0% found this document useful (0 votes)
39 views60 pages

Operating Manual Throughfeed Edgebander With Chain Feeder and Glue Pot G 330 / G 360 / G 380

Manual equipo de enchape

Uploaded by

mantto.gbj
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
39 views60 pages

Operating Manual Throughfeed Edgebander With Chain Feeder and Glue Pot G 330 / G 360 / G 380

Manual equipo de enchape

Uploaded by

mantto.gbj
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 60

Operating Manual

GER = Original operating manual language


Other languages = Translation of the original operating manual

Throughfeed edgebander with chain feeder


and glue pot
G 330 / G 360 / G 380

Keep this manual handy and in good condition for continual reference!

Dok.ID: 210010-904_02 • Englisch • 2022-02-02


Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

FELDER A product of the FELDER GROUP!


FELDER KG
KR-Felder-Straße 1, 6060 Hall in Tirol, AUSTRIA

Tel. +43 (0) 5223 / 58 50 0


Fax: +43 (0) 5223 / 56 13 0

[email protected]
www.felder-group.com

2
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Note: Year of construction


The machine number of this machine will be printed on this operating manual
The final two digits of the machine number show the year of construction of this machine
e.g. XXX.XX.XXX.20 -> Year of manufacture 2020

Attention! The machine must be inspected immediately upon arrival. If the machine has been damaged
during transport, or if any parts are missing, a written record of the problems must be submitted to the
forwarding agent and a damage report compiled. Also be sure to notify your supplier immediately.

For the safety of all personnel, it is necessary to conscientiously study this manual before assembly and ope-
ration. This manual must be kept in good condition, and should be considered as part of the machine. Further-
more, the manual must be kept to hand and within the vicinity of the machine so that it is
accessible to operators when using, maintaining or repairing the machine.

Important Notices!
Please note, that depending on the model of the machine, not all described functions are present, or additional
functions and buttons are available (e.g. machines with special functions).

3
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Table of contents

1 General........................................................................................................... 6
1.1 Symbol legend................................................................................................................6
1.2 Information about the manual...........................................................................................6
1.3 Spare parts....................................................................................................................6
1.4 Liability and warranty......................................................................................................7
1.5 Copyright.......................................................................................................................7
1.6 Warranty notice..............................................................................................................7
1.7 Disposal.........................................................................................................................7
2 Safety............................................................................................................. 8
2.1 Intended use...................................................................................................................8
2.2 Manual contents.............................................................................................................8
2.3 Making changes and modifications to the machine.............................................................8
2.4 Responsibilities of the operator..........................................................................................9
2.5 Personnel requirements.....................................................................................................9
2.6 Work safety...................................................................................................................9
2.7 Personal protective equipment.........................................................................................10
2.8 Machine hazards..........................................................................................................11
2.9 Other risks...................................................................................................................11
3 Declaration of Conformity.............................................................................. 12
4 Specifications................................................................................................. 13
4.1 Dimensions and weight..................................................................................................13
4.2 Operating conditions.....................................................................................................13
4.3 Technical features..........................................................................................................14
4.3.1 Electrical connection.................................................................................................14
4.3.2 Premilling unit (Option).............................................................................................14
4.3.3 End trimming saw unit..............................................................................................15
4.3.4 Radius trimming unit.................................................................................................15
4.3.5 Buffing unit..............................................................................................................15
4.4 Particle emission...........................................................................................................15
4.5 Noise emission.............................................................................................................16
5 Assembly...................................................................................................... 17
5.1 Overview.....................................................................................................................17
5.2 Data plate....................................................................................................................17
5.3 Electrical control panel - Standard equipment....................................................................18
5.4 Safety devices - Safety break switches..............................................................................18
6 Transport, packaging and storage.................................................................. 19
6.1 Safety instructions.........................................................................................................19
6.2 Transport inspection.......................................................................................................20
6.3 Packaging....................................................................................................................20
6.4 Storage........................................................................................................................20
6.5 Transport......................................................................................................................21
7 Setup and installation.................................................................................... 22
7.1 Safety instructions.........................................................................................................22
7.2 Setup...........................................................................................................................23
7.2.1 First cleaning of the machine.....................................................................................23
7.2.2 Setting up the edgebander........................................................................................23
7.3 Compressed air supply connection..................................................................................24
7.4 Electrical connection......................................................................................................24
7.5 dust extractors...............................................................................................................25
7.6 Dust extraction port.......................................................................................................26

4
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Table of contents

8 Inspecting and adjusting settings - Units.......................................................... 28


8.1 Safety instructions.........................................................................................................28
8.2 Adjusting the height of the pressure bar...........................................................................29
8.3 Edge tape feeding.........................................................................................................30
8.4 Solid wood edging > 4 mm............................................................................................31
8.4 Glue pots and settings...................................................................................................32
8.4.1 Setting the glue quantity............................................................................................33
8.4.2 Disconnecting the glue pot........................................................................................33
8.5 Teflon coated changable gluepot.....................................................................................34
8.6 Side Trimming Unit (Optional)........................................................................................35
8.6.1 Operation...............................................................................................................35
8.6.2 Setting the premilling unit..........................................................................................35
8.7 Setting the guillotine shears............................................................................................36
8.8 Pressure rollers..............................................................................................................36
8.9 Setting the protruding edging - End trimming unit..............................................................37
8.9.1 End trimming unit - Setting Radius (G 380)..................................................................38
8.10 Combination milling unit..............................................................................................38
8.10.1 Operation - Combination milling unit........................................................................38
8.10.2 Height adjustment - Setting the protruding edge.........................................................39
8.10.3 Setting the cutting depth ........................................................................................40
8.10.4 Flush milling adjustment .........................................................................................41
8.11 Radius scraping unit, glue scraping unit (Optional)..........................................................42
8.11.1 Radius scraping unit...............................................................................................42
8.11.2 Flush scraping unit (Optional)..................................................................................43
8.12 Setting the buffing unit (Optional)..................................................................................44
9 Using the controls.......................................................................................... 45
9.1 General information......................................................................................................45
9.2 Display machine information / Setup...............................................................................45
9.3 Setting the glue temperature...........................................................................................46
9.3 Setting the end trimming unit G380.................................................................................46
10 Service........................................................................................................ 47
10.1 Safety instructions.......................................................................................................47
10.2 Maintenance work......................................................................................................47
10.3 Cleaning and lubrication..............................................................................................48
10.3.1 Lubrication - End trimming unit ................................................................................49
10.3.2 Lubricating the glue roller bearing............................................................................49
10.3.3 Cleaning and lubrication - Chain feeder...................................................................50
10.3.4 Check the chain tension/Set....................................................................................50
10.3.5 Cleaning the units..................................................................................................51
10.4 Replacing the burnt glue..............................................................................................52
10.4.1 Replacing the burnt glue (EVA).................................................................................52
10.4.2 Replacing the burnt glue (PUR).................................................................................52
10.4.3 Safety instructions about the hot melt adhesives..........................................................53
10.5 Changing the saw blade - End trimming unit...................................................................54
10.6 Exchanging Shaper - Combination trimming unit.............................................................55
10.7 Change the tool - Scraping unit.....................................................................................56
10.8 Exchanging Shaper - Premilling unit...............................................................................57
10.9 Guillotine unit - Replacing, sharpening and lubricating the blades.....................................58
10.10 Replacing the buffing pads - Buffing unit......................................................................59

5
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

General

1 General

1.1 Symbol legend


Important technical safety instructions in this manual are In all these particular cases, special attention must be
marked with symbols. paid in order to avoid accidents, injury to persons or
These instructions for work safety must be followed. material damage.

Warning! Risk of injury or death!


This symbol marks instructions that must be followed in order to avoid harm to one‘s health, injuries,
permanent impairment or death!

Warning! Danger! Electric current!


This symbol warns of potentially dangerous situations related to electric current. Not observing the safety
instructions increases the risk of serious injury or death. All electrical repairs must be carried out by a qualified
electrician!

Attention! Risk of material damage!


! This symbol marks instructions which, if not observed, may lead to material damage, functional failures and/
or machine breakdown!

Note:
This symbol marks tips and information which should be observed to ensure efficient and failure-free
operation of the machine.

1.2 Information about the manual


This manual describes how to operate the machine and the respective safety guidelines, has been read in its
properly and safely. Be sure to follow the safety tips and entirety and fully understood. This manual is an integral
instructions stated here as well as any local accident part of the machine and must therefore be kept in the
prevention regulations and general safety regulations. direct vicinity of the machine and be accessible at all
Complying with the regulations described below will times. If the machine is sold, rented, lent or otherwise
guarantee the correct operation of the machine, a longer transferred to another party, the manual must accompany
useable life and lower costs. the machine.
Before beginning any work on the machine, ensure that
the manual, in particular the chapter entitled “Safety”

1.3 Spare parts

Attention! Non genuine, counterfeit or faulty spare parts may result in damage, cause malfunction or
! complete breakdown of the machine. The original spare parts that have been authorised for use are
listed in a separate spare parts catalogue, enclosed in the documentation package supplied with the
machine.
If unauthorised spare parts are fitted into the machine, against the manufacturer and their contractors, dealers
all warranty, service, compensation and liability claims and representatives shall be rejected.

