuschen?
ûst, f. Faust; vor der v., im Kampfe; tor v. komen, handgemein
werden; dor de vûste lopen laten, prügeln; in de vûste lachen,
heimlich, schadenfroh lachen; de v. van sik geven, sich verpflichten
nicht davon zu gehen; de v. van ênem nemen, ihn dazu nötigen,
arrestieren.
ûst-hamer, -kolve, Streithammer, -keule; -recht, Faustrecht; -slach,
Faustschlag.
uste, adv. sogleich, alsbald; bereits, soeben, grade; ohne weiteres,
frischweg; getrost, gerne; in einem fort, beständig; durchaus,
gänzlich; viel, sehr, desto (vor Comparativen); v. wat, ziemlich viel.
ustein, Parchent, frz. futaine.
ûsten, in die Faust nehmen.
ûstken-dreilink, e. Münze (= 2 Pfg.).
ûstlink, 1. Fausthandschuh. 2. ein kleines Schiessgewehr, Puffer,
Pistole.
ustule, f. Gefäss, Fasswerk, frz. futaille.
ut, futte, f. cunnus, vulva.
ût = vôt, Fuss.
W
w steht gegen Ausgang des Mittelalters bisweilen auch für v.)
wa, adv. wie = wo.
wach, interj. Ausruf des Schreckens, Schmerzes, Unwillens, Hohnes,
Uebermutes. – Subst. Wehe, Leid.
wach, dial. = wech, weg, hinweg.
wach = wacht, wach; = wacht, Wache.
wachandele, Wacholder; Zss. wachandelen- (wachanderen-)bere,
juniperus, juniperum; -bôm, -berenbôm; -berenlôf (Laub).
wacheldorn, Wacholder; Zss. wacheldoren-, wachaldaren-beren,
archiodica, arciotida, juniperus, juniperum.
wach(g)en = wachten.
wâch-hûs, Wägehaus, Wage.
wâchlicheit, Gefahr, Unsicherheit.
wâchlik, waglich, gefährlich, unsicher, ungewiss; adv. wâchliken.
wachlik, beweglich.
wâch-mêster, der beeidigte Stadtwäger.
wâch-schale, Wagschale.
wâch-spê? w. holden, suspectum habere.
wacht, wach, munter, aufmerksam.
wacht, f. Wägen, Gewicht; Wage, Wägeinstrument.
wacht-bôm, Schlagbaum.
wacht(e), f. Wacht, Wache, Bewachung; Obhut, Hut; Lauer;
Wachtdienst u. das Geld dafür; die Wächterschar. – m. Wächter; l.
wachter?
wachtele, f. Wachtel; fig. Lüge.
wachtelen-wête, gith (melampyrum).
wachte-klocke, Glocke, w. den Beginn der Nachtwache angiebt.
wachten, sw. v. wachen; aufpassen, lauern; m. Gen. oder up, na, mit:
warten; m. Gen. oder Acc.: warten, abwarten, lauern, jur.:
Rechtsexspectanzen haben; m. Acc.: warten, hüten, bewahren; korn
w. = k. wenden; wat warm w., warm halten; refl. mit vor, van, af: sich
hüten.
wachte-penninge, pl. wacht-gelt, Abgabe für die Stadtbewachung
durch Nachtwächter.
wachter, Wächter, Nachtw.; -lôn, Lohn dess.
wacht-hûs, Wachtgebäude.
wachtich, aufmerksam, studiosus.
wachtinge, Erwartung; Aufsicht.
wacht-schale, f. Wagschale, Wage; fig. in de w. hengen, aufs Spiel
setzen; in der w. stân laten, unentschieden lassen.
wacht-schriver, ein Beamter (über die Bewachung der Stadtmauern
durch die Bürger?)
wacke = wadeke.
wacke, f. u. wacke-setter (im Kloster)?
wackelen, wackeln, schwanken.
wacker, wachsam, munter; wacker, gewandt, hurtig; flink, fleissig; adv.
wackerlik.
wackerheit, wackericheit, Wachsamkeit, Munterkeit.
wadder, dial. = wedder, wieder, wider.
wade, sw. m.? Wade, sura.
wade, f. grosses Zugnetz zum Fischen.
wadeke, waddeke, f. Käsewasser, Molken.
wadel, m. Vollmond; Vollmondszeit, galt als beste Zeit zum Holzfällen;
daher überh. die rechte Zeit, Holz zu hauen?
