Explore the full ebook collection and download it now at textbookfull.
com
Intuitionistic Proof Versus Classical Truth The
Role of Brouwer s Creative Subject in
Intuitionistic Mathematics 1st Edition Enrico
Martino (Auth.)
https://textbookfull.com/product/intuitionistic-proof-
versus-classical-truth-the-role-of-brouwer-s-creative-
subject-in-intuitionistic-mathematics-1st-edition-enrico-
martino-auth/
OR CLICK HERE
DOWLOAD EBOOK
Browse and Get More Ebook Downloads Instantly at https://textbookfull.com
Click here to visit textbookfull.com and download textbook now
Your digital treasures (PDF, ePub, MOBI) await
Download instantly and pick your perfect format...
Read anywhere, anytime, on any device!
Recent Advances in Intuitionistic Fuzzy Logic Systems and
Mathematics Said Melliani
https://textbookfull.com/product/recent-advances-in-intuitionistic-
fuzzy-logic-systems-and-mathematics-said-melliani/
textbookfull.com
Generalized Intuitionistic Multiplicative Fuzzy Calculus
Theory and Applications Shan Yu
https://textbookfull.com/product/generalized-intuitionistic-
multiplicative-fuzzy-calculus-theory-and-applications-shan-yu/
textbookfull.com
Visualizing Mathematics The Role of Spatial Reasoning in
Mathematical Thought Kelly S. Mix
https://textbookfull.com/product/visualizing-mathematics-the-role-of-
spatial-reasoning-in-mathematical-thought-kelly-s-mix/
textbookfull.com
Rethinking Luxury Fashion: The Role of Cultural
Intelligence in Creative Strategy Thomaï Serdari
https://textbookfull.com/product/rethinking-luxury-fashion-the-role-
of-cultural-intelligence-in-creative-strategy-thomai-serdari/
textbookfull.com
Proof Technology in Mathematics Research and Teaching Gila
Hanna
https://textbookfull.com/product/proof-technology-in-mathematics-
research-and-teaching-gila-hanna/
textbookfull.com
The Classical Music Industry Routledge Research in the
Creative and Cultural Industries 1st Edition Dromey
https://textbookfull.com/product/the-classical-music-industry-
routledge-research-in-the-creative-and-cultural-industries-1st-
edition-dromey/
textbookfull.com
Proof Complexity Encyclopedia of Mathematics and its
Applications 1st Edition Jan Krají■ek
https://textbookfull.com/product/proof-complexity-encyclopedia-of-
mathematics-and-its-applications-1st-edition-jan-krajicek/
textbookfull.com
A Transition to Proof An Introduction to Advanced
Mathematics Textbooks in Mathematics 1st Edition Neil R.
Nicholson
https://textbookfull.com/product/a-transition-to-proof-an-
introduction-to-advanced-mathematics-textbooks-in-mathematics-1st-
edition-neil-r-nicholson/
textbookfull.com
Yearning for the impossible : the surprising truth of
mathematics Second Edition Stillwell
https://textbookfull.com/product/yearning-for-the-impossible-the-
surprising-truth-of-mathematics-second-edition-stillwell/
textbookfull.com
Logic, Epistemology, and the Unity of Science 42
Enrico Martino
Intuitionistic
Proof Versus
Classical Truth
The Role of Brouwer’s Creative Subject
in Intuitionistic Mathematics
Logic, Epistemology, and the Unity of Science
Volume 42
Series editors
Shahid Rahman, University of Lille III, France
John Symons, University of Texas at El Paso, USA
Editorial Board
Jean Paul van Bendegem, Free University of Brussels, Belgium
Johan van Benthem, University of Amsterdam, The Netherlands
Jacques Dubucs, CNRS/Paris I, France
Anne Fagot-Largeault, Collège de France, France
Bas van Fraassen, Princeton University, USA
Dov Gabbay, King’s College London, UK
Karel Lambert, University of California, Irvine, USA
Graham Priest, CUNY, USA
Gabriel Sandu, University of Helsinki, Finland
Göran Sundholm, Universiteit Leiden, The Netherlands
Heinrich Wansing, Ruhr-University Bochum, Germany
Timothy Williamson, Oxford University, UK
Logic, Epistemology, and the Unity of Science aims to reconsider the question
of the unity of science in light of recent developments in logic. At present, no single
logical, semantical or methodological framework dominates the philosophy of
science. However, the editors of this series believe that formal techniques like, for
example, independence friendly logic, dialogical logics, multimodal logics, game
theoretic semantics and linear logics, have the potential to cast new light on basic
issues in the discussion of the unity of science.
This series provides a venue where philosophers and logicians can apply specific
technical insights to fundamental philosophical problems. While the series is open
to a wide variety of perspectives, including the study and analysis of argumentation
and the critical discussion of the relationship between logic and the philosophy of
science, the aim is to provide an integrated picture of the scientific enterprise in all
its diversity.
More information about this series at http://www.springer.com/series/6936
Enrico Martino
Intuitionistic Proof Versus
Classical Truth
The Role of Brouwer’s Creative Subject
in Intuitionistic Mathematics
123
Enrico Martino
FISPPA Department
University of Padua
Padua
Italy
ISSN 2214-9775 ISSN 2214-9783 (electronic)
Logic, Epistemology, and the Unity of Science
ISBN 978-3-319-74356-1 ISBN 978-3-319-74357-8 (eBook)
https://doi.org/10.1007/978-3-319-74357-8
Library of Congress Control Number: 2017964580
© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018
This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part
of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations,
recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission
or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar
methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from
the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this
book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the
authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or
for any errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to
jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Printed on acid-free paper
This Springer imprint is published by the registered company Springer International Publishing AG part
of Springer Nature
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Così è (se vi pare)
So it is (if you think so)
Luigi Pirandello
To Livia
Preface
I was stimulated by Göran Sundholm to collect some of my old papers on
Intuitionism, which turn back to the eightieths and the ninetieths of the past century.
In those years, there was a lively philosophical debate between classical and
intuitionistic logicians and mathematicians. I was especially interested in the works
of Dummett, Troelstra, van Dalen, Sundholm, Veldman and others.
A main peculiarity of my research is a deep analysis of the main tenets of the
pioneers of Intuitionism: Brouwer and Heyting. In particular, it is analysed
Heyting’s explanation of the intuitionistic meaning of logical constants and
Brouwer’s idealisation of the creative subject as grounds of intuitionistic truth.
Besides, it is upheld the importance of the role of certain imaginary acts of
choice performed by an ideal agent for explaining the notion of reference not only
in intuitionistic but also in classical logic.
A crucial question, discussed in the work, is the following: to what extent
succeeds the intuitionistic perspective to avoid the classical realistic notion of truth?
My answer is that a form of realism is hidden in the idealisation of Brouwer’s
creative subject. In fact, in order to exploit the role of the creative subject, we need
to think him as if he were a real being: the mere imagine of him in our mind would
not be able to perform the actions required by his role.
Some papers of the present collection are written together with Daniele Giaretta
and Gabriele Usberti.
I’m grateful to Göran Sundholm for his interest in my work on Intuitionism.
I thank the Springer editor Shahid Rahman. Besides of thank Ali Mohammed,
Stephen O’Reilly and Nisha Keeran. A particular thank to my colleague Vittorio
Morato for preparing the manuscript in LATEX.
Padua, Italy Enrico Martino
June 2017
ix
Contents
1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Terminology and Symbolism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Dummett’s Argument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Critique of Dummett’s Argument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Limits of the Eliminability of f-inferences . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.6 Final Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Creative Subject and Bar Theorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 The Creative Subject . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 The Creative Subject and Existential Statements . . . . . . . . . . . . 19
2.3 Equivalence of (PIE) and (BIM ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Natural Intuitionistic Semantics and Generalized
Beth Semantics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.2 Generalized Beth-Models and Natural Models . . . . . . . . . . . . . 23
3.3 Generalized Natural Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Connection Between the Principle of Inductive Evidence
and the Bar Theorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1 Inductive Evidence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 On the Brouwerian Concept of Negative Continuity . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 The Negative Continuity Theorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3 A Proof of NCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4 Weak and Strong Negation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
xi
xii Contents
5.5 The Role of Time in Brouwer’s Argument . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.6 Brouwer’s Argument and Solipsism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.7 NCP and Lawless Sequences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.8 Revising NCP with the Help of the Creative Subject . . . . . . . . 40
5.9 Extensional Functions and Intensional Choice Sequences . . . . . 41
5.10 Troelstra’s Abstraction Process and NCP . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.11 Conclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6 Classical and Intuitionistic Semantical Groundedness . . . . . . . . . . . 47
6.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.2 Construction of Model M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.3 Axiomatisation of T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.4 The Aczel–Feferman Intensional Operator . . . . . . . . . . . . . . . . 50
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7 Brouwer’s Equivalence Between Virtual and Inextensible
Order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.2 Reconstruction of Brouwer’s Paper of 1927 . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.3 Comment on Brouwer’s Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.4 How Brouwer Misinterpreted Himself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.5 A Minor Mistake in the Cambridge Lectures . . . . . . . . . . . . . . 60
7.6 On Posy’s Reconstruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 An Intuitionistic Notion of Hypothetical Truth for Which Strong
Completeness Intuitionistically Holds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2 Symbolism and Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3 The Failure of Strong Completeness for Natural Semantics . . . . 65
8.4 Hypothetical Truth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.5 Remarks on Hypothetical Truth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.6 Generalized Beth Semantics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.7 Connection Between Hypothetical Semantics
and GB-Semantics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 70
8.8 A Strong Completeness Proof for GB-Semantics . . . . . . . . . . .. 71
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 73
9 Propositions and Judgements in Martin-Löf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.2 Propositions and Judgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3 Truth and Evidence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.4 Metaphysical Realism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Contents xiii
10 Negationless Intuitionism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.1 Natural Semantics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.2 Failure of Strong Completeness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.3 Second-Order Negationless Semantics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10.4 Concluding Remarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
11 Temporal and Atemporal Truth in Intuitionistic Mathematics .... 97
11.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 97
11.2 Tenselessness and Classical Truth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 98
11.3 Potential Intuitionism as a Subsystem of Epistemic
Mathematics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11.4 Temporal Truth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12 Arbitrary Reference in Mathematical Reasoning . . . . . . . . . . . . . . 113
12.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
12.2 Some Objections to TAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
12.3 TAR as Embodied in the Logical Concept of an Object . . . . . . . 117
12.4 The Ideal Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
12.5 Arbitrary Reference and Impredicativity . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12.6 Plural Reference Versus Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
13 The Priority of Arithmetical Truth over Arithmetical
Provability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
13.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
13.2 Orthodox Versus Non-orthodox Intuitionism . . . . . . . . . . . . . . 135
13.3 The Constructive Notion of a Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
13.4 Computational Realism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
14 The Impredicativity of the Intuitionistic Meaning
of Logical Constants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
15 The Intuitionistic Meaning of Logical Constants
and Fallible Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
15.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Origin of the Essays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Subject Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Author Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Chapter 1
Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
with P. Giaretta
Abstract It is criticised Dummett’s refutation of Brouwer’s dogma. It is argued that
his criticism rests on an erroneous interpretation of Brouwer’s idea of “canonical
proof”.
