0% found this document useful (0 votes)
45 views77 pages

STULZ SplitAir3 39B 1120 en

The document provides original instructions for the SplitAir3 air conditioning unit by STULZ, detailing the company's background, safety directions, handling, installation, and maintenance procedures. It emphasizes the importance of following safety regulations and using qualified personnel for installation and maintenance. The manual also includes a comprehensive table of contents outlining various sections related to the unit's operation and care.

Uploaded by

lolero.peo1
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
45 views77 pages

STULZ SplitAir3 39B 1120 en

The document provides original instructions for the SplitAir3 air conditioning unit by STULZ, detailing the company's background, safety directions, handling, installation, and maintenance procedures. It emphasizes the importance of following safety regulations and using qualified personnel for installation and maintenance. The manual also includes a comprehensive table of contents outlining various sections related to the unit's operation and care.

Uploaded by

lolero.peo1
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 77

SplitAir3

Original instructions
Air Conditioners Index 39B
Issue 11.2020
230/1/50 - 400/3+N/50
SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

ABOUT STULZ
Since it was founded in 1947, the STULZ company has
evolved into one of the world’s leading system suppliers of
air-conditioning technology.
Since 1974 the group has seen continual international
expansion of its air conditioning technology business, spe-
cialising in A/C for data centres and telecommunications
installations.
STULZ has ten production plants (2 in Germany, Italy,
the USA, Great Britain, Spain, 2 in China, Brazil and India)
and twenty subsidiaries (in Germany, France, Italy, Great
Britain, Belgium, Brazil, the Netherlands, New Zealand,
Mexico, Austria, Poland, Spain, Singapore, China, India,
Indonesia, South Africa, Sweden, Australia and the USA).
The company also co-operates with sales and service
partners in over 140 other countries, and therefore boasts STULZ SpA
Via Evangelista Torricelli n.3
an international network of air-conditioning specialists.
37067 Valeggio sul Mincio VR

2 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

SplitAir3

Dear customer,

thank you for having chosen SplitAir3 from STULZ.

It's the result of decades of research and design studies, with a fine search of materials and
technologies to obtain an high quality unit.

The CE mark guarantees that the STULZ products satisfy the requirements of the European
Machinery Directive for safety.

The level of quality is constantly checked at every stage, from design to production, making the
STULZ products synonymous of SAFETY, QUALITY and RELIABILITY.

For general inquiries concerning products by STULZ SpA, please contact our Aftersales at:

telephone 0039 045 6331615


fax 0039 045 6331635
e-mail [email protected]

For further information concerning our products and services visit our website :

www.stulz.it

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 3


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

4 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Table of contents
1..Introduction....................................................................................................................7
1.1..Symbols used in this manual..................................................................................................................... 7
1.2..Attachments.................................................................................................................................................... 7
2..Safety directions............................................................................................................8
2.1..Introduction..................................................................................................................................................... 8
2.2..General rules................................................................................................................................................... 8
2.3..Residual hazard.............................................................................................................................................. 9
2.4..Safety data ....................................................................................................................................................10
2.5..Labels..............................................................................................................................................................11
2.6..Intended and non-intended use.............................................................................................................15
3..Handling and storage...................................................................................................15
3.1..Unit receipt....................................................................................................................................................15
3.1.1.Precautions when handling the unit.............................................................................................17
3.2..Storage...........................................................................................................................................................18
4..Description ...................................................................................................................19
4.1..Coding.............................................................................................................................................................19
4.2..Component lay-out and operating methods......................................................................................22
4.3..Refrigerant circuit.......................................................................................................................................26
4.4..Cooling components..................................................................................................................................26
4.5..Safety components of refrigerant circuit............................................................................................27
4.6..Protection components of refrigerant circuit....................................................................................27
4.7..Mechanical components...........................................................................................................................28
4.8..Motors.............................................................................................................................................................29
4.9..Electrical components of protection and control.............................................................................29
5..Technical data...............................................................................................................32
5.1..Application limits..........................................................................................................................................32
5.2..Technical data..............................................................................................................................................32
5.3..Drawings.........................................................................................................................................................35
6..Installation....................................................................................................................40
6.1..Positioning the unit.....................................................................................................................................40
6.2..Refrigerant connections...........................................................................................................................44
6.3..Hydraulic connections...............................................................................................................................52
6.4..Electrical Connections...............................................................................................................................53
7..Start-up.........................................................................................................................58
7.1..Commissioning.............................................................................................................................................58
7.2..Checks after commissioning ..................................................................................................................58
7.3..Switching off.................................................................................................................................................58
8..Maintenance..................................................................................................................59
8.1..Safety instructions......................................................................................................................................59
8.2..Preventive maintenance schedule........................................................................................................59
8.2.1.Air circuit................................................................................................................................................60
8.2.2.Refrigerant circuit..............................................................................................................................61
8.2.3.General cleaning.................................................................................................................................62
8.3..Extraordinary maintenance......................................................................................................................62
9..Troubleshooting...........................................................................................................63
10..Uninstalling and disposal of the unit........................................................................65
11..Options........................................................................................................................66
11.1..Protective treatment on heat exchangers – TREATS.................................................................66
11.2..Electrical reheat – RSC..........................................................................................................................66
11.3..Kit for low external temperatures - Winter kit................................................................................66
11.4..Main switches - SWTS/SWMS...........................................................................................................67
11.5..Crankcase heater for compressor – CRA.......................................................................................68
11.6..Refrigerant R134a..................................................................................................................................68
11.7..Soft start for three-phase compressor – SOFTT.........................................................................71
11.8..Soft start for single-phase compressor – SOFTM.......................................................................73

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 5


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

11.9..Voltage Monitoring – VCC....................................................................................................................75


11.10.Monitoring of phase sequence and phase loss (for 3-phase scroll compressors)
– PSCR...................................................................................................................................................................75
11.11.WIB1000 / WIB1485.........................................................................................................................75
11.12.Stainless steel casing - PAKIN.........................................................................................................75
11.13.Seaworthy case packaging - SEAPACK.......................................................................................75
11.14.Grille with adjustable fins - GR0XSALAF.....................................................................................76

STULZ reserves the right to update the product and the relevant manual without having to update
products and manuals sold previously except under exceptional circumstances.

Contact your local STULZ partner when requesting or receiving any updates of instruction
manuals or corrections when which are considered to be integral parts of the manual.

6 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

1. Introduction
The object of this manual is air conditioners units used in Telecommunication area: it contains
the basic instructions which must be respected during installation, use and maintenance of the
unit. Therefore these operating instructions must be read carefully by the assigned specialized
personnel/operators before proceeding with installation and start-up.
Keep this manual available at the site where the system is used for the whole life period of the unit,
inside the shelter or together with any other literature concerning the equipment which utilizes the
product, provided it in a dry and clean place.
This manual reflects the state of the art existing at the time the product is marketed and shall not be
considered unsuitable merely because it has not been updated following developments in design
and manufacturing methods.

These operating instructions are intended for the following authorized personnel:

• USER: he must know and apply the safety directions and the instructions contained in the present
manual, for correct use of the unit.
• INSTALLER: he must verify the compliance of movement and installation of the unit with safety
regulations and instructions contained in the present manual.
• MAINTENANCE TECHNICIAN: he's a technician authorized by the manufacturer for the start-up
of the unit, technical assistance, ordinary and extraordinary maintenance, reparations.

The qualified personnel consists of professional figures authorized by the safety responsible to
do the activities listed above, due to their training, education, experiences, as well as their specific
knowledge of safety work rules and injury prevention.

INFORMATION
The manufacturer is not responsible for any misuse of air conditioner, as well as for non-authorized
modifications and for the inobservance of instructions on this manual. The occurring of any of the
conditions above immediately invalidates guarantee coverage for the product.
This manual must be kept by the customer and made available to the installation, commissioning,
use and maintenance personnel.

1.1. Symbols used in this manual


RISK OF INJURY FOR OPERATOR AND
DANGER POSSIBILITY OF DAMAGING THE UNIT
INFORMATION OR WARNING OF CAUTION
ATTENTION IN CARRYING OUT A PROCEDURE

INFORMATION IMPORTANT INFORMATION

1.2. Attachments
The following documents are attached to this manual, as its integral part:
• Use and maintenance manual part 2, which contains the electrical drawing and the conformity
declaration CE of the unit.
• User manual of the electronic controller.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 7


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

2. Safety directions
2.1. Introduction
This air conditioning unit has been designed and built for a professional use according to applicable
regulations. Please check the complete list of applicable regulations in the attached CE conformity
declaration.

2.2. General rules


The air conditioners are electric equipment with refrigerant circuit than contains refrigerant and
refrigerating plant oil that can create dangers to persons or things near them.

DANGER
• Works have to be carried out by competent staff only.
• Observance of regulations for accident prevention.
• Stay out of danger when lifting and setting off the unit.
• Secure the unit to avoid the risk of overturning.
• Do not climb on the air conditioner.
• Do not remove protection panels. Safety devices may not be bypassed.
• Respect the corresponding EN and IEC standards for the electric connection of the unit and
observe the conditions of power supply companies.
• Switch off the voltage from the unit when working on it.
• The unit is indeed to be used in rooms with supervised and/or authorised access category (see
table 4 EN 378-1:2016). Consequently only informed personnel can may stay near the unit;
it’s believed that, in case of fire, this personnel is aware of the inherent risk of the unit.

ATTENTION
• Observe the national regulations of the country where the unit will be installed.
• The refrigerant circuit contains refrigerant and refrigerating plant oil: observe professional
disposal for maintenance and when setting the unit out of service; read and follow instructions
in chapter "10. Uninstalling and disposal of the unit".
• For transport, installation, either ordinary or extraordinary maintenance, operators and
maintenance people must wear individual protection devices (i.e. gloves, glasses, helmet,
shoes), according to the indications of safety manager and applicable regulations.
• The unit may only be used to cool according to the STULZ specification.
• Before any maintenance operation, read and follow instructions in the corresponding chapter.

INFORMATION
• Any special opening tools have to be placed in a visible location nearby the unit.

8 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

2.3. Residual hazard


During transport and installation

Area Danger Risk Preventive measures

Under the Defective lifting system of the unit that Contusions, Keep away from dangerous area during handling of the unit.
unit causes its fall. traumas

Near the unit Accidental collision with damages to the Burns, forming of Keep away from dangerous area during handling of the unit. Wear
refrigerant circuit and leakage of refrigerant. acid vapours PPE.
Near the unit Unstable or unsuitable support of the unit Contusions, Be sure that the unit has adequate support in relation with its weight,
which causes its overturn. traumas it's stable and levelled. Wear PPE.
Electrical Supply cables under voltage. Electrocution Check that the power supply of the electrical box has been insulated.
box Remain electrically insulated from the ground. Wear PPE.

Near the unit Fire where the unit is installed Fire, explosion Be sure that the installation site is reserved to qualified personnel.

During start-up and operation

Area Danger Risk Preventive measures

Near the unit Launch of tools and various hardware (screws, nuts, Contusions, traumas In the installation phase, be sure to
washers, etc.) that can accidentally fall on the fans blades. remove tools and other installation
materials. Wear PPE.
Near the unit Aspiration and following expulsion from the fans of objects, Contusions, traumas, Clean installation area. Wear PPE.
dusts and substances present on the installation site. inhalation of dusts
Near the unit (under) Malfunction of condensate discharge. Possible damages at Check at the first start an according
the equipment under periodical check table (paragraph 8.2)
the unit.
In contact with the Electrical connection against regulations and missing Electrocution Remain electrically insulated from the
unit ground connection. ground. Wear PPE.
Near the refrigerant Condensation on refrigerant pipes if not insulated Electrocution, slipping Insulate the pipes. Wear PPE.
pipes
Near the unit and the Shut-off valves closed after maintenance; fire; high Burns, forming of acid Open shut-off valves of the refrigerant
refrigerant pipes pressure switch defectives with consequent explosive vapours in presence of circuit. Wear PPE.
break of refrigerant circuit. flames
Near the unit Short circuit; wrong dimensioning of the cables or of the Electrocution, fire, Check the fixing of cables in the
(electrical box, supply general breaker. forming of acid vapours terminals: select adequately supply
cables) cables and main switch. Wear PPE.
Near the unit Fire where the unit is installed Fire, explosion Be sure that the installation site is
reserved to qualified personnel.

During maintenance

Area Danger Risk Preventive measures

Near the unit and the refrigerant pipes Leakages in the refrigerant circuit; high Burns, forming of acid Open shut-off valves of the
pressure switch defective; fire. Consequent vapours in presence refrigerant circuit. Wear PPE.
explosive break of refrigerant circuit. of flames
Hot components of the unit accessible from Contact with hot surfaces. Burns Avoid contact. Wear PPE.
outside (condenser, refrigerant lines)
Sharp components of the unit accessible Contact with cutting surface. Cuts, abrasions, Wear PPE
from outside (condensers, edges of the unit) bruises
Electrical box Powered line even if the switch of the Electrocution Check the insulation of the power
machine is on OFF. supply from the electrical panel. Be
sure that the main switch will not re-
activated during maintenance.
Operation of the fans during maintenance Contact with moving surfaces. Cuts, abrasions, Be sure to remove power during
bruises maintenance and wait the stop of
the moving parts. Wear PPE.

Internal hot components (compressor, Contact with hot surfaces. Burns Wear PPE
condenser, refrigerant lines)
Near the unit Fire where the unit is installed Fire, explosion Be sure that the installation site is
reserved to qualified personnel.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 9


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

During uninstalling

Area Danger Risk Preventive measures

Near the unit Leakages in the refrigerant circuit; the system Burns, forming of acid Wear PPE
of refrigerant recovery is defective. Consequent vapours in presence of
explosive rupture of the refrigerant circuit. flames
Near the unit Leakages of oil during recovery. Contact of the oil with skin Wear PPE
or eyes
Near the Disconnecting the pipes still under pressure Burns, forming of acid vapo- Recovery of gas before disconnecting the pipes.
refrigerant fittings urs in presence of flames Wear PPE.
Electrical box Powered line even if the switch of the machine Electrocution Check the insulation of the power supply from the
is on OFF. electrical panel. Be sure that the main switch will
not re-activated during maintenance.
Near the unit Fire where the unit is installed Fire, explosion Be sure that the installation site is reserved to
qualified personnel.