6
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

General

1.4 Liability and warranty

The contents and instructions in this manual were modifications and may therefore deviate from the descrip-
compiled in consideration of current regulations and tions, instructions and images contained in the manual.
state-of-the-art technology as well as based on our know- Should any questions arise, please contact the manufac-
how and experience acquired over many years. This turer. We reserve the right to make technical modifica-
manual must be read carefully before commencing any tions to the product in order to further improve user-friend-
work on or with this machine. The manufacturer shall not liness and develop its functionality. The manufacturer also
be liable for damage and/or faults resulting from the dis- reserves the right to cease production and supply of parts
regard of instructions in the manual. The text and images of the machine.
do not necessarily represent the delivery contents. The
images and graphics are not depicted on a 1:1 scale.
The actual delivery contents are dependent on custom-
build specifications, add-on options or recent technical

1.5 Copyright
This manual should be handled confidentially. It is in any way or form, and its contents may not be used
designated solely for those persons who work on or with or otherwise communicated without the express written
the machine. All descriptions, texts, drawings, photos consent of the manufacturer.
and other depictions are protected by copyright and Infringement of these rights may lead to a demand for
other commercial laws. Illegal use of the materials is compensation or other applicable claims. We reserve all
punishable by law. This manual, in its entirety or parts rights in exercising commercial protection laws.
thereof, may not be transferred to third parties or copied

1.6 Warranty notice

The guarantee period is in accordance with national


guidelines. Details may be found on our website
www.felder-group.com

1.7 Disposal

If the machine is to be disposed of, separate the compo- This material is also easy to dispose of and does not
nents into the various materials groups in order to allow pollute the environment or jeopardise public health.
them to be reused or selectively disposed of. The whole Always comply with international environmental
structure is made of steel and can therefore be regulations and local disposal laws.
dismantled without difficulties.

Attention! Used electrical materials, electronic components, lubricants and other auxiliary substances must be
treated as hazardous waste and may only be disposed of by specialised, licensed firms.

7
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Safety

2 Safety
At the time of its development and production, the the important safety considerations necessary to optimise
machine was built in accordance with prevailing safety and ensure the safe and trouble-free operation of
technological regulations and therefore conforms to the machine.
industry safety standards. To further minimise risks, the other chapters of this
However, hazards may arise should the machine be manual contain specific safety instructions, all marked
operated by untrained personnel, used improperly or em- with symbols. Besides the various instructions, there are
ployed for purposes other than those it was designed for. a number of pictograms, signs and labels affixed to the
The chapter entitled “Safety” offers an overview of all machine that must also be heeded. These must be kept
visible and must not be removed.

2.1 Intended use


The FELDER G 330 - G 360 is part of the automatic with the express written consent of the manufacturer.
edgebander family, which applies edging to solid wood Operational safety is guaranteed only when the machine
boards, fibreboards, chipboards, plywood panels and is used for the intended purposes.
MDF boards. Panels must be manually fed into the ma-
chine and taken out at the outfeed side.
Machining materials other than wood is only permitted

Attention! Any use outside of the machine‘s intended purpose shall be considered improper and is there-
fore not permitted. All claims regarding damage resulting from improper use that are made against the
manufacturer and its authorised representatives shall be rejected. The operator shall be solely liable for
any damage that results from improper use of the machine.

The term “proper use” also refers to correctly observing The machine may only be operated with original
the operating conditions as well as the specifications and manufacturer parts and accessories.
instructions in this manual.

2.2 Manual contents

All those appointed to work on or with the machine must personnel from hazards and avoiding mistakes so that
have fully read and understood the manual before the machine may be operated in a safe and trouble free
commencing any work. This requirement must be met manner. It is recommended that the operator requests
even if the appointed person is familiar with the proof from the personnel that the contents of the manual
operation of such a machine or a similar one, or has have been read and understood.
been trained by the manufacturer. Knowledge about the
contents of this manual is a prerequisite for protecting

2.3 Making changes and modifications to the machine

In order to minimise risks and to ensure optimal perfor- and may not be removed. Pictograms, signs and labels
mance, it is strictly prohibited to alter, retrofit or modify that have become damaged or unreadable must be
the machine in any way without the express consent of replaced promptly.
the manufacturer. All the pictograms, signs and labels
affixed to the machine must be kept visible, readable

8
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Safety

2.4 Responsibilities of the operator

This manual must be kept in the immediate vicinity of cident prevention regulations, general safety regulations
the machine and be accessible at all times to all persons and current environmental stipulations that apply to the
working on or with the machine. The machine may only operational range of the machine.
be operated if it is in proper working order and in safe The operator and designated personnel are responsible
condition. The general condition of the machine must be for the trouble-free operation of the machine as well as
controlled and the machine must be inspected for visible for clearly establishing who is in charge of installing,
defects every time before it is switched on. All instruc- servicing, maintaining and cleaning the machine.
tions in this manual must be strictly followed without Machines, tools and accessories must be kept out of the
reservation. reach of children.
Further to the safety advice and instructions stated in this
manual, it is necessary to consider and observe local ac-

2.5 Personnel requirements

Only authorised and trained personnel may work on and must refrain from working in ways that could harm
with the machine. Personnel must be briefed about all others, the environment or the machine itself. It is absolu-
functions and potential dangers of the machine. “Spe- tely forbidden for anyone who is under the influence of
cialist staff“ is a term that refers to those who – due to drugs, alcohol or reaction-impairing medication to work
their professional training, know-how, experience, and on or with the machine. When appointing personnel to
knowledge of relevant regulations – are in a position to work on the machine, it is necessary to observe all local
assess delegated tasks and recognise potential risks. If regulations regarding age and professional status. The
the personnel lack the necessary knowledge for wor- user is also responsible for ensuring that unauthorised
king on or with the machine, they must first be trained. persons remain at a safe distance from the machine.
Responsibility for working with the machine (installation, Personnel are obliged to immediately report any irregu-
service, maintenance, overhaul) must be clearly defined larities with the machine that might compromise safety to
and strictly observed. Only those persons who can be the operator.
expected to carry out their work reliably may be given
permission to work on or with the machine. Personnel

2.6 Work safety

Following the safety advice and instructions given in this this manual as well as the accident prevention regula-
manual can prevent bodily injury and material tions and general safety regulations applicable to the
damage while working on and with the machine. Failure operative range of the machine shall release the manuf-
to observe these instructions can lead to bodily injury acturer and their authorised representatives from any
and damage to or destruction of the machine. liability and from all compensation claims.
Disregard of the safety advice and instructions given in

9
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Safety

2.7 Personal protective equipment

The user must wear suitable clothing when operating the Particular attention should be paid to belts, scarves, back
machine as protection against moving machine parts. belts, necklaces, bracelets, long hair etc. Such items may
become caught in the moving parts of the machine and
Operators should not wear wide or flapping clothing, pose a considerable danger.
baggy sleeves, trousers or shirts that are too long or too
wide etc. Operators are strictly forbidden to wear mocassins,
clogs, crocs, slippers or any other footwear which
jeapardises their freedom of movement or stability.

When working on or with the machine, the following must be strictly observed:

Persons with long hair who are not wearing a hairnet are not permitted to work on or with the machine!

When working on or with the machine, the following must always be worn by personnel:

Protective clothes
Sturdy, tight-fitting clothing (tear-resistant, no wide sleeves).

Protective footwear
To protect the feet from heavy falling objects and prevent sliding on slippery floors.

Hearing protection
to protect against loss of hearing.

Gloves

Safety glasses

Warning! Risk of injury! There is a risk of burn injuries and their possible long-term effects as a result of
working closely with heat melting glue.

10
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Safety

2.8 Machine hazards

The machine has undergone a hazard analysis. The properly.


design and construction of the machine are based on the Nevertheless, there are some remaining risks that must be
results of this analysis and correspond to state-of-the-art considered.
technology. The machine runs at high electrical voltage.
The machine is considered operationally safe when used

Warning! Danger! Electric current! Electrical energy can cause serious bodily injury. Damaged insulation mate-
rials or defective individual components can cause a life-threatening electrical shock.

• Before carrying out any maintenance, cleaning and • Do not remove any safety devices or alter them to
repair work, switch off the machine and ensure that it prevent them from functioning correctly.
can not be accidentally switched on again.
• When carrying out any work on the electrical
equipment, ensure that the voltage supply is
completely isolated.

2.9 Other risks

Warning! Risk of injury! Even if the safety measures are complied with, there are still certain associated
risks that must be considered when working on the machine:

• Be wary of sharp edges to avoid cutting yourself, in • Risk of injury through being crushed, cut, caught,
particular when changing the tooling. wound up or sliced.
• Risk of injury if the operator comes into contact with • Risk of burn injuries as a result of coming into contact
the rotating circular saw and/or spindle moulder with heated mechanical parts. Always use appropri-
tools. ate protective gear (e.g. gloves) and always be very
• Risk of injury from workpieces or other workpiece careful.
parts jamming in the machine or being ejected. • It is strictly forbidden to climb onto the machine -
• Risk of injury from workpiece kickback. danger of falling.
• Hearing damage as a result of high noise levels
• Health impairments due to the inhalation of airborne
particles, especially when working with beech and
oak wood.

11
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Declaration of Conformity

3 Declaration of Conformity

EG-Declaration of Conformity
according to Machine Guidelines 2006/42/EG

We hereby declare that the machine indicated below, which corresponds to the design and construction of the model
we placed on the market, conforms with the health and safety requirements as stated by the EC.

Manufacturer: FELDER KG
KR-FELDER-STR.1
A-6060 Hall in Tirol

Product designation: Edgebanding machine with chain feed

Make: FELDER

Model designation: G 330 / G 360 / G 380

The following EC guidelines were applied: 2006/42/EG


2014/30/EU

The following harmonised norms were applied: EN ISO 18217

This EC Declaration of Conformity is valid only if the CE label has been affixed to the machine.

Modifying or altering the machine without the express written agreement of the manufacturer shall render the
warranty null and void.

The signatory of this statement is the appointed agent for


the compilation of the technical information

Prof. h.c. Ing. Johann Georg Felder


Hall in Tirol, 1.1.2020 CEO FELDER KG
KR-Felder-Straße 1, 6060 Hall in Tirol, AUSTRIA

12
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Technical specifications

4 Specifications

4.1 Dimensions and weight

Absauganschluß Ø120 mm
Absauganschluß Ø120 mm Connection dust-extraction 1158

Connection dust-extraction

1303

1099
945
127
945

603
451

296
214 133

191 370 80 80 370 453 145


900

638
Anschluss Pneumatik Anschluss Pneumatik
Compressed air connection
Compressed air connection

2444

Absauganschluß 2 x Ø80 mm
Connection dust-extraction
Machine including packaging
Length *) 2350 mm
Width 780 mm
Height 1550 mm
525

Gewicht netto *) ~450 kg

*) depending on the equipment


110

4.2 Operating conditions

Operating/room temperature +18 max. +40 °C

13
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Technical specifications

4.3 Technical features

Edge thickness (G330 / G 360 / G 380) 0,4 –5 mm


Strip material (W x H) 5 x 49 mm
Workpiece feed speed 8 m/min
Feed motor performance 0,75 kW
Total installed power (according to data plate)
Ø-Extraction connection 1 x120 mm (G 330)
1 x120 mm +2 x 80 mm (G 360 / G 380)

Workpiece dimensions
Length (min.) 210 mm
Width (min.)* 70 mm
Workpiece thickness (min./max.) 10–45 mm

Attention! Risk of material damage!