1.1 Introduction
In Dummett (1977), Elements of Intuitionism, hereafter E I , Dummett gives a refuta-
tion of the “Brouwer’s dogma”, the famous assumption on which Brouwer based his
proof of the bar theorem, by means of an original argument involving the intuition-
istic notion of “proof containing inferences with infinitely many premisses”. In the
present article, we criticise Dummett’s argument, which rests on what seems to us
an incorrect interpretation of Brouwer’s idea of “canonical proof”, and we propose
an alternative interpretation of it. Notwithstanding our critique, we thank Dummett
for having stimulated our reflection on the foundation of Intuitionism.
1.2 Terminology and Symbolism
α, β, γ , . . . are variables for choice sequences. α(n) is the finite sequence of the first
n terms of α:
α(n) = α(o), . . . , α(n − 1) (α(0) = )
u, v, w, . . . are variables for finite sequences of natural numbers. If u =
u 0 , . . . , u n , the length of u (the number of its terms), which we will denote by
u ), is n + 1. l() = 0
l(
If u = u 0 , . . . , u n and v = v0 , . . . , vm , we let u ∗v be u 0 , . . . , u n , v0 , . . . , vm .
If n is a natural number, we let uˆ n be u ∗ n.
uˆ
n, for any n, will be called a successor of u and u will be called the predecessor
of every uˆ n.
We will use “ u is extended by v”, in symbols u ≥ v, to mean that ∃w( v = u ∗ w).
© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018 1
E. Martino, Intuitionistic Proof Versus Classical Truth, Logic, Epistemology,
and the Unity of Science 42, https://doi.org/10.1007/978-3-319-74357-8_1
2 1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
We will use the term “spread” to refer to a function s defined on all finite sequences
and with values in {0, 1} such that:
s() = 0, u ) = 0 → ∃ks(uˆ
s( k) = 0, s(uˆ
k) = 0 → s(
u) = 0
u ) = 0, we say that u is admissible for s, and s can be thought of as the
If s(
tree whose nodes are the admissible finite sequences. In the following we will write
u ) = 0 or u ∈ s.
indifferently s(
If ∀ u ) = 0, s is the universal spread.
u s(
We will say that a sequence α belongs to a spread s, α ∈ s, if ∀ns(α(n)) = 0.
A sequence α belongs to a finite sequence u, α ∈ u, if ∃nα(n) = u.
Let u ∈ s and R be a species of nodes of s. We say that R bars u if every choice
sequence of s belonging to u meets R, formally if ∀αα∈s (α ∈ u → ∃nα(n) ∈ R).
We say that R is monotonic if u ∈ R → ∀k(uˆ k ∈ s → uˆ
k ∈ R).
We say that R is decidable if ∀ u u∈s (
u ∈ R ∨ u ∈
/ R).
Let R be a species of nodes of s. We call F -closure of R (in s) the species R F
inductively defined as follows:
(i) u ∈ R → u ∈ R F ;
(ii) ∀u u∈s (∀k u˚
kuÙk∈s ∈ R F → u ∈ R F ).
Following Kleene and Vesley (1965), hereafter referred to as FIM, we say that a node
u, belonging to s, is inductively barred by R if u ∈ R F . It is evident, by induction
on the construction of R F , that if R bars inductively u, then R bars u.
At this point bar theorem, more explicitly the bar-induction theorem (shortly B I ),
monotonic bar theorem, decidable bar theorem, with regard to a spread s and to a
species of nodes R, can be expressed as follows:
• B I (s, R): If R bars , then R inductively bars .
• B I M (s, R): If R is monotonic and R bars , then R inductively bars .
• B I D (s, R): If R is decidable and R bars , then R inductively bars .
In the following, for simplicity, we will refer mostly to the universal spread and
simply say that R satisfies the bar theorem (and we will write B I (R)).
We will write simply B I instead of ∀R B I (R) (analogously for B I M and B I D ).
B I M and B I D are usually assumed as axioms in treatments of intuitionistic analy-
sis. It is known that B I M → B I D and that, under the hypothesis of ∀α∃x-continuity,
B ID → B IM .
B I is instead certainly false, as the following Kleene counterexample (K C) shows.
Let P(x) be an arbitrary decidable predicate on the natural numbers and R be
the species of nodes defined by: k ∈ R ↔ P(k), ∈ R ↔ ¬∀x P(x). Obviously
R bars , but until we have a proof of ∀x P(x) ∨ ¬∀x P(x), we cannot assert that
∈ R F .
1.2 Terminology and Symbolism 3
Brouwer gave various formulations and proofs of the bar theorem or of particular
cases of it in Brouwer (1924b, 1927, 1954), hereafter referred to as 1924b, 1927,
1954. The hypothesis of decidability or monotonicity of R never occurs explicitly in
Brouwer’s proofs. Yet the hypotheses of 1924b and of 1927 imply the decidability
of R. On the other hand, in the formulation of 1954, which seems to be the most
general, there is no hypothesis on the barring species and so, for K C, this formulation
is certainly wrong.
All three proofs are based on the assumption, which we will call “Brouwer’s
dogma” (B D), that a proof of a node being barred can always be reduced to a
“canonical proof” (c.p.), where only inferences of the following three forms occur:
• η-inferences: u ∈ R
R bars u
• ζ -inferences: R bars u
R bars uˆ
k
R bars uˆ
0, . . . , R bars uˆ
k, . . .
• F -inferences:
R bars u
(Indeed Brouwer does not mention explicitly the η-inferences.) Then the proof
proceeds by acknowledging the ‘eliminability of the ζ -inferences’, i.e. the possibility
of further reducing the canonical proof to one in which only η- and F -inferences
occur. Finally in Brouwer’s argument, translated into our notation, the conclusion is
obtained by observing that a so-reduced proof of ‘R bars ’ can be transformed into
a proof of ‘ ∈ R F ’ by a simple substitution of ‘ u ∈ R F ’ for every occurrence of
‘R bars u’.
1.3 Dummett’s Argument
Dummett describes a c.p., to which B D refers, as a proof “expanded into its ‘fully
analysed’ form, that is, a form, in which every step has been broken down into a
sequence of steps each of which is as short as possible” (Dummett 1977, p. 94).
After he gives a more detailed description:
Brouwer’s notion of an analysis of a proof appears to be this: that whenever, in the course
of the proof, we appeal to some operation as yielding a result of a certain kind, then, in the
analysed form of the proof, that operation will actually be carried out. Thus the appearance
of a universally quantified statement in a proof, for instance the statement
∀k R bars uı
k
signifies our recognition that a certain operation will, when applied to any element of the
domain (in this case, to any natural number k), yield a proof of the corresponding instance
(here, of the statement ‘R bars uı k’). In the fully analysed proof, therefore, the universal
quantification does not appear: the operation is actually applied to each element of the
domain, yielding a proof of the corresponding instance, and that which formerly was inferred
from the universally quantified statement now appears as following from the individual
instances taken together. (Dummett 1977, p. 96)
4 1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
The proofs, in which, according to Brouwer, only η-, ζ - and F -inferences occur,
should be of this type. After having considered a c.p. in the form of a well-founded tree
(i.e. of a finite paths tree), Dummett starts to expound Brouwer’s proof by describing
the process of elimination of the ζ -inferences. We quote here only the description of
the case of a ζ -inference which is preceded by a η-inference:
since this case, as we will see, turns out to be particularly critical.
[…] we consider that path in the proof-tree which leads from the conclusion ‘R bars uı k’
of our ζ -inference to the conclusion ‘R bars ’ of the whole proof. Each of the statements
occurring on this path is of the form ‘R bars v’ for some finite sequence v which is either
an initial segment or an extension of u. Moreover, in the passage from one statement to the
next, the length of the finite sequence mentioned is either increased or diminished by 1, and
the length of the sequence mentioned at the end of the path is 0. Hence, somewhere along
the path there must occur the statement ‘R bars u’. We accordingly replace the entire proof
of that occurrence of ‘R bars u’ by a derivation of it by means of an η-inference. (Dummett
1977, pp. 97–98)
Finally, after having expounded the obvious conclusion of the proof (which we
mentioned at the end of the last paragraph), Dummett observes that since this proof
makes no reference either to the decidability or to the monotonicity of R, it is certainly
wrong because of K C. He concludes that what is wrong must be B D, the only
unjustified assumption of the proof, and he considers K C a refutation of it.
It comes as no surprise that consideration of this example shows that the flaw in Brouwer’s
proof lies in his unsupported assertion that any fully analysed proof that a species bars (or
any other finite sequence u) can contain only η-, ζ - and F -inferences. (Dummett 1977, p.
98)
1.4 Critique of Dummett’s Argument
According to Dummett’s conclusion, there should not be only η-, ζ - and F -inferences
in a c.p of ‘R bars ’, where R is the barring species of K C. On the other hand the
proof-tree:
1.4 Critique of Dummett’s Argument 5
would seem to contain only inferences of the mentioned types. But Dummett rejects
this obvious objection on the basis of a strange principle of constructivity.
He says that, since an intuitionistic proof must be understood as a mere mental
act, “we cannot consider it as, so to speak, already having certain features, or dis-
playing certain patterns, which we have failed to notice” (Dummett 1977, p. 100).
He concludes that, with regard to the species R of K C, though it is obviously true
that for a fixed k we can decide whether P(k) or ¬P(k) and so deduce ‘R bars k’
according to the case, from ‘k ∈ R’ by means of an η-inference or from ‘R bars
’ by means of a ζ -inference, yet in the whole proof of ‘R bars ’, understood
as a unique global mental act, the various k have not been individually analysed
and therefore the various formulae ‘R bars k’ are not deduced in it by Brouwer’s
inferences.
Dummett gives the name “Θ-inference” to the “analysed version” of an inference
of the type:
R bars u ∨ R bars uˆ
k
ˆ
R bars u k
that is the inference which we obtain from it by replacing the premiss by a determinate
one of the two disjoints, and maintains that all that can be said about the c.p. of ‘R bars
’, considered as global mental act, is that the formulae ‘R bars k’ are deduced
by means of Θ-inferences. Therefore the c.p. at issue would have, according to
Dummett, not the aspect of the proof-tree 2 but the aspect:
So the Θ-inferences would constitute a new type of inference which can occur in
a c.p., and, according to Dummett, they would not be reducible to those of Brouwer.
6 1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
We think, on the contrary, that the proof-tree 2 is intuitionistically no less correct
than proof-tree 3. Certainly, in the mental act constituting the proof 2, the various
k are not completely analysed; what is present in that mental act is only the mere
possibility of analysing them and then of deducing ‘R bars k’, according to the
case, by a suitable Brouwer inference. But this is the best we can demand from
an intuitionistic point of view! In accordance with the conception of the potential
infinite, the fact that the proof of ‘R bars ’ consists of the infinitely many proofs
of the various ‘R bars k’ can only be understood in the sense that the knowledge
of a generative process of the infinitely many proofs of the premisses of the last
F -inference is a constituent of the proof. This can be said with reference to the
proof-tree 2 as well as to proof-tree 3.
