0% found this document useful (0 votes)
67 views100 pages

Atheetha Wakya Deepaniya

An ancient Sinhala Manustcripts

Uploaded by

Udani
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
67 views100 pages

Atheetha Wakya Deepaniya

An ancient Sinhala Manustcripts

Uploaded by

Udani
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 100

*

,~N>.
,~^*+.v,1 01

^OM^AkiL
7
f-
|
ATHETHA WAKYA DEEPANYA
OB
A COLLECTION OF
Sinhalese Proverbs, Maxinis, Fables &c.

[LBD A2*D HtANSLATED INTO ENGLISH

ALEXANDER MENDIS SENANAVAKA


ARATCHY.
£2 f3

cp da© aa ^5

|\4M Riyhts reserved.'}


£Kl::XEi) AT THE CATHOLIC PBKSg, COL:

«^ , — a
3 6 §G3 03.

©Sb©^ ©S&SsJ© ^0©3 as3) ©9 ©C35>3S?-5>333


©XS5J C$5)®)©@erf ©JS^WKS'g ©353 jos<55©65 ©9cQ
©DasssstfcS ®ea<s£8- <£|<3) ©Did? ©(§9 as^ca)
o<^3?co' caerfs^-'^s:© e£3s5 <J(g©j3 f)«69o
©i-ed^ ©©co<S' ccadaa^-'qpjdJs.Sw 05*55 ®.-s-osf
©satf} C©S5<3' cc&3 &)$--» ®x»% tt©tttf*9© ©<?©,§
©^^^©X^ C©3 q2S$2D) (^©©S-'cB 35? 65355 65t
6^© £©SJ 65i65g' CS«f» ©653©C3«J Q03©j3g«F
©0233:2 ©eSko^xO s^cB o©6565) ss^ eajcceg
©<x<£%) ©^3355 i^^^S-'-ag^g'SjQ ©35>g ©aso©^"
©s-cr<5' cosJes 'g«©S^o 22533032335' <» 65) § ©25
cased §& gz'x&j ^gxieS^i) ^gsjg i;c5 Q t £* «y£5oaf
cod cc©>^cctS §§) St)?>cc(Sq gasaaaS-'assagd©} e^x
g© 35 235 gf aytf^ ®c8^(2© ©^cdS'-x 65*65 '(§3
tf «f

<f3^ ©.©dq© 255 ©63253 §s e3<@scd- eSiOxasJs-Q.rJ


-es-agd© §g ©as^sc^vS-©^©^ ee&35o©©:£<; *Q*»

<9®S-'fSanO asOc5o35)£><J? §> erfD ©i#Q65i ©©S3fi'


K<sd55 g^DCEg ayO)© §3i£ge3&>63 65© o<-:Joa)35X3
r

©55 tS§>63(J3©d<33 <^6£l?.C0(S C?^^63655}©K<S<°


K33

d»®aa <$§©3©.©gS$ gas3 3c9£;(3-'®>33c8 ©eS co^ *55


©5)55 ©£525} ©C^asS St'QOS) ©S3>(5'©653©©3' C065
J899 gafl&aSeJ d>*aa>§)<; ©c^arfea^SeS 63© S)$j
©j<y«i9w«fseS ©Serf as© qDcss^asgrfgS 65©id3
©£)o»*rcfl o©3 gss>ica<3-®>©©e5 g'iseoa $=g©f 63*53©
KD ©<2JaS 0)555, ©sb^ ^6525555 aSJ^lOj" <£63C53i.<3g
036* £>55j© e3t^S©^6f g >csJdr5©63'g ®© «g3i
©0365 »Qiascaj SQed 8s5 ^Scccgqj £>5y55J ©©
a* c5*cccjQ aro, Sc^g ^Q9dc5'^b 2Q©4s) a:©s5 «>£)
-j
s >e, c0 a S3 §>< 9<fl 3 €1 Oi ^ © 55 » c$3 ?.©ao

vci?asi 53:>©5<5?2i c5
N
'^CC5£ <5>©)®k: $ gsr-CpdeUa (31

« i-i) ©OiS-Jif ggf 80oa? CT5<8.3:C ©s^csJ cp^tf

^a -ice mo erf 3 55 cp§i?s«ta © t «J^flS ®-s5a3:>a*>:3-

tfj^jy-c) o© sS g^s)
et e>cgK5ay.5 ftoins^inf g8S)
$&£^l (3(^te^C9e$?i ^©D^GOi 3^535 S^«5c?^cj Serf
£a)i S^.-no-J szr&'ri c?(g§ so as* erf s^itSSja} ®>t)

CJj a?^}? ©) T L ^i S3<^<fl6J S?J©> JOCOSE <SJ5 C5(3<Sf £>t


<~,c<5erf o^S'55 ©•agjfirf &o®q®&3£i*s>c>J qpo)>:5'

ft© g,%n'; oqjs cSt©3^J ©i? a^La5-0-*35S^©),^>3?


©vccd c?J <$<Q3'f>@>a3$£ ©33} gS,3 ^toc35Wxd

A. Mknjms,
Azktcky,
PREFACE.
The following work is a collection of proverbs,
maxims, fables etc. (current at the present day
among the Sinhalese), the majority of which have
heen handed down orally from time immemorial.
A few however are of recent introduction as is
evidenced by their form, though their origin is
beyond the renijmbrance of that mythical person-
age, "the oldest inhabitant."

The present work is substantially the same as


the "Athethi wakya deepenya" published by my
late lamented father A. Mendis Mudaliyar. A con-
siderable amount of new matter has been added in
the present work besides an English translation
and a few notes intended to explain obsolete
terms, allusions to antiquated customs &c. which
are not known to the generality of readers.

Our readers will find that several proverbs &c.


have been left untranslated. This has been the
case with those which lose their point and beauty
when translated into English and thu3 appear
either utterly tame or entirely meaningless to
one who is unable to read the Sinhalese original.
Additions made in the proofs have for the most
part no English translation subjoined.

It is hardly necessary to tell our readers that


many Sinhalese owe their beauly to
proverbs
alliterations, puns, &c. which cannot be exhibited
in an English translation. As instance* w*3 inaj
give the following —
gs2j<*6 830 ®s&.

An observing reader will see that most of


ihe proverbs mentioned in the following pages
have their equivalents in other languages. For
instance c*g«5 §><305><3>©5 ^wa^D 8 &$*&&!&)£,,
exactly corresponds to the English proverb, A
new broom sweeps well; CIO' tS3 L & £<§9 sz&&)
C<^c§)^oc> is similar to the Tamil, eSljiT<c6lik>jor

(VjLp&i Qfjpztn'jJ^fB'STrrLo', and s>»j»j £cc 8 3^


€02S<3 S^i^^Wj 0^iDS is equivalent to the
Latin, "Bastions expectat dum defluat amnis."

The compiler cannot be too sensible of the


many defects aud imperfections of the present
work. He however hopes that an indulgent
public will over-look them and extend to
him the
same degree of encouragement and patronage as
was accorded to his father.
ATHETEA WAXY A DEEPEN Y A,

C&ar^O OQSytsS ®<2»©30 03>3)<9.

Like an unseasonable fruit.

Can friction against a stone ever make a charcotkl


white ?

To feed on the ear whilst sitting on the horn.

Eight brinjals but nine taxe3.


[A certain man took eight brinjals for sale to a
village where there were nine headmen. He
returned home mpty handed and in utter dis-
«

appointment as he had to give eight of the


headmen a brinjal a piece and to the ninth hii
basket in or ler to obtain permission to enter
the village.]
9QS> »S)> g^d or^/^8> 6*.o<9.
To pull down the loft and make a chair out of the
materials.

Even a step in advance leads to the village.

The water in a half-filled pot shakes.

To get the hand burnt whilst having the pinoer*.

like getting one't defects exposed bj speaking


aoBBense.
<$sg*^0 as<<§,°4 S)©si© oq^4«
What you do to others will bear fruit in you.
cpegs^ >o>J^>c)©a)> <^©s5^ed 3gcJ @a3 senate. (

Ones own gum is better than another's axe.

^26j-*-j *e2^e,0 ^©sd^.co $><;Qdr ©oedS-Kfa^

To show one'fl hospitality at the wedding of another.

Even the head-ache of another is preferable.


9£)«co4§<3 §a9$9g g-:«9ij S®^^. (dba>a^)9>cosf

8a, »a5»i^fl tr^S q>i^5)j© <y33 ^i^ssid' so


*rf<gp3. £>2c) ^i£)C6) ($20333 a)Q) $ 9flrf I §<5©?

Like the description of curd given to a blind man.


[A peison being asked what curd was like by a man
who was born blind, said it was white, on
being asked what white was like, he said it
was like a conch-shell when asked again by
•,

the blind man what a conch-shell was like, he


said it was like the kernal of a coeoanut.
Whatis a cocoa-nut like'V asked t^eblindman
*'
;

"It is like a crane" wastha reply. ''What is a


crane like ?" was the next question. The man i

bent his hand into the shape ef a crane and I

1 the bliudman to feel it. The blindman


fe the hand and said "Oh after all enrd is
fc
|

exactly like the hand.' ]

©MK<3. (*^>gj Cfi^Q CpCC Qo-9iS)&2i €)©V33<3 '&


3

<=90)g, 2S3? «pzdG S* 899^ ©^cffifl aQSjfi,


©,^^c53 <$i£JQ $-• f}^C?C3 S)®'CrcS &€)*g".]
Like the descriptions given by four blindmen 6f
the elephant
He who touched the leg said the elephant was
a rice-pounder
like be who touched the
;

trunk, said the elephant was like the st&i


a Pappaya tree he who touched the ear
•.

the elephant was like a Bamboo-tray while th-


last wh touched the tail said the elephant
)

was like a dried cocoa nut flower,


\qeSQxoO ©)&-} ord
€$xe ? t

What is lamp ligki to a bliiulman.


the use of
SCO ^©o ^OjQcoSedaoj €)'> s-8.
Like supplicating a man after placing one's self in
his power.

Like the breaking of the supporting rope w]


one has gone half-way along the coupling
[^q? 5 is the rope connecting cocoa -nut fc]

from which toddy is drawn, cf of sss-t?^ is a


rope parall 1 to the sqyc?, meant for £h'e
support of the toddy- drawer."]

If yon have juggery in hand water riray be bed


from any well.
^drj 6?fe<$ ©'«) <^d3D flJsJS 9Qo»S3 suatfd $iS)So

Like a fatherless child crying to his father to


come and eat with him.

The desire to show one's hospitality could !> made


out by the way in which the host catches hob!
of the hand of the intended eruest *
Tares yield a harvest before amu. (Paspalum)
(Tares which are of spontaneous growth come to
perfection sooner than amu on which much
labour is bestowed.)
<figj<g>eo© <n&5'<D ©xoacS «£§5D <a©eJ e?i<9§)»o S

To lose the village one has by trying to get others.

He who sows amu will reap amu, he who sows:


paddy will reap paddy.
[Whatsoever a man sows that shall he reap]

The destruction of the ambalama will not shorteil


the gauwa. (four miles) I
[Ambalama is a sort of Caravanserai.] ! }

Even the shadow of the wife to be divorced il


deformed.

Like the chastity of an ugly woman.

Jack is more common than yams and headach


more common than Jack.

<?S.
One has patience till yams grow but not till ihe
are cooked.
9^c9x ©to ^Scotf (seasceo os«dO *r*ri«3o63co ©c:
OOlw.
Spectacles are not nf cessary to make out the foe iatl
prints of an elephant. k
)

Is it of any advantage to take to selling herbs


after one has failed in the trade of elephants 'i

q@ ®^?;<J <rtf«J.
Bullocks too in addition to elephants.

If ash-plantain is not to be had, even black -


plantain would do.

A. new broom sweeps well.


eacle
$£j03 BOO «Oi^g0; e)3><5><§.
CfcODj^tfTcO

Like starching new gunny bags.

rf yams grow big, it will be to the advantage of


i the planter and hi3 wife.

push into the fire the man that has been


Do
scorched by the sun.
JEng^ Jump from the frying pan into the fire.
rsescDsi e^e; ©Z)zjt55 &&-><§& roits'g.

me's own mother and the xky are never well


spoken of.

ike the barkiug of familiar dogs.


tag &&£jgl &r.®*A ©eeef coeiaa q©, @c© ©eases'

ai
Hien a wedding takes place in two adjoining-
houses the dog of the neighbouring house is
left to starve

typ a sudden emergency even Matha Appu would


make a doctor,
latha Appu is a term of contempt for one who
has not even a smattering of medicine.]
©

In eases of necessity people cling' on to the Hingu-


ru creeper.
[Hinguru is a thorny creeper.]

Like the horse not getting- horns.


^@ ®1<J$9©3 £©^<S- ^S CP^S® 2T5SJ &SS5 £§)€
as> a:> 6 ac^^nf ©»«>«£ <r£©>(^ as^ §>§ ©3 asd

<5©e5 sc^©0 $53 ©os5£b eea £ ad® as ©ens

digged c^^ce c© &8.


As the Andiyas cooked cunjee.
[Seven andiyas who happened to be in the sam
lodging agreed to cook a pot of cunjee for thei
common use. Each one promised to contribut
a handful of rice. A pot of water was accord
ingly placed over the fire and each of tin
Andiyas thinking that the others would pu
in their quota of rice went near the pot an
pretended to put in his handful. At las
however when the contents of the pot wer
poured out it was found to contain nothin
but water.]
>f

<5*&j3^>.)(2 (3 £>aa $253:5 5


©i3a)«Jaa£r©cc3:c ®Sw®
#?©©.
Though Andiyas belong to the same caste, the
bags are kept separate *

Like eating eel fish with an eacle.


[To get a task which is repugnant to up, performe
by others.]

