0% found this document useful (0 votes)
66 views28 pages

Honeywell-Rth111b1024-Digital-Non-Programmable-Thermostat-Installation Guide

Uploaded by

Omari Héritier
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
66 views28 pages

Honeywell-Rth111b1024-Digital-Non-Programmable-Thermostat-Installation Guide

Uploaded by

Omari Héritier
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 28

Non- RTH111 

Programmable Series
Thermostat RTH111B1042
Owner’s Manual

Read before installing


For help please visit
honeywellhome.com Heat Off Cool
Fan
Auto On

Identify System Type


This thermostat is compatible with the following systems:
• Gas, oil or electric furnace
• Central air conditioner
• Hot water system with or without pump
• Millivolt system
• Central heating and cooling system
• Heat pump without auxiliary/backup heat

Do you need assistance? We are here to help.


Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before
returning the thermostat to the store.

This thermostat cannot be used on heat pumps with


backup heat or on multistage systems.
ATTENTION: MERCURY RECYCLING
NOTICE
This product does not contain mercury.
Hg However, this product may replace a product
that contains mercury. Mercury and products
containing mercury should not be discarded in
household trash.
For more information on how and where to
N O M E R C U RY properly recycle a thermostat containing
SANS MERCURE mercury in the United States, please refer to the
Thermostat Recycling Corporation at
www.thermostat-recycle.org.
For mercury thermostat recycling in Canada,
please refer to Switch the Stat at
www.switchthestat.ca

NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air


conditioner if the outside temperature drops below 50 °F (10 °C).

Customer assistance
For assistance with this product, please visit
honeywellhome.com
Or call Resideo Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model
number and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number RTHXXXX

and date code.

M32707

2
Table of contents
Installation Appendices
Installation........................................................3 Troubleshooting.......................................... 12
Advanced Installation.................................8 Limited warranty......................................... 13

About your new thermostat


Controls and Home screen
quick reference............................................ 10
Compressor protection........................... 11
Replace batteries........................................ 11

1 Turn Off Power to Heating/Cooling System

or

Circuit breaker Heating/cooling


M31535
system
box power switch

3
2 Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
If you have an older thermostat with
Do not remove wallplate yet a sealed mercury tube, turn to page
2 for proper disposal instructions.

Terminal C

designation C

MCR33823

3 Label Wires with Tags


Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels

www.honeywellhome.com
MCR31537

Terminal designation

4 Separate Wallplate from New Thermostat


Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.

TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE

M32731

Wallplate
4
5 Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.

W/ Not
Aux Used

M32714

Drill 3/16-in. (4,76 mm ) holes for drywall


Drill 3/32-in. (2,38 mm ) holes for plaster

6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring” on
page 6 and connect to terminal as shown (see notes, below).

WIRE
HOLE

LABELED
WIRES
G Y W R
INSERT WIRES
AND TIGHTEN Remove metal
SCREWS
jumper if you
have both R and
SCREW
Rc wires.
W Not
Used
M32732

We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.

5
Alternate Wiring
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
4 4

B O G Y W NOT R Rc
USED
M32734
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.

If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,


not both. If you do not have a heat pump, do not connect B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if you are using a heat
pump without auxiliary/backup heat.

7 Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.

RTHXXXX

M32707

Back of thermostat

6
8 Set fan operation switch
Move the switch to the proper setting:
RTHXXXX

Gas or Oil: For gas or oil heating systems,


leave the fan operation switch in this factory-
set position (for systems that control the fan in
a call for heat).
GAS OR OIL

ELECTRIC OR HEAT PUMP

Electric or Heat Pump: Change the switch


to this setting for heat pump or electric heat
systems. (This setting is for systems that allow
the thermostat to control the fan in a call GAS OR OIL

for heat, if a fan wire is connected to the G ELECTRIC OR HEAT PUMP


terminal.)
M32716

9 Install Thermostat
onto Wallplate
Install thermostat onto the wallplate
on the wall.

W/ Not
Aux Used

Fan
Fan
Heat Off Cool Auto On
Heat Off Cool Auto On

10 Turn Power Back On M33588

Turn the power back on to


the heating/cooling system.

or

Circuit breaker box Heating/cooling


M31544 system
power switch

7
11 If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only

Congratulations, you’re done!