Dummett himself explains very correctly the intuitionistic meaning of an inference
with infinitely many premisses:
Thus the only way of understanding the idea of an inference from denumerably many pre-
misses A(0), A(1), . . . which is consistent with a constructivist outlook proves to coincide
exactly with the intuitionistic interpretation of an inference from ∀n A(n). (Dummett 1977,
pp. 96–97)
But then he goes on:
An intuitionistic proof involving inferences from universally quantified statements really is,
therefore, what Brouwer maintains, a representation of a more analysed proof containing
inferences from infinitely many premisses. (Dummett 1977, p. 97)
Now, it is not clear exactly what Dummett means. The expression “representation
of a more analysed proof containing inferences from infinitely many premisses” and
what he says about a “fully analysed proof” suggest the notion of a proof, where
the infinitely many premisses A(0), A(1), . . . are all visibly present. But this notion
does not have any sense from an intuitionistic point of view, according to which, as
Dummett himself recognises, to draw a conclusion from the infinitely many premisses
A(0), A(1), . . . can only mean to draw it from the premiss ∀n A(n). There is no way
in which a proof of ∀n A(n) can have a “fully analysed version” such that the various
proofs of the A(k) occur explicitly in it. It may be, of course, that the knowledge
of the generative process makes us a priori aware that the infinitely many proofs
are very similar, in which case the “generic” proof of A(k) would be visualisable,
or that, on the contrary, the form of a proof of A(k) essentially depends on k, in
which case it would be difficult to conceive the global configuration of the infinitely
many proofs. But this is a distinction which, though suggestive, rests on a concept of
“visualisability” which, in our view, cannot satisfactorily characterise the soundness
of an intuitionistic proof, both because it is too vague and, above all, because it seems
to concern the intuitability of the actual infinite rather of potential infinite.
However, even if someone wanted to adopt such a standard of evaluation, it would
not seem possible for him to consider the proof-tree 3 more acceptable than proof-
tree 2. The same argument used by Dummett against proof-tree 2 can be used against
proof-tree 3: in this proof, conceived as global mental act, it is not known what
the various uk are. Only after having analysed a single k, it is possible to establish
1.4 Critique of Dummett’s Argument 7
whether uk = k or uk = and so to execute the corresponding Θ-inference. But,
without such an analysis, all that can be said is that inferences of the type:
R bars k ∨ R bars
R bars k
and not their analysed forms, occur in that proof. It turns out that one can have a global
intuition of the proof in question only if one gives up demanding a representation of
its “fully analysed” form in the sense expounded by Dummett.
Dummett attributes to Brouwer the idea of “fully analysed proof” which he
expounds. We do not know to which of Brouwer’s articles he refers. However, it
seems to us that at least in the articles 1924b, 1927, 1954, in which he discusses
the bar theorem, Brouwer means by “analysis of a proof” something different. The
intuition on which the dogma rests seems to be the following: the knowledge of the
fact that a node u is barred must, after all, either be reduced to the knowledge that
u ∈ R or be obtained through the knowledge that its predecessor or all its successors
are barred. That is, it is always possible to transform any given proof P of‘R bars u’
into a new proof P of one of the following types:
P and P0 , . . . , Pk , . . . are simpler proofs than P . The analysis of P in order to
obtain P consists in explicating, by reflection on P, the implicit reference to the
nodes surrounding u and not, as Dummett seems to believe, in actually carrying out
those constructions which had been acknowledged feasible in P. In case of proof-
tree 6 P consists of a generative process of the proofs Pk , which are not necessarily
canonical, and of the final F -inference. In its turn, every Pk can be transformed into
a Pk which, if different from proof-tree 4, splits into simpler proofs, and so on.
These considerations suggest the following precise inductive definition of c.p.
8 1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
Definition 1.1 (a) u ∈ R is a c.p. of ‘R bars u’;
R bars u
(b) If P is a c.p. of ‘R bars u’, then for every k, P is a c.p. of ‘R bars
R bars uˆ
k
uˆ
k’;
P0 , . . . , Pk , . . .
(c) If, for every k, Pk is a c.p. of ‘R bars uˆ
k’, then is a c.p. of
R bars u
’R bars u’.
By generalising the Definition 1.1, it is possible to obtain the general concept of
an intuitionistic proof-tree. To be precise, we state first of all the following definition
of “inductively defined tree” (i.d.t.):
Definition 1.2 (a) {} is an i.d.t.
(b) If T0 , . . . , Tn is a finite sequence of i.d.t., then the species formed by and by
k ∗ u, where u ∈ Tk (0 ≤ k ≤ n), is an i.d.t.;
(c) If T0 , . . . , Tk , . . . is an infinite sequence of i.d.t., then the species formed by
and by k ∗ u, where u ∈ Tk (0 ≤ k), is an i.d.t.
Then the definition of “proof-tree” (p.t.) concerning a species A of axioms and a
species I of inference rules is as follows:
Definition 1.3 A p.t., concerning A and I, is a couple T, c, where T is an i.d.t.
(called the support of the p.t.) and c is an application which associates a formula with
every node of T so that
(a) if u is a terminal node, then c( u ) ∈ A;
(b) if u is not terminal, then c( u ) is the conclusion and the various c(uˆ
k), for all k
such that uˆ k ∈ T , are the premisses of an instance of one of the inference rules
of I.
We think that this is the precise and correct explication of the intuitionistic concept
of p.t. A confirmation that this was, in substance, the concept of c.p. which Brouwer
had in mind in his exposition of the bar theorem seems to be the fact that the Defi-
nition 1.2 is quite analogous to Brouwer’s definition of well-ordered species and, in
a footnote in 1927, Brouwer mentions explicitly the analogy between mathematical
proofs and well-ordered species:
Just as, in general, well-ordered species are produced by means of the two generating oper-
ations from primitive species [cf. (Brouwer 1926, p. 451)], so, in particular, mathematical
proofs are produced by means of the two generating operations from null elements and ele-
mentary inferences that are immediately given in intuition (albeit subject to the restriction
that there always occurs a last elementary inference). (Brouwer 1927, p. 460)
An alternative way of characterising a p.t. is to take as support a barred spread
instead of an i.d.t. This is the way followed, in substance, by Kleene in FIM in the
formalisation of Brouwer’s proof of the bar theorem (FIM, pp. 65–67) and seems
to be implicitly adopted by Dummett in his informal description of p.t. In particular
Dummett does not care at all that the tree is inductively defined and demands only
that it is well-founded:
1.4 Critique of Dummett’s Argument 9
To be a proof, it must be well-founded: if the proof is conceived as arranged in tree form,
every branch must be finite. (If it were possible to form an infinite sequence of propositions,
beginning with the conclusion of the proof, each subsequent proposition being one of the
premisses upon which the preceding one depended, then we should have no reason to accept
as true any proposition in the sequence, including the conclusion of the ‘proof’. This resem-
bles Aquinas’s denial of the possibility of an infinite regress in causes). (Dummett 1977, p.
95)
We want to point out a weak point of this approach. We define a barred spread
(b.s.) as a couple s, R, where s is a spread and R a species of nodes of s barring
the vertex. We define a p.t. with support s, R in the following way:
Definition 1.4 A p.t. with support s, R, concerning A and I, is a term s, R, c,
where c is an application associating a formula with every node of s so that
(a) if u ∈ R, then c(u ) ∈ R;
(b) c(u ) is the conclusion and the various c(uˆ
k), for all k such that uˆ
k ∈ s, are the
premisses of an instance of an inference rule I.
We say that a p.t. (both according to the Definition 1.3 and the Definition 1.4)
is sound if, whenever the axioms are true (under a certain interpretation) and the
inference rules are truth-preserving, the conclusion (formula at the vertex) is true.
We say that an i.d.t. (a b.s.) is sound if every p.t. having it as support is sound.
Now, it follows immediately, by induction on its construction, that every i.d.t. is
sound.
Is a b.s. always sound?
Let us suppose that s, R is sound. Then, if we take as A the species of the
formulae ‘ u ∈ R F ’, where u ∈ R, as I the species of the F -inferences, as c the
application associating the formula ‘ u ∈ R F ’ with every u ∈ s, the p.t. s, R, c
turns out to be sound, from which follows ∈ R F . So B I (s, R).
Let us suppose, vice versa, B I (s, R). Let s, R, c be any p.t., with support s, R,
concerning a set A of true axioms (under a certain interpretation) and a set I of truth-
preserving inference rules. Then, by induction on the construction of R F , it follows
that, for every u ∈ R F , c(u ) is true (under the interpretation in question). Since
∈ R F by hypothesis, we conclude that c() is true. So s, R is sound.
Therefore
Corollary 1.1 A b.s. s, R is sound if and only if B I (s, R).
Since, by KC, BI does not hold in general, it follows that a s, R is not generally
sound.
Of course, soundness can be obtained by imposing suitable conditions on s, R,
but, by Corollary 1.1, the problem of fixing such conditions is exactly equivalent
to the problem of determining the validity conditions of the bar theorem. Thus, in
order to prove the last one, to use the notion of proof based on a b.s. leads to a
petitio principii. In F I M it is explicitly demanded (translating into our terminology)
that s, R satisfies B I (s, R); equivalently, it is possible to consider a notion of p.t.
defined as in Definition 1.4 but with reference to a support s, R inductively barred
10 1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
rather than simply barred. But then, because of the inductive definability of R F which
the notion of inductive barredness refers to, the notion of proof-tree according to the
Definition 1.4 is essentially reduced to that of the Definition 1.3.
Therefore, henceforth, a p.t. will always meant according to the Definition 1.3 and
a c.p. according to the Definition 1.1. By assuming such references, Brouwer’s dogma
B D(R): if R bars , there is a c.p. of ‘R bars ’
acquires a precise meaning.
For convenience of exposition, we will state BD(R) in a slightly different way.
Let us consider the species IndR inductively defined as follows:
Definition 1.5 (a) u ∈ R → u ∈ I nd R;
(b) u ∈ R → uˆ k ∈ I nd R;
(c) ∀k uˆ
k ∈ I nd R → u ∈ I nd R.
That is IndR is the closure of R by η-, ζ - and F -inferences. In other words, IndR
is the species of the nodes u for which there exists a c.p. of ‘R bars u’. Then B D(R)
can be expressed in the form:
B D(R): if R bars , then ∈ I nd R.
Now, since, for the species R of K C, it is quite self-evident that ∈ I nd R (i.e.
that the proof-tree 2 is a c.p. in our sense), BD(R) holds and so, contrary to what
Dummett maintains, K C does not refute Brouwer’s dogma.
