0% found this document useful (0 votes)
21 views81 pages

(Ebooks PDF) Download (Ebook) English Legal System (Sourcebook) by David Kelly, Gary Slapper ISBN 9781859415535, 1859415539 Full Chapters

The document provides links to various ebooks related to the English legal system, authored by Gary Slapper and David Kelly. It includes information about different editions and versions of their works, along with ISBN numbers for reference. Users are encouraged to visit the website to download the full versions and explore more ebooks.

Uploaded by

lhdgojina
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
21 views81 pages

(Ebooks PDF) Download (Ebook) English Legal System (Sourcebook) by David Kelly, Gary Slapper ISBN 9781859415535, 1859415539 Full Chapters

The document provides links to various ebooks related to the English legal system, authored by Gary Slapper and David Kelly. It includes information about different editions and versions of their works, along with ISBN numbers for reference. Users are encouraged to visit the website to download the full versions and explore more ebooks.

Uploaded by

lhdgojina
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 81

Visit https://ebooknice.

com to download the full version and


explore more ebooks

(Ebook) English Legal System (Sourcebook) by David


Kelly, Gary Slapper ISBN 9781859415535, 1859415539

_____ Click the link below to download _____


https://ebooknice.com/product/english-legal-system-
sourcebook-1802874

Explore and download more ebooks at ebooknice.com


Here are some recommended products that might interest you.
You can download now and explore!

(Ebook) English Legal System, 5th Edition by Gary Slapper, Gary


Slapper, David Kelly ISBN 9781859416570, 1859416578

https://ebooknice.com/product/english-legal-system-5th-edition-2001996

ebooknice.com

(Ebook) The English Legal System by Gary Slapper, David Kelly ISBN
9781138284463, 1138284467

https://ebooknice.com/product/the-english-legal-system-7187932

ebooknice.com

(Ebook) Q&A English Legal System by Gary Slapper, David Kelly ISBN
9781138778696, 1138778699

https://ebooknice.com/product/q-a-english-legal-system-5545368

ebooknice.com

(Ebook) The English Legal System: 2010-2011 by Gary Slapper, David


Kelly ISBN 0415580099

https://ebooknice.com/product/the-english-legal-
system-2010-2011-2399014

ebooknice.com
(Ebook) The English Legal System: 2009-2010 by Gary Slapper, David
Kelly ISBN 9780415485784, 0415485789

https://ebooknice.com/product/the-english-legal-
system-2009-2010-2447078

ebooknice.com

(Ebook) The English Legal System: 2014-2015 by Gary Slapper, David


Kelly ISBN 9780415726344, 0415726344

https://ebooknice.com/product/the-english-legal-
system-2014-2015-5036136

ebooknice.com

(Ebook) English legal system, 2009-2010 by Gary Slapper; David Kelly


ISBN 9780203876817, 9780415480321, 0203876814, 0415480329

https://ebooknice.com/product/english-legal-system-2009-2010-4137164

ebooknice.com

(Ebook) The English Legal System by Gary Slapper ISBN 9781859417553,


1859417558

https://ebooknice.com/product/the-english-legal-system-1827580

ebooknice.com

(Ebook) English law by Gary Slapper; David Kelly ISBN 9780203873786,


9780415499514, 9780415550918, 0203873785, 0415499518, 0415550912

https://ebooknice.com/product/english-law-4688142

ebooknice.com
plro`b_llh=lk=qeb
bkdifpe=ibd^i=pvpqbj

pÉÅçåÇ=bÇáíáçå

`~îÉåÇáëÜ
mìÄäáëÜáåÖ
iáãáíÉÇ

içåÇçå=√=póÇåÉó
plro`b_llh=lk=qeb
bkdifpe=ibd^i=pvpqbj

pÉÅçåÇ=bÇáíáçå

d~êó=pä~ééÉêI=ii_I=iijI=mÜaI=md`b=Ei~ïF
aáêÉÅíçê=çÑ=íÜÉ=i~ï=mêçÖê~ããÉI=qÜÉ=léÉå=råáîÉêëáíó

a~îáÇ=hÉääóI=_^I=_^Ei~ïFI=mÜa
mêáåÅáé~ä=iÉÅíìêÉê=áå=i~ïI=pí~ÑÑçêÇëÜáêÉ=råáîÉêëáíó

`~îÉåÇáëÜ
mìÄäáëÜáåÖ
iáãáíÉÇ

içåÇçå=√=póÇåÉó
pÉÅçåÇ=ÉÇáíáçå=Ñáêëí=éìÄäáëÜÉÇ=áå=dêÉ~í=_êáí~áå=OMMN=Äó=`~îÉåÇáëÜ=mìÄäáëÜáåÖ
iáãáíÉÇI= qÜÉ= dä~ëë= eçìëÉI= tÜ~êíçå= píêÉÉíI= içåÇçå= t`Nu= VmuI= råáíÉÇ
háåÖÇçã
qÉäÉéÜçåÉW HQQEMFOM=TOTU=UMMM c~ÅëáãáäÉW=HQQEMFOM=TOTU=UMUM
bã~áäW áåÑç]Å~îÉåÇáëÜéìÄäáëÜáåÖKÅçã
tÉÄëáíÉW ïïïKÅ~îÉåÇáëÜéìÄäáëÜáåÖKÅçã

«=pä~ééÉêI=d=~åÇ=hÉääóI=a OMMN
cáêëí=ÉÇáíáçå NVVS
pÉÅçåÇ=ÉÇáíáçå OMMN

^ää=êáÖÜíë=êÉëÉêîÉÇK=kç=é~êí=çÑ=íÜáë=éìÄäáÅ~íáçå=ã~ó=ÄÉ=êÉéêçÇìÅÉÇI=ëíçêÉÇ=áå
~=êÉíêáÉî~ä=ëóëíÉãI=çê=íê~åëãáííÉÇI=áå=~åó=Ñçêã=çê=Äó=~åó=ãÉ~åëI=ÉäÉÅíêçåáÅI
ãÉÅÜ~åáÅ~äI=éÜçíçÅçéóáåÖI=êÉÅçêÇáåÖI=ëÅ~ååáåÖ=çê=çíÜÉêïáëÉI=ÉñÅÉéí=ìåÇÉê
íÜÉ=íÉêãë=çÑ=íÜÉ=`çéóêáÖÜí=aÉëáÖåë=~åÇ=m~íÉåíë=^Åí=NVUU=çê=ìåÇÉê=íÜÉ=íÉêãë
çÑ=~=äáÅÉåÅÉ=áëëìÉÇ=Äó=íÜÉ=`çéóêáÖÜí=iáÅÉåëáåÖ=^ÖÉåÅóI=VM=qçííÉåÜ~ã=`çìêí
oç~ÇI= içåÇçå= tNm= VebI= rhI= ïáíÜçìí= íÜÉ= éÉêãáëëáçå= áå= ïêáíáåÖ= çÑ= íÜÉ
éìÄäáëÜÉêK

_êáíáëÜ=iáÄê~êó=`~í~äçÖìáåÖ=áå=mìÄäáÅ~íáçå=a~í~

pä~ééÉêI=d~êó
pçìêÅÉÄççâ=çå=båÖäáëÜ=äÉÖ~ä=ëóëíÉãÔOåÇ=ÉÇ
N=i~ïÔbåÖä~åÇ O=i~ïÔt~äÉë
f=qáíäÉ ff=hÉääóI=a~îáÇ=fff=båÖäáëÜ=äÉÖ~ä=ëóëíÉã
PQTKQDO

fp_k=N=URVQN=RRP=V

mêáåíÉÇ=~åÇ=ÄçìåÇ=áå=dêÉ~í=_êáí~áå
mobc^`b

^=ÖççÇ=ÅçãéêÉÜÉåëáçå=çÑ=íÜÉ=båÖäáëÜ=äÉÖ~ä=ëóëíÉã=êÉèìáêÉë=âåçïäÉÇÖÉ=~åÇ
ëâáää=áå=~=åìãÄÉê=çÑ=ÇáëÅáéäáåÉëK=qÜÉ=ëóëíÉã=áíëÉäÑ=áë=íÜÉ=êÉëìäí=çÑ=ÇÉîÉäçéãÉåíë
áå=ä~ïI=ÉÅçåçãóI=éçäáíáÅëI=ëçÅáçäçÖáÅ~ä=ÅÜ~åÖÉI=~åÇ=íÜÉ=íÜÉçêáÉë=ïÜáÅÜ=ÑÉÉÇ
~ää=íÜÉëÉ=ÄçÇáÉë=çÑ=âåçïäÉÇÖÉK=^=ÇÉí~áäÉÇ=âåçïäÉÇÖÉ=çÑ=ëÉîÉê~ä=~êÉ~ë=çÑ=ä~ï
áë=áåÇáëéÉåë~ÄäÉ=Äìí=ëíìÇÉåíë=~êÉ=~äëç=ÉñéÉÅíÉÇ=íç=~ééêÉÅá~íÉ=íÜÉ=ÜáëíçêáÅ~ä
ÇÉîÉäçéãÉåí=çÑ=ã~åó=äÉÖ~ä=áåëíáíìíáçåëI=~åÇ=íÜÉ=ëçÅá~ä=~åÇ=éçäáíáÅ~ä=ÇÉÄ~íÉë
ïÜáÅÜ=ëìêêçìåÇ=äÉÖ~ä=áëëìÉëK
qÜÉ=~áã=çÑ=íÜáë=Äççâ=áë=íç=éêçîáÇÉ=~=êáÅÜåÉëë=çÑ=ÇáîÉêëÉ=ã~íÉêá~äë=Ñêçã
ïÜáÅÜ=íÜÉ=ëíêìÅíìêÉI=çéÉê~íáçåI=çÄàÉÅíáîÉëI=~åÇ=éêçÄäÉãë=çÑ=íÜÉ=båÖäáëÜ=äÉÖ~ä
ëóëíÉã=Å~å=ÄÉ=~ééêÉÅá~íÉÇK=qç=íÜáë=ÉåÇ=ïÉ=Ü~îÉ=Çê~ïå=çå=ÅçããáííÉÉ=êÉéçêíëI
dêÉÉå= m~éÉêëI= tÜáíÉ= m~éÉêëI= äÉÖáëä~íáçåI= Å~ëÉ= ÇÉÅáëáçåëI= ~Å~ÇÉãáÅ= ~åÇ
éêçÑÉëëáçå~ä= ~êíáÅäÉëI= ~åÇ= íÜÉ= íÜçìÖÜíë= ~åÇ= ÅêáíáÅáëãë= çÑ= ~ää= íóéÉë= çÑ
ÅçããÉåí~íçêëK
fí=áë=áãéçêí~åí=íç=ìåÇÉêëí~åÇ=íÜÉ=äÉÖ~ä=íÜÉçêó=ïÜáÅÜ=áë=ÄÉÜáåÇ=éçäáÅáÉë=çå
ã~ííÉêë= ~ë= ÇáîÉêëÉ= ~ë= íÜÉ= ä~ï= êÉä~íáåÖ= íç= ~êêÉëíI= ëÉ~êÅÜ= ~åÇ= ëÉáòìêÉX= íÜÉ
ÇáëíêáÄìíáçå=çÑ=ïçêâ=~ãçåÖëí=ÇáÑÑÉêÉåí=íóéÉë=çÑ=ÅçìêíX=íÜÉ=ëíêìÅíìêÉ=çÑ=äÉÖ~ä
ëÉêîáÅÉëX= àìÇáÅá~ä= êÉîáÉï= çÑ= ~Çãáåáëíê~íáîÉ= ÇáëÅêÉíáçåX= íÜÉ= çéÉê~íáçå= çÑ= íÜÉ
ÇçÅíêáåÉë= çÑ= éêÉÅÉÇÉåí= ~åÇ= ëí~íìíçêó= áåíÉêéêÉí~íáçåX= éäÉ~= Ä~êÖ~áåáåÖI
ÅçåíáåÖÉåÅó= ÑÉÉë= ~åÇ= éìÄäáÅ= ÑìåÇáåÖK= _ÉáåÖ= éêçÑáÅáÉåí= áå= íÜáë= ëìÄàÉÅí= ~äëç
ãÉ~åë= ÄÉáåÖ= Ñ~ãáäá~ê= ïáíÜ= ÅçåíÉãéçê~êó= ÅÜ~åÖÉë= ~åÇ= éêçéçëÉÇ= ÅÜ~åÖÉëK
qÜáë=íÉñíI=íÜÉêÉÑçêÉI=áåÅäìÇÉë=ëìÅÜ=ã~íÉêá~äëK
aìêáåÖ= íÜÉ= ä~ëí= ÑáîÉ= óÉ~êë= íÜÉ= äÉÖ~ä= ëóëíÉã= Ü~ë= ìåÇÉêÖçåÉ= ã~àçê= ~åÇ
ÅçãéêÉÜÉåëáîÉ= ÅÜ~åÖÉëK= qÜÉ= ^ÅÅÉëë= íç= gìëíáÅÉ= ^Åí= NVVV= Ü~ë= äÉÇ= íç= íÜÉ
Éëí~ÄäáëÜãÉåí=çÑ=íÜÉ=iÉÖ~ä=pÉêîáÅÉë=`çããáëëáçå=~åÇ=íÜÉ=`çããìåáíó=iÉÖ~ä
pÉêîáÅÉI=~åÇ=Ü~ë=êÉJÇê~ïå=íÜÉ=äÉÖ~ä=ä~åÇëÅ~éÉK=qÜÉ=NVVU=`áîáä=mêçÅÉÇìêÉ=oìäÉë
Å~ãÉ=áåíç=ÑçêÅÉ=áå=NVVV=~åÇ=Ü~îÉ=ÄÉÉå=~ãÉåÇÉÇ=~åÇ=ìéÇ~íÉÇ=ON=íáãÉë=ëáåÅÉÔ
íÜÉ=êìäÉë=êÉîçäìíáçåáëÉ=íÜÉ=ï~ó=íÜ~í=éÉçéäÉ=ã~âÉ=Åáîáä=Åä~áãë=~åÇ=íÜÉ=ï~ó=áå
ïÜáÅÜ=íÜÉ=Åçìêíë=ÇÉ~ä=ïáíÜ=íÜÉãK
qÜÉ= eìã~å= oáÖÜíë=^Åí= NVVU= Å~ãÉ= áåíç= ÑçêÅÉ= áå= lÅíçÄÉê= OMMMI= ~åÇ= Ü~ë
~äêÉ~Çó=ÄÉÖìå=íç=ê~ãáÑó=áåíç=îáêíì~ääó=~ää=~ëéÉÅíë=çÑ=ä~ïI=~åÇ=íÜìë=Üçï=íÜÉ
äÉÖ~ä=ëóëíÉã=çéÉê~íÉëK=qç=éêÉé~êÉ=Ñçê=áíI=íÜÉ=àìÇáÅá~êó=ìåÇÉêïÉåí=íÜÉ=ãçëí
ÅçãéêÉÜÉåëáîÉ= ~åÇ= ÇÉí~áäÉÇ= Ñçêã~ä= íê~áåáåÖ= áå= áíë= ÉåíáêÉ= íÜçìë~åÇJóÉ~ê
ÜáëíçêóK
líÜÉê=ÅÜ~åÖÉë=~ÄçìåÇW=íÜÉ=^ìäÇ=`çããáííÉÉ=Ü~ë=ìåÇÉêí~âÉå=~=êççí=~åÇ
Äê~åÅÜ=êÉîáÉï=çÑ=íÜÉ=Åêáãáå~ä=àìëíáÅÉ=ëóëíÉãK=qÜÉ=`êçïå=mêçëÉÅìíáçå=pÉêîáÅÉ
Ü~ë= ÄÉÉå= êÉJçêÖ~åáëÉÇI= íÜÉ= å~íìêÉ= çÑ= àìÇáÅá~ä= áãé~êíá~äáíó= Ü~ë= ÄÉÉå
~ìíÜçêáí~íáîÉäó=ÇÉÑáåÉÇI=íÜÉ=êçäÉ=çÑ=íÜÉ=àìêó=Ü~ë=ÄÉÉå=ÉñéçëÉÇ=íç=áåíÉåëÉ=éìÄäáÅ
~åÇ=äÉÖ~ä=ÇÉÄ~íÉI=äá~Äáäáíó=çÑ=~ÇîçÅ~íÉë=Ñçê=Åçìêíêççã=åÉÖäáÖÉåÅÉ=Ü~ë=ÄÉÉå
Éëí~ÄäáëÜÉÇI=íÜÉ=~ééÉ~äë=ëóëíÉã=Ü~ë=ÄÉÉå=~äíÉêÉÇI=~äíÉêå~íáîÉ=ÇáëéìíÉ=êÉëçäìíáçå
Ü~ë=ÄÉÅçãÉ=~=ã~àçê=ÑÉ~íìêÉ=çÑ=_êáíáëÜ=äáÑÉI=~åÇ=bìêçéÉ~å=ä~ï=Ü~ë=ÅçåíáåìÉÇ
íç=ïáÇÉå=~åÇ=ÇÉÉéÉå=áíë=~ééäáÅ~íáçåK

î
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

qÜÉ=ëÉÅçåÇ=ÉÇáíáçå=çÑ=íÜáë=íÉñí=áåÅçêéçê~íÉë=~ää=çÑ=íÜÉëÉ=ÅÜ~åÖÉëK=få=íÜÉ
ëÉäÉÅíáçå=çÑ=ã~íÉêá~äëI=çìê=~áã=Ü~ë=ÄÉÉå=íç=éêçîáÇÉ=äáíÉê~íìêÉ=åçí=àìëí=çÑ=çÑÑáÅá~äI
ÇÉÅä~ê~íçêó= ~åÇ= Éñéçëáíçêó= ëçêíëI= Äìí= ~äëç= íÜ~í= ïÜáÅÜ= ÜÉäéë= áå= íÜÉ
ìåÇÉêëí~åÇáåÖ=çÑ=ä~ï=áå=áíë=ëçÅá~äI=ÉÅçåçãáÅ=~åÇ=éÜáäçëçéÜáÅ=ÅçåíÉñíëK

d~êó=pä~ééÉê
a~îáÇ=hÉääó
pÉéíÉãÄÉê=OMMN

îá
^`hkltibadjbkqp

dê~íÉÑìä=~ÅâåçïäÉÇÖãÉåí=áë=ã~ÇÉ=Ñçê=éÉêãáëëáçå=íç=êÉéêçÇìÅÉ=íÜÉ=ÑçääçïáåÖW

_ìêåÉííJeáíÅÜÅçÅâI=gI=Ú`ä~ëë=~ÅíáçåÛ=ENVVRF=i~ï=pçÅáÉíó=d~òÉííÉI=OO=kçîÉãÄÉê
qÜÉ=dì~êÇá~åW=içêÇ=açå~äÇëçåI=Ú_Éï~êÉ=íÜáë=~ÄìëÉÛI=Q=^éêáä=NVVRX=e=vçìåÖI
ÚgìëíáÅÉ=ÄÉáåÖ=ëÉÉå=íç=ÄÉ=ÇçåÉÛI=T=j~ó=NVVSX=e=vçìåÖI=Ú`ÜççëáåÖ=~=ÅÜáÉÑ=Ñçê
íÜÉ=àìÇÖÉëÛI=V=j~ó=NVVS
cäçóÉê= ^Åä~åÇI= ^I= Úpáãéäó= åÉÖçíá~íáçå= ïáíÜ= âåçÄë= çåÛI= iÉÖ~ä= ^ÅíáçåI
kçîÉãÄÉê=NVVR
dáää~êÇI=jI=ÚtÜó=Ñê~ìÇ=àìêáÉë=åÉÉÇ=ÜÉäéÛ=ENVVQF=qÜÉ=lÄëÉêîÉêI=PM=lÅíçÄÉê
e~óÉâI=c^I=oç~Ç=íç=pÉêÑÇçãI=NVSOI=içåÇçåW=oçìíäÉÇÖÉ
qÜçãéëçåI=bmI=ÚqÜÉ=êìäÉ=çÑ=ä~ïÛI=áå=tÜáÖë=~åÇ=eìåíÉêëI=NVTTI=içåÇçåW=mÉåÖìáå
g~ÅâëçåI= _I= j~âáåÖ= pÉåëÉ= áå= i~ïW= iáåÖìáëíáÅI= mëóÅÜçäçÖáÅ~ä= ~åÇ= pÉãáçíáÅ
mÉêëéÉÅíáîÉëI=NVVRI=iáîÉêéççäW=aÉÄçê~Ü=`Ü~êäÉë
páê= píÉéÜÉå= pÉÇäÉóI= ÚqÜÉ= ÑìíìêÉ= çÑ= ~ÇîçÅ~ÅóÛI= íÜÉ= içêÇ= jçêêáë= jÉãçêá~ä
iÉÅíìêÉI=`~êÇáÑÑ=råáîÉêëáíóI=OU=pÉéíÉãÄÉê=NVVV
ÚtÜ~í=áë=ãÉÇá~íáçå\ÛI=éêçÇìÅÉÇ=Äó=íÜÉ=êÉÖáëíÉêÉÇ=ÅÜ~êáíó=jÉÇá~íáçå=rh
oçÄáåëI=gI=ÚtÜ~í=áë=íÜÉ=êÉ~ä=éêáÅÉ=çÑ=àìëíáÅÉÛ=EOMMNF=qÜÉ=fåÇÉéÉåÇÉåíI=V=g~åì~êó
vçìåÖI=o=~åÇ=p~ìåÇÉêëI=^I=`êáãáå~ä=gìëíáÅÉI=içåÇçåW=_ìííÉêïçêíÜë
h~áêóëI=aI=qÜÉ=mçäáíáÅë=çÑ=i~ïW=^=mêçÖêÉëëáîÉ=`êáíáèìÉI=NVUOI=kÉï=vçêâW=m~åíÜÉçå
q= píg= _~íÉëI= ÚqÜÉ= ÅçåíÉãéçê~êó= ìëÉ= çÑ= äÉÖáëä~íáîÉ= Üáëíçêó= áå= íÜÉ= råáíÉÇ
háåÖÇçãÛ=ENVVRF=RQENF=`ig=NOT
dê~íÉÑìä= ~ÅâåçïäÉÇÖãÉåí= áë= ~äëç= ã~ÇÉ= íç= íÜÉ= `çåíêçääÉê= çÑ= eÉê= j~àÉëíóÛë
pí~íáçåÉêó=lÑÑáÅÉ=Ñçê=éÉêãáëëáçå=íç=êÉéêçÇìÅÉ=`êçïå=`çéóêáÖÜí=ã~íÉêá~äëX=íç
íÜÉ= içêÇ= `Ü~åÅÉääçêÛë= aÉé~êíãÉåí= ~åÇ= íÜÉ= i~ï= `çããáëëáçå= Ñçê= î~êáçìë
ã~íÉêá~äëX=íç=_ìííÉêïçêíÜë=Ñçê=éÉêãáëëáçå=íç=êÉéêçÇìÅÉ=Éñíê~Åíë=Ñêçã=íÜÉ=kÉï
i~ï=gçìêå~ä=~åÇ=`çìåëÉäX=íç=pïÉÉí=C=j~ñïÉää=Ñçê=éÉêãáëëáçå=íç=êÉéêçÇìÅÉ=Éñíê~Åíë
Ñêçã= íÜÉ= `êáãáå~ä= i~ï= oÉîáÉïI= mìÄäáÅ= i~ï= ~åÇ= íÜÉ= i~ï= nì~êíÉêäó= oÉîáÉïX= íç
_ä~ÅâïÉää=mìÄäáëÜÉêë=Ñçê=éÉêãáëëáçå=íç=êÉéêçÇìÅÉ=Éñíê~Åíë=Ñêçã=gçìêå~ä=çÑ=i~ï
~åÇ=pçÅáÉíóI=qÜÉ=eçï~êÇ=gçìêå~ä=çÑ=`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=~åÇ=o~íáç=gìêáëX=íç=pçäáÅáíçêë=gçìêå~äX
~åÇ=íç=íÜÉ=fåÅçêéçê~íÉÇ=`çìåÅáä=çÑ=i~ï=oÉéçêíáåÖ=Ñçê=båÖä~åÇ=~åÇ=t~äÉë=Ñçê
éÉêãáëëáçå=íç=êÉéêçÇìÅÉ=Éñíê~Åíë=Ñêçã=íÜÉ=i~ï=oÉéçêíë=~åÇ=tÉÉâäó=i~ï=oÉéçêíëK
bîÉêó=ÉÑÑçêí=Ü~ë=ÄÉÉå=ã~ÇÉ=íç=íê~ÅÉ=~ää=íÜÉ=ÅçéóêáÖÜí=ÜçäÇÉêë=Äìí=áÑ=~åó
Ü~îÉ=ÄÉÉå=áå~ÇîÉêíÉåíäó=çîÉêäççâÉÇ=íÜÉ=éìÄäáëÜÉêë=ïáää=ÄÉ=éäÉ~ëÉÇ=íç=ã~âÉ
íÜÉ=åÉÅÉëë~êó=~êê~åÖÉãÉåí=~í=íÜÉ=Ñáêëí=çééçêíìåáíóK
låÅÉ=~Ö~áå=ïÉ=~êÉ=áåÇÉÄíÉÇ=íç=íÜÉ=é~íáÉåÅÉ=çÑ=ÉåÅçìê~ÖÉãÉåí=çÑ=pìò~ååÉI
g~åÉI=e~åå~ÜI=bãáäóI=`Ü~êäçííÉ=~åÇ=jáÅÜ~ÉäK=dêÉ~í=íÜ~åâë=~êÉ=ÇìÉ=íç=gç=oÉÇÇóI
pçååó= iÉçåÖI= `~ê~=^ååÉííI= gçå= iäçóÇ= ~åÇ= oìíÜ= j~ëëÉó= ~í= `~îÉåÇáëÜK= få
î~êáçìë= ï~óë= íÜÉáê= áÇÉ~ëI= ÉåÅçìê~ÖÉãÉåí= ~åÇ= ëâáää= Ü~îÉ= ÅçåíêáÄìíÉÇ
ëìÄëí~åíá~ääó=íç=íÜáë=ÄççâK=qÜ~åâë=~äëç=íç=cê~åÅÉë=dáÄÄI=iÉÖ~ä=bÇáíçê=~í=qÜÉ
qáãÉëI=Ñçê=ÜÉê=Åçåëí~åí=ÅêáíáÅ~ä=ÉäìÅáÇ~íáçå=çÑ=íÜÉ=äÉÖ~ä=ëóëíÉãK=^=ÖêÉ~í=ÇÉÄí
~äëç=íç=açêÉÉå=~åÇ=fîçê=pä~ééÉêI=a~îáÇ=~åÇ=gìäáÉ=tÜáÖÜíI=j~ííÜÉï=tÉ~áíI
o~áÉ=pÅÜï~êíòI=^äáëçå=jçêêáë=~åÇ=eìÖÜ=jÅi~ìÖÜä~åK

îáá
`lkqbkqp

mêÉÑ~ÅÉ î
^ÅâåçïäÉÇÖãÉåíë îáá
q~ÄäÉ=çÑ=`~ëÉë ñá
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíÉë ñáñ
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíçêó=fåëíêìãÉåíë ññáñ

N i^tI=qeb=ibd^i=pvpqbj=^ka=qeb=orib=lc=i^t N
fåíêçÇìÅíáçå N
iÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉ N
qÜÉ=å~íìêÉ=çÑ=àìÇáÅá~ä=áåíÉêéêÉí~íáçå V
qÜÉ=àìÇáÅá~ä=éêçÅÉëëW=íÜÉçêó=~åÇ=éê~ÅíáÅÉ NU
qÜÉ=êçäÉ=çÑ=íÜÉ=àìÇÖÉ=áå=ÇÉÅáÇáåÖ=Å~ëÉë OO
qÜÉ=oìäÉ=çÑ=i~ï PQ
qÜÉ=eìã~å=oáÖÜíë=^Åí=NVVU QV

O plro`bp=lc=i^t NMP
fåíêçÇìÅíáçå NMP
`çããçå=ä~ï NMP
qÜÉ=ÜáÉê~êÅÜó=çÑ=íÜÉ=Åçìêíë NMP
`~ëÉ=ëíìÇáÉë=áå=íÜÉ=çéÉê~íáçå=çÑ=àìÇáÅá~ä=éêÉÅÉÇÉåí NNO
iÉÖáëä~íáçå NPO
i~ï=`çããáëëáçå NPP
^ééêç~ÅÜÉë=íç=ëí~íìíçêó=áåíÉêéêÉí~íáçå NQP

P qeb=`fsfi=`lroq=pqor`qrob NSV
oÉÑçêã=çÑ=íÜÉ=Åáîáä=àìëíáÅÉ=ëóëíÉã NTM
`áîáä=~ééÉ~äë NTR

Q qeb=`ofjfk^i=`lroq=pqor`qrob NUP

R qeb=`fsfi=mol`bpp NVR

S ^iqbok^qfsb=afpmrqb=obplirqflk OQR
qêáÄìå~äë OTT
^êÄáíê~íáçå OUR
jÉÇá~íáçå OVV

áñ
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

T qeb=`ofjfk^i=mol`bppW=qeb=fksbpqfd^qflk=lc=`ofjb PNP
fåíêçÇìÅíáçå=íç=íÜÉ=Åêáãáå~ä=éêçÅÉëë PNP
^êêÉëí PPN
kÉï=éçïÉêë=ìåÇÉê=íÜÉ=`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=~åÇ=mìÄäáÅ=lêÇÉê=^Åí=NVVQ PQV
båíêóI=ëÉ~êÅÜ=~åÇ=ëÉáòìêÉ PRS
mçäáÅÉ=éçïÉêë PSV
fåíÉêêçÖ~íáçåI=ÅçåÑÉëëáçå=~åÇ=~ÇãáëëáÄáäáíó=çÑ=ÉîáÇÉåÅÉ PTS

U qeb=`ofjfk^i=mol`bppW=qeb=molpb`rqflk PVP
qÜÉ=`mp=~åÇ=íÜÉ=éçäáÅÉ PVP
qÜÉ=amm PVR
qÜÉ=`çÇÉ=Ñçê=`êçïå=mêçëÉÅìíçêë PVT
mäÉ~=Ä~êÖ~áåáåÖ QMT
_~áä QNR

V ibd^i=pbosf`bp QPT
mìÄäáÅäó=ÑìåÇÉÇ=äÉÖ~ä=ëÉêîáÅÉë QPT
pçäáÅáíçêë QRQ
`çåÇáíáçå~ä=ÑÉÉ=~êê~åÖÉãÉåíë QSM
_~êêáëíÉêë QSS
içëë=çÑ=åÉÖäáÖÉåÅÉ=áããìåáíó=Ñçê=~ÇîçÅ~íÉë QTT

NM qeb=grov QUR
qÜÉ=êçäÉ=çÑ=íÜÉ=àìêó QUR
gìêó=ÅÜ~ääÉåÖÉ QVR
gìêó=îÉííáåÖ QVT
gìêó=ÅçãéÉíÉåÅÉ QVV
gìêó=Äá~ë RNM
fåîÉëíáÖ~íáçåë=áåíç=àìêó=~Åíáîáíó RNV
qÜêÉ~í=íç=íÜÉ=àìêó=ëóëíÉã RON