2.4. Safety data


Safety data of the refrigerant
1. Product Preparation identification Forane R407C
identification
Recommended use Refrigerant
2. Composition/ Difluoromethane (HFC32) CAS No. 75-10-5. Weight: 23%
Information on
Ingredients Pentafluoroethane (HFC125) CAS No. 354-33-6. Weight: 25%
Tetrafluoroethane (HFC134a) CAS No. 811-97-2. Weight: 52%
3. Hazard Most important hazards Ambient consequences: not easily biodegradable. Chemical and physical hazards:
identification thermal decomposition into toxic and corrosive products.
Additional information Not dangerous according to 1999/45/CE.
4. First aid Inhalation Immediately remove to fresh air. If breathing has stopped, give artificial respiration. Get
measures medical attention if symptoms persists.
Contact with skin Promptly flush with water for at least 15 minutes. If there is evidence of frostbite, bathe
with lukewarm water. Get medical attention if symptoms persists.
Contact with eyes Immediately flush eyes with large amount of water for at least 15 minutes lifting eyelids
occasionally to facilitate irrigation. Get medical attention.
Ingestion Hospitalization
Protections for aiders If there are high concentrations of refrigerant, the breathing apparatus must be worn.
Notes for the doctor Do not administer catecholamines (because of the cardiac effect caused by the product).
5. Fire fighting Specific hazard At high temperature - Thermal decomposition giving toxic and corrosive products:
measures hydrogen fluoride, carbon oxides, one of the components of this preparation gives
flammable mixtures with air.
Specific methods Prohibit all sources of sparks and ignition - Don't smoke. Cool containers / tanks with
water spray. Ensure a system for the rapid emptying of containers. In case of fire nearby,
remove exposed containers.
Special protective equipment Wear self-contained breathing apparatus and protective suit.
for fire-fighters
6. Accidental Personal precautions Avoid contact with skin and eyes and inhalation of vapours. Use personal protective
release equipment. In enclosed areas: ventilate or wear a self-contained breathing apparatus
measures (risk of anoxia). Remove all sources of ignition. Do not smoke.
Environmental precautions Discharge into the environment must be avoided.
7. Handling and Handling Technical measures Storage and handling precautions applicable to products: gases under pressure, provide
storage / Precautions appropriate exhaust ventilation at machinery.

Save handling advice Prohibit ignition sources near the point where containers are opened. Do not smoke.
Storage Store at room temperature in the original container. Keep away from open flames,
Technical measures / Storage hot surfaces and sources of ignition. Keep in a cool, well-ventilated place. Protect full
conditions containers from sources of heat to avoid over pressurization.
Packaging materials
Recommended Ordinary steel
To be avoided Alloys containing more that 2% of magnesium. Plastic materials.

10 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

8. Exposure General protective measures Provide sufficient air exchange and/or exhaust in work rooms.
control /
personal Exposure limits Pentafluoroethane/Difluoromethane/Tetrafluoroethane:
protection WME = 1000 ppm (ARKEMA) / TWA = 1000 ppm (WEEL - 2006)
Personal protective Respiratory protection: in case of insufficient ventilation, wear suitable respiratory
equipment equipment. Hand protection: leather gloves. Eye protection: safety glasses with side-
shields. Skin and body protection: protective clothing (cotton).
Hygiene measures Do not smoke. Avoid contact with the skin and the eyes. Avoid inhalation of vapours.
9. Stability and Conditions to avoid Keep away from heat and sources of ignition. Avoid contact with flames and red hot
reactivity metallic surfaces.
Hazardous decomposition At high temperature - Thermal decomposition giving toxic and corrosive products:
products. gaseous hydrogen fluoride (HF), carbon oxides.
Further information The product is stable under normal handling and storage conditions.
10. Toxicological Acute toxicity Experimental effects on animals: practically not harmful by inhalation. No mortality/4h/
information Inhalation rat: 500000 ppm. As with other volatile aliphatic halogenated compounds, through
vapour accumulation and/or inhalation of large quantities, the product can cause: loss
of consciousness and cardiac disorders aggravated by stress and lack of oxygen, risk of
mortality.
Local effects Contact with skin Ejection of liquefied gas: frostbite possible.
Repeated dose toxicity By inhalation: 3 months/rat. Studies of prolonged inhalation in animals have not shut sub
chronic toxic effects. NOAEL (No Observed Adverse Effect Level): 50000 mg/kg.
Special effects: Genotoxicity According to available experimental data. Not genotoxicity.
Carcinogenicity NORFURLANE: inhalation, rat, experimentation on animals has not shown clear
evidence of carcinogenic effect.
Toxicity to reproduction NORFURLANE: according to limited available data in animals - absence of toxic effects
Fertility on fertility, inhalation/mouse.
Foetal development According to available experimental data. Absence of toxic effects for foetal
development. Rabbit, rat/by inhalation.
11. Ecological According to its composition not easily biodegradable; not bioaccumulable. ODP: 0
information (R11 = 1) / GWP < 0,6 (R11 = 1)
12. Disposal Disposal of product Recycle or incinerate at an approved waste disposal site. In accordance with local and
considerations nationals regulations.
13. Transport UN number 3340
information
Proper shipping name REFRIGERANT GAS R407C
Class 2 (ADR, ADNR, RID); 2.2 (IATA, IMDG)
Classification code 2A (ADR, ADNR, RID)
Hazard identification No 20 (ADR, ADNR, RID)
Label 2.2
EmS Number (IMDG) F-C, S-V
Marine Pollutant (IMDG) No
14. Regulatory EC classification / labelling
information Dangerous preparation D. 1999/45/EC amended by D.2001/60/CE
Further information The product does not need to be labelled in accordance with EC directives or respective
national laws.

2.5. Labels

DANGER: MOVING COMPONENTS

DANGER: HOT COMPONENTS

DANGER: HIGH VOLTAGE

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 11


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Technical name-plate
The unit can be correctly identified by the technical name-plate containing all information for its
correct use.
Each part of the split unit (internal part, external part and optional free cooling module) is identified
by its own name-plate, with a different serial number. The name-plate is located in two copies: on
the external casing of the unit (internal part, external part and optional free cooling module) and on
the cover of the electric box (internal and external unit).
An example follows (data are purely by way of example):

CONDIZIONATORE D'ARIA - AIR CONDITIONER CONDIZIONATORE D'ARIA - AIR CONDITIONER


KUHLAGGREGAT - CONDITIONNEUR KUHLAGGREGAT - CONDITIONNEUR
MODELLO - MODEL - TYP - MODELE SAO800RS00CZ00 7035 MODELLO - MODEL - TYP - MODELE SSI80HRS200Z00 7035
SERIE - SERIES - SERIE - SERIE N° SERIE - SERIES - SERIE - SERIE N°
ORDINE - ORDER - BESTELLUNG - COMMANDE OP: ORDINE - ORDER - BESTELLUNG - COMMANDE OP:
DATA - DATE - DATUM - DATE 01/08/2016 DATA - DATE - DATUM - DATE 01/08/2016
Tensione nominale - Rated voltage - Nennspannung - Tension Tensione nominale - Rated voltage - Nennspannung - Tension
nominale 230V 1 50Hz ~ nominale 230V 1 50/60Hz ~
Avviamento/marcia - Starting/run current - Avviamento/marcia - Starting/run current -
Anlaufstrom/Nennstrom - Demarrage/marche 76/13,4 A Anlaufstrom/Nennstrom - Demarrage/marche 10,2/3,8 A
Potenza Assorbita - Input power - Leistungsaufnahme - Potenza Assorbita - Input power - Leistungsaufnahme -
Puissance absorbee 2,81 kW (L27L35RH40%) Puissance absorbee 1,5 kW ()
Potenza assorbita in riscaldamento - Heating power consuption - Potenza assorbita in riscaldamento - Heating power consuption -
Verbrauch in heizung - puissance absorbée en chauffage Kw Verbrauch in heizung - puissance absorbée en chauffage 1,5 Kw
Carica gas - Filling capacity - Fuellmenge - Charge de gaz 2,45 kg Carica gas - Filling capacity - Fuellmenge - Charge de gaz kg
Refrigerante tipo - Refrigerant type - Kaeltemittel - Refrigerant type R407C Refrigerante tipo - Refrigerant type - Kaeltemittel - Refrigerant type
Grado di Protezione IP - Degree of protection IP - Schutzart IP - Grado di Protezione IP - Degree of protection IP - Schutzart IP -
Degré de protection IP IP X4 Degré de protection IP IP X0
Peso - Weight - Gewicht - Poids 91 kg Peso - Weight - Gewicht - Poids 54 kg
TSS (Max temp. Di stoccaggio - Max Storage temp. - TSS (Max temp. Di stoccaggio - Max Storage temp. -
Max Lagertemperatur - Temp. Max d'emmagasinage) 50 °C Max Lagertemperatur - Temp. Max d'emmagasinage) 60 °C
TS MAX (Refrigerante - Refrigerant - Kaltemittel - Refrigerant) 85 °C TS MAX (Refrigerante - Refrigerant - Kaltemittel - Refrigerant) 85 °C
TS MIN (Refrigerante - Refrigerant - Kaltemittel - Refrigerant) -10 °C TS MIN (Refrigerante - Refrigerant - Kaltemittel - Refrigerant) -10 °C
PS HP (Max pressione ammissibile HP - Max allowable pressure HP - PS HP (Max pressione ammissibile HP - Max allowable pressure HP -
Max zulaessiger Druck HP - Pression max admise HP) 29,5 bar Max zulaessiger Druck HP - Pression max admise HP) - bar
PS LP (Max pressione ammissibile LP - Max allowable pressure LP - PS LP (Max pressione ammissibile LP - Max allowable pressure LP -
Max zulaessiger Druck LP - Pression max admise LP) 20 bar Max zulaessiger Druck LP - Pression max admise LP) - bar
CAT PED I CAT PED I
Modulo di valutazione - Evaluation Module - Modulo di valutazione - Evaluation Module -
Bewertungsverfahren - Procédure d'évaluation A Bewertungsverfahren - Procédure d'évaluation A

Contiene gas fluorati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto - Device Contiene gas fluorati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto - Device
containing HFC fluids causing greenhouse effect regulated by kyoto protocol - Das Gerät containing HFC fluids causing greenhouse effect regulated by kyoto protocol - Das Gerät
erhält wie vom Kyoto-Protokoll geregelte Fluorkohlenwasserstoffe Treibhausgasen - erhält wie vom Kyoto-Protokoll geregelte Fluorkohlenwasserstoffe Treibhausgasen -
Dispositif contenant fluides HFC à effet de serre disciplinés par le protocole de Kyoto Dispositif contenant fluides HFC à effet de serre disciplinés par le protocole de Kyoto
Ermeticamente sigillato - hermetically sealed Ermeticamente sigillato - hermetically sealed
Hermetische Verschluss - Scellè Hermetiquement MADE IN ITALY Hermetische Verschluss - Scellè Hermetiquement MADE IN ITALY

12 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

ATTENTION
For any assistance or information concerning the unit described in this manual, knowledge of its
serial number is essential.

IP protection degree

INFORMATION
IP protection degree is the protection, from the outdoor environment, of the unit when installed
in its normal use.

The IP protection degree (according to EN 60529, considering the prescriptions of EN 60335) of


each part of STULZ SplitAir3 is:
• IPX4 of the external unit (SAO), the external unit is protected from harmful effects of splashing of
water against the enclosure from any direction.
• IPX0 of the internal unit (SSI), the internal unit is not protected against water (see picture below).

Internal unit Internal unit Shelter

Indoor Outdoor

ATTENTION
When the internal unit is installed combined with the freecooling module and including an
external rainproof grille, the protection degree is IPX4, as described below.

• IPX4 of the freecooling module (SFC), when the module is installed with a suitable rainproof grille.

• IPX4 of the whole combination of: internal unit, freecooling module and rainproof grille. This
system is protected from harmful effects of splashing of water against the enclosure from any
direction (see picture below).

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 13


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

External view of internal unit, freecooling module and rainproof grille

Internal unit + freecooling module Rainproof grille

Indoor Outdoor

Shelter wall

Labels on the packaging of external and internal unit, on both sides

CE marked Fragile

Keep dry Position

Do not step Lift cart here

Maximum 2 units one above the other

14 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

2.6. Intended and non-intended use


Intended use
STULZ SplitAir3 air conditioners are designed to cool rooms / shelters containing technological
systems. Their use eliminates problems caused by high temperatures, dirt and humidity present in
the area where they are installed. The units of SplitAir3 family are divided in two parts: the motor-
condensing unit must be installed outside the room to be conditioned and it's designed to operate
with compressor always in upright position. The evaporating unit must be installed inside the room
to be conditioned, suitably protected from weather, and it can be positioned horizontally (fixed to the
ceiling) or vertically (fixed to the wall).
The internal side of the room/ shelter must not be accessible to the general public (see EN 60335-
2-40, paragraph 3.119).
The SplitAir3 conditioners cannot be used outside safety limits specified on the name-plate.
STULZ is not responsible for an malfunctions caused by failure to comply with these instructions.
The operator bears the entire risk.

DANGER
The conditioners may not be used or transported in a position other than that for which they
have been designed. STULZ declines all liability deriving from failure to observe the above.

Non-intended use
The air conditioner cannot be installed in the following areas:
• With strong heat radiation;
• With strong magnetic fields;
• With free flames;
• With fire risk;
• With inflammable products;
• With explosive atmosphere;
• With saline atmosphere;
• With aggressive atmosphere.

For any doubt, please consult the manufacturer.

3. Handling and storage


3.1. Unit receipt
STULZ products are delivered ex-works. All units have been individually inspected in all their
components and been carefully packaged before the delivery.
Immediately inspect the unit upon receipt of the goods.
• Make sure that it has been transported in the correct position. Note any unsuitable shipping
conditions on the shipping document.
• Check that no components are missing, that are presents on shipping document and the integrity
of the conditioner at the moment of the receiving.
• Check that there aren’t any external damages. In case of damages, note them on the shipping
document in the presence of deliverer.
• Hidden damage, that are verified after removal the packing, must always be notified to the shipper
by registered letter within 8 days of receipt of the goods.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 15


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Except differently agreed, standard packing of internal and external unit is composed of:
• Pallet under the unit, fixed to its lower frame;
• Protective box above the unit.
The standard packing of the free cooling module is a protective box which contains the unit.

Following information can be found on the packing:


• STULZ logo;
• Unit code;
• Accessories put in the packing;
• Warning symbols.

