100% found this document useful (2 votes)
12 views38 pages

10993

The document provides links to various solution manuals and test banks for textbooks related to data structures and algorithms, including editions in C++, C, and Java. It features example code snippets for sorting algorithms and problem-solving techniques, such as selection and word puzzles. Additionally, it includes exercises and proofs related to algorithm analysis and mathematical concepts.

Uploaded by

bhagadpm
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (2 votes)
12 views38 pages

10993

The document provides links to various solution manuals and test banks for textbooks related to data structures and algorithms, including editions in C++, C, and Java. It features example code snippets for sorting algorithms and problem-solving techniques, such as selection and word puzzles. Additionally, it includes exercises and proofs related to algorithm analysis and mathematical concepts.

Uploaded by

bhagadpm
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 38

Solution Manual for Data Structures and

Algorithm Analysis in C++, 4/E 4th Edition :


013284737X download

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-data-
structures-and-algorithm-analysis-in-c-4-e-4th-
edition-013284737x/

Find test banks or solution manuals at testbankbell.com today!


We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit testbankbell.com
for more options!.

Solution Manual for Data Structures and Algorithm Analysis


in C, 2/E 2nd Edition : 0201498405

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-data-structures-
and-algorithm-analysis-in-c-2-e-2nd-edition-0201498405/

Solution Manual for Data Structures and Other Objects


Using C++, 4/E Michael Main, Walter Savitch

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-data-structures-
and-other-objects-using-c-4-e-michael-main-walter-savitch/

Solution Manual for Data Structures and Problem Solving


Using Java, 4/E 4th Edition : 0321541405

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-data-structures-
and-problem-solving-using-java-4-e-4th-edition-0321541405/

Test Bank for A History of Psychology: Ideas & Context 5/E


5th Edition D. Brett King, Boulder Wayne Viney, William
Douglas Woody
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-a-history-of-psychology-
ideas-context-5-e-5th-edition-d-brett-king-boulder-wayne-viney-
william-douglas-woody/
Solution Manual for Elementary Survey Sampling, 7th
Edition

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-elementary-survey-
sampling-7th-edition/

Solution Manual for Engineering Economics Financial


Decision Making for Engineers 5th Edition by Fraser

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-engineering-
economics-financial-decision-making-for-engineers-5th-edition-by-
fraser/

Solution Manual for Introduction to Mechatronic Design by


Carryer

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-introduction-to-
mechatronic-design-by-carryer/

Numerical Methods in Engineering with MATLAB 3rd Kiusalaas


Solution Manual

http://testbankbell.com/product/numerical-methods-in-engineering-with-
matlab-3rd-kiusalaas-solution-manual/

Solution Manual for South-Western Federal Taxation 2019:


Individual Income Taxes, 42nd Edition, James C. Young

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-south-western-
federal-taxation-2019-individual-income-taxes-42nd-edition-james-c-
young/
Test Bank for Principles and Practice of Radiation
Therapy, 4th Edition Charles M. Washington Dennis T.
Leaver
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-principles-and-practice-
of-radiation-therapy-4th-edition-charles-m-washington-dennis-t-leaver/
Solution Manual for Data Structures and Algorithm Analysis in

C++, 4/E 4th Edition : 013284737X

Download full chapter at: https://testbankbell.com/product/solution-manual-for-data-

structures-and-algorithm-analysis-in-c-4-e-4th-edition-013284737x/

CHAPTER 1

Introduction
1.1
/*
Exercise 1.1
Selection of integers with k = N/2
select1 => sorting and selecting
select2 => keeping top k
*/

#include <iostream>
#include <ctime>
#include <cmath>
#include <vector>
#include <algorithm>
using namespace std;

void sort(vector<int> & vec)


{ // bubble sort ascending
bool sorted = false;
while (!sorted)
{
sorted = true;
for (auto i = 1; i < vec.size(); i++)
{
if (vec[i-1]> vec[i])
{
swap(vec[i],vec[i-1]);
sorted = false;
}
}
}
}
void sortDec(vector<int> & vec)
{ // bubble sort descending
bool sorted = false;
while (!sorted)
{
sorted = true;
for (auto i = 1; i < vec.size(); i++)
{
if (vec[i-1]< vec[i])
{
swap(vec[i],vec[i-1]);
sorted = false;
}
}
}
}

int select1(vector<int> nums)


{
int k = (nums.size()+1)/2;
sort(nums);
return nums[k];
}

int select2(const vector<int> &nums)


{
int k = nums.size()/2;
vector<int> topK(nums.begin(), nums.begin() + k);

sortDec(topK);
for (auto i = k; i < nums.size(); i++)
{
if (nums[i] > topK[k-1])
{
for (auto j = k-2; j >=0 ; j--)
if (nums[i] < topK[j])
{topK[j+1] = nums[i]; break;}
else
topK[j+1] = topK[j];
if (topK[0] < nums[i])
topK[0] = nums[i];
}
}
return topK[k-1];
}

int main()
{
vector<int> nums;
int selected;
time_t start, end;

srand(time(NULL));
for (auto numInts = 1000; numInts<=10000; numInts+=1000)
// sizes 1,000, 2,000, 3,000, ...10,000
{
nums.resize(numInts);
start = time(NULL);
for (auto i = 0; i < 10; i++) // run 10 times
{
for (auto j = 0; j < numInts; j++)
nums[j] = rand()%(2*numInts);
selected = select1(nums); // or selected = select2(nums);
}
end = time(NULL);
cout<<numInts<<"\t"<<difftime(end,start)<<endl;
}
return 0;
}

180

160

140

120

100
Time of Select1
80
Time of Select2
60

40

20

0
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

2. /*
Word Puzzle problem
from the example in figure 1.1
*/

#include<iostream>
#include<fstream>
#include<string>
#include<vector>
#include "matrix.h"
#include<algorithm>

using namespace std;

const int MAXROWS = 4;


const int MAXCOLS = 4;

struct Orientation
{
Orientation() : delRow(0), delCol(0) {}
Orientation operator() (int direction)
{
switch (direction)
{
case 0 : delRow = -1; delCol = -1; break;
case 1 : delRow = -1; delCol = 0; break;
case 2 : delRow = -1; delCol = 1; break;
case 3 : delRow = 0; delCol = -1; break;
case 4 : delRow = 0; delCol = 1; break;
case 5 : delRow = 1; delCol = -1; break;
case 6 : delRow = 1; delCol = 0; break;
case 7 : delRow = 1; delCol = 1; break;
}
return *this;
}
int delRow;
int delCol;
};

class Puzzle
{
public:
Puzzle(int numRows, int numCols )
{
matrix<char> temp(numRows,numCols);
puzzle= temp;
initPuzzle();
}
Puzzle(int numRows , int numCols , vector<string> wordList) : dictionary(wordList)
{
matrix<char> temp(numRows,numCols);
puzzle= temp;
initPuzzle();
}
void solvePuzzle();
void findWords(int startRow, int startCol, Orientation orient);
private:
void initPuzzle();
matrix<char> puzzle;
vector<string> dictionary;
};

void Puzzle::initPuzzle()
{
puzzle[0][0] = 't';
puzzle[0][1] = 'h';
puzzle[0][2] = 'i';
puzzle[0][3] = 's';
puzzle[1][0] = 'w';
puzzle[1][1] = 'a';
puzzle[1][2] = 't';
puzzle[1][3] = 's';
puzzle[2][0] = 'o';
puzzle[2][1] = 'a';
puzzle[2][2] = 'h';
puzzle[2][3] = 'g';
puzzle[3][0] = 'f';
puzzle[3][1] = 'g';
puzzle[3][2] = 'd';
puzzle[3][3] = 't';
}

void Puzzle::solvePuzzle()
{
Orientation orient;
for ( auto startRow = 0; startRow < puzzle.numrows(); startRow++)
for ( auto startCol=0; startCol < puzzle.numcols(); startCol++)
for (auto i = 0; i < 8 ; i++)
findWords(startRow,startCol,orient(i));
}

void Puzzle::findWords(int startRow, int startCol, Orientation orient)