NN qeb=graf`f^ov ROT
`çãéçëáíáçå=çÑ=íÜÉ=àìÇáÅá~êó RPU
j~Öáëíê~íÉë RQP
gìÇáÅá~ä=Äá~ë RRM
qÜÉ=ÅÜ~åÖáåÖ=êçäÉ=çÑ=àìÇÖÉë RSR

fåÇÉñ RSV

ñ
q^_ib=lc=`^pbp

^=î=rh=OT=beoo=SN VR
^ãÉêáÅ~å=`ó~å~ãáÇ=`ç=î=bíÜáÅçå=iíÇ=xNVTRz=^`=PVS VS
^ããáåáëíê~òáçåÉ=ÇÉääÉ=cáå~åòÉ=ÇÉääç=pí~íç=î=pé^=p~å=dáçêÖáç=xNVUPz=b`o=PRVR TV
^åáëãáåáÅ=iíÇ=î=cçêÉáÖå=`çãéÉåë~íáçå=`çããáëëáçå=xNVSVz=N=^ää=bo=OMU OS
^êÖóää=î=^êÖóää=xNVSTz=`Ü=PMO VQ
^ëÜáåÖÇ~åÉî=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVURF=T=beoo=PTM OOU
^ëëçÅá~íÉÇ=máÅíìêÉ=eçìëÉë=iíÇ=î=tÉÇåÉëÄìêó
`çêéçê~íáçå=xNVQUz=N=h_=OPP OUI=TUI=UNI=UOI=UPI
PPVI=PQMI=PQOI=PQQ
^ííçêåÉó=dÉåÉê~äÛë=dìáÇÉäáåÉë=çå=gìêó=`ÜÉÅâë
xNVUUz=P=^ää=bo=NMUS QVT
^ííçêåÉó=dÉåÉê~äÛë=oÉÑÉêÉåÅÉ=Ekç=N=çÑ=NVUUF
xNVUVz=O=^ää=bo=N NRQI=NRV
^ííçêåÉó=dÉåÉê~äÛë=oÉÑÉêÉåÅÉ=Ekç=P=çÑ=NVVVF
EOMMMF=qÜÉ=qáãÉëI=NR=aÉÅÉãÄÉê PTU
^ííçêåÉó=dÉåÉê~ä=î=^ëëçÅá~íÉÇ=kÉïëé~éÉêë=iíÇ=~åÇ=líÜÉêë
xNVVQz=O=^`=OPUX=xNVVQz=N=^ää=bo=RRS RNV
^ííçêåÉó=dÉåÉê~ä=î=_êáíáëÜ=_êç~ÇÅ~ëíáåÖ=`çêéçê~íáçå=xNVUNz=^`=PMP TS
^ííçêåÉó=dÉåÉê~ä=î=dì~êÇá~å=kÉïëé~éÉêë=xNVUTz=N=tio=NOQU VT
^ííçêåÉó=dÉåÉê~ä=î=dì~êÇá~å=kÉïëé~éÉêë=Ekç=OF=xNVVMz=^`=NMV TPI=VQI=VU
^ïï~Ç=î=dÉê~ÖÜíó=C=`ç=xOMMMz=N=^ää=bo=SMU QSP

_=î=_=EaçãÉëíáÅ=sáçäÉåÅÉ=gìêáëÇáÅíáçåF=xNVTUz=O=tio=NSM NNN
_~êêóãçêÉ=EjáÅÜ~ÉäF=î=kÉïë=dêçìé=kÉïëé~éÉêë=iíÇ=xNVVTz=cpo=SMM VQ
_ÉåÜ~ã=î=rh=ENVVSF=OO=beoo=OVP US
_ÉååÉíí=î=eçêëÉÑÉêêó=j~Öáëíê~íÉëÛ=`çìêí=xNVVPz=P=tio=VM QNR
_ÉòáÅÜÉêá=î=fí~äó=ENVUVF=NO=beoo=ONM QPOI=QPP
_ä~ÅâJ`ä~ïëçå=fåíÉêå~íáçå~ä=iíÇ=î=m~éáÉêïÉêâÉ=t~äÇÜçÑJ^ëÅ~ÑÑÉåÄìêÖ
^d=xNVTRz=N=^r=bo=UNM NRSI=NRT
_çåëçê=î=jìëáÅá~åëÛ=råáçå=xNVRQz=`Ü=QTV NNN
_ê~ååáÖ~å=C=jÅ_êáÇÉ=î=rh=ENVVPF=pÉêáÉë=^I=kç=ORUJ_ UV
_êç~Çãççê=eçëéáí~ä=^ìíÜçêáíó=~åÇ=^åçíÜÉê=î=o=xOMMMz=O=^ää=bo=TOT VT
_êçÖ~å=~åÇ=líÜÉêë=î=rh=ENVUVF=pÉêáÉë=^I=kç=NQRX=ENVUVF=NN=b`eo=NNT UVI=QOV
_êççãÉ=î=`~ëëÉää=C=`ç=iíÇ=xNVTNz=O=n_=PRQ TR
_êáÖÜí=î=eìííçå=ENUROF=ìåêÉéçêíÉÇ NMV
_ìÅÜ~å~å=Eg~ãÉëF=î=_~ÄÅç=xNVTTz=O=tio=NMT UN

ñá
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

`=E^=jáåçêF=î=amm=xNVVQz=P=tio=UUU NOQI=NORI
`~åíäáÑÑ=î=gÉåâáåë=xNVTUz=N=^ää=bo=UPS NNNI=NNO
`~êíÉê=î=_ê~ÇÄÉÉê=xNVTRz=N=tio=NOMQ UN
`~ëíçêáå~=î=`ÜáÉÑ=`çåëí~ÄäÉ=çÑ=pìêêÉó=xNVUUz=kig=NUM PPU
`~îÉ=î=jçìåí~áå=ENVUMF=N=j~å=C=d=ORT PPU
`ÜçêÜÉêê=î=^ìëíêá~=ENVVPF=pÉêáÉë=^I=kç=OSSJ_ VN
`ÜêáëíáÉ=î=iÉ~ÅÜáåëâó=xNVQTz=^`=RTP PPOI=PQNI=PQU
`áîáä=pÉêîáÅÉ=råáçåë=î=rh=ENVUUF=NM=beoo=OSV UV
`äçìíÜ=î=_ÉäÖáìã=ENVVNF=^OOR=NQ=b`eo=NVUJ` QPQ
`çÅç=î=`ä~êâ=xNVSVz=om`=QN VU
`çÑÑáå=î=pãáíÜ=ENVUMF=TN=`ê=^éé=o=OON PTM
`çäÉë=î=eçãÉ=~åÇ=`çäçåá~ä=píçêÉë=iíÇ=xNVMQz=^`=NTV
`çåÇêçå=~åÇ=^åçíÜÉê=î=rh=EOMMMF=qÜÉ=qáãÉëI=V=j~ó POPI=PUVI=PVM
`çìåÅáä=çÑ=`áîáä=pÉêîáÅÉ=råáçåë=î=jáåáëíÉê=Ñçê=íÜÉ=`áîáä=pÉêîáÅÉ
xNVURz=^`=PTQ UM
`çòÉåë=î=_êìíìë=xNVTPz=^`=USN NQU
`o=î=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVVQF=`~ëÉ=kç=QULQVRLRTT NOOI=NOP
`ìêêó=î=amm=xNVVQz=kig=QVU NNO

a~ääáëçå=î=`~ÑÑÉêó=xNVSRz=N=n_=PQU PRS
a~åáÉäë=î=t~äâÉê=EOMMMF=`^=qÜÉ=qáãÉëI=NT=j~ó OPM
a~îáë=î=gçÜåëçå=xNVTUz=N=^ää=bo=UQN NMUI=NNMI=NRU
aÉ=e~~å=î=qÜÉ=kÉíÜÉêä~åÇë=ENVVTF=OS=^ìÖìëíI=oÉéçêíë=NVVTJfs RPT
aÉ=e~Éë=C=dáàëÉäë=î=_ÉäÖáìã=ENVVUF=OR=beoo=N OOU
aáãÉë=î=dê~åÇ=gìåÅíáçå=`~å~ä=ENUROF=P=ei=`~ë=TRV RRNI=RROI=RRPI=RSNI=RSP
aáêÉÅíçê=dÉåÉê~ä=çÑ=c~áê=qê~ÇáåÖ=î=mêçéêáÉí~êó=^ëëçÅá~íáçå
çÑ=dêÉ~í=_êáí~áå=xOMMMz=N=tio=TMM RNO
açååÉääó=î=g~Åâã~å=xNVTMz=N=^ää=bo=VUT PQT
amm=î=e~ïâáåë=xNVUUz=N=tio=NNSS PQV
amm=î=lííÉïÉää=xNVSUz=P=^ää=bo=NRPX=xNVTMz=^`=SQO NRU
aìÇÖÉçå=î=rh=ENVUNF=Q=beoo=OQV PNV
aìãÄÉää=î=oçÄÉêíë=xNVQQz=N=^ää=bo=POS PPV

bÄÉêí=î=sÉåîáä=xNVVVz=P=tio=STM=`^ OOU
bÇãçåÇë=î=i~ïëçå=EOMMMF=ìåêÉéçêíÉÇI=NM=j~êÅÜI=`^ QTO
bÑÑáÅâ=xNVVRz=N=^`=PMV POM
båíáÅâ=î=`~êêáåÖíçå=ENTSRF=NV=pí~íÉ=qê=NMOVX=O=táäë=OTRX=VR=bo=UMT PTNI=PTO

ñáá
q~ÄäÉ=çÑ=`~ëÉë

c~Åíçêí~ãÉ=iíÇ=î=pÉÅêÉí~êó=çÑ=pí~íÉ=Ñçê=qê~åëéçêí=Ekç=NF
xNVUVz=O=^ää=bo=SVO NSO
c~óÉÇ=î=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVVQF=NU=beoo=PVP OOV
cáåÇä~ó=î=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVVTF=ìåêÉéçêíÉÇI=OR=cÉÄêì~êó RPS
cáëÜÉê=î=o~îÉå=xNVSPz=O=^ää=bo=PUVI=xNVSQz=^`=ONM NRT
cçñI=`~ãéÄÉää=~åÇ=e~êíäÉó=î=rh=ENVVMF=NP=beoo=NRT QPM
cê~åÅçãÄÉ=î=jdj=xNVUQz=N=tio=UVO VQ

d=î=amm=xNVUVz=`êáã=io=NRM PPS
d~ëâáå=î=rh=ENVVMF=NO=beoo=PS OPM
dÉåÉê~ä=jÉÇáíÉêê~åÉ~å=eçäÇáåÖë=î=m~íÉä=xOMMMz=N=tio=OTOI=n_a OOU
dçäÇÉê=î=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVTVÓUMF=N=beoo=ROQ OOU
dççÇïáå=î=rh=ENVVSF=OO=beoo=NOP OPM
dêÉÖçêó=î=qÜÉ=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVVRF=bìê=`çãã
kç=OOOVVLVP RNOI=RNQI=RNSI=RNTI=RNUI=RNV

e~Çãçê=xNVUPz=N=^`=NVN NSP
e~äÑçêÇ=î=rh=ENVVTF=OQ=beoo=ROP POM
e~ää=E^êíÜìê=gpF=C=`ç=î=páãçåë=~åÇ=líÜÉê=^ééÉ~äë
xOMMMz=qioI=ON=gìäóI=ei QTT
e~åÇóëáÇÉ=î=rh=ENVTSF=pÉêáÉë=^I=sçä=OQ UOI=UV
eÉÑÑÉê=î=qáÑÑáå=ENVVUF=qÜÉ=qáãÉëI=OU=aÉÅÉãÄÉê NTP
eÉääÉïÉää=î=`ÜáÉÑ=`çåëí~ÄäÉ=çÑ=aÉêÄóëÜáêÉ=xNVVRz=N=tio=UMQ VQ
eÉóÇçåÛë=`~ëÉ=ENRUQF=P=`ç=oÉé=T~ NQQ
eçäÖ~íÉJjçÜ~ããÉÇ=î=aìâÉ=xNVUQz=O=tio=SSM PQM
eìëëÉáå=î=`ÜçåÖ=cççâ=h~ã=xNVTMz=^`=VQO PQMI=PQO

fåîÉëíçêë=`çãéÉåë~íáçå=pÅÜÉãÉ=î=tÉëí=_êçãïáÅÜ=_ìáäÇáåÖ=pçÅáÉíó
ENVVTF=ìåêÉéçêíÉÇI=OQ=gìåÉ UQ

gj=E^=jáåçêF=î=oìåÉÅâäÉë=ENVUQF=TV=`ê=^éé=o=ORR NOS
g~êîáë=î=e~ãéëÜáêÉ=`çìåíó=`çìåÅáäI=ENVVVF=qÜÉ=qáãÉëI=OP=kçîÉãÄÉê OOV
gçÜå=iÉïáë=C=`ç=î=qáãë=xNVROz=^ää=bo=NOMP PPTI=PRS

hÉääó=î=__`=xOMMMz=P=c`o=RMV VT
hÉãå~ÅÜÉ=î=cê~åÅÉ=Ekç=PF=ENVVQF=pÉêáÉë=^I=kç=OVSJ`=US NOQI=QPO
hÉåäáå=î=d~êÇáåÉê=xNVSTz=N=n_=RNM PQSI=PQU

ñááá
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

i~ãÄÉêí=î=cê~åÅÉ=xNVVUz=eo`a=sçä=fuI=kç=NM PON
i~ãó=î=_ÉäÖáìã=NN=bcfoo=ROV QPP
i~ëâÉó=î=rh=ENVVTF=OQ=beoo=PV PNV
iÉ~åÇÉê=î=pïÉÇÉå=ENVUTF=pÉêáÉë=^I=kç=OQ UV
iÉïáë=î=`ÜáÉÑ=`çåëí~ÄäÉ=çÑ=íÜÉ=pçìíÜ=t~äÉë=`çåëí~Äìä~êó
xNVVNz=N=^ää=bo=OMS PQU
iáíëíÉê=î=cçêíÜ=aêó=açÅâ=C=båÖáåÉÉêáåÖ=`ç=xNVVMz=N=^`=RQS TT
içÅ~Ä~áä=ErhF=iíÇ=î=_~óÑáÉäÇ=mêçéÉêíáÉë=iíÇ=~åÇ=^åçíÜÉê
ENVVVF=qÜÉ=qáãÉëI=NT=kçîÉãÄÉêI=`^ RRRI=RSMI=RSQI=RSR

j=î=eçãÉ=lÑÑáÅÉ=xNVVOz=n_=OTM UM
jp=î=pïÉÇÉå=ENVVVF=OU=beoo=PNP OPM
j~äçåÉ=î=jÉíêçéçäáí~å=mçäáÅÉ=`çãê=xNVUMz=n_=QVX=xNVTUz=P=tio=VPSI=`^ POM
j~åÇä~=~åÇ=^åçíÜÉê=î=açïÉää=iÉÉ=~åÇ=^åçíÜÉê=xNVUPz=N=^ää=bo=N RPU
j~åå~á=î=b~ÖäÉ=pí~ê=iáÑÉ=^ëëìê~åÅÉ=`ç=iíÇ=xNVVTz=N=tio=VQR UQ
j~åëìê=î=qìêâÉó=^LPNVJ_=ENVVRF=OM=beoo=RMR QPMI=QPQ
j~åíçî~åÉääá=î=cê~åÅÉ=ENVVTF=OQ=beoo=PTM OPM
j~êâí=fåíÉêå=sÉêä~Ö=î=cod=ENVUVF=pÉêáÉë=^I=kç=NSR VN
j~êëÜ~ää=î=pçìíÜ~ãéíçå=~åÇ=pçìíÜ=tÉëí=^êÉ~=eÉ~äíÜ=^ìíÜçêáíó
Ekç=OF=xNVVQz=O=tio=OVO TU
jÅdáåäÉó=~åÇ=bÖ~å=î=rh=ENVVVF=OT=beoo=N OPM
jÅdçååÉää=î=rh=EOMMMF=^ééäáÅ~íáçå=kç=OUQUULVRI=b`íeo RPP
jÉéëíÉ~Ç=î=amm=xNVVSz=`êáã=io=NNN PQT
jáÅÜ~Éä=açìÖä~ëI=`~íÜÉêáåÉ=wÉí~JgçåÉëI=kçêíÜÉêå=~åÇ=pÜÉää=éäÅ
î=eÉääç>=iíÇ=EOMMMF=ìåêÉéçêíÉÇI=ON=aÉÅÉãÄÉêI=`^ VPI=VUI=NMM
jáäá~åÖçë=î=dÉçêÖÉ=cê~åâ=EqÉñíáäÉëF=iíÇ=xNVTRz=P=^ää=bo=UMN NMQI=NMU
jáää~ê=î=q~óäçê=ENTSVF=xNRRUÓNTTQz=^ää=bo=NNV NSR
jáåáëíêó=çÑ=qê~åëéçêí=î=kççêí=xNVVOz=P=kwio=OSM TT
jçêÉääÉ=iíÇ=î=t~âÉäáåÖ=xNVRRz=N=^ää=bo=TMU NNM
jçëë=î=jÅä~ÅÜä~å=xNVURz=foio=TSI=a` PRO
jìêê~ó=î=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVVSF=OO=beoo=OVX
ENVVSF=qÜÉ=qáãÉëI=S=cÉÄêì~êó PVN
jìóäÇÉê~ãóë=î=_ÉäÖáìã=ENVVPF=NR=beoo=OMQ OOV

kÉìãÉáëíÉê=î=^ìëíêá~=Ekç=TNF=^LU=ENVSUF=N=beoo=VN QPOI=QPQ

ñáî
q~ÄäÉ=çÑ=`~ëÉë

läëÉå=î=pïÉÇÉå=ENVUUF=pÉêáÉë=^I=kç=NPM VM
lëã~å=î=rh=xNVVVz=N=cio=NVP VV
lííçJmêÉãáåÖÉê=fåëíáíìí=î=^ìëíêá~=ENVVQF=NV=beoo=PQ UV

m~ÇÑáÉäÇ=î=jáåáëíÉê=çÑ=^ÖêáÅìäíìêÉ=xNVSUz=^`=VVT OU
m~íçå=î=_êáíáëÜ=mêÉÖå~åÅó=^Çîáëçêó=pÉêîáÅÉë=qêìëíÉÉë=xNVTVz=n_=OTS NQV
mÉééÉê=î=e~êí=xNVVOz=P=tio=NMPO OSI=TVI=NRVI=NSSI=NSTI=PRV
mÜçëéÜ~íÉ=pÉï~ÖÉ=`ç=iíÇ=î=jçääÉëçå=ENUTVF=Q=^éé=`~ë=UMN
máÅâëíçåÉ=î=cêÉÉã~åë=éäÅ=xNVUVz=^`=SS TVI=NSMI=NSNI=NSP
máÉêë~Åâ=î=_ÉäÖáìã=ENVUOF=pÉêáÉë=^I=kç=RPI=b`íeo RNR
mçéâáå=î=mçéâáå=ENTVQF=N=e~Ö=bÅÅ=TSR NNQ
mê~ÅíáÅÉ=pí~íÉãÉåí=E`çããÉêÅá~ä=`~ëÉëW=^äíÉêå~íáîÉ=aáëéìíÉ=oÉëçäìíáçåF
xNVVQz=N=tio=NQ OTRI=OSU
mê~ÅíáÅÉ=pí~íÉãÉåí=E`çããÉêÅá~ä=`~ëÉëW=^äíÉêå~íáîÉ
aáëéìíÉ=oÉëçäìíáçåF=Ekç=OF=xNVVSz=N=tio=NMOQ OTR
mê~ÅíáÅÉ=pí~íÉãÉåí=EgìÇáÅá~ä=mêÉÅÉÇÉåíF=ENVSSF=UP=`ê=^éé=o=NVN NMP
mê~íí=î=^ííçêåÉó=dÉåÉê~ä=Ñçê=g~ã~áÅ~=xNVVQz=O=^`=N
mêáåÅÉ=^äÄÉêí=î=píê~åÖÉ=ENUQVF=O=aÉ=dÉñ=C=pã=SROX=^ééÉ~ä=N=j~Å=C=d=OR VQ
mêçÅçä~=î=iìñÉãÄçìêÖ=ENVVRF=pÉêáÉë=^I=kç=POS RPT

o=î=_=xNVTVz=N=tio=NNUR NOSI=NOU
o=î=_~ÇÜ~ã=xNVUTz=`êáã=io=OMO PSV
o=î=_çï=píêÉÉí=jÉíêçéçäáí~å=j~Öáëíê~íÉë=Éñ=é=máåçÅÜÉí=rÖ~êíÉ
Ekç=NF=xNVVUz=P=tio=NQRS RRM
o=î=_çï=píêÉÉí=jÉíêçéçäáí~å=j~Öáëíê~íÉë=Éñ=é=máåçÅÜÉí=rÖ~êíÉ
Ekç=OF=xOMMMz=N=^`=NNV RRMI=RSNI=RSP
o=î=_çï=píêÉÉí=jÉíêçéçäáí~å=j~Öáëíê~íÉë=Éñ=é=máåçÅÜÉí=rÖ~êíÉ
Ekç=PF=xOMMMz=N=^`=NQT RRMI=RRO
o=î=_çìêåÉ=xNVPVz=N=h_=SUT NQR
o=î=_çóÇ=ENVUMF=O=`ê=^éé=o=OPQ QNO
o=î=_ìÑÑêÉó=ENVVPF=NQ=`ê=^éé=o=RNN QNNI=QNO
o=î=`=Eo~éÉW=j~êáí~ä=bñÉãéíáçåF=xNVVNz=N=^ää=bo=TRR NNSI=NOMI=NON
o=î=`~áå=xNVTSz=`êáã=io=QSQ QNN
o=î=`~ãÄçêåÉ=gìëíáÅÉë=Éñ=é=mÉ~êÅÉ=xNVRRz=N=n_=QN RSN
o=î=`Éåíê~ä=qÉäÉîáëáçå=xNVVQz=c~ã=io=NVO VT
o=î=`Ü~éã~å=xNVRUz=P=^ää=bo=NQPX=xNVRVz=N=n_=NMM NNTI=NNVI=NON

ñî
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

o=î=`ÜáÉÑ=`çåëí~ÄäÉ=çÑ=íÜÉ=kçêíÜ=t~äÉë=mçäáÅÉ=xNVVVz=n_=PVS VT
o=î=`ÜìêÅÜáää=xNVUVz=`êáã=io=OOS PTM
o=î=`ä~êÉåÅÉ=ENUUUF=OO=n_a=OP NNQ
o=î=`ä~êâÉ=xNVQVz=O=^ää=bo=QQU NNQI=NNTI=NNU
o=î=`äáåíçå=xNVVPz=O=^ää=bo=VVU QUM
o=î=`çëíÉå=ENVUVF=NN=`ê=^éé=o=NUO QNO
o=î=`çìäÄçìêå=ENVUUF=UT=`ê=^éé=o=PMV NOU
o=î=amm=Éñé=hÉÄáäÉåÉ=xNVVVz=P=tio=VTO POP
o=î=cÉååÉää=NSQ=gm=PUS NVR
o=î=cÉååÉääÉó=xNVUVz=`êáã=io=NQO PRNI=PSP
o=î=dçäÇëíÉáå=xNVUPz=N=tio=NRN UM
o=î=dçìÖÜ=xNVVPz=^`=SQSX=xNVVPz=O=^ää=bo=TOQ QVRI=RNMI=RNOI=RRPI
RSNI=RSQI=RSR
o=î=dêÉ~íÉê=j~åÅÜÉëíÉê=`çêçåÉê=Éñ=é=q~ä=xNVURz=n_=ST NOU
o=î=e~ää=ENVSUF=RO=`ê=^éé=o=ROU QNP
o=î=e~ó~í=ENVTSF=SP=`ê=^éé=o=NUN NRT
o=î=eçääáåÖíçå=~åÇ=bããÉåë=ENVUSF=UO=`ê=^ééo=OUN QNN
o=î=eçãÉ=pÉÅêÉí~êó=Éñ=é=jÄ~íìÄÉ=xNVVSz=fãã=^o=NUQ UO
o=î=eçãÉ=pÉÅêÉí~êó=Éñ=é=m~íÉä=xNVVRz=fãã=^o=OOP UO
o=î=g=Eo~éÉW=j~êáí~ä=bñÉãéíáçåF=xNVVNz=N=^ää=bo=TRV NNSI=NOM
o=î=g~Åâëçå=xNUVNz=N=n_=STN NNU
o=î=i~ìÖ~äáë=ENVVPF=NM=`okw TT
o=î=iÉãë~íÉÑ=xNVTTz=O=^ää=bo=UPR PQQI=PQT
o=î=iäÉïÉääóå=ENVTUF=ST=`ê=^éé=o=NQV QNP
o=î=içåÖã~å=xNVUUz=N=tio=SNV PTR
o=î=içêÇ=`Ü~åÅÉääçê=Éñ=é=táíÜ~ã=xNVVUz=n_=RTRI=a` OOU
o=î=içêÇ=p~îáääÉ=çÑ=kÉïÇáÖ~íÉ=Éñé=^=xOMMMz=N=tio=NUUR VV
o=î=j~ëçå=xNVUMz=P=^ää=bo=TTTX=xNVUNz=n_=UUN QVV
o=î=já~ää=xNVVOz=P=^ää=bo=NRP NVQ
o=î=jáÇJdä~ãçêÖ~å=c~ãáäó=eÉ~äíÜ=^ìíÜçêáíó=Éñ=é=j~êíáå
xNVVRz=N=tio=NNMI=`^ OPM
o=î=jáääÉê=xNVRQz=O=n_=OUO NNQI=NNR
o=î=lÛ_êáÉå=EbÇï~êÇF=xNVTQz=P=^ää=bo=SSP NNQI=NNU
o=î=m~êâ=xNVVQz=`io=OUR PSM
o=î=máíã~å=xNVVNz=N=^ää=bo=QSU QNO
o=î=mçéä~ê=`çêçåÉê=Éñé=qÜçã~ë=xNVVPz=O=^ää=bo=PUN UN
o=î=mêÉÇÇó=xNVVSz=P=^ää=bo=QUN UN

ñîá
q~ÄäÉ=çÑ=`~ëÉë

o=î=o=xNVVNz=O=tio=NMSR NNOI=NNPI=NNVI=NOMI
NOOI=NOPI=NOQ
o=î=o=xNVVOz=N=^`=RVVI=`^ NPNI=NQQ
o=î=o~åÇ=ENUSSF=io=N=n_=OPM RRP
o=î=o~åÖá=xNVVOz=N=kwio=PUR TT
o=î=oçÄÉêíë=xNVUSz=`êáã=io=NUU NNR
o=î=p=ENVVNF=ìåêÉéçêíÉÇI=NR=g~åì~êó NNVI=NON
o=î=p~åÖ=xNVTVz=O=^ää=bo=NOOOX=xNVTVz=O=tio=OSP PPO
o=î=pÉÅêÉí~êó=çÑ=pí~íÉ=Ñçê=bãéäçóãÉåí=Éñ=é=bèì~ä=lééçêíìåáíáÉë
`çããáëëáçå=xNVVRz=N=^`=N TU
o=î=pÉÅêÉí~êó=çÑ=pí~íÉ=Ñçê=íÜÉ=eçãÉ=aÉé~êíãÉåí=Éñ=é=_ÉåíäÉó
xNVVQz=O=tio=NMN OS
o=î=pÉÅêÉí~êó=çÑ=pí~íÉ=Ñçê=íÜÉ=eçãÉ=aÉé~êíãÉåí=Éñ=é=_êáåÇ
xNVVNz=N=^`=SVS TSI=UN
o=î=pÉÅêÉí~êó=çÑ=pí~íÉ=Ñçê=íÜÉ=eçãÉ=aÉé~êíãÉåí=Éñ=é=páããë
xNVVVz=P=tio=POU VT
o=î=pÉÅêÉí~êó=çÑ=pí~íÉ=Ñçê=qê~ÇÉ=~åÇ=fåÇìëíêó=Éñ=é=b~ëí~ï~ó
EOMMMF=qÜÉ=qáãÉëI=U=kçîÉãÄÉê NTR
o=î=pÉÅêÉí~êó=çÑ=pí~íÉ=Ñçê=qê~åëéçêí=Éñ=é=c~Åíçêí~ãÉ=Ekç=OF
xNVVNz=N=^`=SMP TUI=UM
o=î=pÜ~êéäÉë=xNVVMz=`êáã=io=NVU NON
o=î=pãáíÜ=xNVVMz=N=tio=NPNN QNO
o=î=píÉÉäÉ=xNVTSz=SR=`ê=^éé=o=OO NNRI=NNU
o=î=pìëëÉñ=gìëíáÅÉë=Éñ=é=jÅ`~êíÜó=xNVOQz=N=h_=ORS RRNI=RRR
o=î=qìêåÄìää=xNVTTz=n_=OOQ PQP
o=î=qìêåÉê=xNVTMz=SM=`ê=^éé=o=UMX=xNVTMz=O=tio=NMVP QNNI=QNO
o=î=tÉáê=EOMMMF=qÜÉ=qáãÉëI=NS=gìåÉ PUM
o=î=táääá~ãë=xNVUPz=`êáã=io=SVP QNO
o=î=táåíÉêÑäççÇ=xNVTVz=`êáã=io=OSP QNP
o~äÑ=dìëí~Ñëçå=î=pïÉÇÉå=ENVVUF=OR=beoo=SOP OOV
oáÅÉ=î=`çååçääó=xNVSSz=O=n_=QNQX=xNVSSz=P=tio=NT PTMI=PUU
oáÅâÉííë=î=`çñ=xNVUOz=`êáã=io=NUQ PUU
oáÇÖÉ=î=_~äÇïáå=xNVSPz=O=^ää=bo=SS OU
oçåÇÉä=î=tçêëäÉó=xNVSSz=P=^ää=bo=SRTI=xNVSVz=N=^`=NVN QTUI=QUP
oçïÉ=C=a~îáë=î=rh=EOMMMF=qÜÉ=qáãÉëI=N=j~êÅÜ POU
oçó~ä=`çääÉÖÉ=çÑ=kìêëáåÖ=çÑ=íÜÉ=rh=î=aÉé~êíãÉåí=çÑ
eÉ~äíÜ=~åÇ=pçÅá~ä=pÉÅìêáíó=xNVUNz=N=^ää=bo=RQR NQQ