INFORMATION
With ex-works delivery conditions, carrier is the sole responsible for any damage caused during
transport. STULZ is not responsible for damages to the goods caused by the carrier, but it will
do everything in its power to assist clients on those situations.
If delivery conditions are not ex-works, in case of damage, please follow instructions either on
transport document or on www.stulz.it web site.
This product cannot be returned without prior approval of STULZ. For any assistance, please
consult your local STULZ partner.

External unit

16 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Internal unit

Free cooling module

3.1.1. Precautions when handling the unit


Handle these units, when they are packaged, using a fork lift. When they are not packaged, use a
hoisting machine equipped with cables or chains suited for supporting their weight.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 17


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

ATTENTION
Risk of personal injuries during materials handling
Material handling and unpacking must be done only by trained personnel with suitable individual
protection devices (i.e. gloves, glasses, helmet, shoes)

LIFTING AND TRANSPORT

DANGER
Capacity of lifting device must be appropriate for the weight of air conditioner.
Load must be balanced to avoid tilting.
Avoid offhanded or rough manoeuvres.
Don’t lay other objects upon the air conditioner.

ATTENTION
Risk of unit deformation
Don’t move the unit on rolls, or with forklift after removing the pallet, to avoid any structural
deformation.

3.2. Storage
INFORMATION
Standard packing doesn't protect air conditioner from rain and bad weather
Standard packing is not suitable for seafreight
Standard packing is not suitable for airfreight

If the unit is stored before the installation, comply with the following instructions:
• Don't expose to direct solar radiations;
• Store the unit with its original packaging.

Please see the ambiental condition for storage in paragraph "5.1. Application limits".

Removal of packing

• Remove packing without damaging air conditioner: remove the box and the pallet under the unit;
• Recover any document or component inside the packing;
• Keep original packing (pallet and protections) for future shipments.

ATTENTION
Use original packing to ship the air conditioner to any other destination
If packing disposal is necessary, we remind to dispose different materials suitably (see chapter
"10. Uninstalling and disposal of the unit")

18 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

4. Description
4.1. Coding
INFORMATION
The next tables summarise the available options for the Spit-Air family. Some of the options of
combinations are not available on all the products in the family.

Type code - KIT

Product type
Nominal cooling capacity
Version
Control type
Application
Power supply
Type refrigerant and gas
Heaters element
Optional
Colour
SAL 40 0 R S 42 B 0 00 -1Z
0 = none
2 = 1500 W
3 = 3000 W
Z = special model

B = R134a (only for SAL)
C = R407C (only for SAL)

00 = 230V/1ph/50Hz
01 = 230V/1/60
0A = 230V/3/60
42 = 400V/3ph+n/50Hz

S = None
L = Low temperature (winter kit)
T = TREATS (Epoxy treatment)
A = Low temperature + TREATS

R = Internal controller C2020


U = C2020 + WIB1000
W = C2020 + WIB1485

0 = Cooling
F = Cooling + Freecooling
H = Cooling + Freecooling + Emergency ventilation 48 Vdc direct connected

According to the technical data sheet



SAL = SplitAir3

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 19


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Type code - External unit

Product type
Nominal cooling capacity
Version
Control type
Application
Power supply
Type refrigerant and gas
Heaters elements
Optionals

SAO 40 0 R S 42 C 0 00

0 = none

B = R134a
C = R407C

00 = 230V/1ph/50Hz
01 = 230V/1/60
0A = 230V/3/60
42 = 400V/3ph+n/50Hz

S = None
L = Low temperature (winter kit)
T = TREATS (Epoxy treatment)
A = Low temperature + TREATS

R = Internal controller C2020

0 = none

According to the technical data sheet



SAO = External split ON-OFF

Type code - Free cooling module

Free cooling module


Size

SFC 80

80 = 4 - 8 kW
A5 = 10 - 14,6 kW

20 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Type code - Internal unit

Product type
Nominal cooling capacity
Version
Control type
Application
Power supply
Type refrigerant and gas
Heaters element
Optionals

SSI 40 F R S 12 0 0 00

0 = none
2 = 1500 W
3 = 3000 W

0 = none

12 = 48 Vdc only with version H
20 = 230/1/50-60
2Z = 400/3/50-60

S = None
T = TREATS (Epoxy treatment)

R = Internal controller C2020


U = C2020 + WIB1000
W = C2020 + WIB1485

F = Cooling
H = Cooling + Emergency ventilation 48 Vdc direct connected

According to the technical data sheet

SSI = Internal split

INFORMATION
Special models are identified with a Z in the third to last digit of the code. The digits following the
Z lose their original meaning and act as the progressive number for special versions.

Every SAL unit is composed by the external unit SAO and the internal unit SSI; if free cooling mode in
enabled, the free cooling module SFC is also included.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 21


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

4.2. Component lay-out and operating methods


Component lay-out

Internal (evaporator) unit


The air return opening is located in the rear side of the unit. The radial fans are located in the rear
part of the internal unit after the air inlet grille, and, after the entry of the air in the unit, they allow its
blown across the treatment filter and onto the evaporator, exiting from the opening in the frontal
panel. The electrical box is located in the left side of the unit, between the filter and the fan(s),
protected by an additional metal cover. It contains the electronic controller of the internal unit. Holes
for passages of power supply, signal cables from / to the unit, the plate with signal connectors are
located on the rear side. Also the refrigerant connectors to the external unit are located on the rear
side, as well as the exit of condensate drainage pipe. It's possible to install the internal unit also in a
vertical position.

External (motor-condenser) unit


The compressor is located in the right part of the external unit, in an acoustically insulated box,
separated from the condenser part. External air is taken in from an opening on the rear side of the
unit. Then, it crosses condenser just in front of the intake opening and it's expelled from the frontal
grille. Condenser axial fan(s) permitting this circulation is behind the frontal panel and it's accessible
removing the discharge grille on it. The electrical box is under the top panel in SAL size 1, while it's
under the front panel in SAL size 2: in both cases it's protected by an additional metal cover.
Cable entry holes are located on the right side of the unit on the top of the right panel near the
electrical box, and the refrigerant connectors to the internal unit are on the lower part of the right
panel.

22 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Layout internal unit

Condensate Electrical
Evaporator water tray box

Internal Unit
Differential
pressure switch
Fan

Refrigerant
connectors
Filter

Internal Unit +
Free Cooling
Module
in cooling Main switch
(optional)
Free cooling
module
Damper

Internal Unit +
Free Cooling
Module
in free cooling

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 23


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Layout external unit

Microchannel Condenser Electrical box

Fans Compressor Thermostatic Connectors


valve

External unit size 1 External unit size 2

24 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Operating methods

Cooling
The internal air is taken in by the radial fan, filtered and then cooled as it crosses the evaporator. The
treated air is then returned to the shelter through the supply air opening. The compressor operates
in order to cool the air.

Free cooling (optional)


To enable free cooling, the free cooling module has to be installed behind the internal unit. The
module is equipped with a damper with servomotor, which directs internal and external air flows.
The free cooling damper is proportionally controlled by a modulating signal from the C2020
controller. Its position can be adjusted from 0 to 100% of fresh air, to regulate free cooling capacity.
External fresh air is taken in through an opening on the rear side and, after filtration, blown directly
into the shelter.

Mixed mode (optional)


When the temperature of external air is low enough to enable the free cooling mode, but the
effect of this operating mode is not sufficient to keep the internal temperature within the required
range, the compressor is switched on while the free cooling damper remains open. In this way, the
evaporator cools external air rather than internal re-circulating air, combining the benefits of the free
cooling and the cooling modes. Mixed mode is available only when free cooling module is present.

Emergency ventilation (optional)


When there is a power failure, part of the unit (evaporator fans, control components and the free
cooling damper motor) is powered by an emergency 48 VDC power supply. In this way, continuous
circulation of air inside the shelter is always assured. This circulation of air is combined with free
cooling when the conditions required to enable this mode are satisfied. The emergency ventilation is
possible only when free cooling module is present.

INFORMATION
Units with direct current emergency ventilation always require an external direct current power
line even when mains power is present.

Heating (optional)
When the temperature is low, the heating element turns on (compressor off) and the unit is in
complete re-circulation position, in order to heat internal air. This mode is controlled by the C2020
controller.

Dehumidification (with accessory ACTRHC1)


According to the signal of humidity inside the room, supplied by the optional humidity probe
ACTRHC1, air conditioner C2020 controller reduces evaporator fan speed. Consequent air flow
reduction causes a higher temperature difference between inlet and outlet air, helping condensation
of humidity in it.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 25


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

4.3. Refrigerant circuit

Symbol Meaning Symbol Meaning Symbol Meaning


BC Condenser HP High pressure switch SL Sight glass
CO Compressor LP Low pressure switch VC Condenser fan
DP Pressure transducer PV Fan modulation VE Evaporator fan
EV Evaporator RL Liquid receiver VT Thermostatic valve
FG Refrigerant filter

Outside unit Inside unit

4.4. Cooling components


The refrigeration circuit is open and divided in two parts:
• The motor-condensing external unit includes compressor, condenser, liquid receiver, sight glass,
thermal expansion valve and refrigerant filter. Schrader service valves are fitted internally on the
compressor intake and return lines;
• The evaporating internal unit includes evaporator.
Components of both circuits are connected together by copper piping, appropriately welded to
ensure a greater seal.
The two refrigerant circuits of SplitAir3 internal and external parts must be connected each other
in order to realise a complete hermetic circuit. Copper piping between the two parts have to be
provided by the installer.

During cooling, air inside the room to be conditioned doesn’t mix with external air.
The system works as follows: the compressor compresses the refrigerant gas bringing it to a high
pressure and temperature. The hot gas, by going through the condenser, is cooled and liquefied thus

26 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

releasing heat to the air in the environment. Pushed through the thermal expansion valve, the liquid
refrigerant loses pressure, which makes it prone to evaporation. This takes place in the evaporator,
where the refrigerant absorbs the heat of the warm air from the shelter, which is therefore cooled.

Compressor
A reciprocating compressor is used for the SAL40 model with 400V/3Ph+N/50Hz power supply,
while SAL40 with 230V/1Ph/50Hz power supply is provided with a rotary compressor. Scroll
compressors are used for all the other models. Compressors are basically composed of an electric
motor and a mechanical section which is powered by this motor for pumping the refrigerant gas.
In reciprocating compressors the pumping unit consists of a piston which slides inside a cylinder and
which generates, depending on its phase, compression and aspiration.
In rotary compressors, the pumping unit consists of a rotor with sliding blades, inside a stator. As the
rotor turns, compression is obtained with space reduction between rotor, blades and stator.
In scroll compressors the pumping unit consists of two spirals positioned one inside the other. One
spiral is fixed while the other performs orbital motion which aspirates and compresses the gas.

Condenser
This part allows the release of the heat of the coolant gas in the environment. It's a microchannel
type, completely made of aluminium, with copper connections to the external piping. It's not suitable
for acid and salt environments and it cannot be exposed to metal dust projections. For optimal
protection, see option "Protective treatment on heat exchangers – TREATS".

Evaporator
This component is where heat from inner air passes to the refrigerant gas. It's an heat exchanger
with copper pipes and aluminium fins (designed for use in non-acid and non-saline environments
only). Surface has hydrophilic treatment. For optimal protection, see option "Protective treatment on
heat exchangers – TREATS".
The sloping positioning of the evaporator, compared to the air flow, maximizes its dimensions to
have lower pressure drops.

Thermostatic valve
The thermostatic expansion valve keeps the superheating at a constant value, adapting coolant
evaporation pressure to the real thermal load. This component is factory set during testing and must
not be tampered with.

4.5. Safety components of refrigerant circuit


High pressure safety switch
It stops the compressor when the pressure inside the refrigerant circuit exceeds pressure safety
switch pre-set value. When the pressure returns under a pre-determined value, the alarm signal of
high pressure safety switch is disabled. In the table below are shown the pressure values that stop
and restore compressor working.

R407C R134a
Pressure value that stops compressor working 29,5 bar 25 bar
Value that disables high pressure alarm 24,5 bar 20 bar

4.6. Protection components of refrigerant circuit


Low pressure safety switch
It stops compressor operation when the pressure inside the refrigeration circuit drops below the
following value: 0,4 bar. The compressor starts when the pressure goes above 1,5 bar.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 27


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Filter dryer
This is a mixed mechanical/chemical filter and it serves the purpose of filtering the impurities of the
coolant which goes through it and, at the same time, eliminating humidity particles.

Sight glass
Through the sight glass is possible to see the state of the refrigerant circuit. Bubbles in the sight
glass indicate that the charge is insufficient or that the filter dryer is clogged.

Liquid receiver
The liquid receiver, positioned between the condenser and the condenser fan, keeps the subcooling
level of the refrigerant at a constant level and ensures maximum efficiency over varying operating
conditions. The liquid receiver in SplitAir3 size 1 is 1,3 litres, while in SplitAir3 size 2 is 2,8 litres.

4.7. Mechanical components


Structure
These machines are built using self-supporting panels made of painted galvanised sheet metal
to guarantee good corrosion resistance (not suitable for corrosive and saline environments). They
make the machine easy to inspect and, at the same time, offer adequate protection to its internal
components. The external panels are internally lined with a 3 mm layer of sound-absorbing material.
The compressor box, in the external unit, is internally lined with a 10 mm layer of sound-absorbing
material. The internal components of the external unit can be accessed by simply removing the lower
panel. This is done by undoing their fastening screws.

Air filter
Belonging to class ePM10 50%, it's designed to prevent large dirt particles present in the
environment from obstructing airflow through the evaporator. It's positioned between the fan(s) and
the evaporator.

Condenser water tray


Made of aluminium sheet, it's located under the evaporator to collect the moisture from the internal
air which condenses on the surface of the heat exchanger during cooling. It's provided with a
connector with 16 mm outer diameter for water drain.

INFORMATION
In case the internal unit is installed in vertical position, it's necessary to install the deflector,
which is supplied loose with the internal unit, to collect the moisture. For more information see
paragraph "6.1. Positioning the unit".

Free cooling module (optional)


The free cooling module has to be installed behind the internal unit and it's a metallic frame
containing a metal baffle powered by a servomotor for directing inside and outside air flows. Its body
is made of galvanised sheet metal. Below the technical data of the free cooling module.