If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on single stage 24 volt or 750 mV systems. It will NOT
work on multi-stage systems.

Advanced Installation
Enter System Setup
To enter system setup, press and
hold both the s and t buttons until
the display changes (approximately
5 seconds).

Fan
Heat Off Cool Auto On

Changing Settings M33589

1. Press the s or t button to


change the setting.
2. Press the s and t buttons
simultaneously for one second to
advance to the next function.
5 5
3. When the last function is M33590

displayed, press the s and t Function


buttons to save any changes and Setting
exit the menu.

8
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the
setup menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits
the menu.

Description
Function Press the s or t button to Setting
5 select your heating system and 5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or
optimize its operation oil furnace that is less than 90% efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of electric
heating system.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas furnace of
greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you
have a steam or gravity heat system.
14 select Fahrenheit or Celsius 0 Fahrenheit temperature display (°F)
temperature display 1 Celsius temperature display (°C)
15* select Compressor Protection settings 1 On
0 Off
* Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or
“Heat On” is displayed on screen.

About your new thermostat


Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
• Displays ambient (measured) temperature at all times
• One-touch access to setpoint temperature
• Built-in compressor protection

9
Thermostat controls
Temperature
adjustment
System Switch Press the up or
is used to control down buttons
your heating or until you reach
cooling system. the desired
• Heat: Heating temperature.
system control. NOTE: Make sure
• Off: All systems Fan the SYSTEM switch
off. Heat Off Cool Auto On
is set to the system
• Cool: Cooling M33586
you want to control
system control. (Heat or Cool).

Fan Switch is used to control your fan.


In “Auto” mode, the fan runs only when the
heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.

Display screen
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.

77
Temperature
Set
The ambient (measured)
temperature is normally
displayed. To view the
Cool setpoint temperature,
Low battery warning Lo On press the Up or Down
Batt
(see page 11) button once. The setpoint
M32763
temperature will appear
for five seconds.
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page
11).

10
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage

77
to the compressor in your air Set
conditioning or heat pump system.
Damage can occur if the compressor
is restarted too soon after shutdown. Cool
This feature forces the compressor to On
wait 5 minutes before restarting. M32769
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.

Battery replacement
Pull at bottom to
Install two fresh AAA batteries when
remove thermostat from
Lo Batt flashes on the screen. Lo
wallplate.
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month. W/
Aux
Not
Used

Most settings are stored in non-


volatile (permanent) memory. Only
the clock and the day must be set
after you replace the batteries.

Set the System switch to Off before removing Heat Off Cool
Heat Off Cool
Fan
Fan
Auto On
Auto On

the batteries. Otherwise, the heating/cooling M33588

system could remain activated even when


batteries are removed.

Turn thermostat
over, insert fresh AAA RTHXXXX

alkaline batteries,
then reinstall
thermostat.
M32707

11
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following
suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.

Display is Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly



blank installed.
Heating • Set system switch to Heat. Make sure the temperature is
or cooling set higher than the Inside temperature.
system does • Set system switch to Cool. Make sure the temperature is
not respond set lower than the Inside temperature.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
Cannot Verify the system switch is set to Heat or Cool mode. The
change thermostat should allow you to change the setpoint within
setpoint the following ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“Cool On” or • Compressor protection feature is engaged. Wait
“Heat On” is 5 minutes for the system to restart safely, without
flashing damage to the compressor.
“Heat On” is • Set the System switch to Heat, and set the temperature
not displayed level above the current room temperature.
“Cool On” is • Set the System switch to Cool, and set the temperature
not displayed level below the current room temperature.

For assistance with this product, please visit honeywellhome.com or call


Resideo Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.

Electrical Ratings
Terminals Voltage Running Current
(50 Hz/60 Hz)
W Heating 20 VAC-30 VAC 1.0 A
W Power Pile Heating 750 mV DC 100 mA DC
Y Compressor 20 VAC-30 VAC 1.0 A
O Changeover, Cooling 20 VAC-30 VAC 0.5 A
B Changeover, Heating 20 VAC-30 VAC 0.5 A
G Fan 20 VAC-30 VAC 0.5 A

12
1-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or
materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not
apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call
1-800-468-1502.

