ERSATZTEILKATALOG
SPARE PARTS CATALOGUE
CATÁLOGO DE REPUESTOS
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE
Baureihe / Series / Serie / Séries
-
Seriennummer / Series number / Número de serie / Numéro de série
20/05/2019
Ausgabedatum / Date of Issue / Fecha de emisión / Date d'émisson
Bestellnummer / Order No. / Número de pedido / No. de commande
© Wirtgen GmbH 2019
Herausgeber Wirtgen GmbH
Publisher Reinhard-Wirtgen-Straße 2
Editor 53578 Windhagen
Editéur Germany
Phone: +49 (0) 26 45 - 131 - 0
http://www.wirtgen.de/
Dokumentenname
Document
Nombre del documento
Nom du document
de: Weitergabe sowie Vervielfältigungen dieses Dokuments,
Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes sind
verboten, soweit nicht Ausdrücklich gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz.
Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
en: The disclosure as well as the duplication of this
document, the use and the forwarding of its contents,
are forbidden as far as not expressively permitted.
Violations will cause indemnities. With respect to
patent, utility sample or design patent registration all
rights reserved.
es: Se prohíbe la transmisión y reproducción de este
documento, así como la utilización y revelación de su
contenido sin autorización expresa. De los infractores
se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y
perjuicios. Quedan reservados todos los derechos
inherentes, en especial los de patentes, modelos
registrados y estéticos.
fr: Sans l'autorisation explicite, toute copie ou
reproduction de ce document ainsi que toute
divulgation ou révélation du contenu sont strictement
interdites. Le non respect de cette clause sera passable
de dommages-intérêts. Tous les droits
d'enregistrement d'un brevet, d'un dessin ou d'un
modèle sont réservés.
© Wirtgen GmbH 2019
Allgemeine Hinweise
© Wirtgen GmbH 2019 3
Allgemeine Hinweise
4 © Wirtgen GmbH 2019
General remarks
© Wirtgen GmbH 2019 5
General Remarks
6 © Wirtgen GmbH 2019
Instrucciones generales
© Wirtgen GmbH 2019 7
Instrucciones generales
8 © Wirtgen GmbH 2019
Instructions générales
© Wirtgen GmbH 2019 9
Instructions générales
10 © Wirtgen GmbH 2019
ERSATZTEILKATALOG WR2000 . . . . . . . . . . SPARE PARTS CATAL. WR2000 . . . . . . . CATALOGO REPUESTOS WR2000 . . . . .CATAL.PIECES RECHANGE WR2000 16
01.00.00 / 00 CHASSIS/SICHERHEITSEINRICHTUNG . CHASSIS/SAFETY DEVICE . . . . . . . . . . . . . . CHASIS/SISTEMA DE SEGURIDAD . . . . . .CHÂSSIS/EQUIPEMENT DE SÉCURITÉ 16
02.00.00 / 00 BEDIENSTAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATOR'S STAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUESTO DE CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . .POSTE DE CONDUITE 48
03.00.00 / 00 FRÄSAGGREGAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MILLING UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNIDAD DEL FRESADOR . . . . . . . . . . . . . . . .UNITÉ DE FRAISAGE 86
04.00.00 / 00 ANTRIEBSAGGREGAT - MOTOR . . . . . . . . . . ENGINE / MOTOR GROUP . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR DEL GRUPO ACCIONADOR . . . . . .GROUPE MOTEUR 142
05.00.00 / 00 HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG . . . . . . . . . . . HYDRAULIC OIL FEED . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUCION ACEITE HIDR. . . . . . . . . . . .DISTRIBUTION D'HUILE HYDR. 168
06.00.00 / 00 ELEKTRISCHE ANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELECTRICAL SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SYSTÈME ÉLECTRIQUE 194
07.00.00 / 00 HÖHENVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE DE LA ALTURA . . . . . . . . . . . . . . . . .REGULATION DE HAUTEUR 208
08.00.00 / 00 FAHRANTRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADVANCE DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCIONAMIENTO DE AVANCE . . . . . . . . . . .AVANCEMENT 218
09.00.00 / 00 LENKSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STEERING SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . .SYSTÈME DE DIRECTION 232
11.00.00 / 00 NIVELLIEREINRICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . LEVELLING DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE NIVELACIÓN . . . . . . . . . . . . . .SYSTEME DE NIVELLEMENT 242
12.00.00 / 00 WASSERANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WATER SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SISTEMA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION D'EAU 246
13.00.00 / 00 REINIGUNGSANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLEANER UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN DE LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION DE LAVAGE 248
16.00.00 / 00 BINDEMITTELANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BINDING UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN DEL AGLUTINANTE . . . . . . .INSTALLATION DE LIANT 254
17.00.00 / 00 DRUCKLUFTANLAGE UND ZUBEHÖR . . . . . COMPR.AIR SYSTEM & ACCESSORIES . . . SIST. DE AIRE COMPR. Y ACCES. . . . . . . .INSTALL. AIR COMPRIME, ACCESS. 352
23.00.00 / 00 ZUG- / SCHUBVORRICHTUNG . . . . . . . . . . . TOWING / PUSHING DEVICE . . . . . . . . . . . . DISPOS.DE TRACCIÓN Y EMPUJE . . . . . . . .DISPOSITIF DE POUSSEE/TRACTION 358
41.00.00 / 00 SERVICE-PAKETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVICE SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAQUETES DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . .KITS SERVICE 360
Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 20/05/2019
Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
Seite 11
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES
42.00.00 / 00 WERKZEUG / ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOOLS / ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILES / ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .OUTILS / ACCESSOIRES 368
Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 20/05/2019
Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
Seite 12
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES
technisch bedingte Leerseite
page intentionally left blank
por razones técnicas, la página en
blanco
page vide est causé techniquement
Baureihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 20/05/2019
Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
Seite 13
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO
Code de série: Groupe: Dénomination: TABLE DES MATIERES
Baureihe: Gruppe: Benennung: 03WR (WR 2000) 20/05/2019
Series: Assembly: Designation: 03WR (WR 2000)
Seite 14
Código der serie: Grupo: Denominación: 03WR (WR 2000)
Code de série: Groupe: Dénomination: 03WR (WR 2000)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
181457 1-9999 ERSATZTEILKATALOG WR2000 SPARE PARTS CATAL. WR2000 CATALOGO REPUESTOS WR2000 CATAL.PIECES RECHANGE WR2000
Baureihe: Gruppe: Benennung: 03WR (WR 2000) 20/05/2019
Series: Assembly: Designation: 03WR (WR 2000)
Seite 15
Código der serie: Grupo: Denominación: 03WR (WR 2000)
Code de série: Groupe: Dénomination: 03WR (WR 2000)
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 16
03WR
Código der serie: Grupo: 181526 Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 117676 1-9999 2 PC ARBEITSSCHEINWERFER 6-24V WORK LIGHT 6-24V FAROS DE TRABAJO 6-24V PROJECTEUR TRAVAL 6-24V
2 10906 1-9999 2 PC ARBEITSSCHEINWERFER 24V WORK LIGHT 24V FAROS DE TRABAJO 24V PROJECTEUR TRAVAL 24V
3 10251 1-9999 2 PC SPIRALKABEL SPIRAL CABLE CABLE HELICOIDAL CABLE SPIRALE
4 12806 1-9999 2 PC STECKER 6V-24V PLUG 6V-24V CLAVIJA 6V-24V FICHE 6V-24V
5 9778 1-9999 2 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
6 117675 1-9999 2 PC MAGNETHALTER MAGNETIC BRACKET SOPORTE MAGNETICO SUPPORT MAGNETIQUE
7 19836 1-9999 1 PC RÜCKFAHRHUPE REVERSING ALARM 12V-24V DC CLAXON DE MARCHA ATRÁS KLAXON MARCHE-ARRIERE
8 4243 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5274 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 5269 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
SCHEINWERFER MIT WORK LIGHT
11 57775 1-9999 6 PC FARO TRABAJO SUJECIÓN RÁPIDA PROJECTEUR TRAV. FIXATION RAP.
SCHNELLBEFES. W.QUICKFASTEN.24VDC
LAMPHOLDER WITH SOCKET
12 63882 1-9999 4 PC AUFSTECKROHR MIT STECKDOSE TUBO ENCHUFABLE TUBE ENFICHABLE
12-24V
13 9560 1-9999 4 PC STECKDOSE 24V PLUG SOCKET 24V CAJA DE ENCHUFE 24V PRISE DE COURANT 24V
14 65068 1-9999 4 PC FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER ARANDELA ELÁSTICA DENTADA RONDELLE À ÉVENTAIL
15 68407 1-9999 2 PC RUNDUMLEUCHTE GELB 24V PATROL LIGHT YELLOW 24V DC LÁMPARA ONMIDIR.AMARILLA GYROPHARE ORANGE
16 16224 1-9999 2 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
17 8015 1-9999 1 PC HUPE 24V HORN 24V DC BOCINA KLAXON
18 31553 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
FREE WHEEL DIODE 24V
19 52599 1-9999 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
20 5210 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 4754 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5274 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BELEUCHTUNG / WARNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 01.01.01 / 00 Designation: LIGHTING / WARNING DEVICE
Seite 17
03WR
Código der serie: Grupo: 181526 Denominación: ILUMINACIÓN/SIST.ADVERTENCIA
Code de série: Groupe: Dénomination: ÉCLAIRAGE / DISP.DE SIGNALIS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: CHASSIS ANCILLARY PARTS
Seite 18
03WR
Código der serie: Grupo: 181527 Denominación: CHASIS PIEZAS DE MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS PIECES DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174998 1-145 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
2 4177 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5206 1-9999 39 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 196619 1-9997 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
5 4178 45-9999 36 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 113039 1-9999 10 PC GRIFFMULDE-KUNSTSTOFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLASTICO POIGNEE PLASTIQUE
7 175299 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
8 55182 1-9999 2 PC VORREIBER SASH LOCK ALDABILLA TOURNIQUET
9 174985 1-124 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
10 174656 1-124 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
11 57480 1-9999 2 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
12 5941 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5800 1-9999 35 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 5810 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 174652 1-124 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
16 171090 1-9999 1 PC SCHUTZBLECH F.SCHALLDÄMPFER GUARD CHAPA PROTECTORA TOLE DE PROTECTION
17 5211 1-9999 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
COMPARTIMENTO DE
18 175980 1-9999 1 PC STAUFACH STORAGE COMPARTMENT COMPARTIMENT DE RANGEMENT
ALMACENAMIENTO
19 4220 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 5274 1-9999 57 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 110626 1-9999 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
22 51957 30-9999 26 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 2157190 1-9999 2 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
24 6438 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 46115 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 4218 1-9999 17 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 17439 1-9999 3 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
28 5210 1-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
29 112458 1-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
30 4180 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5209 1-9999 38 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
32 175903 1-9999 2 PC ZYLINDERHALTER CYLINDRICAL HOLDING SOPORTE CILINDRO SUPPORT CYLINDRE
33 175890 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: CHASSIS ANCILLARY PARTS
Seite 19
03WR
Código der serie: Grupo: 181527 Denominación: CHASIS PIEZAS DE MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS PIECES DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: CHASSIS ANCILLARY PARTS
Seite 20
03WR
Código der serie: Grupo: 181527 Denominación: CHASIS PIEZAS DE MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS PIECES DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 34868 1-9999 2 PC RIEGELVERSCHLUSS LATCH CLOSING CIERRE SERRURE VERROU
35 35295 1-9999 2 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
36 175304 1-9999 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
37 196630 1-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
38 21281 1-9999 10,86 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
39 4221 1-9999 28 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 196629 1-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
41 169735 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
42 5939 1-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 196631 1-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
44 196632 1-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
45 179363 1-9999 1 PC ABDICHTGUMMI SEALING RUBBER JUNTA ESTANCIÓN DE GOMA JOINT ANNULAIRE CAOUTCHOUC
46 179369 1-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
47 5940 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 68267 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 196618 1-9999 1 PC DECKEL LINKS LID LEFT TAPA COUVERCLE
50 175367 1-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
51 5201 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 39994 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 5192 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 178344 1-9999 2 PC SCHELLE D15-21 6-FACH CLAMP D15-21 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
55 163808 1-124 5 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
56 73168 1-9999 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
57 176841 1-9999 3 PC SCHELLE D15-28 9-FACH CLAMP D15-28 9-FOLD ABRAZADERA COLLIER
58 179533 1-124 3 PC SCHELLE D15-28 7-FACH CLAMP D15-28 7-FOLD ABRAZADERA COLLIER
59 73169 1-9999 12 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
60 178326 1-9999 4 PC SCHELLE D15-21 6-FACH CLAMP D15-21 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
61 178332 1-9999 4 PC SCHELLE D15-17 6-FACH CLAMP D15-17 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
62 178334 1-9999 3 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
63 182506 1-9999 4 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
64 5207 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
66 181447 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
67 57940 1-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: CHASSIS ANCILLARY PARTS
Seite 21
03WR
Código der serie: Grupo: 181527 Denominación: CHASIS PIEZAS DE MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS PIECES DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: CHASSIS ANCILLARY PARTS
Seite 22
03WR
Código der serie: Grupo: 181527 Denominación: CHASIS PIEZAS DE MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS PIECES DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
68 23625 1-9999 1,30 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
69 182049 1-9999 1 PC KLEMMPLATTE CLAMPING PLATE PLACA DE APRIETE/SUJECION PLAQUE DE SERRAGE
71 182523 1-124 3 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
72 4181 45-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
73 171091 1-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
74 171092 1-9999 1 PC BLENDE ORIFICE PLATE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR PASTILLE CALIBRÉE
75 4217 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
76 5275 1-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
77 183311 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
78 183983 1-9999 2 PC ADAPTERPLATTE ADAPTER PLATE PLACA ADAPTADORA PLAQUE D'ADAPTATEUR
79 184647 1-9999 6 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
80 183988 1-9999 1 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
81 30260 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
82 171306 1-9999 4 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
83 184649 30-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
84 183990 28-9999 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
85 4251 28-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
86 5195 28-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
87 5193 28-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
88 5210 1-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
100 175000 1-145 1 PC CHASSIS CHASSIS CHASIS CHÂSSIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: CHASSIS ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 01.02.01 / 00 Designation: CHASSIS ANCILLARY PARTS
Seite 23
03WR
Código der serie: Grupo: 181527 Denominación: CHASIS PIEZAS DE MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: CHASSIS PIECES DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: I 20/05/2019
Series: Assembly: 01.10.01 / 00 Designation: STICKERS LE: I
Seite 24
03WR
Código der serie: Grupo: 181528 Denominación: ADHESIVOS IZ: I
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 9601220508 1-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
2 68082 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 51345 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 68085 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 82555 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 68084 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 43031 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 78010 1-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
9 35770 1-9999 2,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
10 78332 1-9999 2,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
11 171406 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
12 171408 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
13 156001 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
14 156093 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
15 155345 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
16 155246 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
17 51351 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 37246 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 2115579 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
20 2115583 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
21 2031560 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
22 2101551 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: I 20/05/2019
Series: Assembly: 01.10.01 / 00 Designation: STICKERS LE: I
Seite 25
03WR
Código der serie: Grupo: 181528 Denominación: ADHESIVOS IZ: I
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: I
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: II 20/05/2019
Series: Assembly: 01.10.02 / 00 Designation: STICKERS LE: II
Seite 26
03WR
Código der serie: Grupo: 181529 Denominación: ADHESIVOS IZ: II
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 10301 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
2 82553 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 174921 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10280 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 12350 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 90900 1-9999 1 PC INFO-BOX INFO-BOX CAJA PARA INFORMACIÓNES BOITE D'INFORMATION
MAINTENANCE SHORT MANTENIMIENTO BREVES
7 171405 1-9999 1 PC WARTUNG KURZANLEITUNG ENTRETIEN NOTICE SUCCINTE
INSTRUCTION INSTRUCC.