1.5 Limits of the Eliminability of ζ -inferences
Since, as we have seen, for the R of K C B D(R) holds, but B I (R) does not, the
ζ -inferences certainly cannot be eliminated from the c.p. of ‘R bars ’. In fact, the
proof-tree 2 clearly shows that the process for eliminating the ζ -inferences described
by Dummett (which we quoted in the Sect. 1.3) is not constructive: in order to apply
it, we should replace the whole c.p. by the proof
if ζ -inferences occur in the original proof-tree 2, and we should obtain as c.p of ‘R
bars ’
1.5 Limits of the Eliminability of ζ -inferences 11
if ζ -inferences do not occur in proof-tree 2. Since proof-trees 7 and 8 differ in all
nodes of length 1, it follows that, until we have proved ∀x P(x) ∨ ¬∀x P(x) and so
found out whether ζ -inferences occur in proof-tree 2, no node of length 1 of the c.p.
can be built.
Therefore KC does not refute BD but refutes the unconditional eliminability of
the ζ -inferences from a c.p.
The hypotheses of monotonicity or of decidability on R serve precisely to warrant
such eliminability. In fact we have:
Lemma 1.1 (a) u ∈ I nd R ∧ R is monotonic → u ∈ R F .
(b) ∈ I nd R ∧ R is decidable → ∈ R F .
Proof (a) It suffices to prove that R F is closed by ζ -inferences. In fact, by induction
on R F , we can show that if u ∈ R F , then u ∈ R or ∀k uı
k ∈ R F . So, because R
ˆ
is monotonic, it follows in any case that ∀k u k ∈ R .F
(b) We say that u is prebarred by R if there exists a v ≥ u such that v ∈ R . Let us
prove, by induction on IndR, that
u ∈ I nd R → u ∈ R F ∨ u is prebarred by R.
Let us suppose that u ∈ I nd R. If u ∈ R, the conclusion follows directly.
If u = uˆ
k and v ∈ I nd R, then, by the inductive hypothesis, v is prebarred, in
which case u is too, or v ∈ R F − R, in which case ∀k vık ∈ R F and so, in particular,
u ∈ R F .
If, finally, ∀k uˆ
k ∈ I nd R, then we can decide, by virtue of the decidability of
R, whether u is prebarred by R. In the positive case the conclusion follows directly.
In the negative case we can show, by the inductive hypothesis, that, for every k,
uˆ
k ∈ R F or uˆ k is prebarred; in this last subcase, since u is not prebarred, uˆ
k∈ R
and so, in every one of the two subcases, uˆ k ∈ R F whence u ∈ R F .
It seems to us that this completely clarifies the relationship between K C and
Brouwer’s proof.
12 1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
1.6 Final Considerations
Of course, the fact that KC does not refute BD does not say anything about the
reliability of the latter. Yet it can easily be proved that BD is exactly equivalent to
B IM :
Theorem 1.1 B D ↔ B I M
(where B D = ∀R B D(R), B I M = ∀R B I M (R))
Proof Let us assume B D and let R be a monotonic barring species. By B D ∈
I nd R and so, by Lemma 1.1a, ∈ R F . Vice versa, let us assume B I M . If R is a
species barring , its monotonic closure R ζ bars too, and so ∈ R ζ F = I nd R.
Therefore, since B D and B I M are equally reliable, Dummett’s claim that it is
convenient to assume B I M directly as an axiom, in order to avoid the problematic
character of B D, turns out to be quite groundless. Dummett makes a further obser-
vation in favour of his claim. Referring to the formalisation of the dogma in F I M,
he says:
In order to formalize it, it is necessary to assume, as an axiom, a formalization of the
statement ‘If R bars , then there is a proof of “R bars ” which uses only η-, ζ - and
F -inferences’. Formalization of this statement is quite straightforward; a proof-tree can
obviously be represented as a dressed spread. However, standing on its own, such an axiom
appears quite ad hoc; especially when, in order to be able to exploit the well-founded character
of the proof-tree, we should also have to assume axiomatically a principle of transfinite
induction within such proof-trees (the general principle of transfinite induction can be proved
equivalent to the principle of Bar Induction): it is therefore preferable to assume the principle
of Bar Induction at the outset as an axiom or axiom schema. (Dummett 1977, pp. 102–103)
However, the assumption that the p.t.’s satisfy a principle of transfinite induction,
which is essentially equivalent to the bar theorem, does not depend on the formali-
sation but on the notion of p.t. adopted by Kleene. This notion is explicitly intended
to satisfy the above-mentioned principle, but, as we have already noted, there is no
need to impose the same requirement on the notion of p.t. of Definition 1.3, since it
is a natural consequence of its construction that the latter notion satisfies it.
We have two further remarks to make about the idea, suggested by Dummett, that
B D would be an ad hoc axiom. First of all B D seems to express correctly Brouwers
intuition, already mentioned above, that the knowledge that a node u ∈ / R is barred
must be based on an examination of its surrounding nodes. On the contrary, this
intuition is lost in the bar theorem, in which no explicit reference is made to the
predecessor of u. In the second place, even if no more evidence is attributed to B D
than to B I M , or one prefers to ignore the problem of evidence, B D seems to us
interesting in itself. While, in fact, the bar definition involves the notion of infinite
sequence, this notion does not occur at all in the definition of IndR, which is stated
entirely in terms of finite sequences. Thus B D says, in effect, that the bar notion,
even for an R such that B I (R) does not hold, can be expressed in terms of finite
sequences. In this sense, B D can be regarded as a generalisation of B I M .
1.6 Final Considerations 13
We want in conclusion to make some comments on Brouwer’s original articles.
We shall consider first whether the mistaken idea that the ζ -inferences can, in
general, be eliminated goes back to Brouwer. Brouwer summarises the elimination
process in 1924a, and in 1954 without ever considering the case of a ζ -inference
preceded by an η-inference, that is, the following situation:
This case is not even considered in Heyting’s description, concerning a finitary
spread, in Heyting (1956, pp. 42–44). We can guess that in Brouwer (1924a, 1927)
and in Heyting (1956), its treatment has been omitted because the implicit decidability
of the barring species (besides, in Heyting, the finitary character of the spread)
makes it obvious. But this is not so in Brouwer’s (1954) in which no hypothesis
on R occurs and thus, as we have seen, the elimination of the ζ -inferences is illicit.
Brouwer’s argument, paraphrased and translated into our terminology, is in substance
the following:
if in the given proof of ‘R bars ’ it has not been demonstrated that ∈ R, then ‘R bars ’
has been deduced by an F -inference; so, for every k, ‘R bars k’ must have been proved
before ‘R bars ’ and thus cannot have been deduced by a ζ -inference.
Here Brouwer seems indeed to overlook, probably because of the lack of precision
of his statement, the possibility, pointed out by K C, that ‘ ∈ R’ is not known but
can nevertheless be used to construct, for some k, a proof of ‘R bars k’.
Our last observation concerns Brouwer’s statement in 1954 that the barring species
R is “not necessarily predeterminate”. If, as we believe, this means that R can depend
on choice sequence parameters, it seems to us that this possibility makes the validity of
B D more problematical. Let us consider, in fact, the following example. We assume
that the universe of choice sequences is built by a “creative subject” who, at every
stage of knowledge n, conceives one and only one sequence αn (the supposition that
the creative subject conceives only one sequence per stage was put in question because
of Troelstra’s paradox, but this can be avoided by means of a suitable distinction of
reference levels. Cf. Troelstra (1969)). Since such a universe, though numerable, is
potentially as rich as the universe of all sequences, we conjecture that the bar theorem
holds for it (within the limits within which it holds for the universe of all sequences).
Now, if R is the species of the nodes α(n + 1), for n ≥ 0, then R obviously bars
and is decidable (because a node u of length m belongs to R if and only if m = 0
and u = α m−1 (m), and yet ∈ / R F , since R F = R).
14 1 Brouwer, Dummett and the Bar Theorem
In general, it seems to us that B D is fairly plausible, provided that R can be
defined without reference to the concept of infinite sequence. In fact, as we have
already noted, B D expresses the eliminability of this concept from the bar notion,
i.e. the possibility of describing the species of the nodes barred by R without using the
concept of infinite sequence. Now, this possibility seems to us rather unreliable (as
well as not very interesting) if the concept in question is already essentially involved
in the definition of R.
References
Brouwer, L. (1924a). Bemerkungen zum Beweis der gleichmässigen Stetigkeit voller Funktionen.
Verhandelingen der Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, 27,
644–646.
Brouwer, L. (1924b). Beweis, dass jede volle Funktion gleichmässig stetig ist. Verhandelingen der
Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, 24, 189–193.
Brouwer, L. (1926). Zur Begrüdndung der intuitionistischen Mathematik III. Mathematische
Annalen, 96, 451–488.
Brouwer, L. (1927). Über Definitionsbereiche von Funktionen. Mathematische Annalen, 97, 60–75.
English translation in From Frege to Gödel, Cambridge MA, 1967, pp. 446–463.
Brouwer, L. (1954). Points and spaces. Canadian Journal of Mathematics, 6, 1–17.
Dummett, M. (1977). Elements of intuitionism. Oxford: Clarendon Press.
Heyting, A. (1956). Intuitionism: an introduction. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
Kleene, S. C., & Vesley, R. E. (1965). The Foundations of intuitionistic mathematics. Amsterdam:
North-Holland Publishing Company.
Troelstra, A. (1969). Principles of intuitionism. Berlin: Springer.
Chapter 2
Creative Subject and Bar Theorem
Abstract In the present article, a reasonably precise description of Brouwer’s notion
of “creative subject” is proposed and an axiom is introduced which is conceptually
equivalent to the bar theorem.
2.1 The Creative Subject
The idea of the creative subject occurs in various writings of Brouwer in a somewhat
vague manner. Several logicians, among them Kreisel (1967), Troelstra (1969) and
Dummett (1977), have recently tried to analyse this concept by proposing some
axioms, which are however rather controversial, as Dummett’s discussion shows.
The creative subject, which we will call Σ, carries out his mathematical activity in
time, which we assume divided in ω distinct states of knowledge. The main feature of
the theory of the creative subject consists in using the fact that knowledge increases in
time by explicitly referring to the stage in which Σ gets to know a certain proposition.
Such a reference is expressed by the propositional operator n . If A is a formula,
n A stands for: “at stage n, Σ has evidence for A”.
The kind of axioms for n we put forward essentially depends on our idealisation
of Σ.
In the literature, two essentially different conceptions of n A were proposed:
the strict one, according to which Σ can at any stage know only a finite number of
propositions, and the wider one, according to which at any stage Σ is allowed to
know infinitely many propositions.
The wider conception is proposed, among others things, by Troelstra (1969) as a
possible solution of a paradox of diagonalization in the strict theory (see Sect. 2.3),
which he pointed out.
We begin with some critical observations on the wider conception. The following
axioms are usually assumed both in the strict theory and in the wider one:
(1.1) ∀n(n A ∨ ¬ n A)
(1.2) ∀n∀m(n A →n+m A)
(1.3) ∃n n A ↔ A
© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2018 15
E. Martino, Intuitionistic Proof Versus Classical Truth, Logic, Epistemology,
and the Unity of Science 42, https://doi.org/10.1007/978-3-319-74357-8_2
16 2 Creative Subject and Bar Theorem
These axioms are not sufficient to yield a precise conception of the creative sub-
ject, but they seem to be minimal requirements; they are implicitly used by Brouwer
himself in the well-known constructions of counterexamples for some classical the-
orems.