{
string word ="";
int row = startRow;
int col = startCol;
do
{
word = word + puzzle[row][col];
if (find(dictionary.begin(), dictionary.end(), word) != dictionary.end())
cout<<word<<" found starting at ("<<startRow<<","<<startCol<<")\n";
row += orient.delRow;
col += orient.delCol;
} while (row > -1 && col > -1 && row < puzzle.numrows() && col <
puzzle.numcols());
}

int main()
{
string diction[] = {"this", "two", "fat", "fats", "at", "wad", "ad", "hat", "that",
"his","is","it","ah"} ;
vector<string> dictionary(diction,diction+ 12);
Puzzle puzzle(MAXROWS, MAXCOLS, dictionary);

puzzle.solvePuzzle();

return 0;
}

1.3

void printDouble(double x)
{
if (x < 0)
{
cout<<"-";
x = -x;
}
int intPart = floor(x);
double fract = x - intPart;

printOut(intPart);
cout<<".";
while (fract<1 && fract > 0.0000000001)// 0.0000000001 is machine accuracy.
{
fract *= 10;
printDigit(floor(fract));
fract = fract - floor(fract);
}
}

1.4

The general way to do this is to write a procedure with heading

void processFile( String fileName );

which opens f il eNa me, does whatever processing is needed, and then closes it. If a line of the form

#include SomeFile

is detected, then the call

processFile( SomeFile );

is made recursively. Self-referential includes can be detected by keeping a list of files for which a call to

p ro ce s sF ile has not yet terminated, and checking this list before making a new call to p ro ce s sF ile .

1.5

int ones( int n )


{
if( n < 2 )
return n;
return n % 2 + ones( n / 2 );
}

1.6
void permute(const string & str, int low, int high)
{
char letter;
string tmp = str;
if (low >= high)
cout<<str<<endl;
else
{
for (auto i= low; i < str.size(); i++)
{
swap(tmp[0], tmp[i]);
permute(tmp, low+1, high);
}
}
}

void permute(const string & str)


{
permute(str, 0, str.size());
}

1.7 (a) The proof is by induction. The theorem is clearly true for 0 < X  1, since it is true for X = 1, and for X

< 1, log X is negative. It is also easy to see that the theorem holds for 1 < X  2, since it is true for X = 2,

and for X < 2, log X is at most 1. Suppose the theorem is true for p < X  2 p (where p is a positive integer),

and consider any 2p < Y  4p (p  1). Then log Y = 1 + log( Y /2 ) < 1 + Y/2 < Y/2 + Y/2  Y, where the

first inequality follows by the inductive hypothesis.

(b) Let 2X = A. Then A B = ( 2 X ) B = 2 X B . Thus log A B = XB. Since X = log A, the theorem is proved.

1.8 (a) The sum is 4/3 and follows directly from the formula.

S  14  2
 3
 L . 4S  1  2
 3
L .
(b) 42 43 4 42 Subtracting the first equation from the second gives

3S  1  1
 2
L .
4 42 By part (a), 3S = 4/3 so S = 4/9.

S  14  4
 9
 L . 4S  1  4
 9
 163  L .
(c) 42 43 4 42 4 Subtracting the first equation from the second gives

 
3S  2  i
  1i .
3S  1  3
 5
 7
L . 4i 4
4 42 43 Rewriting, we get i 0 i 0 Thus 3S = 2(4/9) + 4/3 = 20/9. Thus S =

20/27.


 i4 .
N
i

(d) Let S N = i 0 Follow the same method as in parts (a) – (c) to obtain a formula for S N in terms of SN–1,

SN–2,..., S0 and solve the recurrence. Solving the recurrence is very difficult.

N N  N / 2 1
 1
i
  1i   1
i
 ln N  ln N /2  ln 2.
i   N / 2  i 1 i 1
1.9

1.10 24 = 16  1 (mod 5). (24)25  125 (mod 5). Thus 2100  1 (mod 5).

1.11 (a) Proof is by induction. The statement is clearly true for N = 1 and N = 2. Assume true for N = 1, 2, ... , k.

k 1 k
 Fi   Fi  Fk  1.
Then i 1 i 1 By the induction hypothesis, the value of the sum on the right is Fk+2 – 2 + Fk+1 =

Fk+3 – 2, where the latter equality follows from the definition of the Fibonacci numbers. This proves the claim

for N = k + 1, and hence for all N.


(b) As in the text, the proof is by induction. Observe that  + 1 = 2. This implies that  –1 +  –2 = 1. For N = 1

and N = 2, the statement is true. Assume the claim is true for N = 1, 2, ... , k.

Fk 1  Fk  Fk 1

by the definition, and we can use the inductive hypothesis on the right-hand side, obtaining

Fk 1   k   k  1
  1 k 1   2 k 1
Fk 1  ( 1   2 ) k 1   k 1

and proving the theorem.

(c) See any of the advanced math references at the end of the chapter. The derivation involves the use of

generating functions.

N N N
 (2i  1)  2 i  1
1.12 (a) i 1 i 1 i 1 = N( N + 1) – N = N2.

(b) The easiest way to prove this is by induction. The case N = 1 is trivial. Otherwise,

N 1 N
 i3  ( N  1)3   i3
i 1 i 1

N 2 ( N  1) 2
 ( N  1)3 
4
N2 
 ( N  1) 2   ( N  1) 
 4 
 N  4N  4 
2
 ( N  1) 2  
 4 
( N  1) 2 ( N  2) 2

22
2
 ( N  1) ( N  2) 
 
 2 
2
 N 1 
   i
 i 1 

1.15
class EmployeeLastNameCompare
{
public:
bool operator () (const Employee & lhs, const Employee & rhs) const
{ return getLast(lhs.getName())< getLast(rhs.getName());}
};

string getLast( const string & name)


{
string last;
int blankPosition = name.find(" ");
last = name.substr(blankPosition+1, name.size());
return last;
}
int main()
{
vector<Employee> v(3);
v[0].setValue("George Bush", 400000.00);
v[1].setValue("Bill Gates", 2000000000.00);
v[2].setValue("Dr. Phil", 13000000.00);
cout<<findMax(v, EmployeeLastNameCompare())<<endl;
return 0;
}

1.16

matrix() : array(10)
{for( auto & thisRow : array )
thisRow.resize( 10 );
}

void resize(int rows, int cols)