8 176718 1-9999 1 PC TRANSPORTANLEITUNG TRANSPORTATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
9 194072 1-9999 1 PC REISSVERSCHLUSSMAPPE ZIPPER SATCHEL CARPETA CON CREMALLERA SACHET A FERMETURE ECLAIR
10 2098683 1-9999 1 PC SCHLÜSSELANHÄNGER KEY HOLDER LLAVERO PORTE-CLÉS
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: II 20/05/2019
Series: Assembly: 01.10.02 / 00 Designation: STICKERS LE: II
Seite 27
03WR
Código der serie: Grupo: 181529 Denominación: ADHESIVOS IZ: II
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: II
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS 20/05/2019
Series: Assembly: 01.11.01 / 00 Designation: STICKERS RIGHT
Seite 28
03WR
Código der serie: Grupo: 181530 Denominación: ADHESIVOS DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 9601220508 1-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
2 68082 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 51345 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 68085 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 52021 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 111959 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 43031 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 78010 1-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
9 35770 1-9999 2,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
10 78332 1-9999 2,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
11 171406 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
12 171408 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
13 156001 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
14 156093 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
15 155345 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
16 155246 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
17 131679 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 82554 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 98587 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 2115579 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
21 2115583 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
22 2031560 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS 20/05/2019
Series: Assembly: 01.11.01 / 00 Designation: STICKERS RIGHT
Seite 29
03WR
Código der serie: Grupo: 181530 Denominación: ADHESIVOS DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND 20/05/2019
Series: Assembly: 01.12.01 / 00 Designation: STICKERS OPERATOR'S STAND
Seite 30
03WR
Código der serie: Grupo: 2107225 Denominación: ADHESIVOS PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS POSTE DE CONDUITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 100633 1-9999 1 PC PRÜF-GRUNDETIKETT SERVICE BASE LABEL ETIQUETA BÁSICO DE CONTROL ETIQUETTE BASE CONTROLE
3 68083 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10300 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 90591 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 103744 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 10299 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 68086 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 146518 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 2101551 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
12 100505 1-9999 3 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND 20/05/2019
Series: Assembly: 01.12.01 / 00 Designation: STICKERS OPERATOR'S STAND
Seite 31
03WR
Código der serie: Grupo: 2107225 Denominación: ADHESIVOS PUESTO DEL CONDUCTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS POSTE DE CONDUITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER VORNE/HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 01.13.01 / 00 Designation: STICKERS FRONT/REAR
Seite 32
03WR
Código der serie: Grupo: 2107224 Denominación: ADHESIVOS DELANTERA/TRASERA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS AVANT/ARRIÉRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 2031560 1-9999 4 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
2 37246 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 2055058 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 155243 1-9999 2 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
5 155348 1-9999 2 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
6 68079 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 68084 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 187733 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 10299 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER VORNE/HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 01.13.01 / 00 Designation: STICKERS FRONT/REAR
Seite 33
03WR
Código der serie: Grupo: 2107224 Denominación: ADHESIVOS DELANTERA/TRASERA
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS AVANT/ARRIÉRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 01.15.01 / 00 Designation: STICKERS FOAM-BITUMEN
Seite 34
03WR
Código der serie: Grupo: 2107228 Denominación: ADHESIVOS BETÚN ESPUMOSO
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL. BITUME MOUSSE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 163004 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
2 100345 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 90699 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 100344 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 100347 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 01.15.01 / 00 Designation: STICKERS FOAM-BITUMEN
Seite 35
03WR
Código der serie: Grupo: 2107228 Denominación: ADHESIVOS BETÚN ESPUMOSO
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL. BITUME MOUSSE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: I (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.20.01 / 00 Designation: STICKERS LE: I (USA)
Seite 36
03WR
Código der serie: Grupo: 2107240 Denominación: ADHESIVOS IZ: I (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: I (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 9601220508 1-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
2 176091 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 176079 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 176082 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 176088 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 176099 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176094 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 78010 1-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
9 35770 1-9999 2,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
10 78332 1-9999 2,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
11 171406 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
12 171408 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
13 156001 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
14 156093 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
15 155345 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
16 155246 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
17 51351 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 37246 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 176096 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 183103 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 2115579 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
22 2115583 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
23 2031560 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: I (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.20.01 / 00 Designation: STICKERS LE: I (USA)
Seite 37
03WR
Código der serie: Grupo: 2107240 Denominación: ADHESIVOS IZ: I (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: I (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: II (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.20.02 / 00 Designation: STICKERS LE: II (USA)
Seite 38
03WR
Código der serie: Grupo: 2107246 Denominación: ADHESIVOS IZ: II (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: II (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 2108009 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
2 2141457 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 174921 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10280 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 12350 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 90900 1-9999 1 PC INFO-BOX INFO-BOX CAJA PARA INFORMACIÓNES BOITE D'INFORMATION
MAINTENANCE SHORT MANTENIMIENTO BREVES
7 171405 1-9999 1 PC WARTUNG KURZANLEITUNG ENTRETIEN NOTICE SUCCINTE
INSTRUCTION INSTRUCC.
8 176718 1-9999 1 PC TRANSPORTANLEITUNG TRANSPORTATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
9 194072 1-9999 1 PC REISSVERSCHLUSSMAPPE ZIPPER SATCHEL CARPETA CON CREMALLERA SACHET A FERMETURE ECLAIR
10 2098683 1-9999 1 PC SCHLÜSSELANHÄNGER KEY HOLDER LLAVERO PORTE-CLÉS
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER LI: II (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.20.02 / 00 Designation: STICKERS LE: II (USA)
Seite 39
03WR
Código der serie: Grupo: 2107246 Denominación: ADHESIVOS IZ: II (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS GA: II (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.21.01 / 00 Designation: STICKERS RIGHT (USA)
Seite 40
03WR
Código der serie: Grupo: 2107251 Denominación: ADHESIVOS DCHA. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 9601220508 1-9999 2 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
2 176091 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 176079 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 176082 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 52021 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 111959 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176094 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 78010 1-9999 1 PC ALUSCHILD ALUMINIUM SIGN PLACA DE CARACTERISTICAS PLAQUE ALU.
9 35770 1-9999 2,00 M DEKORBAND ORANGE DECOR LABEL CINTA DECORACIÓN "NARANJA" BANDE DECORATIVE ORANGE
10 78332 1-9999 2,00 M DEKORBAND NEGATIV DEKORBAND CINTA DECORACIÓN "NEGATIVO" BANDE DECORATIVE NEGATIVE
11 171406 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
12 171408 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
13 156001 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
14 156093 1-9999 1 PC WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO LOGO WIRTGEN-GROUP LOGO WIRTGEN-GROUP
15 155345 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
16 155246 1-9999 1 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
17 131679 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
18 176096 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
19 183103 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
20 82554 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
21 98587 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
22 39990 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
23 2115579 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG SCHWARZGRAU LOGO BLACK GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
24 2115583 1-9999 1 PC SCHRIFTZUG HELLGRAU LOGO BRIGHT GREY RÓTULO AUTOCOLLANT
25 2031560 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER RECHTS (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.21.01 / 00 Designation: STICKERS RIGHT (USA)
Seite 41
03WR
Código der serie: Grupo: 2107251 Denominación: ADHESIVOS DCHA. (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLLANTS DROIT (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.22.01 / 00 Designation: STICKERS OPERAT.STAND (USA)
Seite 42
03WR
Código der serie: Grupo: 2107269 Denominación: ADHESIVOS PUESTO CONDUCT.(USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE CONDUITE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 100633 1-9999 1 PC PRÜF-GRUNDETIKETT SERVICE BASE LABEL ETIQUETA BÁSICO DE CONTROL ETIQUETTE BASE CONTROLE
3 176090 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 10300 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 90591 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
6 103744 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176080 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 176089 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
10 146518 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
11 2085417 1-9999 1 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
12 100505 1-9999 3 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER BEDIENSTAND (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.22.01 / 00 Designation: STICKERS OPERAT.STAND (USA)
Seite 43
03WR
Código der serie: Grupo: 2107269 Denominación: ADHESIVOS PUESTO CONDUCT.(USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL.POSTE CONDUITE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER VORNE/HINTEN (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.23.01 / 00 Designation: STICKERS FRONT/REAR (USA)
Seite 44
03WR
Código der serie: Grupo: 2107361 Denominación: ADHESIVOS DELANT/TRASERA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL. AVANT/ARRIÉRE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 2031560 1-9999 4 PC SCHILD LABEL ETIQUETA ETIQUETTE
2 37246 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 2055057 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 155243 1-9999 2 PC WIRTGEN-LOGO SCHWARZGRAU WIRTGEN-LOGO BLACK GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
5 155348 1-9999 2 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
6 176093 1-9999 2 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
7 176099 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
8 187733 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
9 176080 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER VORNE/HINTEN (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.23.01 / 00 Designation: STICKERS FRONT/REAR (USA)
Seite 45
03WR
Código der serie: Grupo: 2107361 Denominación: ADHESIVOS DELANT/TRASERA (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL. AVANT/ARRIÉRE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER SCHAUMBITUMEN (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.25.01 / 00 Designation: STICKERS FOAM-BITUMEN (USA)
Seite 46
03WR
Código der serie: Grupo: 2107357 Denominación: ADHESIVOS BETÚN ESPUMOSO (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL. BITUME MOUSSE (USA)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 176085 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
2 176078 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
3 176098 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
4 176087 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
5 176084 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFKLEBER SCHAUMBITUMEN (USA) 20/05/2019
Series: Assembly: 01.25.01 / 00 Designation: STICKERS FOAM-BITUMEN (USA)
Seite 47
03WR
Código der serie: Grupo: 2107357 Denominación: ADHESIVOS BETÚN ESPUMOSO (USA)
Code de série: Groupe: Dénomination: AUTOCOLL. BITUME MOUSSE (USA)
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 20/05/2019
Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 48
03WR
Código der serie: Grupo: 181531 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
2 174143 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 99689 1-9999 1 PC STEUERHEBEL CONTROL STICK PALANCA DE MANDO LEVIER DE COMMANDE
4 144247 37-9999 8 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 157290 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
7 144286 1-9999 17 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 144287 1-9999 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
9 144288 1-9999 10 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
10 117533 1-124 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
11 117534 1-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
12 147858 37-9999 2 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
13 144246 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
14 182436 15-124 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
15 144396 37-9999 1 PC KONDENSATABLAUF DRAIN BAJADA ECOULEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS 20/05/2019
Series: Assembly: 02.01.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, LH
Seite 49
03WR
Código der serie: Grupo: 181531 Denominación: PUPITRE DE MANDO, IZQUIERDA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 20/05/2019
Series: Assembly: 02.01.02 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 50
03WR
Código der serie: Grupo: 181532 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 154827 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
2 174141 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
3 192501 1-9999 1 PC STEUERHEBEL 24V DC CONTROL STICK 24V DC PALANCA DE MANDO 24V DC LEVIER DE COMMANDE 24V DC
4 144247 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144270 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144288 1-9999 4 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
7 144286 1-9999 6 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 99689 1-9999 1 PC STEUERHEBEL CONTROL STICK PALANCA DE MANDO LEVIER DE COMMANDE
9 144246 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 144271 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
11 117533 1-124 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
12 75016 1-9999 1 PC NOCKEN-SCHALTER CAM SWITCH LLAVE DE LEVA INTERRUPTEUR À CAMES
13 5499 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5804 1-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
15 147858 37-9999 2 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
16 144396 37-9999 1 PC KONDENSATABLAUF DRAIN BAJADA ECOULEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT RECHTS 20/05/2019
Series: Assembly: 02.01.02 / 00 Designation: CONTROL PANEL, RH
Seite 51
03WR
Código der serie: Grupo: 181532 Denominación: PUPITRE DE MANDO, DERECHA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, DROITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.02.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, CENTER
Seite 52
03WR
Código der serie: Grupo: 181533 Denominación: PUPITRE DE MANDO, CENTRO
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, AU CENTRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
ELECTRICAL CABINET
1 156243 1-124 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
2 8821 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5210 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 160471 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
6 192612 1-124 1 PC CGC DISPLAY 03.WR.0001- CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
7 138270 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 31632 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 79053 1-9999 1 PC DREHGEBER ROTARY ENCODER SENSOR RESOLVEUR
10 81503 1-9999 1 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
11 81504 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
12 144269 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
13 147046 1-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
14 144288 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
15 144287 1-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
16 117531 1-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
17 136396 1-9999 1 PC ALARMGEBER ALARM TRANSMITTER TRANSMISORE DE ALARM TRANSMETTEUR D'ALARM
18 44811 1-9999 1 PC TROCKENMITTEL DEHYDRATOR SECANTE DESSICATEUR
19 159003 1-124 1 PC CAN BUS MODUL CAN BUS MODULE MODULO CAN BUS MODULE CAN BUS
20 150486 1-124 30 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
21 150488 1-9999 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
22 22954 1-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
23 150487 1-124 20 PC STECKVERBINDER PLUG CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR
24 130457 1-124 3 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
25 181262 1-9999 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
26 182530 1-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
41 181633 1-9999 1 PC BEFESTIGUNG FIXATION FIJACIÓN FIXATION
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.02.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL, CENTER
Seite 53
03WR
Código der serie: Grupo: 181533 Denominación: PUPITRE DE MANDO, CENTRO
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE, AU CENTRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE - BINDEMITTEL 20/05/2019
Series: Assembly: 02.02.02 / 00 Designation: CONTR.PANEL,CENTER-BINDER UNIT
Seite 54
03WR
Código der serie: Grupo: 181534 Denominación: PUPIT.MANDO,CENTRO-INST.AGENTE
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPIT.COMM.CENTRE-INST.D.LIANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174580 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
2 192612 1-124 1 PC CGC DISPLAY 03.WR.0001- CGC DISPLAY CGC DISPLAY CGC DISPLAY
3 138270 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 12846 1-9999 6 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
5 155555 1-124 12 PC TASTER 1-35V BUTTON 1-35V TECLA 1-35V TOUCHE 1-35V
6 79053 1-9999 1 PC DREHGEBER ROTARY ENCODER SENSOR RESOLVEUR
7 81503 1-9999 1 PC DREHKNOPF CONTROL KNOB BOTÓN GIRATORIO BOUTON DE COMMANDE
8 81504 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
9 144244 1-9999 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 144247 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
11 144288 1-9999 5 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
12 144286 1-9999 5 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
13 144287 1-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
14 144269 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
15 147046 1-9999 1 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
16 121032 1-9999 1 PC NOCKEN-SCHALTER CAM SWITCH LLAVE DE LEVA INTERRUPTEUR À CAMES
17 117533 1-124 14 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
18 117531 1-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
19 178306 1-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
20 8926 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 136396 1-9999 1 PC ALARMGEBER ALARM TRANSMITTER TRANSMISORE DE ALARM TRANSMETTEUR D'ALARM
22 159003 1-124 2 PC CAN BUS MODUL CAN BUS MODULE MODULO CAN BUS MODULE CAN BUS
23 150486 37-124 33 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
24 150488 1-9999 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
25 22954 1-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
27 30196 1-9999 1 PC STECKDOSE 5V PLUG SOCKET 5V CAJA DE ENCHUFE 5V PRISE DE COURANT 5V
28 81080 1-9999 2 PC VOLLMETALLHAUBE SUB-D CONNECTOR ENCHUFE FICHE
29 30197 1-9999 1 PC STECKDOSE 5V PLUG SOCKET 5V CAJA DE ENCHUFE 5V PRISE DE COURANT 5V