See Note 2.
Like the rustic who got his knife made by im-
posing on the blacksmith.
A rustic who went to a blacksmith to get a
.;

knife made gave the latter only the iron keep-


ing back the steel, thinking by that means to
deceive him.

<^«J®«J ©leDsjcJajS *9c3:> ©eDogoG 8ce> er>i^©3 ©


&&&-€)& (Oj^CCSJ Cfl'T'S) g©0 S)?5f&5>©S3 ^
«3c) ©53 I <3 a&ooj «j§i)Q QO)(5g«5 «5d5§ ®5»
©iD^erf o^ir^-gj g §vsi©es'3c5 £©s* ©^ ©oi
aseJea ^s^O s^edo SJs^ccS <5^©<2 cpiS«J
©(28?^ (se.gSj©, ®o©<# §<5<©£d ©i© ©©I
®)3&&&S ®«f @&$q aScco QeQdqjO ©gpcd ,8003
<S>l§g©3£.
Like the Silversmith's father beating his son for
undertaking an urgent work.
A certain woman ordered a pair of earings for her
little daughter to be used on the day of her
weaning. The silversmith having failed to
give it on the day appointed, she mo.de him
promise that he would give it on the day that
her grand-daughter would be weaned. The
silversmith's father on hearing of the promise
his son had made, gave him a thrashing ]

A person cannot put his hand in a hurry even inte


a koreha.
[Koreha is a large pot.]
§653 &y«©s:Kenl a Wi&l ;© 'sa^Sg,
Excessive fondness for a spouse betokens approa cit-
ing widowhood.

To put one on the head and pull out his eye.


8

I« there a mouth above the head P

Like changing pillows to get relief from head-ache


gee <j(^(5a5t)s?f) b^S^Std »2g<» ^QStfCg.
If you want to touch the head, first touch the foot.

The horn that is of more recent growth than the


ear becomes longer than the latter.

Like the sprawn making pretensions to cleanliness


despite the filth he has on his head-

A Woav with a pestle will make no impression on


one to whom a wink is of no effect.

It is a gain even to lick up anything that is Tun-


ing to waste,

Even tortoise-shell is used for medicine.


^&&}&e*Gi ©o6«©«J«q -(^(35i«3 ©3i<k>S.
Like asking a tortoise for lock-stitchiugs.

© * "si cs. srs.; -,-, c k>©5)£) csr>e!)a€> £)&


as03& -.»•«« s^^c> §* <^,dJa?i»5w ^6 o®

g^ «. tf<8£)> 9^afe)s53€>, ©0j3S>iCT 6>^»69


«rf $ C -
;
^ssj)^g*«5 -
© ^^5)3 agQjsJ 8<3^s!
Like the tortoise who failed to govern his tongue •

[Two friendly cranes once met a tcrtoise who wa*


in search of a pool of water. They promised
to take him to a place where there was water,
and asked the tortoise to hold by his mouth
a stick either end of which each of them
would take and fly off with him. The tortoise
was strictly enjoined not to open his mouth •.

and when he was being carried in this manner.


on the way a cunning fox called out to the
cranes and asked them Thy they were carrying
the tortoise. The foolish tortoise on hearing
this opened his mouth to give a reply, when
he immediately fell down.]

The tortoise is said to have vanquished the lion.

Like the tortoise who crie out "Oh what a mis" I

hap, on being thrown into water.


f©^©iJ es^c cficS««.cod ?

When did tortoises climb up trees ?

What advantage is there even if a needle be


changed into gold '

Like leading an ascetic's life on the point of a


needle.

For those who cried standing, we should cry stand -


ing, and for those wbo c ied sitting we shpuld
Cry sitting.
10

$&! Gift's (Si (Q<5($ SS'^C^Q^i ©i§ §}sfS30»D '&B

The ant-eater who forcibly got possession of the


porcupine's hole, swore that he would not
leave it on any account.

Patience begets comfort.

A man of patience is a banner of victory in the


battle-field.

Like the man who was called double fool,


A certain fool his boat was in danger of
when
sinking took the pingo he had in the boat on
his shoulders with the object of lightening
the boat ]

Boxing will not set to right a thigh-bone out of


joint-

Che wild cat who eats jangle plantain will feel the
effects of it afterwards.
11

S3& Qar, £)$ ®>:ojt5 933.233 q t 'tw, egj©^


©053DC5 £)253 •Si53a3£35J3S3. <§><sd Ogb^ ^'SUCS '<5.©

253 ai^ ©sa^ea^®^^ cfcg^ 3^33' .2S:3j ©£)


c?0«JtfS(5««i«d 2s>) c^SeJ 9i(^«S <$&(&&£ gO

Ad the wild-cat ate jungle plantains.


A wild-cat getting a severe disorder iri the
stomach by eating wild plantains swore he
would never eat them again if he were to get
well. Soon after his cure, seeing a hunch of
wild plantains on a neighbouring hill he
went up to it and handled it. The next day
he went to the place and ate one ob the third 5

day he ate to his heart's content, observing


that the plantains of that hill were not un-
wholesome. This time however he got a
more severe complaint in thestomach than
before, which proved fatal,
£,cg5y ©*r>jd5 <3*a)®.s3o:J 25333''ame)s>cEc8.
Like attempting to swallow dov/n medicines with-
out the knowledge of the tluoat.
Cep,^^ 953^33 ©3^cs3 as J qi(Ss>& C2DX353 £><$

^?Si <S©2S> 8«3DS.£<3 S^toQ.

The opening of the mouth in his death agony b •

fox who was caught in a trap was Said to be a.

smile.

If you jump up, you will also fall down.

©3g.
Ifyou look up and spit, the spittle will fall on
your face-
G£G?®e? O0^ ©§)q>tf«oS Si)-.
The earth from the hoe will get into the folds of
the cloth about the waist of the persoa who
digs.
12

flSsd K>«8d*i ccS^rJ s^:??.


Juggery oa the surface, scissors underneath.

The young of the loris is gem to her.

Tears will not come from the eye of a loris.

The fire in a bamboo jungle is produced in th>


jungle itself, f

As hot it cannot be drunk, but being gruel


it is it
cannot be thrown away.
ftrtf &<*)£&! &crf eg 3c Q~tf&®*&$ stftzsi.

Great men will know the good qualities of their


equals.
&-*<* ed-J $a qi^S S>«8»g£, eaQa ass^ ©sf*©
ce©es©g«» E)®cr>£.
<ftr>>sf

The man Avho drew water from morning till even-


ing & the man who came towards evening
and broke the pot, met with the same treat-
ment.

The Undupialy leaf (TToAysarum) is the same in


wet weather as in the dry.

Natur; 1 deformity cannot be cured even by propi-


tiating the planets.

r^cnesrr^© D ©ZDd^i (5: «3®.


It does not become an upasakaya (A Budhist
devo+ >e) to drink toddy.

f Hr-» are often caused in bamboo jungles by the friction of


tlie bamboo trees against each other
13

Q&1<*1&1 0(5(33 ®«33<»0«rf2S3a.a3®>®<6,


The civat-cat will never become a cat.

Could the navel-string be cut before birth ?

You will reap the fruit of your doings, and he of


his.

[
This supposed to have been said by a Budhist
is
Priest who on attempting to cross a dam was
pushed off by one man, but was helped over it
by another]

What pickles for pigs.


GidS^on s-emeS^ci <5<si<S*s$ © l «^2s!<3>©d3.
Like covering a pig's snout with gold.

One pig will not dig for another.


£»°)d5»ieo ®c5 Q^'Si epics' <8tD> s?a&$?&i 0®>;»c3.
Like chopping the flesh of a pig on its own back.

tfc)as! ©003C03 cSoo3®, <9 0(§3®csi ^cce)<2f agtf eo

d ©OP ®3g3 <?iC0@ <5*'?oeJ(5"g.

A certain man being unable to eat Kurahan went


in search of a country where bethought better
food could be had. On going there however he
found that the fingers of the people of that
country had wasted by their constantly hand-
ling Kurahan porridge.

q&Q 9>c»3C& «§<^(3 £&) §5 60 <jgas><5 8


14

Like the way in which a certain fool tied bis


truss
[A certain person who had gone out to catch
thieves sat on a stile and unconsciously tied
his truss so as to get entangled in it. Being
howevei unable to get away when he attempt-
ed to ran after thieves, thinking that he
held down by some one he cried out HJLetmi
go let me go.' ]
&35> §><£>3M}j5} q&ij'Dq cTe3 &Sh O^sxS-gsQ?

Like a certain man's description of the taste ©f


sugar- candy.
A certain man -who said that sugar-candy was
sweet, being asked if he had ever tasted it,
said "no, my brother told me so." On being
further questioned as to whether his brother
had tasted it, he said "No, my brother san
Colombo people eat it"
«® tfOwJ cSjoj's) ^)52jic) © t ?d-ffi>5> tfOasO c9

cod® awtferf© &£<?,:.

o-£d63(^ cpd'oj ^Soi cfs-.&Jl ®i3, A^doSQcJ

<5 tto^Qifj • J tfiop ^ ^8^<ed a9oo^0j e5®<3?


cJ eg9a)it) i;8i-^y^d cc©n<5d 0^538)
cos* SkSJC;^ "$i'2oi $ saJ-sD)^ ^ccj^ o5 ! q$)
©^cJxc aedaS^ ep5<d es*8?o£d f nica aog
o5, £ w $2)9 ra^deM <$5*d 9-s^ ^ «o qiQ
sfi
t

©03 6? 3 £ => C5TT* S3<3 599 g.


As a cert inr
person l'eceived Pansil #
.

A certain woman on
her return from the temple
after receiving Pansil, asked the husband why
he too did not receive Pansil. "I ao not know
how to do it," replied the husband. "What
you have to do," said the wife, "when, yon go
to the temple is to repeat after the priest what-
ever he tells you " The husband accordingly
went to the temple. The priest on seeing the
man, asked him -'Hullo man, where are you
going t The man too repeated the same words,
"Are you niadi^saidthepriest.'Areyotimadr ^ 1

rejoined the mm "The privet who had waxed


very wrath now ordered his attendants to
give the man a thrashing This order too was
repeated by the man in the ver\ words of the
priest. The man however was given a sound
thrashing by the piiests' attendants. On
going home he told his wife, that he was
surprised she looked so healthy after receiving
Parsil one3 a fort-night whereas he hod
caught a fever by receivig it only om

As a woman cried in anticipation.


A certain woman on the day of her husband's
note 3,
16

death, in order to work on the feelings of the


bystanders, cried out that she had a child in
her womb. This child however was never
born.
&ss> {So*©?© 55©cD)« f ,
oQ&oi fsQzn&sisn® ODgj

If we are of one mind, let us live even on herbs, if

not let us separate.

Even the Budhist priests who live in the same


temple come to logger-heads,
©ariap as\a?o &<a,>Q)i arca^o CtacrS.
Like cutting one's throat whilst eating out of the
same dish*

The dish which 's eaten out of is the same, but the
stomachs of the eaters are different.

esStog.
When one eye ia pricked, tears will come out of
the other t< >o.

Like the cat oi the door-step.

Will the spot: of a deer vanish out by hia jumping


from out >ungle to another ?

[f the swin joea forward, it will eonie backward


too.
.

•17

Like th3 out-rigger that is bigger than the boat


©*!© ©otfdwa© 6 60c) 8S)j <&© 60 acoas^S

Like saying that the wrong side of the boat is


better than the other; when the boat is upset.

siQ-) Qi&$$ztf, ©i^(go qi&Szn&J @^as>© fi®8.


*l
It makes no difference whether you beat a person,
first and then tie him up, or tie up a person
first and then beat him.

Like ascribing the failure of an attempt to hit an


elephant to not being able to take proper aim.

Like the wood -apple that was swallowed by the


Elephant. *
$1.5:3 S^tf^sfcetf ©ssntfsed «5p©edQ ©i#g.
Though the Elephant gets lean, it cannot be bathed
in a pan.
<$ig)3>iD&> 15353 ©><5®eeJ 3>eJ§ Q^easS.
The tree which will grow could be known when
two leaves spring out.
qi&iQ $(§9^S3^as>D0 ©^ d3s»©2ft ©.^Jtf oo^Qot
&3g.
When Elephants wrestle with their trunks, the
cassia-plants that are between them are
injured.
$ieg«5 cos? 03^6" Sc^.QaeJ coa^Sbcg.
Snipes also go on the same path as Elephants,
$i?rf<53 aSJcoeiOTsQ &i&i<5i®&5 §Q©3i«Jg.
The truthful man has no room even in the tavern.
18

^sJss .59:0) CisJ-SDasJ ar^of ®&j$q.


No matter even if you eat up a half of one's body
after telling him the truth.

There are but two in the bed, each of them wants


to sleep in the middle.
fPiOS'.&entbO ©eh as> l o®QttSo e>s»<£g.
It is better io be one's victim than his security.

Like rooting out Ehela (Indian laburanam) with


the object of destroying the race of Ehela-
pola. t

Are tom-toms used at an Ehela Perahera ?


[An Ehela Perahera (A Budhist festival) is never
performed without the beating of torn toms
which are absolutely necessary for it-]

The swelling of the finger must be proportioned


to its size.

The mother gets milk when the child cries for it.

Like looking about for footmarks after once


getting into a J stream with the object of
crossing it.

Like burning with cold water.

Like consigning straw to a raging fire.

+ Sec note 5

X The word (ftCfo translated by stream here generally means


"rapids."
.

19

The foot of one who has travelled about, is worth


thousands, but the foot of one who has kept
at home is not worth a kick.
cp^aj sS'sgDs} ®%))&5$ ©»£) ©ah, q<&) d?®a)sD as-g
Q®0D ©303^d.
Better is crow-flesh that is at hand, than peacock-
flesh that is far off.