wadel, m. Schwanz (aus d. Hd.).
waden, st. v. treten, stapfen, schreiten; bes. in Flüssigkeiten gehn,
waten; ute, hervortauchen, -kommen aus; fig. in de ogen, in die
Augen schlagen; in ungemake, in sunden. – Trans. w. dor,
durchdringen, -bohren.
waden, mit waden fischen, befischen.
wade(n)-gelt, Abgabe für Fischerei mit waden; -mêster, W-
Fischmeister; -line, f. -rêp, n. W-seil; -toge, st. m. W-fischerei.
waden-schinke, Unterschenkel?
wage, f. (u. wâch, m.?) wogende, Wellen-Bewegung; concr. bewegtes
Gewässer u. die einzelne Welle, Woge; wilde wage, der oder die See
(Ggs. gegrabener Teich u. fliessendes Gewässer).
wage, f. 1. Wage; als Sternbild; Ort, wo gewogen wird, Wägehaus;
Wagegerechtigkeit; Wägegeld. 2. fig. de w. stunt up, das Vorhaben
glückte; in de w. hengen, setten, to w. setten, aufs Geratewohl
wagen; in w. stân, in der w. hangen, lopen, auf dem Spiele stehen,
unentschieden sein; w. überh. ungewisser Ausgang, Wagnis. 3.
Deichselwage. 4. ein bestimmtes Gewicht, nach den Waren
verschieden, z. B. für nordische trockene Fische 36 Pfund, für Wachs
42 Pfund, für Wolle 105 oder 120 Pfund.
wage, beweglich, schwankend, unentschieden.
wage-gelt, Wägegeld.
wage-hals, waghalsiger, vermessener Mensch.
wagelen = waggelen.
wagen, st. v. sagen, erwähnen.
wagen, sw. v. sich bewegen, schwanken (vom Rohr), wackeln, lose
sitzen (von Zähnen), wogen (vom Wasser), wandern, gehn (von
Menschen). – Trans. in Bewegung, Schwankung setzen.
wâgen, sw. v. (Partcp. auch gewagen?) wagen, aufs Spiel setzen.
wagen (wage), m. Wagen; das Siebengestirn; de korte w., Mistwagen;
de lange w., Erntewagen.
wagen-bant, Radband? aber auch am Schlitten (v. Eisen); -borch, die
aus zusammengeketteten Wagen hergestellte Verschanzung; -bote,
Ausbesserung des Wagens; -bret, (föhrene?) W-diele; -driver, -kerl, -
knecht, -leider, -man, -menre, Fuhrmann; -gelt, -pennink, -schillink, -
tol, W-zoll, redagium; -kede, W-kette; -korf, W-korb, -kasten; -lage,
W-miete; -last, soviel ein W. tragen kann; -leise, -spor, -trade, orbita; -
pert, Ggs. sadel-pert; -rat, W-rad; -rôf, Verdeck des Ws.; -rûm, Raum,
soviel e. W. zum Fahren oder Wenden braucht; geven, fig. viele
Freiheit lassen; -runge, die aufrecht stehende Stütze der Wagenleiter;
-schene, Radschiene? Achsenblech? -schot, n. astfreies zu Blöcken von
bestimmter Länge u. Dicke (nach der Länge des Stammes)
gespaltenes Eichenholz, auch die aus den Blöcken geschnittenen
Dielen, zum Schiffbau, Vertäfelungen, Mobilien etc. gebraucht, tabula
undulata (geflammt, von wâge, Welle?); -schûr, n. W-schuppen; -
smer, W-schmiere; -sper, n. Verdeck eines sperwagens; -stelle, W-
gestell; -ter, W-teer; -touwe, n. zum W. gehöriges Gerät; -vleke, -
vlocke, W-flechte, -leiter; -vore, W-fuhre, -fahrt; -wech, Fahrweg,
spec, im Bergwerk, am Deich.
wagener, Wagner.
wage-schale, Wagschale.
wage-stert, loaphicus, Bachstelze.
wagge = mhd. wacke, sw. m. Felsblock? ein scharp diamant-wagge in
einem Geschmeide. Vgl. wegge.
waggelen, wackeln, schwanken; auch fig. wanken, unstät, nicht
beharrlich sein.
waginge, Bewegung, Schwanken.
