0% found this document useful (0 votes)
12 views8 pages

p3d210 15 1

Rockford Corporation provides a limited warranty for Rockford Fosgate products, covering speakers for one year and factory refurbished products for 90 days, applicable only to original purchasers from authorized dealers in the U.S. The warranty excludes damages from accidents, misuse, and products not purchased from authorized dealers. To obtain service, customers must contact the dealer or Rockford Customer Service with proof of purchase and an RA number for returns.

Uploaded by

flswetguy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
12 views8 pages

p3d210 15 1

Rockford Corporation provides a limited warranty for Rockford Fosgate products, covering speakers for one year and factory refurbished products for 90 days, applicable only to original purchasers from authorized dealers in the U.S. The warranty excludes damages from accidents, misuse, and products not purchased from authorized dealers. To obtain service, customers must contact the dealer or Rockford Customer Service with proof of purchase and an RA number for returns.

Uploaded by

flswetguy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

LIMITED WARRANTY STATEMENT

Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:
Length of Warranty
Speakers – 1 Year.Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required)
What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate
Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an
Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and
not by Rockford Corporation.
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized
Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide
Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of
purchase. Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced
(with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.
What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft, shipping
2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center
4.Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6.Any product purchased outside the U.S.
7.Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the
period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied
warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other
liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from. If you need further
assistance, call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service.You must obtain an RA# (Return
Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate.You are responsible for shipment
of product to Rockford.
EU Warranty
This product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for details.

Check our website for additional information and


P3-DVC - DUAL VOICE COIL SUBWOOFERS
updates on these products.
10" 12" 15"
www.RockfordFosgate.com
Dual 2-Ohm P3D2-10 P3D2-12 P3D2-15
Dual 4-Ohm P3D4-10 P3D4-12 P3D4-15
2011 Rockford Corporation. All rights reserved.
Rockford Fosgate, the Rockford Fosgate logo, and the PUNCH logo are either Installation & Operation
registered trademarks or trademarks of Rockford Corporation.

Printed in China Serial Number: Date of Purchase:


SAFETY CARTON CONTENTS
CAUTION: Before installation, disconnect the battery • (1) Punch P3 Series Subwoofer
negative (-) terminal to prevent damage • (1) Painted aluminum decorative trim ring
to the unit, fire and/or possible injury.
• (8) Socket head wood screws
• (1) Socket head driver bit
PRACTICE SAFE SOUND™
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may
cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems
may produce sound pressure levels well over 130dB. Use common
sense and practice safe sound.

RECOMMENDED ENCLOSURES
This manual outlines two specific types of enclosures that provide BUILDING AN ENCLOSURE
distinctly different performance.This section is to help you decide
which type is best for your application. To work properly, the walls of the enclosure must be rigid and not flex
when subjected to the high pressures generated by the speaker's
operation. For optimum performance, we recommend using 3/4" MDF
SEALED ENCLOSURES (Medium Density Fiberboard) and internal bracing.The enclosure should
be glued together and secured with nails or screws.
Sealed enclosures are the simplest to build.The most important part of
building a sealed enclosure is to make sure that the enclosure is airtight.
Using glue and some type of sealant on all seams will ensure solid CALCULATING VOLUME
construction and prevent air leaks.The box volume will directly impact
the performance of the speaker. Larger enclosures will provide flatter Calculating volume is merely a matter of measuring the dimensions in
response and deeper bass where smaller boxes will provide a bump in inches and using the formula: H x W x D divided by 1728 (cubic feet).
the response curve and generally higher output for greater SPL. See block below.