{
array.resize(rows);
for ( auto & thisRow : array)
thisRow.resize(cols);
}
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
—Il vous a pris un peu pour un fou?
—Oui.
—Tant mieux! soupira le Persan.
Et la course recommença.
Après avoir monté et descendu plusieurs escaliers inconnus de
Raoul, les deux hommes se trouvèrent en face d'une porte que le
Persan ouvrit avec un petit passe-partout qu'il tira d'une poche de
son gilet. Le Persan, comme Raoul, était naturellement en habit.
Seulement, si Raoul avait un chapeau haute forme, le Persan avait
un bonnet d'astrakan, ainsi que je l'ai déjà fait remarquer. C'était un
accroc au code d'élégance qui régissait les coulisses où le chapeau
haute forme est exigé, mais il est entendu qu'en France on permet
tout aux étrangers: la casquette de voyage aux Anglais, le bonnet
d'astrakan aux Persans.
—Monsieur, dit le Persan, votre chapeau haute forme va vous gêner
pour l'expédition que nous projetons... Vous feriez bien de le laisser
dans la loge...
—Quelle loge? demandé Raoul.
—Mais celle de Christine Daaé!
Et le Persan, ayant fait passer Raoul par la porte qu'il venait d'ouvrir,
lui montra, en face, la loge de l'actrice.
Raoul ignorait qu'on pût venir chez Christine par un autre chemin
que celui qu'il suivait ordinairement. Il se trouvait alors à l'extrémité
du couloir qu'il avait l'habitude de parcourir en entier avant de
frapper à la porte de la loge.
—Oh! monsieur, vous connaissez bien l'Opéra!
—Moins bien que lui! fit modestement le Persan.
Et il poussa le jeune homme dans la loge de Christine.
Elle était telle que Raoul l'avait laissée quelques instants auparavant.
—Le Persan, après avoir refermé la porte, se dirigea vers le panneau
très mince qui séparait la loge d'un vaste cabinet de débarras qui y
faisait suite. Il écouta, puis, fortement, toussa.
Aussitôt on entendit remuer dans le cabinet de débarras et,
quelques secondes plus tard, on frappait à la porte de la loge.
—Entre! dit le Persan.
Un homme entra, coiffé lui aussi d'un bonnet d'astrakan et vêtu
d'une longue houppelande.
Il salua et tira de sous son manteau une boîte richement ciselée. Il
la déposa sur la table de toilette, resalua et se dirigea vers la porte.
—Personne ne t'a vu entrer, Darius?
—Non, maître.
—Que personne ne te voie sortir.
Le domestique risqua un coup d'œil dans le corridor, et, prestement,
disparut.
—Monsieur, fit Raoul, je pense à une chose, c'est qu'on peut très
bien nous surprendre ici, et cela évidemment nous gênerait. Le
commissaire ne saurait tarder à venir perquisitionner dans cette
loge.
—Bah! ce n'est pas le commissaire qu'il faut craindre.
Le Persan avait ouvert la boîte. Il s'y trouvait une paire de longs
pistolets, d'un dessin et d'un ornement magnifiques.
—Aussitôt après l'enlèvement de Christine Daaé, j'ai fait prévenir
mon domestique d'avoir à m'apporter ces armes, monsieur. Je les
connais depuis longtemps, il n'en est point de plus sûres.
—Vous voulez vous battre en duel! interrogea le jeune homme,
surpris de l'arrivée de cet arsenal.
—C'est bien, en effet, à un duel que nous allons, monsieur, répondit
l'autre en examinant l'amorce de ses pistolets. Et quel duel!
Sur quoi il tendit un pistolet à Raoul et lui dit encore:
—Dans ce duel, nous serons deux contre un: mais soyez prêt à tout,
monsieur, car je ne vous cache pas que nous allons avoir affaire au
plus terrible adversaire qu'il soit possible d'imaginer. Mais vous aimez
Christine Daaé, n'est-ce pas?
—Si je l'aime, monsieur! Mais vous, qui ne l'aimez pas,
m'expliquerez-vous pourquoi je vous trouve prêt à risquer votre vie
pour elle!... Vous haïssez certainement Erik!
—Non, monsieur, dit tristement le Persan, je ne le hais pas. Si je le
haïssais, il y a longtemps qu'il ne ferait plus de mal.
—Il vous a fait du mal à vous?...
—Le mal qu'il m'a fait à moi, je le lui ai pardonné.
—C'est tout à fait extraordinaire, reprit le jeune homme, de vous
entendre parler de cet homme! Vous le traitez de monstre, vous
parlez de ses crimes, il vous a fait du mal et je retrouve chez vous
cette pitié inouïe qui me désespérait chez Christine elle-même!...
Le Persan ne répondit pas. Il était allé prendre un tabouret et l'avait
apporté contre le mur opposé à la grande glace qui tenait tout le
pan d'en face. Puis il était monté sur le tabouret et, le nez sur le
papier dont le mur était tapissé, il semblait chercher quelque chose.
—Eh bien! monsieur! fit Raoul, qui bouillait d'impatience. Je vous
attends. Allons!
—Allons où? demanda l'autre sans détourner la tête.
—Mais au devant du monstre! Descendons! Ne m'avez-vous point dit
que vous en aviez le moyen?
—Je le cherche.
Et le nez du Persan se promena encore tout le long de la muraille.
—Ah! fit tout à coup l'homme au bonnet, c'est là! Et son doigt, au-
dessus de sa tête, appuya sur un coin du dessin du papier.
Puis il se retourna et se jeta à bas du tabouret.
—Dans une demi-minute, dit-il, nous serons sur son chemin!
Et, traversant toute la loge, il alla tâter la grande glace.
—Non! Elle ne cède pas encore... murmura-t-il.
—Oh! nous allons sortir par la glace, fit Raoul!... Comme Christine!...
—Vous saviez donc que Christine Daaé était sortie par cette glace?
—Devant moi, monsieur!... J'étais caché là sous le rideau du cabinet
de toilette et je l'ai vue disparaître, non point par la glace, mais dans
la glace!
—Et qu'est-ce que vous avez fait?
—J'ai cru, monsieur, à une aberration de mes sens! à la folie! à un
rêve!
—À quelque nouvelle fantaisie du fantôme, ricana le Persan... Ah!
monsieur de Chagny, continua-t-il en tenant toujours sa main sur la
glace... plût au ciel que nous eussions affaire à un fantôme! Nous
pourrions laisser dans leur boîte notre paire de pistolets!... Déposez
votre chapeau, je vous prie... là... et maintenant refermez votre
habit le plus que vous pourrez sur votre plastron... comme moi...
rabaissez les revers... relevez le col... nous devons nous faire aussi
invisibles que possible...
Il ajouta encore, après un court silence, et en pesant sur la glace:
—Le déclenchement du contrepoids, quand on agit sur le ressort à
l'intérieur de la loge est un peu lent à produire son effet. Il n'en est
point de même quand on est derrière le mur et qu'on peut agir
directement sur le contrepoids. Alors, la glace tourne,
instantanément, et est emportée avec une rapidité folle...
—Quel contrepoids? demanda Raoul.
—Eh bien! mais, celui qui fait se soulever tout ce pan de mur sur son
pivot! Vous pensez bien qu'il ne se déplace pas tout seul, par
enchantement!
Et le Persan, attirant d'une main Raoul, tout contre lui, appuyait
toujours de l'autre (de celle qui tenait le pistolet) contre la glace.
—Vous allez voir, tout à l'heure, si vous y faites bien attention, la
glace se soulever de quelques millimètres et puis se déplacer de
quelques autres millimètres de gauche à droite. Elle sera alors sur un
pivot, et elle tournera. On ne saura jamais ce qu'on peut faire avec
un contrepoids! Un enfant peut, de son petit doigt, faire tourner une
maison... quand un pan de mur, si lourd soit-il, est amené par le
contrepoids sur son pivot, bien en équilibre, il ne pèse pas plus
qu'une toupie sur sa pointe.
—Ça ne tourne pas! fit Raoul, impatient.
—Eh! attendez donc! Vous avez le temps de vous impatienter,
monsieur! La mécanique, évidemment, est rouillée ou le ressort ne
marche plus.
Le front du Persan devint soucieux.
—Et puis, dit-il, il peut y avoir autre chose.
—Quoi donc, monsieur!
—Il a peut-être tout simplement coupé la corde du contrepoids et
immobilisé tout le système...
—Pourquoi? Il ignore que nous allons descendre par là?
—Il s'en doute peut-être, car il n'ignore pas que je connais le
système.
—C'est lui qui vous l'a montré?
—Non! j'ai cherché derrière lui, et derrière ses disparitions
mystérieuses, et j'ai trouvé. Oh! c'est le système le plus simple des
portes secrètes! c'est une mécanique vieille comme les palais sacrés
de Thèbes aux cent portes comme la salle du trône d'Ecbatane,
comme la salle du trépied à Delphes.
—Ça ne tourne pas!... Et Christine, monsieur!... Christine!...
Le Persan dit froidement:
—Nous ferons tout ce qu'il est humainement possible de faire!...
mais il peut, lui, nous arrêter dès les premiers pas!
—Il est donc le maître de ces murs?
—Il commande aux murs, aux portes, aux trappes. Chez nous, on
l'appelait d'un nom qui signifie: l'amateur de trappes.
—C'est bien ainsi que Christine m'en avait parlé... avec le même
mystère et en lui accordant la même redoutable puissance?... Mais
tout ceci me paraît bien extraordinaire!... Pourquoi ces murs lui
obéissent-ils, à lui seul? Il ne les a pas construits?
—Si, monsieur!
Et comme Raoul le regardait, interloqué, le Persan lui fit signe de se
taire, puis son geste lui montra la glace... Ce fut comme un
tremblant reflet. Leur double image se troubla comme dans une
onde frissonnante, et puis tout redevint immobile.
—Vous voyez bien, monsieur, que ça ne tourne pas! Prenons un
autre chemin!
—Ce soir, il n'y en a pas d'autres! déclara le Persan, d'une voix
singulièrement lugubre... Et maintenant, attention! et tenez-vous
prêt à tirer!
Il dressa lui-même son pistolet en face de la glace. Raoul imita son
geste. Le Persan attira de son bras resté libre le jeune homme
jusque sur sa poitrine, et soudain la glace tourna dans un
éblouissement, un croisement de feux aveuglant; elle tourna, telle
l'une de ces portes roulantes à compartiments qui s'ouvre
maintenant sur les salles publiques... elle tourna, emportant Raoul et
le Persan dans son mouvement irrésistible et les jetant brusquement
de la pleine lumière à la plus profonde obscurité.