ñîáá
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

p=î=ej=^ÇîçÅ~íÉ=NVUV=piq=QSV NNSI=NNTI=NNVI=NOM
p~åÇÉê=î=rh=EOMMMF=^ééäáÅ~íáçå=kç=PQNOVLVSI=V=j~ó RNO
pÅÜçêëÅÜ=jÉáÉê=dãÄe=î=eÉååáå=xNVTRz=N=^ää=bo=NRO NMQI=NMRI=NMU
pçÉêáåÖ=î=rh=ENVUVF=pÉêáÉë=^I=sçä=NSN UN
péáÅÉê=î=eçäí=xNVTTz=^`=VUT PPP
péáääÉêë=iíÇ=î=`~êÇáÑÑ=E_çêçìÖÜF=^ëëÉëëãÉåí=`çããáííÉÉ=xNVPNz=O=h_=ON NRT
píÉÉä=î=rh=ENVVUF=qÜÉ=qáãÉëI=N=lÅíçÄÉê PNV
píÉéÜÉåë=î=^îÉêó=xNVUUz=`Ü=QQV VQ
píçÅâ=î=cê~åâ=gçåÉë=EqáéíçåF=iíÇ=xNVTUz=N=tio=OPN NRM
píçÖãìääÉê=î=dÉêã~åó=^LV=ENVSVF=N=beoo=NRR QPMI=QPO
pt=î=råáíÉÇ=háåÖÇçã=ENVVQF=`~ëÉ=kç=QTLQVQLRTS NOOI=NOP
pìåÇ~ó=qáãÉë=î=rh=ENVTVF=O=beoo=OQR UUI=UVI=POM
pìíÜÉêä~åÇ=î=rh=xNVVUz=beoio=NQV PNV

q~åÑÉêå=iíÇ=î=dêÉÖçê=`~ãÉêçåJj~ÅÇçå~äÇ=~åÇ=^åçíÜÉê
xOMMMz=O=^ää=bo=UMN NTRI=OOSI=OOT
qÜçã~ë=î=p~ïâáåë=xNVPRz=O=h_=OQV PSS

råáíÉÇ=o~áäï~óë=çÑ=íÜÉ=e~î~å~=~åÇ=oÉÖä~=t~êÉÜçìëÉë=iíÇI=oÉ
xNVSMz=`Ü=RO NMQI=NMRI=NMS

s~â~ìí~=î=hÉääó=ENVUVF=NST=`io=RSU RSP
sÉå~ÄäÉë=EgçåFI=qÜçãéëçå=EoçÄÉêíF=î=kÉïë=dêçìé=kÉïëé~éÉêë=iíÇI
^ëëçÅá~íÉÇ=kÉïëé~éÉêë=iíÇI=jdj=iíÇ=EOMMNF=ìåêÉéçêíÉÇI=U=g~åì~êó VT
sáÅâÉêëI=pçåë=C=j~ñáã=iíÇ=î=bî~åë=xNVNMz=^`=QQQ NRM
sçÖí=î=dÉêã~åó=ENVVSF=pÉêáÉë=^I=kç=POPX=ENVVSF=ON=beoo=OMR UO

t=î=pïáíòÉêä~åÇ=ENVVPF=pÉêáÉë=^I=kç=ORQX=ENVVPF=NT=beoo=SM QOVI=QPMI=QPN
t~äâÉê=î=a~åáÉäë=EOMMMF=ìåêÉéçêíÉÇI=O=j~óI=`^ OOT
tÉãÜçÑÑ=î=dÉêã~åó=ENVSUF=N=beoo=RR QPM
tÜáíÉ=~åÇ=^åçíÜÉê=î=gçåÉë=~åÇ=líÜÉêë=xNVVRz=N=^ää=bo=SVN TV
táäíëÜáêÉ=î=_~êêÉíí=xNVSSz=N=n_=PNO PQO
táåÖêçîÉ=î=rh=ENVVTF=OQ=beoo=N VM
tççäïáÅÜ=bèìáí~ÄäÉ=_ìáäÇáåÖ=pçÅáÉíó=î=fo`=xNVVPz=^`=TM TV

vçìåÖ=î=_êáëíçä=^Éêçéä~åÉ=`ç=iíÇ=xNVQQz=h_=TNU NMSI=NMVI=NNMI=NNNI=NNO

ñîááá
q^_ib=lc=pq^qrqbp

^Äçêíáçå=^Åí=NVST NQQI=NQRI=NQUI ^áê=cçêÅÉ=^Åí=NVRR SP


NRMI=NRNI=NROI
NRPI=NRQ ^êÄáíê~íáçå=^Åí=NVVS OUR
ë=N NQVI=NROI=NRP ëë=STÓSU OUR
ë=NENF NQQI=NQUI=NRNI
NROI=NRPI=NRQ ^êãó=^Åí=NVRR SP
ë=NENFE~F NRP
ë=NEPF NQQI=NQUI=NQVI ^îá~íáçå=^Åí=NVUOÔ
NRNI=NRP ë=OTEOF PSO
ë=NEQF NQQI=NRP
ë=OENFEÄF NRP
ë=PENFE~F NQUI=NQV _~áä=^Åí=NVTS POQI=PQPI=QOU
ë=PENFEÅF NQU ë=P QNSÓNTI=QOO
ë=Q NQTI=NRP ë=PEQF QOT
ë=QENF NQUI=NQV ë=PERF QOT
ë=PESFI=EVFI=ENMF QOO
^ÅÅÉëë=íç=gìëíáÅÉ=^Åí=NVVV NTMI=NTNI=OORI ë=P^ QNTÓNUI=QOO
QQSI=QRMI=QSMI ë=P^ERF QOSI=QOT
QSNI=QSOI=QSPI ë=Q QNU
QTPI=QTRI=QTV ë=QENF QOQ
ë=QSEOFEÄF QTQ ë=R QOO
ëë=RQÓRS OOR ëë=R^I=R_ QOQ
ë=REPFÓEQF QPQ
^Åí=çÑ=pÉííäÉãÉåí=NTMN ROU ë=U QNV
ëë=PUENFI=QMENMF QOO
^Çãáåáëíê~íáçå=çÑ=gìëíáÅÉ pÅÜÉÇ=N QNUI=QOPI=QOQ
^Åí=NVSVÔ pÅÜÉÇ=N=mí=^ QPP
ë=NOEPFEÄF NNN pÅÜÉÇ=N=mí=f QOO
^Çãáåáëíê~íáçå=çÑ=gìëíáÅÉ pÅÜÉÇ=N=mí=fEOF QOPI=QOS
^Åí=NVTP SM pÅÜÉÇ=P QOQ
ë=VENFEÅF SM _~áä=E^ãÉåÇãÉåíF=^Åí=NVVPÔ
ë=VENFEÅF SM ë=N QOMÓON
^Çãáåáëíê~íáçå=çÑ=gìëíáÅÉ _~åâáåÖ=^Åí=NVUTÔ
EjáëÅÉää~åÉçìë=mêçîáëáçåëF ë=OU OTU
^Åí=NVPP NVP
ë=OEOFEÄF NVP _~åâêìéíÅó=^Åí=NVNQ NRT
ë=NRR NRT
^Ççéíáçå=^Åí=NVTS NVV
ë=SS NVV _ÉííáåÖI=d~ãáåÖ=~åÇ=içííÉêáÉë=^Åí=NVSPÔ
ë=OV OTU
^ÖêáÅìäíìêÉ=^Åí=NVQT
ë=TP OTU _áää=çÑ=oáÖÜíë=NSUUÔ
^êí=V OSI=NSMI=NSQI=NSR
^ÖêáÅìäíìê~ä=eçäÇáåÖë=^Åí=NVUS OTU
pÅÜÉÇ=NN OTU _êç~ÇÅ~ëíáåÖ=^Åí=NVUN TS
ë=OVEPF TS
^áêÅê~Ñí=~åÇ=pÜáéÄìáäÇáåÖ
^Åí=NVTTÔ _ìáäÇáåÖ=pçÅáÉíáÉë=^Åí=NVUSÔ
ë=QO OTU ë=QT OTU

ñáñ
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

`ÜáäÇêÉå=^Åí=NVUVÔ `çãé~åó=pÉÅìêáíáÉë=EfåëáÇÉê
míë=fÓs PMO aÉ~äáåÖF=^Åí=NVUR NRRI=NRSI
NRTI=NRU
`ÜáäÇ=pìééçêí=^Åí=NVVNÔ ë=NENF NRT
ëë=ONÓOO OTU ë=NEOF NRT
ë=NEPF NRRI=NRTI=NRU
`ÜáäÇêÉå=~åÇ=vçìåÖ=mÉêëçåë ë=NEPFE~F NRTI=NRU
^Åí=NVPPÔ ë=NEQFE~F NRR
ë=OP QOM ë=NEUF NRT
ë=PV VTI=VU ë=OENFE~F NRT
ë=RM NOV ë=RENF NRT
ë=RP PSU
ë=RPENF VT `çãéÉíáíáçå=^Åí=NVVUÔ
ë=RPEOF QON ë=QU OTU

`ÜáäÇêÉå=~åÇ=vçìåÖ=mÉêëçåë `çåëìãÉê=`êÉÇáí=^Åí=NVTQ OTV


^Åí=NVSP NRV
ë=NS NOV `çåíÉãéí=çÑ=`çìêí=^Åí=NVUNÔ
ë=U QVQI=RNVI=ROM
`ÜáäÇêÉå=~åÇ=vçìåÖ=mÉêëçåë ë=UENF RNVI=ROM
^Åí=NVSV NOVI=QOM ë=UEOF ROMI=RON
ë=Q NOVI=NPM
ë=OPENF PST `çéóêáÖÜíI=aÉëáÖåë=~åÇ=m~íÉåíë
ë=POEN^F PST ^Åí=NVUUÔ
ë=PQ NSM ë=NQR OTU
ë=TP NPM
`çìåíó=`çìêíë=^Åí=NUQS NTQ
`ÜáäÇêÉå=~åÇ=vçìåÖ=mÉêëçåë
^Åí=EkçêíÜÉêå=fêÉä~åÇF=NVSUÔ `çìåíó=`çìêíë=^Åí=NVUQ NTQ
ë=TPEOF QOO ë=QN OUM

`áîáä=^îá~íáçå=^Åí=NVUO NQN `çìåíó=`çìêíë=^Åí=EkçêíÜÉêå


ë=O OTU fêÉä~åÇF=NVRV SM
ë=VO NQN ë=NMS SM
`áîáä=iá~Äáäáíó=E`çåíêáÄìíáçåF `çìêíë=^Åí=NVTN SMI=RMR
^Åí=NVTU RR ë=NU SM
`áîáä=mêçÅÉÇìêÉ=^Åí=NVVT NTNI=NTQ
ë=N OOU `çìêíë=~åÇ=iÉÖ~ä=pÉêîáÅÉë
ë=SENF NTNÓTO ^Åí=NVVM RRI=OMMI=RRS
pÅÜÉÇ=N OOU ë=N RR
ë=NN OVU
`çããçåë=oÉÖáëíê~íáçå=^Åí=NVSRÔ ë=QN OTU
ë=NTEOFÓEPF OTU ë=RU QSP
ë=SQ QSV
`çãé~åáÉë=^Åí=NVUM NRS pÅÜÉÇ=NUERMF OMP

`çãé~åáÉë=^Åí=NVUR POP `çìêí=çÑ=pÉëëáçåë=^Åí=NVUU SM


ëë=QPNI=QQT PUV ë=NENF SM

ññ
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíÉë

`êáãÉ=~åÇ=aáëçêÇÉê `êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=~åÇ=mìÄäáÅ
^Åí=NVVU USI=UTI=NUSI=PVT lêÇÉê=^Åí=NVVQ NPNI=POSI=PQVI
ëë=NÓO US PRMI=PRQI
ë=PQ NPO PRUI=PRV
ë=RN NVPI=NVR ë=OR QNUI=QONÓOOI=QOS
ë=RNENF NVRI=NVS ëë=ORÓPM QOR
ë=RNEOF NVR ë=OS QOOI=QOTI=QOU
ë=RNENMF NVS ë=OT QOO
ë=ROEPF NVR ë=OTEPF QNUI=QOSI=QOT
ë=ROERF NVR ë=OU QOOÓOPI=QOS
pÅÜÉÇ=PESF NVQ ë=OV QOPÓOQI=QOT
pÅÜÉÇ=PESFÓENNF NVR ë=OVEQFEÇF QOU
pÅÜÉÇ=U NVQ ë=PM QOQÓORI=QOT
ë=PQ PVM
`êáãÉ=EpÉåíÉåÅÉëF=^Åí=NVTT NVQ ëë=PQÓPT PTSI=PUV
ë=P NVQ ëë=RQÓRV PTS
ë=SM PQVI=PRNI=PRO
`êáãáå~ä=^ééÉ~ä=^Åí=NVVR POT ë=SMEQFI=ENNF PRM
ë=SMEQFÓESF PQV
`êáãáå~ä=^ííÉãéíë=^Åí=NVUN NOR ë=TS PST
ë=O PPQ ë=UN PRO
ë=VENF NOR ë=UR PPP
ë=NQO NPN
`êáãáå~ä=fåàìêáÉë
ë=NSS PPQ
`çãéÉåë~íáçå=^Åí=NVVTÔ
ë=NST PPQ
ë=R OTV
ë=NSUEOF PSR
`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=^Åí=NVST PPP pÅÜÉÇ=P QOT
pÅÜÉÇ=PEPF QOR
`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=^Åí=NVTO NRQ pÅÜÉÇ=NMERRF PSR
ë=PS NRQI=PTU
`êáãáå~ä=i~ï=^Åí=NVST NPTI=NQOI=PRQ
`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=^Åí=NVUT NVS ë=O PQM
ë=O POP ë=OEQF PPUI=PQMI=PQO
ë=Q NVS ë=OESF PQM
`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=^Åí=NVUU NVQI=PSNI=RRM ë=PENF PRQ
ë=QN NVQ ë=SÓU PST
ë=NNU QVS ë=SEPF NPT
ë=NRQ QPP ë=NM PST

`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=^Åí=NVVN NPMI=NVS `êáãáå~ä=mêçÅÉÇìêÉ


ë=RN NVQ Efåë~åáíóF=^Åí=NVSQÔ
ë=TO NPM ë=Q^EPF QON
pÅÜÉÇ=OI=mí=ff QNU
`êáãáå~ä=mêçÅÉÇìêÉ
`êáãáå~ä=gìëíáÅÉ=^Åí=NVVPÔ EpÅçíä~åÇF=^Åí=NVTRÔ
mí=s NRR ëë=OMRÓMS QON

ññá
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

`êáãáå~ä=mêçÅÉÇìêÉ=~åÇ c~ãáäó=i~ï=^Åí=NVVS PMNI=PMU


fåîÉëíáÖ~íáçåë=^Åí=NVVS PORI=PVT ë=U PMTI=PNM
ë=NP PMS
`êçïå=mêçÅÉÉÇáåÖë=^Åí=NVQT SN ë=OSENF PMO
ë=OTÓOU PMO
`ìëíçãë=~åÇ=bñÅáëÉ=^Åí=NVRO PQR ë=OV ORQI=PMNI=PMSI=PNN
ë=PMQEÄF PQQ mí=f PMU
mí=ff PMTI=PMUI=PMUI
`ìëíçãë=~åÇ=bñÅáëÉ PMVI=PNMI=PNN
j~å~ÖÉãÉåí=^Åí=NVTVÔ míë=ffI=fs PMO
ë=NENF PPQ mí=fff ORQI=PMNI=PMOI
PMUI=PMV

a~í~=mêçíÉÅíáçå=^Åí=NVVU VPI=NMM
ë=S OTV cáå~åÅÉ=^Åí=NVTS NRV
ë=POEQF NMM
ë=QU OTV cáå~åÅá~ä=pÉêîáÅÉë
^Åí=NVUS POP
açãÉëíáÅ=mêçÅÉÉÇáåÖë=~åÇ ë=VS OTV
j~Öáëíê~íÉëÛ=`çìêíë
^Åí=NVTU PMO cáêÉ=p~ÑÉíó=^Åí=NVQTÔ
ë=OS OUN
aêìÖë=EmêÉîÉåíáçå=çÑ
jáëìëÉF=^Åí=NVSQ NQU cççÇ=p~ÑÉíó=^Åí=NVVMÔ
ëNEOFEÖF NQU mí=ff OTV

aêìÖ=qê~ÑÑáÅâáåÖ=lÑÑÉåÅÉë cççíÄ~ää=ElÑÑÉåÅÉëF
^Åí=NVUS PUV ^Åí=NVVN PPQ

cçêÉáÖå=`çãéÉåë~íáçå
bÇìÅ~íáçå=^Åí=NVVSÔ ^Åí=NVRM OTV
ë=PPP OTV ë=QEQF OS
ë=QTS OTV
pÅÜÉÇ=PQ OTV cçêÉëíêó=^Åí=NVSTÔ
ëë=NSI=NT_I=OMI=ONI=OR OTV
bãéäçóãÉåí=oáÖÜíë
^Åí=NVVS OVN cêáÉåÇäó=pçÅáÉíáÉë=^Åí=NVVOÔ
ë=OMP OUV ë=RV OTV
mí=u OVN ë=UQ OUM

båîáêçåãÉåí~ä=mêçíÉÅíáçå
^Åí=NVVM QSP eÉ~äíÜ=~åÇ=p~ÑÉíó=~í
ë=UO QSP tçêâ=ÉíÅ=^Åí=NVTQ NPU
ëë=OÓP NPU
bëí~íÉ=^ÖÉåíë=^Åí=NVTV OTV
ë=T OUM eçìëáåÖ=^Åí=NVUMÔ
ë=TO OUN
bñíê~Çáíáçå=^Åí=NVUVÔ ë=NQO OUN
ë=UENFEÄF RRM
eçìëáåÖ=^Åí=NVUUÔ
ëë=NQI=OO OUN

ññáá
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíÉë

eìã~å=oáÖÜíë ë=OO SP
^Åí=NVVU OPI=QVI=RMI ë=OOEQF PON
SPI=UQI=UTI=VNI=VOI=VQI=VRI pÅÜÉÇ=NI=mí=f SQ
VTI=NTSI=ONOI=ONPI=OOTI pÅÜÉÇ=O SUÓSV
OUVI=OVMI=PNUI=PNVI=PONI
eìã~å=qáëëìÉë=^Åí=NVSN NQU
POOI=POPI=PORI=POSI=POUI
ë=NEQF NQU
PUNI=PVRI=PVTI=PVVI=QOUI
RNMI=ROUI=RRTI=RSQI=RSS
ë=N RM
fããáÖê~íáçå=^Åí=NVTNÔ
ë=O RMÓRNI=UUI=VRI=QOUI=QOV
ë=NO OTV
ëOEPF VS
pÅÜÉÇ=O OT
ë=P RNI=URI=USI=VPI=VSI
NMMI=OOUI=QOU fããáÖê~íáçå=~åÇ=^ëóäìã
ë=PENFEÅF QOV ^Åí=NVVVÔ
ë=Q RNÓROI=SNI=UT ëë=UPI=UTI=NMO OUP
ë=QERF UT
ë=R RO fåÅçãÉ=~åÇ=`çêéçê~íáçå
ë=S ROÓRPI=URI=VPI=VRI=VUI q~ñÉë=^Åí=NVUUÔ
NMMI=NMNI=OOUI=QOU ë=TMS OUN
ë=SENF VP fåÇìëíêá~ä=qêáÄìå~äë=^Åí=NVVSÔ
ë=SEOF USI=UTI=QOV ëNENF OTV
ë=SERF VP ë=OMENF OUO
ë=SEPFEÄF URI=VP
ë=T RPÓRQI=URI=VPI=VR fåÇìëíêó=^Åí=NVTRÔ
ë=TENFE~F VPI=NMN pÅÜÉÇ=P OUM
ë=TENFEÄF SPI=QOU fåëçäîÉåÅó=^Åí=NVUS NRT
ë=TEOF OPM ë=PSM NRT
ë=TEVF SN ë=PVS OUM
ë=TEVFEÅF SN ëë=QNNÓNO NVV
ë=TENNF SN
ë=U RQÓRRI=URI=VR fåíÉääáÖÉåÅÉ=pÉêîáÅÉë=^Åí=NVVQÔ
ë=V RR ë=V OUO
ë=VEPF UR
ë=NM RSI=SOI=UT fåíÉêÅÉéíáçå=çÑ
ë=NNF RS `çããìåáÅ~íáçåë=^Åí=NVUR VOI=POM
ë=NO RTI=VUI=OOV ë=T OUO
ë=NOEPF VSI=NMM ë=NMO POM
ë=NOEQF VRI=VSI=VUI=NMM
fåíÉêéêÉí~íáçå=^Åí=NVTUÔ
ë=NOEQFEÄF VS
ë=S PRM
ë=NP RT
ë=NQ RTÓRU fåíÉêéêÉí~íáçå=^Åí=EkçêíÜÉêå=fêÉä~åÇF
ë=NR RU NVRQ SN
ë=NS RUÓRV ë=QNESF SN
ë=NT RV
ë=NU RVÓSMI=SP fëä~åÇ=aÉîÉäçéãÉåí
ë=NV SMI=UU EdìÉêåëÉóF=i~ï=NVSS RPQ
ë=OM SNI=SP ë=NQENF RPQ
ë=ON SNÓSP ë=PTENFEÜF RPQ

ññááá
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

j~Öáëíê~íÉëÛ=`çìêíë=^Åí=NVROÔ
gìÇáÅ~íìêÉ=^Åí=NUTP QUS ë=PUEOF PQP

gìÇáÅ~íìêÉ=^Åí=EkçêíÜÉêå j~Öáëíê~íÉëÛ=`çìêíë=^Åí=NVUM NVMI=ROQ


fêÉä~åÇF=^Åí=NVTU SM ë=N PPP
ë=OENF SM ë=S NVP
ë=PENF SM ë=T NVR
ë=OO NVR
gìêáÉë=^Åí=NVQV RMQ ë=PMEOF QNT
ë=PP PPP
gìêáÉë=^Åí=NVTQ QUVI=QVSI=QVTI ë=QN QNU
QVVI=RMP ë=QP PQN
ëë=VÓNM QVS ë=QP_ QOT
ë=QPENF PQP
gìêáÉë=Eaáëèì~äáÑáÅ~íáçåF ë=QPEOF PQP
^Åí=NVUQ QVSI=QVT ë=QPEPF PQP
ë=TS PST
gìëíáÅÉë=çÑ=íÜÉ=mÉ~ÅÉ
^Åí=NVVTÔ j~íêáãçåá~ä=~åÇ=c~ãáäó
ë=RQESF OUM mêçÅÉÉÇáåÖ=^Åí=NVUQ NVV
ë=QM NVV

j~íêáãçåá~ä=`~ìëÉë
i~åÇäçêÇ=~åÇ=qÉå~åí ^Åí=NVTP PMTI=PMUI=PMV
^Åí=NVRQ NQP ë=NENFI=EOF PMV
ë=S PMU
i~åÇë=qêáÄìå~ä=^Åí=NVQVÔ
ë=NENFEÄF OUM jÉÇáÅáåÉë=^Åí=NVSU NQU
ë=RUEOFEÄF NQU
i~ï=oÉÑçêã=EjáëÅÉää~åÉçìë
mêçîáëáçåëF=EpÅçíä~åÇF jÉåí~ä=eÉ~äíÜ=^Åí=NVUP NVV
^Åí=NVQMÔ ë=SR OUM
ë=P RR ë=NMS NVV
iÉÖ~ä=^áÇ=^Åí=NVUU PMNI=PMUI=PMVI
jáåÉë=~åÇ=nì~êêáÉë=^Åí=NVRQÔ
PUOI=ROR
ë=NRM OUM
ë=NP^ PMO
ë=NP_ PMO
jáåáëíÉêë=çÑ=íÜÉ=`êçïå
ë=NP` PMO
^Åí=NVTR SN
ë=NREPcF PMO

içÅ~ä=dçîÉêåãÉåí=cáå~åÅÉ jáëìëÉ=çÑ=aêìÖë=^Åí=NVTN PTR


^Åí=NVUUÔ ë=REPF PRN
pÅÜÉÇ=NN OUM ë=OPEOF PRS
ë=OPEPF PTR
içåÇçå=_ìáäÇáåÖ=^Åíë pÅÜÉÇ=O PTT
E^ãÉåÇãÉåíF=^Åí=NVPVÔ pÅÜÉÇ=PI=mí=f OUM
ë=NMV OUM

ññáî
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíÉë

k~íáçå~ä=eÉ~äíÜ=^Åí=NVTTÔ mçäáÅÉ=^Åí=NVSQ PPO


ë=U OUM ë=QUENF PQN
ë=QS OUM ë=RN PUU
ë=RNENF PQS
k~íáçå~ä=içííÉêó=^Åí=NVVPÔ ë=RNENFÓEOF PPO
ëë=NMI=NM^I=pÅÜÉÇ=P OUM ë=RNEPF PUU

k~î~ä=aáëÅáéäáåÉ=^Åí=NVRT SP
mçäáÅÉ=^Åí=NVVSÔ
kçêíÜÉêå=fêÉä~åÇ=^Åí=NVVU SO pÅÜÉÇ=S OUN

kçêíÜÉêå=fêÉä~åÇ mçäáÅÉ=^Åí=NVVT UTI=POM


^ëëÉãÄäó=^Åí=NVTP SO ëë=PUI=UO OUO
ë=N SO ëë=PUEOFI=UOEOF OUN

kçêíÜÉêå=fêÉä~åÇ=`çåëíáíìíáçå
^Åí=NUTP SO mçäáÅÉ=~åÇ=`êáãáå~ä
ë=PUENFE~F SO bîáÇÉåÅÉ=^Åí=NVUQ POQI=PRQ
ë=N PRMI=PRPI
PRSI=PSMÓSN
lÄëÅÉåÉ=mìÄäáÅ~íáçåë=^Åí=NVRV PPQ ë=NEVF PRMI
ë=O PRSI=PSNÓSP
lÑÑÉåÅÉë=^Ö~áåëí=íÜÉ ë=EPF PRN
mÉêëçå=^Åí=NUSN NQRI=NQUI=NRO ë=OEPFEÅF PSP
ë=RU NQRI=NRNI=NRQ ë=U PTQ
ë=RV NRN ë=UENFEÄFÓEÅF PTQ
ë=UEPF PTQ
lÑÑáÅá~ä=pÉÅêÉíë=^Åí=NVNNÔ ë=NM PTQ
ë=NN=E~ë=~ãÉåÇÉÇF PUV ë=NN PTQ
ë=NQ PTQ
lÑÑáÅá~ä=pÉÅêÉíë=^Åí=NVOM PPQ ëë=NRÓNS PTS
ë=NRI=ENF PTQI=PTR
lÑÑáÅá~ä=pÉÅêÉíë=^Åí=NVUV PPQ
ë=NS PTQI=PTR
ë=UENFI=EQFI=ERF PPQ
ë=NSERFI=E~FÓEÄF PTR
láä=~åÇ=d~ë=EbåíÉêéêáëÉF ë=NSEUF PTP
^Åí=NVUO NQN ë=NT PSTÓSU
ë=OOENF NQN ë=NU PSUÓSV
ë=NUENF PTM
ë=NUEQF PTM
m~êäá~ãÉåí=^Åí=NVNNÔ ë=NV PTP
ë=OENF PO ë=OQ=E~ë=~ãÉåÇÉÇF PPPÓPQI=PPTI=PTQ
ë=OQEQFÓETF PPT
mÉåëáçåë=^Åí=NVVRÔ ë=OQEQFE~FÓEÄF PPQ
ë=N OUN ë=OQERFE~FÓEÄF PPQ
ë=TU OUN ë=OQESF PPSI=PPU
mÉåëáçåë=^ééÉ~ä=qêáÄìå~ä ë=OR PPRÓPSI=PQU
^Åí=NVQP OUN ë=OREPF PPSI=PUV
ë=OU PQU
mÉåëáçåë=pÅÜÉãÉë=^Åí=NVVPÔ ë=OV PQR
mí=u OUN ë=PM PPRÓPS

ññî
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

ëë=PMÓPN QOP ë=NNTEÄF PRR


ë=PO PSQÓSRI=PSU ë=NNU PTS
ë=POEOF PTM mí=fs QNTI=QOOI=QOP
ë=POEOFEÄF PTMI=PTT pÅÜÉÇ=R PTQ
ë=PQ PSM `çÇÉ=^ PRMI=PRS
ë=PQESF QOPI=QOQ `çÇÉ=^=é~ê~=P PTT
ë=PQETF PSRI=QOQ `çÇÉ=_Ób PRS
ë=PS PRVI=PSM `çÇÉ=_I=QKNI=QKP PSS
ë=PT PRVI=PSMI=PSR `çÇÉ=_=RKVI=S PTP
ë=PTENFEÄF QOQ `çÇÉ=` PTSI=PTT
ë=PTEOFEÇF PRV `çÇÉ=`=^ååÉñ=_ PTUI=PUO
ë=PU PUTI=QOOI=QOS `çÇÉ=`=^ååÉñ=_=é~ê~=Q PUP
ë=PUENF QOS `çÇÉ=`=ë=P PUN
ë=PUESF QOS `çÇÉ=`=é~ê~=PKO PUO
ë=QN QOU `çÇÉ=`=é~ê~=PKR PUO
ë=QNEOF PTU `çÇÉ=`=ë=Q PSQ
ë=QNEVF QOQ `çÇÉ=`=é~ê~=Q PTT
ë=QO PUPÓUR `çÇÉ=`=é~ê~=QKN PSR
ë=QOENNF QOQ `çÇÉ=`=é~ê~=RKN PTTI=PTU
ë=QP PURÓUT `çÇÉ=`=é~ê~=RKSI=SKN PTU
ë=QPENVF QOQ `çÇÉ=`=é~ê~=SKP PUO
ë=QQ PUR `çÇÉ=`=é~ê~=SKS PUP
ë=QS=^ PURI=QOPI=QOQ `çÇÉ=`=é~ê~=SKU PUN
ë=QSEOF PUT `çÇÉ=`=é~ê~=NSKR PUT
ë=QTERFÓETF QOQ
ë=RQ PSRÓSS mçäáÅÉ=mÉåëáçåë=^Åí=NVTSÔ
ë=RQENF PTS ë=N OUN
ë=RQEVF PTT
mçäáÅÉ=EpÅçíä~åÇF=^Åí=NVST QNV
ë=RR=E~ë=~ãÉåÇÉÇF PTS
ë=RREQF PTT mçïÉêë=çÑ=`êáãáå~ä=`çìêíë
ë=RS PTTI=PUQ EpÉåíÉåÅáåÖF=^Åí=OMMM NVQ
ë=RSENF PTT ë=NNM NVQ
ë=RT PTU
ë=RU PUQ mêÉîÉåíáçå=çÑ=qÉêêçêáëã
ë=RUENF PUN ^Åí=NVTN PRP
ë=SQ PTU
ë=SQENF PTUI=PTV mêÉîÉåíáçå=çÑ=qÉêêçêáëã
ë=SQEP_F PTUI=PTVI=PUM E^ÇÇáíáçå~ä=mçïÉêëF
ë=SQEP_FEÄF PTVI=PUMI=PUN ^Åí=NVVS PRP
ë=SR PTT mêÉîÉåíáçå=çÑ=qÉêêçêáëã
ë=STETF PRS EqÉãéçê~êó=mêçîáëáçåëF
ë=STEUF PRS ^Åí=NVUV UVI=PQRI=PUV
ë=STENMF PRS ë=NREPFÓERF PSR
ë=TU PRNI=PRO ë=NP^ PROI=PRP
ë=TUENF PPO
ë=NNS PTTI=PUO mêçëÉÅìíáçå=çÑ=lÑÑÉåÇÉêë
ë=NNSESF PTQ ^Åí=NVUR
ë=NNTE~F PRQ ë=NM PVSI=PVT

ññîá
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíÉë

mêçíÉÅíáçå=çÑ=`ÜáäÇêÉå oç~Ç=qê~ÑÑáÅ=^Åí=NVVNÔ
^Åí=NVVVÔ ë=TPEPF OUN
ë=V OUP

mä~åí=s~êáÉíáÉë=~åÇ=pÉÉÇë
^Åí=NVVTÔ pÅÜççäë=fåëéÉÅíáçå=^Åí=NVVSÔ
ë=QO OUN pÅÜÉÇ=O OTV
pÅÜÉÇ=N=é~ê~=P OUN
pÅÜççä=pí~åÇ~êÇë=~åÇ
mìÄäáÅ=lêÇÉê=^Åí=NVPSÔ cê~ãÉïçêâ=^Åí=NVVUÔ
ë=N PST ë=OR OTV
pÅÜÉÇ=NU OTV
mìÄäáÅ=lêÇÉê=^Åí=NVUSÔ pÅÜÉÇ=OQ OTV
ë=Q PST pÅÜÉÇ=OREPF OTV
ë=NV PPQ
pÉ~=cáëÜ=E`çåëÉêî~íáçåF=^Åí=NVSTÔ
mìÄäáÅ=m~ëëÉåÖÉê=sÉÜáÅäÉë ë=Q^^ OUN
^Åí=NVUN OUN
pÉÅìêáíó=pÉêîáÅÉ=^Åí=NVUVÔ
mêáòÉ=`çìêíë=^Åí=NUVQ NVV ë=R OUO
ë=P NVV
pÉñì~ä=lÑÑÉåÅÉë=^Åí=NVRS NNT
mêçíÉÅíáçå=Ñêçã=e~ê~ëëãÉåí ë=N NNTI=NOM
^Åí=NVVT NMM ë=NENF NNT
ë=NV NON
mêçíÉÅíáçå=çÑ=`ÜáäÇêÉå=^Åí=NVTU PPQ ëë=OOÓOP PPQ

pÉñì~ä=lÑÑÉåÅÉë=E^ãÉåÇãÉåíF
^Åí=NVTS NNOI=NNUI=NNV
o~ÅÉ=oÉä~íáçåë=^Åí=NVTS NUM ë=N NNT
ë=NENF NNTI=NOMI=NONI=NOO
o~Çáç~ÅíáîÉ=pìÄëí~åÅÉë=^Åí=NVQU NQU ë=NENFE~F NOMI=NOP
ë=PENFE~F NQU
pÜÉêáÑÑ=`çìêíë=EpÅçíä~åÇF
oÉÖáëíÉêÉÇ=aÉëáÖåë=^Åí=NVQVÔ ^Åí=NVMT SM
ë=OU OUO ë=NQ SM
oÉÖáëíÉêÉÇ=eçãÉë=^Åí=NVUQÔ pÜÉêáÑÑ=`çìêíë=EpÅçíä~åÇF
mí=fff OTU ^Åí=NVTN SM
ë=NNENF SM
oÉÖìä~íáçå=çÑ=fåîÉëíáÖ~íçêó
mçïÉêë=^Åí=OMMM VO pçÅá~ä=pÉÅìêáíó=^Çãáåáëíê~íáçå
ë=NT NMN ^Åí=NVVOÔ
ëë=QNI=QPI=RMI=RO OUO
oÉåí=^Åí=NVTTÔ
pÅÜÉÇ=NM OUN pçÅá~ä=pÉÅìêáíó=^Åí=NVVUÔ
mí=NI=`Ü=N OUO
oÉëÉêîÉ=cçêÅÉë=^Åí=NVVSÔ
mí=u OUN pçÅá~ä=pÉÅìêáíó=EoÉÅçîÉêó=çÑ
_ÉåÉÑáíF=^Åí=NVVT OPQI=OPS
oÉëÉêîÉ=cçêÅÉë=Ep~ÑÉÖì~êÇ
ë=N OQOI=OQP
çÑ=bãéäçóãÉåíF=^Åí=NVURÔ
ë=U OQP
pÅÜÉÇ=OENF OUN
ë=QP OPQ
pÅÜÉÇ=OERF OUN
pÅÜÉÇ=O OQP