Advantages of sealed enclosures:


Box Volume Height " x Width" x Depth"
• Small enclosures
Divided by (cubic feet) 1728
• Linear (Flat) response
• No port noise
If two facing sides are of uneven length, add them together and divide by
• High power handling at all frequencies two to take the average. Using this number will give you the volume
• Excellent for sound quality without the necessity of calculating the box in sections and adding the
sections together.The thickness of the baffle material reduces the internal
• Extended low frequency output when compared to vented enclosures
volume so this must be subtracted from the outside dimensions to
determine the internal volume.The speaker itself also reduces the
VENTED ENCLOSURES internal volume.The amount of air displaced by each model is listed on
the specification sheet and should also be subtracted from the gross
Vented enclosures vary only from the sealed enclosure in that a vent or volume calculation.
port is added to “tune” the enclosure.The enclosures recommended are
designed for great overall performance. Larger boxes tend to be easy to
tune to lower frequencies while medium and small boxes are easier VENTED VS SEALED
to tune to higher frequencies.The vented design is less linear in 130.0

response than the sealed box but with noticeably more output at
120.0
the tuning frequency.
Advantages of vented enclosures: 110.0

• Higher average output than sealed 100.0

• Tuning frequency can be easily adjusted by changing port length


90.0

• Deep bass response with lower power requirements


80.0
• Great for high output with limited power
70.0

The graph shown here is a sample of how the F3 drop-off 60.0


point differs between sealed and vented enclosures. 10.0 20.0 40.0 60.0 80.0 100.0 200.0 1000.0
Sealed Box Vented Box Frequency, Hz

2
SEALED ENCLOSURES
NOTE: Vb is the gross volume, which is the TOTAL internal volume, before any speaker and/or port displacement.
All external dimensions were based on the use of 3/4" (1.90cm) materials.
NOTE: When using enclosures other than recommended, call Technical Support for correct application.

Optimum Sealed Enclosure Recommendation


SEALED ENCLOSURES 10" 12" 15"
P3D2-10 / P3D4-10 P3D2-12 / P3D4-12 P3D2-15 / P3D4-15
W Vb- Internal Area cu. ft. 0.59 1.02 1.58
(Liter) (16.71) (28.88) (44.74)
F3- -3dB Point (Hz) 40.6 42.2 36.2
Qtc- Enclosure Damping 0.76 0.78 1.01
H - Height-inch 12.0 14.0 18.0
(cm) (30.48) (35.56) (45.72)
W - Width-inch 14.0 18.0 21.0
(cm) (35.56) (45.72) (53.34)
H
D - Depth-inch 9.25 10.0 10.0
(cm) (23.50) (25.40) (25.40)

Recommended Sealed Enclosure Volume Range


D SEALED ENCLOSURES 10" 12" 15"
P3D2-10 / P3D4-10 P3D2-12 / P3D4-12 P3D2-15 / P3D4-15
Vb- Volume Range cu. ft. 0.50 to 0.75 0.75 to 1.25 1.50 to 3.00
(Liter) (14.16 to 21.24) (21.24 to 35.40) (42.48 to 84.95)

Specifications subject to change without notice

VENTED ENCLOSURES
NOTE: Vb is the gross volume, which is the TOTAL internal volume, before any speaker and/or port displacement.
All external dimensions were based on the use of 3/4" (1.90cm) materials.
NOTE: When using enclosures other than recommended, call Technical Support for correct application.

Optimum Vented (Ported) Enclosure Sizes


W
VENTED ENCLOSURES 10" 12" 15"
P3D2-10 / P3D4-10 P3D2-12 / P3D4-12 P3D2-15 / P3D4-15
Vb- Internal Area cu. ft. 1.40 1.79 2.66
(Liter) (39.64) (50.69) (75.32)
Fb- Tuning Frequency (Hz) 40.0 40.0 32.0
F3- -3dB Point (Hz) 31.2 32.8 29.8
H - Height-inch 12.0 14.0 18.0
(cm) (30.48) (35.56) (45.72)
H
W - Width-inch 20.0 25.0 28.0
(cm) (50.80) (63.50) (71.12)
D - Depth-inch 14.0 12.0 12.0
(cm) (35.56) (30.48) (30.48)
P - Port Diameter and
Length-inch (1) 4 x 14 (1) 4 x 10 (1) 4 x 10
D (cm) (1) (10.16 x 35.56) (1) (10.16 x 25.40) (1) (10.16 x 25.40)
P
Number of ports noted in ( ) Specifications subject to change without notice

NOTE: The port shown can be placed on any face of the enclosure as long as the port ends are not obstructed.