30 44811 1-9999 1 PC TROCKENMITTEL DEHYDRATOR SECANTE DESSICATEUR
31 150487 37-124 6 PC STECKVERBINDER PLUG CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR
32 181262 1-9999 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
33 182530 1-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
34 177134 37-124 4 PC STECKVERBINDER PLUG CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE - BINDEMITTEL 20/05/2019
Series: Assembly: 02.02.02 / 00 Designation: CONTR.PANEL,CENTER-BINDER UNIT
Seite 55
03WR
Código der serie: Grupo: 181534 Denominación: PUPIT.MANDO,CENTRO-INST.AGENTE
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPIT.COMM.CENTRE-INST.D.LIANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE - BINDEMITTEL 20/05/2019
Series: Assembly: 02.02.02 / 00 Designation: CONTR.PANEL,CENTER-BINDER UNIT
Seite 56
03WR
Código der serie: Grupo: 181534 Denominación: PUPIT.MANDO,CENTRO-INST.AGENTE
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPIT.COMM.CENTRE-INST.D.LIANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
35 149188 37-9999 2 PC DIODENKLEMME DIODE HOLDER BORNE DIODO BORNE DIODE
36 130455 37-124 8 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
37 130456 37-9999 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
ELECTRICAL CABINET
38 156243 1-124 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
51 181633 1-9999 1 PC BEFESTIGUNG FIXATION FIJACIÓN FIXATION
65 45996 46-9999 1 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE
66 39571 46-9999 1 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT MITTE - BINDEMITTEL 20/05/2019
Series: Assembly: 02.02.02 / 00 Designation: CONTR.PANEL,CENTER-BINDER UNIT
Seite 57
03WR
Código der serie: Grupo: 181534 Denominación: PUPIT.MANDO,CENTRO-INST.AGENTE
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPIT.COMM.CENTRE-INST.D.LIANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL LH.CAB
Seite 58
03WR
Código der serie: Grupo: 181535 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ.CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GA.CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 144244 1-9999 3 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
2 144288 1-9999 7 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
3 144286 37-9999 7 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
4 144287 37-9999 3 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
5 117531 1-9999 2 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
6 117534 1-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
7 144272 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
8 144273 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
9 144265 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
10 144247 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
11 174583 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
12 137388 1-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
13 137418 1-9999 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
14 159370 1-9999 1 PC STECKDOSE 12V/24V PLUG SOCKET 12V/24V CAJA DE ENCHUFE 12V/24V PRISE DE COURANT 12V/24V
15 182873 15-9999 1 PC ANSCHLUSSKLEMME 24V CONNECTION CLAMP 24V BORNA DE CONEXION 24V BORNE DE RACCORD 24V
16 128008 37-9999 1 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIENPULT LINKS KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.03.01 / 00 Designation: CONTROL PANEL LH.CAB
Seite 59
03WR
Código der serie: Grupo: 181535 Denominación: PUPITRE DE MANDO IZQ.CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: PUPITRE DE COMMANDE GA.CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH CABIN
Seite 60
03WR
Código der serie: Grupo: 181536 Denominación: PUESTO DEL CONDUCT. CON CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCT. AVEC CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 156172 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
2 6077 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 174193 1-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
5 174191 1-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
6 5799 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 6684 1-9999 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
8 78841 1-9999 2 PC SCHRAUBSCHARNIER FRAME JOINT FOR HOOD BISAGRA PARA ATORNILLAR CHARNIERE A VIS LAQUEE
9 4219 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 51958 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 5209 1-9999 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 9065 1-9999 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
13 11181 1-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
14 100434 1-9999 1,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
15 139877 1-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
16 6683 1-9999 4 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
17 154839 1-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
18 154837 1-9999 1 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
19 100434 1-9999 1,04 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
20 155178 1-359 1 PC FAHRERSITZ M.ARML. OPERATOR'S SEAT ASIENTO DEL CONDUCTOR SIEGE DU CONDUCTEUR
21 174566 1-359 1 PC ADAPTERPLATTE ADAPTER PLATE PLACA ADAPTADORA PLAQUE D'ADAPTATEUR
22 4184 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 51957 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 12247 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 17439 1-9999 2 PC ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER TAMPÓN DE TOPE BUTOIR
26 174578 1-9999 1 PC SITZKONSOLE SEAT PEDESTAL CONSOLA DE ASIENTO CONSOLE DE SIÈGE
27 129010 1-9999 1 PC KUGELDREHVERBINDUNG BALL-TURNTABLE UNION GIRATORIA SOBRE BOLAS COURONNE PIVOTANTE A BILLES
28 4261 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5195 1-9999 15 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 5192 1-9999 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
31 49481 1-9999 2 PC KLEMMHEBEL CLAMPING LEVER PALANCA LEVIER
32 156636 1-9999 1 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
33 4180 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH CABIN
Seite 61
03WR
Código der serie: Grupo: 181536 Denominación: PUESTO DEL CONDUCT. CON CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCT. AVEC CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH CABIN
Seite 62
03WR
Código der serie: Grupo: 181536 Denominación: PUESTO DEL CONDUCT. CON CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCT. AVEC CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 156767 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
35 154419 1-9999 2 PC GLEITSCHIENE SLIDING RAIL VÍA DE DESLIZAMIENTO GLISSIERE
36 156826 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
37 4182 1-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 5206 1-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 181637 1-9999 2 PC FUSSRASTE FOOTBOARD REPOSA-PIES REPOSE-PIEDS
40 4179 15-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 51957 15-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 182318 15-9999 1 PC HALTER LINKS HOLDER LEFT SOPORTE SUPPORT
43 182315 15-9999 1 PC HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SOPORTE SUPPORT
44 5208 1-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
45 5206 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 5210 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
47 4180 1-359 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5211 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 190605 1-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
51 2299959 1-9999 4 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRERSTAND MIT KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.01 / 00 Designation: OPERATOR'S STATION WITH CABIN
Seite 63
03WR
Código der serie: Grupo: 181536 Denominación: PUESTO DEL CONDUCT. CON CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: POSTE DE CONDUCT. AVEC CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANBAUTEILE FAHRERSTAND 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.02 / 00 Designation: ANCILLARY PARTS OPERATORS ST.
Seite 64
03WR
Código der serie: Grupo: 181537 Denominación: ELEMENTOS DE MONTAJE PUEST.CON
Code de série: Groupe: Dénomination: PIECES DE MONTAGE POSTE DE CON
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 179043 1-9999 1 PC HANDLAUF RECHTS HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
2 4219 1-9999 23 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 17-9999 39 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 179009 1-9999 1 PC HANDLAUF LINKS HAND-RAIL PASAMANO MAIN COURANTE
5 175215 1-9999 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS
6 4221 1-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 51958 1-9999 26 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 175452 1-145 1 PC STOSS-STANGE SHOCK BUMPER BARRA DE CHOQUES TRINGLE PARE-CHOC
9 175446 1-145 1 PC STOSS-STANGE SHOCK BUMPER BARRA DE CHOQUES TRINGLE PARE-CHOC
10 4266 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 39994 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 5268 17-9999 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 175451 1-145 2 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
14 4178 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5211 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 173284 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
17 5939 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 175319 1-145 1 PC GELÄNDER HANDRAIL BARANDILLA GARDE-CORPS
20 4220 17-9999 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 176662 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
22 4181 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5206 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 5210 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 175488 1-9999 2 PC VERBINDUNGSSTÜCK CONNECTION PIECE PIEZA DE UNIÓN PIECE DE RACCORD
26 80978 1-9999 3 PC TRITT STEP PISADERA MARCHE
27 5269 1-9999 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 175364 1-145 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
29 175672 1-145 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
30 175698 1-145 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
31 4218 1-326 23 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 5275 1-326 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
33 97215 1-326 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANBAUTEILE FAHRERSTAND 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.02 / 00 Designation: ANCILLARY PARTS OPERATORS ST.
Seite 65
03WR
Código der serie: Grupo: 181537 Denominación: ELEMENTOS DE MONTAJE PUEST.CON
Code de série: Groupe: Dénomination: PIECES DE MONTAGE POSTE DE CON
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANBAUTEILE FAHRERSTAND 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.02 / 00 Designation: ANCILLARY PARTS OPERATORS ST.
Seite 66
03WR
Código der serie: Grupo: 181537 Denominación: ELEMENTOS DE MONTAJE PUEST.CON
Code de série: Groupe: Dénomination: PIECES DE MONTAGE POSTE DE CON
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 4222 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 177307 1-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
36 177314 1-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
37 100505 1-9999 3 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
38 177321 1-9999 1 PC TRITTBLECH TREAD PLATE ESTRIBO MARCHEPIED
39 181745 1-9999 1 PC ABDECKBLECH COVER SHEET CHAPA DE RECUBRIMIENTO TÔLE DE RECOUVREMENT
40 182194 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
41 174634 17-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
42 182900 17-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
47 12181 17-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 182899 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
49 182901 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANBAUTEILE FAHRERSTAND 20/05/2019
Series: Assembly: 02.04.02 / 00 Designation: ANCILLARY PARTS OPERATORS ST.
Seite 67
03WR
Código der serie: Grupo: 181537 Denominación: ELEMENTOS DE MONTAJE PUEST.CON
Code de série: Groupe: Dénomination: PIECES DE MONTAGE POSTE DE CON
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINENRAHMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: CAB FRAME
Seite 68
03WR
Código der serie: Grupo: 181538 Denominación: BASTIDOR CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CADRE DE CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174585 1-145 1 PC FÜHRUNGSBLECH GUIDING SHEET CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
2 33981 1-145 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 65604 1-145 16 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
4 5151 1-145 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 4293 1-145 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5851 1-145 2 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
7 5158 1-145 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 34465 1-145 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
9 174698 1-145 1 PC PLEXIGLASSCHEIBE ACRYLIC GLASS SCREEN VIDRIO PLEXIGLAS VITRE VERRE ACRYLIQUE
10 174577 1-124 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
11 5807 1-145 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 77825 1-145 2,00 M NEOPRENGUMMI SEALING RUBBER GOMA DE NEOPRENO CAOUTCHOUC NEOPRENE
13 178332 1-145 1 PC SCHELLE D15-17 6-FACH CLAMP D15-17 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
14 178326 1-145 1 PC SCHELLE D15-21 6-FACH CLAMP D15-21 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
15 178334 1-145 2 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
16 39812 1-145 6 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
17 5207 1-145 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5210 1-145 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
19 177800 1-124 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
20 177810 1-124 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
21 4179 1-145 26 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5206 1-145 26 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 174893 1-124 1 PC SCHOTTLEISTE BULKHEAD STRIP LISTÓN DE MAMPARO BARRETTE DE CLOISON
24 174528 1-145 1 PC KABINENRAHMEN CAB FRAME BASTIDOR CABINA CADRE DE CABINE
25 74935 1-145 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
26 93850 1-145 4 PC LAUFROLLE TRACK ROLLER ROLDANA GALET DE ROULEMENT
27 75632 1-145 12 PC RILLENKUGELLAGER GROOVED BALL BEARING RODAMIENTO RADIAL RÍGIDO ROULEMENT RAINURE À BILLES
28 76644 1-145 6 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
29 10331 1-145 6 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
30 4819 1-145 6 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
31 4822 1-145 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 4803 1-145 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
33 93851 1-145 2 PC FÜHRUNGSROLLE GUIDE ROLLER RODILLO DE GUÍA ROULETTE DE GUIDAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINENRAHMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: CAB FRAME
Seite 69
03WR
Código der serie: Grupo: 181538 Denominación: BASTIDOR CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CADRE DE CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINENRAHMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: CAB FRAME
Seite 70
03WR
Código der serie: Grupo: 181538 Denominación: BASTIDOR CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CADRE DE CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 74936 1-145 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
35 174814 1-145 1 PC ROLLENHALTER ROLL HOLDER PORTARRODILLOS SUPPORT ROULEAUX
36 4220 1-145 11 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5275 1-145 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 174829 1-145 4 PC DISTANZHÜLSE SPACER BUSH CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ECARTEMENT
39 174817 1-145 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
40 12180 1-145 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 180274 1-145 1 PC GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BULÓN ROSCADO BOULON FILETÉ
42 180275 1-145 1 PC GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BULÓN ROSCADO BOULON FILETÉ
43 174822 1-145 1 PC MUTTER NUT TUERCA ECROU
44 166002 1-145 1 PC KLEMMHEBEL CLAMPING LEVER PALANCA LEVIER
45 51958 1-145 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 174451 1-145 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
47 95515 1-145 2 PC ARMLEHNE ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR
48 5495 1-145 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 5801 1-145 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 127190 1-145 1 PC FLASCHENHALTER BOTTLE-SUPPORT SOPORTE DE BOTELLAS FIXATION DE BOUTEILLE
51 5940 1-145 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
52 5800 1-145 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 174701 1-145 1 PC GUMMIMATTE RUBBER MAT PLACA DE GOMA PLAQUE EN CAOUTCHOUC
54 7698 1-145 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 4828 1-145 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
56 183989 1-145 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
57 184124 1-145 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
61 4296 1-145 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINENRAHMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 02.06.01 / 00 Designation: CAB FRAME
Seite 71
03WR
Código der serie: Grupo: 181538 Denominación: BASTIDOR CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CADRE DE CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINE VERSCHIEBEN 20/05/2019
Series: Assembly: 02.06.02 / 00 Designation: DISPLACE CABIN
Seite 72
03WR
Código der serie: Grupo: 181539 Denominación: DESPLAZAR CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: DEPLACER CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 87866 1-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
2 72625 1-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
3 51004 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
4 2888 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
5 38476 1-9999 4 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
6 78659 1-9999 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
7 124320 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 72624 1-9999 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
9 172174 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
10 172274 1-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
11 10766 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
12 43402 1-9999 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
PRISE DE COURANT CONDUITE
13 131097 1-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
14 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
15 22789 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5493 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 181463 1-9999 1 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINE VERSCHIEBEN 20/05/2019
Series: Assembly: 02.06.02 / 00 Designation: DISPLACE CABIN
Seite 73
03WR
Código der serie: Grupo: 181539 Denominación: DESPLAZAR CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: DEPLACER CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: CAB
Seite 74
03WR
Código der serie: Grupo: 181540 Denominación: CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174872 1-61 1 PC KABINE CAB CABINA CABINE
2 4261 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 39994 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 155348 1-9999 2 PC WIRTGEN-LOGO HELLGRAU WIRTGEN-LOGO BRIGHT GREY LOGO WIRTGEN LOGO WIRTGEN
5 178754 1-9999 1 PC SCHELLE D17 6-FACH CLAMP D17 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
6 4172 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5206 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 174491 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
9 23625 1-133 2,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
10 36350 1-133 0,70 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
11 4179 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 156843 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
13 8932 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 28705 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 101717 1-133 1 PC WISCHERMOTOR WIPER MOTOR MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS MOTEUR D'ESSUIE-GLACE
17 101718 1-133 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
18 169227 1-9999 1 PC WISCHERMOTOR WIPER MOTOR MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS MOTEUR D'ESSUIE-GLACE
19 169224 1-133 2 PC WISCHERLAGER WIPER PIVOT COJINETE LIMPIAPARABRISAS PALIER ESSUIE-GLACE
20 182018 1-9999 1 PC AUSSENDRÜCKER MIT SCHLÜSSEL DOOR LOCK WITH KEY EMPUNADURA EXT. CON LLAVE BOUTON PORTE AVEC CLE
21 182019 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
25 101726 1-133 2 PC WISCHERARM WIPER ARM LIMPIAPARABRISAS PORTE BALAI
26 189570 1-9999 1 PC WISCHERARM WIPER ARM LIMPIAPARABRISAS PORTE BALAI
27 182009 1-9999 1 PC WISCHERBLATT WINDSHIELD RUBBER BARREDERA DE CAUCHO-LIMPIAP. RACLETTE D'ESSUI-GLACE
28 182007 1-133 2 PC WISCHERBLATT WINDSHIELD RUBBER BARREDERA DE CAUCHO-LIMPIAP. RACLETTE D'ESSUI-GLACE
29 182012 1-133 3 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
30 190187 1-9999 1 PC GEWINDEKLOTZ THREADED BLOCK BLOQUE ROSCADO BLOC FILETTE
31 188499 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
32 5939 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5800 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
45 2061432 1-9999 1 PC SCHLOSS LOCK CIERRE SERRURE
78 182022 1-9999 2 PC SCHLOSS LOCK CIERRE SERRURE
80 182021 1-9999 1 PC HANDGRIFF HANDLE EMPUNADURA POIGNEE
81 182016 1-61 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: CAB
Seite 75
03WR
Código der serie: Grupo: 181540 Denominación: CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: CAB
Seite 76
03WR
Código der serie: Grupo: 181540 Denominación: CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CABINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
82 182016 1-61 1 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABINE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.50.01 / 00 Designation: CAB
Seite 77
03WR
Código der serie: Grupo: 181540 Denominación: CABINA
Code de série: Groupe: Dénomination: CABINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLIMAANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.51.01 / 01 Designation: AIR CONDITIONING
Seite 78
03WR