Model SFC80 SFCA5


Split unit size SAL40-60-80 SALA0-A2-A5
Nominal voltage V 48 48
Weight kg 12 17
Height x Width x Depth mm 350 x 682 x 310 410 x 892 x 370
Inside operating limit temperatures min/max °C -20 / +60 -20 / +60

28 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

4.8. Motors
Compressor
Electric motor is positioned inside the compressor. It's mounted on vibration dampers to reduce
vibrations.

Fans
Evaporator fans are radial, with impeller of fibreglass-reinforced plastic. Condenser fans are axial,
with press-fitted sheet steel blank blades, sprayed with PP plastic; these fans are manufactured in
accordance with Standard EN 61800-5-1 / CE. They have F insulation class and class I protection
(according to Standard EN 50178 and EN 60335-1).
The motor protection is IP54 for both the evaporator and condenser fans, in accordance with
Standard DIN EN 60034-5.
Noise levels are consistent with Standard DIN EN 45635 part 1 or ISO 3745.

Free cooling servomotor (inside optional free cooling module)


Electric servomotor with built-in travel stop switch and overload protection.
Protection degree: IP54; protection class: II.

4.9. Electrical components of protection and control


Contactors
They control the motors by operating with auxiliary voltage. They refer to IEC947-4-1 standards.

Automatic circuit breakers


They protect against short circuits and excessive motor current. They have adjustable thermal and
magnetic triggering devices.

Temperature probes
Four PTC temperature probes are connected to analogue inputs of electronic controller: four are
located in the internal unit and one in the external part, in order to measure the following parameters:

Internal unit:
• Intake of internal air temperature, the probe is placed in the rear panel of the internal unit;
• Supply air temperature, the probe is mounted after the evaporator, behind the grilled panel;
• Surface temperature of the evaporator for antifreeze purpose, the probe is located inside the
evaporator fins.

External unit:
• External air temperature, the probe is under the base of the external unit.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 29


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Dirty filter alarm device RFS


It provides a signal, via the display; which indicates the need to replace air filter.

RFS
Range 50 – 500 Pa
Differential pressure 20 Pa ± 15%

P1 : Connection of the high pressure.


P2 : Connection of the low pressure.

Adjustment:
Using a screwdriver, you can adjust the desired differential
pressure, over which the filter control triggers, at the
central screw.

Technical features:

Power supply: 1.0 (0.4) A; 250 Vac – 0,1 A; 24 Vdc


Operating temperature: -20/+85°C
Max. pressure: 10 kPa
Housing: PA 6.6
Protection: IP54
Diaphragm: Silicone
Pressure connection: Ø 6 pipe

Wiring :

Contact 3-1 opens, when the differential pressure increases to the


adjusted value. Simultaneously contact 3-2 closes, the signal is
transmitted by this contact.

C2020 I/O Controller


There are two electronic boards in a SplitAir3: one in the internal unit and the other in the external unit.
The microprocessor-based electronic board is equipped with a set of terminals which are necessary
to connect the board to the controlled devices (e.g. valves, compressors, fans). Software with
working logic and parameter settings are written in the EEPROM so that they remain permanently
stored even in case of power failure.
C2020 controller is housed inside the electrical box and can control only one air conditioner. C2020
controllers on different units (up to 5) can be connected in a LAN for the facility of data transfer (e.g.
for sequencing). When shielded cables are used for that link, exploit the screw near the slave port to
perform grounding (see picture) and put a washer between the eyelet and the plate.

30 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

A user interface (keypad) can be connected to C2020 to display information about working
conditions, status of the air conditioner and eventual alarms. Ordering accessory ACTKPDC1010H,
this keypad will be supplied in wall-mounted version (not inside the unit), provided in a separate
plastic box. When two or more units are linked in a sequencing LAN, with only one keypad
connected to the master controller, it's possible to display data of all units, selecting it via the keypad
itself.
For more information about the C2020 controller, please refer to its specific manual.

C2020 controller can be (optionally) linked to a supervisory / telemonitoring system via serial line,
providing it with the necessary options.

INFORMATION
For controller input / output assignation, please refer to the electrical diagram on manual part 2,
specific for each unit.

C2020 Internal Unit

PRG SPI SLAVE USER


BMS WIB1000 / WIB1485 or Communication with
(optional) accessory ACTHKEY the external unit
Sequencing Keypad
(optional)

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 31


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

C2020 External Unit

PRG SPI SLAVE USER

Accessory ACTHKEY Communication with the internal unit

5. Technical data
5.1. Application limits
Operation limits
Internal temperature (internal units) Min + 20°C
Max + 40°C
Return air humidity Min 5,5 °C dew point
Max 60% r.h. and 15 °C dew point
External temperature (external units) Min - 20°C
Gas R407C
Max + 50°C
External temperature (external units) Min - 20°C
Gas R134a (optional)
Max + 55°C
Nominal power supply 400 V / 3ph+N / 50 Hz
Voltage tolerance ± 10%
Frequency tolerance ± 2%
Storage limits
Temperature Min -20 °C
Max +50 °C
Humidity Max 90%

INFORMATION
Other limits not specified in this table can be found in the rest of this manual

5.2. Technical data


NOTES ON TECHNICAL DATA:
* Inclusive of power absorbed by evaporator fans. External temperature 35°C / Internal
temperature 30°C / Internal relative humidity 30%
** Sound pressure level (non-binding data) obtained from sound power level according to EN ISO
9614 with a tolerance of 3 dB(A) and declared at the following conditions: at 2 m distance from
unit, in free field, with the unit positioned on a reflective base, with the unit operating at nominal
conditions and at full load, for the standard unit (without options).

32 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Model SAL40 SAL60 SAL80 SALA0 SALA2 SALA5

Total cooling capacity* kW 5,4 4,7 6,7 8,4 11,4 13,5 15,7
Sensible cooling capacity kW 5,4 4,7 6,7 8,4 11,4 13,5 15,7
Outdoor unit SAO40 SAO60 SAO80 SAOA0 SAOA2 SAOA5
Indoor unit SSI40 SSI80 SSI80 SSIA0 SSIA5 SSIA5
Free cooling module SFC80 SFC80 SFC80 SFCA5 SFCA5 SFCA5
Refrigerant R407C R407C R407C R407C R407C R407C
Refrigerant charge kg 3.6 3.8 4 2.45 6.6 6.6 6.65
EER index (with evap. fan in
W/W 2,61 3,43 3,40 2,81 3,32 3,17 3,16
direct current)*
EER index (with evap. fan in
W/W 2,54 3,29 3,28 2,75 3,23 3,08 3,08
alternating current)*
Duty cycle % 100 100 100 100 100 100
Nominal voltage V AC 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230 400 230
Tolerance on voltage ±10% ±10% ±10% ±10% ±10% ±10%
Phases ph 3+N 1 3+N 1 3+N 1 3+N 1 3+N 1 3+N 1
Frequency Hz 50 50 50 50 50 50
Tolerance on frequency ±2% ±2% ±2% ±2% ±2% ±2%

Outdoor unit SAO40 SAO60 SAO80 SAOA0 SAOA2 SAOA5

External sound
dB(A) 48 49 50 49 56 56
pressure level**
Weight kg 82 87 91 138 140 146
695x1050 695x1050 695x1050 1333,5x 1333,5x 1333,5x
Height x Width x Depth mm
x492 x492 x492 1050x491 1050x491 1050x491

Condenser fan

Q.ty / Type 1 / Axial 1 / Axial 1 / Axial 2 / Axial 2 / Axial 2 / Axial


Air flow m3/h 3000 3200 3400 6400 7600 7600
Nominal voltage V AC/ph 230/1 230/1 230/1 230/1 230/1 230/1
Power consumption* kW 0,17 0,20 0,21 0,42 0,44 0,44
Operating current
A 0,8 1,1 1,1 2,0 2,1 2,1
(OA)*
Maximum operating
A 1,5 1,5 1,5 2 x 1,5 2 x 1,5 2 x 1,5
current (FLA)

Compressor

Nominal voltage V/ph 400/3 230/1 400/3 230/1 400/3 230/1 400/3 230/1 400/3 230/1 400/3 230/1

Power consumption* kW 1,8 1,1 1,6 2,6 2,8 3,5 4,2


Operating current
A 3,7 5,5 2,7 7,2 4,9 12,3 5,1 13,2 6,5 17,0 7,6 20,7
(OA)*
Maximum operating
A 5,4 11,9 4,2 11,4 6,3 17,3 7 23,1 10 23,5 11 30
current (FLA)
Locked rotor current
A 22 43 24 47 40 76 46 100 50 114 65,5 150
(LRA)

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 33


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Indoor unit SSI40 SSI80 SSIA0 SSIA5

Internal sound pressure level with DC fans** dB(A) 60 62 62 63


Internal sound pressure level with AC fans** dB(A) 60 62 62 63
Weight kg 53 54 75 76
Height x Width (with brackets) x Depth (without 350x850 350x850 410x1040 410x1040
mm
free cooling) x885 x885 x1035 x1035

Evaporator fan

Q.ty / Type 1 / Radial 2 / Radial 2 / Radial 3 / Radial


Air flow in cooling mode m3/h 1100 2000 2300 3300

Evaporator fan in direct current

DC power supply nominal voltage V DC 48 48 48 48


DC power supply: tolerance on voltage V DC 36÷57 36÷57 36÷57 36÷57
Power consumption* kW 0,1 0,18 0,22 0,33
Operating current at 48V (OA)* A 2,6 3,8 4,4 6,6
Maximum operating current (FLA) A 5,1 10,2 10,2 15,3
Air flow in free cooling mode m3/h 1450 2700 2750 3950
Air flow in free cooling mode with ACTODALFCLxx m3/h 1200 2250 2300 3400

Evaporator fan in alternating current

Nominal voltage / phases V AC/ph 230/1 230/1 230/1 230/1


Power consumption* kW 0,16 0,25 0,32 0,46
Operating current (OA)* A 1,0 1,6 2,0 3,0
Maximum operating current (FLA) A 1,7 3,4 3,4 5,1
Air flow in free cooling mode m /h
3
1200 2300 2350 3300
Air flow in free cooling mode with ACTODALFCLxx m3/h 1000 1900 1950 2850

34 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

5.3. Drawings
Internal unit size 1

Internal unit size 1 with free cooling module

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 35


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Internal unit size 2

Internal unit size 2 with free cooling module

36 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

External unit size 1

External unit size 2

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 37


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Space for installation and maintenance

Indoor unit - vertical installation Indoor unit - horizontal installation

Minimum distances: Minimum distances:


A = 500 mm A = 200 mm
B = 1000 mm B = 300 mm (without free cooling)
C = 1000 mm
D = 500 mm

38 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Outdoor unit

Minimum distances:
A = 250 mm
B = 250 mm
C = 1000 mm

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 39


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

6. Installation
Unpack the unit taking care to not damage its exposed parts. Before discarding the packaging,
make sure no parts or documents have been left inside. Check that the supply voltage is as
designated.

DANGER
Before starting work, disconnect the power supply. Prior to drilling holes or making cuts, make
sure that holes, screws, cables, etc. do not interfere with the equipment which has already been
installed.

The installation and handling of cooling units may be hazardous as they form a pressurised system
with electric components. Only skilled personnel may repair, inspect or maintain the cooling units.

6.1. Positioning the unit


Indoor part
Indoor part (evaporating unit) must be installed inside the room to be conditioned, horizontally (fixed
to the ceiling) or vertically (fixed to the wall).

Check that:
• There is enough space for easy application, installation and maintenance, both inside and
outside the shelter. Always observe the minimum spaces indicated in the drawings in paragraph
"Drawings".
• In case of horizontal installation, the roof of the shelter can support the weight of the indoor unit;
• In case of horizontal installation, the ceiling is not inclined towards one lateral side or the side with
air discharge;
• In case of vertical installation, the wall can support the weight of the indoor unit;
• The room to be conditioned is clean on the inside;
• The structure is watertight;
• The inside of the room allows a proper air circulation, preventing any re-circulation.

According to the kind of ceiling (or wall), use an appropriate fixing system for the indoor unit. With
concrete or brick walls, use expansion clamps. With other kinds of wall, use through clamps, sealing
them from water (rain) infiltration, or fix the indoor unit to a suitable structure prepared in advance.
In case of vertical installation it's necessary to install the deflector, which is supplied loose, to collect
the moisture,as shown on the drawing in the following page.
The rear side of the indoor unit must be installed with a minimum distance from the wall, please refer
to the measures indicated in the drawings in paragraph "Drawings".

40 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Indoor unit - Vertical installation

Air filter

Deflector, supplied as standard


with the internal unit

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 41


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Outdoor part
Outdoor part (motor-condensing unit) must be positioned outside the shelter and connected to the
indoor unit by two refrigerant pipes. Position of motor-condensing unit and evaporating unit should
be chosen to minimize pipe distance between them. In any case equivalent length of each must not
be over 30 m for R407C.

• Check that there is enough space for easy application, installation and maintenance, both
inside and outside the shelter. Always observe the minimum spaces indicated in the drawings in
paragraph"5.3. Drawings".
• The outdoor unit must be installed with a minimum distance of 250 mm from the shelter wall,
to reach the designed air flow inside it and allow the connection of refrigerant pipes on the
connectors, located on the rear side.
• Two SAO units that blow one towards the other must be installed at least at 2 meters distance one
from the other.
• If possible, choose a position for the outdoor unit far from polluting agents and protected from
direct sun radiation, to ensure the highest efficiency of the system. Do not obstruct the air suction
and discharge area. Make sure that the unit cannot be covered by snow.
• Provide a secure fixing for the unit, if necessary with additional supports. In case of wall
installation, to support the motor-condensing unit, is available also a mounting kit as accessory
(ACTMKITSO1).

Free cooling module


The free cooling module must be installed between the indoor unit and the wall, which must have an
air opening to allow the external fresh air intake. Proceed in the following way:

1. Disassemble the air return grille in the rear panel of the internal unit.
2. Put the screws on the internal unit, leaving them loosened, as shown on the drawings in the
following page.
3. Embed the free cooling module on the rear part of the internal unit, fixing four screws, as shown
on the drawings in the following page.
4. Assemble the air return grille on the rear side of the free cooling module.
5. Connect the free cooling module to the internal unit through the 6 poles connector. The internal
unit automatically recognizes the connection with the free cooling module and configures itself
accordingly.