NOTE: When using vented enclosures, for maximum reliability and power handling ensure that a subsonic or "infrasonic" filter is used so that
only usable low frequency signal is sent to the subwoofer.

3
PHYSICAL DIMENSIONS

PUNCH P3-DVC 10" 12" 15"


P3D2-10 / P3D4-10 P3D2-12 / P3D4-12 P3D2-15 / P3D4-15
A - Trim Ring Diameter-inch 11.26 13.31 16.38
(cm) (28.60) (33.80) (41.60)
B - Trim Ring Height-inch 0.89 0.91 0.89
(cm) (2.26) (2.30) (2.26)
C - Mounting Diameter-inch 9.125 11.25 13.94
(cm) (23.20) (28.50) (35.30)
D - Mounting Depth-inch 6.18 6.66 7.58
(cm) (15.68) (16.93) (19.25)
E - Overall Diameter-inch 11.02 13.07 16.14
(cm) (28.00) (33.20) (41.00)
F - Screw Hole Diameter-inch 10.16 12.28 14.96
(cm) (25.80) (31.20) (38.00)
G - Speaker Displacement - cu. ft. 0.127 0.194 0.247
(Liter) (3.60) (5.50) (7.00)
Specifications subject to change without notice

A B

G
C

4
SPECIFICATIONS

PUNCH P3- DVC 10" 12" 15"


P3D2-10 / P3D4-10 P3D2-12 / P3D4-12 P3D2-15 / P3D4-15
Nominal Impedance (ohms) 2x2/2x4 2x2/2x4 2x2/2x4
Frequency Response (Hz) 26.6-250 / 28.0-250 26.5-250 / 27.7-250 21.7-250 / 22.4-250
Voice Coil Diameter - inch 2.5 (4-Layer) 2.5 (4-Layer) 2.5 (4-Layer)
(cm) (6.55) (6.55) (6.55)
Displacement - cu. ft. 0.074 0.094 0.107
(Liter) (2.10) (2.66) (3.03)
Fs - Free Air Resonance (Hz) 26.6 / 28.0 26.5 / 27.7 21.7 / 22.4
Qts 0.49 / 0.56 0.49 / 0.52 0.54 / 0.57
Vas - cu. ft. 0.95 2.04 5.50
(Liter) (27.0) (57.7) (155.8)
Xmax - inch 0.524 / 0.547 0.524 / 0.547 0.524 / 0.547
(cm) (1.33 / 1.39) (1.33 / 1.39) (1.33 / 1.39)
SPL (dB @ 1w/1m) 82 85 86
Power Handling-Watts (RMS) 500 600 600
(Peak) 1000 1200 1200
Specifications subject to change without notice

WIRING CONFIGURATIONS
By varying the wiring configuration of your speakers you can create an
impedance load to match your system. Altering the wiring configurations
gives a range of options for impedance loads. Series, Parallel, or
Series-Parallel wiring configurations are different techniques for wiring
speakers that provide different loads. Series configuration is a string
method where speakers are wired end to end. Parallel configuration
uses two or more speakers wired across common terminals.
Series-Parallel configuration combines both techniques. Choose the
wiring diagram that corresponds to the number of woofers and the
impedance of your amplifier.

SUBWOOFER CROSSOVERS
There are two operational types of crossovers, passive and active.
Passive crossovers (coils or inductors) are placed on the speaker
leads between the amplifier and speaker. An active crossover is an
electronic filter that separates the audio signal fed to different
amplifiers. For optimum subwoofer performance, we recommend
using an active 80-100Hz low-pass crossover at 12dB/octave.