wake, st. f. das Wachen, Wachbleiben; Wache, Wacht, Bewachung;
Wachtdienst; spec. auch die Totenwache.
wake, st. sw. f. offenes Wasser im Eise, bes. ein ins Eis gehauenes
Loch; to der w. varen, s. wakevare.
wakede, f. Wache, Wachtdienst.
wake-hêre, ein Ratsherr, 1. w. für die Mauer- u. Wallbewachung, 2. w.
für die Strassenpolizei zu sorgen hat.
wak(e)-hûs, Wachthaus.
wakel, wakel-bere, -bôm, -doren, -deren, Wacholder.
wake-meister, Wachtmeister, städtischer Beamter über die Mauer- und
Wallbewachung.
waken, sw. v. wachen; Wache halten, Wachtdienst leisten; na, lauern
auf; trans. bewachen.
wak(e)-schriver, Diener des wakehêren, dann überh. Gerichts-,
Polizeidiener.
wake-vare, -vart, to der wake varen, eine den Nowgorodfahrern
verbotene Schiffahrt.
wak-haftich, wachsam.
wakinge, vigilia, excubie.
wal, m. Erddamm, Festungswall; nautisch: das feste Land.
wal, n.? eine Anzahl von 80.
wal, bullitus.
wal, adv. conj., s. wol.
wal-bant? vgl. wolstok, -touwe.
wal-bode = woltbode.
wal-bôm, Walnussbaum; adj. walbomen.
wal-broder, s. wolbroder.
walch, m.? Kampf, Gefecht.
walcheit, macies.
walde-meine, f. s. woldemeine.
walden, wolden, st. sw. v. abs.: herrschen; Gewaltthat üben (auch
zus. walden unde wolden); m. Gen. (Acc.): walten, beherrschen,
verwalten, besorgen; ênem lêdes w., jem. Leid zufügen.
waldener = weldener.
waldich = weldich; waldigen, sw. v. = weldigen.
waldinges, adv. mit Gewalt.
Wale, sw. m. Welscher, bes. Italiener und Wallone. Zss. Walen-lant.
walen, wälzen; refl. wühlen; walende distel, armica, iringus, cretamus
marinus.
walgelik, walg(h)aftich, walgerichtich, Ekel erregend, widerlich;
adv. walgaftigen.
walgen, (eig. sich wälzen) 1. mit, kämpfen, ringen, sich abmühen. 2.
unpers. m. Dat. der P. und vor: übel werden, Ekel, fig. Widerwillen
empfinden, nauseare.
walgeren = walgen 2, auch pers.: ik walger.
walginge, walgeringe, Aufstossen, Übelkeit, Ekel, fig. Widerwillen,
Überdruss, nausea, fastidium.
walke, st. f. das Walken, die Walke.
walk(e)-hus, -mole, Walkmühle; -moller, Walkmüller, Walker.
walken, st. sw. v. rollend, wälzend durchkneten; stampfend waschen u.
reinigen, walken.
walker, Walker.
walkuse, walkûsse = wolkuce.
wallacke, wallache, sw. m. f. eine Art Pferde: russische?
Wallant, Welschland, bes. Italien.
walle-ballen, sw. v. geschäftig umherlaufen, = wallen.
wallech-dorn, juniperus.
wallen, st. v. aufwallen, sieden.
wallen, sw. v. wallen, wandern, umherschweifen; wallfahrten.
wallinge, Wanderung, Umherstreifen.
wal-meister, -mêster, städtischer Ingenieur u. Fortificationsmeister.
wal-nut, -not, Walnuss; Zss. walnote-bôm, walnut-schelle (Schale).
wal-rât, m.? Walrat, Öl des Pottfisches.
walre, orrena (ein Fisch).
wal-spek, Walfischspeck.