With free cooling module, two openings on the walls are necessary.
• Fresh air intake opening: it must be made according to the dimensions of the terminal adaptor
plates of connection ducts. In all the cases, this opening has to be protected by rainproof grilles
(accessory ACTGRxxSAL). Cut out dimensions are 515x260 in SplitAir3 size 1 and 715x310 in
SplitAir3 size 2.
• Exhaust air discharge opening. It should be placed in a position which allows a good air circulation
during free cooling, avoiding short circuits between fresh and exhaust air. An overpressure damper
must be installed on this opening, so that internal air cannot go out from it during cooling operation
(accessory ACTODALFCL).
After making cuts on the shelter panels, suitably insulate them against water infiltration.

To connect the fresh air intake of the indoor unit to the opening on the shelter wall, air ducts are
required. These ducts are available as options, with the following codes:
• ACTDVINSAL: rectangular section duct for vertical indoor unit;
• ACTSHDROSALxx: flexible round section double duct kit for horizontal indoor unit.
If no-one of these accessories is ordered, suitable ducts must be provided.

42 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

ATTENTION
Screw anchors included in the kit ACTMKITSO1 are suitable to fix the shelves only to concrete or
brick walls. For other kinds of wall (for instance sandwich type), the most suitable fixing system
must be used. If the above mentioned kit is not used, check that the used shelves are suitable to
support the weight.

DANGER
It's important to prevent hot air expelled by the condenser fan from being even partially sucked
back in. This would cause continuous stoppages, commanded by the pressure switches, reducing
efficiency and increasing electricity consumption. Improper operation of this type can also cause
irreparable harm to the compressor.
Do not obstruct circulation of air being sucked into or expelled from the air conditioner.

Positioning of the free cooling module

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 43


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

6.2. Refrigerant connections


In order to create a closed circuit, refrigerant pipes of SplitAir3 internal and external parts must
be connected together. As a consequence, copper pipes for the two liquid and gas lines must be
suitably installed and connected to both parts.

INFORMATION
In this paragraph with distance is meant the length of the liquid line, including the bends, between
the internal and the external units.

DANGER
Work on refrigerant circuits must be carried out only by qualified personnel or by the STULZ
Service personnel.

Making the refrigeration connection includes the following phases (described below):
1. Selecting and laying the pipes;
2. Closing the circuit and testing the seal with the refrigerant connectors of the two parts CLOSED;
3. Opening the refrigerant connectors;
4. Filling with refrigerant (when necessary);
5. Oil charge (when necessary).

Select gas and liquid line


• Establish the shortest distance between the evaporator and the motor condenser unit, except in
case of an excessive number of elbows.
• Define the necessary junctions on the pipes between the evaporator and the motor condenser
unit.
• With the help of the following table, convert pressure losses in the junctions into equivalent
lengths of piping and add this lengths to the length of real pipe.
• Select the diameters of liquid and gas pipes according to the following tables.

Copper pipes Elbow Angle T connection

External diameter (mm) 45° 90° 180° 90°


10 0,16 0,20 0,53 0,32 0,20

12 0,21 0,27 0,70 0,42 0,27

14 0,23 0,29 0,74 0,46 0,29

16 0,25 0,32 0,80 0,50 0,32

18 0,26 0,36 0,87 0,54 0,36

22 0,27 0,42 0,98 0,61 0,42

28 0,39 0,51 1,20 0,79 0,51

Table 1: pressure losses of junctions in equivalent meters of piping.

INFORMATION
The SplitAir3 unit is supplied pre-charged with the right quantity of refrigerant for 5 m distance
between the evaporating and motor-condensing unit. The pre-filled refrigerant is in the motor-
condensing unit.

44 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

SplitAir3 units are pre-filled with refrigerant. After connecting refrigerant circuits of both parts, it
might be necessary to complete refrigerant charge. When the charge is completed, check if traces
of oil are present on the internal or external part, indicating a probable loss of coolant. If so, the
equipment must be thoroughly checked before starting the unit and, if necessary, STULZ technical
department should be contacted.

DANGER
Never run the machine if you have discovered leakage of the coolant fluid.

Selecting and laying the gas and liquid lines


Refrigerant lines must be made of hard or soft copper. In case of R407C, diameters of pipes must
be those indicated in table 1.

Gas pipe ext. diameter x Gas/liquid pipe ext. diameter


Model Piping distance [m]
thickness [mm] x thickness [mm]
Up to 10 16 10
40 From 10 to 20 16 10
From 20 to 30 16 12
Up to 10 16 10
60 From 10 to 20 18 10
From 20 to 30 18 12
Up to 10 18 10
80 From 10 to 20 22 12
From 20 to 30 22 12
Up to 10 18 12
A0 From 10 to 20 22 12
From 20 to 30 22 16
Up to 10 18 12
A2 From 10 to 20 22 16
From 20 to 30 22 16
Up to 10 22 12
A5 From 10 to 20 22 16
From 20 to 30 28 16

TABLE 1: Standard diameters of R407C pipes

ATTENTION
With larger pipe diameters, the gas speed inside the intake pipe is insufficient and problems
of oil transport occur. In the table above you can see in which cases this problem occurs. In this
case the following measures have to be carried out:
• All the horizontal piping sections must have a minimum slope of 1/250 towards the
compressor;
• At the evaporator outlet a trap (siphon) must be installed in order to help the oil suction.

1. Routing must be over the shortest routes, except when the path requires an excessive number of
pipe elbows.
2. Limit the number of pre-shaped bends; if this is not possible every bend must have a radius of at
least 100 mm.
3. The gas line must be insulated.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 45


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

4. The liquid line must be properly insulated with insulation thickness of 6 mm, in order to reduce
heat transfer in case of high external temperatures.
5. If the condensing unit is placed above the evaporating unit, the last segment of the intake pipe
must lean towards the condensing unit. If, on the other hand, the condensing unit is placed under
the conditioner, it's advisable to create a trap on the intake pipe.
6. Maximum distance allowed between evaporating unit and motor-condensing unit is 30 m.
7. Maximum height difference covered by connecting pipes must not exceed 10 m (please refer to
the drawings of the refrigerant connections in the following pages).
8. Pipe mountings have to be provided at least every 2 m. The pipe mountings are to be insulated
against vibrations. The first pipe mountings behind the indoor unit as well as upstream of the
outdoor unit should be flexible. So that the pressure lines can expand, the pipe mountings are to
be attached at least 1 m from the bend.
9. All copper pipes which lead through masonry are always to be insulated in this area so that the
pipes are not attacked by the masonry and a certain flexibility is retained.
10. Make sure that all refrigerant pipes are perfectly clean and dry inside.

In the following table the drop of cooling capacity is shown, due to the pressure losses on gas and
liquid lines.

Model Piping distance [m] Cooling Capacity drop

Up to 10 2% with 10 m
40 From 10 to 20 3% with 20 m
From 20 to 30 4% with 30 m
Up to 10 3% with 10 m
60 From 10 to 20 3% with 20 m
From 20 to 30 5% with 30m
Up to 10 2% with 10 m
80 From 10 to 20 3% with 20 m
From 20 to 30 4% with 30 m
Up to 10 3% with 10 m
A0 From 10 to 20 4% with 20 m
From 20 to 30 4% with 30 m
Up to 10 4% with 10 m
A2 From 10 to 20 4% with 20 m
From 20 to 30 5% with 30 m
Up to 10 22
A5 From 10 to 20 22
From 20 to 30 28

46 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Refrigerant connections

Liquid/gas pipeline

30 m max horizontal equivalent length

Gas pipeline
(Sloping 1%)

Siphons (mandatory)
Vertical distance
B < 10 m

5 m max vertical distance


between two siphons A
Liquid/gas pipeline A + B < 30 m

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 47


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Liquid/gas Gas pipeline


pipeline (Sloping 1%)

Vertical distance
B max < 10 m
A

Gas pipeline 5 m max vertical distance


(Sloping 1%) between two siphons

NOTE:
Max equivalent length for refrig-
erant line A + B < 30 m

Connectors on the condensing unit Connectors on the evaporating unit

Liquid/gas pipeline Refrigerant tap 1/2", connection 1/4" Refrigerant joint - 1/2" SAE / ODS ø12
Gas pipeline Refrigerant tap 3/4", connection 1/4" Refrigerant joint - 3/4 SAE / ODS ø18

Closing the circuit and testing the seal

ATTENTION
Do not open refrigerant taps of the condensing unit before closing the circuit and testing the seal.

On gas suction line: open refrigerant cap of the evaporating unit and connect with the IN refrigerant
tap of motor-condensing unit. On liquid line: open refrigerant cap of the evaporating unit and
connect with the OUT refrigerant tap of motor-condensing unit. Positions of refrigerant connectors
on evaporating and motor-condensing units are shown in the drawings in the previous pages.

Vacuum and charge of the system


Vacuum pump
The vacuum pump is used to create a vacuum air state in the hermetic systems, in order to make
evaporate the humidity contains in that systems and then aspirate it with the pump (with an
equivalent depression, the evaporation is at ambient temperature).
The vacuum pump must be chosen according to the system where the vacuum must be created

48 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

(recommended by a specialized company). The right vacuum creation and dehumidification of


the system connected to the operation, can be obtained only if the vacuum pump and the relative
vacuometer are in perfect conditions.
Moreover, the process to create the vacuum must be continuously controlled by the installer.
Pressure measures
The prevalent pressure in the refrigerant circuit is measured with pressure gauges. To do the operation,
two pressure gauges are necessary. One it's located on the suction side to measure evaporation
pressure, with the corresponding evaporation temperature, and the other on high pressure side, to
measure the condensing pressure with the corresponding condensing temperature.
Equipment status for vacuum creation
To do an optimal vacuum creation is mandatory use a vacuum pump in a perfect state and clean.
Vacuum pump connections must be always closed when the pump is not used. The penetration of
humidity, dirt or similar can damage the vacuum pump and not allow perfect vacuum creation.
Instructions of vacuum creation
After the connection of refrigerant lines and the system is hermetic, proceed as described below.
• Connect an adequate vacuum pump with vacuometer to the system to both refrigerant valves
located on the moto-condensing unit.
• Bleed the air that there is inside the lines; the value to be reached is 0,3 mbar absolute.
• After 3 hours, verify if the pressure inside the pipes is higher then ,3 mbar absolute. In this case, it
means that in the connection pipes there is a leakage that must be repaired before proceeding with
the following phases.
• If there is a leakage, repeat the procedure from the begin.

Once the vacuum creation procedure is completed, open refrigerant connectors.


Open the refrigerant valves of the external unit respecting the following order:
• Inlet valve of the moto-condensing unit;
• Outlet valve of the moto-condensing unit.

Technical terms:
Absolute pressure [bara] : Atmospheric pressure + Overpressure
Atmospheric pressure: pressure generated by atmosphere weight (around 1 bar).
Overpressure [barg]: prevalent pressure in the cooling system.
Vacuum: state around 0.02 - 0 bar in a close system. There is a different ambient pressure of around
0,98 - 1 bar.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 49


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Inlet side Suction


side

Vacuometer
Manometric
station
Refrigerant
cylinder

Vacuum pump

Filling station with program-


mable scale

Explanation of evacuation process with reference to numbers

Phases Values Working procedure

1. Preparation --- Open the valves from (1) to (5). Close the valve (6).
2. Creation 1-2 mbar Activate the vacuum pump, until reaching the value of 0,3 mbar absolute. The pump is turned off
absolute when this value is reached.

50 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Filling with refrigerant (when necessary)


If distance covered by refrigerant lines is more than 5 m, refrigerant must be added. This operation
must be done after completing installation and start-up of the unit. While compressor is running,
connect the charge cylinder to the low pressure (suction) gas side of compressor and fill with the
right quantity as per table 2.

Diameter x thickness [mm] Gas/liquid line [g/m] Gas line [g/m]


Ø10 x 1 5 2
Ø12 x 1 8 2
Ø16 x 1 16 4
Ø18 x 1 21 5
Ø22 x 1,5 29 7
Ø28 x 1,5 51 12

TABLE 2: Additional charge of R407C refrigerant for piping distance beyond 5m (maximum 30 m).
Values applying with condensation T = 50°C

INFORMATION
The values of the table must be multiplied by the distance that exceed the firsts 5 meters.

Make sure, while the system is in standard operation, that the superheating complies with following
values in the next table.

Internal temperature [°C] 25 28


Internal relative humidity % 40 40
Compressor superheating [°C] 8 12

TABLE 3: R407C-Superheating table.

Oil charge (when necessary)


The compressor is supplied with an initial oil charge. The standard oil charge for the use of the
refrigerants R407C and R134a is a polyester (POE) lubricant Copeland 3MA (32 cSt). In the field,
the oil level could be topped up with ICI Emkarate RL 32 F or Mobil EAL Arctic 22 CC, if 3MA is not
available.
Rotary compressor with R407C is supplied with ester oil VG74.
Reciprocating compressor with R407C is supplied with polyester lubricant.

ATTENTION
Never mix different oils together: remove any trace of oil, cleaning piping before using a different
type of oil.
High hygroscopicity: both types of oil (in particular POE) rapidly absorb humidity present in the
air when they are exposed to the atmosphere. If the oil absorbs humidity, the ester molecules can
break down, forming acidity. Therefore, we recommend exposing the oil for as short a time as
possible (a few minutes).
High solvent power: this oil shows excellent solubility towards the deposits of the system. This
interaction of lubricant and coolant with the residue present in the circuit may cause the formation
of agglomerates of insoluble particles which can obstruct small holes and valves. Therefore, we
recommend you to ensure a high cleanliness of the plant.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 51


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

INFORMATION
If it's necessary to refill oil, please contact STULZ offices.

6.3. Hydraulic connections


During the cooling cycle, part of the air humidity condenses on the evaporator. The condensate
is collected in the tank under the heat exchanger and must be drained outside with a tube (not
supplied by STULZ).

To position this tube, the following instructions must be respected:

Syphon installation
Make sure that there is a sufficient hight between the condensate tank and the higher arc of the
syphon, or the higher part of the discharge pipe, in order to avoid the creation of a water column in
the discharge syphon, caused by the pressure in the suction area of the air conditioning unit, that
obstruct the discharge of the condensate water.

ATTENTION
Do not interconnect the outlets of different machines.

• Make sure there is at least a 2% gradient towards the drain outlet.


• There must be a drain trap placed at least 50 mm below the drain tank.

Verify the proper working of the syphon and of the condensate discharge before starting the unit.
• Fill the syphon pouring the water in the discharge tank.