XXI

DANS LES DESSOUS DE L'OPÉRA


La main haute, prête à tirer! répéta hâtivement le compagnon de
Raoul. Derrière eux, le mur, continuant à faire un tour complet sur
lui-même, s'était refermé.
Les deux hommes restèrent quelques instants immobiles, retenant
leur respiration.
Dans ces ténèbres régnait un silence que rien ne venait troubler.
Enfin, le Persan se décida à faire un mouvement, et Raoul l'entendit
qui glissait à genoux, cherchant quelque chose dans la nuit, de ses
mains tâtonnantes.
Soudain, devant le jeune homme, les ténèbres s'éclairèrent
prudemment au feu d'une petite lanterne sourde, et Raoul eut un
recul instinctif comme pour échapper à l'investigation d'un secret
ennemi. Mais il comprit aussitôt que ce feu appartenait au Persan,
dont il suivait tous les gestes. Le petit disque rouge se promenait sur
les parois, en haut, en bas, tout autour d'eux, méticuleusement. Ces
parois étaient formées, à droite d'un mur, à gauche d'une cloison en
planches, au-dessus et au-dessous des planchers. Et Raoul se disait
que Christine avait passé par là le jour où elle avait suivi la voix de
l'Ange de la musique. Ce devait être là le chemin accoutumé d'Erik
quand il venait à travers les murs surprendre la bonne foi et intriguer
l'innocence de Christine. Et Raoul qui se rappelait les propos du
Persan, pensa que ce chemin avait été mystérieusement établi par
les soins du Fantôme lui-même. Or, il devait apprendre plus tard
qu'Erik avait trouvé là, tout préparé pour lui, un corridor secret dont
longtemps il était resté le seul à connaître l'existence. Ce corridor
avait été créé lors de la Commune de Paris pour permettre aux
geôliers de conduire directement leurs prisonniers aux cachots que
l'on avait construits dans les caves, car les fédérés avaient occupé le
bâtiment aussitôt après le 18 mars et en avaient fait tout en haut un
point de départ pour les montgolfières chargées d'aller porter dans
les départements leurs proclamations incendiaires, et, tout en bas,
une prison d'État.
Le Persan s'était mis à genoux et avait déposé par terre sa lanterne.
Il semblait occupé à une rapide besogne dans le plancher et, tout à
coup, il voila sa lumière.
Alors Raoul entendit un léger déclic et aperçut dans le plancher du
corridor un carré lumineux très pâle. C'était comme si une fenêtre
venait de s'ouvrir sur les dessous encore éclairés de l'Opéra. Raoul
ne voyait plus le Persan, mais il le sentit soudain à ses côtés et il
entendit son souffle.
—Suivez-moi, et faites tout ce que je ferai.
Raoul fut dirigé vers la lucarne lumineuse. Alors, il vit le Persan qui
s'agenouillait encore et qui, se suspendant par les mains à la
lucarne, se laissait glisser dans les dessous. Le Persan tenait alors
son pistolet entre les dents.
Chose curieuse, le vicomte avait pleinement confiance dans le
Persan. Malgré qu'il ignorât tout de lui, et que la plupart de ses
propos n'eussent fait qu'augmenter l'obscurité de cette aventure, il
n'hésitait point à croire que, dans cette heure décisive, le Persan
était avec lui contre Erik. Son émotion lui avait paru sincère quand il
lui avait parlé du «monstre»; l'intérêt qu'il lui avait montré ne lui
semblait point suspect. Enfin, si le Persan avait nourri quelque
sinistre projet contre Raoul, il n'eût pas armé celui-ci de ses propres
mains. Et puis, pour tout dire, ne fallait-il point arriver coûte, que
coûte, auprès de Christine? Raoul n'avait pas le choix des moyens.
S'il avait hésité, même avec des doutes sur les intentions du Persan,
le jeune homme se fût considéré comme le dernier des lâches.
Raoul, à son tour, s'agenouilla et se suspendit à la trappe, des deux
mains. «Lâchez tout!» entendit-il, et il tomba dans les bras du
Persan qui lui ordonna aussitôt de se jeter à plat ventre, referma au-
dessus de leurs têtes la trappe, sans que Raoul pût voir par quel
stratagème, et vint se coucher aux côtés du vicomte. Celui-ci voulut
lui poser une question, mais la main du Persan s'appuya sur sa
bouche et aussitôt il entendit une voix qu'il reconnut pour être celle
du commissaire de police qui tout à l'heure l'avait interrogé.
Raoul et le Persan se trouvaient alors tous deux derrière un
cloisonnement qui les dissimulait parfaitement. Près de là, un étroit
escalier montait à une petite pièce, dans laquelle le commissaire
devait se promener en posant des questions, car on entendait le
bruit de ses pas en même temps que celui de sa voix.
La lumière qui entourait les objets était bien faible, mais, en sortant
de cette obscurité épaisse qui régnait dans le couloir secret du haut,
Raoul n'eut point de peine à distinguer la forme des choses.
Et il ne put retenir une sourde exclamation, car il y avait là trois
cadavres.
Le premier était étendu sur l'étroit palier du petit escalier qui montait
jusqu'à la porte derrière laquelle on entendait le commissaire; les
deux autres avaient roulé au bas de cet escalier, les bras en croix.
Raoul, en passant ses doigts à travers le cloisonnement qui le
cachait, eût pu toucher la main de l'un de ces malheureux.
—Silence! fit encore le Persan dans un souffle.
Lui aussi avait vu les corps étendus et il eut un mot pour tout
expliquer:
—Lui!
La voix du commissaire se faisait alors entendre avec plus d'éclat. Il
réclamait des explications sur le système d'éclairage, que le
régisseur lui donnait. Le commissaire devait donc se trouver dans le
«jeu d'orgue» ou dans ses dépendances. Contrairement à ce que
l'on pourrait croire, surtout quand il s'agit d'un théâtre d'opéra, le
«jeu d'orgue» n'est nullement destiné à faire de la musique.
À cette époque, l'électricité n'était employée que pour certains effets
scéniques très restreints et pour les sonneries. L'immense bâtiment
et la scène elle-même étaient encore éclairés au gaz et c'était
toujours avec le gaz hydrogène qu'on réglait et modifiait l'éclairage
d'un décor, et cela au moyen d'un appareil spécial auquel la
multiplicité de ses tuyaux a fait donner le nom de «jeu d'orgue».
Une niche était réservée à côté du trou du souffleur, au chef
d'éclairage, qui, de là, donnait ses ordres à ses employés et en
surveillait l'exécution. C'est dans cette niche que, à toutes les
représentations, se tenait Mauclair.
Or, Mauclair n'était point dans sa niche et ses employés m'étaient
point à leur place.