The crab plays about in the water (in which he is


being boiled) till it gets hot
asagdSa OiOJ^.aaeJ o^sdO ae@«i, c?zOg«ed£) ©.as

The parent crab who walks crooked, tells its young


ones to walk straight*
aspens ©gf 8gs3 ©(3©sieo<3.
Like a flower blown amongst brambles.
2sQs5csd(J tfeJtfsi ot<3§©3 ©sboafi- tftfe^Qa* g
§©3© £,«0 CD®Q53«5 SiQOiCT*©? CEiCs*, «3©e5«53

Liks adorning the chamelion with a gold ornament.


A king who had observed that a chamelion was in
the habit of getting down a tree and saluting
him whenever he was seen, ordered a gold
earing to be put on the chamelion's ear. On the
following day however, the chamelion instead
of behaving towards the king as before, on
seeing him went up the tree and took no
notice of him,
sseDa^J S) <5s)<3 §*«J*«f ^©-3 gd>*©S©j6Q3
t

*s© e.
5

Like saying of the flower which cannot be plucked


"Let it be offered to Buddha."
20

The white of a crane appears 6nly when it flies.


[The upper part of the body of a Kanekoka (A
species of crane) is brown, and the lower is white.]

ap^fS^a^co fs&i(4 ep,(5cf) q l


(&'&<5i®<5)£its! ©^<3.
The ghee obtained from the milk of a blind she-
buffalo is not enough even for a disorder in
her eye.

To kiss the hand that cannot be cut off.

The pain of an animal's wound is of no conse-


quence to the crow.

Where camphor is burnt no ashes will be left.


.aB^Dtgcpjc) §©e5g.
The sluggard can prophesy.
as»©©i^as>® oac3®od g}<^ 80333.
Laziness is the father of sin.

®©©®eJ qi&G ©§€ &(^©3 Q>ar><a«:JGcJ oooocsj of<*.


The dog that has been brought up in a blacksmith's
shop is not afraid even of thunder.
jbd<50<3 ©>©C3q,©>© cpiSei 593 esg-sd^e eo^erf ag

What has the seller of dry-fish to do with the price


of sandelwood ?

What is the use of doctoring a child born to misery.

Like emptying the pit just at the nick of time.


«•(§ (*&Gq>9-®<sS v*&5 &Q 53 £3s>«J c^y 08x3(5.
To lose the money one has in his possession by
embarking in anew trade
2i

as>(§ as<§ ©4 eg 0(3®>^.


Ton will reap the fruit of your doings.

©iSaratfoOD ©ot s©jg£) arcbas-tf, a?6^©J -ssj

©otcD ©«3e5 @cs©53 ^tfedds^O gd© ag 83


«5© ©)^0255cJ cSs Q-®-«?©3 G"1 ^©^>© ^jS <$
©§) ®©K>3© cS^oJ! «3:cd epia^O ©.3)3iS«feerf
a3©<353 ©© ©^»e3 «p©jcc<3 iQ©3£.

Like Kaluwa's trip to Marapana.


A certain Nilame told his servant Kaluwa that he
was to go to the village of Marapana, intend-
ing to send a letter by him. But before the
Nilame could fetch the letter Kaluwa started
off. Being asked on his return why he went
away in that manner, Kaluwa replied that he
only did what he was told. He was asked to
go Marapana, and he did so.

©ce>S-&:55 6Se3c5" C55©ss> ©39x 6»0®>5©jy»«gQ


«pi«2© 88asdosa© 2£>©i«9 g© © z # gsy ^a?
egg, as^GQ)©©.^ 8cca ©octf «Did5£Oay
^
©a ©asQQ KScoerf^zn^sJ <fi© scsqtfc) ^©,®,
2S)d^3©9C55 ©jC^CCJ @K) Q35> £>® ^©r^Q ©,53
©§©©(33 <5©J?TQ(S $?£} 50, ©© €)©faj© ©cr>:>

c5 s ©?.@3© go©£ a!5© g-$«£>«feoD £©(*» ^erf


ajtfgerivei ®og sa<;S)(3 ©tfsFcoiqjtfocsajS© te9

^ssS-dSQ € ©®JeD ©3
cy©d ar£m,@ gg©3Q
S cPi^©)©, £©(33©** ardlm©© aye3>t©,ed
€1

©<3 ©@3c8 3 of® 5 geis^e, &"~© cp©erf ©<*o>


2 ©2Dd!
fa) €)©(2>3©§ ©u^ §-J>er< c®-* * ckj^ 5

©0 ©©©j %6&i gqcs&S aScsi ©csa.-tf «egw <5


«5£^ §«8©i^«5 CC}8(§ CC{fl3§ ©2533©CC«J©^
1'J

£§'0 tt)>5£«Js)3d-d5>td«rf £>g 80«J©®(5>3


C6 ^,"'9^)0253 J Tg 3sdTH©^0D 9x3 -3u£)$5 ^)

80 Ss^ot) <p3ei ess") <^0i<^ ^ q^cc^Ss*


$ T <££)- Q-€>'ZQ s© ©^deDas© as^ ©c^<2
l

QiOn &>8 €1 (fiffiDsi,^? <S(z?(5S3 q-.&B&l ^pd£>


co,9i e^eS c9co ©x^eeO €>(3©3 cceoeh €J cSeo

© Cf» €J C>5> 9<2S3S)C00 &@ CPS2S5 ©j(^ CT>Qd3


©>c«noa)e?ic9 ©^Qe) e<eg <£»»0 c8» eScoe^j
Q"?>, @Qg §9(£f -&W>c5 C§©3 OjZD $c3
<p^<55o5j

©ess 8c)£t><g8 es^ao) gSsoS' £if, «98©as5 *?


d&izJ ©<tf ra ® oo©d5^ i5i«cd §^ ©^£~d asces

0003 e>ebnc} ®© <^9i^^ g«d<s3300 aScas asdro©


?ob 6cc 290Dg,
As Kaluhamy's father gave away his horse in
dowry.
Once upon a time there lived in a certain village a
Gaineiala and his wife, whose only child was
a daughter by name Kaluhamy. It happened
that this daughter died a premature death to
the great sorrow of her parents. Soon after her
death a lean beggar came to the house in the
absence of the Gamerala. The sorrowing
mother of Kaluhamy pitying the wretched
condition of the beggar asked him how he had
got so lean. "I have just returned from the
other world," replied the beggar, meaning of
course that he had only recently recovered
from a dangerous illness. The foolish mother
taking the beggar's reply literally asked him
if he had seen Kaluhamy there- The beggar
finding out how simple the woman was
determined to take advantage of the occasion.
"It is I who married her in the other world,"
said he in reply to her question, Kaluhamy's
23

mother ou hearing this affectionately embrac-


ed the beggar as her son-in-law, and gave
him all the jewels and silk that were in the
house to be taken to the other world for the
use of Kaluhainy & her husband A little
while after the beggar had gone away the
Gamarala returned home The wife then
related to him what had happened during his
absence. The Gamarala got highly mceneed
at what he heard. After severly rebuking
the wife for her folly, he rode off in the same
direction that the beggar had gone "with the
object of capturing him The beggar on
seeing the Gamarala at a distance went up a
tree. The Gamarala too came up to the tree
and having tied his horse at the foot began
climbing up. The beggar however getting
down by a branch untied the horse, and rode
off on it as fast as possible The unfortunate
Gamarala who was still on the tree finding
out that nothing could be done shouted out ;

"Son-in-law, tell Kaluhamy that the jewels


and clothes are from the mother, but the
horse is from me."

To go on foot after talking of going in a palanquin,


a? -5 -3D 3 .*5* t ©J^tf^DCi SOT) 853 -5- 53 [tsi <?? gjQQjDQ.
What one has a desire to eat is to him peacock
flesh what one has no desire to eat is to him
•,

crow flesh,
as&iss&i accS®.©* 3*9, ©8«J©ee-3 ©efi-s&isf).
The more you scratch the more you will have to
scratchy the more you talk, the more you will
have to talk.
25>9eri ®&)Q®es»<Q e£3©«f>©o S^cfS.

Like planting potatoe leaves with the tongue.


24

Though it lie in a heap of filth a jewel is a jewe


for all that.

In every one's betel-bag there are scraps of


chunam.
asnSecac) <!»••€) c5 ^oocod).

The possessor of fire coins puts on twice as many


airs.

o
§a:n© 5gag(^ OSgO ^astaanje) ® 3 d5 cft^Q &asJ

Like the hen hatching duck eggs.


^§3 3 qp(^(3^©) §0epoof, ^arDtSQasg epi@>C35>
6d §0e3«58 &)*##.
Even if you, could suffer being caught by the
crocodile, you cannot endure being pricked by
cohile (Draxontium spinosum) thorns.
40 gg >0 ©GQ(^ <8c5dgas<§3 ©-3><s>S-2a£co> 3B§3iO d

©3®j ee©Sg®«5 2^iS3-cpo5coD es©Qg®«5 eoiCJ,


coot>^ ©obtf z Qt5i&>&%<* ^jg^o^eo 80^,Se^
<^a)5 ^©55(59 {3notdc5, ®cn(?agsfi as>:> <§>©tf§3}$

Like arranging a match for a crocodile.


A cunning fox who had seen the carcase of a bull
on the bank of a river, crossed the river every
day on the back of a crocodile on the pretence
of going there to arrange a match for the
crocodile, The fox kept on cheating the
S8

Crocodile for a length of time tolling hiin that


the bride's father was away one day, and the
uncle on another &c. On the day he ate tbe
last of the carcase, he ran away to the jungle
saying in answer to the inquiries of the
crocodile, "What marriages for crocodiles
that live in rivers ?"

Though you escape the crocodile, you will find the


lizard at home.*

Like putting little cow-dung into a pot of milk,

Though washed wilh milk charcoal will never


become white.

If the matter be disclosed it will be ruin of the


priest, if not it will be ruin of the Wihara.
[This supposed to have been said by a person
is

who saw a Budhist Priest eating a Wihara


mad-' of flour offered to Buddha.]

Like the tail running before the cock.

Although the Aunt had come the cakes were made


small.

[This was said by some children, when their Aunt,


whilst assisting their mother in making cakes,
made smaller i i
25

aeda e<g€)<5ic't>
Could a hump-backed man walk erect though yott
force him to do so ?
ag5)> (?i@<5l $,(*) ©50 ©id ©^tfJsS) ©*2r8.
Like catching a big fish with a small bait.

Like the leaf in which putrid meat had been


wrapped up.

05 03>CT<S.
Like tying up the paddy-pounders of the village
because elephants ate up the corn in the field.

A blow to a wild bull should be given when he is


in the mud.
agg^tf-KJaazDQ ®>c5?oc5, g©c£© 3g©3q ?

Having come to thrash kurakkan for hire, why


inquire after the boundaries of the Village t
^eD^QD ©©eJ®^ §edg6)0 ®^^ ?
Will a leech remain on a mattress though placed
on it ?

Like squeezing lime juice into the face of a leech.


2530)1(^(33 £>s>0£35l g^^psx^ ^^5ic(3 qseis^
©:>8}g.
The leech lets go his hold of one place when he
has fixed himself on another.
(^8?S33 ©<^? C©):03 8©C!D<3.
Like the scarecrow in a paddy field.
G>as>s>ef %^i ss z Q)0 ©>&q(5 <9§so ®cnJ^3o©c)

Like beating the elks'-skin which was at home,


for the damage done by deer to the crop.
.

•27

If thereis a time for the crane, there will be a


time for the thitthaya as well.
[Thitthaya is a kind of very small river fish.]

Like the crane waiting for the drying up of the


river

If you have hair, you can tie it in all four direc-


tions.

Whei-e there money, there will be gain too.


is

©ffi3jC3'a)ifi ©^5
'OiQ^SJ ©^©gDsfSJ.SK© 35^0305.
However high the water may rise, it will only be
up to the neck of the frog.

However hungry a lion may be, he will never eat


grass.
©>aajoi)«S5 QSi's.Q qjgssaJ, as^sJsi) ^x8meo

However much rain there may be, the Kendetta is


always thirsty. *
e-asD^dr 83cD ©ud>.
The pains of death in addition to lameness.

Like the cariville creeper (Memordica Charantia)


entwined round a Margosa tree.
[Bitterness is characterstic of both the Cariville
and the Margosa J

Bitterness is of no consequence to a worm born in


a Margosa tree.

• See Note 7,
28

r?if$5i ®^zg cftf^trf ©»


'Both are necessary the beard as well as cunjee,
.H^efriDj?} cbsS&S ©CO il <£ ©3 2SJ (31, 3© 3 OsD^id

The. tortoise makes no noise even after laying


hundreds of eggs, but the cackling of a hen
who has laid one eg-g, could be heard in
several villages of the neighbourhood

© SSeslh?, oojrjds-S ®'£) §eris3 ©s^tf ©aJj

oca @$) b)^»(3«d W)®Gpig9o©, ©® ©s^seri

$sa#tf&b4$© digs* «9coi ©<fl«goB-£J t©

©033:0® aS-ss ©i«rf«3 q)&)Q,'Di5i $e» s>3s>8Q3


e53(i3^©2oerf ^i^i^^.
Like the dog that was getting lean through want
of food.
A friendly dog who had observed the dog of a
certain Brahamin to be very lean asked the
latter to come 1o his master's house where
abundance of food could be had. The lean
dog replied c: l am living in a Brahanuifs
house & when the Brahamin gets angry he
calls his wife a bitch and thus she is my
;

daughter and the Brahamin my son-in-law.


On this account I cannot leave the Brahamin's
house-" The dog thus died of starvation
through his love of vain-glory.
-

29

Like the person on the bank of a riverwho at the


sight of a fire on the opposite bank, stretched
out his hands with the object of warming
himself.
<Sy*&i CS(^(3 C3S3JO 8^,© ^crisoaaSg,
An image is like an aggalawa to the Devil who
has swallowed down a Budhist Priest.
[4ggala,wa a kind of sweetmeat made in the shape
of a ball, ]

A well from which Avater is constantly drawn,


always gets fresh supplies.