Código der serie: Grupo: 186725 Denominación: AIRE ACONDICIONADO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF DE CLIMATISATION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 184776 25-124 1 PC KLIMAANLAGE AIR CONDITIONING AIRE ACONDICIONADO DISPOSITIF DE CLIMATISATION
2 171846 25-124 2 PC LÜFTER FAN VENTILADOR VENTILATEUR
3 185606 25-124 1 PC VERDAMPFER VAPORIZER VAPORIZADOR VAPORISATEUR
4 198193 25-124 1 PC KONDENSATOR CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSATEUR
INTERRUPTOR DE PRESION 28V
5 197245 25-124 1 PC DRUCKSCHALTER 28V DC PRESSURE SWITCH 28V DC MANO-CONTACTEUR 28V DC
DC
6 185611 25-124 1 PC THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT
7 185610 25-124 1 PC GEBLÄSE BLOWER VENTILADOR VENTILATEUR
8 185608 25-124 1 PC KOMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESOR COMPRESSEUR
9 185613 25-124 1 PC HYDRAULIK-KOMPONENTEN HYDRAULIC COMPONENTS COMPONENTES HIDRÁULICOS COMPOSANTS HYDRAULIQUES
10 171850 25-124 1 PC FILTERMATTE FILTER MAT TEJIDO FILTRANTE TISSU FILTRANT
11 171854 25-124 1 PC TROCKNER DRYER SECADOR SÉCHEUR
12 185607 25-124 10 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
13 169452 25-124 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
14 175470 25-124 1 PC REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
15 92442 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
16 2888 25-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
17 133525 25-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 3928 25-124 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
19 2884 25-124 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
20 20983 25-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 27441 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 180058 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 5047 25-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
24 37207 25-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
25 1116 25-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLBARE
26 10144 25-124 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
27 133692 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
28 3929 25-124 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
29 157580 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
30 2766 25-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLIMAANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.51.01 / 01 Designation: AIR CONDITIONING
Seite 79
03WR
Código der serie: Grupo: 186725 Denominación: AIRE ACONDICIONADO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF DE CLIMATISATION
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLIMAANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.51.01 / 01 Designation: AIR CONDITIONING
Seite 80
03WR
Código der serie: Grupo: 186725 Denominación: AIRE ACONDICIONADO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF DE CLIMATISATION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
VÁLVULA LIMITADORA DE
31 196835 25-124 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
32 188522 25-124 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
PRISE DE COURANT CONDUITE
33 131097 25-124 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
34 21041 25-124 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
35 22790 25-124 1 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
36 4643 25-124 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
37 5950 25-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 5800 25-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
39 1499 25-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
40 18678 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
41 171202 25-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
42 51397 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
43 7257 25-124 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
44 10917 25-124 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
45 10895 25-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 6078 25-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 172308 25-124 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
48 4418 25-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 5274 25-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
50 10894 25-124 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
51 176809 25-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
52 1118 25-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
53 4120 25-124 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
54 4121 25-124 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
55 4127 25-124 6 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
56 5944 25-124 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 197241 25-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
58 197242 25-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
59 197244 25-124 1 PC SCHAUGLAS INSPECTION GLASS MIRILLA REGARD
60 197243 25-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLIMAANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.51.01 / 01 Designation: AIR CONDITIONING
Seite 81
03WR
Código der serie: Grupo: 186725 Denominación: AIRE ACONDICIONADO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF DE CLIMATISATION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.52.01 / 00 Designation: HEATER UNIT
Seite 82
03WR
Código der serie: Grupo: 181542 Denominación: CALEFACION
Code de série: Groupe: Dénomination: CHAUFFAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 96468 1-9999 1 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
2 85741 1-9999 1 PC FEINFILTERMATTE FILTER GAUZE MALLA DE FILTRO FINO NATTE DE FILTRE FIN
4 8214 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 85743 1-9999 1 PC AUSTRITTSFILTER FILTER FILTRO DE SALIDA FILTRE DE SORTIE
6 156582 1-229 1 PC HEIZUNG HEATING CALEFACCIÓN CHAUFFAGE
7 3288 1-9999 3 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
8 173861 1-9999 2 PC KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
9 3928 1-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
10 178313 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 4966 1-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
TUYAU CAOUTCHOUC DE
12 178311 1-124 1 PC KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
TUYAU CAOUTCHOUC DE
13 178312 1-9999 1 PC KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
14 4970 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
15 159752 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 3088 1-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 02.52.01 / 00 Designation: HEATER UNIT
Seite 83
03WR
Código der serie: Grupo: 181542 Denominación: CALEFACION
Code de série: Groupe: Dénomination: CHAUFFAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPIEGEL 20/05/2019
Series: Assembly: 02.54.01 / 00 Designation: MIRROR
Seite 84
03WR
Código der serie: Grupo: 181543 Denominación: ESPEJO
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 19805 1-9999 1 PC SPIEGEL MIRROR ESPEJO MIROIR
2 177811 1-9999 1 PC STANGE BAR BARRA BARRE
3 177812 1-9999 1 PC GRUNDPLATTE BASE PLATE PLACA DE BASE PLAQUE DE BASE
4 4370 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 178970 1-9999 1 PC SPIEGELHALTER MIRROR-RETAINER SOPORTE DEL ESPEJO SUPPORT POUR MIROIR
7 39994 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 180134 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 180374 1-9999 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
11 4219 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 51958 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 113911 1-124 2 PC DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING MUELLE DE PRESIÓN RESSORT DE PRESSION
14 39994 17-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5192 17-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 19805 1-9999 2 PC SPIEGEL MIRROR ESPEJO MIROIR
17 4262 17-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 5209 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPIEGEL 20/05/2019
Series: Assembly: 02.54.01 / 00 Designation: MIRROR
Seite 85
03WR
Código der serie: Grupo: 181543 Denominación: ESPEJO
Code de série: Groupe: Dénomination: MIROIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION
Seite 86
03WR
Código der serie: Grupo: 181544 Denominación: SUSPENSION FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 185419 30-109 1 PC WALZENGEHÄUSE MILLING DRUM HOUSING CAJA RODILLO FRESADOR CARTER TAMBOUR DE FRAISE
2 177229 1-109 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
3 4235 1-109 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5269 1-109 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 34854 1-109 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 174132 1-109 2 PC VERBINDUNGSTEIL CONNECTION ELEMENT PIEZA DE UNIÓN PIECE DE RACCORD
7 80396 1-109 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
8 136877 1-109 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5134 1-109 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 99003 1-109 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
11 4219 1-109 11 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5274 19-109 11 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 8319 1-109 12 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
16 174115 1-109 2 PC FÜHRUNGSBOLZEN GUIDING BOLT PERNO DE GUIA BOULON DE GUIDAGE
17 4626 1-109 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 182990 55-109 2 PC KANTENSCHUTZ EDGE PROTECTION PROTECCIÓN DE CANTOS PROTÈGE-ARÊTE
19 174865 1-109 2 PC KANTENSCHUTZVERLÄNGERUNG SIDE PLATE EXTENTION PROLONG. CHAPA PROT. ROD. RALLONGE PROTEGE-ARETE
21 4293 1-109 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 36126 1-109 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 185411 30-109 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
24 80397 1-109 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
25 33981 30-109 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 36126 30-109 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 5151 30-109 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 174236 1-109 2 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
29 174162 1-85 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
30 182396 1-109 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
31 39994 1-109 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 4264 1-109 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5193 1-109 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
34 161123 1-109 2 PC FÜHRUNGSBLECH GUIDING SHEET CHAPA DE GUÍA TOLE DE GUIDAGE
35 4182 1-109 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 5206 1-109 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION
Seite 87
03WR
Código der serie: Grupo: 181544 Denominación: SUSPENSION FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION
Seite 88
03WR
Código der serie: Grupo: 181544 Denominación: SUSPENSION FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
37 5210 1-109 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
39 4433 1-109 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5160 1-109 20 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
41 5156 1-109 10 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
42 178907 1-109 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
44 175022 1-109 1 PC WERKZEUGKASTEN TOOL BOX CAJA DE HERRAMIENTAS COFFRE Á OUTILS
45 159621 1-109 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 5275 1-109 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 23625 1-109 2,60 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
48 127272 1-109 2 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
49 5808 1-109 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 5801 1-109 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
51 5809 1-109 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
52 164727 1-109 2 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
53 4368 1-109 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
54 4465 1-109 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 5195 1-109 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
56 182994 30-109 1 PC SEITENWAND SIDE PANEL PARED LATERAL PAROI LATERALE
57 183966 15-109 1 PC KANTENSCHUTZVERLÄNGERUNG SIDE PLATE EXTENTION PROLONG. CHAPA PROT. ROD. RALLONGE PROTEGE-ARETE
58 183979 15-109 1 PC KANTENSCHUTZVERLÄNGERUNG SIDE PLATE EXTENTION PROLONG. CHAPA PROT. ROD. RALLONGE PROTEGE-ARETE
59 182989 55-109 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
60 182995 55-109 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
61 182988 55-109 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
62 182996 55-109 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENAUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.01.01 / 00 Designation: DRUM SUSPENSION
Seite 89
03WR
Código der serie: Grupo: 181544 Denominación: SUSPENSION FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: SUSPENSION FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP FRONT
Seite 90
03WR
Código der serie: Grupo: 181545 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 173671 1-124 1 PC WALZENKLAPPE DRUM FLAP TAPA ABATIBLE FRESA BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
2 173677 1-124 1 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
3 56015 1-124 3 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
4 4256 1-124 15 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 5195 1-124 30 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5192 1-124 15 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 74556 1-124 3 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
8 5854 1-124 3 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
9 18455 1-124 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 4180 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 166522 1-124 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 166520 1-124 1 PC VERSTELLHEBEL ADJUSTING LEVER PALANCA DE REGULACIÓN LEVIER DE RÉGLAGE
13 156356 1-124 1 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
14 156354 1-124 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
15 138271 1-124 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 136055 1-124 1 PC WINKELSENSOR ANGLE SENSOR SENSOR CAPTEUR
17 136031 1-124 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
18 136049 1-124 1 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
19 136051 1-124 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
20 10804 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 31632 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 137237 1-124 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
23 142954 1-124 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 141381 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 92997 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 142634 1-124 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
27 8651 1-124 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
28 11181 1-124 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
GERADE
29 30243 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
30 2888 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
31 104265 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
32 85357 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP FRONT
Seite 91
03WR
Código der serie: Grupo: 181545 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP FRONT
Seite 92
03WR
Código der serie: Grupo: 181545 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
EINSTELLBARE
33 2887 1-124 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
34 99990 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 72624 1-124 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
36 72623 1-124 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
37 172173 1-124 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
38 43402 1-124 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
39 172174 1-124 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
40 172274 1-124 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
41 10766 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
42 43402 1-124 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
PRISE DE COURANT CONDUITE
43 131097 1-124 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
44 21041 1-124 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
45 22789 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 44386 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 03.02.01 / 00 Designation: DRUM FLAP FRONT
Seite 93
03WR
Código der serie: Grupo: 181545 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.03.01 / 02 Designation: DRUM FLAP REAR
Seite 94
03WR
Código der serie: Grupo: 188538 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 173604 37-109 1 PC WALZENKLAPPE HINTEN DRUM FLAP REAR TAPA ABATIBLE FRESA BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
2 14286 37-124 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
3 83914 37-124 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
4 9854 37-124 3 PC SPLINT SPLIT PIN CHAVETA GOUPILLE FILETÉE FENDUE
5 4821 37-124 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 4180 37-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 166522 37-109 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
8 166520 37-109 1 PC VERSTELLHEBEL ADJUSTING LEVER PALANCA DE REGULACIÓN LEVIER DE RÉGLAGE
9 156356 37-124 1 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
10 156354 37-124 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
11 138270 37-124 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 136055 37-124 1 PC WINKELSENSOR ANGLE SENSOR SENSOR CAPTEUR
13 136031 37-124 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
14 136049 37-124 1 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
15 136051 37-124 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
16 10804 37-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 31632 37-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 137237 37-124 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
19 142954 37-124 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
20 92997 37-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 141381 37-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 142634 37-124 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
23 8651 37-124 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
24 11181 37-124 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
GERADE
25 30243 37-124 8 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 177389 37-124 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
27 9922 37-124 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
28 125059 37-124 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
29 169410 37-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
30 92366 37-124 2 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
31 2888 37-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
32 2884 37-124 3 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.03.01 / 02 Designation: DRUM FLAP REAR
Seite 95
03WR
Código der serie: Grupo: 188538 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.03.01 / 02 Designation: DRUM FLAP REAR
Seite 96
03WR
Código der serie: Grupo: 188538 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
33 178283 37-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
34 5930 37-124 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 48704 37-124 1 PC WECHSELVENTIL SHUTTLE VALVE VÁLVULA DE DOBLE EFECTO SÉLECTEUR DE CIRCUIT
36 174494 37-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
37 113016 37-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
38 108265 37-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 179831 37-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 177014 37-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
41 3929 37-124 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
42 172173 37-124 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
43 43402 37-124 12 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
44 172174 37-124 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
45 172274 37-124 3 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
46 10766 37-124 3 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
PRISE DE COURANT CONDUITE
47 131097 37-124 3 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
48 21041 37-124 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
49 22789 37-124 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 44386 37-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
51 84646 37-72 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
52 2134199 37-124 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
GERADE
53 1126 37-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKLAPPE HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.03.01 / 02 Designation: DRUM FLAP REAR
Seite 97
03WR
Código der serie: Grupo: 188538 Denominación: TAPA ABATIBLE FRESA
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCLIER DE TAMBOUR FRAISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKL.HINTEN-DRUCKEINSTEL. 20/05/2019
Series: Assembly: 03.03.03 / 00 Designation: DRUM FLAP REAR-PRESSURE CONTR.
Seite 98
03WR
Código der serie: Grupo: 181547 Denominación: TAPA ABAT.FRESA-REG.DE PRES.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCL.DE TAMB FR.-PRES.REGL.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 192427 1-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
2 11179 1-9999 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
3 4569 1-9999 1 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
4 116680 1-9999 1 PC MESSCHLAUCH MEASURING HOSE TUBO FLEXIBLE DE MEDICION TUYAU FLEXIBLE DE MESURE
5 148777 1-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
EINSTELLBARE
6 2887 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
7 5930 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
8 129942 1-9999 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
9 4181 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
11 2888 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
12 85358 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
13 2884 1-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
14 177013 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
15 30243 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 17118 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 5047 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENKL.HINTEN-DRUCKEINSTEL. 20/05/2019
Series: Assembly: 03.03.03 / 00 Designation: DRUM FLAP REAR-PRESSURE CONTR.
Seite 99
03WR
Código der serie: Grupo: 181547 Denominación: TAPA ABAT.FRESA-REG.DE PRES.