(1.1) is usually justified in the following manner: the predicate n A is decidable
since at the stage n Σ knows whether he has evidence for A or not. We will shortly
discuss such a justification.
(1.2) says that the knowledge of Σ is cumulative: at every stage, he knows again
(or he maintains the knowledge of) what he knew at the preceding stages.
(1.3), from left to right, says that Σ reasons in an intuitionistically correct man-
ner, that is, he knows only intuitionistically true propositions. From right to left, it
seems to express the “solipsistic” conception of intuitionistic mathematics: the true
propositions are only those which are known to the creative subject. If one does not
want to commit oneself to this last statement, (1.3) can be weakened by replacing it
by:
(1.3 ) ∃n n A → A
and
(1.3 ) A → ¬¬∃n n A
(1.3 ) (called by Kreisel the Principle of Christian Charity) says that if A is true, it
cannot be excluded that, in some stage, Σ comes to know it.
In the wider conception it is allowed that, if n A and if B is a “immediate
consequence” of A, then n B. Apart from the difficulty of generally characterising
in a sufficiently precise manner the vague notion of immediate consequence, it seems
that the following axioms for it are hardly objectionable (see Dummett 1977). Let
P(x) be a predicate on natural numbers:
(1.4) n ∀x P(x) → ∀x n P(x)
(1.5) n P(m) →n ∃x P(x)
(1.6) n (A ∨ B) →n A∨ n B
In (1.6), it is understood that A and B do not contain choice parameters nor any
information which is not available at stage n (see Sect. 2.2).
Now, we see at once that from (1.1)–(1.6) we can deduce some intuitionistically
incorrect propositions.
In fact, let P(x) be a decidable predicate (without choice parameters), such that
∀x(P(x) ∨ ¬P(x)). From (1.3) it follows that, for some n,
n ∀x(P(x) ∨ ¬P(x))
whence, by (1.4) and (1.6),
∀x(n P(x)∨ n ¬P(x)).
2.1 The Creative Subject 17
It follows that, if ∃x P(x), then there exists a k such that n P(k) and so, by 1.5,
n ∃x P(x). Therefore, the following equivalence holds
∃x P(x) ↔ n ∃x P(x).
Thus, since, by (1.1), n ∃x P(x) ∨ ¬ n ∃x P(x), we have ∃x P(x) ∨ ¬∃x P(x).
But this cannot be intuitionistically acceptable for an arbitrary P(x).
In my opinion this incoherence arises from the fact that (1.1) is acceptable only
if, in order to have n A, it is required that Σ is aware of having evidence of A. Now,
the evidence of ∀x P(x) does not involve (unless we greatly stress the idealisation
of Σ) the conscious evidence of all single instances P(k). Thus, (1.4) holds only
if evidence is meant as implicit, not necessarily conscious, evidence. Hence, the
incompatibility of (1.1) and (1.4) results.
Since Σ is no real subject but an idealised subject, we could idealise him so that the
evidence of ∀x P(x) involves the conscious evidence of each single P(k). But such
an idealization would attribute to Σ superhuman powers which would allow him to
know some classically but not intuitionistically true propositions. Since intuitionistic
truths are to be humanly knowable, we must be very cautious in idealising Σ.
Therefore, since (1.4) seems to be a minimal requirement of the wider conception,
we hold that it forces the axiom (1.1) to be abandoned.
Then, at the same stage, Σ can implicitly know infinitely many propositions. If,
for instance, at stage n he knows the soundness of the axioms and of the inference
rules of a certain system F, then at the same stage n he has implicit evidence of all
theorems of F (but he is not necessarily able to decide whether a given formula is a
theorem, as (1.1) requires). Indeed, one could even assume that every stage is closed
with respect to “analytic” deductions and that the passage from one stage to another
is characterised by an increase of external information (see Posy 1977). But we think
that in that case n A should be more properly be read: “At the stage n, Σ can
have evidence of A”. The potential interpretation serves the purpose of avoiding that
superhuman powers (as that one of deducing actually all what is deducible from the
available information) are attributed to Σ. The closure with respect to the analytic
deductions seems to be in agreement with Grzegorczyk’s semantics, (cf. Grzegorczyk
1964).
Nevertheless, it seems to me that such a conception has not the effect of taking the
idea of the creative subject seriously, but rather of replacing it by other notions, such
as “deducibility (in an intuitive sense) from certain given information”, (Van Dalen,
1978). On the contrary, we believe that the originality and the strength of the theory
of the creative subject consist just in the possibility of exploiting the concept of
conscious evidence, which Brouwer has already partially exploited by his implicit
assumption of (1.1). We hold that new interesting results are obtainable not just
by suppressing (1.1) but rather by adding to it new axioms intended to exploit the
concept more deeply.
Therefore, we will abandon the wider conception in favour of the strict one,
according to which the request of the conscious evidence is certainly plausible. This
request can be made even more explicit by stating, for instance, that in order to
18 2 Creative Subject and Bar Theorem
have n A, Σ has to write a proof of A at the stage n. We here obviously pass
over the inadequacy of natural language to express an intuitive proof; our statement
serves only the purpose of clarifying metaphorically the meaning of the adjective
“conscious”. What is of importance is that, proving only finitely many propositions
at each stage, Σ has the possibility of explicitly directing his attention at each one
of them.
The axiom (1.2) results to be obvious. Without committing ourselves to the solip-
sistic conception, we will accept (1.3) with the following justification: since A is
intuitionistically true, if it has been proved by someone, we suppose that, as soon as
a proof of A is found (by someone), it is communicated to Σ who includes it among
the propositions of which he has evidence (at the stage he is in at the moment of
communication).
We now intend to propose a modification of the strict conception in order to
obviate, at least in part, the drawback of the invalidity of (1.4) and of other axioms
which seem to hold only in the large conception.
We replace (1.4) with the scheme
(1.4 ) ∀n(n ∀x P(x) →n P(k)).
If (1.4 ) is understood in the sense that all its instances should be simultaneously
true, then it is certainly not acceptable in the strict conception, since it presents the
same difficulties as (1.4). Therefore, we propose to understand the validity of an
axiom scheme in the following sense: for each instance, it is possible “to programme
Σ” at the stage 0 so that the instance in question is true. By programming Σ we
mean “to instruct Σ so that if he happens to be in certain favourable conditions,
he performs certain deductions which interest us”. In this sense, (1.4 ) is thoroughly
acceptable: whenever we have fixed P and k, we can instruct Σ so that, if he deduces
∀x P(x) at some stage, he takes care of deducing P(k) at the same stage.
Similarly for (1.5), whenever P is fixed, Σ can be instructed to deduce ∃x P(x)
as soon as he has deduced P(m) for some m. Likewise for (1.6) (with the necessary
restrictions on the choice parameters).
In general, we admit the following principle:
(1.7) Whenever, for a fixed proposition A, we recognise that if we were in a certain
state of knowledge s we could prove A, we can suppose that, whenever Σ is
in the state s, he actually deduces A.
Some other axioms which turn out to be sound are the following:
(1.8) ∀n(n (A → B) → (n A →n B)
(1.9) ∀n(n (A ∧ B) →n A∧ n B)
On the contrary, we observe that
(1.8 ) (A → B) → ∀n(n A →n B)
does not hold, since until we know a proof of A → B (or of ¬(A → B)) we cannot
instruct Σ to deduce B from A.
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
Costumes des habitants de la Concepcion. (Fac-simile.
Gravure ancienne.)
L’Académie des Sciences et la Société de Médecine avaient remis
au ministre de la marine des mémoires, dans lesquels ils attiraient
l’attention des voyageurs sur divers points. Enfin, Fleurieu, alors
directeur des ports et arsenaux de la marine, avait dressé lui-même
les cartes qui devaient servir pour cette campagne, et y avait joint
un volume entier des notes les plus savantes et de discussions sur
les résultats de tous les voyages connus depuis ceux de Christophe
Colomb.
Les deux bâtiments emportaient une prodigieuse quantité d’objets
d’échange, un énorme approvisionnement de vivres et d’effets, un
«boat» ponté d’environ vingt tonneaux, deux chaloupes
biscayennes, des mâts, un jeu de voiles et des manœuvres de
rechange.
Indigènes de l’île de Pâques.
Les deux frégates mirent à la voile le 1er août 1785, et mouillèrent
à Madère, treize jours plus tard. Les Français y furent accueillis par
les résidents anglais avec une courtoisie et une affabilité qui les
surprirent et les charmèrent tout à la fois. Le 19, La Pérouse relâcha
à Ténériffe.
«Les différentes observations de MM. de Fleurieu, Verdun et
Borda ne laissent rien à désirer, dit-il, sur les îles de Madère,
Salvages et Ténériffe. Aussi les nôtres n’ont-elles eu pour
objet que la vérification de nos instruments...»
On voit par cette phrase que La Pérouse savait rendre justice aux
travaux de ses devanciers. Ce ne sera pas la dernière fois que nous
aurons à le constater.
Tandis que les astronomes occupaient leur temps à déterminer la
marche des montres astronomiques, les naturalistes, avec plusieurs
officiers, faisaient une ascension du Pic et recueillaient quelques
plantes curieuses. Monneron était parvenu à mesurer la hauteur de
cette montagne avec bien plus d’exactitude que ses devanciers,
Herberdeen, Feuillée, Bouguer, Verdun et Borda, qui lui attribuaient
respectivement 2409, 2213, 2100 et 1904 toises. Malheureusement,
ce travail, qui aurait mis fin aux contestations, n’est jamais parvenu
en France.
Le 16 octobre, furent aperçues les îles, ou plutôt les rochers de
Martin-Vas. La Pérouse détermina leur position et fit ensuite route au
plus près, vers l’île de la Trinité, qui n’était distante que d’environ
neuf lieues dans l’ouest. Le commandant de l’expédition, espérant y
trouver de l’eau, du bois et quelques vivres, dépêcha une chaloupe à
terre avec un officier. Celui-ci s’aboucha avec le gouverneur
portugais, dont la garnison était composée d’à peu près deux cents
hommes, dont quinze vêtus d’un uniforme, et les autres d’une seule
chemise. Le dénuement de la place était visible, et les Français
durent se rembarquer sans avoir rien pu obtenir.
Après avoir vainement cherché l’île de l’Ascension, l’expédition
gagna l’île Sainte-Catherine, sur la côte du Brésil.
«Après quatre-vingt-seize jours de navigation, lit-on dans la
relation du voyage publiée par le général Millet-Mureau, nous
n’avions pas un seul malade; la différence des climats, les
pluies, les brumes, rien n’avait altéré la santé des équipages,
mais nos vivres étaient d’une excellente qualité. Je n’avais
négligé aucune des précautions que l’expérience et la
prudence pouvaient m’indiquer: nous avions eu en outre le
plus grand soin d’entretenir la gaieté en faisant danser les
équipages chaque soir, lorsque le temps le permettait, depuis
huit heures jusqu’à dix.