52 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

ATTENTION
Observe the directives of Local Aqueduct Authority.

ATTENTION
Verify the position of the internal unit over electrical and electronic equipment, referring to residual
risks described at paragraph 2.3.

6.4. Electrical Connections


DANGER
It's absolutely necessary, before making any connections, to use a suitable tester to check the
supply voltage. This must be the same as the voltage indicated on the technical data plate.
The user must furnish and install, upstream from the unit, an isolating switch with pre-fuse and
capacity as specified on the technical plate in order to be able to perform maintenance on the
unit in the absence of electricity.
The ON/OFF-key on the C2020 keypad (if present) is only used for the unit stand-by. It
must therefore not be considered as a safety element to perform maintenance on the unit.
Maintenance must be done after disconnecting the power supply of the unit (see note above).
Electrical connections may only be performed by authorised technicians.
The system must be connected to an efficient earth circuit.

The conditioning system must be electrically connected in compliance with the regulations at
paragraph "Introduction" and national regulations for technical systems.

• Check that supply voltage and frequency are compatible with those for the unit.
• Interrupt both main power and auxiliary power before working on the system.
• Select connection cables (not supplied) according to EN60204-1 Standards.
• Check that power cables are installed with a sufficient distance from alarm cables, from the
network connection cable and from the master-slave connection cable.
• Install a disconnect switch (in overvoltage category III) on the main power lines and another
differential switch if necessary, please refer to the electrical diagram in manual part 2.
• Install an omni-pole automatic switch on the 48 VDC power supply lines, and another differential
switch if necessary.
• To make electrical connection of power supply, use cables with section suitable to the power
absorbed by the users (check interconnection diagram on manual part 2). These cables must be
compliant with current standards.
• Verify carefully the polarities of DC power supply, according to the wiring diagram on manual part 2.
• For 3-phase scroll compressors: take care of correct phase sequence after the connection
of the main power supply. The sequence is important for the correct sense of rotation of the
3-phase Scroll compressor. A loud noise coming from the compressor means it's turning in the
wrong direction. If this continues for a few hours, it will overheat and irreparably damage the
compressor. Correct compressor operation can be easily checked by measuring the temperature
at the condenser outlet. If this temperature is noticeably higher than the external temperature, the
compressors is working correctly. Otherwise, the compressor is turning in the wrong direction and
the phase sequence must be changed.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 53


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

DANGER
The inobservance of these points can provoke damages or malfunction of components and
warranty shall become forthwith void.
For use of leakage-current (FI) circuit breakers, EN 50178 5.2.11.2 must be taken into
account. Only type B pulse-current FI circuit breakers are permitted. FI circuit breakers do not
provide protection against bodily harm during operation of the unit or frequency converters.

Follow instructions below:


1. The electrical box of the evaporating unit can be accessed removing its panel located in the
bottom side near the rear of the unit. The electrical box of the condensing unit can be accessed
removing its upper panel(SAL 40/60/80) or front upper panel (SAL A0/A2/A4).
2. Connect the supply cable, from the external to the internal unit, into the electric panel of the
condensing unit, in the appropriate position (indicated in the electrical diagram of the unit in
manual part 2), and then this cable must be routed out of the condensing unit through a hole in
the same plate which is used to put the power supply cables. The cable must be taken inside
the room and brought into the evaporating unit, in the plate located on the rear side of the
evaporating unit, and connected to the electrical panel, as shown in the electrical diagrams.
Then connect main power supply to the condensing unit using a cable suitable to the current
absorbed by the condenser unit, indicated in technical data sheets in paragraph"Technical data".
For kind and section of this cable, please refer to the interconnection diagram in manual part 2.

ATTENTION
Provide proper sealing to the hole in cabinet wall for this cable, to prevent any water (rain)
infiltration.

54 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

3. Besides the power supply cables, there is a communication cable which has to be connected
from evaporating to the condensing unit, as shown in the electrical diagram in manual part 2.
The connecting cable is a pin-to-pin cable with RJ11 plug and it's not supplied with the unit, but
available as STULZ accessory ACTSEQCxx. To ground shielded cables, if any, use the insert
near the connector of the outdoor unit (see image below).

4. Connect emergency 48 VDC power supply cables directly to the internal unit, passing them
through the two holes in the plate on the rear of the evaporating unit.
5. The following connectors are placed on connection plate located outside the evaporating unit:
• Connectors for digital output (alarms), analogue input (humidity probes) and digital input
(customer's external devices) signals connected to the electronic control board. All digital
output signals are voltage-free type, with the following rating for contacts: maximum allowed
voltage = 24V AC / 48V DC, maximum allowed current = 1A. All digital inputs require a
voltage-free signal from external devices eventually connected to them. I/O signal connectors
C1 and C2 are screw type.
• Phone connectors for key-pad and LAN sequencing.

ATTENTION
All the devices connected to the digital outputs and analogic inputs of the controller, must
be connected to a SELV type power source (voltage limit 42Vdc/ac). The digital inputs of the
controller must be connected to voltage-free contacts.
Please refer to use and maintenance manual part 2 for more information.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 55


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Electrical connections
Electrical connection plate on the rear of the internal unit

Sequencing LAN

User interface

Main power supply

Connector for free cooling damper

Power supply 48 VDC

ATTENTION
For connections between internal and external unit, please see C2020 I/O Controller,
paragraph "Electrical components of protection and control".

Electrical connections size 1

Internal unit with AC fans

Main power supply Communication cable

Power supply to the internal unit

56 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Internal unit with DC fans

Main power supply Communication cable

Emergency 48 VDC power supply

Electrical connections size 2

Internal unit with AC fans

Main power supply Communication cable


Power supply to the internal unit

Internal unit with DC fans

Main power supply Communication cable


Emergency 48 VDC power supply

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 57


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

7. Start-up
7.1. Commissioning
Before performing initial start-up, install and connect the system as described in the "Installation"
chapter.
• Make sure that the general switch is turned off and that the system is not live.
• Check that all the power switches and control fuses in the electrical system are off.
• Check that the power cable and terminals, including the PE terminals, are correctly connected.
• Check the contactors move freely.
• Switch on the conditioner with the general switch.
• Enable the control fuses one by one and the fan and compressor power switches.
• Check the input voltage on all the phases and on the direct current circuit.
• When starting up for the first time or after a long period, if the conditioner has remained inactive in
environments with temperatures below 0°C, preheat the compressor sump for 3-4 hours.
• At this point the electronic board is powered and individual components can be enabled to check
they work properly. The main operations that can be performed during installation are described in
the controller manual.
• Set the required return air temperature on the conditioner display.
• Press the ON-OFF button on the display to start the air conditioner.

7.2. Checks after commissioning


• After about 20 minutes, check the sight glass for air bubbles. If there are, some refrigerant may
have leaked. Check the circuit for leaks, repair them and fill the circuit with R407C according to
the quantities indicated on the technical name-plate.
• Check that the level of the oil in the compressor is correct. The oil level must be between the lower
quarter and half-way up the inspection window.
• Check the current absorption of the compressors and fans and compare them with the values
indicated in the technical data.
• Check the electrical absorption of all the components.
• Check the direction of rotation of the compressor, as indicated in the paragraph "6.4. Electrical
Connections". If it's incorrect, invert the wires.
• Once the system is working at full power:
1. Check that no alarms have occurred;
2. Check that the air discharged from the condenser flows correctly without being drawn into the
cooling unit;
3. Check that the fans work properly;
4. Check, while the unit is running, that the supply voltage remains within the values indicated on
the technical name-plate;
5. Check that the unit works according to the set logic.

7.3. Switching off


To switch off the unit, turn off all the power supplies.

58 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

DANGER
The ON-OFF button on the C2020 display (if present) is only used to put the unit on stand-
by. It must therefore not be considered as a safety device for switching off the unit prior to
maintenance operations.

8. Maintenance
8.1. Safety instructions
Installation and intervention on air conditioners must be made in full compliance with specific
national regulations for accident prevention, with particular reference on electric and refrigerant
equipment. Failure to comply with these regulations might be dangerous to people and environment.
Before any intervention on the unit, refer to instructions on this manual, check data on the name-
plate and take any other precaution in order to guarantee optimal safety.
Safety procedures

DANGER
Cut off the power supply to the unit before making any maintenance operation. A “DO NOT
SWITCH ON” warning sign must be clearly visible. ON-OFF key on C2020 display (if present) is
only used to put the unit is stand-by.
Live electric components have to be switched to de-energized and checked to ensure that they
are in the de-energized state.
Some verifications must be effected with the unit in operation (measuring current, pressures,
temperatures). In such a case, the unit must only be switched on at the master switch after all
mechanical connections have been carried out. The unit must be switched off immediately after
the measuring procedure.
The electric box might be hot.
Maintenance operations may only be performed by authorised and qualified technicians.

8.2. Preventive maintenance schedule


ATTENTION
Very little routine maintenance is necessary to keep the unit in reliable operating order and
protect its moving parts. This maintenance, however, must be performed at the prescribed
maintenance intervals. Failure to perform maintenance, in addition to affecting the unit durability
and operation, invalidates the warranty.
If air conditioner works in particularly dirty environment or if experience shows that a more
frequent maintenance is needed, this must be made as necessary.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 59


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Interval Operation
Every month • CONDENSATE DRAIN: check that the condensate drainage system is perfectly clean and operational.
• FANS: check that the fans do not show signs of overheating or abnormal vibrations and that they turn freely.
• AIR FILTER: check the air filter, clean it or replace if necessary (dirty filter alarm). If you decide to change the filter,
the medium and thickness of the spare must be the same as the original. A set of spare filters can be ordered to
the STULZ service dept.
• HEAT EXCHANGERS: check that the exchangers are perfectly clean and efficient.
Every 6 months • REFRIGERANT CIRCUIT: sight glass.
• REFRIGERANT CHARGE: check that the system is properly filled. If it is not filled then search for the leak (check
joints in particular), repair it and refill the system.
• FREE COOLING DAMPER (if free cooling module is present): check tightness of fixation of air deflector.
Every year • COMPRESSOR: check the oil level from the compressor indicator.
• ELECTRIC CIRCUIT: check that the electrical connections are tight and that the remote switches and the general
switch are operational and in good condition. Also check that the control board works and perform an alarm signal
test.
• MECHANICAL PARTS: clean the internal parts of the system.
• SAFETY DEVICES OF REFRIGERANT CIRCUIT: high pressure switch.

Only skilled personnel may repair, inspect or maintain the cooling units.
Unskilled staff may only replace the filter; all other operations must be performed by personnel who
are experienced and qualified in the maintenance of cooling systems.
Before servicing this unit, refer to the instructions contained in this manual, check the data on the
data plate and follow any other precaution to ensure optimum safety.

8.2.1. Air circuit


Replacing air filters
For internal air filter, proceed as follows:
• On the bottom side of the evaporating unit, open the panel nearest to the rear side. To remove the
filter, rotate the proper locking device.
• Extract the air filter and replace it.

Replacing air filter

60 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

ATTENTION
Spare filters must have filtering medium with the same thickness and density as the original one.
A set of spare filters can be ordered to your local STULZ service partner.

Replacing free cooling damper motor (if free cooling module is present)
To replace the motor of the free cooling damper, unscrew the 2 fixing screws of the damper motor
box on the right side of the free cooling module. Then, pull the box and replace the motor.

Replacing free cooling damper motor

Cleaning the heat exchangers


Blow compressed air through the heat exchanger in the opposite direction to that of the air flow
during normal operation. Please take care to avoid contamination of the aluminium surface with
reactive dust, chemical elements, other metal particles and ions.

Fans
The bearings of the fans are lifetime lubricated and do not need maintenance. Check the operation
current. An increased operation current indicates either a higher air resistance by a clogged pre-
filter or a winding short circuit in the fan motor.

8.2.2. Refrigerant circuit


High pressure switch
The high pressure switch is a safety device and it's correct working must be regularly verified,
simulating a pressure increase. If the pressure switch reacts at a pressure higher than the pressure
reported below, must be immediately substituted with a new device with the same intervention point.

R407C R134a
Nominal value of intervention 29,5 bar 25 bar
Minimum value of intervention 28,5 bar 24 bar
Maximum value of intervention 30,5 bar 26 bar

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 61


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Sight glass and filter dryer


Bubbles in the sight glass indicate that the charge is insufficient or that the filter dryer is clogged. A
pollution of the filter dryer, whose origin task is to clear the refrigerant from impurities and humidity,
can be detected by a temperature difference upstream and downstream the filter dryer.
With too much humidity in the circuit, the expansion valve can freeze. In addition to this, the POE oil
in the compressor, which comes in touch with the refrigerant, takes up humidity and loses its ability
to lubricate. In this case the refrigerant must be completely evacuated and recharged according to
the evacuation instruction described in paragraph "Extraordinary maintenance".

8.2.3. General cleaning


The metal casing of the unit can be cleaned using a liquid detergent as long as this liquid is
compatible with: PVC, polyethylene, silicone and polyester coating. Be careful not to wet the
electrical connections inside the unit.

ATTENTION
Use of an unsuitable detergent might cause damage to the unit. Do not use either acid or caustic
substances or solvents to clean any part of the unit.

Remove dust with a vacuum cleaner. Clean the internal parts with a liquid detergent and compressed
air not greater than 4 bar, with the unit suitably earthed.

8.3. Extraordinary maintenance


The extraordinary maintenance operations are done every time is necessary to substitute or repair a
component activated by an electrical motor or a component of the refrigerant circuit, as for example
the thermostatic valve, the evaporator, the condenser, the compressor.

Refrigerant charge
An insufficient charge causes the formation of bubbles in the sight glass or in extreme cases
the stop of compressor due to protection against low pressure. An operation with an insufficient
refrigerant quantity over a longer period leads to a reduction of cooling capacity and to high
superheating temperatures, which have a disadvantageous effect on the compressor lifetime.

ATTENTION
The control of refrigerant leakages is obligatory, according to European Regulation 517/2014
(F-gas). Certified personnel and companies (according to Reg. 303/2008) provides regular
leak testing (according to Reg. 1516/2007 and Reg. 1497/2007) and maintain records of
maintenance activities in a dedicated log book.