—Mauclair! Mauclair!
La voix du régisseur résonnait maintenant dans les dessous comme
dans un tambour. Mais Mauclair ne répondait pas:
Nous avons dit qu'une porte ouvrait sur un petit escalier qui montait
du deuxième dessous. Le commissaire la poussa, mais elle résista:
«Tiens! Tiens! fit-il... Voyez donc, monsieur le régisseur, je ne peux
pas ouvrir cette porte... est-elle toujours aussi difficile?»
Le régisseur, d'un vigoureux coup d'épaule, poussa la porte. Il
s'aperçut qu'il poussait en même temps un corps humain et ne put
retenir une exclamation: ce corps, il le reconnut tout de suite:
—Mauclair!
Tous les personnages qui avaient suivi le commissaire dans cette
visite au jeu d'orgue s'avancèrent, inquiets.
—Le malheureux! Il est mort, gémit le régisseur.
Mais M. le commissaire Mifroid, que rien ne surprend, était déjà
penché sur ce grand corps.
—Non, fit-il, il est ivre-mort! ça n'est pas la même chose.
—Ce serait la première fois, déclara le régisseur.
—Alors, on lui a fait prendre un narcotique... C'est bien possible.
Mifroid se releva, descendit encore quelques marches et s'écria:
—Regardez!
À la lueur d'un petit fanal rouge, au bas de l'escalier, deux autres
corps étaient étendus. Le régisseur reconnut les aides de Mauclair...
Mifroid descendit, les ausculta.
—Ils dorment profondément, dit-il. Très curieuse affaire! Nous ne
pouvons plus douter de l'intervention d'un inconnu dans le service
de l'éclairage... et cet inconnu travaillait évidemment pour le
ravisseur!... Mais quelle drôle d'idée de ravir une artiste en scène!...
C'est jouer la difficulté, cela, ou je ne m'y connais pas! Qu'on aille
me chercher le médecin du théâtre.
Et M. Mifroid répéta:
—Curieuse! très curieuse affaire!
Puis il se tourna vers l'intérieur de la petite pièce, s'adressant à des
personnes que, de l'endroit où ils se trouvaient, ni Raoul ni le Persan
ne pouvaient apercevoir.
—Que dites-vous de tout ceci, messieurs? demanda-t-il. Il n'y a que
vous qui ne donnez point votre avis. Vous devez bien avoir
cependant une petite opinion...
Alors, au-dessus du palier, Raoul et le Persan virent s'avancer les
deux figures effarées de MM. les directeurs,—on ne voyait que leurs
figures au-dessus du palier—et ils entendirent la voix émue de
Moncharmin:
—Il se passe ici, monsieur le commissaire, des choses que nous ne
pouvons nous expliquer.
Et les deux figures disparurent.
—Merci du renseignement, messieurs, fit Mifroid, goguenard.
—Mais le régisseur, dont le menton reposait alors dans le creux de la
main droite, ce qui est le geste de la réflexion profonde, dit:
—Ce n'est point la première fois que Mauclair s'endort au théâtre. Je
me rappelle l'avoir trouvé un soir, ronflant dans sa petite niche, à
côté de sa tabatière.
—Il y a longtemps de cela? demanda M. Mifroid, en essuyant avec
un soin méticuleux les verres de son lorgnon, car, M. le commissaire
était myope, ainsi qu'il arrive aux plus beaux yeux du monde.
—Mon Dieu!... fit le régisseur... non, il n'y a pas bien longtemps...
Tenez!... C'était le soir... Ma foi oui... c'était le soir où la Carlotta,
vous savez bien, monsieur le commissaire, a lancé son fameux
couac!...
—Vraiment, le soir où la Carlotta a lancé son fameux couac?
Et M. Mifroid ayant remis sur son nez le binocle aux glaces
transparentes, fixa attentivement le régisseur, comme s'il voulait
pénétrer sa pensée.
—Mauclair prise donc?... demanda-t-il d'un ton négligent.
—Mais oui, monsieur le commissaire... Tenez, voici justement sur
cette planchette sa tabatière... Oh! c'est un grand priseur.
—Et moi aussi! fit M. Mifroid, et il mit la tabatière dans sa poche.
Raoul et le Persan assistèrent, sans que nul ne soupçonnât leur
présence, au transport des trois corps que des machinistes vinrent
enlever. Le commissaire les suivit et tout le monde derrière lui,
remonta. On entendit, quelques instants encore, leurs pas qui
résonnaient sur le plateau.
Quand ils furent seuls, le Persan fit signe a Raoul de se soulever.
Celui-ci obéit; mais comme, en même temps, il n'avait point replacé
la main haute devant les yeux, prête à tirer, ainsi que le Persan ne
manquait pas de le faire, celui-ci lui recommanda de prendre à
nouveau cette position et de ne point s'en départir, quoi qu'il arrivât.
—Mais cela fatigue la main inutilement! murmura Raoul, et si je tire,
je ne serai plus sûr de moi!
—Changez votre arme de main, alors! concéda le Persan.
—Je ne sais pas tirer de la main gauche!
À quoi le Persan répondit par cette déclaration bizarre, qui n'était
point faite évidemment pour éclaircir la situation dans le cerveau
bouleversé du jeune homme:
—Il ne s'agit point de tirer de la main gauche ou de la main droite; il
s'agit d'avoir l'une de vos mains placée comme si elle allait faire
jouer la gâchette d'un pistolet, le bras étant à demi replié; quant au
pistolet en lui-même, après tout, vous pouvez le mettre dans votre
poche.
Et il ajouta:
—Que ceci soit entendu, ou je ne réponds plus de rien! C'est une
question de vie ou de mort. Maintenant, silence et suivez-moi!
Ils se trouvaient alors dans le deuxième dessous; Raoul ne faisait
qu'entrevoir à la lueur de quelques lumignons immobiles, ça et là,
dans leurs prisons de verre, une infime partie de cet abîme
extravagant, sublime et enfantin, amusant comme une boîte de
Guignol, effrayant comme un gouffre, que sont les dessous de la
scène à l'Opéra.
Ils sont formidables et au nombre de cinq. Ils reproduisent tous les
plans de la scène, ses trappes et ses trappillons. Les costières seules
y sont remplacées par des rails. Des charpentes transversales
supportent trappes et trappillons. Des poteaux, reposant sur des dés
de fonte ou de pierre, de sablières ou «chapeaux de forme»,
forment des séries de fermes qui permettent de laisser un libre
passage aux «gloires» et autres combinaisons ou trucs. On donne à
ces appareils une certaine stabilité en les reliant au moyen de
crochets de fer et suivant les besoins du moment. Les treuils, les
tambours, les contrepoids sont généreusement distribués dans les
dessous. Ils servent à manœuvrer les grands décors, à opérer les
changements à vue, à provoquer la disparition subite des
personnages de féerie. C'est des dessous, ont dit MM. X., Y., Z., qui
ont consacré à l'œuvre de Garnier une étude si intéressante, c'est