13
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422

www.resideo.com 33-00137EF—01 M.S. 09-19 |


Printed in United States

This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN,


1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under
license from Honeywell International Inc. All rights reserved. 33-00137EF-01
Thermostat non
programmable
RTH111 
Série
RTH111B1042
Manuel du
propriétaire

Lire avant l’installation


Pour obtenir de l’aide, veuillez
visiter le site Heat Off Cool
Fan
Auto On

honeywellhome.com

Identifier le type de système


Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants :
• Appareil de chauffage au gaz, à l’huile ou à l’électricité
• Système de climatisation centrale
• Système d’eau chaude avec ou sans pompe
• Système à millivolts
• Système de chauffage et de climatisation central
• Thermopompe sans système de chauffage de secours (auxiliaire)

Avez-vous besoin d’aide? Nous sommes ici pour


vous aider.
Composez le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide pour
le câblage avant de retourner le thermostat au magasin.

Ce thermostat ne peut pas être utilisé avec les


thermopompes dotées d’un système de chauffage de
secours ou avec des systèmes à plusieurs étages.
ALERTE : AVIS DE RECYCLAGE DU
MERCURE
Hg Ce produit ne contient pas de mercure.
Toutefois, ce produit peut remplacer un produit
contenant du mercure. Le mercure et les
produits contenant du mercure ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères.
N O M E R C U RY
SANS MERCURE Pour obtenir de plus amples renseignements
sur la façon de recycler correctement un
thermostat contenant du mercure aux États-
Unis, veuillez vous reporter à la société de
recyclage des thermostats au
www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage de thermostats au mercure au
Canada, veuillez consulter le site Web de Switch
the Stat au www.switchthestat.ca

AVIS : Afin d’éviter tout dommage éventuel au compresseur, ne faites


pas fonctionner le climatiseur si la température extérieure chute en
dessous de 10 °C (50 °F).

Assistance clientèle
Pour obtenir de l’aide pour ce produit, visitez
le site honeywellhome.com
Ou communiquez avec le service à la
clientèle de Resideo au numéro sans frais
1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez noter votre
numéro de modèle et de votre code de date
avant d’appeler.
Tirez sur le bas pour retirer le thermostat de
la plaque murale.
Retournez le thermostat pour trouver le RTHXXXX

numéro de modèle et le code de date.

M32707

2
Table des matières
Installation Annexes
Installation........................................................3 Dépannage.................................................... 12
Installation avancée.....................................8 Garantie limitée........................................... 13

À propos de votre nouveau


thermostat
Commandes et référence rapide de
l’écran d’accueil........................................... 10
Protection du compresseur.................. 11
Remplacement des piles........................ 11

1 Coupez l’alimentation du système de chauffage


et de climatisation

ou

au niveau du commutateur
M31535

du boîtier d’alimentation du
disjoncteurs système de chauffage
et de climatisation

3
2 Retirez le vieux thermostat
Retirez le vieux thermostat, mais laissez la plaque murale avec les fils fixés.
Ne retirez pas encore la Si vous avez un thermostat plus ancien
plaque murale muni d’un tube de mercure scellé, allez à la
page 2 pour connaître les instructions
d’élimination appropriées.

Distinction C

des bornes C

MCR33823

3 Identifiez les fils avec des étiquettes


Étiquetez les fils à l’aide des étiquettes de fils fournies lorsque vous les
déconnectez.
Étiquettes de fils

www.honeywellhome.com

Désignation du terminal
MCR31537

4 Séparez la plaque murale du nouveau


thermostat
Retirez la plaque murale du nouveau thermostat et fixez-la sur le mur.

TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE

M32731

Plaque murale
4
5 Montez la plaque murale
Montez la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles fournies.

W/ Not
Aux Used

M32714

Percez des trous de 4,76 mm (3/16 po) dans le gypse


Percez des trous de 2,38 mm (3/32 po) dans le plâtre

6 Branchez les fils


Il suffit de faire correspondre les étiquettes de fil.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consultez
la section « Câblage alternatif » à la page 6 et connectez-les à la borne
comme indiqué (voir les notes ci-dessous).

TROU
DE FIL

FILS
ÉTIQUETÉS
G Y W R
INSÉREZ LES
FILS ET SERREZ
LES VIS Retirez le
cavalier en
VIS métal si vous
W Not
Used avez des fils R
MF32732
NON UTILISÉ et Rc .