If a leak is detected:
• Let out the refrigerant in a collecting device down to a pressure of 1 bara;
• Connect a vacuum pump via a pressure gauge station on the high and low pressure side;
• Extract the refrigerant by the vacuum pump (not by the compressor!) to approx. 0 bara;
• Dispose the refrigerant according to the national regulations;
• Fill the circuit with nitrogen to 1 bara;
• Repair the leak;
• The circuit has to be run dry by several (at least 3x) fillings and extractions of nitrogen. When
necessary change the filter dryer;
• Fill with R407C.

62 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

ATTENTION
R407C must be charged in a liquid state.

After filling check the HP switch. An overfilling of the circuit makes the condensation pressure rise
and by that the power consumption of the compressor. In the extreme the HP switch triggers.

Compressor
In the compressor there is a polyester (POE) oil charge, which does not have to be renewed under
normal operation conditions and holds out for the unit’s lifetime. However, it is possible that the
oil, as it reacts hygroscopically, has taken up humidity of the air after repeated recharging of the
refrigerant circuit due to repair works. The interaction between POE oil and water results in the
formation of acid. Owing to hyper-acidity, corrosive processes take place inside the compressor. The
oil level can be checked by looking at the sight glass of the compressor.

ATTENTION
In case of topping up, use always the type of oil indicated on the technical data plate on the
compressor.

9. Troubleshooting
Please consider the safety considerations at chapter "Safety directions". All the operations
described below have to be done by authorized and qualified personal.

Problem Possible cause Possible solution


GENERAL
1. The controller and Main power supply missing Restore power supply
the rest of the unit
don't work Main switch open Close main switch
Power supply to the controller is missing Check voltage on power supply cables. Repair the
broken cable or restore the missing connection
Controller faulty Contact STULZ service
2. Controller is working Cable between controller and display disconnected Reconnect the cable
but display is not
working Cable between controller and display broken Replace the cable
Display faulty Contact STULZ service
3. Controller is working Faults blocking the unit Look for alarms on the display (see below). Contact
but the rest of the STULZ service
unit is not working
Controller faulty Contact STULZ service
ALARMS ON THE DISPLAY
4. Component x Anomalous absorbed current by component x Contact STULZ service
thermic
Defective protection Contact STULZ service
5. Evaporator fan x Evaporator fan broken Contact STULZ service
blocked
Fan cables disconnected Contact STULZ service
Wrong configuration of number of fans on C2020 Contact STULZ service

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 63


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

6. Air flow Evaporator fan broken Contact STULZ service


Fan cables disconnected Contact STULZ service
Air flow pressure switch faulty Contact STULZ service
Wrong setting of air flow switch Contact STULZ service
Pipes to the air flow switch clogged or bended Clean and re-position plastic pipes
7. Dirty filter Air filter is clogged Replace the filter
Clogged filter pressure switch faulty Contact STULZ service
Wrong setting of clogged filter pressure switch Contact STULZ service
Pipes to the clogged filter pressure switch clogged Clean and re-position plastic pipes
or bended
8. High pressure Condenser air recirculation Remove obstacles near the condenser air discharge.
Verify that external panels are correctly closed
Insufficient condenser air flow Check that condenser fan is free to move
Clean condenser and air openings
High pressure switch defective Contact STULZ service
External temperature higher than max limit Change unit model
9. Low pressure Refrigerant leakages Contact STULZ service
Low pressure switch defective Contact STULZ service
Obstruction of refrigerant filter Contact STULZ service
10. Antifreeze Cold air recirculation Remove obstacles near cold air supply
Insufficient evaporator air flow Check that evaporator fan is free to move
Check that air filter is not clogged. In case, replace it
Wrong calibration of evaporator temperature probe Check with a reference thermometer. Contact
STULZ service for calibration
11. High / max Cooling capacity lower than heat load Reduce heat load or increase number of units
temperature
Bad positioning of remote temperature probe Check and reposition probes
(accessory ACTRAS)
Wrong calibration of return air temperature probe Check with a reference thermometer. Contact
STULZ service for calibration
Low air flow Check and replace air filter (see also dirty filter alarm)
Insufficient cold air circulation in the site Check unit and racks layout
Low refrigerant charge Contact STULZ service
Compressor faulty Look for alarms on the display. Contact STULZ
service
Anomalous condensing pressure Check condenser efficiency. Contact STULZ service
12. Low / min Too cold in the room Improve thermal insulation of the room / unit or add
temperature external stand-alone heaters
Electric heaters faulty Contact STULZ service
13. High humidity Humidity infiltration from outside (if free cooling Check passage of air from the outdoor
module is present)
Wrong calibration of humidity probe Check with a reference hygrometer.
Contact STULZ service for calibration
14. LAN failure Missing LAN cable Connect units in LAN with a suitable cable
LAN cable is not pin-to-pin Replace it with a pin-to-pin cable
Wrong setting of sequencing jumpers Contact STULZ service
Wrong setting of sequencing parameters Contact STULZ service
Sequencing part of C2020 controller is damaged Contact STULZ service

64 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

10. Uninstalling and disposal of the


unit
This unit must be uninstalled by specialized and authorized persons.

ATTENTION
This unit contains refrigerant gas and a small quantity of lubricants (ester) inside the compressor.
These substances are dangerous for the environment and must not be dispersed in it.
Refrigerants containing fluorocarbons contribute to the global warming and consequently to
climate changes. They must be disposed of in accordance with disposal standards or they must
be delivered to firms qualified as specialized waste disposal firms.

DANGER
Before starting to dismantle the unit check that it has been disconnected from electric power
supply and secure it against being switched on again.

The following are the instructions for proper disposal of the unit during the various phases of its life.
For further clarification or additional information, please contact [email protected].

INFORMATION
To ensure proper and safe disposal activities, operator must equip themselves with the necessary
PPE including: anti-cut gloves, oil resistant gloves, heat resistant gloves, safety footwear, safety
eye-wear against liquid and gas splashes.
The context in which the unit is located may require the use of additional PPE, thus it is mandatory
to inquire with the relevant staff of the area before starting operation.

Once the materials have been separated as shown below, they should be assigned EWC codes and
then sent for disposal in accordance with the national legislation.
Disposal related to the unit purchased occurs in three stages:

1. Disposal of packaging
The packaging of the unit must be disposed of ensuring separation of the following materials:
• Paper and Cardboard
• Wood Packing–Packing materials are not chemically treated unless they are declared to be
“fumigate”
• Plastic pallets- high- density polyethylene HDPE
• Plastic Film– polyethylene PE
• Polystyrene –expanded polystyrene EPS 6

2. Disposal of substances during maintenance operations


• During the life cycle of the unit, if it becomes necessary to drain the cooling system, the refrigerant
must be recovered. This operation must be performed by qualified personnel in accordance with
EC Regulation 517/2014. The types of gases used are shown in the following table.
• If the compressor oil needs to be replaced, it must be disposed of according to the instructions
below.
• The air filters should be disposed of depending on the substances they contain from the
environment in which the units operate
• The gas filters must be disposed of as contaminated materials from the oils of the type shown below

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 65


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

3. Disposal at the end of life of the unit


The unit must be disposed of ensuring separation of the following materials:
• Refrigerant - The refrigerant must therefore be recovered before dismantling the unit.
• Metals
• Copper pipes– may contain traces of oil
• Insulation and sound-absorbing materials
• Electric and electronic components
• Cables and wiring
• Oil content within the compressors–is polyester based (POE). Refer to the label on the
compressor.
• Plastic Parts - Plastic parts that are important in terms of weight are the following:

Identified Substance CAS Number


acrylonitrile butadiene styrene terpolymer 9003-56-9
polystyrene homopolymer 9003-53-6
polycarbonatefrom bisphenol A 103598-77-2

11. Options
11.1. Protective treatment on heat exchangers – TREATS
It’s a protective treatment on condenser and evaporator surface in order to protect them against
corrosion. This option consists of epoxy treatment on the evaporator surface and cataphoresis
treatment on condenser surface.
This treatment reduces efficiency of the heat exchanger.

11.2. Electrical reheat – RSC


This option is useful when heating of the internal air is required. Electrical reheat is made of
aluminium and includes a safety device. It's controlled directly by C2020 controller. Heaters
are divided in single-phase modules, each with 1,5 kW of heating capacity and 6,52 A current
absorption at nominal voltage.
Maintenance:
• Heating resistance doesn't require any specific maintenance operations, only the periodic check
of their fixation to supports and their cleanliness; this check has to be done together with the
general check of the unit.
Protection of the heaters:
• Mechanical safety thermostat of heating elements (if present): it protects the heating elements
by cutting off the power supply in case of excessive surface temperature of the heating elements.
The thermostat is adjusted to 90°C.

11.3. Kit for low external temperatures - Winter kit


When minimum outdoor temperature is below -25°C and cooling function is still required,units must
be provided with this option. With this kit, minimum outdoor working temperature is -40°C.
The kit is installed in factory and it's composed of:

66 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

External part:
• Heating resistance on electrical box;
• Condenser shut system with flow control valves;
• Crankcase heater.

Protections of the winter kit:


• Heater of the compressor carter: it envelops the lower part of the compressor, where the oil goes
when the compressor is not in operation. It maintains the refrigerant quantity, in solution with oil, at
a level low enough to guarantee the proper oil viscosity. The heater is always active when the unit
is powered and the compressor is off.

INFORMATION
It's possible to install Winter kit option only in the units with refrigerant R407C.

Refrigerant circuit with winter kit option.

Outside unit Inside unit

11.4. Main switches - SWTS/SWMS


A main switch is located on the electrical box of the evaporating unit and another one on the
electrical box of the condensing unit. They are used to disconnect main power supply to the unit.
When switched off, they interrupt power supply to the unit circuits from it downstream. These
switches can be provided by the installer as well, or it can be requested ordering this option. SWTS
is the version for 3-phase main power supply, SWMS is the version for single-phase main power
supply. Main switches don't disconnect DC voltage, if present.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 67


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

DANGER
ATTENTION: In case of main switch, the power supply cables between the connection terminals
of the customer and the main switch are always under voltage also if the main switch is open.
The supply cables are identified with the symbol below (high voltage).

11.5. Crankcase heater for compressor – CRA


This heating resistance, installed around compressor carter, operates when compressor is OFF,
to keep lubricating oil warm. This function assures constant lubricating performance of oil at the
compressor start. It's necessary only when outdoor temperature might go below -20°C.

Maintenance:
• Check every 6 months the proper operation of the crankcase heater.

11.6. Refrigerant R134a


With standard R407C the upper limit of external temperature is +50°C, while with R134a, units can
work at external temperatures up to +55°C. Since with R134a compressors have a lower efficiency
than with R407C, with this option a bigger compressor is installed to achieve roughly the same total
cooling capacity as with standard R407C refrigerant. In the following pages, the technical data
sheets of units with R134a.

INFORMATION
Refrigerant R134a is not available for SAL models A0 / A2 / A5 with 230/1/50 power supply

NOTES ON TECHNICAL DATA:


* Inclusive of power absorbed by evaporator fans. External temperature 35°C / Internal
temperature 30°C / Internal relative humidity 30%
** Sound pressure level (non-binding data) obtained from sound power level according to EN ISO
9614 with a tolerance of 3 dB(A) and declared at the following conditions: at 2 m distance from
unit, in free field, with the unit positioned on a reflective base, with the unit operating at nominal
conditions and at full load, for the standard unit (without options).

68 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Model SAL40 SAL60 SAL80 SALA0 SALA2 SALA5

Total cooling capacity* kW 4,8 7,2 8,6 12,1 13,9 15,1


Sensible cooling capacity kW 4,8 7,2 8,6 12,1 13,9 15,1
Outdoor unit SAO40 SAO60 SAO80 SAOA0 SAOA2 SAOA5
Indoor unit SSI40 SSI80 SSI80 SSIA0 SSIA5 SSIA5
Free cooling module SFC80 SFC80 SFC80 SFCA5 SFCA5 SFCA5
Refrigerant R134a R134a R134a R134a R134a R134a
Refrigerant charge kg 3,7 3,3 3,95 7,7 4
EER index (with evap. fan in
W/W 2,71 3,46 2,98 3,32 3,18 3,23
direct current)*
EER index (with evap. fan in
W/W 2,62 3,35 2,91 3,24 3,09 3,15
alternating current)*
Duty cycle % 100 100 100 100 100 100
Nominal voltage V AC 400 230 400 230 400 230 400 400 400
Tolerance on voltage ±10% ±10% ±10% ±10% ±10% ±10%
Phases ph 3+N 1 3+N 1 3+N 1 3+N 3+N 3+N
Frequency Hz 50 50 50 50 50 50
Tolerance on frequency ±2% ±2% ±2% ±2% ±2% ±2%

Outdoor unit SAO40 SAO60 SAO80 SAOA0 SAOA2 SAOA5

External sound
dB(A) 48 49 50 49 56 56
pressure level**
Weight kg 82 87 91 138 140 146
695x1050 695x1050 695x1050 1333,5x 1333,5x 1333,5x
Height x Width x Depth mm
x492 x492 x492 1050x491 1050x491 1050x491

Condenser fan

Q.ty / Type 1 / Axial 1 / Axial 1 / Axial 2 / Axial 2 / Axial 2 / Axial


Air flow m /h
3
3000 3200 3400 6400 7600 7600
Nominal voltage V AC/ph 230/1 230/1 230/1 230/1 230/1 230/1

Power consumption* kW 0,17 0,20 0,21 0,42 0,44 0,44


Operating current (OA)* A 0,8 1,1 1,1 2,0 2,1 2,1
Maximum operating
A 1,5 1,5 1,5 2 x 1,5 2 x 1,5 2 x 1,5
current (FLA)

Compressor

Nominal voltage V/ph 400/3 230/1 400/3 230/1 400/3 230/1 400/3 400/3 400/3

Power consumption* kW 1,5 1,7 2,5 3 3,6 3,9


Operating current (OA)* A 2,7 6,2 3,4 7,8 4,6 14,4 5,7 6,1 8,0
Maximum operating
A 5,1 14,8 6,3 17,3 10 23,5 11 13 15
current (FLA)
Locked rotor current
A 32 61 40 76 50 114 65,5 74 101
(LRA)

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 69


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Indoor unit SSI40 SSI80 SSIA0 SSIA5

Internal sound pressure level with DC fans** dB(A) 60 62 62 63


Internal sound pressure level with AC fans** dB(A) 60 62 62 63
Weight kg 53 54 75 76
Height x Width (with brackets) x Depth (without free 350x850 350x850 410x1040 410x1040
mm
cooling) x885 x885 x1035 x1035

Evaporator fan

Q.ty / Type 1 / Radial 2 / Radial 2 / Radial 3 / Radial


Air flow in cooling mode m3/h 1100 2000 2300 3300

Evaporator fan in direct current

DC power supply nominal voltage V DC 48 48 48 48


DC power supply: tolerance on voltage V DC 36÷57 36÷57 36÷57 36÷57
Power consumption* kW 0,1 0,18 0,22 0,33
Operating current at 48V (OA)* A 2,6 3,8 4,4 6,6
Maximum operating current (FLA) A 5,1 10,2 10,2 15,3
Air flow in free cooling mode m3/h 1450 2700 2750 3950
Air flow in free cooling mode with ACTODALFCLxx m3/h 1200 2250 2300 3400

Evaporator fan in alternating current

Nominal voltage / phases V AC/ph 230/1 230/1 230/1 230/1


Power consumption* kW 0,16 0,25 0,32 0,46
Operating current (OA)* A 1,0 1,6 2,0 3,0
Maximum operating current (FLA) A 1,7 3,4 3,4 5,1
Air flow in free cooling mode m /h
3
1200 2300 2350 3300
Air flow in free cooling mode with ACTODALFCLxx m3/h 1000 1900 1950 2850

In the table below are shown diameters of gas and liquid pipes and the drop of cooling capacity, due
to the pressure losses on gas and liquid lines, in case of refrigerant R134a.