Code de série: Groupe: Dénomination: BOUCL.DE TAMB FR.-PRES.REGL.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT-AUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT-SUSPENSION
Seite 100
03WR
Código der serie: Grupo: 181548 Denominación: GRUPO FRESADOR-SUSPENSION
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE-SUSPENSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 184651 31-124 2 PC STANGE BAR BARRA BARRE
2 104361 31-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 31-124 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5269 31-124 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 174288 1-124 4 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
6 10336 1-9999 4 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
7 121097 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
8 4316 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 80135 1-9999 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 35493 1-9999 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
11 4088 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 5151 1-9999 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 174307 1-9999 2 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
14 17437 1-9999 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 174655 1-9999 8 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
16 11181 1-9999 12 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
17 174284 1-124 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
18 174285 1-124 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
19 174468 1-9999 2 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
20 174315 1-9999 2 PC LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARCASA DEL COJINETE BOÎTIER DE PALIER
21 4360 1-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 23935 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 34849 1-9999 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
24 174271 1-9999 1 PC WELLE SHAFT ARBOL ARBRE
25 172980 1-124 1 PC FÜHRUNGSARM RECHTS GUIDING LEVER PALANCA DE GUÍA LEVIER DE GUIDAGE
26 4625 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 4266 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 174766 1-9999 1 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
29 175842 1-9997 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
30 172695 1-9999 1 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
31 4181 1-9997 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 172696 1-9999 1 PC GLEITRING SLIDING RING ANILLO DE DESLIZAMIENTO ANNEAU DE GLISSEMENT
33 33981 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT-AUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT-SUSPENSION
Seite 101
03WR
Código der serie: Grupo: 181548 Denominación: GRUPO FRESADOR-SUSPENSION
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE-SUSPENSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT-AUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT-SUSPENSION
Seite 102
03WR
Código der serie: Grupo: 181548 Denominación: GRUPO FRESADOR-SUSPENSION
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE-SUSPENSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 4467 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 5197 1-9999 3 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
GERADE
36 5934 1-9999 8 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
37 178725 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
38 178724 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 178726 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
40 178723 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
41 1105 1-9999 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
42 180880 1-124 2 PC HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIJACIÓN FIXATION
43 180881 1-124 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
44 180882 1-124 1 PC SKALA SCALE ESCALA ECHELLE GRADUÉE
45 159621 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 5274 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 5268 1-124 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
48 4299 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 180860 1-9999 1 PC STELLSCHRAUBE ADJUSTER SCREW TORNILLO DE AJUSTE VIS D'AJUSTAGE
50 6393 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT-AUFHÄNGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.04.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT-SUSPENSION
Seite 103
03WR
Código der serie: Grupo: 181548 Denominación: GRUPO FRESADOR-SUSPENSION
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE-SUSPENSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENKASTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRIVE BELT COVER
Seite 104
03WR
Código der serie: Grupo: 181549 Denominación: CAJA PROTECTORA CINTA DE TRANSMISIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE PROTECTION COURROIE DE TRANSMIS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
CAJA PROTECTORA CINTA DE CAPOT DE PROTECTION
1 187940 45-124 1 PC RIEMENKASTEN DRIVE BELT COVER
TRANSMISIÓN COURROIE DE TRANSMIS
2 172977 1-375 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
3 4178 45-375 19 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5206 45-375 19 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 4293 1-375 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5134 1-375 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 170987 1-375 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 174766 1-124 1 PC GLEITPLATTE SLIDING PLATE PLACA DE DESLIZAMIENTO PLAQUE DE GLISSEMENT
12 4266 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5195 1-375 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 172939 1-375 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 172695 1-375 1 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
16 5151 1-375 5 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 172696 1-375 1 PC GLEITRING SLIDING RING ANILLO DE DESLIZAMIENTO ANNEAU DE GLISSEMENT
18 33981 1-375 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 4467 1-375 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 36378 1-375 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
21 8688 1-375 4 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
22 11181 1-375 4 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
23 165529 1-375 1 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
24 5210 1-375 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
25 174885 1-375 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
26 138271 1-375 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 174863 1-375 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
28 136055 1-375 1 PC WINKELSENSOR ANGLE SENSOR SENSOR CAPTEUR
29 10804 1-375 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 136031 1-375 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
31 136049 1-375 1 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
32 136051 1-375 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
33 187937 45-375 1 PC TÜR DOOR PUERTA PORTE
34 187942 45-375 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
35 183578 20-375 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
36 172729 1-375 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENKASTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRIVE BELT COVER
Seite 105
03WR
Código der serie: Grupo: 181549 Denominación: CAJA PROTECTORA CINTA DE TRANSMISIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE PROTECTION COURROIE DE TRANSMIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENKASTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRIVE BELT COVER
Seite 106
03WR
Código der serie: Grupo: 181549 Denominación: CAJA PROTECTORA CINTA DE TRANSMISIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE PROTECTION COURROIE DE TRANSMIS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
37 110626 45-375 2 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
38 4178 45-375 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 51957 45-375 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 5211 45-375 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 4369 45-375 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 184528 45-375 1 PC TÜRANSCHLAG DOOR END STOP TOPE DE PUERTA BUTEE DE PORTE
43 131621 45-375 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 133137 45-375 1 PC GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
45 4179 45-375 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 5206 45-375 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 187968 45-375 1 PC ENDANSCHLAG END STOP TOPE BUTEE
48 5210 45-375 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
49 180860 1-375 2 PC STELLSCHRAUBE ADJUSTER SCREW TORNILLO DE AJUSTE VIS D'AJUSTAGE
50 6393 1-375 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
51 5206 1-375 17 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
52 5211 1-375 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
53 31632 1-375 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENKASTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.05.01 / 00 Designation: DRIVE BELT COVER
Seite 107
03WR
Código der serie: Grupo: 181549 Denominación: CAJA PROTECTORA CINTA DE TRANSMISIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: CAPOT DE PROTECTION COURROIE DE TRANSMIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 108
03WR
Código der serie: Grupo: 181550 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174256 1-9999 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
2 8888 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 174255 1-9999 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
4 4487 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 174247 1-9999 2 PC DICHTRING HÄLFTE SEALING RING HALF ANILLO DE JUNTA BAGUE A LEVRES
6 174267 1-9999 1 PC LOSLAGEREINHEIT MOVABLE BEARING UNIT UNIDAD COJINETE LIBRE UNITE PALIERS LIBRES
7 2045236 1-9999 7 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 84803 1-124 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
9 4476 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 174212 1-9999 1 PC LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARCASA DEL COJINETE BOÎTIER DE PALIER
11 115254 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
RODAMIENTO RODILLOS A
12 21715 1-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
13 174224 1-9999 1 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
RODAMIENTO RODILLOS A
14 135876 1-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
15 174213 1-9999 1 PC LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARCASA DEL COJINETE BOÎTIER DE PALIER
GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU
16 23355 1-9999 1 SET GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
17 174225 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
18 4301 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 174220 1-9999 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
20 14351 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 4490 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5131 1-9997 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 27191 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
24 97080 1-9999 7 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5131 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 2144597 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENLAGERUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.06.01 / 00 Designation: DRUM BEARING
Seite 109
03WR
Código der serie: Grupo: 181550 Denominación: COJINETE DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: PALIER DE TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE / KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: DRIVE DRUM / CLUTCH
Seite 110
03WR
Código der serie: Grupo: 181551 Denominación: ACCIONAM.-RODILLO / EMBRAGUE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE+EMBRAYAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 167951 1-124 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
GERADE
2 3622 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
3 54126 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 176940 1-124 1 PC WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD FITTING RACOR ACODADO PARA MAMPARO COUDE EGAL PASSE CLOISON
5 177204 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 3926 1-124 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
7 178895 1-124 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
8 31428 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
9 159871 1-124 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
10 4419 1-124 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5274 1-124 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 4579 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 173713 1-124 1 PC KRAFTBAND POWER-BELT CORREA TRAPEZ.MULTIPLE COURROIE TRAPEZ.MULTIPLE
14 170798 1-124 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
15 170797 1-124 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
16 4576 1-124 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5131 1-124 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 70821 1-124 1 PC KURBEL CRANK CARRACA CLIQUET
19 80304 1-124 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR
20 8338 1-124 1 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
21 174508 1-124 13 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 174507 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 49295 1-124 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
25 166990 1-124 1 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
26 11012 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
27 174261 1-124 2 PC VERLÄNGERUNG EXTENSION ALARGADOR RALLONGE
28 160827 1-124 2 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
29 20038 1-107 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 4914 1-124 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 115754 1-124 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 174256 1-124 2 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
34 174255 1-124 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE / KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: DRIVE DRUM / CLUTCH
Seite 111
03WR
Código der serie: Grupo: 181551 Denominación: ACCIONAM.-RODILLO / EMBRAGUE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE+EMBRAYAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE / KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: DRIVE DRUM / CLUTCH
Seite 112
03WR
Código der serie: Grupo: 181551 Denominación: ACCIONAM.-RODILLO / EMBRAGUE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE+EMBRAYAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
35 4491 1-124 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 66852 1-124 1 PC DREHDURCHFÜHRUNG ROTARY DUCT DISTRIBUIDOR GIRATORIO PASSAGE TOURNANT
38 5800 1-124 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 190239 1-124 2 PC VERLÄNGERUNG EXTENSION ALARGADOR RALLONGE
40 190232 1-124 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
41 185022 1-124 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
43 74327 1-124 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
44 21041 1-124 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
45 131097 1-124 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
46 22789 1-124 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB WALZE / KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.01 / 00 Designation: DRIVE DRUM / CLUTCH
Seite 113
03WR
Código der serie: Grupo: 181551 Denominación: ACCIONAM.-RODILLO / EMBRAGUE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT FRAISE+EMBRAYAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.03 / 00 Designation: COUPLING
Seite 114
03WR
Código der serie: Grupo: 2060822 Denominación: CONEXIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORD
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 185021 1-9999 1 PC KUPPLUNGSEINSATZ CLUTCH INSERT INSERTO DE EMBRAGUE INSERTION D'EMBRAYAGE
RODAMIENTO RODILLOS A
44 110522 1-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
56 4179 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 4576 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
75 139942 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
92 151746 1-9999 1,00 M DICHTFILZ FELT PACKING FIELTRO DE ESTANQUEIZACIÓN FEUTRE D'ETANCHEITE
98 4371 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
104 6074 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
105 133722 1-9999 1 PC HÜLSE SLEEVE CASQUILLO DOUILLE
106 66852 1-9999 1 PC DREHDURCHFÜHRUNG ROTARY DUCT DISTRIBUIDOR GIRATORIO PASSAGE TOURNANT
125 2126826 1-9999 1 PC ZWISCHENFLANSCH INTERMEDIATE FLANGE BRIDA INTERMEDIA BRIDE INTERMEDIAIRE
126 192580 1-9999 1 PC RILLENKUGELLAGER GROOVED BALL BEARING RODAMIENTO RADIAL RÍGIDO ROULEMENT RAINURE À BILLES
150 185022 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
Baureihe: Gruppe: Benennung: KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.03 / 00 Designation: COUPLING
Seite 115
03WR
Código der serie: Grupo: 2060822 Denominación: CONEXIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORD
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE VERZAHNUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.05 / 00 Designation: GEARBOX TOOTHING
Seite 116
03WR
Código der serie: Grupo: 2100769 Denominación: ENGRANAJE DENTADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉDUCTEUR DENTURE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
80 4467 1-9999 18 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
81 65334 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE VERZAHNUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.05 / 00 Designation: GEARBOX TOOTHING
Seite 117
03WR
Código der serie: Grupo: 2100769 Denominación: ENGRANAJE DENTADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉDUCTEUR DENTURE
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE - LAGERUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.06 / 00 Designation: GEARBOX - BEARING
Seite 118
03WR
Código der serie: Grupo: 2102727 Denominación: ENGRANAJE - COJINETE
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉDUCTEUR - PALIER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT À ROULEAUX
22 142048 1-9999 2 PC KEGELROLLENLAGER TAPER ROLLER BEARING
CÓNICOS CONIQUES
26 142046 1-9999 1 PC NUTMUTTER GROOVE NUT TUERCA RANURADA ECROU À ENCOCHE
GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU
29 2097730 1-9999 1 PC GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE - LAGERUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.06 / 00 Designation: GEARBOX - BEARING
Seite 119
03WR
Código der serie: Grupo: 2102727 Denominación: ENGRANAJE - COJINETE
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉDUCTEUR - PALIER
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE - VORSATZLAGER 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.07 / 00 Designation: GEARBOX - PRELIMINARY BEARING
Seite 120
03WR
Código der serie: Grupo: 2102729 Denominación: ENGRANAJE - COJINETE ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉDUCTEUR - PALIER PRIMAIRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 2105467 1-9999 1 PC VORSATZLAGER FRONT BEARING ARBOL DE IMPULSION ARBRE PRIMAIRE
42 4433 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
62 170380 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
64 2065036 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
RODAMIENTO RODILLOS A
66 25108 1-9999 1 PC PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT À ROTULE
RÓTULA
67 142047 1-9999 3 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
69 4417 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
70 182027 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 155158 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
75 142052 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
76 170378 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
77 27631 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
94 2063781 1-9999 1 PC INNENRING INNER RING ANILLO INTERIOR BAGUE INTÉRIEURE
Baureihe: Gruppe: Benennung: GETRIEBE - VORSATZLAGER 20/05/2019
Series: Assembly: 03.07.07 / 00 Designation: GEARBOX - PRELIMINARY BEARING
Seite 121
03WR
Código der serie: Grupo: 2102729 Denominación: ENGRANAJE - COJINETE ADICIONAL
Code de série: Groupe: Dénomination: RÉDUCTEUR - PALIER PRIMAIRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 122
03WR
Código der serie: Grupo: 181552 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 180801 1-9997 1 PC STELLSCHRAUBE ADJUSTER SCREW TORNILLO DE AJUSTE VIS D'AJUSTAGE
2 4825 1-9997 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
3 32111 1-9997 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
TUERCA CORREDERA RANURA EN
4 57294 1-9997 1 PC T-NUTSTEIN T-SLOT NUT ECROU EN T POUR RAINURES
T
5 172730 1-9997 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
6 4360 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 23935 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 20345 1-9997 1 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
9 18503 1-9997 1 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
10 172700 1-9997 1 PC SPANNARM TENSIONER ARM BRAZO TENSOR BRAS TENDEUR
11 1105 1-9997 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
12 11181 1-9997 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
13 172727 1-9997 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 180439 1-124 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
15 180438 1-9997 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 180436 1-9997 1 PC EXZENTERSCHEIBE ECCENTRIC WASHER ARANDELA EXCÉNTRICO RONDELLE EXCENTRIQUE
17 4264 1-9997 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 122019 1-9997 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 14032 1-9997 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
20 8318 1-9997 2 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
21 89593 1-9997 1 PC LAGER BEARING COJINETE ROULEMENT
22 11465 1-9997 1 PC LAGER BEARING COJINETE ROULEMENT
23 172728 1-9997 1 PC LAGERWELLE BEARING SHAFT ARBOL DEL COJINETE ARBRE DE PALIER
24 170796 1-9997 1 PC KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POLEA DE CORREA TRAPEZOÏDAL POULIE À GORGE
25 4579 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 65604 1-124 8 PC SPANNSCHEIBE STRAIN WASHER ARANDELA ELÁSTICA TENSORA RONDELLE ÉLASTIQUE BOMBÉE