! When processing very narrow workpieces, the workpiece may tilt slightly. This means that the workpiece will
not be processed evenly.
*) The minimal workpiece width varies depending on the workpiece length, height and type of surface.

4.3.1 Electrical connection


mains voltage according to specification plate (±10%) 3x 400 V
Mains voltage (Optional) 1x 230 V
Safeguarding (according to data
plate)

4.3.2 Premilling unit (Option)


Speed 12.000 rpm
Motor 2 x 0,75 kW
Outer diameter of the spindle moulder 60 mm
Bore 25 mm
Spindle moulder width 64 mm
Number of teeth or blades Z4
Inclination of the spindle moulder teeth not adjustable 30°

14
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Technical specifications

4.3.3 End trimming saw unit


Speed 9.000 rpm
Motor 0,18 kW
Tooth width H 3,2

Outer diameter of the standard blade 80 mm


Bore 20 mm
Number of teeth Z 16

4.3.4 Radius trimming unit


Speed 12.000 rpm
Motor 0,22 kW
Outer diameter of the spindle moulder 77 mm
Bore 20 mm
Spindle moulder width H 16
Number of teeth or blades Z4

4.3.5 Buffing unit


Rotation speed of the buffing pads: Motor power 0,9 kW 1400 rpm
Buffing pad dimensions (No. 4) 125 mm x 20 mm x St. 12,5

4.4 Particle emission


The working areas of this machine comply to DGUV This only applies if the conditions that are specified in
Information ­209-044 and are classed as dust reduced. the section >Extraction< are adhered to.
The maximum concentration level of 2 mg/m³ of inhala- See chapter entitled >Setup and installation<
ble dust in the air will not be exceeded.

15
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Technical specifications

4.5 Noise emission

The specified values are emission values and therefore and other ambient influences. The permissible workplace
do not represent safe workplace values. Even though a values may also differ from country to country. Never-
relationship exists between particle emission and noise theless, this information is provided to help the operator
emission levels, an inference cannot be made about better assess hazards and risks. Depending on the
whether additional safety measures need to be imple- location of the machine and other specific conditions, the
mented. Factors which can significantly affect the emis- actual noise emission values may deviate significantly
sion level that presently exists at the workplace include from the specified values.
duration of the effect, characteristics of the workspace,

Attention!
Authorised noise emissions depend on the specific country regulations in which the machine is operated.
If on a rare occurence, the noise emission should exceed the country specific limits as a result of particular
circumstances, the operator is obliged to provide additional protection against the noise.

Ear protection must always be worn; however, such


protection cannot be considered a substitute for properly
sharpened tools or the correct speed.

The noise emission level was measured with the following workpiece:
Panel material: Chipboard 45 mm Edge material: PVC 3 mm

An allowance must be made to compensate for tolerances with the specified emission values K = 4 dB.

Sound power level Workplace emissions values


Without the premilling unit EN ISO 3746 EN ISO 11202
AP 1 AP 2
Idle 92 dB 72 dB 70 dB
Working 94 dB 73 dB 74 dB

Sound power level Workplace emissions values


With the premilling unit EN ISO 3746 EN ISO 11202
AP 1 AP 2
Idle 94 dB 76 dB 71 dB
Working 99 dB 82 dB 76 dB

16
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Assembly

5 Assembly

5.1 Overview

BP

BQ

"
BN #
BO !
$ % & / ( ) BL BM

Fig. 5-1: Overview

!Heavy duty chain feeder *Flush and radius trimming unit


"Edgebanding material )Radius scraping unit (Optional)
• Coiled edgebanding material BLFlush scraping unit (Optional)
• Strip material
#Premilling unit (G 360 / G 380) BMBuffing unit (Optional)
$Glue roller and glue BNWorkpiece feeder
%Guillotine unit BOData plate
&Pressure roller unit BPEMERGENCY STOP button
/End trimming unit BQ PLC control unit

5.2 Data plate


The data plate displays the following specifications:
KR-Felder-Straße 1, 6060 HALL in Tirol • Manufacturer information
AUSTRIA, Tel. +43 (0) 5223 58500
www.felder-group.com • Model designation
[email protected]
• Machine number
TYPE : XXXXXXXX • Voltage
NR.: XXX-XXX/XX-XX • Phases
V: 400 PH: 3 HZ: 50 A: X.X • Frequency
KW: X.X S1 • Motor
Baujahr / year of construction / ANNEE DE CONSTR.: 20xx • Power supply
• Year of construction
• Motor specifications
Fig. 5-2: Data plate

17
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Assembly

5.3 Electrical control panel - Standard equipment

! $ )
BN
BL BM
" #
% & /*
Choice switch ON/OFF:
Fig. 5-3: Electrical control panel ON / Active: LED lights up
OFF / Deactivated: Light off
Thermoregulator to control the temperature of the glue & Guillotine unit
pot with double display:
ON: Edge roller
! Operating temperature (SP1) OFF: Strip material
" Stand-by temperature (SP2) / End trimming unit
# Digital temperature indicator ( Side Trimming Unit (only G 360 / G 380)
$ “+” and “–” set the value desired for SP1 and SP2 ) Heated guide ruler (only G 330)
% Enter key Infrared lamp (Optional / only G 360 / G 380)
BL Start/Stop buttons for the unit
BM Buffing unit / Spraying equipment
BN EMERGENCY-STOP button

5.4 Safety devices - Safety break switches


Your machine is equipped with safety break switches.
The machine will only operate if the break switches,
" inside the machine frame, are actuated by the locking
# system of the hinged lids.
This hinged lid may only be opened once the machine is
in the idle mode.

Prepare the machine to operate:


1. Close the cover on the back of the machine.
2. Tighten the thumb screw.
! (Clockwise - up to stop)

Open the cover on the back of the machine:


1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
Fig. 5-4: Safety break switches - hinged lid switched on again.
2. Loosen the thumb screw.
!hinged lid (Anti-clockwise - up to stop)
ŠSafety break switches
#Thumb screw

18
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Transport, packaging and storage

6 Transport, packaging and storage

6.1 Safety instructions

Warning! Risk of injury! There is a risk of injury as a result of falling parts while transporting, loading or
unloading the machine.

Attention! Risk of material damage! The machine can be damaged or destroyed if it is subjected to
! improper handling during transport.

For this reason the following safety instructions must be


observed:
• Never lift loads over a person. • Ensure that ropes and belts do not lie against sharp
• Always move the machine with the utmost care and edges.
caution. • Transport the machine as carefully as possible in or-
• Only use suitable lifting accessories and hoisting der to prevent damage.
devices that have a sufficient load-carrying capacity. • Avoid subjecting the machine to shocks.
• Never lift the machine by its protruding parts (e.g. • When transporting the machine overseas, ensure that
sliding table). the packaging is airtight and that a desiccant is ad-
• Consider the machine's centre of gravity when trans- ded to protect the metal parts against corrosion.
porting it (minimise the risk of it tipping over). • During transportation, the machine may not be lifted
• The cables must be securely fastened to the machine more than 20 cm from the ground.
and well tightened. If wooden trusses are used, the • Do not touch hanging loads and always keep a safe
cables may be nailed or screwed to the loading sur- distance.
face. • Always clean and tidy the work area, cordon it off
• Take measures to prevent the machine from slipping and move unauthorised people out of the area.
sideways. • Ensure that there is room to escape should the
• Ropes, belts or other hoisting devices must be equip- machine fall.
ped with safety hooks. • The loading surface must be horizontal.
• Do not use torn or worn ropes.
• Do not use knotted ropes or belts.

19
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Transport, packaging and storage

6.2 Transport inspection

Upon arrival, inspect the shipment to ensure that it is scope of the damage on the transport documents/
complete and has not suffered any damage. Any delivery note. Initiate the complaint process.
complaints must be made in writing within 8 days of For all defects that are not discovered upon delivery, be
receiving the machine. sure to report them as soon as they are recognised as
If any transport damage is visible, do not accept the damage claims must be filed within a certain period, as
delivery or only accept it with reservation. Record the granted by law.

6.3 Packaging

If no agreement has been made with the supplier to take


back the packaging materials, help to protect the
environment by reusing the materials or separating them
according to type and size for recycling.

Attention! Dispose of the packaging materials in an environmentally friendly way and always in
accordance with local waste disposal regulations. If applicable, contract a recycling firm to dispose of the
packaging materials.

Note: Help preserve the environment! Packaging materials are valuable raw materials and in many cases,
they can be used again or expediently reprocessed or recycled.

6.4 Storage

Keep items sealed in their packaging until they are


assembled/installed and be sure to observe the stacking
and storage symbols on the outside of the packaging.

Store packed items only under the following conditions


• Do not store outdoors. • Apply a coat of oil to all machine parts open to
• Store in a dry and dust-free environment. possible rusting (corrosion protection).
• The machine must be covered with tarpaulins or ny- • When storing for a period longer than 3 months,
lon and raised from the ground. apply a coat of oil to all machine parts open to
• Do not store anything on the machine. rusting (corrosion protection). Regularly check the
• Do not expose to aggressive substances. general condition of all parts and the packaging. If
• Protect from direct sunlight. necessary, refresh or re-apply the coat of
• Avoid subjecting the machine to shocks. anti-corrosive agent.
• Storage temperature: –10° to +50 °C • If the machine is to be stored in a damp environment,
• Maximum humidity: 60 % it must be sealed in airtight packaging and pro-
• Avoid extreem temperature fluctuations tected. (desiccant).
(to prevent build-up of condensation).