ññîáá
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

péÉÅá~ä=fããáÖê~íáçå=^ééÉ~ä qçïå=mçäáÅÉ=`~ìëÉë=^Åí=NUQT PPS


`çããáëëáçå=^Åí=NVVTÔ
ë=N OUO qê~ÇÉ=j~êâë=^Åí=NVVQÔ
ë=TT OUO
pìéêÉãÉ=`çìêí=^Åí=NVUN SMI=NTQ
ë=OENF SM qê~ÇÉ=råáçåë=~åÇ=i~Äçìê
ë=QENF SM oÉä~íáçåë=E`çåëçäáÇ~íáçåF
ë=NOENFÓESF SM ^Åí=NVVOÔ
ë=TS NVRI=NVS ë=ONO^ OUR
ë=TSENF NVR
ë=NOT NVV qê~åëéçêí=^Åí=NVURÔ
pÅÜÉÇ=Q OUO

q~ííççáåÖ=çÑ=jáåçêë=^Åí=NVSV NQU s~äìÉ=^ÇÇÉÇ=q~ñ=^Åí=NVVQÔ


ë=N NQU pÅÜÉÇ=NO OUO

q~ñÉë=j~å~ÖÉãÉåí=^Åí=NVTMÔ s~ÅÅáåÉ=a~ã~ÖÉ=m~óãÉåíë
ëë=OI=Q OUN ^Åí=NVTVÔ
ë=Q OUO
qÜÉÑí=^Åí=NVSU PRS
ë=NO PSNI=QOM
ë=NO^ QOM t~ê=mÉåëáçåë=E^Çãáåáëíê~íáîÉ
ë=NOENF PPQ mêçîáëáçåF=^Åí=NVNV OUN
ë=NR NRTI=PSN
ë=ORENF PPQ táêÉäÉëë=qÉäÉÖê~éÜó=^Åí=NVQVÔ
ë=V OUO
qÜÉê~éÉìíáÅ=pìÄëí~åÅÉë
^Åí=NVRS NQU vçìíÜ=gìëíáÅÉ=~åÇ=`êáãáå~ä
ë=VENFE~F NQU bîáÇÉåÅÉ=^Åí=NVVV NUR

ññîááá
q^_ib=lc=pq^qrqlov=fkpqorjbkqp

^åí~êÅíáÅ=oÉÖìä~íáçåë=NVVR OTU

`ÜÉãáÅ~ä=tÉ~éçåë=EiáÅÉåëÉ=^ééÉ~ä=mêçîáëáçåëF=lêÇÉê OTU
`áîáä=mêçÅÉÇìêÉ=oìäÉë=NVVU NTRI=NVTI=ONNI=OORI=OOTI=RRS
ê=NKNENF NVTI=NVU
ê=NKNEOF NVU
ê=NKNEOFE~F OOU
ê=NKO NVU
ê=NKP NVU
ê=NKQENFÓEOF NVU
ê=OKNENFÓEOF NVV
ê=OKOENFÓEPF OMM
ê=OKPENF OMM
ê=OKPEOFÓEPF OMN
ê=OKQ OMN
ê=OKRENFÓEOF OMN
ê=OKSENFÓEPF OMN
ê=OKT OMN
ê=OKUENF OMN
ê=OKUEOFÓERF OMO
ê=OKVENFÓEOF OMO
ê=OKNM OMO
ê=OKNNENFÓESF OMP
ê=PKNENF OMP
ê=PKNEOF OMPÓMQ
ê=PKNEOFEÅF OMV
ê=PKNEPFÓETF OMQ
ê=PKNERF OOU
ê=PKO OMQ
ê=PKPENF OMQ
ê=PKPEOFÓESF OMR
ê=PKPEQF OOV
ê=PKQENFÓERF OMS
ê=PKQEOFE~F OOV
ê=PKRENFÓERF OMS
ê=PKSENFÓEQF OMS
ê=PKTENF OMSÓMT
ê=PKTEOFÓETF OMT
ê=PKUENFÓEPF OMU
ê=PKV OMSI=OMT
ê=PKVENFÓEOF OMU

ññáñ
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

ê=PKNM OMU
ê=SKNM OPS
ê=NSKP OMT
ê=NUKN OMN
ê=OMKP OPQ
ê=ONKNEOF OMM
ê=OQKO QTU
ê=ORKN OOV
ê=ORKNM OQM
ê=ORKNN OMT
ê=ORKS OPS
ê=OSKP OMT
ê=OSKS OVQ
ê=OSKTEPF OVUI=OVV
ê=OTENFÓEOF OVQ
ê=OTKO OPQ
ê=OTKOENFÓEOF OVR
ê=OTKP OVR
ê=OTKQ OVS
ê=OTKQENFÓEOF OVR
ê=OTKQEPF OVRÓVS
ê=OTKR OVS
ê=OTKS OVR
ê=OTKSENFÓERF OVS
ê=OTKT OVS
ê=OTKUENFÓESF OVS
ê=OTKVENFÓEQF OVT
ê=OTKNM OVRI=OVTI=OVU
ê=OTKNNENFÓEQF OVT
ê=OTKNNERF OVU
ê=OTKNOÓNP OVU
ê=OTKNQ OVQ
ê=OTKNQENFÓERF OVU
ê=OTKNQEPFEÇF OVS
ê=OTKNR OVV
ê=OUKQ OMP
ê=OUKR OMT
ê=OVKR OMP
ê=OVKS OMT
ê=PNKNO OPM
ê=POKN OVR
ê=PR ONVI=OVR
ê=PSENFÓEOF OPQ

ñññ
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíçêó=fåëíêìãÉåíë

ê=PSKO OMQ
ê=PSKOENFÓERF OPQ
ê=PSKPENFÓEOF OPQ
ê=PSKQ OPS
ê=PSKQENF OPQÓPR
ê=PSKQEOFÓEQF OPR
ê=PSKRENFÓEUF OPR
ê=PSKRERF OPQ
ê=PSKRENFÓEUF OPR
ê=PSKS OPR
ê=PSKSENFÓERF OPS
ê=PSKTENFÓEPF OPS
ê=PSKTEQFÓESF OPT
ê=PSKU OPR
ê=PSKUENFÓERF OPT
ê=PS=VENFÓEPF OPT
ê=PSKNM OPQ
ê=PSKNMENFÓEOF OPT
ê=PSKNMEPFÓERF OPU
ê=PSKNN OPTI=OQN
ê=PSI=NNENF OQM
ê=PSKNNENFÓEPF OPU
ê=PSKNOENF OPU
ê=PSKNOEOF OPUÓPV
ê=PSKNOEPF OPV
ê=PSKNP OPTI=OPU
ê=PSKNPENFÓEQF OPV
ê=PSKNQ OPUI=OPV
ê=PSKNR OQN
ê=PSKNRENFÓEQF OPV
ê=PSKNRERF OPVÓQM
ê=PSKNRESF OQM
ê=PSKNS OQM
ê=PSKNTENFÓEQF OQM
ê=PSKNUENF OQM
ê=PSKNUEOF OQMÓQN
ê=PSKNUEPF OQN
ê=PSKNVENFÓEPF OQN
ê=PSKOM OQP
ê=PSKOMENFÓEOF OQN
ê=PSKONENFÓEOF OQN
ê=PSKONEPFÓESF OQO
ê=PSKOP OPQI=OPS

ñññá
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

ê=PSKOOENFÓEOF OQO
ê=PSKOOEOF OPRI=OPS
ê=PSKOP OPQ
ê=PSKOPENF OQO
ê=PSKOPEOFÓERF OQP
ê=PTKO OMQ
ê=PTKP OQN
ê=PVKO OVR
ê=PVKOKP OOV
ê=QNKO OPT
ê=QQKV OVU
ê=QQKNN OVU
ê=QQKNO OMT
ê=QSKO OVU
ê=RQKNO OMT
mí=N NVTI=ONU
mí=O NVTI=NVVI=OOU
mí=P NVT
mí=NU OVR
mí=OM OMMI=OPQ
mí=ON OMM
mí=ONENFEOF OMM
míOP OMRI=OMS
mí=OQ OMNI=OSV
mí=OR OPRI=OVR
mí=OS OPQI=OVQ
mí=OSENFEÄF OSV
mí=OT NVTI=OVQ
mí=PM=ma=é~ê~=T OPM
mí=PN OVR
mí=PO OVR
mí=PP OVR
mí=PR OVR
mí=PS OMQI=ONPI=ONQI=ONTI
OPOI=OPPI=OPQI=OPRI
OPSI=OPTI=OPUI=OPVI
OQMI=OQNI=OQOI
OQPI=OVR
mí=PV OVR
mí=QQ OTM
mí=QQEPFEQF OTM
mí=QR OVU
mí=RM OMM

ñññáá
q~ÄäÉ=çÑ=pí~íìíçêó=fåëíêìãÉåíë

mí=RO NTRI=NTSI=ONMI=OOR
mí=RQ=ma OOR

`áîáä=mêçÅÉÇìêÉ=E^ãÉåÇãÉåí=kç=OF=oìäÉë=OMMN NVT
`áîáä=mêçÅÉÇìêÉ=E^ãÉåÇãÉåí=kç=PF=oìäÉë=OMMM QSQ
`áîáä=mêçÅÉÇìêÉ=E^ãÉåÇãÉåí=kç=QF=oìäÉë=OMMM OPM
`çããìåáíó=`Ü~êÖÉ=E^Çãáåáëíê~íáçå=~åÇ=båÑçêÅÉãÉåíF=oÉÖìä~íáçåë US
`çåÇáíáçå~ä=cÉÉ=^ÖêÉÉãÉåíë=lêÇÉê QSP
`çåÇáíáçå~ä=cÉÉ=^ÖêÉÉãÉåíë=oÉÖìä~íáçåë=OMMM QSO
`êçïå=`çìêí=oìäÉë=NVUO NVS
ê=OT NVS
`êçïå=`çìêí=oìäÉë=NVVU NVS
pÅÜÉÇ=OIlêÇ=QO OMR

a~áêó=mêçÇìÅÉ=nìçí~ë=oÉÖìä~íáçåë=NVVT OTV

eÉ~äíÜ=pÉêîáÅÉ=jÉÇáÅáåÉë=EmêáÅÉ=`çåíêçä=^ééÉ~äëF=oÉÖìä~íáçåë=OMMM OUP

fåÇìëíêá~ä=qê~áåáåÖ=EiÉîó=bñÉãéíáçå=oÉÑÉêÉåÅÉëF=oÉÖìä~íáçåë=NVTQ OUM

iÉÖ~ä=^áÇ=áå=`êáãáå~ä=`~êÉ=mêçÅÉÉÇáåÖë=EdÉåÉê~äF=oÉÖìä~íáçåë=NVUV RRR

iÉÖ~ä=^áÇ=EkçíáÑáÅ~íáçå=çÑ=sÉêó=eáÖÜ=`çëí=`~ëÉëF=oÉÖìä~íáçåë=OMMM QPU

k~íáçå~ä=eÉ~äíÜ=pÉêîáÅÉ=EpÉêîáÅÉ=~åÇ=qêáÄìå~äF=oÉÖìä~íáçåë=NVVO OUM

pí~íìíçêó=oìäÉë=EkçêíÜÉêå=fêÉä~åÇF=lêÇÉê=NVTV SN

oìäÉë=çÑ=íÜÉ=pìéêÉãÉ=`çìêí NTT
ë=NQ NTT
lêÇ=OR=ê=N OMV
lêÇ=RV=ê=O` OMP

ñññááá
`e^mqbo=N

i^tI=qeb=ibd^i=pvpqbj=^ka=qeb=orib=lc=i^t

fkqolar`qflk

qÜáë=Äççâ=áë=ÅçåÅÉêåÉÇ=ïáíÜ=íÜÉ=áåëíáíìíáçåë=~åÇ=éêçÅÉÇìêÉëI=ÄçíÜ=Åáîáä=~åÇ
Åêáãáå~äI=íÜêçìÖÜ=ïÜáÅÜ=ä~ï=çéÉê~íÉë=íç=ÉåëìêÉ=~=é~êíáÅìä~ê=Ñçêã=çÑ=ëçÅá~ä
çêÇÉêK= fí= ëí~êíë= Ñêçã= íÜÉ= ÅäÉ~ê= éêÉãáëÉ= íÜ~í= ä~ï= áë= áåÜÉêÉåíäó= ~= éçäáíáÅ~ä
áåëíáíìíáçå=~åÇ=ãìëí=ÄÉ=ëíìÇáÉÇ=áå=íÜ~í=äáÖÜíK=i~ï=~åÇI=áåÇÉÉÇI=ëçÅá~ä=çêÇÉê
~êÉ=åçí=ÖáîÉåI=~äíÜçìÖÜ=ïÉ=ëçãÉíáãÉë=í~âÉ=íÜÉã=Ñçê=Öê~åíÉÇK=pçÅá~ä=çêÇÉê
Ü~ë= íç= ÄÉ= Åçåíáåìçìëäó= ÅêÉ~íÉÇ= ~åÇ= êÉÅêÉ~íÉÇ= ~åÇ= ä~ï= áë= çåÉ= ãÉÅÜ~åáëã
íÜêçìÖÜ=ïÜáÅÜ=ëçÅá~ä=çêÇÉê=áë=Éëí~ÄäáëÜÉÇK=qÜÉ=éçáåí=ÄÉÜáåÇ=íÜáë=ÅçåíÉåíáçå
áë=íÜÉ=Ñ~Åí=íÜ~í=ä~ï=áë=~=ëçÅá~ä=ÅçåëíêìÅíX=~ë=ëìÅÜI=áí=áë=ÅÜ~ääÉåÖÉ~ÄäÉ=~åÇ=çéÉå
íç=ÅÜ~åÖÉW=áí=áë=åçí=~å=ìåÅÜ~åÖÉ~ÄäÉ=ÖáîÉå=çê=~å=áããìí~ÄäÉ=ëóëíÉãK=i~ï=áë
íÜÉå=~Äçìí=ÅÜçáÅÉI=Äìí=íÜáë=ê~áëÉë=íÜÉ=èìÉëíáçå=~ë=íç=ïÜç=ã~âÉë=íÜÉ=ÅÜçáÅÉë
íÜ~í=~êÉ=ÉãÄçÇáÉÇ=áå=ä~ï=~åÇI=ÑìêíÜÉêI=ïÜç=çê=ïÜ~í=ÖáîÉë=íÜçëÉ=ïÜç=ã~âÉ
íÜÉ=ÅÜçáÅÉë=íÜÉ=êáÖÜí=íç=Çç=ëç=~åÇ=íç=ïÜ~í=ÉñíÉåí=~êÉ=íÜÉó=~ÅÅçìåí~ÄäÉ=Ñçê
íÜçëÉ=ÇÉÅáëáçåëK
^ë= ëí~íÉÇ= áå= d= pä~ééÉê= ~åÇ= a= hÉääóI= qÜÉ= båÖäáëÜ= iÉÖ~ä= póëíÉãI= RíÜ= ÉÇåI
OMMNI=içåÇçåW=`~îÉåÇáëÜ=mìÄäáëÜáåÖI=`Ü~éíÉê=NW
i~ï=áë=~=Ñçêã~ä=ãÉÅÜ~åáëã=çÑ=ëçÅá~ä=Åçåíêçä=~åÇ=~ë=ëìÅÜ=áí=áë=ÉëëÉåíá~ä=íÜ~í=íÜÉ
ëíìÇÉåí=çÑ=ä~ï=ÄÉ=Ñìääó=~ï~êÉ=çÑ=íÜÉ=å~íìêÉ=çÑ=íÜ~í=Ñçêã~ä=ëíêìÅíìêÉK=qÜÉêÉ=~êÉI
ÜçïÉîÉêI=çíÜÉê=~ëéÉÅíë=íç=ä~ï=íÜ~í=~êÉ=äÉëë=áããÉÇá~íÉäó=~éé~êÉåí=Äìí=çÑ=åç=äÉëë
áãéçêí~åÅÉ= ëìÅÜ= ~ë= íÜÉ= áåÉëÅ~é~ÄäÉ= éçäáíáÅ~ä= å~íìêÉ= çÑ= ä~ïK= pçãÉ= íÉñíÄççâë
ÑçÅìë=ãçêÉ=çå=íÜáë=é~êíáÅìä~ê=~ëéÉÅí=çÑ=ä~ï=íÜ~å=çíÜÉêë=~åÇ=íÜÉëÉ=ÇáÑÑÉêÉåÅÉë
ÄÉÅçãÉ= ÉîáÇÉåí= áå= íÜÉ= é~êíáÅìä~ê= ~ééêç~ÅÜ= ~ÇçéíÉÇ= Äó= íÜÉ= ~ìíÜçêëK= qÜÉ
~ééêç~ÅÜ=Ñ~îçìêÉÇ=Äó=íÜÉ=~ìíÜçêë=çÑ=íÜáë=Äççâ=áë=íç=êÉÅçÖåáëÉ=íÜ~í=ëíìÇóáåÖ
íÜÉ=båÖäáëÜ=äÉÖ~ä=ëóëíÉã=áë=åçí=àìëí=~Äçìí=äÉ~êåáåÖ=äÉÖ~ä=êìäÉë=Äìí=áë=~äëç=~Äçìí
ÅçåëáÇÉêáåÖ=~=ëçÅá~ä=áåëíáíìíáçå=çÑ=ÑìåÇ~ãÉåí~ä=áãéçêí~åÅÉK
qÜÉ=Å~ëÉë=~åÇ=ã~íÉêá~äë=íÜ~í=Ü~îÉ=ÄÉÉå=ëÉäÉÅíÉÇ=Ñçê=ÅçåëáÇÉê~íáçå=Ü~îÉ=ÄÉÉå
ÅÜçëÉå=ïáíÜ=íÜÉ=~ÄçîÉ=çÄàÉÅíë=áå=ãáåÇK

ibd^i=i^kdr^db

`çããçå= ä~ï= êÉÑÉêë= íç= íÜÉ= ëìÄëí~åíáîÉ= ä~ï= ~åÇ= éêçÅÉÇìê~ä= êìäÉë= íÜ~í= Ü~îÉ
ÄÉÉå=ÅêÉ~íÉÇ=Äó=íÜÉ=àìÇáÅá~êó=íÜêçìÖÜ=íÜÉ=ÇÉÅáëáçåë=áå=íÜÉ=Å~ëÉë=íÜÉó=Ü~îÉ=ÜÉ~êÇK
pí~íìíÉ=ä~ï=êÉÑÉêë=íç=ä~ï=íÜ~í=Ü~ë=ÄÉÉå=ÅêÉ~íÉÇ=Äó=m~êäá~ãÉåí=áå=íÜÉ=Ñçêã=çÑ
äÉÖáëä~íáçåK= qÜÉêÉ= Ü~ë= ÄÉÉå= ~= ëáÖåáÑáÅ~åí= áåÅêÉ~ëÉ= áå= ëí~íìíÉ= ä~ï= áå= íÜÉ= OMíÜ
ÅÉåíìêó=ïÜáÅÜ=ÅçåíáåìÉë=áåíç=íÜÉ=éêÉëÉåí=ÅÉåíìêóI=Äìí=íÜÉ=Åçìêíë=ëíáää=Ü~îÉ=~å
áãéçêí~åí=êçäÉ=íç=éä~ó=áå=ÅêÉ~íáåÖ=~åÇ=çéÉê~íáåÖ=ä~ïK=gìÇÖÉë=êÉí~áå=íÜÉ=éçïÉê
íç=ÇÉîÉäçé=íÜÉ=Åçããçå=ä~ï=íç=Ñáí=åÉï=ëáíì~íáçåë=áå=äáåÉ=ïáíÜ=ÅçåíÉãéçê~êó
ëçÅá~ä=~ííáíìÇÉë=~åÇ=éê~ÅíáÅÉëI=ÄìíI=Éèì~ääóI=íÜÉó=Ü~îÉ=íÜÉ=éçïÉê=íç=ÅêÉ~íÉ=ä~ï
íÜêçìÖÜ= ÇÉíÉêãáåáåÖ= íÜÉ= ãÉ~åáåÖ= ~åÇ= çéÉê~íáçå= çÑ= äÉÖáëä~íáçåK= eçï= íÜÉëÉ
~ëéÉÅíë=çÑ=àìÇáÅá~ä=ÅêÉ~íáîáíó=ïçêâ=áå=éê~ÅíáÅÉ=ïáää=ÄÉ=ÅçåëáÇÉêÉÇ=áå=ÇÉí~áä=áå

N
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

`Ü~éíÉê=OI=ÄÉäçïI=Äìí=Ñçê=íÜÉ=ãçãÉåí=áí=áë=åÉÅÉëë~êó=íç=ÑçÅìë=~ííÉåíáçå=çå=~
ÇáÑÑáÅìäíó=íÜ~í=áë=ëÜ~êÉÇ=Äó=ÄçíÜ=Åçããçå=ä~ï=~åÇ=ëí~íìíÉ=ä~ï=~åÇ=ïÜáÅÜ=éÉêãáíë
ëÅçéÉ=Ñçê=ëìÅÜ=àìÇáÅá~ä=ÅêÉ~íáîáíóK
iÉÖ~ä=ëçìêÅÉëI=ïÜÉíÜÉê=éêÉîáçìë=Å~ëÉë=çê=ëí~íìíÉëI=Çç=åçí=ëáãéäó=ëéÉ~â=Ñçê
íÜÉãëÉäîÉëK= qÜÉó= Ü~îÉ= íç= ÄÉ= ~ÅíáîÉäó= ÅêÉ~íÉÇ= íÜêçìÖÜ= áåíÉêéêÉí~íáçåK=^= âÉó
~ííêáÄìíÉ=çÑ=ä~åÖì~ÖÉ=áë=áíë=ÉëëÉåíá~ä=ÑäìáÇáíóX=ïçêÇë=Å~å=Ü~îÉ=ãçêÉ=íÜ~å=çåÉ
ãÉ~åáåÖ=~åÇ=íÜÉ=é~êíáÅìä~ê=ãÉ~åáåÖ=íç=ÄÉ=~ííêáÄìíÉÇ=íç=~=ïçêÇ=ÇÉéÉåÇë=çå
íÜÉ=ÅçåíÉñí=áå=ïÜáÅÜ=áí=áë=ìëÉÇK=i~ï=ëìÑÑÉêë=Ñêçã=íÜÉ=ÖÉåÉê~ä=ÇáÑÑáÅìäíáÉë=áåÜÉêÉåí
áå=ã~âáåÖ=ëÉåëÉ=çÑ=~åó=äáåÖìáëíáÅ=ÅçããìåáÅ~íáçåI=Äìí=áí=~äëç=ëìÑÑÉêë=Ñêçã=íÜÉ
é~êíáÅìä~ê=éêçÄäÉã=çÑ=ïÜ~í=ëçãÉ=Ü~îÉ=ÇÉëÅêáÄÉÇ=~ë=ÇÉäáÄÉê~íÉ=çÄëÅìê~åíáëã
~åÇ= éççê= Çê~ÑíáåÖK= få= `Ü~éíÉê= Q= çÑ= _Éêå~êÇ= g~ÅâëçåÛë= j~âáåÖ= pÉåëÉ= áå= i~ï
EÑççíåçíÉë=çãáííÉÇFI=ÜÉ=ÅçåëáÇÉêë=íÜÉ=éêçÄäÉãë=íÜ~í=~êáëÉ=áå=êÉä~íáçå=íç=äÉÖ~ä
ä~åÖì~ÖÉK

_Éêå~êÇ=g~ÅâëçåI=j~âáåÖ=pÉåëÉ=áå=i~ïI=NVVRI=iáîÉêéççäW=aÉÄçê~Ü=`Ü~êäÉë

aáãÉåëáçåë=çÑ=äÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉë
tÜÉêÉ=ä~ï=áë=ÉñéêÉëëÉÇ=áå=ïêáíáåÖI=ïÉ=ãìëí=ÉñéÉÅí=áí=íç=Çáëéä~ó=íÜÉ=ÅÜ~ê~ÅíÉêáëíáÅë
çÑ=íÜÉ=ïêáííÉå=ïçêÇ=E~ë=çééçëÉÇ=íç=ëéÉÉÅÜF=áå=~ÇÇáíáçå=íç=ÑÉ~íìêÉë=é~êíáÅìä~ê=íç
äÉÖ~ä=ïêáíáåÖK=fí=ïáää=åçí=ÄÉ=Åçåëíê~áåÉÇ=Äó=íÜÉ=äáãáíë=çÑ=ãÉãçêó=áå=éêçÅÉëëáåÖ
ëéÉÉÅÜI= ~åÇ= ëç= ïáää= íçäÉê~íÉ= ãçêÉ= äáëíë= íÜ~å= ïçìäÇ= ëéÉÉÅÜK= fí= ïáää= ÄÉ= ãçêÉ
Ú~ìíçÖäçííáÅÛ=~åÇ=äÉëë=ÇÉéÉåÇÉåí=Ñçê=áíë=ãÉ~åáåÖ=ìéçå=íÜÉ=ÅçåíÉñí=áå=ïÜáÅÜ=áí=áë
âåçïå=íç=Ü~îÉ=çêáÖáå~íÉÇK=_ÉÅ~ìëÉ=çÑ=íÜÉ=éçëëáÄáäáíó=çÑ=ÚÄ~Åâï~êÇ=ëÅ~ååáåÖÛI
ÖêÉ~íÉê=ÅçãéäÉñáíó=~åÇ=éêÉÅáëáçå=ã~ó=ÄÉ=ëçìÖÜí=íÜ~å=áë=éçëëáÄäÉ=áå=ëéÉÉÅÜI=çê=~í
äÉ~ëí=áå=~=ãçêÉ=ÅçåÅáëÉ=Ñçêã=íÜ~å=áë=éçëëáÄäÉ=áå=áåíÉääáÖáÄäÉ=ëéÉÉÅÜK
têáííÉå= äÉÖ~ä= ä~åÖì~ÖÉ= ã~ó= ÄÉ= ÅçåëáÇÉêÉÇ= ~= é~êíáÅìä~ê= êÉÖáëíÉê= çÑ= íÜÉ
ÚÖê~éÜçäÉÅíÛW=áí=ëÜ~êÉë=íÜÉ=Öê~ãã~ê=çÑ=íÜÉ=Úëí~åÇ~êÇÛ=Ñçêã=çÑ=íÜÉ=ä~åÖì~ÖÉ=~åÇ
áë=Å~é~ÄäÉ=çÑ=ìíáäáëáåÖ=~åó=é~êí=çÑ=áíë=äÉñáÅçåÔ~=äÉñáÅçå=Ñ~ê=ãçêÉ=ÉñíÉåëáîÉ=íÜ~å
íÜ~í=åçêã~ääó=ìëÉÇ=áå=ëéÉÉÅÜK=kÉîÉêíÜÉäÉëëI=ä~ïÛë=~ÇÜÉêÉåÅÉ=íç=íÜÉ=Öê~éÜçäÉÅí
éä~ÅÉë=Åçåëíê~áåíë=ìéçå=áíI=ëáåÅÉ=íÜÉ=Öê~éÜçäÉÅí=áåÅäìÇÉë=êìäÉë=êÉÖ~êÇáåÖ=íÜÉ
~ééêçéêá~íÉåÉëë=çÑ=ä~åÖì~ÖÉW=ëçãÉ=ïçêÇë=éÉêãáëëáÄäÉ=áå=ëéÉÉÅÜ=ã~ó=åçí=ÄÉ
ìëÉÇ=áå=ïêáíáåÖK
têáíáåÖ=Å~åI=çÑ=ÅçìêëÉI=ÄÉ=ìëÉÇ=Ñçê=~=ÜìÖÉ=î~êáÉíó=çÑ=éìêéçëÉëI=ê~åÖáåÖ=Ñêçã
áåíáã~íÉI=éÉêëçå~ä=ÅçããìåáÅ~íáçå=Eáå=éêáî~íÉ=ÅçêêÉëéçåÇÉåÅÉFI=íç=íÜÉ=ÜÉáÖÜíë
çÑ= ~ÉëíÜÉíáÅë= EéçÉíêóI= ÉíÅFI= íç= íÜÉ= éìÄäáÅ~íáçå= çÑ= ëÅáÉåíáÑáÅ= êÉëÉ~êÅÜ= ~åÇ= íÜÉ
~êÅÜáîáåÖ=çÑ=çÑÑáÅá~ä=âåçïäÉÇÖÉK=iÉÖ~ä=ïêáíáåÖ=áë=Å~é~ÄäÉ=çÑ=~=ëáãáä~ê=ê~åÖÉÔ
ÅçêêÉëéçåÇÉåÅÉ= ÄÉíïÉÉå= ëçäáÅáíçêë= ~åÇ= ÅäáÉåíë= E~åÇ= ÄÉíïÉÉå= íÜÉ= çééçëáåÖ
ëçäáÅáíçêëF=êÉÖ~êÇáåÖ=~=Å~ëÉX=ÄêáÉÑë=íç=ÅçìåëÉäX=ÅçìåëÉäÛë=çéáåáçåëX=Åçìêí=çêÇÉêëX
àìÇÖãÉåíëX=ëíìÇÉåí=íÉñíÄççâëX=éêçÑÉëëáçå~ä=ã~åì~äëX=êÉëÉ~êÅÜ=~êíáÅäÉëX=éêáî~íÉ
äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåíë=EíÜÉãëÉäîÉë=ëÉêîáåÖ=~=î~êáÉíó=çÑ=éìêéçëÉëW=ïáääëI=ëÉííäÉãÉåíëI
Åçåíê~ÅíëI= ÅçåîÉó~åÅÉëI= äÉ~ëÉëI= ÉíÅFX= éêáã~êó= äÉÖáëä~íáçå= E^Åí= çÑ= m~êäá~ãÉåíFX
ëÉÅçåÇ~êó=äÉÖáëä~íáçå=Eëí~íìíçêó=áåëíêìãÉåíëI=äçÅ~ä=~ìíÜçêáíó=ÄóÉä~ïëI=ÉíÅFK=tÉ
ä~Åâ=ÇÉí~áäÉÇ=Åçãé~êáëçåë=çÑ=íÜÉëÉ=î~êáçìë=Ñçêãë=çÑ=äÉÖ~ä=ïêáíáåÖI=Äìí=ã~åó=çÑ
íÜÉã=ïçìäÇ=~ëëìêÉÇäó=ÉãÉêÖÉ=~ë=ëìÑÑáÅáÉåíäó=ÇáëíáåÅíáîÉ=íç=ãÉêáí=ÄÉáåÖ=êÉÖ~êÇÉÇ
~ë=~=ÚÖÉåêÉÛ=Eë=NFK
få=ëç=Ñ~ê=~ë=äáåÖìáëíë=Ü~îÉ=~å~äóëÉÇ=ïêáííÉå=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåíëI=íÜÉó=Ü~îÉ=íÉåÇÉÇ=íç
ÅçåÅÉåíê~íÉ=ìéçå=éêáã~êó=äÉÖáëä~íáçå=~åÇ=éêáî~íÉ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåíë=Eé~êíáÅìä~êäó
Åçåíê~ÅíëFK=fí=ï~ë=áå=íÜáë=ä~ííÉê=ÅçåíÉñí=íÜ~í=`êóëí~ä=~åÇ=a~îó=ëíêáâáåÖäó=êÉã~êâÉÇW