Walsch (Wallesch), welsch, bes. italienisch.
wal-stat u. -stede, -stidde, f. Schlachtfeld, Kampfplatz; Richtstätte;
fig. vom Saufgelage.
walt, wolt, m. f. welde, f. (u. n.?) Macht; Gewalt; Herrschaft;
Befugnis; Gewaltthätigkeit; oft zus. walt unde wolt, welde u. walt,
welde u. wolt.
walt, m., Pl. walde, welde, Wald; s. wolt.
walt-klage, Klage über zugefügte Gewalt; -modich, adj. gewaltthätigen
Sinnes; -sam, gewaltsam; -sene, f. spina dorsi, Rückgrat. Andere Zss.
s. unter wolt-.
walte, sw. f. walter, m. (Acker-, Tennen-) Walze.
walteren = welteren.
wal-varen, sw. v. -varden, wallfahren, pilgern. (Späte u. seltene
Wörter.)
wal-vart, f. Wallfahrt, Pilgerfahrt. (Spätes W. statt bedevart,
pelegrimacie.)
wal-visch, m. Walfisch. Zss. walvisch-smalt, ambra, Walrat; -tunge
(Zunge, als Medicin).
wambois, -bôs, -bous, -bus, -bes, n. bombasium, diplois, thorax,
Wams, e. Teil der Rüstung; dann überh. Kleid für Brust u. Leib,
Camisol.
wammâl = wâtmâl.
wamme, f. omasum, palear, Bauch, Wanst; Magen u. Eingeweide von
Schlachttieren; Wampe des Rindes; von Tierfellen: der Bauchteil.
wammes, -mas, -mis, wames, wams = wambois.
wan, semiplenus, semivacuus, nicht voll; leer; nicht völlig, mangelhaft;
wane delen (Ggs. vulle), wahnkantige Bohlen; eitel, thöricht.
wan, wane, wanne, wande, wante; wen, wene, wenne, wende, wente,
conj. auch m. folg. dat: nur, ausgenommen, aber, doch; nach Negat.:
als nur, als, ausser, sondern; nach Compar. und compar. Begriffen
(ander, anders etc.): als.
wan, wen, interrog. conj. wann, sobald als, nachdem; wenn, falls;
wenn doch! w. – ôk, rêde, schôn(e), wenn gleich, obschon.
wan = wante, denn, weil.
wan, interrog. warum, weshalb.
wân, m. ungewisse Meinung, Ansicht, Vermutung, Berechnung;
Erwartung, Vertrauen, Hoffnung; Argwohn, Verdacht; des wanes
wesen dat, wöhnen, sich einbilden dass; ênem guden w. dôn, das
Beste denken von jem.; ane, sunder w., sicherlich, gewiss; s. allen
bosen w., ohne Arglist; bi, na wâne, vielleicht, vermutlich,
wahrscheinlich; na rechtem wane, richtig, genau.
wan-bete, st. m. Koller (Pferdekrankheit).
wan-bordich, unehelich, ausser der Ehe erzeugt.
wan-bort, f. uneheliche Geburt.
wan-bûr, der sein Bürgerrecht nicht behaupten kann?
wan-dages, einst, vormals, ehedem, früher.
wande, st. f. Wende, Kehre; Grenze, Ende; Frist, Termin; Bedingung
oder Vergünstigung etwas zu ändern, zurückzufordern, -kaufen etc.
wande, ältere Form für wante, denn, weil; selten Nebenf. für wante,
bis, u. wan, nur, ausser.
wande-bôm, Grenzbaum.
wandel, n. m. Wandel, Veränderung; des Mondes w., Lauf und
Wechsel? Verfinsterung? Änderung ins Schlechtere, spec. Untreue,
überh. Gebrechen, Mangel, Tadel; Besserung, Abstellung eines
Mangels, einer Beschwerde; jur.: Ersatz, Entschädigung; Busse,
Strafgeld: w. dôn, leggen; ane, sunder w. bliven, ungeahndet bleiben;
= wande, Frist: w. geven.
wandelbar, -bare, -bêre, veränderlich; w. werden in, sich verwandeln
in; unzuverlässig, treulos, spec. ehebrecherisch; w. vrouwe, meretrix;
mangel-, fehlerhaft, bes. von Arbeit, Waren; von Speisen: ungesund,
verdorben.
wandelbarheit, -baricheit, Veränderlichkeit, Unbeständigkeit;
Unzuverlässigkeit, Treulosigkeit.
wandel-broder, Pilgrim.
wandelen, 1. intrans. wandeln, wandern; sich veränderen; des lives,
sterben; handelen unde w. mit ênem, Handelsgeschäfte machen mit
jem. 2. trans. ändern, wechseln; den vôt, den Fuss vom Flecke
setzen; de stede, de lucht, den Aufenthalt wechseln; vertauschen;
veräussern, entziehen; verändern, verwandeln; bessern, büssen; m.