des dessous qu'on transforme les cacochymes en beaux cavaliers,
les sorcières hideuses en fées radieuses de jeunesse. Satan vient des
dessous, de même qu'il s'y enfonce. Les lumières de l'enfer s'en
échappent, les chœurs des démons y. prennent place.
... Et les fantômes s'y promènent comme chez eux...
Raoul suivait le Persan, obéissant à la lettre à ses recommandations,
n'essayant point de comprendre les gestes qu'il lui ordonnait... se
disant qu'il n'avait plus d'espoir qu'en lui.
... Qu'eût-il fait sans son compagnon dans cet effarant dédale?
N'eût-il point été arrêté à chaque pas, par l'entrecroisement
prodigieux des poutres et des cordages? Ne se serait-il point pris, à
ne pouvoir s'en dépêtrer, dans cette toile d'araignée gigantesque?
Et s'il avait pu passer à travers ce réseau de fils et de contrepoids
sans cesse renaissant devant lui, ne courait-il point le risque de
tomber dans l'un de ces trous qui s'ouvraient par instants sous ses
pas et dont l'œil n'apercevait point le fond de ténèbres!
... Ils descendaient... Ils descendaient encore...
Maintenant, ils étaient dans le troisième dessous.
Et leur marche était toujours éclairée par quelque lumignon lointain.
Plus l'on descendait et plus le Persan semblait prendre de
précautions... Il ne cessait de se retourner vers Raoul et de lui
recommander de se tenir comme il le fallait, en lui montrant la façon
dont il tenait lui-même son poing, maintenant désarmé, mais
toujours prêt à tirer comme s'il avait eu un pistolet.
Tout à coup une voix retentissante les cloua sur place. Quelqu'un,
au-dessus d'eux, hurlait.
—Sur le plateau tous les «fermeurs de portes!» Le commissaire de
police les demande?
... On entendit des pas, et des ombres glissèrent dans l'ombre. Le
Persan avait attiré Raoul derrière un portant... Ils virent passer près
d'eux, au-dessus d'eux, des vieillards courbés par les ans et le
fardeau ancien des décors d'opéra. Certains pouvaient à peine se
traîner...; d'autres, par habitude, l'échine basse et les mains en
avant, cherchaient des portes à fermer.
Car c'était les fermeurs de portes... les anciens machinistes épuisés
et dont une charitable direction avait eu pitié... Elle les avait faits
fermeurs de portes dans les dessous, dans les dessus. Ils allaient et
venaient sans cesse du haut en bas de la scène pour fermer les
portes—et ils étaient aussi appelés en ce temps-là, car depuis, je
crois bien qu'ils sont tous morts: «les chasseurs de courants d'air».
Les courants d'air, d'où qu'ils viennent, sont très mauvais pour la
voix[3].
Le Persan et Raoul se félicitèrent en a parte de cet incident qui les
débarrassait de témoins gênants, car quelques-uns des fermeurs de
portes, n'ayant plus rien à faire et n'ayant guère de domicile,
restaient par paresse ou par besoin, à l'Opéra, où ils passaient la
nuit. On pouvait heurter à eux, les réveiller, s'attirer une demande
d'explications. L'enquête de M. Mifroid gardait momentanément nos
deux compagnons de ces mauvaises rencontres.
Mais ils ne furent point longtemps à jouir de leur solitude... D'autres
ombres, maintenant, descendaient le même chemin par où les
«fermeurs de portes» avaient monté. Ces ombres avaient chacune
devant elle une petite lanterne... qu'elles agitaient fort, la portant en
haut, en bas, examinant tout autour d'elles et semblant, de toute
évidence, chercher quelque chose ou quelqu'un.
Diable! murmura le Persan... je ne sais pas ce qu'ils cherchent, mais
ils pourraient bien nous trouver... fuyons!... vite!... La main en garde,
monsieur, toujours prête à tirer!... Ployons le bras, davantage, là!...
la main à hauteur de l'œil, comme si vous vous battiez en duel et
que vous attendiez le commandant de «feu!...» Laissez donc votre
pistolet dans votre poche!... Vite, descendons! (Il entraînait Raoul
dans le quatrième dessous)... à hauteur de l'œil question de vie ou
de mort!... Là, par ici, cet escalier! (ils arrivaient au cinquième
dessous)... Ah! quel duel, monsieur, quel duel!...
Le Persan étant arrivé en bas du cinquième dessous, souffla... Il
paraissait jouir d'un peu plus de sécurité qu'il n'en avait montré tout
à l'heure quand tous deux s'étaient arrêtés au troisième, mais
cependant il ne se départissait pas de l'attitude de la main!...
Raoul eut le temps de s'étonner une fois de plus—sans, du reste,
faire aucune nouvelle observation, aucune! car en vérité, ce n'était
pas le moment—de s'étonner, dis-je, en silence, de cette
extraordinaire conception de la défense personnelle qui consistait à
garder son pistolet dans sa poche pendant que la main restait toute
prête à s'en servir comme si le pistolet était encore dans la main, à
hauteur de l'œil; position d'attente du commandant de «feu!» dans
le duel de cette époque.
Et, à ce propos Raoul croyait pouvoir penser encore ceci: «Je me
rappelle fort bien qu'il m'a dit: «Ce sont des pistolets dont je suis
sûr».
D'où il lui semblait logique de tirer cette conclusion interrogative:
«Qu'est-ce que ça peut bien lui faire d'être sûr d'un pistolet dont il
trouve inutile de se servir?»
Mais le Persan l'arrêta dans ses vagues essais de cogitation. Lui
faisant signe de se tenir en place, il remonta de quelques degrés
l'escalier qu'ils venaient de quitter. Puis rapidement, il revint auprès
de Raoul.
—Nous sommes stupides, lui souffla-t-il, nous allons être bientôt
débarrassés des ombres aux lanternes... Ce sont les pompiers qui
font leur ronde[4].
Les deux hommes restèrent alors sur la défensive pendant au moins
cinq longues minutes, puis le Persan entraîna à nouveau Raoul vers
l'escalier qu'ils venaient de descendre; mais, tout à coup, son geste
lui ordonna à nouveau l'immobilité.
... Devant eux, la nuit remuait.
—À plat ventre! souffla le Persan!
—Les deux hommes s'allongèrent sur le sol.
Il n'était que temps.
... Une ombre qui ne portait cette fois aucune lanterne, ...une ombre
simplement dans l'ombre passait.
Elle passa près d'eux à les toucher.
Ils sentirent, sur leurs visages, le souffle chaud de son manteau...
Car ils purent suffisamment la distinguer pour voir que l'ombre avait
un manteau qui l'enveloppait de la tête aux pieds. Sur la tête, un
chapeau de feutre mou.
... Elle s'éloigna, rasant les murs du pied et quelquefois, donnant,
dans les coins, des coups de pied aux murs.