A vagabond is the ruin of a village, and a parasite


of a tree.
B>®do<3 a spinel <$t<9 ©t) «;^S3«i ®»s>«2S.
A rustic who has kurahan could be made out by
his teeth.

Like the GamarakVs paddy-pounder-


A certain young man visiting his intended bride's
house for the first time, was offered a paddy
pounder to sit upon by his mother-in-law. A
little while after, the mother-in-law wanted
the paddy-pounder in order to get some paddy
down from the loft. So she asked the young
man to get up for a while, and after finishing
her business allowed the young man to re-
sume his seat. After the paddy was dried in
the sun the paddy-pounder was wanted a
second time, to pound the paddy in. The young
man being asked a second time to get up, left
39

the house in disgust, observing that there was


but one paddy -pounder, to sit upon, to stand
on, to pound paddy in &c.
ea©5):x3osD a?idg03 0@e0S->s>@d>Q ®33 CZ'^Q 2»3 l

33 otf3j5*iSccoO q§5i<$<;<D 9 ©t^Qsl eqaz)

©^ as-dschaos} sF-j aSvg -eg serf ojtfQ^as^,)


£•
Like the Gama-Maiya's shave.
A certain Ganiarala nsed to give his barbar a bag
of paddy every year for shaving him. When
the barber came to the house one day during
the absence of the Gamanila, the Gama-Maiya
got her own head sh ived in place of her hus-
band's beard and boasted of her wise act on
her husband's return.
cc® ®>£ :5a e :> <j? es®^*?© 2^03
^erf <io <55(3(3} ©> si
e^S-90 53 zQzS&JD &i8 eperfq®:),
ass •©0255'

©sod <35^ g^2D0occS Sy esj^eSaasJ 293}©, ©


©od ($(3 ®iSD 8a)} ee®d$x, ^«ds?i®MoC® «9

<2 g^ed co-^ jfSg.


Like the respective accounts two Gama-Maiya's
gave of the abilities of their husbands.
When one of them said "My husband is very clever,
for what he writes nobody ehe could read," the
other observed "My husband is cleverer still,
for what he writes, he himself cannot read."
(^©5(3^.53 r5 8aW(3 e^^S-yo©© c8x3 tteiQ^eno
© o>ori3s5 ss"i^(^ C3.CC5 »0ot «^33), ®as53«3<y> Q
G53?5f ®g}3^ CB0«!*g3 8^« ©0 ®.o«nf£)e3 8
<3§"ee., ^2 5j ^ ee^S}«J ®.'©6(9ab asn©^ £325303

^ ( §?ff, &&t,<S g$ s0S(^(3«J<9©3, epoiao cpe5

0(^ e?lW $ 3J03 C3S3J0 ©a) ®0S«93i)3 ^33)


31

Like the Gamarala 's shot.


The wife of a certain Gamarala was in the habit
of hiding herself in the jungle whenever she
happened to fall out with her husband. The
Gamarala devised a dodge in order to make
her give up the habit by making her believe
that he could shoot anything with his gun,
wherever it may be. Having shot an animal
at a distance, he hid it in a jungle. After
returning home he fired his gun and ordered
his servant to go to a certain place and fetch the
animal that was killed by the shot. The
servant went to the place he was asked to go
and brought back the animal. Never after
this did the Gama-maiya resort to her old
habit of hiding herself in the jungle.
<£>9©d:30 qi^Q coas^erf ©eSebcoss figxS^s^
£og.
The lamp lit for the headman's use, gives light to
the lascoreen too.

How hot a pepper seed is, could only be made out


by biting it.

Like sowing on a rock.

If the grinding stone is good, the cocoanut that it

grinds too, will be good.


C£(38c) ©odc? sodc; shoes' ©<s})@<£<3.

A struggle on a rock is no friendly-struggle.


cr><3o:e©3 0^^d"e5 @ej£>«! coot's^ eoQg-
It is a gaiD to take even two handfuls out of water
that is running to waste.
r,2

Like the attempt to peel off the bark from a rock

If ten stones are thrown, one would hit the mark.

The thunder-bolt will not regard even a sweet -jack


tree.

What is the use of showing the leaves to one who

knows the tree.


toTiGJd &&&5-J £l*s3 dwaf, £^5*0 E^a50 ^)5D

He that cries for mercy the more he is beaten,


and he that beats the more, the more his
victim cries for mercy, are both fools,

The monkey that falls down a tree is forsakeu by


its gang,
ro^anai ©icjJO ©eftiooS ^0032533 stasia*) S^cdS.
Like a bull butting a man who has fallen down a
tree.

No need of sharpening the thorns of a tree.


cs)9>«3^(gsJ* ®2D)®^:ed cfoQei ocei^ 08:03 £®^<3.
Like attempting to get on a tree from the top,
instead of from the bottom.
G3©^ $35 aDi8^®«5 C9C3 @>O3cD3.©£0S3 ©S3 erg

If the head is dashed against a rock, the head but


not the rock will get smashed.
c5)GocoO €)<eS s^arg.
A shower is doubled underneath a tree
58

«f Org
The man who has been beaten with a firebrand,
dreads the sight of a fire-fly.

There cannot be a smoke without a fire.

The Lula {Cabal) that escaped, is said to be the big-


ger one.

»$&
Cry not for the jaggery you have lost, but take
care of the juggery you still have.

You cannot draw back past wisdom, even by


elephants.

Even in Gilimaley could be found people with


white teeth *

Like the areacanut caught in the cutter.

Even teachers miss letters.


©csdO ^500 £»<3ooJ©g.
The threshold that is inferior to the house,

Sd £>®2T<3
You have a big book at home, but you cannot
recollect any thing.

Like measuring frogs with a laha f


Note 8,
Like crows flocking round the carcase of a bull.

Q-
Those who eat beef do not keep it hanging about
the neck whilst eating it.

The bull suffers from the pain of his wound, and


the crow with a longing to feed upon it.

Like loading a bull with juggery.


©cotfaa a?>)tg #C3©:> ©?>c5i<S-^ £)3 ^s3j t
<?£> <§v?

©2.3 «6»e)3a3s>c ^e^Sog.


Like the monkey that has eaten QOvaiia,( Gam-bog.)*-
®©3g&b©«J B«5g9 S^J5D q>i8 ^sfsoasaa-sd^oi

Like saying "The deaf man on hearing the song of


the dumb man clapped lay hand;j for joy."
©coagSa gQ esQd&^co ©©cnS.
Like dumb man's dream.
©i<ode*> &qQ dlQ^>i^i>}Q ©JDoQuaid-<!J ck>(3 <9
©a)«rf©6} O)£ogC3J^9i03 §^j3D gsjrs^S.
The Gonagala does not feel the beating of thei
waves. |
©£3 3©) C$2%5l <gtb ©©scB-tfGaa ©c»jc5 633 9^^'
©e 3 ^ ^^g^cTed@g©«J <Sco<3<? ©§s>x«J 6

<# <pi©c8«d<S>ed ^n L «Si *8e3> sesi©) q^Ttfed'

Like writing noisy oharaci


A son who was in a distant country was ob
* Ree ;
35

bv a mother m
friend write a letter to his
large characters. being asked why he
On
wrote such big characters, he replied, 'Aj
my mother is deaf, L write in noisy charac-
ters'

Like sinning- by killing- rat-snakes.


<s>i<3£jx) roawaBtfsJO Qi&io'&itGSQ.
It is impossible to make a rat-snake a cobra.
p&x asstf c93^ as>9)© Q^S-Sa g^aKtegS ©

C.2S5 Sg?Kf 3^2^) SS3C3) ®£>:>e5 asdjS55§

©.§J®Qea ®>40(^ Q»eo $i<^C<§ <?is32, @»»3

mjS^ aas-d S3xj £§»>© <Kcs ^'3:>g.


Like the story of the brim round the neck.
A certain man being unable to suffer the ill-
treatment he was subjected to by his wife,
went to a distant country in search of a friend
of his, with the object of acquainting him of
his trubles. When the two friends were
talking together, the wife of the latter came in
a rage and struck his head with a chatty &the
brim of which fell round the husband's neck.
The unfortunate man turning to his friend
asked him if he had witnessed similar things
in his country. 'Assaults are common enough
in our country too, he replied, "but it is only
today that I saw the brim fell round the neck/'
;$)s59 «d<J§)3 6jc5^e5 a^idid).
The amount of rain is not proportioned to the
violc ice of thunder.
C6

Wliere there is grass, rattle do not graze.


cj<; frwenrxx <^S)Jd(?, 35<s egg 263 ©irfaeOg.

Excessive fondness precedes a quarrel ; strong


blowing precedes rain.
[Familiarity breeds contempt ]

A single tree will not make an orcliard.

Ambition begets vexation,


&>®s1 ^c^iQi^cd ©;d ar^^S aSt^Qxxf ^sgedscsf

Will not the man who threatens to eat up tbe flesh


of his own child, eat up tlie bones of another's
child ?

Vanity in one's own village, and insolence abroad


are both objectionable.
^Qsj^osJ ©.GTHSs^tf ^itftSSto, cfegsrfecd e^cnqtf
©^(5«dGS5B3es50 cSco ©scd<3.
Tiike leaving the doors of one's house open whilst
going to drive away dogs from a stranger's
house.

©j ©8*rf©e5 eoi«3$.
The ploughing of young bulls is not worth the
shaking of the ears of old ones.

Though gone to Tuticoreen, your hands & feet will


remain the same.

A wet cock does not feel the cold.


Even a small piece of sweetmeat for which you do
not spend jaggery and oil is acceptable.

What is the use of being born at Totagarnuva if


you do not know Bana *

When the blacksmith finds a malleable iron he


hammers it with jumping

igfjsyid-geetfsgj S3 '5-0(3'. 2? «J e^iSoJ <p-s«5


©cJedc^@r;«35i)»i ! aygetf ©D ©eax^fagt)) on

When there were sixty men assembled to raise a


tavern-keeper's Malbalia, another man came
up running to the tavern-keeper and said,
"Ala ! renter r
} ou have done wrong in not hav-
ing informed me about this in time." f
&>?<$5®s>&i sheafs o^e© &>i<5Jrg!.
A gift of a gift is an excellent gift.

«?
<*£c8ooi €)©icr<9.

Like keeping hunting dogs tied up at home, and


hunting with curs.
$& cpj^ @o>(^ 1&&53 £59g.
Eat cocoanuts while you have your teeth.
<^cJ djr>0 ® ^
t ^£> cni(5®>©€d2DiS^c53(9.
The tongue is safe though in the midst of thirty
teeth.
* Sec Note 12
See Note 13
1

33

Like saying "Perforin your devotions at Dambulu-


wilnra and on your return kill and bring
some guanos. J

Do not throw away a dead child and a dead crow.

No wrath against thousand men.

Like buying for a thousand, and selling back for


five hundred.

qc3 33©ca §s5ea a^cgo 8)«h<sj8,


Like changing nineteen into twenty.

(TOToQq ?

Poverty is lighter than cotton.

§3 §(5 ©3c ^ ^^2035 SOl^CC^ ©33^.


Though there is honey at the root of the tongue,
yet there is poison in the heart.

Like watering a wood-apple tree with the hope of


getting flowers. §
f*S<g5 l $$$$<& a»-as>3>e5 ©3(5)(5 as>^.i)^ ?®d ?

How can a fire-fly shine in the sun?


§3:s>£)<533c) ©>©,c;<5 <i3x ©3i«Js3®.
What is the use of being a tiger if there be no
claws.

Note 1

Note L5
§3 $3 ge>i a«u»a.
Like the deer who lias seen a tiger.
%$ oSJshcJg <»<9.
Panting will be proportioned to tiu distance run.

Like shooting from under water.

Water always flows down the lowest place.

Like a line drawn on water.


%&)£) S-QOD^ 2»gs5, ^®'Q CStfffiJS)© &<* QdcriO

Though the disawa is friendly, yet if the time


(dasawa) be unlucky, no rank could be obtain-
ed.
[Dissawa in the time of the Kandyan Kings was
an official of high rank. The term is now
applied to a Government Agent.]

Every difficulty is to the poor.

(?i£Q3 €>(3?®C£3 ifQJQ&S-CO) 6^5^(3.


gJD<5^C)

Like catching hold of the tail of an animal after


allowing it to run away.

Like running after runners without knowing why


they run.

ile has a heart of stone, who is not able to run.

Do not throw away the herbs you have plucked at


the sight of running deer.
§53 ef-'g^SD 63003 03H£<8.
Like the Jackal cast upon an Island.
40

5^@ ^i^S 5.0)05 jfiefiO


s?<S 2S3o95.
If you raise the dust, it will rise up to your hea 1.

G>COiOi<£> g<rf®53^/ (553^SDJ £>SK»<3.


Like daubing anything- with Buffalo ghee on both
sides.
®>Q<&9$(^ C,&&> SgagQa^CO 85?<5®Ql }
6Si93(^ so
s>2DcB esasscSi) gggi.^Q).
The comb of a cock seen twice a day will appear
to be as white as a Conch-shell.

Even wisenien are sometimes out-witted.

^xd Qj?©a cSaq, ar 2 i)^®0 s^rf} ®9.o


s.oocri asS^-sJ @o<3>£)) eo©gt) as>ik)(^s))8-3Z)3

Like one stirring up the honour in an old pan.


The parents who had given away their daughter
in marriage to a poor man on account
of his high birth, went to see the daughter
sometime after the marriage. The daughter
had nothing in the house to offer her pa-
rents to eat so in a fit of rage she went
:,

and placed an old pan on the hearth and


pretended to show as if she were stirring up
its contents- When asked by the old pair
what she was about, she replied "I am trying
to fry the honour you got for me."