5
Français permet d'obtenir le volume du caisson sans devoir faire de calculs compliqués de
section de volume. L'épaisseur du matériau dont est fait le caisson réduit le volume
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la interne de celui-ci. Lorsqu'on mesure les côtés du caisson il ne faut donc pas
broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, oublier d'oter des mesures l'epaisseur du matériau. Le haut-parleur lui-même
d’incendie ou de dommages à l'appareil. diminue le volume interne du caisson. Le volume d'air déplacé par chaque modèle
de haut-parleur est repris dans les spécifications techniques et doit également être
soustrait du volume total.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs Configuration du câblage
à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les
systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des En variant la configuration du câblage de vos haut-parleurs, vous pouvez créer
niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de une charge d'impédance correspondant à votre système. La modification des
bon sens et pratiquez une écoute sans risques configurations de câblage offre tout un choix d'options en ce qui concerne la
charge d'impédance. Les câblages série, parallèle, ou série/parallèle sont des
techniques permettant de câbler les haut-parleurs de manière à produire des
Enceintes recommandées charges différentes. La configuration série consiste à câbler les haut-parleurs à
Ce manuel décrit deux types particuliers d'enceintes aux performances tout à fait la chaîne, bout à bout. La configuration parallèle utilise deux ou plusieurs
distinctes. Cette section vous permettra de décider celui qui vous conviendra le haut-parleurs branchés sur des bornes communes. La configuration série/parallèle
mieux. combine les deux techniques. Choisissez le schéma ci-dessous qui correspond au
nombre de haut-parleurs de graves et à l'impédance de votre ampli.
Enceintes Étanches
Filtres de subwoofer
Les enceintes étanches sont les plus faciles à fabriquer. À cet égard, la chose la plus
importante dans leur fabrication est de vous assurer qu'elles sont vraiment On distingue deux types de filtres opérationnels : passif et actif. Les filtres passifs
hermétiques.Appliquez de la colle et un produit d'étanchéité sur tous les joints (bobines ou inducteurs) sont placés sur les fils de haut-parleur, entre l'ampli et le
pour solidifier l'ensemble et empêcher toute fuite d'air. Le volume du caisson influe haut-parleur. Un filtre actif est un filtre électronique qui sépare le signal audio
directement sur la performance du haut-parleur. Les enceintes de plus grande envoyé à différents amplis. Pour obtenir une performance optimale du subwoofer,
dimension délivrent une réponse uniforme en fréquence avec des graves profonds nous recommandons l'utilisation d'un filtre actif passe-bas 80-100 Hz à 12
alors que les enceintes plus petites ont une courbe de réponse plus prononcée et dB/octave.
un rendement généralement supérieur pour un niveau de pression acoustique plus
élevé.
Español
Avantage des enceintes étanches :
• Petites enceintes PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal
negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o
• Réponse linéaire (uniforme)
posibles lesiones.
• Pas de bruit d'évent
• Puissance élevée sur toutes les fréquences PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
• Excellentes en ce qui concerne la qualité du son El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB
puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para
Enceintes À Évent automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido
Les enceintes à évent se distinguent des enceintes étanches du fait qu'on y ajoute superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro.
un évent ou port pour les « accorder ». Les enceintes recommandées sont
conçues pour offrir d'excellentes performances. Il est généralement plus facile Cajas recomendadas
d'accorder les caissons plus grands pour l'obtention de basses fréquences et les Este manual delinea dos tipos específicos de cajas que producen rendimientos
caissons moyens et petits pour des fréquences plus élevées. Les enceintes à évent inconfundiblemente diferentes. Esta sección es para ayudarle a decidir cuál tipo es
ont une réponse moins linéaire que les enceintes étanches mais dégagent el mejor para su aplicación.
nettement plus de puissance à la fréquence d'accord.
Avantages des enceintes à évent : Cajas CERRADAS
• Rendement moyen supérieur par rapport aux modèles étanches Las cajas cerradas son las más fáciles de hacer. La parte más importante de la
construcción de una caja cerrada es garantizar su hermetismo. El uso de pegante y
• La fréquence d'accord peut être facilement réglée en changeant la longueur algún tipo de sellador en todos los bordes garantizará una construcción sólida y
de l'évent evitará fugas de aire. El volumen de la caja impacta directamente el rendimiento
• Reproduction profonde des basses avec une puissance d'entrée moindre del altavoz. Las cajas más grandes ofrecen una respuesta más plana y un bajo más
profundo, mientras que las más pequeñas ofrecen un incremento en la curva de
• Excellent choix pour un rendement élevé à faible puissance d'entrée respuesta y generalmente una salida mayor, para un mayor NPS.
Construire Un Caisson Ventajas de las cajas cerradas:
Pour fonctionner convenablement les parois du caisson doivent être rigides • Cajas pequeñas
lorsqu'elles sont soumises aux hautes pressions dues au fonctionnement du • Respuesta lineal (plana)
haut-parleur. Nous vous recommandons d'utiliser des panneaux de bois aggloméré
à haute ou moyenne densité de particules de type “MDF”. Ces panneaux sont • No hay ruido del orificio
disponibles dans la plupart des magasins de bricolage. Pour un caisson de grand • Capacidad de alta potencia en todas las frecuencias
volume il est recommandé de placer des renforts à l'intérieur du caisson. Les
• Excelentes para la calidad del sonido
différents côtés devront être collés (colle à bois) et vissés (ou éventuellement
cloués). Il est recommandé de mettre un joint de silicone dans les arêtes internes Cajas con Orificios
du caisson afin d'éviter les fuites d'air.
Las cajas con orificios sólo se diferencian de las cerradas en que se les hace un
Calcu du Volume orificio para "sintonizarlas." Las cajas recomendadas son diseñadas para un gran
On calcule le volume en mesurant la dimension de chaque côté et en utilisant la rendimiento general. Las cajas grandes tienden a ser fáciles de sintonizar en las
formule suivante: frecuencias graves, mientras que medianas y pequeñas son más fáciles de sintonizar
en las frecuencias más altas. El diseño con orificios es de una respuesta menos
Volume du caisson Hauteur (cm) x Longueur (cm) x Largeur (cm) lineal que el de la caja cerrada, pero tiene una salida notablemente mayor en la
frecuencia de sintonización.
Divisé près (Litres) 1000
Ventajas de las cajas con orificios:
Si les due côtés qui se font face n'ont pas la même longueur, additionnez les et • Un promedio de salida mayor que las cerradas
divisez le résultat par deux pour obtenir la moyenne des deux longueurs. Utilisez
• La frecuencia de sintonización se ajusta fácilmente al cambiar la longitud del
le nombre ainsi obtenu dans la formule pour déterminer le litrage. Cette méthode
orificio