—Ouf! fit le Persan... nous l'avons échappé belle... Cette ombre me
connaît et m'a déjà ramené deux fois dans le bureau directorial.
—C'est quelqu'un de la police du théâtre? demanda Raoul.
—C'est quelqu'un de bien pis! répondit sans autre explication le
Persan[5].
—Ce n'est pas.... lui?
—Lui?... s'il n'arrive pas par derrière, nous verrons toujours ses yeux
d'or!... C'est un peu notre force dans la nuit. Mais il peut arriver par
derrière... à pas de loup... et nous sommes morts si nous ne tenons
pas toujours nos mains comme si elles allaient tirer, à hauteur de
l'œil, par devant!
Le Persan n'avait pas fini de formuler à nouveau cette «ligne
d'attitude» que, devant les deux hommes, une figure fantastique
apparut.
... Une figure tout entière... un visage; non point seulement deux
yeux d'or.
... Mais tout un visage lumineux... toute une figure en feu!
Oui, une figure en feu qui s'avançait à hauteur d'homme, mais sans
corps!
Cette figure dégageait du feu.
Elle paraissait, dans la nuit, comme une flamme à forme de figure
d'homme.
—Oh! fit le Persan dans ses dents, c'est la première fois que je la
vois!... Le lieutenant de pompiers n'était pas fou! Il l'avait bien vue,
lui!... Qu'est-ce que c'est que cette flamme-là? Ce n'est pas lui! mais
c'est peut-être lui qui nous l'envoie!... Attention!... Attention!... Votre
main à hauteur de l'œil, au nom du ciel!... à hauteur de l'œil!
La figure en feu, qui paraissait une figure d'enfer—de démon
embrasé—s'avançait toujours à hauteur d'homme, saris corps, au-
devant des deux hommes effarés...
—Il nous envoie peut-être cette figure-là par devant, pour mieux
nous surprendre par derrière... ou sur les côtés... on ne sait jamais
avec lui!... Je connais beaucoup de ses trucs!... mais celui-là!...
celui-là!... je ne le connais pas encore!... Fuyons!... par prudence!...
n'est-ce pas?... par prudence!... la main à hauteur de l'œil..
Et ils s'enfuirent, tous les deux, tout au long du long corridor
souterrain qui s'ouvrait devant eux.
Au bout de quelques secondes de cette course, qui leur parut de
longues, longues minutes, ils s'arrêtèrent.
—Pourtant, dit le Persan, il vient rarement par ici! Ce côté-ci ne le
regarde pas!... Ce côté-ci ne conduit pas au Lac ni à la demeure du
Lac!... Mais il sait peut-être que nous sommes à ses trousses!... bien
que je lui aie promis de le laisser tranquille désormais et de ne plus
m'occuper de ses histoires.
Ce disant, il tourna la tête, et Raoul aussi tourna la tête.
Or, ils aperçurent encore la tête en feu derrière leurs deux têtes. Elle
les avait suivis... Et elle avait dû courir aussi et peut-être plus vite
qu'eux, car il leur parut qu'elle s'était rapprochée.
En même temps, ils commencèrent à distinguer un certain bruit dont
il leur était impossible de deviner la nature; ils se rendirent
simplement compte que ce bruit semblait se déplacer et se
rapprocher avec la flamme-figure-d'homme. C'étaient des
grincements ou plutôt crissements, comme si des milliers d'ongles se
fussent éraillés au tableau noir, bruit effroyablement insupportable
qui est encore produit quelquefois par une petite pierre à l'intérieur
du bâton de craie qui vient grincer contre le tableau noir.
Ils reculèrent encore, mais la figure-flamme avançait, avançait
toujours, gagnant sur eux. On pouvait voir très bien ses traits
maintenant, Les yeux étaient tout ronds et fixes, le nez un peu de
travers et la bouche grande avec une lèvre inférieure en demi-cercle,
pendante; à peu près comme les yeux, le nez et la lèvre de la lune,
quand la lune est toute rouge, couleur de sang.
Comment cette lune rouge glissait-elle dans les ténèbres, à hauteur
d'homme sans point d'appui, sans corps pour la supporter, du moins
apparemment? Et comment allait-elle si vite, tout droit, avec ses
yeux fixes, si fixes? Et tout ce grincement, craquement, crissement
qu'elle traînait avec elle, d'où venait-il?
À un moment, le Persan et Raoul ne purent plus reculer et ils
s'aplatirent contre la muraille, ne sachant ce qu'il allait advenir d'eux
à cause de cette figure incompréhensible de feu et surtout,
maintenant, du bruit plus, intense, plus grouillant, plus vivant, très
«nombreux», car certainement ce bruit était fait de centaines de
petits bruits qui remuaient dans les ténèbres, sous la tête-flamme.
Elle avance, la tête-flamme... la voilà!... avec son bruit!... la voilà à
hauteur!...
Et les deux compagnons, aplatis contre la muraille, sentent leurs
cheveux se dresser d'horreur sur leurs têtes, car il savent
maintenant d'où viennent les mille bruits. Ils viennent en troupe,
roulés dans l'ombre par d'innombrables petits flots pressés, plus
rapides que les flots qui trottent sur le sable, à la marée montante,
des petits flots de nuit qui moutonnent sous la lune, sous la lune-
tête-flamme.
Et les petits flots leur passent dans les jambes, leur montent dans
les jambes, irrésistiblement. Alors, Raoul et le Persan ne peuvent
plus retenir leurs cris d'horreur, d'épouvante et de douleur.
Ils ne peuvent plus, non plus, continuer de tenir leurs mains à
hauteur de l'œil,—tenue du duel au pistolet à cette époque, avant le
commandement de: «Feu!»—Leurs mains descendent à leurs
jambes pour repousser les petits îlots luisants, et qui roulent des
petites choses aiguës, des flots qui sont pleins de pattes, et
d'ongles, et de griffes, et de dents.
Oui, oui, Raoul et le Persan sont prêts à s'évanouir comme le
lieutenant de pompiers Papin. Mais la tête-feu s'est retournée vers
eux à leur hurlement. Et elle leur parle:
—Ne bougez pas! Ne bougez pas!... Surtout, ne me suivez pas!...
C'est moi le tueur de rats!... Laissez-moi passer avec mes rats!...
Et brusquement, la tête-feu disparaît, évanouie dans les ténèbres,
cependant que devant elle le couloir, au loin s'éclaire, simple résultat
de la manœuvre que le tueur de rats vient de faire subir à sa
lanterne sourde. Tout à l'heure, pour ne point effaroucher les rats
devant lui, il avait tourné sa lanterne sourde sur lui-même, illuminant
sa propre tête; maintenant pour hâter sa fuite, il éclaire l'espace noir
devant elle... Alors il bondit, entraînant avec lui tous les flots de rats,
grimpants, crissants, tous les mille bruits...
Le Persan et Raoul, libérés, respirent, quoique tremblants encore.