O
`Ü~éíÉê=NW=i~ïI=íÜÉ=iÉÖ~ä=póëíÉã=~åÇ=íÜÉ=oìäÉ=çÑ=i~ï

qç= ëéÉ~â= çÑ= äÉÖ~ä= ä~åÖì~ÖÉ= ~ë= ÅçããìåáÅ~íáåÖ= ãÉ~åáåÖ= áë= áå= áíëÉäÑ= ê~íÜÉê
ãáëäÉ~ÇáåÖK=lÑ=~ää=íÜÉ=ìëÉë=çÑ=ä~åÖì~ÖÉ=áí=áë=éÉêÜ~éë=íÜÉ=äÉ~ëí=ÅçããìåáÅ~íáîÉI
áå=íÜ~í=áí=áë=ÇÉëáÖåÉÇ=åçí=ëç=ãìÅÜ=íç=ÉåäáÖÜíÉå=ä~åÖì~ÖÉJìëÉêë=~í=ä~êÖÉ=~ë=íç
~ääçï=çåÉ=ÉñéÉêí=íç=êÉÖáëíÉê=áåÑçêã~íáçå=Ñçê=ëÅêìíáåó=Äó=~åçíÜÉêK
få= çíÜÉê= ïçêÇëI= ãìÅÜ= äÉÖ~ä= ïêáíáåÖ= çÑ= íÜáë= âáåÇ= áë= Ú~êÅÜáî~äÛW= íç= éìí= ÅÉêí~áå
áåÑçêã~íáçå= EÜÉêÉ= åçêã~íáîÉ= áåÑçêã~íáçåI= ÅçåëáëíáåÖ= áå= íÜÉ= êáÖÜíë= ~åÇ
çÄäáÖ~íáçåë=çÑ=íÜÉ=é~êíáÉë=íç=íÜÉ=Åçåíê~ÅíF=Úçå=íÜÉ=êÉÅçêÇÛ=~ë=Ü~îáåÖ=ÄÉÉå=~ÖêÉÉÇI
áå=Å~ëÉ=áí=ëÜçìäÇ=ÉîÉê=åÉÉÇ=íç=ÄÉ=êÉíêáÉîÉÇ=~åÇ=ìëÉÇ=áå=íÜÉ=ÑìíìêÉK=qÜÉ=çÄàÉÅí=çÑ
íÜáë=íóéÉ=çÑ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåí=íÜìë=ÖçÉë=Ñ~ê=ÄÉóçåÇ=íÜÉ=éêçîáëáçå=çÑ=áåÑçêã~íáçå
êÉèìáêÉÇ=Ñçê=áããÉÇá~íÉ=ìëÉK=fí=ëÉÉâë=ê~íÜÉê=íç=êÉÖáëíÉê=áå=~Çî~åÅÉ=ïÜ~í=ëÜçìäÇ
çÅÅìê=áå=~ää=íóéÉë=çÑ=ÑìíìêÉ=ÅçåíáåÖÉåÅóI=ÜçïÉîÉê=ìåäáâÉäó=íÜÉó=ã~ó=ÄÉK=råäáâÉ
äáíÉê~êó= ïêáíáåÖI= ïÜÉêÉ= ãÉ~åáåÖë= ã~ó= ÑêÉèìÉåíäó= ÄÉ= ÚÇÉÑÉêêÉÇÛ= EäÉÑí= íç= ÄÉ
åÉÖçíá~íÉÇ= áå= íÜÉ= ÑìíìêÉFI=áí=áë=~=ÅÜ~ê~ÅíÉêáëíáÅ=çÑ=íÜÉ=éêáî~íÉ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåí
íÜ~í=áí=Åä~áãë=íç=ÄÉ=~ÄäÉ=åçï=íç=êÉÖáëíÉê=íÜÉ=ÑìíìêÉ=~ë=ÉñáëíáåÖ=áåÑçêã~íáçåK
tÜÉêÉ=äÉÖ~ä=ïêáíáåÖ=áë=ìëÉÇ=Ñçê=~êÅÜáî~ä=éìêéçëÉë=áí=ïáää=ÑêÉèìÉåíäó=ÄÉ=~í=íÜÉ
éêáÅÉ=çÑ=áããÉÇá~íÉ=áåíÉääáÖáÄáäáíóK=vÉí=íÜÉ=ÅÜ~ê~ÅíÉêáëíáÅë=çÑ=äÉÖ~ä=ïêáíáåÖ=~êÉ=åçí
ÇÉÑáåáíáîÉ=çÑ=ëÉåëÉ=ÅçåëíêìÅíáçå=áå=ä~ïK=jçêáëçå=~åÇ=iÉáíÜ=Ü~îÉ=ã~ÇÉ=~=éçïÉêÑìä
Å~ëÉ=Ñçê=íÜÉ=Úçê~ä=å~íìêÉ=çÑ=ä~ïÛK=aÉëéáíÉ=íÜÉ=Ñ~Åí=íÜ~í=íÜÉ=êìäÉë=~êÉ=ÅçããáííÉÇ=íç
ïêáíáåÖI=íÜÉó=~êÖìÉI=íÜÉ=ä~ï=áå=éê~ÅíáÅÉ=Åçåëáëíë=áå=íÜÉ=ï~óë=áå=ïÜáÅÜ=ä~ïóÉêë
í~äâ= ~Äçìí= áíI= ~åÇ= åÉÖçíá~íÉ= áíë= ãÉ~åáåÖë= íÜêçìÖÜ= ëìÅÜ= í~äâK= mÉêÜ~éë
ÅçåëáÇÉê~íáçå=çÑ=íÜÉ=ÑÉ~íìêÉë=çÑ=ïêáííÉå=ä~ï=Ü~ë=~=ê~íÜÉê=êÉëíêáÅíÉÇ=áãéçêí~åÅÉI
~ë=ÇÉëÅêáÄáåÖ=åç=ãçêÉ=íÜ~å=íÜÉ=ëóãÄçäáÅ=Ñçêã=áå=ïÜáÅÜ=íÜÉ=ä~ï=ëÉÉâë=íç=ÇÉëÅêáÄÉ
áíëÉäÑ=~åÇ=éêÉëÉåí=áíëÉäÑ=íç=íÜÉ=éìÄäáÅ\=qÜÉ=ã~ííÉêI=ÜçïÉîÉêI=áë=ãçêÉ=ÅçãéäáÅ~íÉÇ
íÜ~å= íÜáëK= tÉ= Ü~îÉ= ÅçåëáÇÉêÉÇ= íÜÉ= îáÉï= çÑ= låÖ= íÜ~í= ÚïêáíáåÖ= êÉëíêìÅíìêÉë
ÅçåëÅáçìëåÉëëÛI=áåÅäìÇáåÖ=íÜÉ=Åä~áã=íÜ~í=ÉîÉå=áå=äáíÉê~íÉ=ÅìäíìêÉëI=íÜÉêÉ=êÉã~áåë
~å=Úçê~ä=êÉëáÇìÉÛK=fÑ=ïêáíáåÖ=ÇçÉë=áåÇÉÉÇ=êÉëíêìÅíìêÉ=ÅçåëÅáçìëåÉëëI=íÜÉå=áí=ãìëí
~äëç=Ü~îÉ=~å=ÉÑÑÉÅí=ìéçå=Ñçêãë=çÑ=ëéÉÉÅÜW=íÜçëÉ=ïÜçëÉ=ÅçåëÅáçìëåÉëë=Ü~ë=ÄÉÉå
ëìÑÑáÅáÉåíäó=êÉëíêìÅíìêÉÇ=Äó=ïêáíáåÖ=ïáää=íÉåÇ=íç=í~äâ=~ë=íÜÉó=ïêáíÉI=ê~íÜÉê=íÜ~å
ïêáíÉ=~ë=íÜÉó=í~äâK=qç=íÜÉ=ÉñíÉåíI=íÜÉêÉÑçêÉI=íÜ~í=ä~ïóÉêë=~êÉ=íê~áåÉÇ=íç=ìëÉ=~
é~êíáÅìä~ê=ÖÉåêÉ=çÑ=ïêáííÉå=äÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉ=íÜÉáê=ÅçåîÉêë~íáçå=Å~ååçí=Ñ~áä=Äìí=íç
ÄÉ=áåÑäìÉåÅÉÇ=~äëçK=fí=ïáää=åçíI=çÑ=ÅçìêëÉI=ÄÉÅçãÉ=ãÉêÉäó=~=ëéçâÉå=îÉêëáçå=çÑ
äÉÖ~äÉëÉI= Äìí= áí= ã~ó= ÄÉ= ëìÑÑáÅáÉåíäó= ~ÑÑÉÅíÉÇ= íç= áãéÉÇÉ= ÅçããìåáÅ~íáçå= ïáíÜ
íÜçëÉ=ïÜç=ëíáää=ïêáíÉ=~ë=íÜÉó=í~äâI=ê~íÜÉê=íÜ~å=í~äâ=~ë=íÜÉó=ïêáíÉK
qÜÉ=~êÅÜáî~ä=ÅÜ~ê~ÅíÉê=çÑ=ïÜ~í=áë=çÑíÉå=í~âÉå=íç=ÄÉ=íóéáÅ~ä=äÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉ=áë=åçí
íÜÉ= çåäó= ëçìêÅÉ= çÑ= áíë= ìåáåíÉääáÖáÄáäáíóK= få= ë= NKPI= ïÉ= åçíÉÇ= ~= åìãÄÉê= çÑ
ÅÜ~ê~ÅíÉêáëíáÅë=çÑ=äÉÖ~ä=ëÉã~åíáÅëW=íÜÉ=ìëÉ=çÑ=ÑçêÉáÖåI=ìåÅçããçåI=~åÇ=~êÅÜ~áÅ
ïçêÇëX= íÜÉ= éêÉëÉåÅÉ= çÑ= Åçããçå= ïçêÇë= ïáíÜ= ìåÅçããçå= ãÉ~åáåÖëX= íÜÉ
çêÖ~åáë~íáçå=çÑ=ãÉ~åáåÖë=Äó=ÚÜóéçåóãóÛ=ê~íÜÉê=íÜ~å=çééçëáíáçåK=tÉ=ëÜçìäÇ
åçí= ~ëëìãÉ= íÜ~í= íÜÉëÉ= ÅÜ~ê~ÅíÉêáëíáÅë= ~êÉ= ÑçìåÇ= Éèì~ääó= ïáíÜáå= ~ää= ÖÉåêÉë= çÑ
äÉÖ~ä= ä~åÖì~ÖÉK= qÜÉêÉ= êÉã~áåëI= ÜçïÉîÉêI= ~å= ìåÇÉêäóáåÖ= éêçÄäÉã= ïÜáÅÜ= áë
ÅçããçåW=çåäó=íÜÉ=ÉñéÉêí=ìëÉê=çÑ=íÜÉ=ä~åÖì~ÖÉ=ïáää=âåçï=ïÜÉå=íÉêãë=~êÉ=ìëÉÇ
áå=~=ãçåçëçãáÅI=ÉñÅäìëáîÉäó=äÉÖ~ä=ï~óI=çê=ïÜÉå=íÜÉ=~ííêáÄìíáçå=çÑ=~=ãÉ~åáåÖ
Ñêçã=çêÇáå~êó=ä~åÖì~ÖÉ=EçêI=~í=äÉ~ëíI=íÜÉ=Öê~éÜçäÉÅíF=áë=éÉêãáëëáÄäÉK
lÄëÉêîÉêë=çÑ=íÜÉ=ëíóäÉ=çÑ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåíë=Çç=åçí=ÑáåÇ=çåäó=äÉÖ~äÉëÉK=tÜáäÉ=íÜÉó
åçíÉI=áå=ÖÉåÉê~äI=íÜ~í=íÜÉ=ëíóäÉ=çÑ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåíë=íÉåÇë=íçï~êÇë=íÜÉ=ÉñéäáÅáíI
íÜÉ=ÅçãéêÉÜÉåëáîÉI=íÜÉ=áãéÉêëçå~ä=EíÜÉ=ìëÉ=çÑ=íÜÉ=íÜáêÇ=éÉêëçåW=ÚïÜçÉîÉêÛI=Ú~
éÉêëçå=ïÜçÁÛFI=íÜÉ=ìëÉ=çÑ=íê~Çáíáçå~ä=ÑçêãëI=~åÇ=ÉîÉå=íç=íÜÉ=ÅçãéäÉíÉ=~ÄëÉåÅÉ
çÑ=Åçäçìê=~åÇ=Üìã~åáíóI=ëçãÉ=Ü~îÉ=~äëç=ÑçìåÇ=ÉäÉãÉåíë=çÑ=éçÉíáë~íáçåI=ëìÅÜ=~ë
íÜÉ=ìëÉ=çÑ=~ëëçå~åÅÉ=EêÉéÉíáíáçå=çÑ=îçïÉä=é~ííÉêåëFI=~ääáíÉê~íáçå=EêÉéÉíáíáçå=çÑ

P
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

áåáíá~ä= Åçåëçå~åí~ä= é~ííÉêåëFI= êÜóãÉI= êÜóíÜãI= éÜçåÉíáÅ= Åçåíê~ëíI= ~åÇ= ÉåÇJ


ïÉáÖÜíK=qÜÉ=ïáíåÉëë=ç~íÜ=ÅìêêÉåíäó=áå=ìëÉ=áå=båÖäáëÜ=Åçìêíë=ã~ó=ëÉêîÉ=~ë=~å
Éñ~ãéäÉW=Úf=ëïÉ~ê=Äó=^äãáÖÜíó=dçÇ=íÜ~í=íÜÉ=ÉîáÇÉåÅÉ=f=ëÜ~ää=ÖáîÉ=ëÜ~ää=ÄÉ=íÜÉ
íêìíÜI= íÜÉ= ïÜçäÉ= íêìíÜ= ~åÇ= åçíÜáåÖ= Äìí= íÜÉ= íêìíÜKÛ= pìÅÜ= êÜÉíçêáÅ~ä= ÇÉîáÅÉë
ÑìåÅíáçåI=áí=áë=~êÖìÉÇI=~ë=Ñçêãë=çÑ=ÅäçëìêÉI=éêçîáÇáåÖ=~=éëóÅÜçäçÖáÅ~ääó=Öê~íáÑóáåÖ
ëÉåëÉ= çÑ= ÅçãéäÉíáçå= ~åÇ= ÅçÜÉêÉåÅÉ= EïÉ= ã~ó= Åçãé~êÉ= íÜÉ= ÚéÉêçê~íáçåÛ= çÑ= ~
ëéÉÉÅÜI=çê=íÜÉ=Åäáã~ñ=çê=ÅçÇ~=çÑ=~=ëóãéÜçåóFK=tÜóI=ïÉ=ã~ó=~ëâI=ëÜçìäÇ=íÜáë
ÄÉ= éëóÅÜçäçÖáÅ~ääó= ë~íáëÑóáåÖ\= a~åÉí= ~åëïÉêë= áå= íÉêãë= çÑ= ïÜ~í= ëÜÉ= Å~ääë= íÜÉ
Úã~ÖáÅ=ÑäìíÉÛ=ëóåÇêçãÉW
lêÇÉêÉÇ=ëçìåÇ=Eçê=ëáÖåëF=éêçîáÇÉë=~=íÉãéçê~êó=çêÇÉêáåÖ=çÑ=ÉñéÉêáÉåÅÉI=ïáíÜ
ä~ëíáåÖ=ÅçåëÉèìÉåÅÉë=Ñçê=íÜÉ=çêÇÉêáåÖ=çÑ=ÄÉÜ~îáçìê=~åÇ=íÜÉ=éÉêÅÉéíáçå=çÑ
çêÇÉê= áå= ÉñéÉêáÉåÅÉK= qÜìë= íÜÉ= çêÇÉêáåÖ= çÑ= ïÜ~í= Å~å= ÄÉ= ÅçåíêçääÉÇ= áë
ëìÄëíáíìíÉÇ=Ñçê=íÜÉ=çêÇÉêáåÖ=çÑ=ïÜ~í=Å~ååçíK
få=íÜÉ=ÅçåíÉñí=çÑ=äÉÖáëä~íáçåI=~=ïÉääJëíêìÅíìêÉÇ=ëí~íìíÉ=ëÉêîÉë=íç=ÅêÉ~íÉ=íÜÉ=áääìëáçå
çÑ=Åçåíêçä=çîÉê=~=Ñçêã=çÑ=ÄÉÜ~îáçìê=íÜ~í=Å~ååçí=ÄÉ=çêÇÉêÉÇK=låÉ=ãáÖÜí=áåíÉêéêÉí
ëìÅÜ=ÑÉ~íìêÉë=~ë=ëíêìÅíìêÉ=~åÇ=éçÉíáë~íáçå=~ë=áÇÉçäçÖáÅ~ä=ÇÉîáÅÉëI=ÇÉëáÖåÉÇ=íç
ÅêÉ~íÉ= ~= Ñ~äëÉ= áãéêÉëëáçå= çÑ= ÅçåíêçäK= a~åÉíI= ÜçïÉîÉêI= êÉàÉÅíë= ~åó= Åçåëéáê~Åó
íÜÉçêóK= qÜçìÖÜ= éçÉíáë~íáçå= Ü~ë= íÜÉ= ÉÑÑÉÅí= çÑ= ÚíÜáÅâÉåáåÖÛ= íÜÉ= ä~åÖì~ÖÉ= íÜìë
áåÅêÉ~ëáåÖ=íÜÉ=ëÉåëÉ=çÑ=áíë=áãéçêí~åÅÉ=~åÇ=éçïÉêI=áí=áë=~å=áåíìáíáîÉ=ãçÄáäáë~íáçå
çÑ=íÜÉ=êÉëçìêÅÉë=çÑ=ä~åÖì~ÖÉ=~=Ñçêã=çÑ=ïÜ~í=ï~ë=ÇÉëÅêáÄÉÇ=~ÄçîÉF=~ë=Úå~íìê~ä
êÜÉíçêáÅÛK

qÜÉ=Úmä~áå=båÖäáëÜÛ=ãçîÉãÉåí

fåíÉêÉëí=áå=íÜçëÉ=ÑÉ~íìêÉë=çÑ=äÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉ=ïÜáÅÜ=áåÜáÄáí=áíë=áåíÉääáÖáÄáäáíó=íç
íÜÉ=ÖÉåÉê~ä=éìÄäáÅ=E~åÇI=áí=ëÜçìäÇ=ÄÉ=ë~áÇI=ëçãÉíáãÉë=íç=ä~ïóÉêë=íÜÉãëÉäîÉëF
ÇçÉë= åçí= EìåëìêéêáëáåÖäóF= ÇÉêáîÉ= éêáã~êáäó= Ñêçã= íÜÉ= ÅçåÅÉêåë= çÑ= ä~ïóÉêë
íÜÉãëÉäîÉë=çê=Ñêçã=íÜÉ=áåíÉêÉëíë=çÑ=äÉÖ~ä=ëÅÜçä~êëK=fí=Ü~ë=~êáëÉå=ä~êÖÉäó=Ñêçã
íÜÉ= ÅçåÅÉêåë= çÑ= íÜÉ= ÅçåëìãÉê= ãçîÉãÉåíI= ~áÇÉÇ= Äó= íÜÉ= êÉëÉ~êÅÜ= çÑ
ëçÅáçäáåÖìáëíë= ~åÇ= éëóÅÜçäáåÖìáëíëK= fí= ëÉÉâëI= áå= é~êíáÅìä~êI= íç= ÅçãÄ~í= íÜçëÉ
ÑÉ~íìêÉë=çÑ=äÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉ=ïÜáÅÜ=éëóÅÜçäáåÖìáëíáÅ=êÉëÉ~êÅÜ=Ü~ë=ëÜçïå=íç=ÄÉ
~ëëçÅá~íÉÇ=ïáíÜ=ÇáÑÑáÅìäíáÉë=çÑ=ÅçãéêÉÜÉåëáçåK=tÜó=éëóÅÜçäáåÖìáëíë\=_ÉÅ~ìëÉ
ÅçãéêÉÜÉåëáçå=áë=~=ÅçÖåáíáîÉI=~åÇ=åçí=ãÉêÉäó=~=äáåÖìáëíáÅ=éêçÄäÉãK=^ë=iäçóÇJ
_çëíçÅâ=éìíë=áíW=Ú`çãéêÉÜÉåëáçå=áë=ÅäçëÉäó=äáåâÉÇ=íç=éÉêÅÉéíáçå=~åÇ=ãÉãçêóK
^åóíÜáåÖ=íÜ~í=ëäçïë=Ççïå=íÜÉëÉ=éêçÅÉëëÉë=Äó=~ÇÇáåÖ=Éñíê~=ÅçÖåáíáîÉ=ïçêâ
EëìÅÜ=~ë=ìåÑ~ãáäá~ê=ïçêÇëF=ã~âÉë=ä~åÖì~ÖÉ=ãçêÉ=ÇáÑÑáÅìäí=íç=ìåÇÉêëí~åÇKÛ
cçê=íÜÉ=ÅçåëìãÉê=ãçîÉãÉåíI=íÜÉ=ÅäáÉåí=áë=~=ÅìëíçãÉê=ïÜç=Ü~ë=êáÖÜíë=áå
êÉëéÉÅí=çÑ=íÜÉ=äÉÖ~ä=ëÉêîáÅÉë=ÄÉáåÖ=éìêÅÜ~ëÉÇK=qÜçëÉ=êáÖÜíë=áåÅäìÇÉ=~=ÚêáÖÜí=íç
ìåÇÉêëí~åÇÛK=aÉëéáíÉ=íÜáë=ÅäÉ~ê=Öç~äI=ëçãÉ=Ü~îÉ=Åçãéä~áåÉÇ=íÜ~í=íÜÉêÉ=~êÉ=åç
ÅäÉ~ê=ÅêáíÉêá~=Ñçê=ïÜ~í=áë=mä~áå=båÖäáëÜK=oÉÇáëÜ=ÇÉÑáåÉë=áí=~ë=ÚÁïêáíáåÖ=íÜ~í=áë
ëíê~áÖÜíÑçêï~êÇI= íÜ~í= êÉ~Çë= ~ë= áÑ= áí= ïÉêÉ= ëéçâÉåK= fí= ãÉ~åë= ïêáíáåÖ= íÜ~í= áë
ìå~ÇçêåÉÇ=ïáíÜ=~êÅÜ~áÅI=ãìäíáëóää~ÄáÅ=ïçêÇë=~åÇ=ã~àÉëíáÅ=íìêåë=çÑ=éÜê~ëÉÁ
mä~áå=båÖäáëÜ=áë=ÅäÉ~êI=ÇáêÉÅí=~åÇ=ëáãéäÉÛK
fÑ= mä~áå= båÖäáëÜ= ãìëíI= áåÇÉÉÇI= êÉ~Ç= ~ë= áÑ= áí= ïÉêÉ= ëéçâÉåI= íÜÉå= çåÉ= ã~ó
ïçåÇÉêI=çå=íÜÉ=~êÖìãÉåí=~Çî~åÅÉÇ=áå=íÜÉ=ä~ëí=ëÉÅíáçåI=ïÜÉíÜÉê=ä~ïóÉêë=~êÉ
Å~é~ÄäÉ= çÑ= ïêáíáåÖ= áíK=^ë= Ñçê= çíÜÉê= ÅêáíÉêá~I= íÜÉó= ~êÉ= ÉáíÜÉê= åÉÖ~íáîÉ= EïÜ~í
mä~áå=båÖäáëÜ=ëÜçìäÇ=åçí=ÄÉF=çê=î~ÖìÉK=kÉîÉêíÜÉäÉëëI=íÉëíë=çÑ=êÉïêáíáåÖ=äÉÖ~ä

Q
`Ü~éíÉê=NW=i~ïI=íÜÉ=iÉÖ~ä=póëíÉã=~åÇ=íÜÉ=oìäÉ=çÑ=i~ï

ÇçÅìãÉåíë= áåíç= mä~áå= båÖäáëÜ= Ü~îÉ= ëÜçïå= ÅçåëáÇÉê~ÄäÉ= ÇÉÖêÉÉë= çÑ


áãéêçîÉãÉåí= áå= ÅçãéêÉÜÉåëáçåK=^= é~êíáÅìä~êäó= Éä~Äçê~íÉ= ÉñéÉêáãÉåí= ï~ë
ÅçåÇìÅíÉÇ=Äó=íÜÉ=`Ü~êêçïë=áå=íÜÉ=råáíÉÇ=pí~íÉëK=mçíÉåíá~ä=àìêçêë=ïÉêÉ=~ëâÉÇ
íç=é~ê~éÜê~ëÉ=É~ÅÜ=çÑ=NQ=ëí~åÇ~êÇ=Åáîáä=àìêó=áåëíêìÅíáçåëK=qÜÉ=áåëíêìÅíáçå=ï~ë
éêÉëÉåíÉÇ=áå=É~ÅÜ=Å~ëÉ=çå=~ìÇáç=í~éÉI=éä~óÉÇ=íïáÅÉI=~åÇ=íÜÉ=é~ê~éÜê~ëÉ=ï~ë
~äëç=êÉèìÉëíÉÇ=çê~ääóI=~åÇ=í~éÉÇK=qÜÉ=àìêó=áåëíêìÅíáçåë=ïÉêÉ=íÜÉå=êÉïêáííÉå=íç
Éäáãáå~íÉ= íÜçëÉ= áíÉãë= ~åÇ= ÅçåëíêìÅíáçåë= ïÜáÅÜ= Ü~Ç= ~ééÉ~êÉÇ= íç= éêÉëÉåí
éêçÄäÉãë=çÑ=ÅçãéêÉÜÉåëáçåI=~åÇ=íÜÉ=é~ê~éÜê~ëÉ=í~ëâ=ï~ë=êÉéÉ~íÉÇ=çå=íÜÉ
êÉïêáííÉå= áåëíêìÅíáçåë= ïáíÜ= åÉï= ëìÄàÉÅíëK= páÖåáÑáÅ~åí= çîÉê~ää= áãéêçîÉãÉåí
ï~ë=ÑçìåÇ=Ñçê=íÜÉ=ãçÇáÑáÉÇ=áåëíêìÅíáçåë=~åÇI=áå=íÜÉ=éêçÅÉëëI=íÜçëÉ=ëéÉÅáÑáÅ
äáåÖìáëíáÅ=ÑÉ~íìêÉë=çÑ=àìêó=áåëíêìÅíáçåë=ïÜáÅÜ=áåíÉêÑÉêÉÇ=ïáíÜ=íÜÉ=ä~óéÉêëçåÛë
ìåÇÉêëí~åÇáåÖ=çÑ=äÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉ=ïÉêÉ=áÇÉåíáÑáÉÇK=qÜÉ=`Ü~êêçïë=Åä~áã=íÜ~í
ëçãÉI=~í=äÉ~ëíI=çÑ=íÜÉëÉ=ÑÉ~íìêÉë=~êÉ=êÉÅìêêáåÖ=ÉäÉãÉåíë=~äëç=áå=çíÜÉê=ÖÉåêÉë=çÑ
äÉÖ~ä=ä~åÖì~ÖÉK
qÜÉ=mä~áå=båÖäáëÜ=ãçîÉãÉåí=Ü~ë=~ííê~ÅíÉÇ=åçí~ÄäÉ=áåëíáíìíáçå~ä=ëìééçêí
áå= ~= åìãÄÉê= çÑ= ÅçìåíêáÉëI= ÉëéÉÅá~ääó= ^ìëíê~äá~= ~åÇ= íÜÉ= råáíÉÇ= pí~íÉëK
mêÉëáÇÉåí=`~êíÉê=áëëìÉÇ=íïç=ÉñÉÅìíáîÉ=çêÇÉêë=Å~ääáåÖ=Ñçê=mä~áå=båÖäáëÜ=áå
cÉÇÉê~ä=oÉÖìä~íáçåëI=~åÇ=íÜÉ=açÅìãÉåí=aÉëáÖå=`ÉåíÉê=áå=t~ëÜáåÖíçå=çÑÑÉêë
ïçêâëÜçéë=áå=mä~áå=båÖäáëÜ=íç=ÑÉÇÉê~ä=~ÖÉåÅáÉëK=^=åìãÄÉê=çÑ=pí~íÉë=Ü~îÉ
äÉÖáëä~íáçå=êÉèìáêáåÖ=íÜÉ=ìëÉ=çÑ=mä~áå=båÖäáëÜ=áå=ÅÉêí~áå=íóéÉë=çÑ=ÅçåëìãÉê
íê~åë~ÅíáçåëK=oÉëéçåÇáåÖ=íç=ÅçåëìãÉê=éêÉëëìêÉI=^ãÉêáÅ~å=ÄìëáåÉëëÉë=Ü~îÉI
áåÅêÉ~ëáåÖäóI=ÄÉÉå=ëÉÉâáåÖ=íÜÉ=ëÉêîáÅÉë=çÑ=éêçÑÉëëáçå~ä=ÇçÅìãÉåí=ÇÉëáÖåÉêëW
mä~áå=båÖäáëÜ=Ü~ë=ÅçãÉ=íç=ÄÉ=ëÉÉå=~ë=ÚÖççÇ=ÄìëáåÉëëÛ=EíÜçìÖÜI=áå=_êáí~áåI=íÜÉ
mä~áå= båÖäáëÜ= `~ãé~áÖå= Ü~ë= ÅçããÉåíÉÇ= íÜ~í= ÚråÑçêíìå~íÉäóI= ä~ïóÉêë= ~êÉ
ê~êÉäó=~ëâÉÇ=íç=ïêáíÉ=mä~áå=båÖäáëÜ=Äó=íÜÉ=éÉçéäÉ=ïÜç=é~ó=íÜÉáê=ÄáääëÛFK=qÜÉ
Ñáêëí=áåëìê~åÅÉ=éçäáÅó=áå=mä~áå=båÖäáëÜ=ï~ë=áëëìÉÇ=áå=^ìëíê~äá~=áå=NVTS=~åÇ
ãçëí= ^ìëíê~äá~å= áåëìê~åÅÉ= Åçãé~åáÉë= Ü~îÉ= ÑçääçïÉÇ= ëìáíK= få= _êáí~áåI= íÜÉ
k~íáçå~ä=`çåëìãÉê=`çìåÅáä=ëìééçêíÉÇ=íÜÉ=Éëí~ÄäáëÜãÉåí=áå=NVTV=çÑ=~=mä~áå
båÖäáëÜ=`~ãé~áÖå=~åÇI=áå=NVUSI=íÜÉ=`~ãé~áÖå=éìÄäáëÜÉÇ=~=Üáëíçêó=~åÇ=ÖìáÇÉ
íç= íÜÉ= ìëÉ= çÑ= mä~áå= båÖäáëÜK= pçãÉ= ÖçîÉêåãÉåí= ÇÉé~êíãÉåíë= ~åÇ= éìÄäáÅ
ìíáäáíáÉë= áå= íÜÉ= råáíÉÇ= háåÖÇçã= åçï= ~ééÉ~ê= ãçêÉ= êÉëéçåëáîÉ= íç= mä~áå
båÖäáëÜ= ~åÇI= çå= N= gìäó= NVVRI= íÜÉ= råÑ~áê= qÉêãë= áå= `çåëìãÉê= `çåíê~Åíë
oÉÖìä~íáçåë=NVVQ=EáãéäÉãÉåíáåÖ=~=bìêçéÉ~å=`çããáëëáçå=ÇáêÉÅíáîÉF=Å~ãÉ
áåíç=ÑçêÅÉI=êÉèìáêáåÖ=íÜ~íW=Ú^=ëÉääÉê=çê=ëìééäáÉê=ëÜ~ää=ÉåëìêÉ=íÜ~í=~åó=ïêáííÉå
íÉêã=çÑ=~=Åçåíê~Åí=áë=ÉñéêÉëëÉÇ=áå=éä~áåI=áåíÉääáÖáÄäÉ=ä~åÖì~ÖÉKÛ=eçïÉîÉêI=~ë
_Ü~íá~=çÄëÉêîÉëI=íÜçìÖÜ=íÜÉ=mä~áå=båÖäáëÜ=ãçîÉãÉåí=Ü~ë=Ü~Ç=ÚíêÉãÉåÇçìëÛ
~ÅÜáÉîÉãÉåíë= áå= êÉëéÉÅí= çÑ= ÅçããÉêÅá~ä= ~åÇ= ~Çãáåáëíê~íáîÉ= ÇçÅìãÉåíëI
áåÅäìÇáåÖ=áåëìê~åÅÉ=éçäáÅáÉëI=êÉëáÇÉåíá~ä=äÉ~ëÉëI=í~ñ=êÉíìêå=Ñçêãë=~åÇ=ëçÅá~ä
ÄÉåÉÑáí= Åä~áã= ÑçêãëI= áí= Ü~ë= åçí= ÄÉÉå= ~ÄäÉ= íç= ëçÑíÉå= íÜÉ= ~ííáíìÇÉ= çÑ
é~êäá~ãÉåí~êó=Çê~ÑíëãÉå=áå=êÉëéÉÅí=çÑ=äÉÖáëä~íáîÉ=éêçîáëáçåëK
fí=áë=åçí=ÇáÑÑáÅìäí=íç=ìåÇÉêëí~åÇ=ïÜó=äÉÖáëä~íáçå=Ü~ë=ÄÉÉå=êÉëáëí~åíK=mä~áå
båÖäáëÜ=áë=éêÉãáëÉÇ=çå=~=Åä~áã=íÜ~í=íÜÉ=çÄàÉÅí=çÑ=íÜÉ=ÇçÅìãÉåí=áë=áåÇÉÉÇ=íç
ÅçããìåáÅ~íÉ=íç=íÜÉ=ä~óéÉêëçåX=áÑ=áí=áë=åçíI=íÜÉ=ëÉåÇÉê=Å~å=Ü~êÇäó=ÄÉ=ÉñéÉÅíÉÇ
íç=ÅçãéäóK=iÉÖáëä~íáçå=áë=éêÉJÉãáåÉåíäó=~=ÖÉåêÉ=çÑ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåí=ÇÉëáÖåÉÇ
íç=~ääçï=çåÉ=ÉñéÉêí=Eáå=íÜáë=áåëí~åÅÉI=íÜÉ=é~êäá~ãÉåí~êó=Çê~Ñíëã~åF=íç=êÉÖáëíÉê
áåÑçêã~íáçå=Ñçê=ëÅêìíáåó=Äó=çíÜÉê=ÉñéÉêíë=Eä~ïóÉêëI=àìÇÖÉëFK=^äëçI=íÜÉêÉ=áë=~
ÑÉ~ê=çÑ=ÅçãéêçãáëáåÖ=äÉÖ~ä=ÅÉêí~áåíó=~åÇ=íÜÉ=êáÖÜíë=ïÜáÅÜ=Öç=ïáíÜ=áíK=få=íÜÉ