20
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Transport, packaging and storage

6.5 Transport

Attention! Transport the machine according to the enclosed transport and assembly instructions!

Attention! Before lifting the machine, ensure that moveable machine parts are blocked for transport purposes.

The machine can be transported with a forklift truck


(insert the forks into the fork opening in the centre of the
machine).

For long distances, the machine can be loaded into a


container, onto a train or a lorry.

Please note the weight and dimensions of the machine


and use this information to check whether the machine
can be transported through narrow passageways.

The machine must be shrink-wrapped and transported


upright on two wooden trusses which can be used to
anchor it onto the loading surface.

Fig. 6-1: Transport with a forklift truck

The machine can be transported loaded and unloaded


using a normal forklift truck with suitable load capacity.

If the machine is transported in a wooden crate, it must


be lifted with a crane, cables or chains with suitable
load capacity. These are to be constrained on both
sides.

Ensure that the crane’s load capacity corresponds with


the machine’s weight (see technical information).

Fig. 6-2: Transport with a crane

21
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Setup and installation

7 Setup and installation

7.1 Safety instructions

Warning! Risk of injury! Improper assembly and installation can lead to serious physical injury or equip-
ment damage. For this reason, this work may only be carried out by authorised, trained personnel who
are familiar with how to operate the machine and in strict observance of all safety instructions.

• Ensure that there is sufficient space to work around the sawing process.
the machine. • Keep the work area orderly and clean. Components
If there is not sufficient distance between the machi- and tools that are not put in their correct place or put
ne and neighbouring machines, walls or other solid away may be the cause of accidents!
objects, larger workpieces could pose a risk during • Install the safety equipment according to the
instructions and check that it functions properly.

Warning! Danger! Electric current! Work on electrical fittings may only be carried out by qualified
personnel and in strict observance of the safety instructions.

Attention! Risk of material damage!


! Only operate the machine at an operating/room temperature of +18 to +40 °C.
If the instructions are not followed, damage may occur during storage.

Warning! Risk of injury! An incomplete, faulty or damaged machine can lead to serious physical injury or
equipment damage. Only assemble and install the machine if the machine and its parts are complete and
intact.

Warning! Risk of injury! It is forbidden to dismantle the compensator devices (pressurised gas cylinder) of
the protection chambers, as these contain pressurised gas. If the machine is used in line with other ma-
chines, the necessary safety interlocks must be made between the machines and access to the emergency
equipment must be provided by the manufacturer or one of its contractors.

22
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Setup and installation

7.2 Setup
Installation site requirements:
• The installation site must be dry and weatherproof. • Sufficient stability and load-bearing capacity of the
• Even, non-slip work surface. working area (approx. 800 kg/m²).
• The installation site must be closed off or under sur- • Provide sufficient light at the workstation.
veillance, so that children or unauthorised people • Ensure there is sufficient clearance for or from
cannot gain access. neighbouring workstations.
• The main switch with differential must be nearby.
• Operating/room temperature: +18° to +40° C

7.2.1 First cleaning of the machine

Any remants of protective oil must be removed from the Do not, however, spray any cleaning products onto the
unvarnished surfaces before the machine is assembled. machine. Wet a rag with the agent and then dispose of
Use a cleaning product such as an alkaloid (Turpentine the rag according to environment protection regulations.
or Naptha).

7.2.2 Setting up the edgebander

The machine will, according to the form of transportation The machine stands must be on a smooth and even
used, be delivered either in cardboard or nylon surface. Use a spirit level to ensure that the work table is
packaging, on a wooden pallet or in a wooden crate. level. Tolerance across the length ± 0.25 mm.

During transportation, some parts are dismantled to It is advisable to secure the machine to the floor using
avoid the possibility of damage during transportation. the four holes which are already drilled in the machine
When installing the machine, ensure that there is stand.
sufficient space for the machine operator, including
the space required to move workpieces (loading,
processing, stacking) (see Fig.).

Fig. 7-1: Setting up the edgebander

23
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Setup and installation

7.3 Compressed air supply connection


Attention! Compressed air must be free of oil, condensate and particles according to: ISO 8573-1 5-4-3
Maximum limit pressure: 7 bar
> 7 bar : The pneumatic system is being vented.

• The compressed air filter/regulator (quick-release


coupling) with condensation outlet is located on the
min - max left-hand side of the machine. Before use, ensure that
7 -12 bar the compressed air is free from humidity and has been
" suitably filtered. Upon connection, the compressed
air should be at a pressure of 7 to 8 bars to ensure
6 bar perfect machining. Always connect the machine to the
compressed air unit.
• The machine operating pressure is set ex-works to 6.5
bars. The machine is set and tested with this air pressure
setting. Before proceeding with any maintenance
operations, it is necessary to switch off the machine and
to disconnect the compressed air system with the quick-
# ! release coupling. The air pressure connection does not
need any type of lubrication! The use of lubricant oils
H O can damage some of the pneumatic components. Never
2
use lubricant oil on the condensation collecting cup.
• Press lid 3 to empty the maintenance unit; note the unit
is under pressure. The length and the internal diameter
Fig. 7-2: Compressed air supply connection of the pneumatic hoses must be in proportion to ensure
that the machine functions correctly. Never supply
the machine with a pneumatic hose with an internal
! Compressed air filter/ regulator (quick-release cou- diameter measuring less than 10 mm.
pling) with condensation outlet
" Air pressure
# Lid
7.4 Electrical connection

Warning! Danger! Electric current:


Work on electrical fittings may only be carried out by qualified personnel and in strict observance of the
safety instructions.
Checking the loop impedance and the suitability of the overcurrent protective device must take place at the
location where the machine is to be commissioned!

Attention! Risk of material damage! An incorrect connection (for instance inverting a phase with the
! neutral or not connecting the neutral) can lead to irreparable damage to the components (frequency
converter, PLC, heating resistances, motors).

Check that the voltage and the power frequency To connect, use a 5x 2.5 cable adequate for the total
available correspond to those of the machine which are power installed. To connect the machine at
shown on the identification plate fixed on the machine 220–240 volts, use a cable with 4 wires (3 phases +
frame. To connect the machine at 380, 415, 440 Volts, earth). The three phases must be connected to L1,L2,L3,
use a cable with 5 wires (3 phases+ neutral+ earth). The the earth to the connections PE.
three phases must be connected to L1, L2, L3, the neutral
to the N and earth to the connection PE.

24
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Setup and installation

• It is strictly prohibited to earth the neutral wire. The


main power system must be provided with a neutral
and an efficient earth line. Open the electrical
control panel. Insert the main cable line inside the
cable grip on the machine frame.
• Connect the main cable with the relative joint clamps
of the main switch. Close the electrical panel.

!
1. Check the direction of rotation of the motors:
a. Connect the plug to the power supply.
b. Turn the machine on for a short time.
" c. Check the rotation direction of the crawler.
d. If it is incorrect, swap two of the three phases at
the entry to the main switch of the machine.

2. Because of the auto-reverse, the HF motors energised


by the inverter may turn in the opposite
direction to the crawler.
Fig. 7-3: Electrical connection
3. This problem is solved by checking each individual
!Main switch motor of the different units (re-trimmer, gluing unit
etc.).
"Main cable

Attention! Risk of material damage! The glue spreading roller is powered by the chain feeding system.
! Therefore, when testing the correct sense of rotation of the chain feeder, it is necessary to wait until the
temperature of the glue pot reaches 190°C.
do not manually start the chain feed remote switch if the glue is not yet fluid!

Note:
If the machine is equipped with a residual current circuit-breaker (RCCB), then it must be a Type B, sensitive to
universal current RCCB, suitable for frequency inverter operation with a release current of 300mA.

7.5 dust extractors

• The machine has to be connected to a dust extractor. machine.


• The dust extraction hoses must be electrically conduc- • In addition, the vacuum performance must be suffi-
tive and grounded to prevent electrostatic cient to achieve the required negative pressures and
build up. an air speed of 20 m/s at the connector.
• The dust extractor setup must be controlled before the • Check the air speed before putting the machine into
machine is put into operation for the first time. Check for operation for the first time and after essential changes.
obvious defects on a daily basis and the efficiency on a • Use dust extractors with reduced dust emission to clean
monthly basis. dust from the machine.
• The dust extractor must be connected to the machine
in such a manner that it runs in unison with the

The quality of the edgebanding, the good functioning and durability of the machine all depend on the
quality of the dust extraction system used.

25
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Setup and installation

7.6 Dust extraction port

The quality of the edgebanding, the good functioning and durability of the machine all depend on the
quality of the dust extraction system used.

The machine has to be connected to a dust extractor.

Chip container–Radius scraping unit


A chip container for the long scraper unit shavings can
be added to the machine (optional equipment).
The scraper shavings are collected in a chip container.

The chip container must be emptied every so often, depen-


ding on the operating time.
!
The lid of the chip container must stay closed during normal
" operation.
Open the lid once the extraction system is switched off
and remove the shavings.

Fig. 7-4: dust extractors–Central !Extraction port with diameter 120 mm


# "Scraper cuttings collection box (Optional)
#2x extraction ports with diameter 80 mm (G 360 / G
380)

Fig. 7-5: dust extractors–Side Trimming Unit

Requirements for the dust extraction system and hoses:


The dust extraction system must produce the required vacuum and air flow (see table).

Dust extraction port-Ø–Central 120 mm


Dust extraction port-Ø–Side Trimming Unit (G 360 / G 380) 2x 80 mm
Air speed, 20 m/s
Volume flow,(New at Format-4 20 m/s) 815 m³/h (G 330)
1500 m³/h (G 360 / G 380)

Attention!
The dust extraction hose must be non-flammable and must not conduct electricity! For this reason, only use genu-
ine FELDER ­dust extraction hoses!

26
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Setup and installation

27
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8 Inspecting and adjusting settings - Units

8.1 Safety instructions

Warning! Risk of injury! Improper adjustment and setup work can lead to serious physical injury or
material damage. For this reason, this work may only be carried out by authorised, trained personnel who
are familiar with how to operate the machine and in strict observance of all safety instructions.