'Though by name it is Coswatte (Jack Estate) yet


one cannot find in it even u younir jack to cut,
41

gaaaxri <?cc e^rged ^casusf Sj^oc.


The debtor is the slave of the creditor.

Like missing' the blow to a cobra.

It is impossible to make a young cobra a rat-


snake.

Having seen the cobra spread out its hood, the


rat-snake also danced with a pot-sherd in its
mouth.
S3^?x;> 2gag(3:> &> L Q-<^ aiSiS) ©oasf-^CGf-S ©iS^cs)
«£j e©s3©>q.
The fox hides the fowl in the jungle, & runs about
with a cocoanut husk in its mouth.

It makes no difference if the water which is


already above the nose, rises higher.

erf-D *95b©5K™3.
Like asking a person to go with a winnow of
chunam along a subterranean passage, which
him a passage,
scarcely affords
^s© o*£a3 tfeQoO f ^'©^ ©i«fq9®<r>3.
Like making ladders for monkeys who can climb
up without them.

Like the death of a grand-son to a grand-father


who weeps for nothing.
*ft85>© 2^3C3 0S353)C) ^t^5i g^a)^ Cpi^'gD) ©3>JO

Like placing burning resin & coal before a devil,


who dances without anything.
£
42

©>£><§.

It is unwise to rouse a sleeping lion,


<££®s> »i.o sioojqo^g.
One who is sleepy cares not
for comfort and ease.
«3^©c5> §edc) ©e:oS<§£<cdo:>© e)«5o?£)3S5©.© ©033
ceerf.

Do not turn out a midwife if you cannot remain


witLout sleep.

The goat also offers his chin to an inexpert barber,


*£>Q <3ifl)§) 03 52555^03 ^OJ ©-WO^g'
It is good to obtain distinction even in hell.
^3coo3i<9 §3oB5 ©f?if)S.
Like a tiger without claws.
^-£<ES33 OjC5)5j3 Q©iK>Q.
Like the untimely ripening due to hot weather.
63cc©0}oJ&3:<£d »a)ao coos) ®©3tf®©«J aacz&jQ
^©otfjfjo^) S©coc3.
A tree which could at first be nipped with the nail,
could afterwards with difficulty be cut down
with an axe.
egg^ig §^)coO 6>ab Qfi§ aaooSiSig© ©ca©53.39

A single life is unhappy marriage.


preferable to an
«g<5ic6e303 ©o5ao)^oo ©eeSosi^Qei ^i^g.
Even the shadow of a disagreeable man is deform-
ed.

*g5f ®®<2f <^<3 ©3®»5?c3.


Like the twist of a skein of thread.
»B3cb@^as3®<^ §cc«3edg©©©o3.
Like a drop of water on a lily.
43

Tamil that one knows nothing about is said to be


the ruin of his race.*
we330g5 <3>25333t(5ie6<9.

No crops without sowing.

Nothing good will come out of evil,


©oyraeo cn©c) ^©3q ©cs) IS ©9 (?<«£?
Why did you inquire about the way to the village
where you do not intend to go ?

[3aS5c35Q2nf5-oo«8«f3 g^n ©af qcc«5 <»:>-£


&gS assists* tsi 9a9?c^3^]
Though the Capurdla dances, Tikirirdla gets the
rice, X
s^©c}03 ©iQs^^ <?®39p.
Even the fall of a dancer is a somerset.

It is not necessary to plant stakes to injure a leap-


ing stag.

Though you vanquish in argument a hundred wise


men, no victory could be gained over a fool.

What white 2attle for Paduwds, f


* See note 16 J See note 17 t ^ ee note 1'
14

Ones own fault though it is as big as Mahamer'U


appears to him as small as mustard seed,
while the fault of another which is as small
as a mustard-seed appears as big as Maha-
meru %

On the day that the sinner's head was shared,


there was hail

The sinner will not take up a book, but will carry


a load.
o®s)3&($ oO^j^^r; 5>5enS®^ 0®en<3.
Like a fox entangled in a thicket of Pamba [Hydro
yiosum pinnofitida.]

C3(g^-96a^ <^s?i)(g(n)D ©sjosDa^ee, ®as>iD^O 6i

@, £:9S3 Son^ooJ, S"d(3 Sootf cS5iOo o

©30 ©a53j0^.8D gtf noicjj.d© gocs<S.

Like the journey of the Portuguese to Cotta.


The first Portuguese who landed at Colombo,
wishing to go to the residence of the Kandi van
King at Cotta engaged some Singhalese
guides to conduct them there These guides
instead of taking them straight to Cotta
(distant only 6 miles from Colombo), took
them through Galle, Matara, and Giruwa-
pattuwa and thus made them travel for three
months and three weeks before they took
them to their destination.

,
Note r.»
45

Every kind of bird will resort to a fruitful tree.


ooD §o^Qi ^so&ssi <&<S<g£$Q 6g6«^<5?
Having born one for a quarter measure , could lie
expect to clean a half-measure V

ooo;58d om<3'^qsD3c) itfgfo©3>si co©s:fcaT g. ,

A successive blows will set even rocks in motion.

Like commencing a Panmadiiwa * in the midst of


a Ginimaduiva. f
Ojs^crtSiod ®g5a^ saSj^raef o9s)x5csd£) g^}

ti after g
sinner did not get them.

Whatever rubbish floats collects at Beruwala point.

Where is the curse that is not the consequence of


sin V

Like remaining in deserted watch-huts.

On a lucky day even bulls are said to bringforth.

Sjg.
The teeth of the dog which barks at the fortunate
will fall.

If there is no bile how can there be a heart ?

if fathers cultivate the children will have a chance


of gleaning.

+ See w * See note 21


.

46.

A pot filled to the brim does not shake.


8§} j
i 52) a® s)*^S-^jg ^^g coes) <§&3<s) tfSitf
£1 c,<5<%& <se& cpS-3 cmeaag »«««* ^i?tf&:©

Like a mad woman's bag of pot-herbs.

Like trying the teeth upon a file.

ge) (2@<S a?i«9 ^otcB OTDiQ $&)s)i &&)<£.


Old people erawl about in the house where there
are no infants.

He who steals an ash-pumpkin will be betrayed


by his shoulder.

Ol&T>lQ">0$ ©l8©0 25g@X3 £>^C!D<S.

Like the ant which fell into a pot of honey.

Oi©«# gad Oi^tfeac;.


Sorrows that have already befallen are sweet.
e»i3>3n<s53 ©eSead" ggsftj ©^cocB.
Like ripening before arriving at maturity.

Opportunity to warm one's self, was the only ad-


vantage gained by remaining in the watch-
hut.

Ripeness renders only man unsightly.

g»c?.Jao coj5j<Soo cg£d@5c)J oa-oc®9.


Hypocrisy is a three-fold sin.
47

Hunger knows no taste.

Six months labour of the potter, is one stroke to


the man having a cudgel.
©s>53<°d <9§*o:asf ©ea coasted tf3§}£}io) 8£g
It is the boiled rice that is left behind and not the
raw that will get stale.

Jack becomes bitter when rice is seen.

©®ei ^tfj.® Q^srsi^ecf aroSisei^g.


The utility of rice is known when one is starving.

©Qoasng 03®CO«J ©353®S)<S.

Eng To make
: a cat's paw of any one.
©Q,0(^@>cd ^^ tExS^cJ ©itfi©} 0s>cd3.
The tail of a dog cannot be made straight.

Like giving an unpeeled cocoanut to a dog.

Though the dog has no work, yet he never walks


slowly.
QgQiQ&di® ©g©<^®ed3 «9oo«JO ^593g.
The dog wanted the order that was given to him,
to be given to its tail.
48

Though a dog bites one's leg, yet it's leg will not
be bitten in return

When there is a dog there is no club j


when there
is aclub there is no dog.
Q)£}®Qi ®S SO
L &&§xi ^OTjsagsrS.
The moon will not care about the barking of dogs.

The barking of dogs will not frighten elephants.

The barking of dogs will not make the mountain


small.

Will the mere desire to learn a language enable


one to learn it ?
Sc830 cSc9k5 3 @,®)0c ?
What music to a deaf man ?
©S85^^X)0 ©9<5oo.53l€D €S?D25J®>®#. ,

Like playing the fiddle to a deaf elephant.

Like examining the Kemana while returning from


adoring Buddha *

It is all the same whatever animal is caught in the


tom-tom beater's trap.

Like breaking Buddha's bowl..

Like putting in turbid water.



Si i note 22
4&

A lie has no life.

§go5 <pQ©«5®©3oJ as<Qtrt gO©«tee3«J ©© »§to

Although a man with projected teeth is dead, yet


no one will believe.
©z^qO Ojf} 00^©<3>K>3.
Like the moon shining in a jungle.
©i#o>3 8<§©«J<? <;ci@S as t © 3
Can you do what is impossible though you grind
your teeth ?

« t ©9 ©q«fc) ®Oi552D l <9gS39d.


The cat was in such a hurry to bring forth, that
she forgot to bring forth young ones with eyes.

The supply of threads in the stomach of a spider


will never fail.
©§25ja)ei Qoq«n9s5<S5co ^5©j ©®s)S-(®©o©^6 ©§

-eitassasJ €) ®<s)q<5 &><5 l <*& <&<&&$ cpigQj© ©


«d^eJ©«3 s5iK5i- ®cg<3«5Jd-a»3c)d-©«5 «^«^
©sd c^iOOj. ®0d.
©3>(^ ®2©3 ©coied §<3?D as^® <3i§S3j ©®<»<9,
Like the person who went to a wedding but had
to partake of a funeral feast.
©GQ®<2f flOi© Q®>«D«5®«J (3®<3 oo©53^0g.
The nature of the marriage could be made out
when children cry.
©C2d O3g«5j<Sf0 -80£©«J osJcd ootoogSj ©ncflS*
©eg^ wtaQj© ®>Qo«S3 qd®3$ *3x©c?.
Seven thunder-bolt9 fall to the lot of a match-?
maker.
©sod cptfatf^ S(*3 ©3© cokodBS ^S)d ©s^xxS.
Like saying "You strike me after drinking my
own arrack."

Like taking medicine in anticipation of a disease.


©s© c9d)eg cpiOi ©£5dd©cd<3^0 &0 0a) j ©C5<s©p«tf

A stronger elephant is necessary to pull another


elephant out of the mud.
@© ©OD^ ©GOjCJ'aS)©/©^ <3>©3:)®>©<9, G^Qtrf ©^cS
esS aSSa 6<3»c5dS.

Like the saying "I did not steal the cocoanuts


but simply brought them down the tree."
©^(Sco cpccaco ©>55J«d$ao © z gS:><3«rJ aaQtfea© g
What is the use of consulting a dead man's horos-
cope,

©crco.
Like killing a fowl and handing it over to a fox to
clean.
®&i <pi<9 csi«5 <;*£ oco ©50*2(^(53;
The soles of ones' feet only will know where he is
to die.
@<3iQ* q>$Q ©j3j c?t«9S5.
Death when it comes meets with no opposition.
©K>^s>c*f ®(2f B®(*tsi ©iS»ad gcdostbe.
$ven in the lotus -pond there are frogs.

eei§S<3.
Though the lotus-flower is very sweet, yet iti
stalk is very rough.
Si

eexaco 2g3C3 actfotib taigco ©$ ®6£> cpc5"e3^


©@ ^i<53q 0*6338 ®as)3^'»D©^ *9;o3C9«>t oSsag,
jLike the wisdom of Mahadenamuttha.
A certain man whose calf had put its head into a
pot, consulted Mahadenainuttha, (who was
proverbial for his wisdom) as to what nieanB
should be adopted in order to take the calf's
head out without any injury either to it or to
the pot. The sage got on his elephant and
rode in the direction of the man's house. In
order to enter the garden he had to get a wall
broken down and a house too to gain the
inner compound whe^e the calf was ; then he
ordered the calf's neck to be cut asunder and
after breaking the pot he took the head out
and gave it to the owner, saying "How will
you get on when I am dead and gone."

Small boats too go in the sea where big ships pass.


®icaiq<S ©e©3 ©as)3«3^© ^3 SScJ yi&> L & coai
«3a«9x9 <5Ne}30i©s>c:3<3.
No amount of water will satisfy the thirst of a
man suffering from dropsy,
©anggesa© ooaorsJ oocS <5aQ&$d an^&Q
Even the devil wishes to be a hermit in old age.
®)&>(S <3>i£>3o6 QCoeJ©>53sJ so)^ <5>3&$0 8s?^«5q ?
After going to Matara too, have you learnt only
to scrape cocoanuts ?

In a country where there are palaces, there are


miserable hovels too.
52

If you wish to make a friend unfriendly, lend him


a fanam.

Like leaving the bird in the hand, and trying to


catch the one on the tree.
[A bird in the hand is worth two in the bush.]

Like yoking a bullock with a buffaloe.


©CO 5S5 35>i£)©aS©S"3a5i ^20 G>(3©«5Cfg.
He who breaks a bee-hive, will lick his hand.

Death to the rat and play to the cat,


gcg<eri8«5 s>C3§ Q^oeSea £>©<354aq3 a9©ag.
Like refusing a little leaven and promising to send
the she -calf.
§^d«5s3 l § 2S>®g ©svod<3.
Like the pot placed with its mouth downwards.
§)© $®co®a coerf<a.2d ^)53© «>«JQ©aoiS ?
Is it only to eat dnam that one goes a deer hunt-
ing.*
§}ogg bqjtf©©jO 9ooco ®«03ce S^^8.
Sea water will not quench one's thirst.
gog<5 a^i^gsDoJ ©>as8 rai^siq ®o ^<^oS «S©o

Similar to the saying, "Even if the ocean be


turned into cunjee, the short-spoon is in my
hand."