27 57301 1-9997 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
28 10481 1-9997 2 PC GABELKOPF FORK HEAD HORQUILLA FOURCHETTE
29 38870 1-9997 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
30 34465 1-124 3 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
31 179443 1-124 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
32 7890 1-9997 4 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
GERADE
33 78043 1-9997 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 123
03WR
Código der serie: Grupo: 181552 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 124
03WR
Código der serie: Grupo: 181552 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 179336 1-9997 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 179337 1-9997 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
36 2888 1-9997 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
37 177014 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
38 2887 1-9997 5 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
39 30243 1-9997 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
40 9922 1-9997 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
41 1619 1-9997 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
42 96199 1-9997 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
43 2884 1-124 3 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
44 124320 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
45 142488 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
46 5047 1-9997 2 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
47 37207 1-9997 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
48 10144 1-9997 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
49 3929 1-9997 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
50 178283 1-9997 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
51 145669 1-9997 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
52 133548 1-9997 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
53 6393 1-9997 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
54 53116 1-9997 1 PC MEMBRANSPEICHER DIAPHRAGM ACCUMULATOR ACUMULADOR A MEMBRANA RESERVOIR A PRESSION
55 178309 1-9997 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
56 4217 1-9997 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
57 5274 1-9997 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
58 3406 1-9997 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
59 5942 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
60 5800 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
61 5810 1-124 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
62 172184 1-9997 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
63 172181 1-9997 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 125
03WR
Código der serie: Grupo: 181552 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 126
03WR
Código der serie: Grupo: 181552 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
64 172274 1-9997 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
65 10766 1-9997 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
66 43402 1-9997 8 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
67 5491 1-9997 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
PRISE DE COURANT CONDUITE
68 131097 1-9997 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
69 21041 1-9997 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
70 22789 1-9997 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
90 2047137 1-9997 2 PC ZAPFEN TENON ESPIGA TENON
91 10802 1-9997 2 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RIEMENSPANNEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.09.01 / 00 Designation: BELT TENSIONER UNIT
Seite 127
03WR
Código der serie: Grupo: 181552 Denominación: TENSOR DE CORREA
Code de série: Groupe: Dénomination: TENDEUR DE COURROIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT HEBEN-SENKEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT UP-DOWN
Seite 128
03WR
Código der serie: Grupo: 181553 Denominación: GRUPO FRESADOR SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE SOUL/ABAIS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
CABEZA HORQUILLA ASCENDENTE
1 121006 1-124 2 PC GABELKOPF RECHTSSTEIGEND YOKE END CLOCKWISE CHAPE HÉLISE Á DROITE
A LA DERECHA
2 4307 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 35475 1-124 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
4 43731 1-124 2 PC KOLBENSTANGE PISTON ROD VÁSTAGO DE ÉMBOLO TIGE DE PISTON
5 37904 1-124 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
6 1499 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 49225 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 3928 1-124 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
9 1705 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
VÁLVULA DE RETENCIÓN DE
10 85920 1-124 2 PC LASTHALTEVENTIL OVER-CENTER VALVE SOUPAPE
CARGA
11 180665 1-124 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
GERADE
12 5930 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
13 2888 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
14 133526 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 133525 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 3997 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 179782 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 3999 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
19 3929 1-124 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 31428 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
21 1126 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
SOUPAPE D'ÉTRANGLEMENT
22 172185 1-124 1 PC DROSSELRÜCKSCHLAGVENTIL ORIFICE CHECK VALVE VÁLVULA MARIPOSA RETENCIÓN
RETENUE
23 172174 1-124 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
24 172274 1-124 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
25 10766 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
26 43402 1-124 8 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
PRISE DE COURANT CONDUITE
27 131097 1-124 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
28 21041 1-124 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT HEBEN-SENKEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT UP-DOWN
Seite 129
03WR
Código der serie: Grupo: 181553 Denominación: GRUPO FRESADOR SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE SOUL/ABAIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT HEBEN-SENKEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT UP-DOWN
Seite 130
03WR
Código der serie: Grupo: 181553 Denominación: GRUPO FRESADOR SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE SOUL/ABAIS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
29 22789 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 44386 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSAGGREGAT HEBEN-SENKEN 20/05/2019
Series: Assembly: 03.11.01 / 00 Designation: MILLING DRUM UNIT UP-DOWN
Seite 131
03WR
Código der serie: Grupo: 181553 Denominación: GRUPO FRESADOR SUBIR/BAJAR
Code de série: Groupe: Dénomination: AGREGAT DE FRAISAGE SOUL/ABAIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA20 D20 20/05/2019
Series: Assembly: 03.15.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA20 D20
Seite 132
03WR
Código der serie: Grupo: 188927 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA20 D20
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA20 D20
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA20
1 185320 44-277 1 PC DRUM FB2000 HT11 LA20 AW2 RODILLO FB2000 HT11 LA20 AW2 TAMBOUR FB2000 HT11 LA20 AW2
AW2
2 188095 44-277 86 PC STEG MIT HT11 STRUT HT11 PIEZA DE UNION HT11 PIECE DE RACCORD HT11
3 158504 44-277 134 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 170 PICK SUPP.BASE SECT. HT11 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT11 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT11 170
4 188074 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
5 188075 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
6 188076 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
7 188077 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
8 4629 44-277 56 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 69902 44-277 8 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 44-277 134 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 2060695 44-277 134 PC RSM-HALTER HT11 D20 LARGE PICK SUPPORT HT11 D20 LARGE PORTA PICA HT11 D20 LARGE PORTE-PIC HT11 D20 LARGE
12 158501 44-277 134 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 44-277 134 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
15 98711 44-277 158 PC STANDARDMEISSEL D20 STANDARD PICKS D20 PICAS ESTANDAR D20 PICS STANDARD D20
16 187004 44-277 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
17 187005 44-277 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
19 40971 44-277 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 160414 44-277 8 PC VERSCHLEISS-SCHUTZ WEAR PROTECTION PROT. CONTRA DESGASTE PROTECTION ANTI-USURE
21 189181 55-277 4 PC ZWISCHENFLANSCH INTERMEDIATE FLANGE BRIDA INTERMEDIA BRIDE INTERMEDIAIRE
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A
30 68273 44-277 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM
700NM 700NM
31 97204 44-277 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
32 11886 44-277 1 PC HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2 HT2
33 10747 44-277 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
40 28812 44-277 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 44-277 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 44-277 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE
43 12186 44-277 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA20 D20 20/05/2019
Series: Assembly: 03.15.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA20 D20
Seite 133
03WR
Código der serie: Grupo: 188927 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA20 D20
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA20 D20
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA20 D22 20/05/2019
Series: Assembly: 03.16.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA20 D22
Seite 134
03WR
Código der serie: Grupo: 188926 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA20 D22
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA20 D22
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA20
1 185318 44-277 1 PC DRUM FB2000 HT11 LA20 D22 RODILLO FB2000 HT11 LA20 D22 TAMBOUR FB2000 HT11 LA20 D22
D22
2 188123 44-277 86 PC STEG MIT HT11 STRUT HT11 PIEZA DE UNION HT11 PIECE DE RACCORD HT11
3 158504 44-277 134 PC RSM-HALTERUNTERTEIL HT11 170 PICK SUPP.BASE SECT. HT11 170 PORTA PICA PAR.INFER.HT11 170 PART.INFER.PORTE-PIC HT11 170
4 188119 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
5 188120 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
6 188121 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
7 188122 44-277 2 PC VIERTELSEGMENT QUARTER SEGMENT SEGMENTO SEGMENT
8 4629 44-277 56 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 162459 44-277 8 PC KANTENSCHONER 3-ER EDGE PROTECTOR 3-ER PICAS PROT.RODILL.3-ER PROTEC.LATERAL 3-ER
EMPAQUETADURA PARTE INF.
10 158509 44-277 134 PC UNTERTEILABDICHTUNG HT11 BOTTOM PART SEALING HT11 JOINT DE PIÈCE INFÉRIEURE HT11
HT11
11 158510 1-277 134 PC RSM-HALTER HT11 D22 LARGE PICK SUPPORT HT11 D22 LARGE PORTA PICA HT11 D22 LARGE PORTE-PIC HT11 D22 LARGE
12 158501 44-277 134 PC HALTESCHRAUBE M30X2 RETAINER SCREW M30X2 TORN. DE SUJECIÓN M30X2 VIS DE RETENUE M30X2
13 158508 44-277 134 PC STOPFEN HT11 PLUG HT11 TAPÓN HT11 BOUCHON HT11
15 124223 44-277 158 PC STANDARDMEISSEL D22 STANDARD PICKS D22 PICAS ESTANDAR D22 PICS STANDARD D22
16 187004 44-277 1 SET STOPFEN HT11 (100 STK.) PLUG HT11 (100 PIECES) TAPÓN HT11 (100 PIEZAS) BOUCHON HT11 (100 PIECES)
17 187005 44-277 1 SET DICHTUNG HT11 (100 STK.) SEAL HT11 (100 PIECES) JUNTA HT11 (100 PIEZAS) JOINT HT11 (100 PIECES)
19 40971 44-277 32 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 160414 44-277 8 PC VERSCHLEISS-SCHUTZ WEAR PROTECTION PROT. CONTRA DESGASTE PROTECTION ANTI-USURE
21 189181 55-277 4 PC ZWISCHENFLANSCH INTERMEDIATE FLANGE BRIDA INTERMEDIA BRIDE INTERMEDIAIRE
DREHMOMENTSCHLÜSSEL BIS CLÉ DYNAMOM. AL.JUSQU'A
30 68273 44-277 1 PC TORQUE WRENCH UP TO 700NM LLAVE DINAMOM. HASTA 700 NM
700NM 700NM
31 97204 44-277 1 PC AUFSTECK-KNARRE 3/4" RATCHET 3/4" LLAVE CARRACA 3/4" CLIQUET SIMPLE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 17MM CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
32 11886 44-277 1 PC HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2 HT2
33 10747 44-277 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
40 28812 44-277 1 PC AUSZIEHER FÜR RS-MEIßEL TOOL PULLER EXTRACTORES PARA PICAS EXTRACTEUR POUR PICS
41 45275 44-277 1 PC AUSTREIBER FÜR RS-MEIßEL EJECTOR DRIFT FOR PICKS EXPULSOR PARA PICAS CHASSE-PICS POUR PICS
42 5442 44-277 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE
43 12186 44-277 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FRÄSWALZE FB2000 HT11 LA20 D22 20/05/2019
Series: Assembly: 03.16.01 / 01 Designation: DRUM FB2000 HT11 LA20 D22
Seite 135
03WR
Código der serie: Grupo: 188926 Denominación: RODILLO FB2000 HT11 LA20 D22
Code de série: Groupe: Dénomination: TAMBOUR FB2000 HT11 LA20 D22
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.60.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 136
03WR
Código der serie: Grupo: 181556 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 144661 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
2 5201 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 39994 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5192 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 5616 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5274 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 5269 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 144761 1-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
10 144760 1-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
11 144660 1-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
12 144657 1-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
13 136836 1-9999 1 PC REIBRAD WHEEL OF BROACH RUEDA DE FRICCION ROUE DE FRICTION
14 136835 1-9999 1 PC SPANNSATZ TENSIONING ASSEMBLY ELEMENTO DE APRIETO ELÉMENT DE SERRAGE
15 85844 1-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
16 5209 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 5206 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
18 5930 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 96199 1-9999 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 1781 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
21 18253 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
22 4467 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5195 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
24 133548 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
25 30243 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 31087 1-9999 1 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
27 6067 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 5800 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 68267 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 46115 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
31 7164 1-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
32 114158 1-9999 2 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.60.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 137
03WR
Código der serie: Grupo: 181556 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.60.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 138
03WR
Código der serie: Grupo: 181556 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
33 14747 1-9999 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
34 114131 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
35 114160 1-9999 3 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
36 114161 1-9999 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
37 114135 1-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
38 5491 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 21041 1-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
40 131097 1-9999 3 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
41 6912 1-9999 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
42 4643 1-9999 2 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
GERADE
43 133548 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
44 177771 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
45 136260 1-9999 1 PC FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL TELEMANDO TÉLÉCOMMANDE
46 137063 1-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
47 137062 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
48 144274 1-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
49 144288 1-9999 2 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
50 144286 1-9999 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
51 117675 1-9999 1 PC MAGNETHALTER MAGNETIC BRACKET SOPORTE MAGNETICO SUPPORT MAGNETIQUE
52 137395 1-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
53 6402 1-9999 1 PC SPIRALKABEL 500V SPIRAL CABLE 500V CABLE HELICOIDAL 500V CABLE SPIRALE 500V
54 24063 1-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
55 159577 1-9999 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES
56 144723 1-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
57 22518 1-9999 4 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
58 22954 1-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
59 22937 1-9999 1 PC VERBINDUNGSSTEG JUMPER BAR PIEZA DE CONEXIÓN PONT DE CONNEXION
60 137394 1-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
61 137424 1-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
62 24066 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
63 24064 1-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
64 24065 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.60.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 139
03WR
Código der serie: Grupo: 181556 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.60.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 140
03WR
Código der serie: Grupo: 181556 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
65 2888 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: WALZENDREHVORRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 03.60.01 / 00 Designation: DRUM ROTATION DEVICE
Seite 141
03WR
Código der serie: Grupo: 181556 Denominación: DISPOSITIVO DE GIRO DEL RODILLO
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPPOSITIF DE ROTATION DU TAMBOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 20/05/2019
Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 142
03WR
Código der serie: Grupo: 181557 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 166999 1-174 1 PC DIESELMOTOR DIESEL ENGINE MOTOR DIESEL MOTEUR DIESEL
2 175214 1-9999 1 PC MOTORFUSS ENGINE MOUNTING PIE DEL MOTOR PIED MOTEUR
3 4763 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5611 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 39994 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 5192 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 97441 1-9999 1 PC GEWINDESTIFT THREADED PIN ESPIGA ROSCADA GOUPILLE FILETÉE
8 4817 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
9 3289 1-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
10 114284 1-9999 0,17 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
11 4293 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 43003 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 171506 1-9999 2 PC UNTERLAGE SUPPORTING PLATE CHAPA DE ASIENTO TÔLE D'APPUI
14 171309 1-9999 1 PC UNTERLAGE SUPPORTING PLATE CHAPA DE ASIENTO TÔLE D'APPUI
15 177725 1-9999 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
16 4182 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5206 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 147128 1-9999 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
19 74573 1-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
GERADE
20 2772 40-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 177928 1-9999 1 PC VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR DISTRIBUTEUR
22 120371 1-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
23 53780 1-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
24 178254 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 177227 1-9999 1 PC EINFÜLLSTUTZEN FILLER NECK RACOR DE LLENADO TUBULURE DE REMPLISSAGE
26 148556 1-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
27 6114 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 162127 1-9999 1 PC ÖLEINFÜLLKAPPE OIL FILLER CAP CAPERUZA DE ACEITE CAPUCHON D'HUILE
29 5939 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5799 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 181866 1-145 1 PC RIPPENBAND POWER BELT BANDA DE NERVADA BANDE A NERVURES
Baureihe: Gruppe: Benennung: MOTORSTATION 20/05/2019
Series: Assembly: 04.01.01 / 00 Designation: ENGINE STATION
Seite 143
03WR
Código der serie: Grupo: 181557 Denominación: UNIDAD MOTRIZ
Code de série: Groupe: Dénomination: UNITÉ MOTRICE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 144
03WR
Código der serie: Grupo: 181558 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 171923 1-124 1 PC DIESELTANK DIESEL TANK DEPÓSITO DIESEL RÉSERVOIR À CARBURANT DIESEL
2 115788 1-124 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
3 115791 1-124 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
4 5205 1-124 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 10359 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 36126 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 120371 1-124 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
8 3353 1-124 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
9 172392 1-124 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
10 5206 1-124 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 12247 1-124 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 6337 1-124 1 PC MOOSGUMMIRING PROFILED SEAL ANILLO GOMA ESPONJOSA BAGUE CAOUTCHOUC MOUSSE
13 1998 1-124 1 PC BEHÄLTERVERSCHLUSS CONTAINER SEAL CIERRE DE TAPA FERMETURE DE RECIPIENT
14 5271 1-124 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
15 6219 1-124 8 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
16 171941 1-124 1 PC TAUCHROHRGEBER TANK LEVEL SENSOR SENSOR TUBO DE INMERSIÓN INDIC.NIVEAU RESERV.