6
• Respuesta de bajo profundo con menos exigencia de potencia kleinere Gehäuse eine Abweichung in der Reaktionskurve bieten und im
• Fabulosas para salida alta con potencia limitada Allgemeinen durch höhere Leistung zu einem höheren Schalldruckpegel führen.
Vorteile von geschlossenen Gehäusen:
Construcción de una caja
• Kleine Gehäuse
Para un buen funcionamiento las paredes de la caja deben ser rigidas y no
se deben doblar cuando sean sometidas a la gran presión que ejerce el • Lineare (flache) Reaktion
funcionamiento del altavoz. Recomendamos usar madera comprimida de mediana • Keine Öffnungsgeräusche
densidad, de 1.9 cm o fibra de media densidad. Si la caja es muy grande es • Hohe Nennbelastbarkeit in allen Frequenzbereichen
necessario reforzarla internamente. Las juntas deben ser encoladas y aseguradas
con tornillos o grapas. Internamente los bordes deben ser sellados con silicona • Ausgezeichnete Klangqualität
para prevenir las fugas de aire. La cola para madera es la mejor opción. Belüftete Gehäuse
Cálculo de Volúmenes Belüftete Gehäuse unterscheiden sich von geschlossenen Gehäusen nur in sofern,
Para calcular el volumen sólo se han de medir las dimensiones en centímetros y als dass ein Luftschlitz bzw. eine Öffnung hinzugefügt wird, um das Gehäuse zu
aplicar la fórmula: „stimmen“. Die empfohlenen Gehäuse sind für hervorragende Gesamtperformance
konstruiert. Größere Gehäuse lassen sich in der Regel leichter auf niedrigere
Volumen du la caja Alto(cm) x Ancho(cm) x Profundidad(cm) Frequenzen abstimmen, wohingegen sich mittlere und kleine Gehäuse leichter auf
höhere Frequenzen abstimmen lassen. Das belüftete Design zeigt eine weniger
Dividido por (en litros) 1000 lineare Reaktion als das geschlossene Gehäuse, erbringt jedoch eine feststellbar
höhere Leistung auf der abgestimmten Frequenz.
Si dos caras opuestas son de diferente tamaño, súmelas y divida el total por
dos para obtener el promedio. Usando esta técnica se ahorrara el cálculo por Vorteile von belüfteten Gehäusen:
secciones. El espesor del material con que está construida la caja reduce el • Höhere Durchschnittsleistung als geschlossene Gehäuse
volumen interno, de manera que ha de restarse de las dimensiones exteriores para
determinar el volumen interior. La cantidad de aire que ocupa cada modelo viene • Abstimmfrequenz kann leicht durch Änderung der Öffnungslänge angepasst
especificado en la hoja de características y también debe sustraerse para obtener werden
el volumen neto interior. • Tiefes Bassverhalten bei geringerem Kraftbedarf
Configuraciones del cableado • Gut geeignet für hohe Leistung bei beschränkter Kraft
Al variar la configuración del cableado de los altavoces, usted puede crear una Bau des Gehäuses
impedancia de carga que iguale a su sistema. La alteración de la configuración de
los cables da una gama de opciones para impedancia de carga. Las configuraciones Um ordnungsgemäß zu funktionieren, müssen die Gehäusewände steif sein und
en serie, paralela o en serie-paralela son técnicas diferentes para el cableado de los dürfen nicht nachgeben, wenn sie dem hohen Druck ausgesetzt sind, der bei Betrieb
altavoces que ofrecen cargas diferentes. La configuración en serie es un método en des Lautsprechers entsteht. Für optimale Performance empfehlen wir Faserplatte
cadena en el que los altavoces se conectan de punta a punta. La configuración
mittlerer Dichte (Stärke ca. 1,9 cm) und interne Aussteifungen. Das Gehäuse wird
paralela usa dos o más altavoces conectados a lo largo de terminales en común. La
configuración en serie-paralela combina ambas técnicas. Escoja el diagrama que verleimt und mit Nägeln oder Schrauben befestigt. Da Faserplatte luftdurchlässig ist,
corresponda al número de altavoces para sonidos graves y la impedancia de su wird geraten, das Gehäuse von außen mit Polyurethan zu behandeln.