• Before beginning any maintenance work on the • Ensure that there is sufficient space to work around
machine, switch it off and secure it against accidentally the machine.
being switched on again. • Keep the work area orderly and clean. Components
• Before commencing any work with the machine, and tools that are not put in their correct place or put
inspect it to ensure that it is complete and in away may be the cause of accidents!
technically good condition. • Install the safety equipment according to the
instructions and check that it functions properly.

Warning! Danger! Electric current! Work on electrical fittings may only be carried out by qualified
personnel and in strict observance of the safety instructions.

Warning! Risk of injury! Before putting the machine into operation, check that the safety mechanisms are wor-
king well and that no moving parts are blocked. Check that no parts are damaged and that they are assem-
bled and functioning correctly.

Damaged safety mechanisms and elements must be Check that all safety precautions are activated and that
repaired or replaced by a specialist or at a customer the safety mechanisms are in the correct place. Ensure
service point authorised by the manufacturer. that the EMERGENCY-STOP button is disengaged.

Check that the feed direction of the belt is in line with the
arrow.
#
! Belt feed
" Panel entry
! " # Reference for the board clearance

Fig. 8-1: Inspections

Attention! Risk of material damage!


! The workpiece tipping due to insufficient workpiece support.
Support long workpieces with additional surface equipment (e.g. roll supports).

28
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.2 Adjusting the height of the pressure bar


Attention! Risk of material damage!
! 1) This setting has to be exact.
2) If the panel thickness is set incorrectly, the working cycle is changed and the workpieces may be damaged!

1. To set the height of the pressure bar, the thickness of


$ the panel has to be known.
" 2. The safety device will switch the machine off if the
panel to be machined is thicker than that of the value
! set in the display.
3. If the panel is thinner than the set thickness, the
machine may become damaged or the gluing result
will be of poor quality.
A safety device prevents workpieces which are too
# thick from being fed into the machine.
Workpiece dimensions - (see “Technical data”)

Setting the workpiece height:


1. Release both clamping levers.
2. Position the pressure bar, by manipulating the
Fig. 8-2: Chain feeding unit winding handle, so that the position indicator
displays the thickness of the panel.
!Workpiece height display 3. Tighten the clamping lever (on both sides!)
"Winding handle
#Safety device The height of the upper flush trimmer, the upper scraper
$Single-hand clamping lever and the upper buffer unit regulate themselves when the
height of the pressure bar is changed.

Attention! Risk of material damage!


! The edging material may end up not being glued properly if these units are not set correctly.

If the height of the panel has not been entered correctly, the machine will, as a result, not function
correctly and the panels could be damaged! Should this occur, it is necessary to:
• Stop the machine immediately with the emergency push button
• Lift the pressure bar with the wheel handle
• Take out the panel

29
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.3 Edge tape feeding


This unit's function is to bring together the edging materi- The workpiece movement over the copy roller on the
al with the workpiece. chain conveyor (Pos. 2) moves the tape feeding roller
(Pos. 3) via a series of gears, and therefore feeding the
To clamp the edging material, swing the pressure roller edging material exactly to the workpiece.
away with the handle (Pos. 1). The edging material has
to be threaded through right up to the cutting edge of The height setting (Pos. 4) has to be adapted to the
the guillotine scissors. Release the handle. The edging height of the edge material. This setting prevents the
material is now fixed in position. edging material from raising or lowering itself away from
the workpiece.

You can adjust the height of the bar by turning the thumb
% nut (Pos. 4). It needs to be set so that the edging material
can be fed easily and without any resistance.
# A second height setting (Pos. 5) prevents the edging ma-
terial from moving upwards in front of the guillotine scis-
" sors. You can adjust the height of the pin by opening the
thumb nut (Pos. 5). It needs to be set so that the edging
material can be fed easily and without any resistance.

$ !
Fig. 8-3: Edge tape feeding

Attention! Risk of material damage!


! The edging material may end up not being glued properly if these units are not set correctly.

30
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.4 Solid wood edging > 4 mm


Remove the rollers in the edge guide.
Dismantle the edge guide.
Set the first roller of the edge guide to double the
edge thickness.

! Rollers edge feed


" Edge guide
! § First roller

Fig. 8-3.2: Edge tape feeding

"

Fig. 8-3.3: Edge tape feeding

31
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.4 Glue pots and settings

Switch the machine off and ensure that it cannot be swit-


ched on again. Open the rear access door.

1. Remove the glue pot lid.


2. Remove any old and burnt glue
See chapter entitled: Maintenance/Service
2. Fill up the glue pot with granular hot-melt glue until
both blades are covered.
3. Close the glue pot lid and get the machine ready to
operate.
! 4. Switch the machine on and let it warm up to its
operating temperature.
See chapter entitled:
Fig. 8-4.1: Glue pot >Using the controls<

!Glue cover

Note:
The glue pot heating system switches itself on once the machine is connected to a power supply, the main
switch is on I/ON and the selector switch is on ON. The workpiece chain feeding system powers the glue
application roller. The roller only starts rotating once the temperature of the glue pot has exceeded the
stand-by temperature and the button to start up the chain feeder has been pushed down.

• We recommend not to fill the glue pot right up to the


top; keep the level of glue constant and replenish in
small quantities.
• The level of glue is indicated by the two fins in the
pot; they should only be slightly covered in glue.

The quantity of glue to be spread can be adjusted.


When edging, check the level of glue in the pot and if
necessary, fill up to 1 cm below the edge of the pot.

!Glue cover
" "Fins
!
Fig. 8-4.2: Filling the glue pot

Attention! We would like to highlight the importance of the correct choice of glue.
The product selected must be of the highest quality and designed for the automatic glueing of edges.
Use suitable glues with a viscosity between 70,000 mPa.s and 110,000 mPa.s and with a feed rate of
between 7 and 12 m/min.
These values are of particular importance in ensuring that the machine operates correctly and that the edges
are well glued.

32
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.4.1 Setting the glue quantity

Warning! Risk of burns and serious injuries!


Many parts of the machine are very hot, in particular the glue pot!
Use all suitable methods of protection to prevent severe injury.

! To increase the quantity of glue, turn the knob in an


anti-clockwise direction, and to reduce the quantity, turn
the knob clockwise. When adjusting, it is advisable to
increase the glue gradually.

! Setting the glue quantity

Fig. 8-5: Setting the glue quantity

8.4.2 Disconnecting the glue pot

The glue pot can be disconnected by actuating the lever.


The glue pot is disconnected ex-works to prevent any
damage occurring during transport. Always disconnect
the glue pot when the machine is being transported.

!Disconnecting the glue pot

!
Fig. 8-6: Disconnecting the glue pot

33
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.5 Teflon coated changable gluepot

Warning! Risk of burns and serious injuries!


Many parts of the machine are very hot, in particular the glue pot!
Use all suitable methods of protection to prevent severe injury.

# # #
" $

! % Switch the machine off and ensure that it cannot be swit-


ched on again Remove the machine from the compressed
air supply system and vent the remaining compressed air.
Open the rear access door.
Fig. 8-7.1: Preparing to change the glue pot

Preparing to change the glue pot:


1. Disconnect both pneumatic hoses. !
2. Loosen and remove the knurled screw "
3. Loosen and remove the securing bolt (3x#)
(Hexagon socket T-handle $ )
" 4. Remove the edge feeder %
Note: Create a safe place for the glue pot (so that cables
cannot be damaged and no glue can escape).

! Remove the glue basin:


1. Open the plug safety clamps.
Disconnect the power supply !
1
2. Loosen the glue pot clamp "
3. Screw the knurled screw into the glue pot. #
4. Pull the glue pot upwards and out:
1st hand pulls,
2nd hand holds the pot stable
# 5. Place the glue pot in such a way that the glue cannot
run out.

Fitting in the glue pot:


2 To reassemble, follow the instructions in the reverse order.
Check the fitting:
Test
Plug in the power supply and close the safety clamps.
Connect both pneumatic hoses.

Fig. 8-7.2: Remove the glue basin

34
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.6 Side Trimming Unit (Optional)

Note:
Exchanging Shaper - See chapter entitled: Maintenance/Service

8.6.1 Operation
The side trimming unit consists of two motor-driven
" ! moulders with a diameter = 60 H49 Z2+2. Both
moulders work together, opposite to each other and have
a maximum depth of cut of 0 to 2 mm.
Set the depth of cut on the infeed track.
!Spindle moulder–Reverse
"Spindle moulder–Synchronous operation

Fig. 8-8.1: Setting the premilling unit

8.6.2 Setting the premilling unit


Set the depth of cut of the premilling unit as follows:
1. Loosen the thumb screw 2.
2. Set the depth of material abrasion, displayed on the
# ! " number display, with knob 3.
3. Tighten the thumb screw 2.

!Number display
"Thumb screw 2
#Knob 3

Fig. 8-8.2: Setting the depth of cut

35
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.7 Setting the guillotine shears

The guillotine shears cut off the edge material at a


certain distance from the end of the panel.
This unit is only used for veneer, melamine, PVC, ABS,
polyester edging in coils and with a diameter of 3 mm.
The guillotine shears are activated automatically when
the programmes are set at the control panel.
!
!Guillotine unit

Fig. 8-9: Setting the guillotine shears

Note:
For solid wood edges, the guillotine shears may not be used and must be deactivated.

8.8 Pressure rollers

This unit serves to help the edging material adhere better


to the workpiece.
!
The two pressure rollers are mounted onto a plate, which
needs to be set according to the thickness of the edge to
be glued.

The depth of the cylinders can be adjusted by turning the


thumb nuts.

A piece of edging is placed into the free space between


the adjusting screw and the mounting bracket to obtain
the correct contact pressure of the rollers.

The thumb nuts must be tightened so that the inserted


edging material remains in place and cannot fall out.
Fig. 8-10: Pressure rollers The correct edging thickness setting has been set.

! shears from coil Caution: if this unit has not been set correctly it could
lead to unsatisfactory gluing results. If the edging thick-
ness has been set incorrectly, it could lead to damage to
the workpiece or the edging material might not adhere
properly to the workpiece.

Attention! Risk of material damage!


