Honeywell-Rth111b1024-Digital-Non-Programmable-Thermostat-Installation Guide
Honeywell-Rth111b1024-Digital-Non-Programmable-Thermostat-Installation Guide
Programmable Series
Thermostat RTH111B1042
Owner’s Manual
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
honeywellhome.com
Or call Resideo Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model
number and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number RTHXXXX
M32707
2
Table of contents
Installation Appendices
Installation........................................................3 Troubleshooting.......................................... 12
Advanced Installation.................................8 Limited warranty......................................... 13
or
3
2 Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
If you have an older thermostat with
Do not remove wallplate yet a sealed mercury tube, turn to page
2 for proper disposal instructions.
Terminal C
designation C
MCR33823
www.honeywellhome.com
MCR31537
Terminal designation
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Wallplate
4
5 Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
W/ Not
Aux Used
M32714
6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring” on
page 6 and connect to terminal as shown (see notes, below).
WIRE
HOLE
LABELED
WIRES
G Y W R
INSERT WIRES
AND TIGHTEN Remove metal
SCREWS
jumper if you
have both R and
SCREW
Rc wires.
W Not
Used
M32732
5
Alternate Wiring
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
4 4
B O G Y W NOT R Rc
USED
M32734
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
7 Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
RTHXXXX
M32707
Back of thermostat
6
8 Set fan operation switch
Move the switch to the proper setting:
RTHXXXX
9 Install Thermostat
onto Wallplate
Install thermostat onto the wallplate
on the wall.
W/ Not
Aux Used
Fan
Fan
Heat Off Cool Auto On
Heat Off Cool Auto On
or
7
11 If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on single stage 24 volt or 750 mV systems. It will NOT
work on multi-stage systems.
Advanced Installation
Enter System Setup
To enter system setup, press and
hold both the s and t buttons until
the display changes (approximately
5 seconds).
Fan
Heat Off Cool Auto On
8
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the
setup menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits
the menu.
Description
Function Press the s or t button to Setting
5 select your heating system and 5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or
optimize its operation oil furnace that is less than 90% efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of electric
heating system.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas furnace of
greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you
have a steam or gravity heat system.
14 select Fahrenheit or Celsius 0 Fahrenheit temperature display (°F)
temperature display 1 Celsius temperature display (°C)
15* select Compressor Protection settings 1 On
0 Off
* Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or
“Heat On” is displayed on screen.
9
Thermostat controls
Temperature
adjustment
System Switch Press the up or
is used to control down buttons
your heating or until you reach
cooling system. the desired
• Heat: Heating temperature.
system control. NOTE: Make sure
• Off: All systems Fan the SYSTEM switch
off. Heat Off Cool Auto On
is set to the system
• Cool: Cooling M33586
you want to control
system control. (Heat or Cool).
Display screen
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
77
Temperature
Set
The ambient (measured)
temperature is normally
displayed. To view the
Cool setpoint temperature,
Low battery warning Lo On press the Up or Down
Batt
(see page 11) button once. The setpoint
M32763
temperature will appear
for five seconds.
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page
11).
10
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage
77
to the compressor in your air Set
conditioning or heat pump system.
Damage can occur if the compressor
is restarted too soon after shutdown. Cool
This feature forces the compressor to On
wait 5 minutes before restarting. M32769
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.
Battery replacement
Pull at bottom to
Install two fresh AAA batteries when
remove thermostat from
Lo Batt flashes on the screen. Lo
wallplate.
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month. W/
Aux
Not
Used
Set the System switch to Off before removing Heat Off Cool
Heat Off Cool
Fan
Fan
Auto On
Auto On
Turn thermostat
over, insert fresh AAA RTHXXXX
alkaline batteries,
then reinstall
thermostat.
M32707
11
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following
suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Electrical Ratings
Terminals Voltage Running Current
(50 Hz/60 Hz)
W Heating 20 VAC-30 VAC 1.0 A
W Power Pile Heating 750 mV DC 100 mA DC
Y Compressor 20 VAC-30 VAC 1.0 A
O Changeover, Cooling 20 VAC-30 VAC 0.5 A
B Changeover, Heating 20 VAC-30 VAC 0.5 A
G Fan 20 VAC-30 VAC 0.5 A
12
1-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or
materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not
apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call
1-800-468-1502.
13
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
honeywellhome.com
Assistance clientèle
Pour obtenir de l’aide pour ce produit, visitez
le site honeywellhome.com
Ou communiquez avec le service à la
clientèle de Resideo au numéro sans frais
1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez noter votre
numéro de modèle et de votre code de date
avant d’appeler.
Tirez sur le bas pour retirer le thermostat de
la plaque murale.