Nous sommes là pour vous aider. Composez le 1-800-468-1502 pour obtenir


de l’aide pour le câblage.

5
Câblage alternatif
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consultez
le tableau ci-dessous et connectez-les à la borne comme indiqué ici (voir les
notes ci-dessous).
4 4

ou ou ou ou ou ou

NE procédez
PAS au
branchement

B O G Y W NOT R Rc
USED
NON UTILISÉ
MF32734

Si des fils sont raccordés aux bornes R er Rc , retirez le cavalier métallique.


N’utilisez pas le C ou le X. Enrobez l’extrémité dénudée du fil avec du ruban
électrique.

Si vous avez une thermopompe sans système de chauffage auxiliaire ou


de secours, branchez le O ou le B, mais pas les deux. Si vous n’avez pas de
thermopompe, ne branchez pas le B. Enrobez l’extrémité dénudée du fil avec du
ruban électrique.
Placez un cavalier (bout de fil) entre Y et W si vous utilisez une thermopompe
sans système de chauffage auxiliaire ou de secours.

7 Installez les piles


Installez deux piles alcalines AAA neuves.

RTHXXXX

M32707

Arrière du thermostat

6
8 Réglez le commutateur
de fonctionnement du RTHXXXX

ventilateur
Réglez les paramètres du commutateur :
GAS OR OIL

Gas or Oil (Au gaz ou à l’huile) : Pour les ELECTRIC OR HEAT PUMP

systèmes de chauffage au gaz ou à l’huile,


laissez l’interrupteur de fonctionnement du
ventilateur en position réglée à l’usine (pour les
systèmes qui commandent le ventilateur lors GAS OR OIL
d’un appel de chaleur). ELECTRIC OR HEAT PUMP

Electric or Heat Pump (À l’électricité ou


thermopompe) : Réglez le commutateur à M32716

ce réglage pour les thermopompes ou les


systèmes de chauffage électriques. (Ce réglage est destiné aux systèmes qui
permettent au thermostat de contrôler le
ventilateur lors d’un appel de chaleur, si un
câble du ventilateur est raccordé à la borne
G.)

9 Installez le thermostat sur W/


Aux
Not
Used

la plaque murale
Installez le thermostat sur la plaque murale.

Fan
Fan
Heat Off Cool Auto On
Heat Off Cool Auto On

M33588

10 Mettez l’alimentation
sous tension
Remettez le système
de chauffage et de
climatisation sous tension. ou

du commutateur
au niveau du boîtier d’alimentation du
M31544

disjoncteurs système de chauffage


et de climatisation

7
11 Si le type de votre système est...
Si le type de votre système est :
q Chauffage et climatisation à un étage
q Chauffage seulement ou climatisation seulement

Félicitations, vous avez terminé!

Si vous ne connaissez pas avec certitude le type de votre système


ou si vous avez d’autres questions, communiquez avec nous sans
frais au 1-800-468-1502.
Le thermostat fonctionne avec les systèmes à un étage de 24 V ou de
750 mV. Il NE fonctionne PAS avec les systèmes à plusieurs étages.

Installation
avancée
Entrez dans la configuration du
système
Pour entrer dans la configuration
du système, maintenez enfoncées
les touches s et t jusqu’à ce
que l’affichage change (environ
Fan
Heat Off Cool Auto On

5 secondes). M33589

Modification des paramètres


5 5
M33590
1. Appuyez sur le bouton s ou t
pour modifier les paramètres. Fonction
2. Appuyez simultanément sur les Réglage
touches s et t pendant une
seconde pour passer à la fonction suivante.
3. Lorsque la dernière fonction est affichée, appuyez sur les touches s et t
pour enregistrer les changements et quitter le menu.

8
REMARQUE : Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes
lorsque vous êtes dans le menu de configuration, le thermostat enregistre
automatiquement toutes les modifications apportées et quitte le menu.