The edging material may end up not being glued properly if these units are not set correctly.

36
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.9 Setting the protruding edging - End trimming unit

Note:
This unit is used to remove the protruding tape (at the outset and the end).
Once the tape has been cut flushly, the tip saw unit returns to its exit position.

Note:
Proceed very cautiously with the settings described here. The given values are recommended values and
must be tested using sample workpieces.

The protruding edge is defined by the distance between


" the feeler pad and the saw blade.
! The protruding edging is usually set to 0 (factory setting).
It may be necessary to readjust the protruding edge
setting if the saw blade has been changed or replaced.

# 1. Switch the machine off and ensure that it cannot be


switched on again. Open the rear access door.
2. Feeler pad: Clean thoroughly.
3. The pad is kept under tension by spring discs. If the
2 screws are screwed tighter, and the tension within
the pads increased, the edge will be cut shorter. If
the screws are loosened, then the edge cut will be
shallow (leaving more edge).
4. Both adjusting screws need to be adjusted by the
same amount at the top and the bottom. If the
copying pad is not straight it can influence the final
results and/or damage the workpiece.
Fig. 8-12: Adjusting the copier pads
5. Adjust other units or close the sawguard.
!Copying pad for front cut
"Copying pad for rear cut
#Socket head cap screw to adjust the copying pad

Warning! Risk of injury!/Risk of material damage!


Handle the saw blades carefully to avoid injuring your hands and damaging the cutting edges.

Note:
Changing the saw blade - See chapter entitled: Maintenance/Service

37
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.9.1 End trimming unit - Setting Radius (G 380)


1. Switch the machine off and ensure that it cannot
! be switched on again Open the rear access door.
Compressed air must be available.
! Set the front radius, then the rear radius:
" 2. Loosen the clamping screw.
3. Adjust radius milling cutter with setting wheel (max.
¼ turn - )
4. Tighten the clamping screw.

Fig. 8-13: Setting Radius


! Setting wheel radius front
" Setting wheel radius rear
§ clamping screw

8.10 Combination milling unit


8.10.1 Operation - Combination milling unit
The high-frequency motors of the trimming unit are turned
on using the middle button. The spindles are used for
max 2 mm trimming protruding edges on both sides of the workpi-
ece. If the workpiece is moving away from the trimming
spindles, the unit will be copied from the buttons. Depen-
max 2 mm ding on the spindle tool and edge thickness, a sharp,
beveled or rounded trim can be achieved. The standard
equipment includes two spindle tools – top, bottom
Fig. 8-13: Edge protrusion
(right / left) – with a 2 mm radius (3 mm) and 3° slope.
The spindles are equipped with extraction nozzles with a
diameter of 60 mm and connected directly to the central
dust extractor. The removable protruding edge is max. 2
mm per side.
! The cutters turn in the opposite direction to the panel
feeding. The upper flush trimmer regulates itself automa-
tically when changing the tool thickness as it is attached
to the pressure bars.

"

! Upper flush trimmer


" Bottom flush trimmer
Fig. 8-14: Flush trimming unit

Warning! Risk of injury!/Risk of material damage!


Shaping tools must be handled with special care.
We recommnend using exclusively original FELDER tooling (see FELDER Catalogue).

Note:
Exchanging Shaper - See chapter entitled: Maintenance/Service

38
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.10.2 Height adjustment - Setting the protruding edge

Note:
The setting is carried out by FELDER employees on delivery.

Note:
Proceed very cautiously with the settings described here. The given values are recommended values and
must be tested using sample workpieces.

Activate/deactivate the units:


! 1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again Open the rear access door.
" 2. Removing the trimming unit:
Tighten the thumb nut.
# (Clockwise, up to stop)
3. Activate the units:
Loosen the thumb nut.
! (Anti-clockwise, up to stop)

!Thumb nut
"Adjustment - upper
#Adjustment - down
Adjusting the moulding height :
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
Fig. 8-15: Height adjustment switched on again Open the rear access door.
2. Activate the units.
3. Adjusting the moulding height:
Open clamping lever.
The setting can be carried out by twisting the screws.
& The setting is displayed on the scale.
+ Anti-clockwise up to stop
Radius trimming
– Clockwise up to stop
flush trimming
4. Clamp the clamping lever.

% $Thumb screw - green / Height adjustment


%Clamping lever / Height adjustment
$ &Scale
Fig. 8-15.1: Adjusting the moulding height

Note:
The setting is carried out by FELDER employees on delivery.

39
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.10.3 Setting the cutting depth

Note:
The setting is carried out by FELDER employees on delivery.

Note:
Proceed very cautiously with the settings described here. The given values are recommended values and
must be tested using sample workpieces.

! Standard setting:
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again Open the rear access door.
$ 2. Open clamping lever.
To unclamp, press the lever on the holding arm in the
direction of the machine
# 3. Adjust the whole unit to the edge tape thickness to be
used by turning knob “1”.
! The setting is displayed on the scale
#Bevel trimming - Thin edges <1 mm
$ $Radius trimming <2 / 3 mm
# % =flush trimming 0,4 - 5 mm => See chapter entitled
= > Flush milling adjustment <

" 4. Release the lever.


& Clamp the clamping lever.

Fig. 8-16: Setting the cutting depth !Shears from coil


"Lever - blue
%Clamping lever
( &Scale - Tape thickness
Setting the cutting depth (Fine adjustment):
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again Open the rear access door.
/ 2. Loosen the locking nut.
3. Adjust finely with the thumb nut.
+ Anti-clockwise:
Deeper cut
– Clockwise:
less deep cut
4. Tighten the lock nut again.

Fig. 8-16.1: Fine adjustment


/Locking nut
*Thumb nut (Fine adjustment)

Note:
The setting is carried out by FELDER employees on delivery.

40
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.10.4 Flush milling adjustment

Note:
The setting is carried out by FELDER employees on delivery.

Note:
Proceed very cautiously with the settings described here. The given values are recommended values and
must be tested using sample workpieces.

" Switch the machine off and ensure that it cannot be


switched on again Open the rear access door.
!
% Setting the protruding edge :
1. Loosen the clamping lever 1.
2. Turn the green knurled screw.=>
Clockwise up to stop >flush trimming<
The setting is displayed on the scale
3. Lock the clamping lever 1.

& Setting the cutting depth :


1. Loosen the clamping lever 2.
# 2. Push the shaper unit fully backwards with the blue
$ lever.
Hold the shaper unit in this position and fix it with
clamping lever 2.
The setting is displayed on the scale

Fig. 8-16.2: Flush milling adjustment Note:


No edge sections are clamped when flush milling
is used.

!Clamping lever 1
"Clamping lever 2
#Thumb screw - (green)
$Scale - Radius or flush trimming
%Lever - blue
&Thumb nut

41
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.11 Radius scraping unit, glue scraping unit (Optional)

8.11.1 Radius scraping unit

Attention! Risk of material damage!


1) This setting has to be exact.
2) Only use this unit on PVC edging!
The scraping knives and/or the workpieces may be damaged if the setting is incorrect or if material other
than PVC is used.

$ The radius scraper removes cutter marks on the PVC


edges.
! The settings for the radius are defined using the
horizontal copier pad.

" Activate / Deactivate:


Standard equipment: Manual adjustment
# To disengage the lower and upper glue scrapers, pull
knob 4, thus moving the unit away from the workpiece.

/ Adjusting the depth of cut:


1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
% switched on again Open the rear access door.
2. Adjust the depth of cut using the adjusting knobs
until the positioning indicator shows the value of the
edging to be glued on.
&
Note: Always adjust towards the workpiece to
compensate for the thread backlash.

3. Check the adjustment and repeat if required.

Fig. 8-17: Setting - Radius scraping unit

!Adjusting knob - Chip thickness


"Display - Chip thickness
#Copy shoe
$Knob to exclude scraper
%Blade depth adjustment
&Edging thickness display
/Dust extraction port

42
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.11.2 Flush scraping unit (Optional)

Attention! Risk of material damage!


! 1) This setting has to be exact.
2) Only use this unit on PVC edging!
The scraping knives and/or the workpieces may be damaged if the setting is incorrect or if material
other than PVC is used.

The glue scraper knife removes glue residues between


$ the edging material and the workpiece.
The settings for the depth of cut are defined by the two
follower rollers.

Activate / Deactivate:

Standard equipment: Manual adjustment


To disengage the lower and upper glue scrapers, pull
knob 4, thus moving the unit away from the workpiece.
!
# Adjusting the depth of cut:
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again.
" Open the (large) right-hand side sawguard.
2. Loosen the clamping screws.
Adjust the depth of cut using the adjusting knobs.
! Anti-clockwise:
Deeper cut
Clockwise:
Shallower cut

$ Note: Always adjust towards the workpiece to


compensate for the thread backlash.

3. Tighten the clamping screw.


Fig. 8-18: Glue scraping unit
4. Check the adjustment and repeat if required.
!Adjusting knob - Chip thickness
"Clamping screw
#Follower rollers
$Knob to exclude scraper

! Attention! Risk of material damage!


The unit or rather the knife should not be allowed to damage the workpiece, it serves to scrape the excess
glue from the workpiece. The knife has various settings depending on the quality of the workpiece, the
workpiece surface structure etc.

43
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Inspecting and adjusting settings

8.12 Setting the buffing unit (Optional)


Attention! Risk of material damage!
! The edging material and/or the workpieces may be damaged if the buffing brushes are too inclined.

Note:
Change the buffing brushes - See chapter entitled: Maintenance / Service

The unit is made up of two independent electric motors,


which are equipped with cotton brushes. The task of the
buffing unit is to clean and polish the top and bottom
part of the glued on edge.
Activate the buffing unit via the control panel.
" ca 3 mm
See chapter entitled >Using the controls<

# Setting the buffing unit


ca 20˚ 1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again. Open the rear access door.
2. To regulate the height of the motors, loosen Screws 2
and move in the vertical position, as desired.
3. To regulate the inclination, loosen Screws 3 and tilt
! the motor as desired.
" 4. Tighten the lock nuts.
# 5. Repeat the procedure with the bottom unit.