Gas pipe ext. diameter x Gas/liquid pipe ext.


Model Piping distance [m] Cooling Capacity drop
thickness [mm] diameter x thickness [mm]
Up to 10 16 10 2% with 10 m
40 From 10 to 20 16 10 3% with 20 m
From 20 to 30 16 12 4% with 30 m
Up to 10 18 10 3% with 10 m
60 From 10 to 20 22 10 3% with 20 m
From 20 to 30 22 12 5% with 30m
Up to 10 18 10 2% with 10 m
80 From 10 to 20 22 12 3% with 20 m
From 20 to 30 22 12 4% with 30 m
Up to 10 22 12 3% with 10 m
A0 From 10 to 20 22 12 4% with 20 m
From 20 to 30 22 16 4% with 30 m
Up to 10 22 12 4% with 10 m
A2 From 10 to 20 28 16 4% with 20 m
From 20 to 30 28 16 5% with 30 m
Up to 10 28 12 3% with 10 m
A5 From 10 to 20 28 16 5% with 20 m
From 20 to 30 28 16 5% with 30 m

70 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Filling with refrigerant (when necessary)


If distance covered by refrigerant lines is more than 5 m, refrigerant must be added. This operation
must be done after completing installation and start-up of the unit. While compressor is running,
connect the charge cylinder to the low pressure (suction) gas side of compressor and fill with the
right quantity as per table 1.

Diameter x thickness [mm] Gas/liquid line [g/m] Gas line [g/m]


Ø10 x 1 4 2
Ø12 x 1 6 2
Ø14 x 1 9 2
Ø16 x 1 12 3
Ø18 x 1 16 4
Ø22 x 1,5 22 5
Ø28 x 1,5 38 9

TABLE 1: Additional charge of R134a refrigerant for piping distance beyond 5m (maximum 30 m).
Values applying with condensation T = 50°C

INFORMATION
The values of the table must be multiplied by the distance that exceed the firsts 5 meters.

11.7. Soft start for three-phase compressor – SOFTT


DANGER
Hazardous voltage: will cause death or serious injury. Disconnect power before working on
equipment.

ATTENTION
Setting of this component is made in factory and shown in the wiring diagram. Before altering it,
contact STULZ service.

INFORMATION
With SOFTT option, the working limit of the unit is 45°C external temperature.

The soft start is installed inside the e-box on the supply line to the compressor. Its purpose is the
reduction of compressor starting current. This can be obtained in two ways:
• Soft start is the most common method of starting. The initial torque setting is DIP switch
selectable as a percentage of the locked rotor torque (LRT), ranging from 15…65% of full value.
The starting time is customer set, ranging from 2…15 seconds.
• Current limit start is used when a limitation of the maximum starting current is necessary. This is
DIP switch selectable and can be adjusted from 150…450% of full load amps. The current limit
starting time is customer set, ranging from 2…15 seconds.
• Other operation modes of this device are kick start and soft stop, but these must be disabled for
the control of the air conditioner.
Additional features:
• Motor overload: The overload is DIP switch selectable. The overload trip class is selectable for
OFF or a 10, 15, or 20 protection. A current transformer (CT) monitors each phase. The motor’s
full load current rating is set by a potentiometer. The overload reset option can be operated either
manually or automatically.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 71


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

• Fault indication: this device monitors both the pre-start and running modes. A single LED is used
to display both RUN/ON and FAULT indication. If the controller senses a fault, it shuts down the
motor and the LED displays the appropriate fault condition. The controller monitors the following
conditions:
- Overload
- Over-temperature
- Phase reversal
- Phase loss / Open load
- Phase imbalance
- Shorted SCR
Any fault condition will cause the auxiliary contacts to change state and the hold-in circuit to
release. All faults can be cleared by either pressing the reset button or by removing control power.
Overload and over-temperature are time-based conditions that may require waiting for some
additional cooling time, before reset is possible.
Control terminal description
The device contains eight control terminals on the front of the controller. These control terminals are
described below.
Terminal number Description Terminal number Description
A1 Control power input 97 N.O. relay - aux. contact for fault indication
A2 Control power common 98 N.O. relay - aux. contact for fault indication
IN1 Start input 13 N.O. auxiliary relay #1 (normal/up-to-speed)
IN2 Stop input 14 N.O. auxiliary relay #1 (normal/up-to-speed)

Auxiliary contacts
Two hard contacts are provided as standard. These contacts are finger safe. The first contact is
for fault indication. The auxiliary relay #1 is programmable via dipswitch #14, for normal/up-to-
speed indication. A side-mounted additional auxiliary relay #2 can be added as an accessory and
programmed via dipswitch #15 for normal/up-to-speed indication.

DIP switch configuration


Position number Description

1 Start time
2 Start time
3 Start mode (current limit or soft start)
4 Current limit start setting (when selected) or Soft
start initial torque setting (when selected)
5 Current limit start setting (when selected) or
Soft start initial torque setting (when selected)
6 Soft stop
7 Soft stop
8 Not used
9 Kick start
10 Kick start
11 Overload class selection
12 Overload class selection
13 Overload reset
14 Auxiliary relay #1 (normal or up-to-speed)
15 Optional auxiliary relay #2 (normal or up-to-speed)
16 Phase rotation check

72 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

Start time Current limit start setting ( when selected)


DIP switch number DIP switch number
1 2 Time [S] 4 5 Current limit % FLA
OFF OFF 2 OFF OFF 150 %
ON OFF 5 ON OFF 250 %
OFF ON 10 OFF ON 350 %
ON ON 15 ON ON 450 %

Start time (current limit or soft start) Soft start initial torque setting (when selected)
DIP switch number DIP switch number
3 4 5 Initial torque % LRT
OFF Current limit OFF OFF 15 %
ON Soft start ON OFF 25 %
OFF ON 35 %
ON ON 65 %

Overload class selection


DIP switch number
11 12 Trip class
OFF OFF OFF
ON OFF 10
OFF ON 15
ON ON 20

Overload reset Auxiliary relay #1


DIP switch number DIP switch number
13 Reset 14 Setting
OFF Curren limit OFF Normal
ON Soft start ON Up-to-speed

Optional auxiliary relay #2 Phase rotation check


DIP switch number DIP switch number
15 Settin 16 Setting
OFF Normal OFF Enabled
ON Up-to-speed ON Disabled

11.8. Soft start for single-phase compressor – SOFTM


DANGER
Hazardous voltage: will cause death or serious injury. Disconnect power before working on
equipment.

ATTENTION
Setting of this component is made in factory and shown in the wiring diagram. Before altering it,
contact STULZ service.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 73


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

INFORMATION
SOFTM option is available for units SAL60÷A5 with refrigerant R407C. In SAL60/80 units with
230V/1ph/50Hz power supply and refrigerant R407C, the only additional option, available with
SOFTM, can be the main switch (SWMS).
SOFTM option is available for units SAL40/60/80 with refrigerant R134a. For these units the
only additional option, available with Soft Start, can be the main switch (SWMS).
To verify the availability of SOFTM option with 230V/1ph/60Hz power supply, please contact
your local partner STULZ
With SOFTM option, the working limit of the unit is 45°C external temperature.

The soft start is installed inside the e-box on the supply line to the compressor. Its purpose is the
reduction of compressor starting current and torque.

Technical data
Power supply 230 V AC +10% / -15% / 50/60Hz
Nominal operating current 25A / 32A max. / AC-53a; AC-58a
Protection class according to IEC 529 IP 20

74 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

11.9. Voltage Monitoring – VCC


The voltage control relay, is an additional device which stops the power supply to prevent faults if
the voltage not in rated tolerance. The relays monitors according to the respective setting an voltage
whether it exceeds or falls below a specified value or is within a certain range (window monitoring)
The relay installed in the electrical box has a display and can be parametrized with three keys.
The display shows the present value and a symbol that indicates whether the relay is set to
monitor whether the voltage exceeds or falls below a specified value or whether it is set to window
monitoring. The setting range for the upper and lower threshold values extends from 17 V to 275 V.
Reset function: Auto- or manual reset selectable.

ATTENTION
Setting of this component is made in factory and must not be altered.

Maintenance:
• Check every 6 months the proper operation of the voltage control device.

11.10. Monitoring of phase sequence and phase loss (for 3-phase


compressors) – PSCR
Protection relay for phase sequence and phase loss installed in the electrical box. In case of
incorrect phase sequence or phase loss, the relay automatically switch off the compressor to protect
them from damage . Automatic reset when failure is no longer present. LED indication for power on
and fault.

Maintenance:
• Check every 6 months the proper operation of the relay for control phase.

11.11. WIB1000 / WIB1485


The WIB1000 / WIB1485 is a single-point Ethernet interface and it’s used for the SNMP
supervision, web monitoring and OnBoard communication. It's also possible to update the firmware
and the parameters list through an USB key, formatted as FAT32. When present, WIB1000 /
WIB1485 is soldered directly on the SPI connector of the mother board. WIB1000 is the option
without the serial interface 485, while WIB1485 is the option with serial interface 485.

11.12. Stainless steel casing - PAKIN


With this option external panel and fixing flanges of the units are made of stainless steel AISI 304
sheet. As standard, with stainless steel casing,units are painted like the units with zinc plated sheet
casing.

11.13. Seaworthy case packaging - SEAPACK


Wooden packaging with special treatment suitable for sea freight. Option available for internal and
external unit.

© STULZ SpA . – all rights reserved EN/39B/11.2020 75


SA L - O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S

11.14. Grille with adjustable fins - GR0 xSALAF (x=1 for size 1, x=2 for size 2)
With this option there is the possibility to have diagonal air supply. It's permitted with a supply
grille with horizontal adjustable fins installed on the supply air opening of the unit. This option is
recommended when operating at the end of the application limits, especially at high humidity to
avoid droplet entrainment, or the escape of condensate from the device.
Find below a picture that shows diagonal air supply with the supply grille.

Ceiling installation

Wall installation

Supply grille with horizontal


adjustable fins

76 EN/39B/11.2020 © STULZ SpA – all rights reserved


STULZ Top Service –
more than quick emergency assistance

Advice Maintenance Implementation Test Center Technical Climate Customized Service-Portal

For general questions about our products and services, you can reach us on weekdays
from 8.30 – 17.30 at phone 0039 045 6331615.
For sales and support inquiries, please make a selection below to find your local contact.

STULZ COMPANY BELGIUM Fax +33 (1) 34 80 47 79 Tel. +31 (20) 54 51 111 [email protected]
HEADQUARTERS STULZ Belgium BVBA [email protected] Fax +31 (20) 64 58 764
STULZ GmbH Tel. +32 (470) 29 20 20 [email protected]
Holsteiner Chaussee 283 [email protected] ITALY SOUTH AFRICA
STULZ S.p.A. NEW ZEALAND STULZ South Africa Pty.
22457 Hamburg STULZ New Zealand Ltd. Ltd.
Tel. +49 40 5585-0 BRAZIL Tel. +39 (045) 633 16 00
STULZ Brasil Fax +39 (045) 633 16 35 Tel. +64 (9) 360 32 32 Tel. +27 (0) 11 397 2363
Fax +49 40 5585-352 Fax +64 (9) 360 21 80 Fax +27 (0) 11 397 3945
[email protected] Ar Condicionado Ltda. [email protected]
Tel. +55 11 4163 4989 [email protected] [email protected]
Fax +55 11 2389 6620 INDIA
STULZ SUBSIDIARIES STULZ-CHSPL (India) Pvt. POLAND UK
comercial@stulzbrasil. STULZ Polska SP. Z O.O. STULZ U. K. Ltd.
com.br Ltd.
AUSTRALIA Tel. +48 (22) 883 30 80 Tel. +44 (1372) 74 96 66
Tel. +91 (22) 56 66 94 46
STULZ Australia Pty. Ltd. Fax +48 (22) 824 26 78 Fax +44 (1372) 73 94 44
CHINA Fax +91 (22) 56 66 94 48
Tel. +61 (2) 96 74 47 00 [email protected] [email protected]
STULZ Air Technology [email protected]
Fax +61 (2) 96 74 67 22
and SINGAPORE USA
[email protected]
Services Shanghai Co., MEXICO STULZ Singapore Pte Ltd. STULZ AIR TECHNOLOGY
Ltd. STULZ México S.A. de Tel. +65 6749 2738 SYSTEMS (SATS) , INC.
AUSTRIA
Tel. +86 (21) 3360 7133 C.V. Fax +65 6749 2750 Tel. +1 (301) 620 20 33
STULZ Austria GmbH
Fax +86 (21) 3360 7138 Tel. +52 (55) 52 92 85 96 [email protected] Fax +1 (301) 662 54 87
Tel. +43 (1) 615 99 81-0
[email protected] Fax +52 (55) 52 54 02 57 [email protected]
Fax +43 (1) 616 02 30
[email protected] SPAIN
[email protected] FRANCE STULZ España S. A.
STULZ France S. A. R. L. NETHERLANDS Tel. +34 (91) 517 83 20
Tel. +33 (1) 34 80 47 70 STULZ GROEP B. V. Fax +34 (91) 517 83 21

You might also like