Description
Appuyez sur le bouton s ou
Fonction t pour Réglage
5 sélectionner votre système de 5 Appareil de chauffage au gaz ou à l’huile : Utilisez ce
chauffage et optimiser son réglage si vous possédez un appareil de chauffage au gaz ou à l’huile
fonctionnement standard dont l’efficacité est inférieure à 90 %.
6 Appareil de chauffage électrique : Utilisez ce réglage si
vous avez un type de système de chauffage électrique.
3 Thermopompe, appareil de chauffage à l’eau
chaude ou à haute efficacité : Utilisez ce réglage si vous
avez un système de chauffage à l’eau chaude ou au gaz dont l’efficacité
est supérieure à 90 %.
2 Système de chauffage à la vapeur au gaz ou à
l’huile ou par gravité : Utilisez ce réglage si vous avez un
système de chauffage à vapeur ou à gravité.
14 sélectionner l’affichage de la 0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)
température en degrés Fahrenheit 1 Affichage de la température en Celsius (°C)
ou Celsius
15* sélectionner les paramètres de 1 On (Marche)
protection du compresseur 0 Off (Arrêt)
* Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes
avant de redémarrer pour éviter les dommages causés à l’équipement. Pendant le temps d’attente,
le message « Cool On » (Climatisation activée) ou « Heat On » (Chauffage activé) s’affiche à
l’écran.

À propos de votre nouveau thermostat


Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous fournir de
nombreuses années de service fiable et de contrôle de la température facile à
utiliser grâce à un bouton-poussoir.
• Affichage de la température ambiante (mesurée) en tout temps
• Accès à la température du point de consigne avec une seule touche
• Protection du compresseur intégrée

9
Commandes thermostatiques
Le commutateur du Ajustement de la
système est utilisé température
pour contrôler votre Appuyez sur les
système de chauffage boutons haut ou
ou de climatisation. bas jusqu’à ce que
• Heat (Chauffage): vous atteigniez
Contrôle du système la température
de chauffage. souhaitée.
• Off (arrêt) : Tous
REMARQUE :
les systèmes sont Fan
Assurez-vous que
désactivés. Heat Off Cool Auto On

le commutateur
• Cool M33586
SYSTEM
(climatisation) :
(SYSTÈME) est
Contrôle du système
réglé sur le système
de climatisation.
que vous souhaitez
L’interrupteur du ventilateur est utilisé commander
pour contrôler votre ventilateur. (chauffage ou
climatisation).
En mode « Auto », le ventilateur fonctionne
seulement lorsque le système de chauffage
ou de climatisation est activé.
Si cette option est réglée à « On » (Marche),
le ventilateur fonctionne en continu.

Écran d’affichage
Indicateur de point de consigne Température
S’affiche lorsque la température du La température ambiante
point de consigne est (mesurée) est normalement

77
affichée. Set affichée. Pour afficher la
température de consigne,
appuyez une fois sur le
bouton haut ou bas. La
Cool température du point de
Avertissement de pile Lo On consigne s’affiche pendant
Batt
faible cinq secondes.
(voir la page 11) M32763

Statut du système
Cool On (Climatisation activée) : Le système de
climatisation est activé.
Heat On (Chauffage activé) : Le système de chauffage est
activé.
Lorsque le mode Cool On (Climatisation activée) clignote, la
protection du compresseur est enclenchée (voir la page 11).

10
Protection du compresseur intégrée
Cette fonction permet d’éviter d’endommager le

77
compresseur dans votre système de climatisation Set
ou de thermopompe.
Des dommages peuvent survenir si le
compresseur est redémarré trop rapidement
après un arrêt. Cette fonction force le Cool
compresseur à attendre 5 minutes avant de On
redémarrer. M32769
Pendant le temps d’attente, l’écran affiche le
message Cool On (Climatisation activée) (ou
Heat on [Chauffage activé] si vous avez une
thermopompe). Une fois le temps d’attente de
sécurité écoulé, le message cesse de clignoter et
le compresseur se met en marche.

Remplacement des piles


Installez deux piles AAA neuves lorsque Lo
Tirez sur le bas pour
Batt (Piles faibles) clignote à l’écran. Lo
retirer le thermostat de la
Batt s’affiche pendant 60 jours avant que
plaque murale.
les piles ne soient épuisées.
Remplacez les piles une fois par an, ou
lorsque vous serez absent pendant plus
d’un mois. W/
Aux
Not
Used

La plupart des paramètres sont


stockés dans une mémoire non volatile
(permanente). Seule l’horloge et le jour
doivent être réglés après avoir remplacé
les piles.