«L’île Sainte-Catherine,—dont nous avons eu plusieurs fois
l’occasion de parler au cours de cet ouvrage,—s’étend depuis
le 27° 19′ 10″ de latitude sud, jusqu’au 27° 49′; sa largeur de
l’est à l’ouest n’est que de deux lieues; elle n’est séparée du
continent, dans l’endroit le plus resserré, que par un canal de
deux cents toises. C’est sur la pointe de ce goulet qu’est bâtie
la ville de Nostra-Señora-del-Destero, capitale de cette
capitainerie, où le gouverneur fait sa résidence; elle contient
au plus trois mille âmes, et environ quatre cents maisons;
l’aspect en est fort agréable. Suivant la relation de Frézier,
cette île servait, en 1712, de retraite à des vagabonds qui s’y
sauvaient des différentes parties du Brésil; ils n’étaient sujets
du Portugal que de nom et ne reconnaissaient aucune autre
autorité. Le pays est si fertile, qu’ils pouvaient subsister sans
aucun secours des colonies voisines. Les vaisseaux qui
relâchaient chez eux ne leur donnaient, en échange de leurs
provisions, que des habits et des chemises, dont ils
manquaient absolument.»
Cette île, en effet, est extrêmement fertile, et le sol se serait
facilement prêté à la culture de la canne à sucre; mais l’extrême
pauvreté des habitants les empêchait d’acheter les esclaves
nécessaires.
Les bâtiments français trouvèrent en cet endroit tout ce dont ils
avaient besoin, et leurs officiers reçurent un accueil empressé des
autorités portugaises.
«Le fait suivant donnera une idée de l’hospitalité de ce bon
peuple. Mon canot, dit La Pérouse, ayant été renversé par la
lame dans une anse où je faisais couper du bois, les
habitants, qui aidèrent à le sauver, forcèrent nos matelots
naufragés à se mettre dans leurs lits, et couchèrent à terre
sur des nattes au milieu de la chambre où ils exerçaient cette
touchante hospitalité. Peu de jours après, ils rapportèrent à
mon bord, les voiles, les mâts, le grappin et le pavillon de ce
canot, objets très précieux pour eux et qui leur auraient été
de la plus grande utilité dans leurs pirogues.»
La Boussole et l’Astrolabe levèrent l’ancre le 19 novembre,
dirigeant leur course vers le cap Horn. A la suite d’un violent orage,
pendant lequel les frégates se comportèrent fort bien, et après
quarante jours de recherches infructueuses de l’île Grande
découverte par le Français Antoine de La Roche et nommée Georgie
par le capitaine Cook, La Pérouse traversa le détroit de Lemaire.
Trouvant les vents favorables dans cette saison avancée, il se
détermina à éviter une relâche dans la baie de Bon-Succès et à
doubler immédiatement le cap Horn, afin d’épargner un retard
possible, qui aurait exposé ses vaisseaux à des avaries et ses
équipages à des fatigues inutiles.
Les démonstrations amicales des Fuégiens, l’abondance des
baleines, qui n’avaient pas encore été inquiétées, les vols immenses
d’albatros et de pétrels ne purent changer la détermination du
commandant. Le cap Horn fut doublé avec beaucoup plus de facilité
qu’on n’aurait osé l’espérer. Le 9 février, l’expédition se trouvait par
le travers du détroit de Magellan, et, le 24, elle jetait l’ancre dans le
port de la Concepcion,—relâche que La Pérouse avait dû préférer à
celle de Juan Fernandez, à cause de l’épuisement de ses vivres. La
santé florissante des équipages surprit le commandant espagnol.
Jamais peut-être aucun vaisseau n’avait doublé le cap Horn et n’était
arrivé au Chili sans avoir de malades, et il n’y en avait pas un seul
sur les deux bâtiments.
La ville, renversée par un tremblement de terre en 1751, avait été
rebâtie à trois lieues de la mer, sur les bords de la rivière Biobio. Les
maisons n’avaient qu’un seul étage, ce qui donnait à La Concepcion
une étendue considérable, car elle ne renfermait pas moins de dix
mille habitants. La baie est une des plus commodes qui soient au
monde; la mer y est tranquille, et presque sans courants.
Cette partie du Chili est d’une fécondité incomparable. Le blé y
rapporte soixante pour un, la vigne produit avec la même
abondance, et les campagnes sont couvertes de troupeaux
innombrables, qui y multiplient au delà de toute croyance.
Malgré ces conditions de prospérité, le pays n’avait fait aucun
progrès, à cause du régime prohibitif qui florissait à cette époque. Le
Chili, avec ses productions qui auraient sans peine alimenté la moitié
de l’Europe, ses laines qui auraient suffi aux manufactures de France
et d’Angleterre, ses viandes dont on aurait pu faire des salaisons, ne
faisait aucun commerce. En même temps, les droits à l’importation
étaient excessifs. Aussi la vie était-elle excessivement coûteuse. La
classe moyenne, ce qu’on nomme aujourd’hui la bourgeoisie,
n’existait pas. La population se divisait en deux catégories, les riches
et les pauvres, comme le prouve le passage suivant:
«La parure des femmes consiste en une jupe plissée, de
ces anciennes étoffes d’or ou d’argent qu’on fabriquait
autrefois à Lyon. Ces jupes, qui sont réservées pour les
grandes occasions, peuvent, comme les diamants, être
substituées dans les familles et passer des grand’mères aux
petites-filles. D’ailleurs, ces parures sont à la portée d’un petit
nombre de citoyennes; les autres ont à peine de quoi se
vêtir.»
Nous ne suivrons pas La Pérouse dans les détails de la réception
enthousiaste qui lui fut faite, et nous passerons sous silence les
descriptions de bals et de toilettes, qui, d’ailleurs, ne lui faisaient pas
perdre de vue l’objet de son voyage. L’expédition n’avait encore
parcouru que des régions mainte fois sillonnées par les navires
européens. Il était temps qu’elle se lançât dans un champ moins
exploré. L’ancre fut levée le 15 mars, et, après une navigation sans
incident, les deux frégates mouillèrent, le 9 avril, dans la baie de
Cook, à l’île de Pâques.
La Pérouse affirme que M. Hodges, le peintre qui accompagnait le
célèbre navigateur anglais, a très mal rendu la physionomie des
insulaires. Elle est généralement agréable, mais on ne peut pas dire
qu’elle ait un caractère distinctif.
Ce n’est pas, d’ailleurs, sur ce seul point que le voyageur français
n’est pas d’accord avec le capitaine Cook. Il croit que ces fameuses
statues, dont un de ses dessinateurs prit une vue très intéressante,
pourraient être l’œuvre de la génération alors vivante, dont il
estimait le nombre à deux mille personnes. Il lui parut aussi que le
défaut absolu d’arbres et, par cela même, de lacs et de ruisseaux,
provenait de l’exploitation exagérée des forêts par les anciens
habitants. Au reste, nul incident désagréable ne vint marquer cette
relâche. Les vols, il est vrai, furent fréquents; mais les Français, ne
devant rester qu’une journée dans cette île, jugèrent superflu de
donner à la population des idées plus précises sur la propriété.
En quittant l’île de Pâques, le 10 avril, La Pérouse suivit à peu près
la même route que Cook en 1777, lorsqu’il fit voile de Taïti pour la
côte d’Amérique; mais il était à cent lieues plus dans l’ouest. La
Pérouse se flattait de faire quelque découverte dans cette partie peu
connue de l’océan Pacifique, et il avait promis une récompense au
matelot qui le premier apercevrait la terre.
Le 29 mai, l’archipel Hawaï fut atteint.
Les montres marines furent d’un très grand secours en cette
circonstance et rectifièrent l’estime. La Pérouse, en arrivant aux îles
Sandwich, trouva cinq degrés de différence entre la longitude
estimée et la longitude observée. Sans les montres, il aurait placé ce
groupe cinq degrés trop à l’est. Cela explique que toutes les îles
découvertes par les Espagnols, Mendana, Quiros, etc., sont
beaucoup trop rapprochées des côtes d’Amérique. Il en conclut aussi
à la non-existence du groupe appelé par les espagnols la Mesa, los
Majos, la Disgraciada. Il y a d’autant plus de raisons de considérer
ce groupe comme n’étant autre que les Sandwich, que Mesa veut
dire table en espagnol et que le capitaine King compare la montagne
appelée Mauna-Loa à un plateau, table-land. D’ailleurs, il ne s’en
était pas tenu à ces raisons spéculatives, il avait croisé sur
l’emplacement attribué à los Majos et n’avait pas trouvé la moindre
apparence d’une terre.
«L’aspect de Mowée, dit La Pérouse, était ravissant... Nous
voyions l’eau se précipiter en cascades de la cime des
montagnes et descendre à la mer, après avoir arrosé les
habitations des Indiens; elles sont si multipliées qu’on
pourrait prendre un espace de trois à quatre lieues pour un
seul village. Mais toutes les cases sont sur le bord de la mer,
et les montagnes en sont si rapprochées, que le terrain
habitable m’a paru avoir moins d’une demi-lieue de
profondeur. Il faut être marin, et être réduit comme nous,
dans ces climats brûlants, à une bouteille d’eau par jour, pour
se faire une idée des sensations que nous éprouvions. Les
arbres qui couronnaient les montagnes, la verdure, les
bananiers qu’on apercevait autour des habitations, tout
produisait sur nos sens un charme inexprimable; mais la mer
brisait sur la côte avec la plus grande force, et, nouveaux
Tantales, nous étions réduits à désirer et à dévorer des yeux
ce qu’il nous était impossible d’atteindre.»
A peine les deux frégates avaient-elles mouillé qu’elles furent
entourées de pirogues et de naturels, qui apportaient des cochons,
des patates, des bananes, du taro, etc. Très adroits à conclure leurs
marchés, ils attachaient le plus grand prix aux morceaux de cercles
de vieux fer. Seule, cette connaissance du fer et de son emploi, qu’ils
ne devaient pas à Cook, est une nouvelle preuve des relations que
ces peuples avaient eues autrefois avec les Espagnols, auxquels il
faut vraisemblablement attribuer la découverte de cet archipel.
La réception faite à La Pérouse fut des plus cordiales, malgré
l’appareil militaire dont il avait cru devoir s’entourer. Quoique les
Français fussent les premiers qui eussent abordé à l’île Mowée, La
Pérouse ne crut pas devoir en prendre possession.
«Les usages des Européens, dit-il, sont, à cet égard, trop
complètement ridicules. Les philosophes doivent gémir, sans
doute, de voir que des hommes, par cela seul qu’ils ont des
canons et des bayonnettes, comptent pour rien soixante mille
de leurs semblables; que, sans respect pour les droits les plus
sacrés, ils regardent comme un objet de conquête une terre
que ses habitants ont arrosée de leurs sueurs, et qui, depuis
tant de siècles, sert de tombeau à leurs ancêtres.»
La Pérouse ne s’arrête pas à donner des détails sur les habitants
des Sandwich. Il n’y passa que quelques heures, tandis que les
Anglais y séjournèrent quatre mois. Il renvoie donc fort justement à
la relation du capitaine Cook.
Plus de cent cochons, des nattes, des fruits, une pirogue à
balancier, de petits meubles en plumes et en coquillages, de beaux
casques recouverts de plumes rouges, tels furent les objets achetés
pendant cette courte relâche.