R
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

råáíÉÇ=háåÖÇçãI=íÜÉ=oÉåíçå=`çããáííÉÉ=çå=íÜÉ=mêÉé~ê~íáçå=çÑ=iÉÖáëä~íáçå
ÅçããÉåíÉÇW
lêÇáå~êó= ä~åÖì~ÖÉ= êÉäáÉë= ìéçå= íÜÉ= ÖççÇ= çÑÑáÅÉë= çÑ= íÜÉ= êÉ~ÇÉê= íç= Ñáää= áå
çãáëëáçåë= ~åÇ= ÖáîÉ= íÜÉ= ëÉåëÉ= áåíÉåÇÉÇ= íç= ïçêÇë= çê= ÉñéêÉëëáçåë= Å~é~ÄäÉ= çÑ
ãçêÉ=íÜ~å=çåÉ=ãÉ~åáåÖK=fí=Å~å=~ÑÑçêÇ=íç=Çç=íÜáëK=få=äÉÖ~ä=ïêáíáåÖI=çå=íÜÉ=çíÜÉê
Ü~åÇI=åçí=äÉ~ëí=áå=ëí~íìíçêó=ïêáíáåÖI=~=éêáã~êó=çÄàÉÅíáîÉ=áë=ÅÉêí~áåíó=çÑ=äÉÖ~ä
ÉÑÑÉÅíI= ~åÇ= íÜÉ= råáíÉÇ= háåÖÇçã= äÉÖáëä~íìêÉ= íÉåÇë= íç= éêáòÉ= íÜáë= çÄàÉÅíáîÉ
ÉñÅÉéíáçå~ääó=ÜáÖÜäóK
^=ÑìêíÜÉê=ÑÉ~êI=ê~êÉäó=~ë=ÇáêÉÅíäó=~êíáÅìä~íÉÇI=êÉä~íÉë=íç=íÜÉ=éÉêÅÉáîÉÇ=~ìíÜçêáíó
çÑ= íÜÉ= ä~ïK= oÉÇìÅíáçå= áå= íÜÉ= Ñçêã~äáíó= çÑ= áíë= ä~åÖì~ÖÉÔáåÅäìÇáåÖ= íÜçëÉ
ÑÉ~íìêÉë=ÇÉëÅêáÄÉÇ=Äó=a~åÉí=~ë=éçÉíáë~íáçåÔãáÖÜí=ÅçãéêçãáëÉ=íÜÉ=Úã~àÉëíóÛ
çÑ= ä~ïK= _Ü~íá~= éìíë= ãìÅÜ= íÜÉ= ë~ãÉ= ~êÖìãÉåí= áå= íÉêãë= çÑ= ÖÉåêÉW= ~ÑíÉê
ëáãéäáÑáÅ~íáçåI=ÜÉ=~êÖìÉëI=ÚÁíÜÉ=êÉëìäíáåÖ=íÉñí=íÉåÇë=ÉáíÜÉê=íç=çÄëÅìêÉ=çê=ÉîÉå
äçëÉ=íÜÉ=ÖÉåÉêáÅ=áåíÉÖêáíó=çÑ=íÜÉ=çêáÖáå~äÛK=cçê=äÉÖáëä~íáçåI=~í=äÉ~ëíI=ÜÉ=éêÉÑÉêë=~
íïç=ÇçÅìãÉåí=ëçäìíáçåK=^=Ñáå~ä=~êÖìãÉåí=ïÜáÅÜI=áÑ=ÅçêêÉÅíI=ïçìäÇ=~ÑÑÉÅí=~ää
mä~áå= båÖäáëÜ= ~ÅíáîáíáÉë= áë= íÜ~í= ïÜ~í= áãéÉÇÉë= ÅçãéêÉÜÉåëáçå= áë= åçí= íÜÉ
ä~åÖì~ÖÉI=Äìí=íÜÉ=äÉÖ~ä=ÅçåÅÉéíë=ÉñéêÉëëÉÇ=Äó=íÜÉ=ä~åÖì~ÖÉK=qÜÉ=`Ü~êêçïë
êÉéçêí= ~= ïáÇÉëéêÉ~Ç= ÄÉäáÉÑ= íç= íÜáë= ~ÑÑÉÅí= ~ãçåÖëí= ä~ïóÉêëI= Äìí= íÜÉáê= çïå
êÉëÉ~êÅÜ= áåÇáÅ~íÉÇ= íÜ~í= íÜÉ= ÖêÉ~íÉê= íÜÉ= ~éé~êÉåí= ÅçåÅÉéíì~ä= ÇáÑÑáÅìäíóI= íÜÉ
ÖêÉ~íÉê=íÜÉ=áãéêçîÉãÉåí=ïÜÉå=íÜÉ=áåëíêìÅíáçå=ï~ë=êÉïêáííÉåK

qÜÉ=é~êíáÅìä~ê=éêçÄäÉã=çÑ=äÉÖáëä~íáçå
tÉ= Ü~îÉ= çÄëÉêîÉÇ= ~äêÉ~Çó= íÜÉ= ÖêÉ~íÉê= êÉëáëí~åÅÉ= çÑ= ëí~íìíçêó= ä~åÖì~ÖÉ= íç
mä~áå= båÖäáëÜ= íÜ~å= éêáî~íÉ= äÉÖ~ä= ÇçÅìãÉåíëK= kçí= ~ää= ä~ïóÉêë= Ü~îÉ= ÄÉÉå
Åçãéä~ÅÉåí=~Äçìí=íÜÉ=éêçÄäÉãK=qÜÉ=oÉåíçå=`çããáííÉÉ=çå=íÜÉ=mêÉé~ê~íáçå
çÑ=iÉÖáëä~íáçå=çÄëÉêîÉÇW=qç=íÜÉ=çêÇáå~êó=ÅáíáòÉå=íÜÉ=éêçîáëáçåë=çÑ=íÜÉ=ëí~íìíÉ
Äççâ=ãáÖÜí=ëçãÉíáãÉë=~ë=ïÉää=ÄÉ=ïêáííÉå=áå=~=ÑçêÉáÖå=ä~åÖì~ÖÉ=Ñçê=~ää=íÜÉ
ÜÉäé=ÜÉ=ã~ó=ÉñéÉÅí=íç=çÄí~áå=íÜÉêÉ=~ë=íç=Üáë=êáÖÜíë=~åÇ=ÇìíáÉë=ìåÇÉê=íÜÉ=ä~ïKÛ
vÉíI= äáåÖìáëíë= Ü~îÉ= ëÜçïå= ÄçíÜ= ìåÇÉêëí~åÇáåÖ= çÑ= íÜÉ= éêçÄäÉãë= ~åÇ
~ééêÉÅá~íáçå=çÑ=íÜÉ=êÉëìäíëK=få=íÜÉ=Åçããçå=ä~ï=íê~ÇáíáçåI=~í=äÉ~ëíI=äÉÖáëä~íáçå
ëÉÉâë=ÚÁíç=~íí~áå=áÑ=éçëëáÄäÉ=íç=~=ÇÉÖêÉÉ=çÑ=éêÉÅáëáçå=ïÜáÅÜ=~=éÉêëçå=êÉ~ÇáåÖ=áå
Ä~Ç= Ñ~áíÜ= Å~ååçí= ãáëìåÇÉêëí~åÇK= fí= áë= ~ää= íÜÉ= ÄÉííÉê= áÑ= ÜÉ= Å~ååçí= éêÉíÉåÇ= íç
ãáëìåÇÉêëí~åÇ=áíÛK
^ë=eçÉó=~êÖìÉëI=íÜÉ=ëí~íìíÉ=áë=ïêáííÉå=ïáíÜ=~ï~êÉåÉëë=çÑ=éçíÉåíá~ä=Åçìêí
êççã=ÅçåíÉñíë=~Äçìí=áíë=ãÉ~åáåÖI=~åÇ=ïáíÜ=~=ÅçåÅÉêå=íç=~îçáÇ=ëìÅÜ=äáíáÖ~íáçåK
fíë=ïêáíÉê=Ü~ë=íç=~ëëìãÉ=~å=ÚìåÅçJçéÉê~íáîÉÛ=êÉ~ÇÉêW
qÜÉ= éçáåí= ÄÉáåÖ= ã~ÇÉ= ÜÉêÉ= áë= íÜ~í= íÜÉ= ~éé~êÉåíäó= ÅçåîçäìíÉÇ= ëóåí~ñ= çÑ
äÉÖáëä~íáîÉ=ä~åÖì~ÖÉ=áë=~=éêçÇìÅí=çÑ=íÜÉ=ìåÅççéÉê~íáîÉ=êÉ~ÇáåÖ=áí=ïáää=ÉåÅçìåíÉêK
tÜÉêÉ~ë=åçêã~ääó=~=êÉ~ÇÉê=ïáää=ëìééäó=íÜÉ=çãáëëáçåë=áå=ïÜ~í=~å=~ìíÜçê=Ü~ë
ïêáííÉåI=áå=~=ëí~íìíÉ=íÜÉ=ïêáíÉê=Ü~ë=íç=ëìééäó=~ää=íÜÉ=çãáëëáçåë=Ñçê=Üáã=çê=ÜÉêëÉäÑI
ëáåÅÉ=åçí=çåäó=ïáää=íÜÉ=êÉ~ÇÉê=åçí=ëìééäó=íÜÉã=Äìí=ÜÉ=çê=ëÜÉ=ïáää=~ÅíáîÉäó=ëÉÉâ
íç=Å~éáí~äáëÉ=çå=íÜÉáê=ÉñáëíÉåÅÉK
qÜçìÖÜ= íÜÉ= dêáÅÉ~å= ÚÅçJçéÉê~íáîÉ= éêáåÅáéäÉÛ= ï~ë= Ñçêãìä~íÉÇ= áå= êÉëéÉÅí= çÑ
Ñ~ÅÉ=íç=Ñ~ÅÉ=ÅçåîÉêë~íáçåëI=áí=áë=~äëç=ìëÉÑìä=Ñçê=íÜÉ=~å~äóëáë=çÑ=ïêáííÉå=ä~åÖì~ÖÉK
låÉ=~ëéÉÅí=çÑ=áí=ë~óëI=ÚÁÇç=åçí=ã~âÉ=óçìê=ÅçåíêáÄìíáçå=ãçêÉ=áåÑçêã~íáîÉ

S
`Ü~éíÉê=NW=i~ïI=íÜÉ=iÉÖ~ä=póëíÉã=~åÇ=íÜÉ=oìäÉ=çÑ=i~ï

íÜ~å=áë=êÉèìáêÉÇÛK=_ìí=ÚíÜ~å=áë=êÉèìáêÉÇÛ=êÉèìáêÉë=ìë=íç=ÅçåëáÇÉê=íÜÉ=é~êíáÅìä~ê
éìêéçëÉ=çÑ=íÜÉ=ÅçããìåáÅ~íáçåK=qÜÉ=ëí~íìíÉ=ïêáíÉê=ã~ó=~êÖìÉ=íÜ~í=íÜáë=Ñçêã
çÑ=Çê~ÑíáåÖ=áëI=áåÇÉÉÇI=åç=ãçêÉ=áåÑçêã~íáîÉ=íÜ~å=áë=êÉèìáêÉÇI=ÖáîÉå=íÜÉ=ã~ååÉê
áå=ïÜáÅÜ=íÜÉ=Çê~ÑíáåÖ=áë=äáâÉäó=íç=ÄÉ=ìëÉÇ=áå=ÅçìêíK=fí=ïçìäÇ=ÄÉ=èìáíÉ=ÇáÑÑÉêÉåí
áÑ=êÉäá~åÅÉ=ÅçìäÇ=ÄÉ=éä~ÅÉÇI=áå=íÜÉ=ïçêÇë=çÑ=íÜÉ=oÉåíçå=`çããáííÉÉI=çå=ÚíÜÉ
ÖççÇ=çÑÑáÅÉë=çÑ=íÜÉ=êÉ~ÇÉêÛÔáÑI=íÜ~í=áëI=íÜÉ=êÉ~ÇÉê=ïÉêÉ=~ëëìãÉÇ=íç=ÄÉ=ÚÅçJ
çéÉê~íáîÉÛI=ÉåÇçïÉÇ=ïáíÜ=âåçïäÉÇÖÉ=çÑ=íÜÉ=éìêéçëÉ=çÑ=íÜÉ=äÉÖáëä~íáçåI=~åÇ
ÇÉëáêçìë=çÑ=ÅçãéäóáåÖ=ïáíÜ=áíë=ëéáêáíK
`çåíÉãéçê~êó=Çê~ÑíáåÖ=ã~âÉë=åç=ëìÅÜ=~ëëìãéíáçåK=få=çêÇÉê=íç=ÅçãÄ~í
ÚíÜÉ=~ÖÉJçäÇ=Üìã~å=Å~é~Åáíó=íç=ïêáÖÖäÉ=çìí=çÑ=çÄäáÖ~íáçåë=~åÇ=íç=ëíêÉíÅÜ=êáÖÜíë
íç= ìåÉñéÉÅíÉÇ= äáãáíëÛI= áí= ÄÉÅçãÉë= åÉÅÉëë~êó= Ñçê= äÉÖáëä~íáçå= íç= ÅçîÉê= ÉîÉêó
éçëëáÄäÉ=ÅçåíáåÖÉåÅóI=Äìí=íÜáë=Öç~ä=çÑ=Ú~ääJáåÅäìëáîÉåÉëëÛI=~ë=_Ü~íá~=~êÖìÉëI=áë
~äãçëí=áåÅçãé~íáÄäÉ=ïáíÜ=Åä~êáíó=~åÇ=ÉîÉå=éêÉÅáëáçåK=kÉîÉêíÜÉäÉëëI=íÜÉ=äáåÖìáëí
_çïÉêë= ÅçåÅäìÇÉë= Üáë= ëíìÇó= çÑ= `~å~Çá~å= äÉÖáëä~íáçå= ïáíÜ= ~= îÉêó= éçëáíáîÉ
Éî~äì~íáçåW
Á~ë= ~= é~êíáÅìä~êäó= áãéçêí~åí= áåëí~åÅÉ= çÑ= éìÄäáÅ= ÅçãéçëáíáçåI= ëí~íìíçêó
ÉñéêÉëëáçå=ëÜçìäÇI=~åÇ=ÖÉåÉê~ääó=ÇáÇI=áå=áíë=ä~åÖì~ÖÉ=~åÇ=ÑçêãI=ã~áåí~áå=~åÇ
éêçãçíÉ= íÜÉ= ëí~åÇ~êÇ= ïêáííÉå= Ñçêã= çÑ= båÖäáëÜ= ~ë= ~å= áåëíêìãÉåí= çÑ= Äêç~Ç
ÉñéêÉëëáîÉåÉëë=~åÇ=ïáÇÉ=~ÅÅÉëëáÄáäáíóK
pí~íìíÉë=ïêáííÉå=ëáåÅÉ=íÜÉ=ãáÇÇäÉ=çÑ=íÜÉ=åáåÉíÉÉåíÜ=ÅÉåíìêó=Ü~îÉ=ä~êÖÉäó=~îçáÇÉÇ
ÉñÅÉëëáîÉ=éçãéçëáíóI=íÉÇáçìë=Å~í~äçÖìáåÖI=~åÇ=éêáî~íÉ=à~êÖçåI=ã~áåí~áåáåÖ=~
ëíóäÉ= íÜ~í= áë= Ñçêã~ä= ÉåçìÖÜ= Ñçê= íÜÉ= ëÉêáçìë= éìêéçëÉ= çÑ= ~= éìÄäáÅ=^Åí= óÉí= åçí
êÉãçíÉ=Ñêçã=íÜÉ=çêÇáå~êó=ïêáííÉå=ìë~ÖÉ=çÑ=ëí~åÇ~êÇ=båÖäáëÜK
råÇÉêäóáåÖ=íÜÉëÉ=êÉã~êâëI=íÜÉêÉ=~ééÉ~êë=íç=äìêâ=~=åçêã~íáîÉ=ÅçåÅÉéíáçå=çÑ
íÜÉ=Öê~éÜçäÉÅíW=ëí~åÇ~êÇ=ïêáííÉå=båÖäáëÜ=áë=í~âÉå=íç=ÄÉ=ïáÇÉäó=~ÅÅÉëëáÄäÉ
ÄÉÅ~ìëÉ=áí=çìÖÜí=ÖÉåÉê~ääó=íç=ÄÉ=ìåÇÉêëíççÇK=mÉêÜ~éë=íÜáë=ÄÉÖë=íÜÉ=èìÉëíáçå
çÑ=ïÜçëÉ=båÖäáëÜ=ëí~åÇ~êÇ=båÖäáëÜ=áë=ÅçåÅÉáîÉÇ=íç=ÄÉK=_çïÉêë=ã~ó=ÄÉ=ÅçêêÉÅí
íç=Åä~áã=íÜ~í=ãìÅÜ=ëí~íìíçêó=ä~åÖì~ÖÉ=çìÖÜíI=ïáíÜ=àìëí=~=Äáí=çÑ=ÉÑÑçêíI=íç=ÄÉ
~ÅÅÉëëáÄäÉ= íç= íÜÉ= ïÉääÔEìåáîÉêëáíó\JF= ÉÇìÅ~íÉÇK= _ìí= íÜÉ= äáåÖìáëíáÅ
Åçããìåáíó=ïÜçëÉ=ÅçåÇìÅí=áë=êÉÖìä~íÉÇ=Äó=äÉÖáëä~íáçå=ÉñíÉåÇë=Ñ~ê=ãçêÉ
ïáÇÉäó=íÜ~å=íÜáëK
^åó=àìÇÖãÉåí=íÜ~í=ëí~íìíçêó=ä~åÖì~ÖÉ=áë=Úåçí=êÉãçíÉ=Ñêçã=íÜÉ=çêÇáå~êó
ïêáííÉå= ìë~ÖÉ= çÑ= ëí~åÇ~êÇ= båÖäáëÜÛ= ïçìäÇ= ~ééÉ~êI= ~í= äÉ~ëí= ~ë= êÉÖ~êÇë= rh
äÉÖáëä~íáçåI=íç=áÖåçêÉ=ã~åó=çÑ=íÜÉ=ÑÉ~íìêÉë=ÇáëÅìëëÉÇ=~ÄçîÉ=~åÇI=é~êíáÅìä~êäóI
íÜçëÉ=êÉä~íáåÖ=íç=ëíóäÉK=qÜÉêÉ=áë=åç=ìåáèìÉ=~åÇ=ÉñÅäìëáîÉ=ï~ó=çÑ=~ÅÜáÉîáåÖ=íÜÉ
~áãë=çÑ=äÉÖáëä~íáîÉ=Çê~ÑíáåÖI=ÄìíI=áå=ëÉÉâáåÖ=íç=ÇçI=ëç=~åó=äÉÖ~ä=ëóëíÉã=áë=äáâÉäó
íç=ÇÉîÉäçé=~=é~êíáÅìä~ê=Çê~ÑíáåÖ=íê~ÇáíáçåK=^ë=_Ü~íá~=éìíë=áíW
ÁíÜÉ=ÅçåÅÉêå=çÑ=íÜÉ=ëéÉÅá~äáëí=Åçããìåáíó=Ñçê=Åä~êáíóI=éêÉÅáëáçåI=ìå~ãÄáÖìáíó
~åÇ=~ääJáåÅäìëáîÉåÉëë=Ü~ë=ÄÉÉå=í~âÉå=ê~íÜÉê=íçç=Ñ~ê=áå=ëçãÉ=Å~ëÉëK=iÉÖáëä~íáîÉ
ïêáíáåÖ=Ü~ë=ÖÉåÉê~íÉÇ=áíë=çïå=íê~Çáíáçå=~åÇ=íÜÉ=ëíóäÉ=çÑ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåíë=Ü~ë
ÄÉÅçãÉ=Ñáêãäó=ëí~åÇ~êÇáëÉÇK=iÉÖ~ä=Çê~ÑíëãÉå=íÜìë=ÄÉÅçãÉ=ÚÅçãÑçêí~ÄäÉÛ=ïáíÜ
íêáÉÇI=íÉëíÉÇ=~åÇ=íáãÉJÜçåçìêÉÇ=äáåÖìáëíáÅ=ÉñéêÉëëáçåë=~åÇ=ëíóäÉ=çÑ=ïêáíáåÖ=çîÉê
~=éÉêáçÇ=çÑ=íáãÉK=b~ÅÜ=ëìÄëÉèìÉåí=ÖÉåÉê~íáçå=çÑ=é~êäá~ãÉåí~êó=Çê~ÑíëãÉå=áë
íê~áåÉÇ=Äó=íÜÉ=éêÉÅÉÇáåÖ=çåÉ=ïÜáäÉ=çå=íÜÉ=àçÄK
få=ëÜçêíI=~=ëÉäÑJéÉêéÉíì~íáåÖ=ëÉåëÉ=çÑ=Ñ~ãáäá~êáíó=ÇÉîÉäçéë=ïáíÜáå=íÜÉ=Å~ÇêÉ=çÑ

T
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

Çê~ÑíëãÉåI=ëìÅÜ=íÜ~í=íÜÉ=Ñ~ãáäá~ê=ëíóäÉ=áë=ëÉåëÉÇ=~ë=ÚíÜÉÛ=êáÖÜí=~åÇ=~ééêçéêá~íÉ
çåÉK=qÜáë=íê~Çáíáçå=áë=éÉêÅÉáîÉÇ=Äó=íÜÉ=åçåJëéÉÅá~äáëí=áå=îÉêó=ÇáÑÑÉêÉåí=íÉêãëW
Áíç= íÜÉ= åçåJëéÉÅá~äáëí= íÜáë= áë= ~= ãÉêÉ= éäçó= íç= éêçãçíÉ= ëçäáÇ~êáíó= ÄÉíïÉÉå
ãÉãÄÉêë= çÑ= íÜÉ= ëéÉÅá~äáëí= ÅçããìåáíóI= ~åÇ= íç= âÉÉé= åçåJëéÉÅá~äáëíë= ~í= ~
êÉëéÉÅí~ÄäÉ=Çáëí~åÅÉK=fí=áëI=íÜÉêÉÑçêÉI=êÉÖ~êÇÉÇ=Äó=íÜÉã=~ë=äáåÖìáëíáÅ=åçåëÉåëÉ
íÜ~í=áë=éçãéçìëI=îÉêÄçëÉI=Ñä~ÄÄó=~åÇ=ÅáêÅìãäçÅìíçêóK
aç=ëìÅÜ=éÉêÅÉéíáçåëI=çåÉ=ãáÖÜí=ïçåÇÉêI=ÇÉêáîÉ=ëçäÉäó=Ñêçã=íÜÉ=ëÉåëÉ=çÑ=íÜÉ
ä~åÖì~ÖÉI=çê=Çç=íÜÉó=êÉÑäÉÅí=~äëç=éçéìä~ê=áã~ÖÉë=çÑ=íÜÉ=ìëÉêë=çÑ=íÜÉ=ä~åÖì~ÖÉ
E~ë=éçãéçìëI=îÉêÄçëÉ=~åÇ=Ñä~ÄÄóF\=_Ü~íá~I=Ñçê=çåÉI=ëÉÉë=íÜÉ=íêìíÜ=~ë=äóáåÖ
ëçãÉïÜÉêÉ= áå= ÄÉíïÉÉå= íÜÉ= áåíÉêå~ä= ~åÇ= ÉñíÉêå~ä= îáÉïëK= eÉ= éêçéçëÉë= íïç
ëíê~íÉÖáÉëK=qÜÉ=Ñáêëí=Éåí~áäë=ãçÇÉê~íÉ=êÉÑçêã=çÑ=íÜÉ=å~íìêÉ=çÑ=ëí~íìíçêó=ä~åÖì~ÖÉ
EÜÉ=Å~ääë=áí=ÚÉ~ëáÑáÅ~íáçåÛ=ê~íÜÉê=íÜ~å=ÚëáãéäáÑáÅ~íáçåÛFW=êÉÇìÅíáçå=áå=éêçîáëçJ
Åä~ìëÉë=~åÇ=ëóåí~ÅíáÅ=ÇáëÅçåíáåìáíáÉëI=ãçêÉ=ÑêÉèìÉåí=áåÅäìëáçå=çÑ=ëí~íÉãÉåíë
çÑ=éìêéçëÉ=E~ë=éêçéçëÉÇ=Äó=íÜÉ=oÉåíçå=`çããáííÉÉFI=íÜÉ=~ÇÇáíáçå=çÑ=EåçåJ
Ñçêã~íáîÉF= áääìëíê~íáçåë= ~åÇ= ëÜçêíÉê= ëÉåíÉåÅÉë= äáåâÉÇ= Äó= ãçêÉ= ÅêçëëJ
êÉÑÉêÉåÅÉëK=qÜÉ=ëÉÅçåÇ=ã~ó=ÄÉ=ÇÉëÅêáÄÉÇ=~ë=íÜÉ=Úíïç=ÇçÅìãÉåí=ëçäìíáçåÛK
tÉ=ëÜçìäÇ=êÉÅçÖåáëÉ=íÜ~í=íÜÉêÉ=~êÉ=íïç=ÇáëíáåÅí=~åÇ=áêêÉÅçåÅáä~ÄäÉ=~ìÇáÉåÅÉë
Ñçê=äÉÖáëä~íáçå=ÚÁÉ~ÅÜ=çÑ=ïÜçã=Ü~ë=~=îÉêó=ÇáÑÑÉêÉåí=Ä~ÅâÖêçìåÇ=âåçïäÉÇÖÉ
~åÇ=ÇáÑÑÉêÉåí=ãçíáî~íáçåë=Ñçê=êÉ~ÇáåÖ=~åÇ=ìåÇÉêëí~åÇáåÖ=íÜÉ=ÇçÅìãÉåíK=qÜÉ
íïç=îÉêëáçåëI=íÜÉêÉÑçêÉI=êÉéêÉëÉåí=íïç=ÇáÑÑÉêÉåí=ÖÉåêÉëÛK=tÉ=ëÜçìäÇI=íÜÉêÉÑçêÉI
ëÉÉâ=íç=éêçÇìÅÉ=éçéìä~ê=EåçåJåçêã~íáîÉF=îÉêëáçåë=áå=éä~áå=ä~åÖì~ÖÉ=Ñçê=íÜÉ
ä~ó= ~ìÇáÉåÅÉI= ~ë= Ü~ë= ÄÉÉå= ~ííÉãéíÉÇ= Äó= íÜÉ= i~ï= oÉÑçêã= `çããáëëáçå= çÑ
sáÅíçêá~K
_Ü~íá~=Åçãé~êÉë=íÜÉ=éê~ÅíáÅÉë=çÑ=ëÅáÉåíáÑáÅ=éìÄäáÅ~íáçåI=ïÜÉêÉI=ÚÁíÜÉêÉ=áë
~= Ñ~áêäó= ïÉääJÉëí~ÄäáëÜÉÇ= íê~Çáíáçå= íç= éêçÇìÅÉ= íïç= ÇáÑÑÉêÉåí= îÉêëáçåë= çÑ
ëÅáÉåíáÑáÅ= êÉéçêíëI= çåÉ= Ñçê= ÑÉääçï= ëÅáÉåíáëíë= ~åÇ= íÜÉ= çíÜÉê= Ñçê= éçéìä~ê
Åçåëìãéíáçå=Äó=ëÅáÉåÅÉ=ÉåíÜìëá~ëíëÛK=_ìíI=íÜáë=çåäó=íÜêçïë=íÜÉ=éêçÄäÉã=áåíç
êÉäáÉÑK=qÜÉ=çÄàÉÅí=áå=íÜÉ=ëí~íìíçêó=ÅçåíÉñí=áë=Ü~êÇäó=íç=éêçÇìÅÉ=~=îÉêëáçå=Ñçê
Úéçéìä~ê=Åçåëìãéíáçå=Äó=ä~ï=ÉåíÜìëá~ëíëÛI=Äìí=ê~íÜÉê=Ñçê=éÉçéäÉ=ïÜçëÉ=äáîÉë
ïáää=ÄÉ=~ÑÑÉÅíÉÇ=Äó=íÜÉ=~ÅÅìê~Åó=çÑ=íÜÉáê=ìåÇÉêëí~åÇáåÖ=çÑ=íÜÉ=ä~ïK=qÜÉ=éêçÄäÉã
çÑ= íÜÉ= áÇÉçäçÖáÅ~ä= éêÉíÉåëáçåë= çÑ= íÜÉ= oìäÉ= çÑ= i~ï= ïáää= åçí= Öç= ~ï~ó= Äó
éêçÇìÅíáçå=çÑ=ÇçÅìãÉåíë=ëí~íáåÖ=íÜÉ=ÚÖáëíÛ=çÑ=äÉÖáëä~íáçåK=qÜÉ=éçéìä~ê=~ìÇáÉåÅÉ
ïÜáÅÜ=êÉäáÉë=çå=ëìÅÜ=ÇçÅìãÉåíë=áë=åç=äÉëë=ÉåÖ~ÖÉÇ=áå=~=Ö~ãÉ=ïÜçëÉ=êìäÉë=áí
ÇçÉë=åçí=âåçï=íÜ~å=ïÜÉå=áí=êÉäáÉë=çå=ä~ïóÉêë=~åÇ=Éñ=éçëí=Ñ~Åíç=Åçìêí=àìÇÖãÉåíëK

mêÉëÉåí~íáçå~ä=áëëìÉë
qÜÉ= ëÉåëÉ= çÑ= íÜÉ= ïêáííÉå= ïçêÇ= áë= ~= ÑìåÅíáçå= çÑ= íïç= ëÉé~ê~íÉ= ÉäÉãÉåíëI= íÜÉ
ä~åÖì~ÖÉ= ìëÉÇ= ~åÇ= íÜÉ= éêáåíÉÇ= ~ééÉ~ê~åÅÉ= çÑ= íÜÉ= ä~åÖì~ÖÉK= jçëí= çÑ= íÜÉ
ÇáëÅìëëáçå=çÑ=äÉÖ~ä=ÇçÅìãÉåíë=ÑçÅìëÉë=ìéçå=íÜÉ=ÑçêãÉêK=_ìí=íÜÉ=ä~ííÉêI=íççI
Ü~ë= ~= åçí= áåÅçåëáÇÉê~ÄäÉ= áãéçêí~åÅÉK= iÉÖ~ä= íê~Çáíáçå= Ü~ë= ÇÉîÉäçéÉÇ
ÅçåîÉåíáçåë= ~ë= ãìÅÜ= Ñçê= íÜÉ= ëíóäÉ= çÑ= éêáåí= ~ë= Ñçê= íÜÉ= ä~åÖì~ÖÉ= ìëÉÇ= áå= áíK
mä~áå= båÖäáëÜ= Å~ãé~áÖåë= ~Ö~áåëí= íÜÉ= ìëÉ= çÑ= Úëã~ää= éêáåíÛ= ÉîÉå= ïÜÉå= íÜÉ
ä~åÖì~ÖÉ=áë=ÅäÉ~êK=_ìí=íÜÉ=ëáòÉ=çÑ=éêáåí=áë=åçí=íÜÉ=çåäó=ÇÉëáÖå=ÑÉ~íìêÉ=ïÜáÅÜ
Å~å= áåÑäìÉåÅÉ= áåíÉääáÖáÄáäáíóK= mëóÅÜçäçÖáëíë= Ü~îÉ= ÑçìåÇI= Ñçê= Éñ~ãéäÉI= íÜ~í