Fig. 8-19: Setting the buffing unit

!Polishing wheel
"Height adjustment
#Tilt adjustment The top buffing unit, as a result of being fixed to the
pressure bar, is adjusted automatically when the panel
thickness varies.

Respect the following parameters in the choice of buffers:


• Max. diameter permitted 120 mm
• Diameter fixing spindle 20 mm
• Max. weight of each brush 200 g
• Max. number of rotations 3,000 rpm

44
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Using the controls

9 Using the controls


Note: The following value appears in the display >LUB<:
See chapter entitled: Cleaning and lubrication --> Maintenance/Service

9.1 General information

! The five touch-sensitive membrane keys on the front panel


# are used to program and operate the display.

Depending on the operating mode, the keys may have


additional functions
" %
$ ! Operating temperature (SP1)
" Stand-by temperature (SP2)
# Arrow keys
Fig. 9-1: Electrical control panel $ >OK< Enter key
% OFF key
The values selected by you are stored in a non-volatile
memory.

9.2 Display machine information / Setup


1. Press operating temperature (SP1), confirm with
>OK< Enter key and press and hold operating tem-
BL perature (SP1) again (approx. 10 sec).
2. The following value appears in the display:>TA:
COUNTDOWN<
Use the arrow keys to scroll through parameters:
BM 3. Save changes with >OK< key and exit menu.

BLDisplay of the maintenance intervals (Countdown)


The setting is carried out by FELDER employees on
BN delivery.
The following value appears in the display >LUB<:
Reset meter:
OFF key - press and hold (approx. 10 seconds)
BO BMThe setting is carried out by FELDER employees on
delivery.
BNOperating hour meter:
Meter (total material used)
BP BOOdometer for total metres of material used:
Meter (total material used)
BPOdometer for total metres of material used: Meter
resettable
Reset meter:
Operating temperature (SP1) - press and hold (ap-
prox. 10 seconds)

45
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Using the controls

9.3 Setting the glue temperature

Note: The machine has an automatic temperature reduction system:


If the machine is idle for 20 minutes the temperature will reduce automatically to the SP2 value specified.
If the glue is to be reheated to operational temperature (SP1), then this process can be started by pressing
SP1 twice.

The electronic temperature adjuster must be set to the


! $ temperature recommended by the glue manufacturers (in
factory normally adjusted to 200°C)). The glue applica-
tion roller starts automatically once the glue is liquid and
has reached 190°C.
Depending on the type of glue, working temperatures
" # may be approx. 180°–210° C (356°–410° F).
% To ensure that the glue maintains its quality, the glue pot
must be kept at the operational temperature for as short a
time as possible.
Fig. 9-2: Setting the glue temperature
Setting the glue temperature:
• Press either SP1 or SP2
• Adjust the value using “+” or “–” and press ENTER to
confirm

! Operating temperature (SP1)


" Stand-by temperature (SP2)
# Digital temperature indicator
$ “+” and “–” set the value desired for SP1 and SP2
% Enter key
9.3 Setting the end trimming unit G380
The end trimming unit is activated as standard for straight
" end trimming.
Press and hold the >End trimming unit< button for a
few seconds to change the type of cut. Use the arrow
keys to select the front, rear or front and rear caps.
Press >OK< to confirm.
!
§ End trimming with radius
After selecting front and rear end trimming, you can
use the arrow keys to select whether straight or radius
capping is to be used.
Fig. 9-1: Setting the end trimming unit
Press >OK< to confirm.

! button End trimming unit The LED is lit continuously for straight caps and flashes
when radius caps have been selected.
" Arrow keys
§ >OK< Enter key

46
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10 Service

As part of the machine maintenance, the whole machine, Abide by the laws of the country in which the machine
including the safety devices, must be checked regularly is used regarding the disposal of products used to clean
for damage. Screws, nuts and connectors must also be and maintain the machine, and follow the manufacturer’s
checked at regular intervals. advice with regard to recommended products.

Attention! The guarantee will be rendered invalid in the case of incorrect maintenance.

10.1 Safety instructions


Warning! Risk of injury! Improper maintenance can cause serious injury or damage. For this reason, this work
may only be carried out by authorised, trained personnel who are familiar with how to operate the machine
and in strict observance of all safety instructions.

• Before beginning any maintenance work on the • Suitable protective clothing must be worn during
machine, switch it off and secure it against accidentally cleaning and maintenance work (See 2.7 Personal
being switched on again. In addition, ensure that the protective equipment).
pneumatic supply is switched off. • Keep the work area orderly and clean. Components
• The pressure vent must be set to the “Release pressure” and tools that are not put in their correct place or put
setting. away may be the cause of accidents!
• Ensure that there is sufficient space to work around • Following the maintenance work, reinstall the guards
the machine. and check that they are functioning properly.

Warning! Danger! Electric current! Work on electrical fittings may only be carried out by qualified
personnel and in strict observance of the safety instructions.

Attention! Pay attention to the suitability of the recommended oils!


!

Warning! Risk of injury! During filling and re-filling, periodic maintenance and whilst cleaning the glue
pot, be aware that the glue has an operational temperature of 200°C. Use all suitable methods of protec-
tion to prevent severe injury.
The used glue must be disposed of according to the regulations of the country where the
machine is installed.

10.2 Maintenance work

Read individual operation instructions:


Maintenance and preservation guidelines (in particular intervals)
Edgebanders - with chain feeder

47
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.3 Cleaning and lubrication


Attention! Risk of material damage!
! The following maintenance has to be carried out according to the instructed time intervals!

Note: The following value appears in the display >LUB<. (Display of the maintenance intervals)
Lubricate the machine after every 24 to 32 operating hours of intensive use.
Use regular machine grease.

Respect the general safety rules.


See chapter entitled >10.1 Safety instructions<
1. Switch the machine on and let it warm up to its ope-
rating temperature.
2. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again
3. The following service must be performed at the
! prescribed intervals.
• Lubrication - End trimming unit
• Lubricating the glue roller bearing
Fig. 10-2: Electrical control panel • Cleaning and lubrication - Chain feeder
• Check the chain tension/Set
! OFF key
4. Reset meter >LUB<
OFF key - press and hold (approx. 10 seconds)

48
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.3.1 Lubrication - End trimming unit

Switch the machine on and let it warm up to its ope-


rating temperature.
Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again.
Place the pressure grease gun onto the nipple and
insert 2 to 3 squirts.
! Switch the machine on and let it warm up to its
operating temperature.

!Lubricant nipple
Fig. 10-3 : Lubrication End trimming unit

10.3.2 Lubricating the glue roller bearing

Warning! Risk of burns and serious injuries!


Many parts of the machine are very hot, in particular the glue pot!
Use all suitable methods of protection to prevent severe injury.

Lubricate the machine after every 24 to 32 operating


hours of intensive use.
Use the lubricant for high temperature bearings ARE-
XONS GC 300.

1. Switch the machine on and let it warm up to its ope-


rating temperature.
2. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again. Open the rear access door.
3. Place the pressure grease gun onto the nipple and
insert 2 to 3 squirts.
! 4. Switch the machine on and let it warm up to its
operating temperature.

!Grease nipple - Glue roller

Fig. 10-4: Grease nipple - Glue roller

49
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.3.3 Cleaning and lubrication - Chain feeder


Items required:
• Cleaning cloths
! • Multi-purpose grease
• Brush

Move the pressure bar right up to the top (Max.


workpiece height)
Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again.
Lift up the pads. Clean the guiding using a towel.

" Spread the grease with a brush onto the guide.


Checking/greasing the chain

Fig. 10-5: Cleaning and lubrication Chain feeder


Switch the machine on and let it warm up to its
operating temperature.

!Chain feeder
"Guiding

10.3.4 Check the chain tension/Set

Move the pressure bar right up to the top (Max.


"
# workpiece height)


Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again.
Lift up the pads.Only two pads may touch the rollers.
Check chain tension and retighten/loosen if
necessary.(Adjusting screw)
Switch the machine on and let it warm up to its
operating temperature.
!
"
!Chain feeder
"pads
#Rollers
$Adjusting screw
$

Fig. 10-6: Check the chain tension/Set

50
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.3.5 Cleaning the units

Attention! Risk of material damage!


! Do not use compressed air as this will blow dust and shavings into the diverse ball bearings and guides.
Remove dust and shavings with a dust extractor.

Respect the general safety rules.


See chapter entitled >10.1 Safety instructions<
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
OIL switched on again.
Remove the machine from the compressed air supply
system and vent the remaining compressed air.
Open the rear access door.
2. Clean the unit thoroughly.
3. End trimming unit:
Remove dust and shavings from the bearing tracks.
Wet the rod guidings sparingly with silicone-free oil.
Move the unit forwards and backwards a few times.
4. Glue scraping unit:
" Wet the rod guidings sparingly with silicone-free oil.
Move the unit forwards and backwards a few times.
! Repeat the procedure with the bottom unit.
5. Service additional units or close the sawguard.
Fig. 10-7: End trimming unit
!Guide tracks
"Rod guiding
OIL

"
Fig. 10-8: Glue scraping unit

51
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.4 Replacing the burnt glue


Warning! Risk of burns and serious injuries!
During filling and re-filling, periodic maintenance and whilst cleaning the glue pot, be aware that the glue
has an operational temperature of 200°C.
Use all suitable methods of protection to prevent severe injury.
The used glue must be disposed of according to the regulations of the country where the
machine is installed.

10.4.1 Replacing the burnt glue (EVA)


1. Heat the glue to the operating temperature.
Insert two wooden batons into the liquid glue.

2. Then, leave the glue to cool down completely and


warm up again.
As soon as the glue detaches itself from the walls of
the glue pot, remove the glue from the glue pot with
the wooden batons.

3. Remove burnt glue residues with a wooden spatula.


Clean the cooled down glue pot with rags and a
! glue remover.