Les instructions que La Pérouse avait reçues à son départ lui
prescrivaient de reconnaître la côte d’Amérique, dont une partie,
jusqu’au mont Saint-Élie, à l’exception toutefois du port de Nootka,
n’avait été qu’aperçue par le capitaine Cook.
Il l’atteignit le 23 juin par 60° de latitude, et reconnut, au milieu
d’une longue chaîne de montagnes couvertes de neige, le mont
Saint-Élie de Behring. Après avoir prolongé la côte quelque temps,
La Pérouse expédia trois embarcations sous le commandement d’un
de ses officiers, M. de Monti, qui découvrit une grande baie, à
laquelle il donna son nom. La côte fut suivie à peu de distance, et
des relèvements furent faits, qui forment une suite non interrompue
jusqu’à une rivière importante, laquelle reçut le nom de Behring.
C’était, suivant toute vraisemblance, celle que Cook avait appelée de
ce nom.
Le 2 juillet, par 58° 36′ de latitude et 140° 31′ de longitude, fut
découvert un enfoncement qui parut être une très belle baie. Des
canots, sous les ordres de MM. de Pierrevert, de Flassan et
Boutervilliers, furent aussitôt expédiés pour en faire la
reconnaissance. Le rapport de ces officiers étant favorable, les deux
frégates arrivèrent à l’entrée de cette baie; mais l’Astrolabe fut
rejetée en pleine mer par un courant violent, et la Boussole dut la
rejoindre. A six heures du matin, après une nuit passée sous voiles,
les bâtiments se présentèrent de nouveau.
«Mais, à sept heures du matin, dit la relation, lorsque nous
fûmes sur la passe, les vents sautèrent à l’ouest-nord-ouest et
au nord-ouest quart d’ouest, en sorte qu’il fallut ralinguer et
même mettre le vent sur les voiles. Heureusement, le flot
porta nos frégates dans la baie, nous faisant ranger les roches
de la pointe de l’est à demi-portée de pistolet. Je mouillai en
dedans par trois brasses et demie, fond de roche, à une demi-
encâblure du rivage. L’Astrolabe avait mouillé sur le même
fond et par le même brassiage. Depuis trente ans que je
navigue, il ne m’est pas arrivé de voir deux vaisseaux aussi
près de se perdre.... Notre situation n’eût rien eu
d’embarrassant si nous n’eussions pas été mouillés sur un
fond de roche qui s’étendait à plusieurs encâblures autour de
nous; ce qui était bien contraire au rapport de MM. de Flassan
et Boutervilliers. Ce n’était pas le moment de faire des
réflexions; il fallait se tirer de ce mauvais mouillage, et la
rapidité du courant était un grand obstacle....»
La Pérouse y parvint cependant, grâce à une série de manœuvres
habiles.
Depuis qu’ils étaient entrés dans la baie, les vaisseaux avaient été
entourés de pirogues chargées de sauvages. De tous les objets
d’échange qu’on leur offrait contre du poisson, des peaux de loutre
et d’autres animaux, c’était le fer que préféraient ces indigènes. Leur
nombre augmenta rapidement au bout de quelques jours de relâche,
et ils ne tardèrent pas à devenir, sinon dangereux, du moins
incommodes.
CARTE DU VOYAGE DE LA PÉROUSE
d'après l'atlas publié par le Général Millet-Mureau.
Fac-simile. Gravure ancienne.
La Pérouse avait installé un observatoire sur une île de la baie, et
dressé des tentes pour les voiliers et les forgerons. Bien que cet
établissement fût gardé avec vigilance,les naturels, «se glissant sur
le ventre comme des couleuvres, sans remuer presque une feuille,
parvenaient, malgré nos sentinelles, à dérober quelques-uns de nos
effets. Enfin, ils eurent l’adresse d’entrer, de nuit, dans la tente où
couchaient MM. de Lauriston et Darbaud, qui étaient de garde à
l’observatoire; ils enlevèrent un fusil garni d’argent, ainsi que les
habits de ces deux officiers, qui les avaient placés par précaution
sous leur chevet. Une garde de douze hommes ne les aperçut pas,
et les deux officiers ne furent point éveillés.»
Types de femmes du port des Français. (Fac-simile.
Gravure ancienne.)
Cependant, le temps que La Pérouse entendait consacrer à cette
relâche dans le port des Français tirait à sa fin. Les travaux de
sondage, de relèvement, les plans, les observations astronomiques
s’achevaient; mais, avant de la quitter définitivement, La Pérouse
voulait explorer dans tous ses détails le fond de la baie. Il supposait
que quelque grande rivière devait s’y jeter, qui lui permettrait de
pénétrer dans l’intérieur. Mais, au fond des culs-de-sac dans lesquels
il s’enfonça, La Pérouse ne rencontra que d’immenses glaciers, qui
ne se terminaient qu’au sommet du mont Beau-Temps.
Aucun accident, aucune maladie n’étaient venus porter la moindre
atteinte à l’heureuse chance qui avait, jusqu’alors, accompagné
l’expédition.
«Nous nous regardions, dit La Pérouse, comme les plus
heureux des navigateurs, d’être arrivés à une si grande
distance de l’Europe, sans avoir eu un seul malade ni un seul
homme atteint du scorbut. Mais le plus grand des malheurs,
celui qu’il était le plus impossible de prévoir, nous attendait à
ce terme.»
Sur la carte du port des Français dressée par MM. Monneron et
Bernizet, il ne restait plus qu’à indiquer les sondages. C’est aux
officiers de marine qu’incombait cette tâche. Trois embarcations,
sous les ordres de MM. d’Escures, de Marchainville et Boutin, furent
chargées de cette opération. La Pérouse, qui connaissait le zèle
parfois un peu trop ardent de M. d’Escures, lui recommanda, au
moment du départ, d’agir avec la prudence la plus minutieuse et de
n’opérer le sondage de la passe que si la mer n’y brisait pas.
Les canots partirent à six heures du matin. C’était autant une
partie de plaisir qu’une expédition de service. On devait chasser et
déjeuner sous les arbres.
«A dix heures du matin, dit La Pérouse, je vis revenir notre
petit canot. Un peu surpris, parce que je ne l’attendais pas si
tôt, je demandai à M. Boutin, avant qu’il fût monté à bord, s’il
y avait quelque chose de nouveau. Je craignis, dans ce
premier instant, quelque attaque des sauvages. L’air de M.
Boutin n’était pas propre à me rassurer; la plus vive douleur
était peinte sur son visage.
«Il m’apprit bientôt le naufrage affreux dont il venait d’être
témoin et auquel il n’avait échappé que parce que la fermeté
de son caractère lui avait permis de voir toutes les ressources
qui restaient dans un si extrême péril. Entraîné, en suivant
son commandant, au milieu des brisants qui portaient dans la
passe, pendant que la marée sortait avec une vitesse de trois
ou quatre lieues par heure, il imagina de présenter à la lame
l’arrière de son canot, qui, de cette manière, poussé par cette
lame et lui cédant, pouvait ne pas se remplir, mais devait
cependant être entraîné au dehors, à reculons, par la marée.
«Bientôt, il vit les brisants de l’avant de son canot et il se
trouva dans la grande mer. Plus occupé du salut de ses
camarades que du sien propre, il parcourut le bord des
brisants, dans l’espoir de sauver quelqu’un; il s’y rengagea
même, mais il fut repoussé par la marée; enfin, il monta sur
les épaules de M. Mouton afin de découvrir un plus grand
espace: vain espoir, tout avait été englouti... et M. Boutin
rentra à la marée étale.
«La mer étant devenue belle, cet officier avait conservé
quelque espérance pour la biscayenne de l’Astrolabe; il n’avait
vu périr que la nôtre. M. de Marchainville était dans ce
moment à un quart de lieue du danger, c’est-à-dire dans une
mer aussi parfaitement tranquille que celle du port le mieux
fermé; mais ce jeune officier, poussé par une générosité sans
doute imprudente, puisque tout secours était impossible dans
ces circonstances, ayant l’âme trop élevée, le courage trop
grand pour faire cette réflexion lorsque ses amis étaient dans
un si extrême danger, vola à leur secours, se jeta dans les
mêmes brisants, et, victime de sa générosité et de la
désobéissance formelle de son chef, périt comme lui.
«Bientôt, M. de Langle arriva à mon bord aussi accablé de
douleur que moi-même, et m’apprit, en versant des larmes,
que le malheur était encore infiniment plus grand que je ne
croyais. Depuis notre départ, il s’était fait une loi inviolable de
ne jamais détacher les deux frères, MM. La Borde-
Marchainville et La Borde-Boutervilliers, pour une même
corvée, et il avait cédé, dans cette seule occasion, au désir
qu’ils avaient témoigné d’aller se promener et chasser
ensemble, car c’était presque sous ce point de vue que nous
avions envisagé, l’un et l’autre, la course de nos canots, que
nous croyions aussi peu exposés que dans la rade de Brest,
lorsque le temps est très beau.»
Plusieurs embarcations furent aussitôt dépêchées à la recherche
des naufragés. Des récompenses avaient été promises aux
indigènes, s’ils parvenaient à sauver quelqu’un; mais le retour des
chaloupes détruisit jusqu’à la dernière illusion. Tous avaient péri.
Dix-huit jours après cette catastrophe, les deux frégates quittaient
le port des Français. Au milieu de la baie, sur l’île qui fut appelée île
du Cénotaphe, La Pérouse avait élevé un monument à la mémoire
de nos infortunés compatriotes. On y lisait l’inscription suivante:
A L’ENTRÉE DU PORT, ONT PÉRI VINGT ET UN BRAVES MARINS;
QUI QUE VOUS SOYEZ, MÊLEZ VOS LARMES AUX NÔTRES.
Au pied du monument avait été enterrée une bouteille, qui
renfermait le récit de ce déplorable événement.
Situé par 58° 37′ de latitude nord et 139° 50′ de longitude ouest,
le port des Français présente de grands avantages, mais aussi
quelques inconvénients au premier rang desquels il convient de
placer les courants de la passe. Le climat y est infiniment plus doux
qu’à la baie d’Hudson, sous la même latitude; aussi la végétation
est-elle extrêmement vigoureuse. Les pins de six pieds de diamètre
sur cent quarante de hauteur n’étaient pas rares; le céleri, l’oseille,
le lupin, le pois sauvage, la chicorée, le mimulus se rencontraient à
chaque pas; ainsi qu’un grand nombre de plantes potagères, dont
l’usage contribua à tenir les équipages en bonne santé.
La mer y fournit en abondance des saumons, des truites, des
vieilles, des capelans et des plies.
Dans les bois vivent des ours noirs et bruns, des lynx, des
hermines, des martres, des petit-gris, des écureuils, des castors, des
marmottes, des renards, des élans, des bouquetins; la fourrure la
plus précieuse est celle de la loutre de mer, du loup et de l’ours
marin.