—J'aurais dû me rappeler qu'Erik m'avait parlé du tueur de rats, fit le
Persan, mais il ne m'avait pas dit qu'il se présentait sous cet
aspect... et c'est bizarre que je ne l'aie jamais rencontré[6].
Ah! j'ai bien cru que c'était encore là l'un des tours du monstre!...
soupira-t-il... Mais non! Il ne vient jamais dans ces parages!
—Nous sommes donc bien loin du lac? interrogea Raoul. Quand donc
arriverons-nous, monsieur?... Allons au lac! Allons au lac!... Quand
nous serons au lac nous appellerons, nous secouerons les murs,
nous crierons!... Christine nous entendra!... Et Lui aussi nous
entendra!... Et puisque vous le connaissez, nous lui parlerons!
—Enfant! fit le Persan... Nous n'entrerons jamais dans le demeure
du Lac par le Lac!
—Pourquoi cela?
—Parce que c'est là qu'il a accumulé toute sa défense... Moi-même
je n'ai jamais pu aborder sur l'autre rive!... sur la rive de la
maison!... Il faut traverser le lac d'abord... et il est bien gardé!... Je
crains que plus d'un de ceux—anciens machinistes, vieux fermeurs
de portes,—que l'on n'a jamais revus, n'aient simplement tenté de
traverser le lac... C'est terrible... J'ai failli moi-même y rester... Si le
monstre ne m'avait reconnu à temps!.... Un conseil, monsieur,
n'approchez jamais du Lac... Et surtout, bouchez-vous les oreilles si
vous entendez chanter la Voix sous Veau, la voix de la Sirène.
—Mais alors, reprit Raoul dans un transport de fièvre, d'impatience
et de rage, que faisons-nous ici?... Si vous ne pouvez rien pour
Christine, laissez-moi au moins mourir pour elle.
Le Persan essaya de calmer le jeune homme.
—Nous n'avons qu'un moyen de sauver Christine Daaé, croyez-moi,
c'est de pénétrer dans cette demeure sans que le monstre s'en
aperçoive.
—Nous pouvons espérer cela, monsieur?
—Eh! si je n'avais pas cet espoir-là, je ne serais pas venu vous
chercher!
—Et par où peut-on entrer dans la demeure du Lac, sans passer par
le Lac?
—Par le troisième dessous, d'où nous avons été si
malencontreusement chassés... monsieur, et où nous allons
retourner de ce pas... Je vais vous dire, monsieur, fit le Persan, la
voix soudain altérée... je vais vous dire l'endroit exact... Cela se
trouve entre une ferme et un décor abandonné du Roi de Lahore,
exactement, exactement à l'endroit où est mort Joseph Buquet...
—Ah! ce chef machiniste que l'on a trouvé pendu?
—Oui, monsieur, ajouta sur un singulier ton le Persan, et dont on n'a
pu retrouver la corde!... Allons! du courage... et en route!... et
remettez votre main en garde, monsieur... Mais où sommes-nous
donc?
Le Persan dut allumer à nouveau sa lanterne sourde. Il en dirigea le
jet lumineux sur deux vastes corridors qui se croisaient à angle droit
et dont les voûtes se perdaient à l'infini.
—Nous devons être, dit-il, dans la partie réservée plus
particulièrement au service des eaux... Je n'aperçois aucun feu
venant des calorifères.
Il précéda Raoul, cherchant son chemin, s'arrêtant brusquement
quand il redoutait le passage de quelque hydraulicien, puis ils eurent
à se garer de la lueur d'une sorte de forge souterraine que l'on
finissait d'éteindre et devant laquelle Raoul reconnut les démons
entr'aperçus par Christine lors de son premier voyage au jour de sa
première captivité.
Ainsi, ils revenaient peu à peu jusque sous les prodigieux dessous de
la scène.
Ils devaient être alors tout au fond de la cuve, à une très grande
profondeur, si l'on songe que l'on a creusé la terre à quinze mètres
au-dessous des couches d'eau qui existaient dans toute cette partie
de la capitale; et l'on dut épuiser toute l'eau... On en retira tant que,
pour se faire une idée de la masse d'eau expulsée par les pompes, il
faudrait se représenter en surface la cour du Louvre et en hauteur
une fois et demie les tours de Notre-Dame. Tout de même, il fallut
garder un lac.
À ce moment, le Persan toucha une paroi et dit:
—Si je ne me trompe, voici un mur qui pourrait bien appartenir à la
demeure du lac!
Il frappait alors contre une paroi de la cuve. Et peut-être n'est-il
point inutile que le lecteur sache comment avaient été construits le
fond et les parois de la cuve.
Afin d'éviter que les eaux qui entourent la construction ne restassent
en contact immédiat avec les murs soutenant tout rétablissement de
la machinerie théâtrale dont l'ensemble de charpentes, de
menuiserie, de serrurerie, de toiles peintes à la détrempe doit être
tout spécialement préservé de l'humidité, l'architecte s'est vu dans la
nécessité d'établir partout une double enveloppe.
Le travail de cette double enveloppe demanda toute une année.
C'est contre le mur de la première enveloppe intérieure que frappait
le Persan en parlant à Raoul de la demeure du Lac. Pour quelqu'un
qui eût connu l'architecture du monument, le geste du Persan
semblait indiquer que la mystérieuse maison d'Erik avait été
construite dans la double enveloppe, formée d'un gros mur construit
en batardeau, puis par un mur de briques, une énorme couche de
ciment et un autre mur de plusieurs mètres d'épaisseur.
Aux paroles du Persan, Raoul s'était jeté contre la paroi, et
avidement avait écouté.
... Mais il n'entendit rien... rien que des pas lointains qui résonnaient
sur le plancher dans les parties hautes du théâtre.
Le Persan avait à nouveau éteint sa lanterne.
—Attention! fit-il... gare à la main! et maintenant silence! car nous
allons essayer encore de pénétrer chez lui.
Et il l'entraîna jusqu'au petit escalier que tout à l'heure ils avaient
descendu.
... Ils remontèrent, s'arrêtant à chaque marche, épiant l'ombre et le
silence...
Ainsi se retrouvèrent-ils au troisième dessous...
Le Persan fit alors signe à Raoul de se mettre à genoux, et c'est
ainsi, en se traînant sur les genoux et sur une main—l'autre main
étant toujours dans la position indiquée—qu'ils arrivèrent contre la
paroi du fond.
Contre cette paroi, il y avait une vaste toile abandonnée du décor du
Roi de Lahore.
... Et, tout près de ce décor, un portant...
Entre ce décor et ce portant, il y avait tout juste la place d'un corps.
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.

More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge


connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.

Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and


personal growth every day!

testbankbell.com

You might also like