17 5800 1-124 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 5947 1-124 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 8724 1-124 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
20 139861 1-124 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
GERADE
21 159752 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
22 96513 1-124 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
23 177212 1-124 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
24 141483 1-124 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
25 4966 1-124 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
26 177034 1-124 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
27 145940 1-124 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
28 145112 1-124 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
GERADE
29 4962 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
30 162054 1-124 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
31 162055 1-124 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
32 174461 1-124 1 PC AUFFANGSCHALE DRIP PAN DEPOSITO RESERVOIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 145
03WR
Código der serie: Grupo: 181558 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 146
03WR
Código der serie: Grupo: 181558 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
33 4264 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 5195 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 5192 1-124 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
36 9922 1-124 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
37 177033 1-124 1 PC KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUEL HOSE TUBO FLEXIBLE COMBUSTIBLES TUYAU FLEXIBLE CARBURANT
38 98874 1-124 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
39 98875 1-124 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KRAFTSTOFFVERSORGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 04.02.01 / 00 Designation: FUEL SUPPLY
Seite 147
03WR
Código der serie: Grupo: 181558 Denominación: ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIMENTATION DE CARBURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 148
03WR
Código der serie: Grupo: 181559 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174093 1-9999 1 PC SCHALLDÄMPFER SILENCER SILENCIADOR SILENCIEUX
2 174094 1-9999 1 PC KOMPENSATORROHR COMPENSATOR TUBE TUBO DEL COMPENSADOR TUBE COMPENSATEUR
3 16921 1-9999 1 PC REGENKLAPPE RAIN COVER PARA LLUVIA CLAPET
4 175023 1-9999 1 PC TRAVERSE TRAVERSE TRAVIESA TRAVERSE
5 4220 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 51958 1-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5269 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 90981 1-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
9 90982 1-9999 1 PC LUFTFILTER AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR
10 85691 1-9999 1 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
11 90980 1-9999 1 PC LUFTFILTERPATRONE AIR FILTER CARTRIDGE CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRANTE À AIR
12 92292 1-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
13 90730 1-9999 1 PC VERBINDUNGSROHR CONNECTION PIPE TUBO DE UNIÓN TUYAU DE JONCTION
14 21281 1-9999 1,00 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
15 116613 1-9999 1 PC LUFTVORFILTER PRECLEANER PREFILTRO DE AIRE FILTRE PREP. AIR
16 92292 1-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
17 174563 1-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
18 39569 1-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
19 42930 1-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
EINSTELLBARE
20 92366 1-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
21 2888 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
22 153196 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 2884 1-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
24 51004 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
25 4941 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 20928 1-9999 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
27 180276 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 3287 1-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
29 177726 1-9999 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
30 5806 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5801 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 5809 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMPFER UND LUFTFILTER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.03.01 / 00 Designation: EXHAUST SILENCER + AIR FILTER
Seite 149
03WR
Código der serie: Grupo: 181559 Denominación: SILENCIADOR Y FILTRO DE AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SILENCIEUX ET FILTRE A AIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KOMBIKÜHLER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COMBINED COOLER
Seite 150
03WR
Código der serie: Grupo: 181560 Denominación: RADIADOR COMBINADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR COMBINE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174102 1-124 1 PC KOMBIKÜHLER COMBINED COOLER RADIADOR COMBINADO RADIATEUR COMBINE
2 155626 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
3 5131 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 30573 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 4264 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5192 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 2575712 1-9999 1 PC LÜFTER FAN VENTILADOR VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KOMBIKÜHLER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.01 / 00 Designation: COMBINED COOLER
Seite 151
03WR
Código der serie: Grupo: 181560 Denominación: RADIADOR COMBINADO
Code de série: Groupe: Dénomination: RADIATEUR COMBINE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANBAUTEILE KOMBIKÜHLER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.02 / 00 Designation: ANCILLARY PARTS COOLER
Seite 152
03WR
Código der serie: Grupo: 181561 Denominación: ELEMENTOS DE MONTAJE RADIADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: PIECES DE MONTAGE RADIATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 177225 1-145 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
2 4222 1-145 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 51958 1-145 26 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5268 1-145 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 23625 1-145 2,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
6 4220 1-145 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5271 1-145 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
8 175157 1-145 4 PC SILENTBLOCK SILENT BLOCK CASQUILLO ELASTICO SILENTBLOC
9 4180 1-145 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 1-145 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 51957 1-145 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 5209 1-145 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 175168 1-145 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
14 4221 1-145 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5269 1-145 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
16 172554 1-145 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
17 4293 1-145 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 4311 1-145 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 36126 1-145 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
20 5151 1-145 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
21 175119 1-145 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANBAUTEILE KOMBIKÜHLER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.02 / 00 Designation: ANCILLARY PARTS COOLER
Seite 153
03WR
Código der serie: Grupo: 181561 Denominación: ELEMENTOS DE MONTAJE RADIADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: PIECES DE MONTAGE RADIATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLERABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.03 / 00 Designation: COOLER COVERS
Seite 154
03WR
Código der serie: Grupo: 181562 Denominación: CUBIERTAS DE RADIADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES DE RADIATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 175981 1-73 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
2 57480 1-9999 1 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
3 5941 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5800 1-9999 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 46115 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 11539 1-121 3,20 M DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
GRAPA GARGANTILLA CABLES
7 42963 1-121 4 PC SEILKLEMME CLAMP BORNE A CABLES METALLIQUES
METAL
8 110626 1-9999 4 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
9 4178 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 51957 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 175993 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
12 23625 1-9999 4,70 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
13 4218 1-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 51958 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 21281 1-9999 5,50 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
16 55182 1-9999 2 PC VORREIBER SASH LOCK ALDABILLA TOURNIQUET
17 5268 1-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 172389 1-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
19 175996 1-9999 4 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
20 172390 1-9999 2 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
21 5940 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 5803 1-9999 12 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
23 175935 1-9999 1 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
24 175002 1-9999 1 PC ABDICHTUNG SEAL DISPOSITIVO DE OBTURACIÓN GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ
25 175001 1-9999 1 PC BEFESTIGUNGSRAHMEN FASTENING FRAME BASTIDOR DE FIJACION CADRE DE FIXATION
26 5939 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 175933 1-9999 1 PC KLAPPE FLAP COMPUERTA TRAPPE
28 4217 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5274 1-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
30 4178 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5206 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
32 5210 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
33 100505 1-9999 1 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLERABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.03 / 00 Designation: COOLER COVERS
Seite 155
03WR
Código der serie: Grupo: 181562 Denominación: CUBIERTAS DE RADIADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES DE RADIATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLERABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.03 / 00 Designation: COOLER COVERS
Seite 156
03WR
Código der serie: Grupo: 181562 Denominación: CUBIERTAS DE RADIADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES DE RADIATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 4219 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 23625 1-9999 2,20 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLERABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.04.03 / 00 Designation: COOLER COVERS
Seite 157
03WR
Código der serie: Grupo: 181562 Denominación: CUBIERTAS DE RADIADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: COUVERCLES DE RADIATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM - LADELUFT 20/05/2019
Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM-CHARGE AIR
Seite 158
03WR
Código der serie: Grupo: 181563 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - AIRE DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROID. - AIR DE SURALIMENT.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 127473 1-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
2 174356 1-9999 4 PC GUMMIMUFFE RUBBER SLEEVE MANGUITO DE GOMA MANCHON EN CAOUTCHOUC
3 144155 1-9999 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
4 174431 1-164 1 PC LUFTROHR AIR PIPE TUBO DE AIRE CONDUITE D'AIR
5 174432 1-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
6 143652 1-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
8 51958 25-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 176946 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
10 4221 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5269 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
12 183984 25-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
13 183985 25-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
14 4218 25-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5274 25-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 5268 25-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM - LADELUFT 20/05/2019
Series: Assembly: 04.05.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM-CHARGE AIR
Seite 159
03WR
Código der serie: Grupo: 181563 Denominación: SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - AIRE DE CARGA
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE REFROID. - AIR DE SURALIMENT.
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM - WASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM - WATER
Seite 160
03WR
Código der serie: Grupo: 181564 Denominación: SISTEMA REFRIGERACION - AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYST.REFROIDISSEMENT - EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 140038 1-9999 6 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
2 174354 1-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
3 116899 1-9999 3 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
4 4219 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 51958 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 174355 1-9999 1 PC GUMMIKRÜMMER RUBBER BEND CODO DE GOMA COLLECTEUR CAOUTCHOUC
7 175008 1-9999 1 PC STUTZEN SOCKET RACOR TUYAU DE RALLONGE
8 120371 1-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
9 125307 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
10 17672 1-9999 1 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
11 6067 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5799 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 46115 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 175213 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
15 63420 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 16584 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 174353 1-9999 1 PC GUMMIFORMSCHLAUCH SHAPED RUBBER HOSE TUBO FLEXIBLE DE GOMA TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC
18 4217 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
19 175161 1-9999 1 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
20 4218 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 174932 1-9999 1 PC AUSGLEICHSBEHÄLTER COMPENSATOR TANK DEPÓSITO DE COMPENSACIÓN RÉSERVOIR DE COMPENSATION
22 122473 1-9999 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
23 20135 1-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
24 57480 1-9999 1 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
25 5940 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5800 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 4260 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 5197 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
29 3306 1-9999 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
TUYAU CAOUTCHOUC DE
30 176185 1-9999 1,00 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
31 177220 1-9999 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
32 39824 1-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
33 3287 1-9999 5 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM - WASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM - WATER
Seite 161
03WR
Código der serie: Grupo: 181564 Denominación: SISTEMA REFRIGERACION - AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYST.REFROIDISSEMENT - EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM - WASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM - WATER
Seite 162
03WR
Código der serie: Grupo: 181564 Denominación: SISTEMA REFRIGERACION - AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYST.REFROIDISSEMENT - EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
TUYAU CAOUTCHOUC DE
34 39304 1-9999 2,40 M KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
35 10253 1-9999 1 PC SCHLAUCHVERBINDER HOSE CONNECTOR TETILLO CONNEXION FLEXIBLE
TUYAU CAOUTCHOUC DE
36 178185 1-9999 1 PC KÜHLWASSERSCHLAUCH COOLING-WATER HOSE MANGA AGUA DE REFRIGERACION
RADIATEUR
37 50431 1-9999 1 PC KÜHLERVERSCHLUSS COOLER LID CIERRE DE RADIADOR BOUCHON RADIATEUR
38 2121489 1-9999 1 PC KÜHLERVERSCHLUSS COOLER LID CIERRE DE RADIADOR BOUCHON RADIATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: KÜHLSYSTEM - WASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 04.06.01 / 00 Designation: COOLING SYSTEM - WATER
Seite 163
03WR
Código der serie: Grupo: 181564 Denominación: SISTEMA REFRIGERACION - AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: SYST.REFROIDISSEMENT - EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 164
03WR
Código der serie: Grupo: 181565 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 188231 38-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
2 110626 1-9999 3 PC SCHARNIER HINGE CHARNELA CHARNIÈRE
3 4179 1-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 51958 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 4260 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 39994 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 176129 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
8 176133 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
9 4218 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 188242 38-9999 1 PC MOTORHAUBE ENGINE COVER TAPA DE MOTOR CAPOT MOTEUR
11 57480 1-9999 3 PC KUNSTSTOFFGRIFF PLASTIC HANDLE EMPUNADURA DE PLÁSTICO POIGNEE PLASTIQUE
12 5941 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5800 1-9999 7 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
14 46115 1-9999 7 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
15 178768 1-9999 2 PC HAKEN HOOK GANCHO CROCHET
16 4178 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5206 1-9999 20 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 74218 1-9999 2 PC EXZENTERVERSCHLUSS FASTENING CIERRE POR EXCÉNTRICA FERMETURE A EXCENTRIQUE
19 167632 1-9999 2 PC ANTIRUTSCHBELAG ANTI-SLIP COVERING CAPA CONTRA PATINAJE REVÊTEMENT ANTIGLISSE
20 176286 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
21 51957 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
22 80482 1-9999 1 PC RIEGEL LOCKING BAR ESPÁRRAGO DE SUJECIÓN VERROU
23 4220 1-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5274 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5269 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 11539 1-9999 1,00 M DRAHTSEIL WIRE ROPE CABLE METÁLICO CÂBLE MÉTALLIQUE
GRAPA GARGANTILLA CABLES
27 42963 1-9999 4 PC SEILKLEMME CLAMP BORNE A CABLES METALLIQUES
METAL
28 4837 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 85419 1-9999 2 PC GASFEDER GAS SPRING AMORTIGUADOR NEUMÁTICO AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
30 5209 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
31 182894 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
32 86007 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
33 182895 1-9999 2 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 165
03WR
Código der serie: Grupo: 181565 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 166
03WR
Código der serie: Grupo: 181565 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 45609 1-9999 22 PC CLIP CLIP CLIP CLIP
35 21281 1-9999 4,50 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
36 182058 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
37 182057 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
38 23625 1-9999 2,10 M DICHTUNGSPROFIL SEALING PROFILE PERFIL DE IMPERMEABILIZACIÓN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PROFILÉ
39 182896 1-9999 1 PC DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLACA AISLANTE PLAQUE ISOLANTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALLDÄMMUNG/ABDECKUNGEN 20/05/2019
Series: Assembly: 04.07.01 / 00 Designation: SOUND PROOFING/COVERS
Seite 167
03WR
Código der serie: Grupo: 181565 Denominación: INSONORIZACION/CUBIERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: INSONORISATION/COUVERCLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENVERT.-GETRIEBE/KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: PUMP SPLITTER GEARB./ CLUTCH
Seite 168
03WR
Código der serie: Grupo: 181566 Denominación: ENGRAN.DISTR.BOMBA Y ACOPLAM.
Code de série: Groupe: Dénomination: REDUCT.ENTRAIN.POMPE/ACCOUPL.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 5616 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
2 173380 1-9999 12 PC HÜLSE SLEEVE CASQUILLO DOUILLE
3 159872 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
4 154424 1-9999 1 SET GUMMIROLLE RUBBER ROLLER RODILLO DE GOMA ROULEAU EN CAOUTCHOUC
5 82045 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 2171575 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
7 171519 1-9999 1 PC PUMPENVERTEILERGETRIEBE PUMP SPLITTER GEARBOX REDUCTOR DISTRIBUCIÓN BOMBA RÉDUCTEUR ENTRAÎN.POMPE
8 21966 1-9999 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
9 2146337 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
10 158597 1-9999 1 PC VERSCHLUSSDECKEL CLOSING LID CIERRE DE TAPA COUVERCLE
11 5202 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5131 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 8717 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
14 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
15 71482 1-9999 1 PC VERSCHLUSSDECKEL CLOSING LID CIERRE DE TAPA COUVERCLE
16 5185 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 16584 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 175151 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
19 172791 1-9999 4 PC MUTTER NUT TUERCA ECROU
20 4657 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 4618 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
22 29798 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
23 124201 1-9999 1 PC ANSCHLUSSSTÜCK CONNECTING PIECE PIEZA DE CONEXION PIECE DE RACCORDEMENT
24 120371 1-9999 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
25 19171 1-9999 1 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
26 45977 1-9999 1 PC REDUZIERMUFFE REDUCING SLEEVE MANGUITO DE REDUCCIÓN MANCHON DE RÉDUCTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENVERT.-GETRIEBE/KUPPLUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 05.01.01 / 00 Designation: PUMP SPLITTER GEARB./ CLUTCH
Seite 169
03WR
Código der serie: Grupo: 181566 Denominación: ENGRAN.DISTR.BOMBA Y ACOPLAM.
Code de série: Groupe: Dénomination: REDUCT.ENTRAIN.POMPE/ACCOUPL.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 170
03WR
Código der serie: Grupo: 181567 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 167036 1-124 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
2 4449 1-124 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
SOUPAPE DE PRESSION
3 88775 1-124 1 PC SPEISEDRUCKVENTIL FEEDING PRESSURE VALVE VÁLVULA PRESIÓN ALIMENTACIÓN
REMPLISSA.