«Mais, si les productions végétales et animales de cette
contrée, dit la Pérouse, la rapprochent de beaucoup d’autres,
son aspect ne peut être comparé, et je doute que les
profondes vallées des Alpes et des Pyrénées offrent un
tableau si effrayant, mais en même temps si pittoresque, qu’il
mériterait d’être visité par les curieux, s’il n’était pas à une
des extrémités de la terre.»
Quant aux habitants, le portrait que La Pérouse en a tracé mérite
d’être conservé:
«Des Indiens, dans leurs pirogues, étaient sans cesse
autour de nos frégates; ils y passaient trois ou quatre heures
avant de commencer l’échange de quelques poissons ou de
deux ou trois peaux de loutre; ils saisissaient toutes les
occasions de nous voler; ils arrachaient le fer qui était facile à
enlever, et ils examinaient, surtout, par quels moyens ils
pourraient, pendant la nuit, tromper notre vigilance. Je faisais
monter à bord de ma frégate les principaux personnages; je
les comblais de présents; et ces mêmes hommes que je
distinguais si particulièrement ne dédaignaient jamais le vol
d’un clou ou d’une vieille culotte. Lorsqu’ils prenaient un air
riant et doux, j’étais assuré qu’ils avaient volé quelque chose
et, très souvent, je faisais semblant de ne pas m’en
apercevoir.»
Les femmes se font une ouverture dans la partie épaisse de la
lèvre inférieure dans toute la largeur de la mâchoire; elles portent
une espèce d’écuelle de bois sans anses qui appuie contre les
gencives, «à laquelle cette lèvre fendue sert de bourrelet en dehors,
de manière que la partie inférieure de la bouche est saillante de
deux ou trois pouces.»
La relâche forcée que La Pérouse venait de faire au port des
Français allait l’empêcher de s’arrêter ailleurs et de procéder à la
reconnaissance de toutes les indentations de la côte, comme il en
avait l’intention, car il devait à tout prix arriver en Chine pendant le
mois de février, afin d’employer l’été suivant au relèvement de la
côte de Tartarie.
Il reconnut successivement, sur cette côte, l’entrée de Cross-
Sound, où se terminent les hautes montagnes couvertes de neige, la
baie des îles de Cook, le cap Enganno, terre basse qui s’avance
beaucoup dans la mer et qui porte le mont Saint-Hyacinthe,—le
mont et le cap Edgecumbe de Cook,—l’entrée de Norfolk où devait
mouiller l’année suivante l’anglais Dixon, les ports Necker et Guibert,
le cap Tschirikow, les îles de la Croyère, ainsi nommées du frère du
fameux géographe Delisle, compagnon de Tschirikow, les îles San-
Carlos, la baie de La Touche et le cap Hector.
Cette ligne de côtes, au sentiment de La Pérouse, devait être
formée par un vaste archipel, et il avait raison, car c’étaient les
archipels de Georges III, du Prince-de-Galles et l’île de la Reine-
Charlotte, dont le cap Hector formait l’extrémité méridionale.
La saison déjà fort avancée et le peu de temps dont il disposait ne
permirent pas à La Pérouse d’observer en détail cette suite de
terres, mais son instinct ne l’avait pas trompé en lui faisant
reconnaître une série d’îles et non pas un continent dans la
succession des points qu’il avait relevés.
Après le cap Fleurieu, qui formait la pointe d’une île fort élevée, La
Pérouse rencontra plusieurs groupes d’îles, auxquels il donna le nom
de Sartines, et il fit route en redescendant la côte jusqu’à l’entrée de
Nootka, qu’il reconnut le 25 août. Il visita ensuite diverses parties du
continent dont Cook avait été obligé de se tenir éloigné, et qui
forment une lacune sur sa carte. Cette navigation ne fut pas sans
danger, à cause des courants, qui sont sur cette côte d’une violence
extrême et «qui ne permettaient pas de gouverner avec un vent à
filer trois nœuds à une distance de cinq lieues de terre.»
Le 5 septembre, l’expédition découvrit neuf petites îles, éloignées
d’environ une lieue du cap Blanc, et auxquelles le commandant
donna le nom d’îles Necker. La brume était très épaisse, et plus
d’une fois on fut forcé de s’écarter de terre pour ne pas rencontrer
quelque îlot ou quelque écueil dont la présence ne pouvait être
soupçonnée. Le temps continua d’être mauvais jusqu’à la baie de
Monterey, où La Pérouse trouva deux bâtiments espagnols.
La baie de Monterey était, à cette époque, fréquentée par une
multitude de baleines, et la mer était littéralement couverte de
pélicans, qui étaient très communs sur toute la côte de Californie.
Une garnison de deux cent quatre-vingts cavaliers suffisait à contenir
une population de cinquante mille Indiens errant dans cette partie
de l’Amérique. Il faut dire que ces Indiens, généralement petits et
faibles, n’étaient pas doués de cet amour de l’indépendance qui
caractérise leurs congénères du nord, et n’avaient pas, comme ceux-
ci, le sentiment des arts ni le goût de l’industrie.
«Ces Indiens, dit la relation, sont très adroits à tirer de
l’arc; ils tuèrent devant nous les oiseaux les plus petits. Il est
vrai que leur patience pour les approcher est inexprimable; ils
se cachent et se glissent en quelque sorte auprès du gibier et
ne le tirent qu’à quinze pas.
«Leur industrie contre la grosse bête est encore plus
admirable. Nous vîmes un Indien ayant une tête de cerf
attachée sur la sienne marcher à quatre pattes, avoir l’air de
brouter l’herbe et jouer cette pantomime avec une telle
vérité, que tous nos chasseurs l’auraient tiré à trente pas s’ils
n’eussent été prévenus. Ils approchent ainsi le troupeau de
cerfs à la plus petite portée et les tuent à coups de flèches.»
La Pérouse donne ensuite de très grands détails sur le présidio de
Lorette et sur les missions de Californie; mais ces renseignements,
qui ont leur valeur historique, ne peuvent ici trouver leur place. Ceux
qu’il fournit sur la fécondité du pays rentrent mieux dans notre
cadre.
«Les récoltes de maïs, d’orge, de blé et de pois, dit-il, ne
peuvent être comparées qu’à celles du Chili; nos cultivateurs
d’Europe ne peuvent avoir aucune idée d’une pareille fertilité;
le produit moyen du blé est de soixante-dix à quatre-vingts
pour un; les extrêmes, soixante ou cent.»
Le 22 septembre, les deux frégates reprirent la mer après avoir
reçu un accueil bienveillant du gouverneur espagnol et des
missionnaires. Elles emportaient un plein chargement de provisions
de toute espèce, qui devaient leur être de la plus grande utilité
pendant la longue traversée qu’il leur restait à faire jusqu’à Macao.
La partie de l’Océan que les Français allaient parcourir était
presque inconnue. Seuls, les Espagnols la pratiquaient depuis
longtemps; mais leur politique jalouse ne leur avait pas permis de
publier les découvertes et les observations qu’ils y avaient faites.
D’ailleurs, La Pérouse voulait faire route au sud-ouest jusque par 28°
de latitude, où quelques géographes avaient placé l’île de Nuestra-
Señora-de-la-Gorta.
Ce fut en vain qu’il la chercha pendant une longue et pénible
croisière, durant laquelle les vents contraires mirent plus d’une fois à
l’épreuve la patience des navigateurs.
«Nos voiles et nos agrès, dit-il, nous avertissaient, chaque
jour, que nous tenions constamment la mer depuis seize
mois; à chaque instant, nos manœuvres se rompaient et nos
voiliers ne pouvaient suffire à réparer des toiles qui étaient
presque entièrement usées.»
Le 5 novembre, fut découverte une petite île ou plutôt un rocher
de cinq cents toises de longueur sur lequel ne poussait pas un arbre
et qui était recouvert d’une épaisse couche de guano. Sa longitude
et sa latitude sont 166° 52′ à l’ouest de Paris et 23° 34′ nord. Il fut
nommé île Necker.
Jamais on n’avait eu plus belle mer ni une plus belle nuit. Tout à
coup, vers une heure et demie du matin, on aperçut des brisants à
deux encâblures de l’avant de la Boussole. La mer était si calme,
qu’elle ne faisait presque pas de bruit et ne déferlait que de loin en
loin et par place. Immédiatement, on revint sur bâbord, mais cette
manœuvre avait pris du temps, et le navire n’était plus qu’à une
encâblure des rochers lorsqu’il obéit à la manœuvre.
«Nous venions d’échapper au danger le plus imminent où
des navigateurs aient pu se trouver, dit La Pérouse, et je dois
à mon équipage la justice de dire qu’il n’y a jamais eu, en
pareille circonstance, moins de désordre et de confusion; la
moindre négligence dans l’exécution des manœuvres que
nous avions à faire pour nous éloigner des brisants, eût
nécessairement entraîné notre perte.»
Cette bassure n’était pas connue; il fallait donc la déterminer
exactement pour que d’autres navigateurs ne courussent pas les
mêmes périls. La Pérouse ne manqua pas à ce devoir et la nomma
«Basse des frégates françaises».
Le 14 décembre, l’Astrolabe et la Boussole eurent connaissance
des îles Mariannes. On ne débarqua que sur l’île volcanique de
l’Assomption. La lave y a formé des ravins et des précipices bordés
de quelques cocotiers rabougris, très clairsemés, entremêlés de
lianes et d’un petit nombre de plantes. Il était presque impossible d’y
faire cent toises en une heure. Le débarquement et le
rembarquement furent difficiles, et les cent noix de coco, les
coquilles, les bananiers inconnus, que les naturalistes rapportèrent,
ne valurent pas les dangers qu’ils avaient courus.
Il était impossible de s’arrêter plus longtemps dans cet archipel si
l’on voulait parvenir à la côte de Chine avant le départ pour l’Europe
des navires, qui devaient emporter le récit des travaux de
l’expédition sur la côte d’Amérique et la relation de la traversée
jusqu’à Macao. Après avoir relevé, sans s’y arrêter, la position des
Bashees, le 1er janvier 1787, La Pérouse eut connaissance de la côte
de la Chine, et, le lendemain, l’ancre tombait dans la rade de Macao.
La Pérouse y rencontra une petite flûte française, commandée par
M. de Richery, enseigne de vaisseau, dont la mission consistait à
naviguer sur les côtes de l’est et à protéger notre commerce. La ville
de Macao est trop connue pour que nous nous arrêtions avec La
Pérouse à en faire la description. Les avanies de tout genre dont les
Chinois abreuvaient chaque jour les Européens, leurs humiliations
constantes, dues au gouvernement le plus tyrannique et le plus
lâche qui soit, excitèrent l’indignation du commandant français, qui
aurait vivement souhaité qu’une expédition internationale vînt mettre
un terme à cette situation intolérable.
Naufrage des chaloupes dans le port des Français.
(Fac-simile. Gravure ancienne.)
Les pelleteries que l’expédition avait récoltées à la côte d’Amérique
furent vendues à Macao pour dix mille piastres. Le produit devait en
être réparti entre les équipages, et le chef de la compagnie suédoise
se chargea de le faire passer à l’île de France. Nos malheureux
compatriotes ne devaient jamais en toucher le montant par eux-
mêmes!
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
textbookfull.com