Gen.: befreien von, überheben. 3. refl. sich verändern, sich
verwandeln; spec. sich verheiraten; vom Stadtrat: sich durch Wahl
und Umsetzung erneuen.
wandeler = wendeler.
wandelinge, 1. Wechsel, Änderung; des lives, Tod; êre des votes w.,
auf der Stelle; Um-, Verwandelung; des Mondes w., Verfinsterung,
auch Mondwechsel; Umsturz, Revolution; Abstellung, Abschaffung;
Ersatz, Entschädigung, Busse. 2. Lebenswandel; Umgang, Verkehr,
Handel.
wandel-kêringe, Schadenersatz, Wiedererstattung.
wandel-kôp, Strafgeld oder Ablösungszahlung für Nichtbeachtung des
Vorkaufsrechtes.
wandelsam, veränderlich, schwankend, anceps.
wande-lude = wantlude.
wandêr-dages = wannêrdages.
wanderen, 1. wandern, gehen, reisen; pelegrimasien w., wallfahrten;
aus der Heimat, dem Dienste auf die Wanderschaft gehen. 2.
wandeln, Lebenswandel führen, sich benehmen; under en anderen,
mit einander umgehen.
wanderende, wanderne, partcp. adj. knecht, auf der Wanderschaft
seiender Geselle; kôpman = lantvarink; man, Reisender; tunne bêrs
trinken die ihren Dienst verlassenden Gesellen; vrouwe, wîf, Hure.
wanderer, Wanderer, Reisender.
wander-gelt, eine Abgabe (de certis agris, in Holstein); -rok, Reiserock;
-sak, Reisesack; -stok, Wanderstab; -tît der Handwerksgesellen, um
Ostern u. Michaelis; -wech, Reise.
wanderinge, 1. Wanderung, Gang, Reise. 2. Lebenswandel.
wanderlinge = wandelinge, wanderinge.
wanders-bonnit, Reisehut; -man = wanderer.
wandes-knôp, Knopf aus Tuch.
wande-stên, Grenzstein.
wandinges = wandages.
wane, conj. s. wan I; interj. s. wanne.
wâne, st. m.? = wân.
wânen, sw. v. wähnen, glauben, vermuten.
wanen (wânen?), sw. v. impers. m. Dat. d. P. u. ane: fehlerhaft dünken,
beschwerlich, nicht genehm sein, fehlen (= schelen), bedenklich
scheinen; dâr en schal mi nicht ane w., das ist mir einerlei, daran liegt
mir nichts.
wanen, consuescere, habitare, u. Abl. s. wonen.
wan-êr = wannêr.
wange, sw. n. u. sw. st. f. Wange, Kinnbacke, auch von Säugetieren
und Fischen; die beiden Seitenwände der Nase; fig. Beischlag,
Sitzbank zuseiten der Haustüre, bes. die aufrecht stehenden
Seitensteine (Wangelsteine) derselben; e. stehende Steinplatte (als
Denkstein); überh. Seitenfläche, -Mauer, -Bau, z. B. an Festungswällen
(Widerlage?), Türmen (Brüstung?), Kalköfen.
wangen-kussen, cervical; -slach, Backenstreich; -slagen, sw. v. trans.
wan-hagen, misfallen.
wan-hode, -hude, st. f. schlechte Bewachung, Unachtsamkeit,
Verwahrlosung.
wan-hoden, schlecht hüten, unachtsam sein.
wan-hop(e), f. m. Mangel an Hoffnung, Kleinmut, Verzweiflung.
wan-hopen, verzweifeln.
wân-hopeninge, betrügerische, falsche Hoffnung.
wan-hopich, desperatus.
wank, m. Wanken, Schwanken; Wandel, Veränderung; Fehler,
Leichtsinn; Bedenken, Zweifel; ane, sunder w., fest, beständig, stets,
ohne Zögern, unerlässlich.
wankel, Veränderung, Abweichung; von einer Abschrift: alles wankels
anech, dem Original gleichlautend.
wankel, schwankend, unbeständig, wankelmütig.
wankelaftich, von Waren: fehlerhaft, von schlechter, zweifelhafter
Beschaffenheit.
wankelbar, veränderlich, unstät.
wankelen, nutare, vacillare, titubare.
wankel-golt, nicht vollwichtige Goldmünzen.
wankel-modich, wankelmütig; von Waren = wankelaftich.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com