Retournez le thermostat pour trouver le RTHXXXX
M32707
2
Table des matières
Installation Annexes
Installation........................................................3 Dépannage.................................................... 12
Installation avancée.....................................8 Garantie limitée........................................... 13
ou
au niveau du commutateur
M31535
du boîtier d’alimentation du
disjoncteurs système de chauffage
et de climatisation
3
2 Retirez le vieux thermostat
Retirez le vieux thermostat, mais laissez la plaque murale avec les fils fixés.
Ne retirez pas encore la Si vous avez un thermostat plus ancien
plaque murale muni d’un tube de mercure scellé, allez à la
page 2 pour connaître les instructions
d’élimination appropriées.
Distinction C
des bornes C
MCR33823
www.honeywellhome.com
Désignation du terminal
MCR31537
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
M32731
Plaque murale
4
5 Montez la plaque murale
Montez la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles fournies.
W/ Not
Aux Used
M32714
TROU
DE FIL
FILS
ÉTIQUETÉS
G Y W R
INSÉREZ LES
FILS ET SERREZ
LES VIS Retirez le
cavalier en
VIS métal si vous
W Not
Used avez des fils R
MF32732
NON UTILISÉ et Rc .
5
Câblage alternatif
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consultez
le tableau ci-dessous et connectez-les à la borne comme indiqué ici (voir les
notes ci-dessous).
4 4
ou ou ou ou ou ou
NE procédez
PAS au
branchement
B O G Y W NOT R Rc
USED
NON UTILISÉ
MF32734
RTHXXXX
M32707
Arrière du thermostat
6
8 Réglez le commutateur
de fonctionnement du RTHXXXX
ventilateur
Réglez les paramètres du commutateur :
GAS OR OIL
Gas or Oil (Au gaz ou à l’huile) : Pour les ELECTRIC OR HEAT PUMP
la plaque murale
Installez le thermostat sur la plaque murale.
Fan
Fan
Heat Off Cool Auto On
Heat Off Cool Auto On
M33588
10 Mettez l’alimentation
sous tension
Remettez le système
de chauffage et de
climatisation sous tension. ou
du commutateur
au niveau du boîtier d’alimentation du
M31544
7
11 Si le type de votre système est...
Si le type de votre système est :
q Chauffage et climatisation à un étage
q Chauffage seulement ou climatisation seulement
Installation
avancée
Entrez dans la configuration du
système
Pour entrer dans la configuration
du système, maintenez enfoncées
les touches s et t jusqu’à ce
que l’affichage change (environ
Fan
Heat Off Cool Auto On
5 secondes). M33589
8
REMARQUE : Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes
lorsque vous êtes dans le menu de configuration, le thermostat enregistre
automatiquement toutes les modifications apportées et quitte le menu.
Description
Appuyez sur le bouton s ou
Fonction t pour Réglage
5 sélectionner votre système de 5 Appareil de chauffage au gaz ou à l’huile : Utilisez ce
chauffage et optimiser son réglage si vous possédez un appareil de chauffage au gaz ou à l’huile
fonctionnement standard dont l’efficacité est inférieure à 90 %.
6 Appareil de chauffage électrique : Utilisez ce réglage si
vous avez un type de système de chauffage électrique.
3 Thermopompe, appareil de chauffage à l’eau
chaude ou à haute efficacité : Utilisez ce réglage si vous
avez un système de chauffage à l’eau chaude ou au gaz dont l’efficacité
est supérieure à 90 %.
2 Système de chauffage à la vapeur au gaz ou à
l’huile ou par gravité : Utilisez ce réglage si vous avez un
système de chauffage à vapeur ou à gravité.
14 sélectionner l’affichage de la 0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)
température en degrés Fahrenheit 1 Affichage de la température en Celsius (°C)
ou Celsius
15* sélectionner les paramètres de 1 On (Marche)
protection du compresseur 0 Off (Arrêt)
* Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes
avant de redémarrer pour éviter les dommages causés à l’équipement. Pendant le temps d’attente,
le message « Cool On » (Climatisation activée) ou « Heat On » (Chauffage activé) s’affiche à
l’écran.
9
Commandes thermostatiques
Le commutateur du Ajustement de la
système est utilisé température
pour contrôler votre Appuyez sur les
système de chauffage boutons haut ou
ou de climatisation. bas jusqu’à ce que
• Heat (Chauffage): vous atteigniez
Contrôle du système la température
de chauffage. souhaitée.
• Off (arrêt) : Tous
REMARQUE :
les systèmes sont Fan
Assurez-vous que
désactivés. Heat Off Cool Auto On
le commutateur
• Cool M33586
SYSTEM
(climatisation) :
(SYSTÈME) est
Contrôle du système
réglé sur le système
de climatisation.
que vous souhaitez
L’interrupteur du ventilateur est utilisé commander
pour contrôler votre ventilateur. (chauffage ou
climatisation).
En mode « Auto », le ventilateur fonctionne
seulement lorsque le système de chauffage
ou de climatisation est activé.
Si cette option est réglée à « On » (Marche),
le ventilateur fonctionne en continu.