U
`Ü~éíÉê=NW=i~ïI=íÜÉ=iÉÖ~ä=póëíÉã=~åÇ=íÜÉ=oìäÉ=çÑ=i~ï

êÉ~ÇÉêë=ÑáåÇ=áí=É~ëáÉê=íç=êÉ~Ç=éêáåí=íÜ~í=áë=ëÉí=ïáíÜ=Éèì~äI=ê~íÜÉê=íÜ~å=î~êá~ÄäÉI
ëé~ÅáåÖ=ÄÉíïÉÉå=ïçêÇëK
mìåÅíì~íáçå=áíëÉäÑ=áë=ë~áÇ=íç=Ü~îÉ=çêáÖáå~íÉÇ=~ë=~=ÖìáÇÉ=íç=íÜÉ=çê~ä=êÉ~ÇáåÖ
çÑ=ïêáííÉå=ÇçÅìãÉåíë=EëìÅÜ=~ë=éêçÅä~ã~íáçåëFK=råíáä=êÉÅÉåíäóI=ëí~íìíÉë=ïÉêÉ
åçí=éìåÅíì~íÉÇ=~åÇI=ÉîÉå=åçïI=íÜÉ=Åçìêíë=~êÉ=êÉäìÅí~åí=íç=~íí~ÅÜ=ëáÖåáÑáÅ~åÅÉ
íç=éìåÅíì~íáçåK=qÜÉ=äÉÖ~ä=íê~Çáíáçå=Ü~ë=ÄÉÉå=çåÉ=çÑ=ìå~ÇçêåÉÇI=äáåÉ~ê=íÉñíK
pìÅÜ=îáëì~ä=~áÇë=íç=éêÉëÉåí~íáçå=~ë=áåÇÉåí~íáçå=EÑçê=Éñ~ãéäÉI=íç=ÜáÖÜäáÖÜí=íÜÉ
äçÖáÅ~ä= ëíêìÅíìêÉ= çÑ= é~ê~Öê~éÜëF= ~êÉ= êÉä~íáîÉäó= êÉÅÉåí= áååçî~íáçåëK= _Ü~íá~
áåÇáÅ~íÉë=íÜ~í=ïÉ=Å~å=Öç=ãìÅÜ=ÑìêíÜÉê=áå=íÜÉ=ìëÉ=çÑ=åçåJäáåÉ~ê=~äíÉêå~íáîÉë=íç
éêçëÉI= ëìÅÜ= ~ë= äçÖáÅ~ä= íêÉÉë= çê= ÑäçïJÅÜ~êíëI= äáëí= ëíêìÅíìêÉë= ~åÇ= í~Äìä~íÉÇ
éêÉëÉåí~íáçåëK
qÜÉ=ìëÉ=çÑ=ëìÅÜ=íÉÅÜåáèìÉë=ÇÉéäçóë=íÜÉ=êÉëçìêÅÉë=çÑ=íÜÉ=îÉêíáÅ~ä=~ë=ïÉää=~ë
íÜÉ= Üçêáòçåí~ä= ÇáãÉåëáçå= çÑ= íÜÉ= éêáåíÉÇ= é~ÖÉK= _ìí= íÜÉ= ïêáííÉå= ÇçÅìãÉåí
êÉã~áåë= êÉëíêáÅíÉÇ= íç= íÜçëÉ= íïç= ÇáãÉåëáçåëK= táíÜ= íÜÉ= ~áÇ= çÑ= ãçÇÉêå
áåÑçêã~íáçå=íÉÅÜåçäçÖóI=ïÉ=~êÉ=åçï=~ÄäÉ=íç=~ÇÇ=~=íÜáêÇ=ÇáãÉåëáçåI=íÜ~í=çÑ
íÜÉ=ÚÇÉéíÜÛ=Eä~óÉêë=çÑ=íÉñíF=éêÉëÉåí=ïáíÜ=ÚÜóéÉêíÉñíÛ=ÇçÅìãÉåíëK=eóéÉêíÉñí
ëçÑíï~êÉ= Ü~ë= ÄÉÉå= ã~êâÉíÉÇ= ~ë= ~= ãÉ~åë= íç= ÇÉäáîÉê= ~äíÉêå~íáîÉ= îÉêëáçåë= çÑ
íÉñíI= É~ÅÜ= ÇÉëáÖåÉÇ= Ñçê= ~= ÇáÑÑÉêÉåí= ~ìÇáÉåÅÉ= EÑçê= Éñ~ãéäÉI= ÄìëáåÉëë
éêÉëÉåí~íáçåë=ïáíÜ=äÉîÉäë=ÄçíÜ=Ñçê=íÜÉ=ÖÉåÉê~äáëí=~åÇ=íÜÉ=ÉñéÉêíFK=få=éêáåÅáéäÉI
íÜáë=íóéÉ=çÑ=íÉÅÜåáèìÉ=ã~ó=ÄÉ=àìëí=ïÜ~í=áë=åÉÉÇÉÇ=áå=çêÇÉê=íç=ëçäîÉ=íÜÉ=éêçÄäÉã
çÑ= íÜÉ= íïç= ~ìÇáÉåÅÉë= Ñçê= äÉÖáëä~íáçåK= kçí= çåäó= áë= áí= Å~é~ÄäÉ= çÑ= ÇÉäáîÉêáåÖ
ÇáÑÑÉêÉåí=îÉêëáçåë=Ñçê=íÜÉ=ÇáÑÑÉêÉåí=~ìÇáÉåÅÉëX=áí=Å~å=Çç=ëç=áå=~å=áåíÉÖê~íÉÇ
ÑçêãI=ëç=íÜ~í=áí=áë=éçëëáÄäÉ=íç=ãçîÉ=Ñêçã=çåÉ=íç=íÜÉ=çíÜÉê=~åÇ=ëÉÉ=Éñ~Åíäó=Üçï
íÜÉó= ~êÉ= êÉä~íÉÇK= qÜáë= ã~ó= éêçîÉ= ~ë= ìëÉÑìä= Ñçê= íÜÉ= äÉÖ~ä= ÉñéÉêí= ~ë= Ñçê= íÜÉ
ä~óéÉêëçåW=íÜÉ=ÑçêãÉê=Ü~ë=~ÅÅÉëë=íç=íÜÉ=ã~ååÉê=áå=ïÜáÅÜ=íÜÉ=éìÄäáÅ=áë=äáâÉäó
íç= ìåÇÉêëí~åÇ= íÜÉ= äÉÖáëä~íáçåX= íÜÉ= ä~ííÉê= áë= ~ÄäÉ= íç= ëÉÉ= íÜÉ= äÉÖ~ä= Ä~ëáë= Ñêçã
ïÜáÅÜ=íÜÉ=éçéìä~ê=îÉêëáçå=áë=ÇÉêáîÉÇ=~åÇ=ÉñÉêÅáëÉ=~å=áåÇÉéÉåÇÉåí=EÄìí=ÜÉêÉ
ÖìáÇÉÇF= àìÇÖãÉåí= çå= áíë= ~ÅÅìê~ÅóK= ^ë= ïÉää= ~ë= ÜóéÉêíÉñíI= áåÑçêã~íáçå
íÉÅÜåçäçÖó= Å~å= éêçîáÇÉ= ÑìêíÜÉê= ~áÇë= íç= áåíÉääáÖáÄáäáíóÔÉñéÉêí= ëóëíÉã
~ëëáëí~åÅÉI=îçáÅÉ=~ååçí~íáçåë=~åÇ=ãìäíáJãÉÇá~=éêÉëÉåí~íáçåëK

qeb=k^qrob=lc=graf`f^i=fkqbomobq^qflk

q~âáåÖ=ìé=íÜÉ=áÇÉ~=íÜ~í=àìÇáÅá~ä=áåíÉêéêÉí~íáçå=çÑ=ëí~íìíÉë=~åÇ=Å~ëÉë=áë=~å=~ÅíáîÉ
éêçÅÉëëI=i~ïêÉåÅÉ=j=cêáÉÇã~å=ê~áëÉë=íÜÉ=éçëëáÄáäáíó=íÜ~í=äÉÖ~ä=áåíÉêéêÉí~íáçå
áë= åçí= ÅçåÅÉêåÉÇ= ïáíÜ= ïÜ~í= ~= íÉñí= êÉ~ääó= ãÉ~åëI= áå= ~åó= äáíÉê~ä= ëÉåëÉX= ~åÇ
ëí~åÇ~êÇë=Ñçê=àìÇÖáåÖ=äÉÖ~ä=áåíÉêéêÉí~íáçå=~êÉ=ÇáÑÑÉêÉåí=Ñêçã=íÜÉ=ëí~åÇ~êÇë=çÑ
àìÇÖáåÖ=çíÜÉê=Ñçêãë=çÑ=ÅçããìåáÅ~íáçåI=ëìÅÜ=~ë=äáíÉê~íìêÉK=fåÇÉÉÇI=ÜÉ=éçáåíë
çìí=íÜ~í=~=àìÇÖÉ=Å~å=ÄÉ=ÅçåëáÇÉêÉÇ=ÖêÉ~í=éêÉÅáëÉäó=ÄÉÅ~ìëÉ=çÑ=Üáë=ÅêÉ~íáîÉ=~Åíë
çÑ=ãáëáåíÉêéêÉí~íáçåK=cêáÉÇã~å=ã~áåí~áåë=íÜ~í=Ñêçã=~å=ÉñíÉêå~äI=ëçÅáçäçÖáÅ~ä
éçáåí=çÑ=îáÉï=ÚáåíÉêéêÉí~íáçåÛI=áå=áíë=åçêã~ä=àìêáëíáÅ=ëÉåëÉI=áë=éêáã~êáäó=~=éêçÅÉëë
áå=ïÜáÅÜ=ÇÉÅáëáçå=ã~âÉêë=ïáíÜ=ëÉÅçåÇ~êó=äÉÖáíáã~Åó=äáåâ=íÜÉáê=ÇÉÅáëáçåë=íç
~ìíÜçêáíó= çÑ= éêáã~êó= äÉÖáíáã~ÅóK= eÉ= ÖçÉë= çå= íç= ëìÖÖÉëí= íÜ~í= íÜÉ= íóéÉ= çÑ
äÉÖáíáã~Åó=ïÜáÅÜ=áë=Ççãáå~åí=ïáíÜáå=íÜÉ=äÉÖ~ä=ëóëíÉã=ÖêÉ~íäó=áåÑäìÉåÅÉë=íÜÉ
ëíóäÉ=çÑ=áåíÉêéêÉí~íáçåK

V
pçìêÅÉÄççâ=çå=íÜÉ=båÖäáëÜ=iÉÖ~ä=póëíÉã

qÜÉ=~Åíì~ä=éê~ÅíáÅÉ=çÑ=àìÇáÅá~ä=áåíÉêéêÉí~íáçå=ïáää=ÄÉ=ÅçåëáÇÉêÉÇ=áå=ÇÉí~áä=áå
`Ü~éíÉê=OI=ÄÉäçïK

i~ïêÉåÅÉ=j=cêáÉÇã~åI=Úlå=íÜÉ=áåíÉêéêÉí~íáçå=çÑ=ä~ïëÛ=ENVUUF=o~íáç=gìêáëI=éé=OROÓSO
i~ï=áë=áå=ã~åó=ï~óë=~å=áåíÉêéêÉíáîÉ=ÇáëÅáéäáåÉK=få=çåÉ=îÉêó=äáíÉê~ä=ëÉåëÉI=ã~àçê
~Åíçêë=ïáíÜáå=íÜÉ=äÉÖ~ä=ëóëíÉã=~êÉ=ÉåÖ~ÖÉÇ=çå=~=Ç~áäó=Ä~ëáë=ïáíÜ=íÜÉ=í~ëâ=çÑ
áåíÉêéêÉíáåÖ=íÉñíëÔàìÇÖÉë=~åÇ=àìêáëíëI=îÉêó=åçí~ÄäóI=íêó=íç=Éñíê~Åí=ãÉ~åáåÖ=Ñêçã
íÜÉ= ïçêÇë= çÑ= ëí~íìíÉë= çê= çíÜÉê= Ñçêãë= çÑ= Ú~ìíÜçêáíóÛK= få= ã~åó= ãçÇÉêå= äÉÖ~ä
ëóëíÉãëI=~=ÅçÇÉ=çê=ÅçÇÉë=çÑ=ä~ï=çÅÅìéó=íÜÉ=ÅÉåíêÉ=ëí~ÖÉ=áå=ïêáíáåÖë=~Äçìí=ä~ï
~åÇ= äÉÖ~ä= ëóëíÉãëK= `çÇÉë= ~êÉI= çÑ= ÅçìêëÉI= ïêáííÉå= ÇçÅìãÉåíëI= çÑíÉå= ÇáÑÑáÅìäíI
~ãÄáÖìçìë=çê=áåÅçãéäÉíÉK=^åÇ=ëçãÉÄçÇó=ãìëí=åÉÅÉëë~êáäó=ÚáåíÉêéêÉíÛ=íÜÉ=ÅçÇÉëI
ëç=~ë=íç=ã~âÉ=íÜÉã=Ñáí=é~êíáÅìä~ê=áåëí~åÅÉëK
få= ãçëí= bìêçéÉ~å= ëóëíÉãë= çÑ= ä~ïI= íÜÉ= ïçêâ= çÑ= íÜÉ= àìÇÖÉI= áå= íê~Çáíáçå~ä= äÉÖ~ä
íÜÉçêóI=Åçåëáëíë=çÑ=áåíÉêéêÉí~íáçå=~åÇ=åçíÜáåÖ=ãçêÉK=få=íÜÉçêóI=Éå~ÅíÉÇ=ä~ïÔíÜÉ
ÅçÇÉëÔ~êÉ=íÜÉ=çåäó=äÉÖáíáã~íÉ=ëçìêÅÉ=çÑ=äÉÖ~ä=ÇçÅíêáåÉK=få=Åçããçå=ä~ï=ëóëíÉãëI
íÜÉ=íÜÉçêó=Ü~ë=~äï~óë=ÄÉÉå=ëçãÉïÜ~í=ãçêÉ=ÅçãéäáÅ~íÉÇK=qÜÉ=Úä~ïÛ=áë=ÅçãéçëÉÇI
áå=é~êíI=çÑ=ëí~íìíÉëI=ïÜáÅÜ=ãìëí=ÄÉ=ÚáåíÉêéêÉíÉÇÛI=àìëí=~ë=áå=cê~åÅÉ=çê=fí~äóK=_ìí
íÜÉêÉ=áë=~äëç=íÜÉ=ëçJÅ~ääÉÇ=ÚìåïêáííÉåÛ=çê=Åçããçå=ä~ï=Eáí=áë=áå=Ñ~Åí=~åóíÜáåÖ=Äìí
ìåïêáííÉåFK=eÉêÉI=ÜçïÉîÉêI=íÜÉçêó=íêÉ~íë=íÜÉ=éêáåÅáéäÉë=çÑ=Åçããçå=ä~ï=~ë=~=âáåÇ
çÑ= ê~ãÄäáåÖI= ëÅ~ííÉêÉÇ= íÉñíI= ïÜáÅÜ= ÉîçäîÉë= ~í= ~= ëçãÉïÜ~í= ëäìÖÖáëÜ= é~ÅÉK= qÜÉ
àìÇÖÉë=ÚáåíÉêéêÉíÛ=íÜáë=íÉñíI=áå=íÜÉ=ÅçìêëÉ=çÑ=ÇÉÅáÇáåÖ=ÅçåÅêÉíÉ=Å~ëÉëK=`ìêáçìëäó
ÉåçìÖÜI=íÜáë=ê~íÜÉê=~êÅÜ~áÅ=îáÉï=çÑ=íÜÉ=Åçããçå=ä~ï=Å~å=ÄÉ=ÇêÉëëÉÇ=ìé=íçÇ~ó=áå
íÜÉ= ä~íÉëí= ~åÇ= ãçëí= Ñ~ëÜáçå~ÄäÉ= ÜÉêãÉåÉìíáÅ= ä~åÖì~ÖÉK= fí= Ü~ë= ÄÉÅçãÉ
Åçããçåéä~ÅÉ= íç= ë~ó= íÜ~í= Ú~ÇàìÇáÅ~íáçå= áë= áåíÉêéêÉí~íáçåÛI= ~åÇ= íÜ~í= íÜÉ= ~Åíë= çÑ
àìÇÖÉëI=áå=Åçããçå=ä~ï=ÅçìåíêáÉëI=~êÉ=ÉëëÉåíá~ääó=~åÇ=ìå~îçáÇ~Ääó=áåíÉêéêÉíáîÉK
lÑ=ÅçìêëÉI=íÜÉ=ïçêÇ=ÚáåíÉêéêÉí~íáçåÛ=Ü~ë=ã~åó=ãÉ~åáåÖë=~åÇ=ã~åó=ëÅÜçä~êë
ìëÉ=íÜÉ=ïçêÇ=áå=~å=Éñé~åÇÉÇ=ëÉåëÉK=qÜÉêÉ=áë=~=ëÉåëÉ=áå=ïÜáÅÜ=áåíÉêéêÉí~íáçå=áë
ãìÅÜ=ãçêÉ=íÜ~å=~=í~ëâ=Ñçê=ä~ïóÉêë=~åÇ=àìÇÖÉëK=fí=áë=é~êí=çÑ=ÉîÉêóÇ~ó=äáÑÉ=íç
áåíÉêéêÉíW=íç=ÇáëÅçîÉê=~=ãÉ~åáåÖ=áå=ïçêÇëI=~ÅíëI=~åÇ=~ííáíìÇÉë=çÑ=çíÜÉêëK=få=íÜáë
ëÉåëÉI= ~ää= ëçÅá~ä= ÄÉÜ~îáçìê= áë= áåíÉêéêÉíáîÉI= äÉÖ~ä= äáÑÉ= ~åÇ= äÉÖ~ä= ~Åíáçå= åç= äÉëë
íÜ~å= ~åó= çíÜÉêK= få= íÜÉ= êÉ~äã= çÑ= äáîáåÖ= ä~ïI= ÜçïÉîÉêI= áåíÉêéêÉí~íáçå= ÖçÉë= çå
Åçåëí~åíäó=áå=~=ãìÅÜ=ãçêÉ=äáíÉê~ä=ëÉåëÉK=bîÉêóÄçÇó=ÚáåíÉêéêÉíëÛ=ä~ïI=ÉîÉå=ïÜÉå
Úä~ïÛ= áë= ~ë= ëáãéäÉ= ~= ã~ííÉê= ~ë= ~= ëéÉÉÇ= äáãáíI= çê= ~= ëáÖå= áå= ~= éìÄäáÅ= éä~ÅÉ= íÜ~í
ÑçêÄáÇë=ëãçâáåÖK=kç=~Åíáçå=áë=éçëëáÄäÉ=ïáíÜçìí=ëçãÉ=áåíÉêéêÉíáîÉ=ëÅêÉÉåI=ëçãÉ
ÑáäíÉê=áå=íÜÉ=ãáåÇ=çÑ=íÜÉ=çÄëÉêîÉêK
qÜÉêÉ=~êÉI=åç=ÇçìÄíI=áãéçêí~åí=áåëáÖÜíë=ÜÉêÉ=Ñçê=íÜçëÉ=ïÜç=ëíìÇó=äÉÖ~ä=éêçÅÉëëÉëK
_ìí=f=íÜáåâ=áí=áë=áãéçêí~åí=íç=íêó=íç=äáãáí=íÜÉ=ãÉ~åáåÖ=çÑ=ÚáåíÉêéêÉí~íáçåÛ=íç=~=äÉëë
Ö~ìÇó=~åÇ=Éñé~åëáîÉ=ëÉåëÉK=líÜÉêïáëÉI=áí=áë=íçç=É~ëó=íç=êÉÇìÅÉ=áåíÉêéêÉí~íáçå
íç= íçí~ä= ëìÄàÉÅíáîáíóX= íç= ~= éìêÉäó= éëóÅÜçäçÖáÅ~ä= éÜÉåçãÉåçåX= çê= íç= ~= éìêÉäó
åçêã~íáîÉ= éÜÉåçãÉåçåK= qÜÉêÉ= áëI= áå= Ñ~ÅíI= ~å= Éåçêãçìë= äáíÉê~íìêÉ= çå= äÉÖ~ä
áåíÉêéêÉí~íáçåI= çê= íÜÉ= áåíÉêéêÉí~íáçå= çÑ= ëí~íìíÉë= ~åÇ= íÜÉ= äáâÉ= íÜ~í= áë
çîÉêïÜÉäãáåÖäó=ïêáííÉå=~ë=áí=ïÉêÉI=Ñêçã=íÜÉ=áåëáÇÉ=çÑ=íÜÉ=äÉÖ~ä=ëóëíÉãI=íÜ~í=áëI
åçêã~íáîÉäóÔáå=ëÉ~êÅÜ=çÑ=ÚÅçêêÉÅíÛ=ï~óë=íç=áåíÉêéêÉíI=~åÇ=ÚÅçêêÉÅíÛ=ãÉ~åáåÖë
çÑ=íÉñíK
jó= ~áã= ÜÉêÉ= áë= íç= Éñ~ãáåÉ= ÚáåíÉêéêÉí~íáçåÛ= áå= ~= äáãáíÉÇ= ëÉåëÉX= ~åÇ= Ñêçã= íÜÉ
çìíëáÇÉI= ~ë= áí= ïÉêÉI= ~ë= ~= ëçÅáçJäÉÖ~ä= éÜÉåçãÉåçåK= f= ïáää= ÅçåÑáåÉ= ãóëÉäÑ= íç= ~
ÇáëÅìëëáçå=çÑ=ïÜ~í=àìêáëíë=Ü~îÉ=áå=ãáåÇ=ïÜÉå=íÜÉó=ïêáíÉ=~Äçìí=äÉÖ~ä=êÉ~ëçåáåÖI
çê=~Äçìí=íÜÉ=áåíÉêéêÉí~íáçå=çÑ=äÉÖ~ä=íÉñíëX=Äìí=f=ïáää=ìëÉ=ÅêáíÉêá~=ïÜáÅÜ=àìêáëíë

NM
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
through the gates, as the drawbridge [38]is lowered. This is easily
accomplished, as a strong detachment of the garrison are under
arms, and a portion of the troops have just moved out to reinforce
the Spanish guard in the town and to give as much assistance as
possible in protecting the property of the government that is
endangered upon the wharves and quays of Antwerp by the flood,
which is apparently still rising; the town being still lighted up and the
church bells still ringing out their alarms.

“Here I must leave you,” says De Busaco, after they have passed the
drawbridge and the last line of sentries; “What inn will you lodge at?
the Red Lion? That has the best wine, I think.”

“No,” answers Guy shortly, for he has considered this point; “I shall
rest at the Painted House. It is more quiet.”

“Is it?” laughs the young man. “You don’t know what’s going to
happen there to-morrow. Par Dios! half the burghers of the city will
be there to see it, and half the officers of the garrison. You have not
heard the news? The great painter, the Raphael of the Netherlands,
Frans Floris, has accepted the wager of the ‘Six Drunkards of
Brussels’ that he will drink them all under the table at one sitting.
Sapristi! from stories about him, I believe he’ll do it. I shall come in
to see it; I pray I may meet you there!”

“Very well, come in and drink a flagon with me!” says Chester,
thinking that being seen with this Spanish officer will be additional
passport to him in this city of his enemies, with a price set on his
head. At this young De Busaco, for the two have chatted together
quite jovially as they have passed along, and have grown to be
rather en comrade, remarks: “You see your way across the
Esplanade; the street of the Beguins is straight ahead of you!” and
with a friendly salute marches back to the Citadel.
For one second the Englishman turns after him, a question that has
been on his mind every instant since he left her, is now full upon his
lips. The next moment he pauses, thinking, “No—to ask from the
officer in whose charge she placed me the name and station of my—
my love—” he rolls the sound in his mind as if it were a very sweet
morsel—“would be too dangerous. I at [39]least should know the
lady I have escorted to Antwerp.”

So he strides across the Esplanade, which is kept free of trees and


all other impediment to the fire of the guns of the Spanish Citadel,
that dominates this Flemish town. Cogitating upon this being of his
dream, Chester mutters: “That painter can tell me, he knows,” and
quickens his pace.

A moment after the Englishman finds himself at the entrance of the


great street of the Beguins, which leads into the heart of the city.
Here, clapping his hands several times, he calls out: “Link boy! Light!
Link boy!” which in the course of a little time brings to him a
wandering urchin of the street carrying a flaming pine torch.

“Which way, your nobleness?” asks the Arab, for Guy’s manner and
bearing are patrician.

“To Wool street! The house of Jacques Touraine.”

“Oh! The blood-letter and barber,” answers the boy. “I know his
painted pole.”

So skipping along ahead of the young Englishman’s rapid strides,


they proceed down the street of the Beguins, lighted occasionally by
lamps hanging from the gable ends of the houses of the burghers,
and pass by the imposing Church of our Dear Lady of Antwerp, now
known as the Cathedral Notre Dame, from which the chimes come
every quarter of an hour, silvery and sweet upon the midnight air.
Then they dive into the labyrinth of narrow streets filled with the
mediæval filth that still clings to them even to this day, making
toward the northern end of the town.

A few minutes of struggling through close alleys and they stop at a


long pole painted in alternate stripes of red, blue and white, that
distinguishes the house of Monsieur Jacques Touraine, the little
French leecher, surgeon, blood-letter and barber.

Late as it is there is no need to knock and rouse him, for this


gentleman is in front of his door, talking excitedly in his Gallic way to
several of his neighbors. He has a little child of some seven years of
age by the hand, and is saying nervously: “Mon Dieu! if the tide
reaches here!”

“Drommelsch!” answers one of his companions, “The [40]devil


himself couldn’t make the flood run up this hill! The mark of the
deluge of 1300 is fifty feet below us.” Then he gives a hideous laugh
and jeers: “How you French hate water.”

Breaking in upon this colloquy, Guy beckons the barber to one side
and says to him: “Is the painter who lodges with you, Antony Oliver,
in to-night?”

The answer he gets is discouraging: “No, he is in Brussels.”

“Ah!” assents Guy, the corners of his mouth drooping at these


words, for it is this Oliver he has braved so much to see, and he
dares not remain long in Antwerp. Then he asks anxiously: “Do you
know when he will return?”

“To-morrow. He will come with his master, the Duke of Alva, to-
morrow. He is herald and under-secretary to the Viceroy.”
“Yes!” cries the little boy, “I’m so glad of it, because when Monsieur
Oliver comes we have so much pigeon pie. I like pigeon pie—don’t
you?”

“Desperately,” laughs Guy, relieved at the knowledge of the painter’s


quick return.

“Then I hope you won’t ask Monsieur Oliver for my share of pigeon
pie,” babbles the child. “Perhaps, though, we won’t get any—a man
carried so many pigeons away to-day.”

“Well, here’s a stiver to buy pigeon pie for yourself, my little man,”
laughs Chester, giving the child a coin. Then he says to the father:
“You are sure about your information?”

“Oh, I think so. You can make absolutely sure by asking his great
friends, the Bodé Volckers. They will certainly know. He is a nice
man, this Oliver, and a great painter—at least, he thinks himself a
great painter. He has my son Achille as his student—my youngest is
the little Maredie, the one who likes pigeon pie,” babbles the
Frenchman, who has apparently been relieved from fear of the flood
and pleased by Guy’s douceur to his child. Then he queries
suddenly: “Haven’t I seen you before? You came to visit Monsieur
Antony six months ago.”

“Yes,” answers the Englishman shortly, and to prevent [41]further


interrogation queries: “Can you tell me where the Bodé Volckers’
live?”

“Oh, every one knows that; he is our ex-Burgomaster, the merchant


prince, Niklaas Bodé Volcker, who lives on the Place de Meir.”

“Ah, the Place de Meir, thank you, señor,” answers Guy. He turns
away, and calling the link boy again, says: “Bodé Volcker’s!”
“That means two stivers more,” cries the urchin; “anyone that would
visit a burgomaster’s could afford two stivers.”

“Four, if you take me there quickly.”

“Four? Pots dit en dat! you must be a count,” cries the delighted
child, and, skipping vivaciously before his patron, he soon guides
him back past the cathedral to the magnificent residence where old
Bodé Volcker, merchant prince of that day, whose argosies sailed to
the Indies, the Baltic and the Mediterranean, lived in great state and
pomp and wealth, but for all that was still only a merchant, trader
and burgher; and to the haughty nobles of that day nothing more
than the dust of the earth—unless they wanted to borrow his money.
But as has always been the case, great financial success has
prompted social ambition. Niklaas Bodé Volcker’s family is even now
knocking at noble and aristocratic doors.

Evidences of this comes to Guy almost as he reaches the portals of


the merchant.

The house is pretentious, being built of cut stone around a large


courtyard, the archway to this permitting a carriage to drive in, and
acting as the entrance to the mansion itself, which is lighted up, one
portion more brilliantly than the other. This is apparently the
counting and sample room of Niklaas Bodé Volcker himself. From out
its open doors several clerks and half a dozen porters are passing,
and big vans of goods are arriving loaded with what are apparently
cloths, silks and satins from the flooded water-front. Everyone seems
to be on the alert.

“I must see Heer Bodé Volcker for a moment,” says Guy to a bustling
apprentice.
“Must see Heer Bodé Volcker to-night?” gasps the [42]man; “the
night in which his warehouses are all flooded?”