amplificador
Berechnung des Volumens
Filtros de Transición del altavoz para sonidos graves
Zur Berechnung des Volumens einfach die Maße feststellen und folgende Formel
(Subwoofer X-Over) anwenden:
Hay dos tipos funcionales de filtros de transición, pasivos y activos. Los pasivos
(bobinas o inductores) se conectan a los cables del altavoz, entre el amplificador y Gehäuse-Volumen Höhe (cm) x Breite (cm) x Tiefe (cm)
el altavoz. Un filtro de transición activo es un filtro electrónico que separa la señal Vorbei geteilt (Liter) 1000
de audio alimentada a diferentes amplificadores. Para un rendimiento óptimo del
altavoz para sonidos graves, recomendamos el uso de un filtro de transición activo Sind zwei gegenüber liegende Seiten ungleich lang, die Durchschnittslänge der
de 80-100Hz, paso bajo a 12dB/octava. beiden Seiten berechnen. Das Volumen lässt sich mithilfe dieser Zahl berechnen,
ohne das Gehäuse in Abschnitten berechnen zu müssen. Die Stärke des
Resonanzwandmaterials reduziert das Innenvolumen und muss daher zur
Deutsch Feststellung des Innenvolumens vom Außenvolumen subtrahiert werden. Der
Lautsprecher selbst reduziert das Innenvolumen ebenfalls. Die Luftverdrängung für
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, jedes Modell ist unter Technische Daten aufgeführt und muss bei der
Gesamtkalkulation des Volumens ebenfalls subtrahiert werden.
um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Verkabelungskonfigurationen
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND Durch Veränderung der Verkabelungskonfiguration Ihrer Lautsprecher können Sie
Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu eine Impedanzlast herstellen, die Ihrem System entspricht. Bietet die Veränderung
permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können
der Verkabelungskonfigurationen eine Reihe von Optionen für die Impedanzlast.
Reihen-, Parallel- oder Reihen-Parallel-Verkabelungen sind verschiedene Techniken
Geräuschdruckpegel erzeugen, die weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie für die Verkabelung von Lautsprechern, die unterschiedliche Belastungen bieten. Die
gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound. Reihenkonfiguration ist eine Reihenmethode, bei der die Lautsprecher von Ende zu
Ende verkabelt werden. Die Parallelkonfiguration verwendet mindestens zwei
Empfohlene Gehäuse Lautsprecher, die über gemeinsame Anschlüsse verkabelt werden. Die Reihen-
Parallel-Konfiguration kombiniert beide Techniken.Wählen Sie das nachfolgende
Diese Anleitung beschreibt zwei spezifische Typen von Gehäusen, die grundsätzlich Verkabelungsdiagramm aus, das der Zahl an Tieftönern und der Impedanz Ihres
verschiedene Performancemerkmale bieten. Dieser Abschnitt soll Ihnen dabei Verstärkers entspricht.
helfen zu entscheiden, welcher der beste Typ für Ihre Anwendung ist.
Subwoofer-Crossover
Geschlossene Gehäuse
Es gibt zwei Betriebstypen für Crossover, und zwar passive und aktive. Passive
Geschlossene Gehäuse lassen sich am leichtesten bauen. Der wichtigste Aspekt Crossover (Spulen oder Induktoren) werden auf den Lautsprecherkabeln zwischen
beim Bau eines geschlossenen Gehäuses ist zu gewährleisten, dass es luftdicht ist. Verstärker und Lautsprecher platziert. Ein aktives Crossover ist ein elektronischer
Die Verwendung von Klebstoff und anderen Dichtungsmitteln an allen Fugen Filter, der das Audiosignal trennt, das verschiedenen Verstärkern zugeführt wird.
gewährleistet eine solide Konstruktion und verhindert Luftverlust. Das Zur optimalen Subwoofer-Performance empfehlen wir die Verwendung von aktiven
Gehäusevolumen wirkt sich unmittelbar auf die Performance des Lautsprechers 80-100 Hz-Niedrigpass-Crossovern bei 12 dB/Oktav.
aus. Größere Gehäuse bieten eine flachere Reaktion und tiefere Bässe, wohingegen