The oftener the face is washed, the more beneficial


it will be to the eye.

See Note 23.
53

gtfi.Gn) cow as) 4 g as>£h© ©®ce8-0«f^sJ <Sf)tf> §


d^oon* co^ed ©of s£ta, #©3 eatfcf §s*>© ©3
©^sd g©x£coof, ©agOTJs? @<§ OT<s£eg*5f, €J ©

©|y Qf5©3 ogc;© ©5?! ©©erf S*03, og^©© £>«5


ostf ooi§©0 ^©(Stf© ©o*8 c6x<Bc33 £ Q3 L °
<333 coon as>ig©3<9.
Like the cutting down of the drum -stick tree.
A person who had a drum -stick tree in his garden
when he saw the first blossoms on it, fell to
thinking about the way the drum-sticks they
would produce, should be tied into bundles ;

from that he passed on to a speculation about


the profits that would accrue to him by sell-
ing them, and the trade he could carry on
with this money, and the extensive trade
which in course of time he would be able to
carry on with foreign countries with ships of
his own ; and the store-houses that should be
built for foreign goods and as the drum-stick
•,

tree seemed to obstruct the way to the store-


houses he cut it down.
©©s\qo© ©OTQtf ss>Q sgd 4QwasJ©«f ©jni<S «9 e?oJc3
oo ©®>ce><3 —
©$3©asJ ©^w^ot^ d<3^ aao-dT co«^
©03.35$ $Qtfi) <3>CK)<5<50 <3»Ga)EDS3lQg633©, ©iCSi

®.33®>©S3«fte3) & ®K>q<5 &$&3g3 ©^©(^©qJ <5g


6 ®qas>asi fieeQa §>^o<35 qj>63 ! £,(8)3 ®q&3d
SQ(^Qd5l ©^53 29©}©, ®©^QO© ®(Oq<58S>Q Q&
®53©©5D© oSxsd.
Similar to the saying. "There ought to be at least
three winnowing fans for a house like this."
[A passenger who stepped into "a road -side house to
take shelter for the rain, found the husband
u
& wife under the shelter of two winnowing'
fans as the roof of the house was leaking. On
seeing the stranger the two occupants of the
house exclaimed "pity that wehave'nt another
winnowing fan for you." The passenger on
hearing this, went away in the rain saying
"there ought to be at least three winnowing
fans for a house like this"

«DC0fl(s5 ©©of &6i@ L §l 63<sj> ifi ^S)^<S <Ssvu)<55

<3>©deDas>©<55$ as^gj qo3^CQ^0ede ©a^d.


It is by committing a foolish act that one learns
wisdom.
®i^osis3^(^ oca sngcsQ asx^J ^^ot^o cd<^?"<5 ?

Will a blind man make out and pick up the


precious stone he pitches his foot against ?

If the cat catches rats, it matters not that he is


made of clay.

C3?s>a) £;e5© <3>cr<9 £&)2? g^e* ©aswSais ?

Could there be cotton in a house where iron has


been consumed ?

Do not build your house in a cemetery if you are


afraid of the devil.

Even the most depraved parents have an affection


for their children, but the reverse is true in
the case of depraved children.
55

C3<9.
The devil dancer, after the close of his ceremonies,
is not wanted even to be used as a post to tie
calves to.

If the devil becomes your god-father you can go to


hell easily.

The departing devil broke the chutty on his way.

(&©(f C5iO.

Those who serve devils never come off victorious


but are always vanquished.
coeis«$ ®>5S3QaDG^8 <yig©j© ©c^e* ©eo^co ,s9
©ad.
A person on being asked where he was going, said
he had cocoanuts in his bag.

Jjike distributing a thousand cocoa-nuts among a


thousand friends.
g^^G C5i<9 »sg^ ®«ne5 ®2S)0«50<5 ?
Are you to cut jack with the sword that is not
used in the battle ?

C03 ©«J) Cp)So55)© «3 2D©3<£U<2j3r©c) Qq C5§C^,


©abd«5Q §®©<kJ ©©sastf© flc33 C3© gqjocDQ
tfeJtferfSisD c>oo«i£)) ^xSeJao© «3 t ^©0 £>:o

fcntfgtfJc^©, cQcSas©'^ ocSocO as>go5 caeo©


8*co«J ©<3<33 <S©3 cS«88@s3f50 qi oi*f>x$
§ <$©»© <StsiS&i <3>a>©Sx3 eneftcos^a'aSoos
SB

To go after cranes, after giving the clothes to the


dhoby.

Like a cloth hired out by a dhoby.


<3"<33D©co3 caw <35©0(3C8)^<Kf asds©-©©© ©$®>^»
£>as>£Q© tfeiSg ®o©Sco«J ©eajdcoGOO^ ®gooo5
§ogg ©9tf®^ ©(3QD (?83 ®>©© ®^®5ta
<8q§«f2T> cpsx?, €>3>aa<Bi enoSO oooc^^eo
<sS> £>© so©3jc «j<^©©«J cojg^dT cS(^
§jjg)9>3
(3©o <?§«* *8<^§:«ri<^, cf^5«3D 8S3 £idas<3
©o©8c3 «j.<93© Q® ©@jg <p«0as3®<Kl cpito
®(3©a533 ©Q3 §og^<3 ee«&©3g ©© eaao cD i §^c5'
9@j46coeJ ©eJtfiDsKOsS, §ogs^ ©tea ©wcos
®iC53<^ Sg^^cosS/asJ {pcSt^ee" eei«og©3D<&-ev>3a

3*8of cpco q®o$ cjofceoocs)^, sd® ©cgcos ©o©


Sooef ce©en S^tfi^GDoSasJ ^o5®>c5 eai«s>®*©e50
«pt«>i<3 8<sdd '©eaDassSaasi^^eaoaaeDcocs?© @©<3
*ri C83<^ aotfasD^cd ©fe)^©^ ^de 03 eaS^ose^
&ara9) ©&(^©^ e^(^e3cs)<2S ®ie3.30P3C02s^ SO, 8g
tfi^cDDa) ^c£©o5coi€d^5Go<sJ5 c>«5 €J ©033(55 &<5
©aaasJ egtfiass^Q^ysxS 63®3 ds c*8 !! ©aso !

Q«J«g©3© §©©3>3C6" QqCp^QOCD^


8<33 «90O3
©>o©S©o5 <9§x> <3"eda)§ swedes dasiss ©>©$

<5"c5geDo5 ©(^(33 ©ee^tfrfg aseoQod).


The dog even if he becomes a king will bite san-
dals.

6t5 3a©as>tf 2^0 ©i#©o© ©©(^©aotf^Od.


If you cannot become a king then take to the
healing art,
C3^0ot:3is> ^je3^«5>.^(^5^ ®a9s>«a5»5' s^
18,30 Jg ®»d 0»C93 »,§<£, £3 &>3^<rf£>tf:3

*tfc) £D§-?e§9 as^Sbdffifc) ©0 cpSes^eiQs^

es9er> 8oyegr::>90 cQcstJcD, Srd 8cp<Sd 9<^


6^353 Oi<kJ.53 2^|?55 ©5*3^3 (^53)r> l s93 ca«5
o§) o^^^3js)4S c8;o Serf og j
ep^rtrf Si)

»© QSD^i^SG C«ier>3«^se5a^@ ©eaJ^Soo-J


socages a atf<?co ^X3
qpoaisl* $)*eesf Ssfra $)

9:0, 9oRS5 ^=1^0 2 Z $5 ©5J33S)) S3 >«tf 0^00333


dsiO g£>© mSa* &>$as> ^«g^i® ^ £3s3cf
S5 5i«3 as^SodJ-gerfag So-^cs) ^i9o5 &8Z(<2)
-BB^SD^i ^^©id 63i<9 ©9 .289)©, %1Q3i
©jd ^ l qJ «s© ^ *9«3 Sa^j^D ^cszfss ©9 e&eto

ep: a aScoi S9(«j qi&D <§>r>3 ©ot^<^3 9j®csf

rhe dog even if he becomes a king will bite san-


dals.

9 d
Ihe parrot said that it was better for him to utter
one note with his flock, than to live in a golden
cage in the king's palace & enjoy delicious food
a
w

There are losers as well as gainers among those


who have served kings.
<Sgts5 coot ©s> §@erf?5«J ooMQ^e,
Poor men also go in the same road as kings.
Ggsi&rsS 353^1^0^ ^<5' l ©»asJ ©35)»©S.
The favour of kings is no inheritance.

A country could be hedged round about, but not


the tongue.

A stab with a golden weapon is just as painful as


that with any other.

The crow on a golden rock has a golden hue.

Like a carriage- wheel.


<Sts5<5&J §>^«3^^§ :o«T epiSKJ 91,33 *5))af aa<5S

Though the needle be of gold, yet a prick with it

will blind the eye.


(5^9j3 0D>!3?>ai o)-rf«3©5 ao t SJ-®GsJiS3»aoJ Qof <9

«9©3Q Og, £>2SJ^2DJ55 tf^Qa ®«>)<§C32sJ «3C3)


©ajSOefl.^od ^^55-2^ (^»)g-©<;o5 ©3ic5 £3©a©
'^i)€d05 GDj©3>erf ©S?)(ga3<Js5 «9S»S)2530JCP iS:3>

©© a3i>9 esi^-J-OS, ?$ @© 4£s>§ «s>©Oa»©:)


50

Better to act well, than to speak sweetly.


(Janes cgioaJs^ t^O^s^x?.^.
Secrets are never long-lived.
(55aS(33 co^gos^ ©^53 ©.o>, ©5*3 ) ^5>9j^' 3><?2S>0

A rat drunk with toddy, on getting down the tree,


said a cat were to come then he would break
him in two.
(55dasvx?co exSqgS eSsdfs

Like being sent to jail even after one had done


his duty.

What garlands for monkeys.

The jungle is a royal road to one who could


creep through it.

asc) ^i&ooog
The frogwho got upon a silver coin, opened its
mouth threatening to swallow down the
elephant.
0\S cf t tSi g©c* «>3 qi& g^©5 e)$a50 sQS g
Give birth to a beautiful daughter and to an
eloquent son.

tfiSO 9^3 ©@<sJ ce>c5&>®ssiQ q<&g5 } aQooj ©s^


agcJt^QjO -29©jq
e^D S5Q53
" In beauty and fortune I am second to none, and
you are just passable," said the owl to the
yellow-bird.-

Like going up to a person whose beard i3 on fire


to light a cigar.

6l~§ Q&4 cEg e^a-o*^©^


To fall in the day time idto the pit one had seen;
at night.

^J^o* <S®3 c:©?55 <3<r<£.

A a ihimba and a thiyiba is a fa£a.


Zu-Art i.s
}

pLa&a and thimba, are both terms applied to the


same measure]

Could chic-kens be reared in the country where


children ;tre eaten. ?

The gourd will meet with the same treatment as


pumpkin.
(3©83j©*tf>-<Stfi9j ©SXSJ ©5 0.q3 29S>3 031.53(3.
c

(5©5-© ©qcSs^g aa^j© $$ 83^^ <jd©js g\S3d!J

©g'iJsJ £D,dir?aaoc) >63coj 9iQg9)g-!gidJenJ ®.©3


Sc55(^(3i 8c8<D © t
g3>a»3c) & h£>i(^q&S®.g$

j^gs^jg-^i^ s>^ «J SidSsa ©3§?sf ®-.©?>cn)(^.3


d@>&j asjosajx? ^'«)o^, sS8 $ s> egg eras* $ t q>
^» ®2D)€)^co c^usjGf, ®@ siai^ed'S^e^-egOo*
e) S3$ ^SOjtfSoJ (5S)3\C^^J C5Di">^.53^ ®v;T3!9
o^ ©aojcoi) £>iS, s.coi<S5i $sgsc) Gi§5g2s>(3 ©
qo agri»»aJ qSsD Agfa g-cas3 ?co«J $ eg?
coo csijc^ cd(3«jBJ <^5©s)8c5c5 <g>«3e3 ©>9(3)Q
®c£(^q>ie£i)25)3 Cp ©^fl^erf-J 25^© ®^«rfJS-

©jd -9n^iKWi<S a^Cjt), a^?x)?>od &)a):3<d*5)3


gf^wcsiSjO qw ®j6 Q15H&L& cu<sQ°), <3§)^^>

c^5J<s>.2ri© figxSSiCS cSsNcdg.


g$£>4d@ 8joj®>^ <?©2c8© ept)£bc;co — s^JS^O

(2(3?.«d ! ©0 s»d8 833255 ^SxS" ^Sxj esiO'Sz.

©@»(^Qa)£) ^«53oJ53iD)55^^53jc5, 25) 3 ;) ,» S ;$"


(

©(^ <p 3} O <£>£).) CO *fii C3S39c), SXj^ad SS^t'S©;}


SjStcd d)O)0s©(^(39 <p35CDi<S, ©>25)J8;0 t <3 8s>j
©to-a?i3aJ ©is ag'gstf s>«J8opq gofssog-

"©smsD ooosJ S®<g oacJ" sSJsfflS 2D)^9»)


®5<So5SS3ao5 § ^a<*55 «3§>erf gs^t cosjj^ei

(5®) qiiSci 88^ as)9^£j cftgg <n<3<? ©<&»<*»*

feJi^cSa)) syDed s>co;c3' e®3 ^ ®>£>:>e6 dGSOa)^)


'£fs^ ©®<5"J- 06§Q <pi<3e>3 Ss)j5J <*j«riQ cSo5
gdV <5§Q
g.
Like the saying "I was tempted to strike."
An up country man whose baard some one had
pulled when h.$ was in Colombo, on his return
62

home being put in mind of the insult lie bore


so patiently at the time it was offered, seeing"
that nobody was near observed, ''that fellow
pulled my beard and I was tempted to strike
him."
g<3>d cpd) cdjot^D cpS^D^cd epSeacJ ®>©jDc; ?