Fan
Fan
Heat Off Cool Auto On
Heat Off Cool Auto On

M33588

Réglez le commutateur du système sur Off (Arrêt)


avant de retirer les piles. Sinon, le système de
chauffage et de climatisation pourrait rester activé
même si les piles sont retirées.
Retournez le thermostat,
insérez des piles AAA RTHXXXX

alcalines neuves, puis


réinstallez le thermostat.

M32707

11
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer les
suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et
simplement.

L’écran est vide • Assurez-vous que des piles alcalines AAA neuves sont correctement insérées.
Le système de • Réglez l’interrupteur du système à Heat (chauffage). Assurez vous que la température
chauffage ou de réglée est supérieure à la température intérieure.
climatisation ne • Réglez l’interrupteur du système à Cool (climatisation). Assurez vous que la
répond pas température réglée est inférieure à la température intérieure.
• Attendez cinq minutes que le système réponde.
Impossible de Vérifiez que l’interrupteur du système est réglé en mode Heat (chauffage) ou Cool
changer le point de (climatisation). Le thermostat devrait permettre de changer le point de consigne dans les
consigne plages suivantes :
• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F).
• Climatisation : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F).
La mention « Cool • La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes que le
On » (Climatisation système redémarre sans causer de dommage au compresseur.
activée) ou « Heat
On » (Chauffage
activé) clignote
Le mode « Heat on » • Réglez le commutateur du système à Heat (chauffage), puis réglez le niveau de
(Chauffage activé) température au-dessus de la température ambiante actuelle.
ne s’affiche pas
Le mode « Cool • Réglez le commutateur du système à Cool (Climatisation), puis réglez le niveau de
On » (Climatisation température sous la température ambiante actuelle.
activée) ne s’affiche
pas

Pour obtenir de l’aide pour ce produit, veuillez consulter le site honeywellhome.com ou


communiquez sans frais avec le service à la clientèle de Resideo au 1-800-468-1502.

Caractéristiques électriques
Borne Tension Courant de
(50Hz/60Hz) fonctionnement
W Chauffage 20 V c.a.-30 V c.a. 1,0 A
W Chauffage à pile d’alimentation 750 mV c.c. 100 mA c.c.
Y Compresseur 20 V c.a.-30 V c.a. 1,0 A
O Changement, climatisation 20 V c.a.-30 V c.a. 0,5 A
B Changement, chauffage 20 V c.a.-30 V c.a. 0,5 A
G Ventilateur 20 V c.a.-30 V c.a. 0,5 A

12
Garantie limitée de 1 an
Resideo garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre toute défectuosité de
matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien,
pendant une période de un (1) an à compter de la date d’achat initial par l’acheteur
d’origine. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement en raison de la
fabrication ou des matériaux pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou
réparera le produit (au gré de Resideo)
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat datée, au détaillant auprès de qui il a
été acheté, ou
(ii) appeler le service à la clientèle de Resideo au 1-800-468-1502. Le service à la
clientèle décidera si le produit doit être renvoyé à l’adresse suivante : Resideo Return
Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, États-Unis, ou si un produit de
remplacement doit être envoyé à l’acheteur.
Cette garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. Cette garantie ne
s’applique pas si Resideo parvient à démontrer que la défectuosité a été entraînée par
un dommage survenu pendant que le produit était en possession de l’acheteur.
La responsabilité de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE
AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects, de sorte que la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU D’UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE
PAR RESIDEO AU REGARD DE CE PRODUIT. LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE,
NOTAMMENT D’UNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN AN PAR LA PRÉSENTE. Certains
États n’autorisent aucune limitation quant à la durée d’une garantie implicite. Cette
limitation ne s’applique donc pas dans tous les cas.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-
être certains autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre. Pour
toute question concernant cette garantie, écrire au service à la clientèle de Resideo,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appeler au 1-800-468-1502.

13
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422

www.resideo.com 33-00137EF—01 M.S. 09-19 |


Imprimé aux États-Unis

Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN,
1-800-468-1502
© 2019 Resideo Technologies, Inc. La marque Honeywell Home est utilisée avec la
permission de Honeywell International Inc. Tous droits réservés. 33-00137EF-01

You might also like