!Wooden batons
Fig. 10-9: Replacing the burnt glue

10.4.2 Replacing the burnt glue (PUR)


Attention! Risk of material damage!
! Open PUR glue has to be processed within 6 hours (maximum 8)/manufacturer data sheet
The standard glue pot has to be cleaned :
mechanical removal of glue residue Daily
Cleaning with cleaning granulate and mechanical removal of glue residue Daily

1. Activate the standby mode of the glue pot.


Remove burnt glue residues with a wooden spatula.
Use a lint-free cloth for the final cleaning of the glue
pot.

2. Fill the glue pot with cleaning granules.


Let the machine operate in the idle mode for ten
minutes.
Edge 4 - 5 test panels to remove the last residue of
the cleaning granulate.

3. Scoop out the glue pot contents with sticks and wipe
them on a panel.
Use a lint-free cloth for the final cleaning of the glue
pot.

Fig. 10-9.1: Replacing the burnt glue

52
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.4.3 Safety instructions about the hot melt adhesives

Environmentally Harmful Do not smoke


unfriendly

Excerpt from the safety data sheets


Please read the complete data sheet of each hot melt adhesive!

Application purpose:
EVA - Glues (ethylene vinyl acetate) - Basic adhesive
PUR - Glues (Polyurethane) - Adhesive with high heat resistance and humidity resistance.

Danger indications:
R50/R53 = very poisonous to water organisms
may be harmful to waters in the long-term

Individual precautionary measures:


Ensure that the area is well ventilated.
Toxic vapours may be released if heated above the break-down point (carbon monoxide, hydrocarbons, acetic acid).

Personal protective equipment:


Observe the conventional precautionary measures when handling chemicals.
Avoid skin contact with the glue. Do not breathe in fumes.
Respirator: a respirator is necessary if ventilation/dust extraction is insufficient.
Gloves: thermally insulating gloves made of leather or thick material.
Eye protection: goggles are recommended when transferring the glue.
Personal protection: standard protective work clothing.

First aid measures:


If your skin has come into contact with the glue, apply cold water to cool down.
Do not peel off hardened glue from your skin. Consult a doctor.
Rinse your eyes with clean running water for several minutes if some of the product has gone into your eyes.
Contact a doctor.
Consult a doctor if you suffer continued complaints after swallowing some of the product.

Measures to fight fire:


Appropriate extinguisher: CO2, foam (alcohol ?), fire extinguishing powder or water spray.

Notes on disposal:
Leave to harden, remove mechanically. Small amounts may be disposed of in domestic waste.
Dispose of according to local authority regulations. The product‘s valid waste code can be found in the European
Waste Catalogue.

53
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.5 Changing the saw blade - End trimming unit


Warning! Risk of injury!/Risk of material damage!
Handle the saw blades carefully to avoid injuring your hands and damaging the cutting edges.

Respect the general safety rules.


See chapter entitled >10.1 Safety instructions<
!
Required tools:
• hex key 4 mm / 8 mm
• Spanner SW 10 mm
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again
Remove the machine from the compressed air supply
system and vent the remaining compressed air.
Open the rear access door.
2. Loosen the screws and remove the vacuum connector.
3. Block the motor shaft with a 10 mm spanner and
loosen the mounting screw.
It is important to maintain the opposite position using
Fig. 10-10: Vacuum connector assembly
an allen key (8 mm)
! Counter screw for the saw guard 4. Remove the old saw blade and place the new saw
blade on the arbor. Note the direction of rotation!
% 5. Replace the flange (take note of the assembling
position).
Secure the screw again.
minimum tightening torque: 20 Nm
& 6. Position the vacuum hood correctly.
Tighten the socket head cap screws on both sides.

Note:
Once the tools have been changed:
$ Check the protruding edge of the saw blades or adjust.
See chapter entitled >Inspecting and adjusting set-
tings<
#
! "
Fig. 10-11: Changing the tooling

!Socket head cap screw


"Flange
#Saw blade
$Rear flange
%Allen key 8 mm
&Spanner SW 10 mm

54
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.6 Exchanging Shaper - Combination trimming unit

Warning! Risk of injury!


Be wary of sharp edges to avoid cutting yourself, in particular when changing the tooling.
We recommnend using exclusively original FELDER tooling (see FELDER Catalogue).

Note: Once the tools have been changed:


Check the flush trimming unit calibration and/or adjust.
See chapter entitled >Inspecting and adjusting settings<

Respect the general safety rules.


" See chapter entitled >10.1 Safety instructions<

1. Switch the machine off and ensure that it cannot be


switched on again
Remove the machine from the compressed air supply
system and vent the remaining compressed air.
! Open the rear access door.
2. Loosen the screws and remove the vacuum connector.

Exchanging Cutterplates:
3. Loosen the clamping screw with an Allen key (3 mm).
Fig. 10-12: Vacuum connector assembly / upper
4. Exchanging Cutterplates
Clean all the parts thoroughly prior to assembly.
5. Insert the replacement knife and knife holder again.
(is pressed against the positioning pin)
Pay attention to the correct rotational direction of the
! spindle moulder tool!
6. Tighten the clamping screw again.
7. Position the vacuum hood correctly.
" Tighten the socket head cap screws on both sides.

Exchanging Shaper:
Please contact the FELDER customer service!
Fig. 10-12.1: Vacuum connector assembly / down

$ % !Knob
& "Vacuum connector
#Clamping screw
# $Positioning pin
%replacement knives
&Blade holder
/Spindle moulder tooling
/

Fig. 10-13: Order of re-assembly

55
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.7 Change the tool - Scraping unit

Warning! Risk of injury!


Be wary of sharp edges to avoid cutting yourself, in particular when changing the tooling.
We recommnend using exclusively original FELDER tooling (see FELDER Catalogue).

Note: once the tools have been changed:


Control or adjust the scraping unit calibration.
See chapter entitled >Inspecting and adjusting settings<

Respect the general safety rules.


See chapter entitled >10.1 Safety instructions<

1. Switch the machine off and ensure that it cannot be


switched on again. Open the rear access door.
3. Loosen the socket head cap screw with an allen key.
Reverse or replace the scraper knife blade.
Take note of the assembling position!
4. Screw in the socket head cap screw with the allen
key and tighten
minimum tightening torque: 20 Nm
# 5. Repeat the procedure with the bottom unit.
"
!Socket head cap screw
"Cutter plates
! #Knife base
Fig. 10-14: Radius scraping unit

#
"
!
Fig. 10-15: Glue scraping unit

56
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.8 Exchanging Shaper - Premilling unit

Warning! Risk of injury!


Be wary of sharp edges to avoid cutting yourself, in particular when changing the tooling.
We recommnend using exclusively original FELDER tooling (see FELDER Catalogue).

Note:
See technical data for the authorised milling tools.

" Respect the general safety rules.


See chapter entitled >10.1 Safety instructions<

Required tools:
• Spanner / Socket spanner
• Allen key 10 mm

1. Switch the machine off and ensure that it cannot be


switched on again
! Remove the machine from the compressed air supply
system and vent the remaining compressed air.
Fig. 10-16: Exchanging Shaper - Premilling unit
Open the rear access door.
2. Loosen the screws and remove the vacuum connector.
!Hose clamps ( 2 x Hose clamp)
"Vacuum connector 3. Block the shaft of the cutter motor with an Allen key
(10 mm). Loosen the slotted round nut with a hook
% " wrench.
4. Replace the moulders.
# &
5. Correct the height of the spindle moulder with the
" spacer washer.
6. Screw the slotted round nut tightly.
/ minimum tightening torque: 25 Nm

$ 7. Mount the extraction hoods back on.


* (2 x Attach with hose clamp)

Fig. 10-17: Exchanging Shaper - Premilling unit

#Allen key 10 mm &Spacer washers


$Hook wrench /Spindle moulder
%Slotted round nut *Moulder depth adjustable screws

Note:
If the cutters have been sharpened it is necessary to re-adjust the depth of cut with the adjusting screws.
Please contact the FELDER customer service!

57
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.9 Guillotine unit - Replacing, sharpening and lubricating the blades

Respect the general safety rules.


See chapter entitled >10.1 Safety instructions<

OIL Wet the trimming knife and its guidings with


silicone-free oil.

When lubricating with silicone-free oils, completely dry


the cutting shears with a cloth. Silicone-free lubricants
can lower the adhesive properties of the glue.

To replace or sharpen a shear knife which cuts from the


roll, proceed as follows:
Fig. 10-18: Replace and sharpen the knife blade
• Switch the machine off at the main switch.
Pinch off the shaper cutter compressed air supply.
• Manually move the cutter knife to the front.
• Loosen the fixing screw as indicated with the Alan
key supplied with standard equipment.
" • Shear knife: regrind or replace

! Fixing screws blade


! " Shear knife

Fig. 10-19: Replace and sharpen the knife blade

Note: Only sharpen the slanted side of the knife blade.

58
Edgebander
G 330 / G 360 / G 380

Maintenance/Service

10.10 Replacing the buffing pads - Buffing unit

Attention! Risk of material damage!


! Remove one set of buffers at a time to avoid putting the motors back in the wrong place.
The screw of the bottom buffer has a left-hand thread.

Respect the general safety rules.


! See chapter entitled >10.1 Safety instructions<

Required tools:
• Spanner SW 13 mm
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again. Open the rear access door.
2. Retain the position of the buffing brushes with
" markers.
Loosen the clamping screws, Pull out the motor
# backwards and lay it on the working table.
3. Loosen and remove the motor fixing screw.
Remove the flange and the brushes.
4. Place new brushes onto the motor.
Screw on the flange and the screws.
5. Mount the motor onto the fixture. Check the position
of the buffing brushes (markers).
Fig. 10-20: Buffing unit Tighten the clamping screws.
6. Repeat the procedure with the bottom unit.
Test the adjustment and if required, readjust.
See chapter entitled >Setting the buffing unit<

& !Marking
"Clamping screws
% #Adjustable support
$ $Fixing screw - Brush
%Flange
&Polishing wheel (Brush)

Fig. 10-21: Replacing the buffing pads

59
FELDER KG
KR-Felder-Straße 1, 6060 Hall in Tirol, AUSTRIA

Tel. +43 (0) 5223 / 58 50 0


Fax: +43 (0) 5223 / 56 13 0

[email protected]
www.felder-group.com

You might also like