7
FEATURES
Protective PVC textured magnet cover.

Double stack ferrite magnet structure.

High-temp voice coil with spun-laced Nomex™ re-inforcment collar

Vented spider cavity.

Optimized motor magnetics Dual tear and fatigue resistant


with extended pole piece and poly-cotton spiders.
bumped backplate.
Flex-Fit™
Tall profile true
Custom insulated 10-AWG Santoprene™ surround.
nickel plated push terminals.

Rigid die-cast aluminum frame.

Anodized aluminum heat sinking


cone and dust cap.

Decorative die-cast aluminum trim ring.

• Anodized aluminum heat sinking cone and dust cap.


• Dual tear & fatigue resistant poly-cotton spiders.
• Tall profile true Santoprene™ VAST ™ surround.
• High temp voice coil with spun-laced Nomex™ insulating reinforcement collar.
• Optimized motor magnetics with extended pole and bumped backplate.
• Double stack ferrite magnet structure.
• Fatigue resistant and reduced strain "stitched on" flexible lead wire design.
• Multi-point high-temp/high-strength neck joint bonding technique.
• Sturdy 16 gauge compound bend frame geometry.
• Semi-flexible PVC removable protective motor cover.
• Custom insulated/isolated compression input terminal assembly.
• Proprietary spider venting/cooling technique.
• Decorative die-cast aluminum trim ring.

You might also like