“I must see him. Do you hear me, fellow? Quick!” mutters Chester,
who, being of gentle blood, is accustomed to command merchants,
burghers, tradesmen and the like.

“That’s impossible, unless you go to the docks,” returns the


apprentice. “Heer Bodé Volcker is seeing to the removal of his
perishable merchandise at his big warehouse below the English
quay.”

Baffled in this direction, our adventurer turns his steps from the
counting room and going to the principal entrance of the house finds
a voluble servant girl in conversation with a man who is apparently
the family coachman, the horses and equipage being drawn up in
front of the house. They are evidently discussing the inundation of
the city, for the girl is interspersing her periods with a good many
excited “Och Armes!” and “Groote genades!”

As there are lights in the front windows of the house Guy


immediately addresses the girl, saying: “Is it possible for me to see
any of the members of Niklaas Bodé Volcker’s family?”

“I’m not sure,” is the answer. “If Mijn Heer would step in I’ll ask.”

She emphasizes this with a respectful courtesy, as Guy’s ready hand


puts a few stivers into hers. His manner is commanding, his
appearance aristocratic, his hand is generous, and the girl is anxious
to do his bidding.

Turning toward the right she shows the way into a large vaulted
room hung with Spanish stamped leather, the furniture and
appointments of which have all the indications of wealth, even
luxury, as it has tapestries upon its floor, and many of the articles of
its furnishing have been imported from Italy, Spain, and even Turkey
itself, some of the rugs being from the looms of Ispahan and Bokara.
The apartment is illuminated by a handsome swinging candelabra
full of lighted wax candles. From this room a carved oaken stairway
leads apparently to the upper apartments of the house.

“Wiarda Schwartz!” cries the girl; “Wiarda!” clapping her hands.


Receiving no answer to this she says: [43]“I’ll be back in a minute,”
and running lightly upstairs returns in a few minutes followed by a
bright, vivacious, dark-eyed lady’s maid, whose attire indicates she is
the favorite of her mistress, and whose short muslin skirts and
white, high Friesian peasant’s cap denotes the soubrette.

In answer to the girl’s rather off-hand courtesy, Chester remarks: “I


am the Captain Guido Amati, of Romero’s foot. Can I see Vrouw
Bodé Volcker for a moment?”

“Not unless you go to the other world,” answers the girl pertly.
“Vrouw Bodé Volcker has been dead four years.”

“That is going further than walking to the warehouses for her


widower,” smiles Guy. Then he asks: “Can I see the mistress of the
house?”

“Oh, you mean Freule Wilhelmina Bodé Volcker,” says the girl. Next
adds majestically: “Freule Wilhelmina Bodé Volcker is at present at
the fête of the Countess de Mansfeld.”

Remembering the Countess Mansfeld’s lackey’s slurring remarks


about the daughter of an ex-burgomaster dancing in his highest
priced silks for the entertainment of the company, it is difficult for
Chester to fight down a chuckle. However, being very anxious for
information, he suggests: “Then, perhaps, you can answer my
question. Do you know when Antony Oliver, the herald of the Duke
of Alva, is returning to Brussels?”

And this ruins Captain Guido Amati in the estimation of Wiarda


Schwartz, maid in waiting to the ex-burgomaster’s daughter. She
says with pert arrogance: “Well, I never! That good-for-nothing,
beggarly painter? I know nothing about him. I had supposed Mijn
Heer Captain was acquainted with the nobility!”

As Guy passes out of the house without information, he sees


Mademoiselle Schwartz’s pert nose very much up in the air and
Mademoiselle Schwartz’s red stockinged ankle and shapely foot
patting the floor in jeering gesture.

“There is nothing but to be quiet and sleep until morning. I might as


well get some of that,” cogitates [44]the Englishman. “God only
knows what to-morrow will bring to me.”

So getting hold of the link boy again, who has evidently loitered
about in hopes that Guy’s visit at the Bodé Volckers’ will be short,
Chester gives him his orders, and is conducted to the inn known as
“The Painted House,” celebrated for its wine and beer, and situated
on the Shoemarket opposite the Place de Meir. It is but a few steps
from the residence of the merchant, and can be easily distinguished,
Guy notes as he approaches, by its high, painted gables, which give
it its name.

Lights are showing from its lower rooms, the pentice or wooden
awning in front of it is ornamented by evergreens and shrubs and
illuminated by swinging lamps; chairs and tables are under these, on
which lounge several of the better-to-do burghers of the town, a
couple of Spanish officers, and half a dozen travelers. Late as it is
the sound of revelry comes from the main inner room.
He is welcomed at the door by mine host, the obsequious Herman
Van Oncle, who is making a fortune out of his famous supper parties
and weddings, for this is the house of festivity par excellence of the
town. Den Rooden Leeuw (“Red Lion”) may be more aristocratic, but
for wine bibbing, beer drinking and gorgeous wedding festivities that
last three days at a time, “The Painted House” of Antwerp easily
holds the vantage.

“Welcome to the Painted House!” cries the voluble innkeeper.


“Welcome señor—colonel?”

“No, captain,” says Guy.

“Welcome to anyone who is in the employ of the State, civil or


military.”

“I would like a room and bed.”

“Impossible!”

“Impossible?”

“Yes; my house has been crowded all day.”

“You must give me a cot.”

“Well, a cot over the stable. My house has been full—you have heard
the news! The great drinking bout takes place to-morrow between
our celebrated artist, Frans Floris and the Six Drunkards of Brussels.
People have come from the neighboring places to see [45]it. A
delegation is here from Brussels itself. It is rumored that the Duke in
person will arrive to-morrow. Perhaps he will honor me—perhaps he
will come to see the greatest drinking bout that has ever taken place
in Flanders, Brabant or Holland! I shall have twenty barrels of Rhine
wine on tap.”
“Twenty barrels for six drunkards?” laughs Chester.

“Oh no; all the town will be here, all the town will get drunk also!”

“I wish the town would be more quiet,” says Guy, who thinks he will
have little chance of sleep, judging by the convivial sounds that
come to them from within.

“Hush!” whispers the innkeeper nervously, as they enter. “Don’t


disturb them. They are,” and his eyes expand in admiration, “they
are the Six Drunkards of Brussels taking supper!”

“Apparently the Six Drunkards of Brussels,” remarks Guy, who is


unimpressed by the sounding title, “are not holding themselves back
much for to-morrow. They are doing pretty well now.”

“Yes, that is the beauty of it,” says mine host, waving his Flemish
hands in admiration. “That is the reason they are called drunkards;
nothing will ever make them drunk. They have finished six gallons of
wine and are just commencing. They have a lovely pigeon pie in
front of them; I made it myself from birds furnished by Señor Vasco
de Guerra himself. He is the leader of the Six Drunkards, though the
betting is still two to one on our Netherland painter, the greatest
artist of his day, the Raphael of the low countries, our honor, our
glory, our debtor (for he owes me four thousand Carolus guilders),
but still the pride of Antwerp! Will you not have bite and sup, señor
Capitan, before retiring to the attic over the stable?”

“Yes, a quart of Rhine wine will be enough for me,” says Guy. “Or,
rather,” he suggests, “as you are celebrated for your beer, I will take
some of that,” the Englishman upholding his national beverage.

“The finest in all Flanders. And then we have some malt from
London.”
“That’s it!” cries Guy, forgetting his Spanish character, “English malt
for me!” then checks himself and mutters: “I’ve been drinking Rhine
wine all day.” [46]

His host departing, he lounges about while his meal is being


prepared, tracing figures with his toe on the white sand of the floor,
and reading among other placards on the walls of this, the wine
room of the inn, one announcing the grand drinking bout between
Frans de Vriendt, nicknamed Floris, and the six most celebrated
topers of Brussels. This is placarded side by side with Alva’s
generous offer of three thousand carolus guilders for the
Englishman’s head.

A moment later he finds himself placed at a table near the one


occupied by the six champions of Brussels. Carelessly he gets
interested in them, for they are six of the most remarkable looking
people his eyes have ever rested upon.

During their conversation he catches their names.

Vasco de Guerra, apparently the leader of the party; Tomasito, called


by his companions the one-eyed, an ensign of De Billy’s Waloons,
who lost an optic at Aremburg’s defeat, and Pablo Mendez are
Spanish officers, and apparently, from their conversation, consider
themselves nobles of rank and distinction. The other champions are
more modest in their self-assertion, except as regards the amount of
liquid that they can consume. Two are addressed as Alphonse de la
Noel and Conrad de Ryk, both Netherlanders, one of Brabant and
the other of Holland; the last member of the party is a sneaking little
Italian, designated as Guisseppi Pisa, a dealer in perfumes and
women’s powders from the capital.

Having nothing better to do as he drinks his beer, Guy Chester


listens to their conversation in a languid, dreamy way, as the
exertions of the night have made him very tired.

“Par Dios!” remarks Vasco de Guerra, who is tall and has big,
opaque, fishy eyes, and a long drooping mustache which has in it
that single lock of grey which is generally considered proof of
extreme dissipation, “I see our adversary Floris has painted a
caricature of us.”

“Diablo! Is it insulting?” cries Tomasito, the one-eyed, a little


Spaniard of diabolical disposition, famous as well for his cruelty on
the battle-field as for his dissipation in the banquet hall. [47]

“No,” says Mendez, laughing, “only he has painted us all under the
table.”

“Sapristi!” chuckles the Italian Pisa. “He may paint us under the
table, but he can’t drink us under the table.” Then he calls: “Pot-boy!
another stoup of strong Rhine wine. I must get in training for to-
morrow’s bout. Marietta is coming from Brussels to do honor to my
drinking powers.” This is emphasized by a hideous wink and a leer at
his companions, who cry: “Brava! the health of Marietta, the
prettiest light of love in Brussels!” and pour down great flagons of
wine in compliment to wicked little Guisseppi, whose powders and
laces have captured the leader of the demi-monde of the capital.

While this is being brought Mendez exclaims: “Caramba! there are


no more pigeons in this pie,” withdrawing a knife with which he has
been exploring the open pasty before him, and licking his fingers
regretfully in the absence of a napkin. “You only gave us six pigeons,
Captain Vasco.”

“That was all I shot with my cross-bow,” answers De Guerra.

“You shot pigeons with your cross-bow?” jeers Conrad de Ryk.


“Certainly!—to-day—here!”

“Bah! your hand trembles, Vasco, as if you were paying over the five
hundred guilders we have wagered against the painter!” sneers De
la Noel.

“Notwithstanding, I shot them,” returns Vasco, a strange light


coming into his fishy eyes; “and I not only killed the six pigeons, but
I shall kill—another! We’ll have a banquet when I get my reward for
his head!” He grinds his teeth at these words.

“His head?” cries one.

“The reward of three thousand caroli for the Englishman’s caput?”


shouts another, pointing to the placard, and making Guy’s hand
involuntarily seek his sword.

“Bah!” chuckles Vasco. “Do you think I am going on the briny deep
to get seasick and have that English pirate cut my throat? No, there
are rewards nearer home, when I kill my seventh pigeon we’ll have
more pigeon pie and a carouse with a little of the money.”

This rather equivocal promise is greeted with cheers [48]and a


clattering of beakers and flagons. The Six Drunkards of Brussels
seem to like pigeon-pie as well as the little son of the surgeon and
blood-letter, Jacques Touraine.

But Guy’s attention is called from the scene of conviviality. The host,
bowing before him, says humbly: “Señor capitan, your bed is ready,
the sheets are clean, nobody has slept in them for three days!”

Following Van Oncle, who carries a wax candle, Chester is escorted


to a loft over the stable, which is at least airy and well ventilated, as
it has several open windows which nobody has taken the trouble to
close.
A moment after he finds himself practically alone—the only occupant
of the neighboring cots being in a drunken sleep, the others have
not yet come in. Securing his valuables (and most carefully of all
that which he deems the most valuable—the miniature of the lady
whose name he does not know, but whom he now knows he loves
heart and soul), Captain Guy Chester looks carefully to his arms,
then goes to bed. Then taking a last dreamy look at the fair, delicate
face and glorious eyes and red lips that he has kissed once, but
swears to kiss again, he goes to sleep calmly and peacefully in the
city of his enemies, under the flag of Spain and Alva, while in the
room below, the streets about him, and on the walls of every guard-
house in Brabant and Flanders, are placards offering three thousand
carolus guilders for the head of the “First of the English.”

[Contents]
CHAPTER IV.
THE PATRIOT PAINTER.
The sun is well up in the heavens when Guy opens his eyes. In
contrast to the night before, the gale has died away and the sun is
shining brightly as if to mock the farmers and peasants of the
surrounding fields and polders, whose cattle are still drowning or
starving, for the flood gives no signs of receding. A little of this
Chester can see as he makes hasty toilet; [49]looking from his
window he gets a glimpse of the river, which is still at its height, and
upon whose bosom still float the carcasses of drowned sheep, cattle,
hogs, and even human beings.

But the city seems now to pay little heed to this. The gale has gone
down, ships are preparing to sail out of the Schelde for the Indies
and the Mediterranean; the merchants have removed their wares to
places of safety; mediæval commerce stops no more its battle of
trade and bargain, for the disasters of humanity—than that of to-
day.

The hum of traffic comes floating up to Guy from the neighboring


Shoemarket and Egg streets. All the guilds of Antwerp are at work
this day, and seemingly happy, save that of the Butchers, which has
lost many fat beeves that have been pastured on the great meadows
running out to the big Kowenstyn dyke.

As it is late in the morning most of those who have occupied the


surrounding cots during the night have departed on their way.
Consequently Guy, having, after the manner of sailors, slept ready to
go on deck, slips on doublet and cloak uninterrupted save by the
snores of a toper who is still in drunken slumber.
Then going down to the wash-room of the house, upon the lower
floor, the Englishman makes hasty ablution, succeeding by the bribe
of a stiver in obtaining an unused towel for the purpose.

This being done, and feeling very bright, vivacious and cheery,
notwithstanding he catches glimpses of the placard in the wine room
offering a reward for his head, Chester passes out and makes his
way rapidly through the dirty alleys of the lower portion of the town
to Wool street. Remembering his unsuccessful inquiries at the Bodé
Volcker mansion, the Englishman has concluded that he will see if he
can obtain further information from the French blood-letter and
barber about the arrival of his lodger. For speed is vital to the
business that has brought Guy into the clutches of his enemies, and
every moment that he stays in the town of Antwerp adds to his
danger of recognition and arrest; too many Flemish traders from
Zeeland and the islands of Holland journey to this great commercial
city, some of these know the [50]“First of the English” quite well by
sight, and a few of them, for three thousand carolus guilders would
sell anything upon earth, including themselves.

Arriving at the barber’s pole of Jacques Touraine, Chester receives a


pleasant surprise. The voluble little Frenchman darts out to meet
him, crying: “He is anxious for you; I told him you had asked for
him!”

“He—who?” gasps Guy.

“Why, my lodger, the painter, Antony Oliver. He came in from


Brussels this morning. He is as eager to see you as you are to see
him.”

But the last of this speech is lost upon the Englishman, who has
darted up two flights of stairs to the top of the house, where, under
the tiled gables, amid the swallows’ nests, is the lodging room and
atelier of Antonius Oliver (familiarly called Antony), geographical
map maker, herald and pursevant, and at times assistant secretary
to Alva, Viceroy of the Netherlands. This gentleman’s salary is not
great; his position, while partially confidential, is not very exalted;
though it often brings him into direct contact with the great Duke
himself. For Oliver has striven, with all his might and main to gain
the confidence of his master.

He is a native of Mons, near the French border of the Netherlands,


and is partly of Flemish and partly of Gallic extraction. At present he
is apparently washing the dust of travel from his face, as he makes
his appearance minus his cloak and doublet, towel in hand, and
answers the Englishman’s smart knock on his door.

“Ah!” he cries, his face full of sunny smile, “I am delighted to see


you, my friend, my Guido!”

“And so am I, Antony, my boy,” answers Chester, with hearty


outstretched hand. For a few weeks of supreme mutual danger have
made these two men as good comrades as years of ordinary
friendship.

“So glad to see you,” goes on the Fleming, “and yet sorry.” He
whispers: “You know of the reward for you?”

“Yes, I’ve seen it,” answers Guy, shortly.

“Ah! at your inn?”

“No, in the guard-room of the Citadel.” [51]

“Mon Dieu! You have been arrested and examined,” the painter
gasps, anxiously.
“No, I went as cavalier to a great court lady!” laughs the English
sailor. “For it I am to be promoted to a colonelship in Romero’s
musketeers!”

“Impossible! Tell me your story!”

“I will,” says Guy, “it contains the business that brought me to


Antwerp.”

“Yes,” answers the other, meditatively, “your business must be of the


greatest importance to make you again take this risk.”

“It is for the same old reason—my Queen!” whispers Guy; “Is there
no one about?”

“No; Achille, my apprentice, I have sent out on a long errand, as I


expected your coming and wanted to have private converse.”

“What long errand?”

“I sent him out to buy wine, bread, provisions, cheese, beef, on


credit. Achille is an active boy, if I had given him the money he
would have been back in half an hour.” Then carefully barring the
door and drawing a heavy curtain over it, Oliver says: “Tell me your
story.”

“Then can you interpret these letters bearing, I think, upon the
welfare, yes, the life, of my sovereign?” whispers the Englishman.
And producing the packet wrapped in oiled silk which he had taken
from the body of the drowned Italian the evening before, Guy tells
the artist the curious story of the preceding night. His recital is
punctuated by vivacious exclamations of surprise, deep interest, and
several times by uproarious laughter from his Flemish listener.

As the Englishman finishes the painter takes up the conversation.


“Ah!” he exclaims, looking carefully at the documents, “you took
these from the body of the secretary of Chiapin Vitelli.” Then he
adds: “I am one of the few men who could read them. They are in
the private cipher used by the secret correspondence bureau of my
master, my benefactor, he who pays me my stipend, the man whose
hand I kiss—he of Alva!” A strange light coming into his eyes as he
speaks of his benefactor. [52]“The reading is very simple when you
know the key, which I have memorized and have in my head—I dare
not keep it anywhere else.”

“Then give me the meaning of these letters!”

“Certainly,” says the artist. “You can amuse yourself with my


sketches as I look over them.”

This he does hastily, while Guy passes the time examining a number
of studies in charcoal upon canvas and panels, apparently the work
of the young Fleming. At one side of the apartment is a marble slab
used in grinding colors, upon it a number of brushes, a palette, and
some little bladders of ground paint, such as were used by the
artists of that day. Upon an easel stands an unfinished picture of a
fair haired, blue eyed Flemish girl of great beauty, though it is of
almost the peasant style. This has been sketched after the manner
of the Venetian school upon what was known then as the red
ground. At the back of the apartment is a large curtain, apparently
concealing some more important work, as it is quite large, covering
the whole rear of the garret floor of the house.

“Don’t peep behind,” says the painter, looking up as Guy’s footsteps


approach the curtain. “I have a surprise for you there, I think,” and
pausing in his reading, he looks up with a quizzical expression at the
Englishman. “Something you will be interested in, I imagine; you
could not see the face of the fair one of the barge!” For Guy, in his
description of his evening’s adventure, has omitted, with the
instinctive delicacy of the gentleman and the lover, any account of
his interview at the house of the Countess de Mansfeld, with the
lady he rescued.

“What do you mean?” asks Chester, eagerly. “Wait for a moment,”


and a muttered exclamation of surprise calls Guy to the painter’s
side, who has apparently become greatly excited over the cipher
letters.

Here he stands, impatient, awaiting the outcome of the Fleming’s


inspection of the documents.

A minute later Oliver looks up and remarks: “I can now tell you in
rough form the contents of these letters.”

“What are they?” inquires Guy eagerly.

“These are two letters, written by Chiapin Vitelli, [53]Alva’s


confidential officer, and evidently given to his secretary—such is their
value—to deliver in person to one Ridolfi, an Italian, who is a banker
in London.”

“Ridolfi? Yes, I’ve heard of him. He has a great many dealings with
Italy; he is a goldsmith as well as banker; his place is on Cheapside,”
mutters Chester. “What about him?”

“Well, this is apparently a letter of a series, some of which must


have been answered, in which Alva is arranging with Ridolfi, who is
apparently the agent of the Duke of Norfolk, the man who would
marry the Queen of Scots, now in Elizabeth’s hands, for the
poisoning of the Queen of England!”

“The poisoning of my sovereign! Good God!” gasps Guy. A moment


after, forcing himself to calmness, he continues: “Yes; rumors of this
or of a similar plot have been brought to the notice of Lord Burleigh,
Secretary of State. You know it is to investigate such matters that I
am sent over here and disowned by my sovereign, who wishes at
present to appear at peace with Alva, but who, in her time, will have
her reckoning—and an English reckoning at that—with your
Netherland tyrant!”

“I know that. That is why I aid you,” mutters the painter. “Elizabeth
is the only hope of the Netherlands. We have been crushed and
butchered at Jemmingen, the Prince of Orange is now in exile, a
fugitive in Germany, France distracted with her own affairs, Coligny
and Condé at swords points with the league, can give us but
uncertain aid—England is our only hope. As such I have welcomed
you as the ‘First of the English’ to come to aid the Flemings. You will
not be the last—I know it! But”—here the light of patriotism comes
into the painter’s face, “we must do our part. As such I have
condemned myself to live under the most terrible suspense that can
be put upon a man—a traitor in the very household, at the very
writing table, of the Spanish Viceroy, so that I may give information
of his movements to Louis of Nassau and William the Silent.
Discovery means—you know what!”

Then he laughs a ghastly laugh and whispers: “What would Alva,


who burns people alive slowly for eating [54]meat on Friday; who
beheads women for sheltering their own husbands; who permits his
troops to burn, outrage, pillage and ravage defenseless burghers
and peaceful citizens; what would he do with a discovered spy in his
own retinue? Are there enough racks, thumb-screws and faggots for
him?” he shudders; then adds determinedly: “But all for my
country!”

“And I all for my own,” answers Guy. “A price set upon my head as a
pirate, and all for my Queen. Elizabeth smiles on me at court, calls
me her valiant freebooter, yet tells the ambassador of Philip of Spain
that I am here on my own account, and disowns me; though she
knows it is for her interests, to guard her life, to discover such
damnable plots as these, that I take my life within my hand!
Besides,” he goes on, his eyes beginning to blaze, “I don’t love the
Spaniards.”

“Personally,” remarks the Flemish painter, “I have found some very


pleasant gentlemen among them; though among those who flock
here to Alva’s banner are scoundrels innumerable. But it is for my
country that I live a life of suspense, each breath almost an
apprehension.”

Looking at the painter, Guy sees that this is true. He is rather small
of figure, though well-built and agile; but has dark soft eyes,
singularly delicate, mobile lips for a man, and a high, intellectual
forehead. As Chester gazes, he is sure Antony Oliver is a brave man.
At the same instant he knows he is a man with such a terrible fate
hanging over him that his nerves are unstrung by constant and
never-ending apprehension.

However, he speaks to the point.

“I hate every Spaniard, gentleman or no gentleman, peasant or


noble, because I have a brother in the prisons of the Inquisition at
Hispaniola.”

“Poor fellow!” mutters the painter, with a little shudder. “In


Hispaniola! That’s a long way off.”

“Not for an English sailor. Seven years ago Dick and I, full of youth
and ardor, sailed with Captain Ned Lovell to the Spanish Main, and
traded there with the Dons of Hispaniola, and as we were Catholics,
lived quite comfortably in the town of Haytien, accumulating wealth.
Then I, with my doubloons and pieces [55]of eight, returned to merry
England, leaving Dick to turn the rest of our merchandise into gold
and follow after. A year passed. Then no Dick; but word was brought
me by Hawkins coming back from his third voyage, that Dick had
fallen in love with a Spanish girl; that his rivals, for revenge, had
denounced him as an English heretic, and the—the Inquisition—.”
The Englishman’s voice is broken, there are tears in his eyes, though
they burn fiercely. “Then I was ready to hate the Spaniards and do
Queen Elizabeth’s work,” mutters Guy, after a moment’s pause, “the
work that gave me this miniature.”

“Can you tell me,” he says suddenly, producing the likeness, on ivory
set with diamonds, “the name and title of the lady whose face is
here?”

“Oho!” chuckles the painter, a twinkle in his eye, “I had been


expecting some such question ever since you told me about the lady
of the barge. Did she give you this? Has she also been smitten by
Cupid’s dart?”

“What do you mean?” growls the Englishman, blushes showing


beneath his sun-burned skin.

“I mean,” laughs Antony, “that you are a man very deeply in love. In
your tale of last night every time you mentioned the ‘divinity of the
barge,’ the ‘fair unknown,’ the ‘graceful creature of the shadow,’ the
‘fairy-like form the gloom could not conceal,’ the ‘voice soft as an
angel’s,’ your manner betrayed that even the darkness had not
prevented your falling in love with the lady you rescued from our
Sea Beggars; that though she had been your captive, you really
were hers. Did she reciprocate enough to give you this?”

“No,” returns Guy, “I believe I’ve been in love with this picture ever
since I captured it three years ago.”
This answer astounds the painter. He murmurs: “I never supposed
you English a romantic race, but you prove to me that the Italians
are as beggars to you islanders in impetuous passion. In love with a
picture?”

“Yes, it came to me under peculiar circumstances,” answers the


Englishman, a little sulkily perhaps, for the artist’s tone is somewhat
bantering. “Towards the end of ’68 I was playing tennis in a London
court. Elizabeth of England and her prime minister, Sir William
[56]Cecil, now Lord Burleigh, sent for me. The Queen’s exchequer
was empty. Five Italian vessels bearing a loan from the bankers of
Genoa to Alva, and loaded with eight hundred thousand crowns in
silver, on their way to Antwerp—”

“Yes,” interjects the other with a chuckle, “I know—the money with


which the Duke intended to pay his troops—”

“Had been driven into the harbor of Southampton by privateers


commissioned by the Prince de Condé, who had been on the lookout
to seize this treasure. The Spanish ambassador had appealed to the
Queen for naval protection. Being at peace this must be accorded
him, but Elizabeth’s exchequer was empty, and harassed by milliner’s
bills and other feminine expenses, she had determined to have this
silver for her own. Cecil had sent for me, as he knew I spoke
Spanish, and thought I was the man for the business. They had
already notified the Spanish ambassador to make arrangements for
the transport of the treasure from Southampton to Dover by land, so
that the Queen’s vessels could meet it there. But while he was
making his preparations I received the following curious commission:
I was to go down and offer ten thousand crowns to the French
privateers not to leave their position outside of Southampton water,
so the Genoese vessels dared not sail. Meanwhile the Queen
investigated and found the money was loaned by Italian merchants.
‘If they can loan to Alva, they can loan to me,’ she thought. Under
the private directions of the Queen of England I seized the eight
hundred thousand crowns of silver.”

“And that nearly drove Alva crazy! I can see him now,” laughs the
painter, “the morning he received the news twisting both his long
pendants of beard in impotent rage. Since then he has hated your
Queen and you who forced him to put this tenth penny tax on the
Netherlands to pay his troops. But what has the theft of Elizabeth of
England to do with your miniature, my marauder?”

“Only this,” answers Guy. “On board the Genoese vessel, when I
made the seizure, the only spoil I took for myself was this likeness.
Judging from the direction [57]on the packet that contained it, that
the lady whom it represented must be living in the Netherlands, I
was very happy to accept Queen Elizabeth’s private commission to
come over here and turn sea rover in her cause, knowing that I took
my life in my hand, but also knowing it was my one chance of
meeting in the flesh the face that I have loved from that day to this.
If that’s romance, make the best of it! Who is she?”

“Ah!” says the painter, “In reply may I show you another picture?”

“Of whom? What do I care for pictures except this one? You artists
are always thinking of art—I think of flesh and blood, which beats
art.”

“Does it beat this?” laughs Oliver, and drawing away the curtain from
the rear of the room he discloses an enormous altar piece,
unfinished except the central figure, the Madonna, at which Guy
looks and gasps, for it is the picture of the woman whose lips he had
kissed the night before, whose miniature he now holds in his hand,
gazing alternately from it to the magnificent altar piece figure, the
Mother of God, on the canvas. It has apparently been a work of
love. The Englishman grows red in the face, then deathly pale, and
mutters: “You love her also!” scowling at his supposed artistic rival.

“No,” answers Antony, “I do not love the lady; though I love my


picture. You need not be jealous my dear Englishman, the woman I
love is a much more flesh-and-blood being—Juffer Wilhelmina,
daughter of the ex-burgomaster Bodé Volcker. Her blonde picture is
on that easel. I don’t hesitate to tell you my secret, as I have yours.
But this,” he looks affectionately at the canvas, “is a work of love,
love for my art. It is my one hope to leave a name in the world. If I
can finish my altar piece before the time comes when the hand that
is forever over me crushes me in its iron grasp, I hope to be
remembered—not as the patriot, but as the artist!”

“And, by heaven! you will be,” cries Guy, who would certainly give
this picture of the woman he loves the post of honor and the wreath
of fame, “for you have painted not only a Madonna, but a goddess,
fit to be the mother of God.” Here he crosses himself devoutly
[58]and looks lovingly at the picture again, which well merits his
admiration, not only for the loveliness of its model, but for the
originality of its effects and richness of its coloring.

Unlike the picture on the easel, this altar piece is sketched upon a
pearl gray background, the only completed figure in it being the
central Madonna, the likeness of Guy’s love.

The girl stands posed in virgin beauty; her white, blue-veined feet
rest light as a fairy’s on a rainbow of softest sunlight; her form,
outlined with all the beauty curves of woman, but full of maiden
grace and lightness, draped by robe of softest clinging white, and
decked with floating azure mantle. Above the ivory throat is the face
of exquisite brunette beauty, those soft though shining eyes, those
lips of coral red, those cheeks of changing lilies and roses that made
Guy’s heart beat so madly before, and make it beat so madly now.
The whole, deified by the grand soul that shines out from the lovely
face, backgrounded by and floating upon sun rays, and full of those
wondrous effects of golden light and deep warm shadow peculiar to
the school of the Venetian Tintoretto, makes Guy very eager; for it is
the breathing, speaking portrait of the woman he loves, yet still is
not equal to her.

For this is but one view of her mobile loveliness, and the night
before she had given him a different effect, a varied expression, a
new rapture, each time he had gazed upon her changing, vivacious,
yet always noble beauty.

He cries impatiently to the painter: “You don’t answer my question.


You only show me what makes me more hungry for her name. Tell
me who she is?”

The answer that comes startles him, dismays him. “She is,” says
Oliver, sighing his words, “the only thing upon this earth that Alva
loves!”

“No, no, I’ll not believe,” gasps Chester.

“You must! She is the only thing he adores, the only being to whom
the Viceroy of Spain ever gives the loving ‘thou’.”

“I can’t believe you,” cries the Englishman, clenching [59]his hands in


agony. “She is too pure to be the love of any one, least of all of that
fiend.”

“She is not too pure,” says the painter slowly, “to be his daughter.”

“His daughter? Saints above us!”

“Yes, Hermoine de Alva is the Duke’s natural daughter. Her mother,


the Countess di Perugia, an Italian lady, of great beauty, died four
years ago. Since then the Duke has given Doña Hermoine his own
name. She is the purest, sweetest, noblest flower that Spain has
ever sent to the Netherlands. Her mind is as bright, her intellect as
strong, as her father’s, but her heart is as tender as his is cruel. Still,
she is the daughter of Alva, and as such, my Englishman, I fear your
love is hopeless! Beware! Your brother loved a Spanish girl!”

To this Guy answers nothing. In a flash he feels the truth of the


painter’s last crushing remark. But a moment after Anglo-Saxon
pluck springs up again in him, and he mutters:

“By heaven! what a triumph to pluck the thing Alva loves most out of
his hands; to make his own daughter that he prizes the most of
anything on this earth the bride, the honored bride, of the man upon
whose head he has placed three thousand carolus guilders reward—
the sea pirate—‘The First of the English.’ ” and he bursts out into
mocking, triumphant, but loving laughter.

[Contents]
CHAPTER V.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebooknice.com

You might also like