Écran d’affichage
Indicateur de point de consigne Température
S’affiche lorsque la température du La température ambiante
point de consigne est (mesurée) est normalement
77
affichée. Set affichée. Pour afficher la
température de consigne,
appuyez une fois sur le
bouton haut ou bas. La
Cool température du point de
Avertissement de pile Lo On consigne s’affiche pendant
Batt
faible cinq secondes.
(voir la page 11) M32763
Statut du système
Cool On (Climatisation activée) : Le système de
climatisation est activé.
Heat On (Chauffage activé) : Le système de chauffage est
activé.
Lorsque le mode Cool On (Climatisation activée) clignote, la
protection du compresseur est enclenchée (voir la page 11).
10
Protection du compresseur intégrée
Cette fonction permet d’éviter d’endommager le
77
compresseur dans votre système de climatisation Set
ou de thermopompe.
Des dommages peuvent survenir si le
compresseur est redémarré trop rapidement
après un arrêt. Cette fonction force le Cool
compresseur à attendre 5 minutes avant de On
redémarrer. M32769
Pendant le temps d’attente, l’écran affiche le
message Cool On (Climatisation activée) (ou
Heat on [Chauffage activé] si vous avez une
thermopompe). Une fois le temps d’attente de
sécurité écoulé, le message cesse de clignoter et
le compresseur se met en marche.
Fan
Fan
Heat Off Cool Auto On
Heat Off Cool Auto On
M33588
M32707
11
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer les
suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et
simplement.
L’écran est vide • Assurez-vous que des piles alcalines AAA neuves sont correctement insérées.
Le système de • Réglez l’interrupteur du système à Heat (chauffage). Assurez vous que la température
chauffage ou de réglée est supérieure à la température intérieure.
climatisation ne • Réglez l’interrupteur du système à Cool (climatisation). Assurez vous que la
répond pas température réglée est inférieure à la température intérieure.
• Attendez cinq minutes que le système réponde.
Impossible de Vérifiez que l’interrupteur du système est réglé en mode Heat (chauffage) ou Cool
changer le point de (climatisation). Le thermostat devrait permettre de changer le point de consigne dans les
consigne plages suivantes :
• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F).
• Climatisation : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F).
La mention « Cool • La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes que le
On » (Climatisation système redémarre sans causer de dommage au compresseur.
activée) ou « Heat
On » (Chauffage
activé) clignote
Le mode « Heat on » • Réglez le commutateur du système à Heat (chauffage), puis réglez le niveau de
(Chauffage activé) température au-dessus de la température ambiante actuelle.
ne s’affiche pas
Le mode « Cool • Réglez le commutateur du système à Cool (Climatisation), puis réglez le niveau de
On » (Climatisation température sous la température ambiante actuelle.
activée) ne s’affiche
pas
Caractéristiques électriques
Borne Tension Courant de
(50Hz/60Hz) fonctionnement
W Chauffage 20 V c.a.-30 V c.a. 1,0 A
W Chauffage à pile d’alimentation 750 mV c.c. 100 mA c.c.
Y Compresseur 20 V c.a.-30 V c.a. 1,0 A
O Changement, climatisation 20 V c.a.-30 V c.a. 0,5 A
B Changement, chauffage 20 V c.a.-30 V c.a. 0,5 A
G Ventilateur 20 V c.a.-30 V c.a. 0,5 A
12
Garantie limitée de 1 an
Resideo garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre toute défectuosité de
matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien,
pendant une période de un (1) an à compter de la date d’achat initial par l’acheteur
d’origine. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement en raison de la
fabrication ou des matériaux pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou
réparera le produit (au gré de Resideo)
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat datée, au détaillant auprès de qui il a
été acheté, ou
(ii) appeler le service à la clientèle de Resideo au 1-800-468-1502. Le service à la
clientèle décidera si le produit doit être renvoyé à l’adresse suivante : Resideo Return
Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, États-Unis, ou si un produit de
remplacement doit être envoyé à l’acheteur.
Cette garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. Cette garantie ne
s’applique pas si Resideo parvient à démontrer que la défectuosité a été entraînée par
un dommage survenu pendant que le produit était en possession de l’acheteur.
La responsabilité de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE
AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects, de sorte que la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU D’UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE
PAR RESIDEO AU REGARD DE CE PRODUIT. LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE,
NOTAMMENT D’UNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN AN PAR LA PRÉSENTE. Certains
États n’autorisent aucune limitation quant à la durée d’une garantie implicite. Cette
limitation ne s’applique donc pas dans tous les cas.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-
être certains autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre. Pour
toute question concernant cette garantie, écrire au service à la clientèle de Resideo,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appeler au 1-800-468-1502.
13
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN,
1-800-468-1502
© 2019 Resideo Technologies, Inc. La marque Honeywell Home est utilisée avec la
permission de Honeywell International Inc. Tous droits réservés. 33-00137EF-01