Permission from an Aadiija is not necessary to


daub one's self with ashes from the hearth.

££>Gi ©^g-(x^s) sQcoot # esitfco^ca ©>codS)

The iron style of the man who is too lazy to write

is heavier than the walking-stick of king


Gajabahu.
[The co^C,0 walking stick of Gajabahu could with
difficulty be raised by seven giants.

g©od <pi®>4 &&&


^i<»si ^^eesSsig.
The adze which straightens timber is itself not
straight.
e<*jg &&&-&&JO (^(xfS) cSjo So5«S5co 0©i<3}<S-<5>9©

©3«d ! ©oo e)i©© Q©2D#i^.si ^s^cS f ?55


©3 ;

tfgeiSc), ©cmei <s>0(5@ ^.sJeaj ©KneS g<2>g


(3sgp^^«5c) €1 a^S Q«6©isi ag©£)^S ^z^9dco-
£>30 @cg ©5?3«5 eo£)(3© $asJ2»0Kx*Sc ©ooocS ©^
046 08:0 ©o5g@ ^e))Qc) asng) eo©e5?02J3as^
sco3£d5^©e© oeSs^d <?i3«f, ^©etf <S^<3«a J
©e5edg§ 02.--) o"- ^
eg$eo©»©3§ ©eg serf <?

OcSa cSa (J* ©.9 @ffir.3^ ?(2d ©0 asasJ©^ &3tt«^


®>«i @© ©c»©d ^DQjscd gl"t©»JQ aScoj 0*
»3<q§3j€), sxisJs?) <S?>3^ qz-d^S aSa?

®^cd (35(3 s^Q) gSsj epiao «9x>) si^tf Sadia


eSeojg,

As a certain man went to Levaya to bring- salt.


A certain woman who bad seen the people of her
village go to Levaya to bring salt asked her
husband why he too should not do the same
"I do not know how to do it," replied the
husband. "There is not much knowledge
required to drive a herd of cattle and to bring
salt on their backs" said the wife. The hus-
band then set out on his journey. He kept on
driving the cattle the whole day and ate the
rice he had taken with him. In the evening
he came to his own well and made ready to
cook his evening meal. His children in the
mean time came out and shouted ont, "Father,
father." The man got into a rage and said :

"every where I go, children call me father.


Am I your mother's husband that you should
call me father." The wife being told by the
children that their father was preparing to
cook near the well, came out and took her
husband home, observing that it was high
time that her husband's trip to Levaya should
be brought to a close.

g33 S3 tS ©(§0 arzncsi o&$&&cB)&.


z

The Kanaya is the chief in a pit which has no


Lula.

The tail is the illness.*

[To lose the substance by grasping at the shadow]

* See note 24
Like eating without salt though living at Lew,; ; .

s^dSc) ga5M^c9 *'JO^<5"^ QJsDGtsi.


Fame abroad & distress at home.

One man in the world will excel in one thing.

There is no kind of death that is without a causa.

^ ??'«:?© sosg^i K^cOgQa ©3»C5D(3,

Like hiding jaggary in a water course.

Living in this world is preferable even for the


short time that it takes to stretch out a
bent hand.

#©3<3s^ ^S^g.
The fox is reported to have said that he knew law
though he lived in a jungle,

255 Z ?9^!5>jO.
What isthe good of there being different kinds of
trees in a jungle when it has no sandal-wood
tree.

Even the nettles that grow in your own garden


scratch.
65

^-«s>9 c?g 0»«V5? ©5S- ©Qy>© «.©<%» a? D


&^j <s) c8etf ^O^S^nf Sd&asi tfHr>3sS ©igSJj©*;"
L

Like the saying of the barren woman,


A barren woman said to the mother of ten or
twelve children, "you only bring forth once in
two or three years, but if I were you I would
have by this time brought forth 20 or 30 at
the rate of one every year.''

Like the temple where one had gone to worship


coming down on his head.

When did monkeys clear jungles ?

©ged c;>5i©«d (3i§©3 S»ecS.


Like barren women getting children.

Barren women know not the sorrows of children

©joss @iK><s6i<9<5£dG sS30, aS£)C?3 ®^dc5 ©g^tf


«5 ea^co «S;co2»©i, co'Kd®>s) tejco '®<sxi$)Q ©c0>
®>© t5»to;®-c3 eg <9©>Qeo©:>ce, c£g}?03© oc«i®ied
©«>D©>aOD©£$ ^^§0, ©© ©3'-eDDeD35><5'3c235c»03
^0o©; 800 ©i^smc^ cn&>
©<§<55 «6'g)(33sad

©i^G cBcoj©, ©sjJ© ©© P?.cD4£coetf©ad epd 3^


<£zD ^£03®>cd onaq©3oe3 2s>e5c) ©^e^GcccS ^Sg
<3) £9©j£, £^£ <fiS ®t© <3 ^©JcD «9j)q-3 ! fej

Scd KDa^©3oC3 Cp3* (53®>CS5 (3" 3)0 ©^Q) «9S)) $>


©J Si6?d gQ^s) ^>l^«? ? ©53 7 C3© 3>5«Jc) ©3" ifl

ceo 3 ©)<£>£)>£)<«& ©K>oe5 ©e<5) i£>aoO Oi^cSoog.


Like the trick a monkey played on an alligator.
A certain she-alligator during the earliest stages
of her pregnancy being seized with a strong
"H
desire to eat the heart of a monkey request-
ed her husband to get her one. The husband
with this object in view went up to a certain
monkey and told him Friend there is better
,
(

food for you on the other side of the river than


on this.*' "It may be so" replied the monkey,
"but how am I to get there ? yi "Sit on my back '

said the alligator "and I will take you over."


The monkey accordingly got upon the alli-
gator's back. When the alligator reached
the middle of the river, he told his companion
"I am taking you to my wife, to give her
your heart to eat." Quoth the monkey in
return, "You fool, did you not see me hang
up my heart on that tree yonder. Take me
back there that I may hand it over to you."
The foolish alligator took the monkey to the
bank. On reaching the bank however the
monkey ran up a tree leaving the allligator in
the lurch.

The death of the bear, is the safety of the lamb.

The bat that has come to the house of another bat,


must remain suspended.
©tfaJ 5^ S«J cStf ®5>erf $&.
The cocoa-nut scraper will know the sorrows its
owner had to bear.

It is better to sleep well, than hear Bana which


is imperfectly understood.
©tfiSasS 850C8 §> COO -5*00 ^C£f ©© <^figfS G*©)0^ ?

Why inquire about the right and left of a bull


that ploughs only half a day.

A tail- less dog cannot show his love,


67

Like a clog with a burnt tail.

&&&*&&& as>iQ& «»(§5523c) aoSieddg^ s«rf3 ©eg

The smashing of Kekuna (Cavarium zeylanicwm,)


fruits by wild-boars is a feast to wood-cocks.
©(3^9i0«63 jooi'aagSasJ «S5«3 qp§J@<©55ig}©3 ©s»eoS.
Like the person who tied his Amude to swim when
the Walawe-ganga was seven gawwas (28
miles) distant.
©QBagf§3ooj <$ t
§}©a3* o93?o5 co©3>oc!J e^ofeo©
©oo«z cf(5.
Though the tiger roars on the roof, there is no
fear if you have no cattle in the fold.
©3®ed <?«f epioJs)© coaaa) ©03<^ asjso^aSg,
If one has teeth of steel, he could eat iron cocoa-
nuts.
Dj0j ®*©(3o o^erj©;) ® C03 ?6j ©3(3CCd ®>3(33 £,el|
3D©3 catfa^g.
It is better to be born a slave, than to be the
youngest in a family.
9so*<5 g»0 sd©£) g^eJ £3©3 ©s>c>8-§}$ Q)&ss>&5
«33^^ ®e5 ^S«6D-£J^ «3as>3§^(33 053(35© «?35'(^^
Q^gQ i3\c53)c5 co» fieri ©36 q^ ©codes' ©CB5J5
Soi ®)6@(^ e g®aoo3 §3<aoo<rJQ S^e^
29©5g.
§3*3 K33©j©a, ©«r®«j csgeroa.
Shot at the hare, but hit the bush.
8X$ 003 C6®32D 3^g«S)3C5' @Q}3>a0«J
(
WfSfg.
There is no helping friend like courage.
8 O t (30S3 S§©3® •?§} Ol(305D §>G8(^g©3 ©®co<3«
Like rooting out Amu-plants on seeing paddy-
plants.
Like the dropping down of the unripe fruit while
the dried fruit was on ue tree.

irr® Sas-g.

It is all the same whether the screw-pine is on the


tree or on the ground.

The fruit on a creeper is no burden to it.

eft©.
Jf both the fence and the dam eat up the crop to
whom shall the owner complain '{

Like pushing off one who was about to fall.


•• 3 <0<;^ff®©ijJ cecrfO ®ey>

An over-careful man cannot even pass over the


plank laid across a brook.

The Veddd, if he chooses, can turn Gamboge into


meat.

©^ ©$)€) <^d^J ©f)«jf dstooasj ea^a)^


£>^d9, "s»<5K6asJ «&»$ cjj €3xc3 ®3 ©3:c^

Like Veddds* speaking of building houses.


When Veddds meet each other on a rainy day,
they say "let us build a house, you had better
bring one bundle of sticks, I will also bring
one "

fca it an wonder that cows come into the


. garden
thai has no fence.
69

Like a solitary eye -fly that flies away from the


core of a mellow jack-fruit.
[The core of mellow jack-fruit is proverbial as
being the resort of countless hosts of eye-flies.]
©i§) »^2D e£) ©-0) eaio ®>c;en Wqjxo.
A master who gives work, is the friend who gives
happiness,
© t @ gtfsaj ®®ef '^i<^®D e? l of»c$'-SGjs33as!®©<fl

Like attempting to extract oil from sand.


£ z *3S$5>e3'55 csSsJoeS^essJ $3 eric) ^tfas-g.
Subjection to petticoat government is as bad as
standing behind an adze.

It is rain that fills up streams and not dew,

Ex-Buddhist priests understand the words of


Buddhist priests.

Like the darkness which helps thieves while it

hates the Moon.


cadg5i3333 cc2D oiecS" ©Sbsabii^a^O fa) cp*e5

Many cau travel on the road a virtuous man takes,


but in the road a wicked man takes there is
scarce 'y room for himself.

$in~to is known by the hat he wears.


70

A golden vessel is necessrry to hold the lion'g


grease.

Will Simanchia know the weight of Rabanchia's


pingo ?
[Eng: No one knows the weight of another's bur-
den.]

In order to place a chair for the grand -father


must not the grand-son rise up ?
85gs>©J5J ©n-sff© 633 asjagf cS^Os* iSsJas) (fid'

A certain disrobed Buddhist-priest took two wives


to make up for his past celibacy.

egg csjagdSsioo t&®-<5&z$'5iQ&J0 ooagtfi «3S3«J<3^


©assjS e^S^S cpig©)©, o®9 p§ 9cosf©90
O30;£) ©OtStf cpi-^9 smqi 8S&g© gasSjasi
© ^ 8(5i©3 <n^ e33$©3©<3 «90)g-®®3g}«<o
t

",89?© ooiScc© ©»vJ t ®" <9?Ss3©d$ a9co3 3


eoococoD ^jtf S)id9© K?ag5j. ©aosgf^QiJ cn93
§©8 ©O-enf (?03§253 ©© (^otoooJ <£>:)£.
eSiO^OT ©29:03 ©jeD^^s^ ©sOcoq.
The friend who confers happiness is said to be
Mdraya * who gives work.
eei©$ *5xo €>*?$, ©jc9©(3D©g.
A long drought disappears after one day's heavy
rain.

Small leaks sink great dhoneys.


CgqO5©0 Cp^(3SoO)©asJ 2Di«9Q.
Precaution is steady.
* DtAth periuoified
71

Like the swan which sucks milk out of water.

Even in a sandal- wood forest civet-cats could be


found.

Though you put on the mask in secret, yet you


must appear in public to dance.

An able man too will find his match.


aaaeDjO ®0)($q «5©«d5n<9g.
Club is unnecessary for a strong man.
£>S)tff3c8# as>8)©— o9®<^ ©3820®s«f<»i ear* g
S^ssi ©28^353, gaj-aiO <85<&»5>«S5 esgsf ©£

©)<5^©(33 qsd^oj©e3 Si«^2r)S .sBooeaUc), ayg


2s§@^d q&1 ^co^30<3 ®wd^3 Sic? eogaf 9,3
©id «8«8CO 6 id ©^©eJ @© »aOT©a *Q
003 Qo(3«bo oS«S«D8§)«d q&S {finest ^©cooc) as

eisaS <s33)©, "©9 €>as £)s>e©£>g:o<sJ©aJ 8


geSg^e) OTi©" aSosa Sag ?^<§^Q.
Thfr story of the four deaf persons.
In a certain family, the father and the mother was
both deaf, as well as their son and daughter-
in-law. On one occasion when the wife went
with the old man's breakfast into the field,
the old man asked her where their son was.
The old woman however replied. "It is no
fault of mine. It is the daughter-in-law that
delayed cooking." On coming home, she told
72

her daughter-in-law, who then happened to


be spinning, that the old man blamed her for
being late. The daughter-in-law thinking
that her mother-in-law fonnd fault with her
spinning said "I spin as best as I can."
When however she told her husband, who
was then warming himself near the hearth,
that her spinning was found fault with, he
swore that he ha I n it roasted a single pota-
toe-
sai^O gd^dS otgO qo es3 €).<?,
G">:553 gd3>o$ ©3>3 6)

For fear of master the servant goes to the watch-


hut, but for fear of ths boar, he dares not get
out of it.

tS *r> q>zeJ£T>© o«5 a?§)i t& L t51<*.

Jf there is an inclination to eat, the quantity of


rice in the plate is not small.

Is the crown which ought to be worn on the head


to blame if it be pat on the feet
'(

A man will pass his days according to the purity


of his mind.

Plough when it is time to plough, sing when it is

time to sing.

Like putting the hand into a hole full of hungas. §

Like preaching to the wind.


| See Nott S5
73

iS-.e^G coco ©0 <$$ <3*©)S}90 ©sfsKJ'go 0j$ aa'aT


csD *Q 3S5SjD03K£>3-(ag^2r> ^a»j®3 S3
e^dsSa-ssf <5>9'3>c3e3 £9»59»d @3(3 Z ©3 <3>s>j

The snipe to-day is better than the elephant


to morrow.
[Eng The egg to-day
: is worth more than the
hen to-morrow]

Even chetties may run short of spices.


[The chetties were proverbial as dealers in spices.]
r
©>S53^?5f <s>2D)^s->3^<53 ®>o;aa© asc)©co.

Good and evil both proceed from the mouth.

The house will not catch fire if the soup bubbles


over.

8>Q»"©3Q.
A good bull yoked with a bad one will also becom-
bad.-

.Like the thief and the master of the house forming


a league.
©ossda^cD ^©9)^35^ ©>d^ ^agS) 0®>3)S.
Like inquiring from the thief's mother about the'
things lost.

The bunch of plantains jumped over the fence"


before the thief.

'Inhere axe gluttons even in Chola* country .•


® 1 ©®J® -«iS ©cS
,

©5) asesSaa, ©ts>co ©c5 asScJ^cf

"I eat the flesh of every cue, but no one eats


my flesh," said the crow.

The monkey does not walk on the ground ever.


after he has attained the age of siity,

THE £ND,
APPENDIX
000

t?i&&'Xi&J cSscf q€)©tf^j3 cSaof <&ssj9 €>ss>q

It is all the same whether the prow goes foremosfc


or the stern.

Conversation is a ladder for journey.

In order to stab a huduppuwa yon mast first see it


by torch-light.
\Kudwppwwa is a kind of river fish.]

Though you wash a nim-seed with water where


will its bitterness go ?

He is under a curse, who has no leg.

As long as there is meat within, the barking of


dogs before the house will not cease.
<SobSJK>3 G0 5\35f S©f)S<^.3S><§3 8^C£<3-(!K33"3S33 S3

© ^sJa^s^ZD 8s<^e3 t><£6) esfJsrsO ®.-£>s£®.ca3


C5, ^00 ®0"S5253) «3<s£<3>35) (3 OS3353* «f^S)J©j

©erf as>)(33 ©tsOU $f) 53-^^323(3 osncTsfiStoo

d»3— S30S ®023^-«^e33 20C0 gcflSitf <£#«}) ©CD


76

©©33 -y^tf «3c3 obco«s5(5'<^^3d sSsSSsJ §of <§>

3SJ ^20<35J «3C0 ^CSa535<^3^1 CPx^3 €>S3©3 $«>


©3C0 ®25}3®^«5&33 ©itfl^ ^«j<^©0 *iDqcS3€S

©good eag €J (3«53 §>^«J £<$«);! t3 aSxj 02©


<etf3 oO©co«fs>j08-©3"Q S3C3 qcoaatf 0^333 ©3
©9 gg©(3©ai §>«i2D3 §0, ©§S cos58 «5^S.
8<^"e3 sdco ©C33(?i^'S5OTDi3'Gd tsg asotf^ 33

®co cok)^£>3 ea®cs> ©©s5 cjQ©" ^Sccs ©*8oo 8


Q'O Oi253 2sj c^^oo© ©jtfi-gjg
(
^cd^©0(^a^ ©*ft
5di 03ic9£) ©(3 ©03@ sx^eg-sScoasJ ©<;®iciB sos

Story of the creditor and the debtor. A cer-


tain debtor who had evaded his creditor for a
long time to escape the payment of his debts,
seeing the creditor come one day to his
bouse pretended to be dead. The wife of the
supposed dead man began to yell out for
gi'ief. The creditor who saw through all
this, waited the body was placed on the
till
funeral pyre, and then jnmped on the suppos-
ed dead body, saying 'I will also die with
k

my friend," whereupon the supposed dead


man got up and promised to pay off the
amount due from him with twofold interest.

A wise enemy is worthy of more respect than a


foolish friend.

As gave to drink milk to a venomous serpent.


p
&>©3 ©tf^es <zl
£i'}^£®&} ®®tf©j ©<^e2 ^d^&^.
One's own fault will not be seen at all, while th£
fault of another will he seen.

Though fijed in oil, yet it is a wild-pigeon.

Like killing animals by concealing behind a tame


buffalo.

Advice given by unlearned is like the preaching


of V°dddhs.

©cg^ ^oag ©xsqtfO s-© cgsf&^isj <&2Siq)0 cs

§-£>£>2D as^©? S^sa-sj as^etf <^aiq©0 35>

29,3, ^tida?) "q;©©j aSs^a ©9 §©5g6 tsd)

©^i' ©-S^OT ©tfj&O ^003C|3 ®©lQq ?

What isthe use of a baling-vessel for a boat that


is not leaky ?

As the purity of cow-milk poured into a conch-


shell.
?Sq>6«5 s©5 c,ee>D (^ z »©<8 so© ^53^ ©©«&£.
.*s>(§

Though your hopes are as high as Maha-mem, yer


you will get according to your merits.
NOTES.
1 There is an allusion here to an obsolete custom.
A man who was anxious that another should
partake of his hospitality used to seize his intend-
ed guest by the wrist, while a man whose hospi-
tality, was a mere pretence, used to get hold of
the. elbow of his guest.

2 §>«©-An obsolete word, meaning low caste.


3 Pansil-Five precepts of Buddha, which forbid
lying, stealing, drinking, killing, and adultery.
A person is said to receive Pansil when he
solemnly promises in the temple before a Priest,
to adhere to these five precepts.
4 This refers to the condition in which a wood-,
apple swallowed by an elephant passes out.
According to the popular notion a wood-apple
swallowed by an elephant passes out without any
kernel.
5 The last Kandyan King Sri Wikrainanija-
sinha, for a conspiracy formed against him by
his Prime minister Ehelapola put to death the
wife and children of the latter under circum-
stances of the utmost barbarity. Not being con-
tent with this, he ordered all the Ehela trees [In-
dian LabunuiMi) in the kingdom to be rooted out in
order that all traces of Ehelapola's name might be
destroyed.
6 This is an allusion to a popular superstition
that the mere contact of a housedizard renders in-
curable a man who has been wounded by the teeth
of an alligator.
7 This proverb too is based on a popular belief.
The Kendatta is a kind of bird with a long bill,
the two parts of which are curved inwards, and
hence according to the popular belief, he is never
able to take in a sufficient amount of water to
quench his thirst.
80

8 Gilimale is a village -which is proverbial for


its betel.

9 Laha, is a basket used in measuring Paddy.


10 A monkey, whose teeth has been set on edge
by eating Goraka (which is very sour), shows his
teeth.
11 G6nagala, is a small rock at the mouth of
Panadure river.
12 Totagainuwa, was the residence of Sri Ra-
hulasthawira, (commonly known as Totagamuwa
Priest) a very learned Buddhist Priest. His
knowledge of Buddhism was so perfect that he knew
the whole of the Tripitaka by heart. His ac-
quaintance with secular learning is said to have
been equally marvellous Those who a-»'e conversant
with his writings call him the Shakespear of the
East.
13 Malbaliya, a flower offering to the Planets.
A Malbaliya can be raised by one or two men.
14 Dambul Wihara, This is a well known
Temple in Dambul hewn out of a solid rock,
about 600 feet high. It contains over fifty images
of Buddha. An
idea may be performed of its vast
dimensions from the fact of its having once shelter-
ed a whole regiment of troops.
15The fig tree never bears flowers.
16 There is an allusion here to a story which runs
thus :-In a certain village there lived the widow
of a blacksmith and her only son who was him-
self a blacksmith. This blacksmith's knowledge
of Tamil was confined to the single expression
i6u>i(§£ QpftiLfiii, "I understand." It happened
that on one occcasion a Ta ril man brought to him
a gun in order to get removed from the barrel a
charge of powder and shot which it contained.
The man, on handing over the gnu to the black-
smith, explained to him in Tamil the object of his
;

81

visit. The blacksmith looked very wise and sai<i,

Kin&tvji Q^ifltL/Lb On
finding out after due ex-
amination that the barrel contained somethings
he made preparations to insert in it a red-hot iron.
The owner of the gun remonstrated to no purpose
against such a proceeding. csid&(&) $ Q^fiiLjLa
was the reply of the blacksmith, who immediately
afterwards introduced into the barrel the red hot
iron, an act which resulted in the explosion of
the powder and the death cf the unfortunate
blacksmith. The mother of this unlucky man
ever afterwards bitterly lamented the misfortune
of her son, who, by his attempts to speak in an un-
known language not only brought death on him-
self, but also put an end to a race of which he was
sole representative.
17 Kapurala. God-priest. Tikirirala, is an as-
sistant of the Kapurala, who cooks the rice which
the Kapurala offers to the gods. At the close of
the ceremony it is customary for the Tikirirala to
eat the rice thue offered up.
18 The Paduwas, are a very low caste who are
forbidden the use and possession of any vehicle.
The possession of white bullocks which were high-
ly esteemed in ciden times, would in their case be
altogether absurd and ridiculous.

19 Mera or Maha-meru The sacred mountain
merit, in the centre of the four great continents,
compared by the Sinhalese, to the tabor, and en-
circled by the seven seas which are separated from,
each other by sev.. n circular rocks, the residences
j

of various demi-gods, demons, sprites, and gurulas,


&c. and are under the sway of the four waran
deviyS, or regents of the four points of the compass
r
the height nieru is said to be 84,000 yodrins
42,000 of which are below the surface of the earth
on its top Sal;.va holds his court surrounded by the
gods of Swarga, and underneath its base is the
.residence of the asuras, Clough's Dictionary.
1 —

20 Panmaduwa, a temporary shed erected for


tie purpose of invoking the gods and making offer-
ings to them. It is so called because the cere-
monies are performed by lamp-light.
2 Ginimaduwa —The place where offerings are
made to Agni-devi, the goddess of fire.

22 Kemana-A peculiar kind of basket placed in


streams for catching fish.

23 Anam A peculiar kind of native rurry
generally consisting of cocoanut-milk, jack, and
pumpkin.
24 The allusion here is to the following story :

A party of highway men were once carrying a bull


they had killed in a palanquin. Being asked by
several people what the palanquin contained, they
replied that there was in it a patient. One person
however seeing a tail hanging out, asked them what
that meant. The reply of the men was "that the
tail was identical with the disease of the patient-"

25 Hungfis
rivers &c.
—A kind of prickly fish found in

See page 70.


"A golden vessel is necessary to hold the lion's
T
<, /V'U.S£."

This refers to the popular belief that lion's


grease corrodes any vessel other than golden.
83

ERRATA ET CORRIGENDA,

Page. Line. Corrected

2
6-i

69
Or. page 62 we find the saying

tion even in hell.
"The adze which straightens timber is itself not

straight" which may well be compared with that
attributed to Isocrates :
" I am the whetstone which
tliougn dull itself sharpeus others." For an exquisitely
poetical idea let us turn to page 71, where we find the
words "Like the swan which sucks milk out of water.'
Such a thought would make the fortune of a small
poet. Do we want something qnaiutly humorous ?
Take this story of the man who e calf got its head
fixed in a pot. A friend celebrated for wisdom, on
being called in, cut off the calf's head, broke the pot,
and restored the head to the owner of the calf, say-
ing. " What will you do when I am dead and gone?"
This is like a story in Daseut's .Norwegian tales
where a goody is found by a friend beating her
husband's head with a mallet. When remonstrated
with, she replies :
" 1 have given my husband this
new shirt to put on aud I am beating a hole in it I

lor his head to come through." There is a similar


story put into the mouth of Buddha about a bald
carpenter whose sou broke his head with an axe,
while killing a mosquito. One of the most bitterly
satirical stories in this collection is the one in which a
woman who had been married to a poor man on
account of his high birth, on being visited by her
parents and having nothing to offer them, began
stirring in a pan on the tire, and on being asked
what she was doing replied " Oh
: I am trying
! to
fry the honour you got for me in this old pan."
The proverb " A country can be hedged about but dot
the tongue" has a parallel in Persian: "You may
padlock the gates of a town but never the mouth
of a foe." We all know Juvenal's ".Scabies sCribendi ":
— "The curse of writing is an endless itob. " The Sin-
halese proverb takes the form of a "scabies loquendi,"
i. e. " The more you scratch the more you have to
scratch, the more you talk the more you have to talk."
On page 34 we rind the saying " The deaf man on
hearing the song of the dumb man clapped his hands
for joy." We commend this to the Irish member who
recently stated that "as long as lrelaud was silent
under her wrongs so long was England deaf to her
cries. " There are one or two lufty sayings in this
little collection. Such are " A
man of patience is a
banner of victory in the battle held"; "Poverty is
lighter than cotton"; "A man will pass his days
according to the purity of his mind"; "Great men
will know the good qualities of their equals, "J&c; and
there is a quaint mixture of humour and pathos in
the saying "On the day the sinner's head was shaved
there was hail."
There is one more remark to make why
:

have we none of the rich stories of the doings


of the men of Tumpane ?— the Boeotia of Ceylon
how they with all gravity proceeded to dig up aud
carry away a well of water. In the Kandian country
the expression "a Tumpane man" is equivalent to a
" boru fool." They are like the wise men of Gotham
in Nottinghamshire who built a hedge round a
cuckoo to have him to sing all the year round.

You might also like