4 4628 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 97080 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 92082 1-124 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
7 27631 1-124 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
8 2063269 1-124 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
9 138888 1-124 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
10 30585 1-124 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 30584 1-124 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
12 131097 1-124 4 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
13 21041 1-124 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
GERADE
14 3927 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 4646 1-124 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
16 40144 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
17 171197 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
18 74219 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
19 2918 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 10018 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
21 4146 1-124 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
22 4469 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 15614 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
24 2933 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 142777 1-124 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
26 176651 1-124 1 PC SAMMELBLOCK COLLECTIVE BLOCK BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR
27 61555 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 5274 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 171
03WR
Código der serie: Grupo: 181567 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 172
03WR
Código der serie: Grupo: 181567 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
29 110637 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
30 177015 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
31 105791 1-124 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
32 148778 1-124 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
33 134920 1-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
34 3540 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
35 1499 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
36 54126 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
37 3929 1-124 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
38 163548 1-124 1 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
39 7164 1-124 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
40 58916 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 5801 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 114135 1-124 2 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
43 114160 1-124 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
44 114161 1-124 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
45 5492 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
46 22789 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 9922 1-124 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
48 104514 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
49 123285 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
50 115944 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
51 104515 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
52 5931 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
53 172363 1-124 1 PC MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISOR DE CAUDAL DIVISEUR DE FLUX
54 4178 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 5206 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
56 2766 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 173
03WR
Código der serie: Grupo: 181567 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 174
03WR
Código der serie: Grupo: 181567 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
57 176741 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
58 10144 1-124 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
59 9087 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
60 8730 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
61 6393 1-124 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
62 37982 1-124 1 PC MEMBRANSPEICHER DIAPHRAGM ACCUMULATOR ACUMULADOR A MEMBRANA RESERVOIR A PRESSION
63 174759 1-124 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
64 4299 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
65 5131 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
66 10490 1-124 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
67 4147 1-124 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
68 4430 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
69 177199 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
70 44742 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
71 2949 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
72 176808 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
73 148109 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.02.01 / 00 Designation: ADVANCE DRIVE PUMP CONNECTORS
Seite 175
03WR
Código der serie: Grupo: 181567 Denominación: ACC. ADVANCE CONEXIÓNES DE LA BOMBA
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION RACCORD DES POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKT.PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: CYL.FUNCTIONS-PUMP CONNECTORS
Seite 176
03WR
Código der serie: Grupo: 181568 Denominación: FUNCTION CILINDRO - BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRE - POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 154412 1-327 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
2 129384 1-191 1 PC STEUERVENTIL STEERING VALVE VALVULA PILOTO VALVE DE COMMANDE
3 13391 1-327 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
4 4467 1-327 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
5 122019 1-327 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
6 42664 1-327 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 163172 1-327 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
8 2766 1-327 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
9 3088 1-327 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
10 42658 1-327 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
11 4143 1-327 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
12 7865 1-327 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 176807 1-327 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
14 2802 1-327 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 10018 1-327 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
16 4142 1-327 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
17 7866 1-327 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 176745 1-327 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
19 139520 1-327 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 27841 1-327 1 PC ÖLFILTER KPL. OIL FILTER CPL. FILTRO PARA ACEITE CPL. FILTRE D'HUILE CPL.
21 30294 1-327 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
22 30892 1-327 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
23 23888 1-327 1 PC DIFFERENZDRUCKSCHALTER DIFF.PRESS.SWITCH 28V DC INTERRUPTOR PRESIÓN DIFER. INTERRUPT.PRESS.DIFF.
PRISE DE COURANT CONDUITE
24 54379 1-327 1 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
25 21041 1-327 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
26 178331 1-327 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
27 4222 1-327 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 39994 1-327 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 5269 1-327 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
30 4218 1-327 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5274 1-327 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKT.PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: CYL.FUNCTIONS-PUMP CONNECTORS
Seite 177
03WR
Código der serie: Grupo: 181568 Denominación: FUNCTION CILINDRO - BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRE - POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKT.PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: CYL.FUNCTIONS-PUMP CONNECTORS
Seite 178
03WR
Código der serie: Grupo: 181568 Denominación: FUNCTION CILINDRO - BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRE - POMPES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
32 4570 1-327 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
33 4016 1-327 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
34 139512 1-327 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
35 159543 1-327 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKT.PUMPENANSCHLÜSSE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.03.01 / 00 Designation: CYL.FUNCTIONS-PUMP CONNECTORS
Seite 179
03WR
Código der serie: Grupo: 181568 Denominación: FUNCTION CILINDRO - BOMBAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTIONS CYLINDRE - POMPES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 180
03WR
Código der serie: Grupo: 181569 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 172187 1-124 3 PC REIHENFLANSCHPLATTE MANIFOLD PLATE PLACA DE BRIDA EN FILA PLAQUE DE BRIDE EN LIGNE
2 4218 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 1-124 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
4 2766 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
5 74336 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
6 51950 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 43221 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
8 155103 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 152544 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 17401 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
11 3541 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
12 3934 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 31966 1-124 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
14 16016 1-124 3 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
15 40184 1-124 2 PC SAMMELBLOCK COLLECTIVE BLOCK BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR
16 4200 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5206 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 51957 1-124 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
19 2761 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
20 2774 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
21 45205 1-124 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
22 37207 1-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
23 4646 1-124 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
24 160622 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
25 1499 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 9922 1-124 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
27 4179 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 5206 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
29 7164 1-124 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 181
03WR
Código der serie: Grupo: 181569 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 182
03WR
Código der serie: Grupo: 181569 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
30 1126 1-124 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
31 151407 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
32 3929 1-124 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
33 31428 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
34 53465 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
35 183948 1-124 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
36 74326 1-124 3 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
37 74327 1-124 3 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
38 74325 1-124 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
PRISE DE COURANT CONDUITE
39 131097 1-124 3 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
40 21041 1-124 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
41 6912 1-124 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
42 4215 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 5268 1-124 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
44 2888 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
45 148777 1-124 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
46 15606 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
47 133691 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZYLINDERFUNKTIONEN - VENTILBLÖCKE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.04.01 / 00 Designation: CYLINDER FUNCTIONS - VALVE BLOCKS
Seite 183
03WR
Código der serie: Grupo: 181569 Denominación: FUNCIÓN CILINDR. - BLOQUES VÁLVULAS
Code de série: Groupe: Dénomination: FONCTION CYLINDRES - BLOC VALVES
Baureihe: Gruppe: Benennung: LÜFTERANTRIEB 20/05/2019
Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: FAN DRIVE OIL
Seite 184
03WR
Código der serie: Grupo: 181570 Denominación: ACCIONAMIENTO VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 31291 1-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
2 23649 1-9999 1 SET DICHTSATZ KPL. SEALING KIT CPL. KIT JUNTAS JEU DE JOINTS
3 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
4 43879 1-9999 1 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
5 4262 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 122019 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 10490 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
8 4144 1-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
9 123999 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 176658 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
11 2808 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
12 10018 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
13 4142 1-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
14 7866 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 176659 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
16 2764 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
VÁLVULA LIMITADORA DE
17 129131 1-9999 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
18 114160 1-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
19 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
20 131097 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
21 6912 1-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
22 51010 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
23 21954 1-9999 1 PC SAE FLANSCHSCHULTER SAE FLANGE-SHOULDER ESPALDA BRIDA SAE EPAULEMENTS A BRIDE SAE
24 4148 1-9999 2 PC SAE FLANSCHSCHULTER SAE FLANGE-SHOULDER ESPALDA BRIDA SAE EPAULEMENTS A BRIDE SAE
25 11009 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
26 4418 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 4145 1-9999 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
28 35957 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
29 42664 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
30 110216 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: LÜFTERANTRIEB 20/05/2019
Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: FAN DRIVE OIL
Seite 185
03WR
Código der serie: Grupo: 181570 Denominación: ACCIONAMIENTO VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: LÜFTERANTRIEB 20/05/2019
Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: FAN DRIVE OIL
Seite 186
03WR
Código der serie: Grupo: 181570 Denominación: ACCIONAMIENTO VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
31 2761 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
32 2918 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
33 9632 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
34 178195 1-9999 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
35 176746 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: LÜFTERANTRIEB 20/05/2019
Series: Assembly: 05.05.01 / 00 Designation: FAN DRIVE OIL
Seite 187
03WR
Código der serie: Grupo: 181570 Denominación: ACCIONAMIENTO VENTILADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT VENTILATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 188
03WR
Código der serie: Grupo: 181571 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 175185 1-124 1 PC HYDRAULIKTANK HYDRAULIC TANK DEPÓSITO HIDRÁULICO RÉSERVOIR HYDRAULIQUE
2 175159 1-124 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 4218 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 51958 1-124 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 4221 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5269 1-124 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
INDICADOR DE NIVEL DE
7 136379 1-124 1 PC FÜLLSTANDSANZEIGE LEVEL INDICATOR INDICATEUR DE NIVEAU
LLENADO
8 4514 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 53871 1-124 4 PC DICHTSCHEIBE SEALING WASHER DISCO DE ESTANQUEIDAD RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ
10 87712 1-124 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 150414 1-124 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
12 175212 1-124 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
13 4261 1-59 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 39994 1-59 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 4264 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 4262 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5195 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 175160 1-59 1 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
19 4503 1-59 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 23935 1-59 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 120371 1-124 1 PC VENTIL VALVE VÁLVULA VALVE
INDICADOR DE NIVEL DE
22 2896 1-124 1 PC FÜLLSTANDSANZEIGE LEVEL INDICATOR INDICATEUR DE NIVEAU
LLENADO
23 175173 1-124 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
24 6219 1-124 19 PC HUTMUTTER CAP NUT TUERCA DE CAPERUZA ECROU BORGNE
25 5274 1-124 21 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 11123 1-124 1 PC BELÜFTUNGSFILTER VENT FILTER FILTRO DE VENTILACIÓN FILTRE DE VENTILATION
FILTRO DE RELLEN. Y
27 14171 1-124 1 PC EINFÜLL-/BELÜFTUNGSFILTER FILTER / VENTILATION FILTER FILTRE DE REMPLISS./D'AERATION
DESAIREADO
28 163972 1-124 1 PC RÜCKLAUFFILTER RETURN FILTER FILTRO DE RETORNO FILTRE DE RETOUR
29 74333 1-124 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
30 74334 1-124 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
31 120521 1-124 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
32 21041 1-124 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
33 54379 1-124 2 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 189
03WR
Código der serie: Grupo: 181571 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 190
03WR
Código der serie: Grupo: 181571 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
34 176197 1-124 1 PC FEMALE STUD COUPLING RACOR DE ENPALME RECTO UNION FEMALE
AUFSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 51004 1-124 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
36 2888 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
37 13468 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
38 118264 1-124 1 PC RÜCKLAUFFILTER RETURN FILTER FILTRO DE RETORNO FILTRE DE RETOUR
39 134452 1-124 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
40 138751 1-124 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
41 118266 1-124 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
42 123854 1-124 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
43 16925 1-124 1 PC TEMPERATURSCHALTER 6-12V TEMPERATURE SWITCH 6-12V INTERRUPTOR DE TEMPERATURA THERMOCONTACTEUR
44 120521 1-124 1 PC VERSCHMUTZUNGSANZEIGE CONTAMINATION INDICATOR INDICADOR DE SUCIEDAD INDICATEUR DE COLMATAGE
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
45 9571 1-87 1 PC TEMPERATURGEBER 6-24V THERMO COUPLE 6-24V SONDE THERMIQUE 6-24V
6-24V
46 42657 1-124 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
47 55042 1-124 2 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
48 4468 1-124 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
49 176983 1-124 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
50 4143 1-124 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
51 42658 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
GERADE
52 2802 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
53 179455 1-124 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR
54 176814 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
55 2949 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
56 38684 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
57 178562 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
58 40380 1-124 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
59 116707 1-124 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
60 41694 1-124 2 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
61 3252 1-124 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
62 39203 1-124 1 PC TEMPERATURREGLER TEMPERATURE REGULATOR REGULADOR DE TEMPERATURA REGULATEUR DE TEMPERATURE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 191
03WR
Código der serie: Grupo: 181571 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 192
03WR
Código der serie: Grupo: 181571 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
63 123703 1-124 1 PC ROHRSTUTZEN PIPE SOCKET TUBO CORTO TUBULURE
64 2805 1-124 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
GERADE
65 1499 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
66 31428 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
67 4646 1-124 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
68 2766 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
69 1116 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
70 51006 1-124 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
71 4516 1-124 1 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
72 31765 1-124 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
73 178252 1-124 1 PC SAMMELBLOCK COLLECTIVE BLOCK BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR
74 4242 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
75 170885 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
76 176984 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
80 2128472 1-124 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
Baureihe: Gruppe: Benennung: RÜCKLÄUFE 20/05/2019
Series: Assembly: 05.06.01 / 00 Designation: RETURN FLOWS
Seite 193
03WR
Código der serie: Grupo: 181571 Denominación: RETORNOS
Code de série: Groupe: Dénomination: RETOURS
Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 20/05/2019
Series: Assembly: 06.01.01 / 00 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 194
03WR
Código der serie: Grupo: 181572 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 175158 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
2 134822 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
3 4183 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5208 1-9999 1 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
5 5210 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 51957 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 7976 1-9999 1 PC FLÜGELMUTTER THUMB NUT TUERCA DE MARIPOSA ECROU À OREILLES
8 175198 1-9999 1 PC BATTERIEHALTER BATTERY SUPPORT SOPORTE BATERÍA SUPPORT DE BATTERIE
9 4220 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5274 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 51958 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 5269 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 4180 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5263 1-9999 2 PC BATTERIE 12V BATTERY 12V DC BATERIA BATTERIE
15 20121 1-9999 2 PC BATTERIEKLEMME (+) BATTERY CLAMP (+) BORNE DE LA BATERÍA (+) BORNE DE BATTERIE (+)
16 83448 1-175 2 PC POLKAPPE RECHTS POLE CAP, RH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
17 20122 1-9999 2 PC BATTERIEKLEMME (-) BATTERY CLAMP (-) BORNE DE LA BATERÍA (-) BORNE DE BATTERIE (-)
18 83447 1-175 2 PC POLKAPPE LINKS POLE CAP, LH CAPERUZA DE POLO CAPUCHON DE POLE
19 2117092 1-9999 1,00 M KABEL CABLE CABLE CABLE
20 2117092 1-9999 1,50 M KABEL CABLE CABLE CABLE
21 2117092 1-9999 2,00 M KABEL CABLE CABLE CABLE
22 27030 1-9999 6 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
23 9814 1-9999 1 PC KABELSCHUH CABLE TERMINAL TERMINAL DE CABLE COSSE-CÂBLE
24 178916 1-9999 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
25 2117092 1-9999 5,00 M KABEL CABLE CABLE CABLE
26 181864 1-9999 1 PC LICHTMASCHINE 28V DC ALTERNATOR 28V DC DÍNAMO 28V DC ALTERNATEUR 28V DC
27 181865 1-9999 1 PC ANLASSER 24V DC STARTER 24V DC ARRANCADOR 24V DC DÉMARREUR 24V DC
Baureihe: Gruppe: Benennung: BATTERIE/ANLASSER/LIMA 20/05/2019
Series: Assembly: 06.01.01 / 00 Designation: BATTERY/STARTER/ALTERNATOR
Seite 195
03WR
Código der serie: Grupo: 181572 Denominación: BATERIA/ARRANCADOR/DINAMO
Code de série: Groupe: Dénomination: BATTERIE/DEMARREUR/ALTERNATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK/TÜREN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: ELECTRICAL CABINET/DOORS
Seite 196
03WR
Código der serie: Grupo: 181573 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PORTES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174592 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
2 4264 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 39994 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5192 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 4219 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 51958 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
ELECTRICAL CABINET
8 177929 1-9999 1 PC SCHALTSCHRANK VORGEBOHRT ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
PRE-DRILLED
9 137398 1-9999 2 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
10 137420 1-9999 2 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
11 137397 1-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
12 137419 1-9999 1 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
13 176019 1-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
14 2382553 15-124 2 PC MIKROCONTROLLER MICRO CONTROLLER MICROCONTROLADOR MICROCONTRÔLEUR
15 6072 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5800 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 44811 1-9999 2 PC TROCKENMITTEL DEHYDRATOR SECANTE DESSICATEUR
19 150488 1-9999 2 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
20 150486 1-9999 6 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
21 22954 1-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
22 150487 1-9999 2 PC STECKVERBINDER PLUG CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR
23 178029 1-9999 3 PC BEFESTIGUNG FIXATION FIJACIÓN FIXATION
24 23923 1-9999 3 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
25 95948 1-9999 24 PC MODUL-EINSATZ MODULE INSERT MODULO MODULE
26 116667 1-9999 15 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
27 177972 1-9999 3 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
28 178028 1-9999 3 PC BEFESTIGUNG FIXATION FIJACIÓN FIXATION
29 22138 1-9999 3 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
30 108507 1-9999 3 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
31 178021 1-9999 1 PC BEFESTIGUNG FIXATION FIJACIÓN FIXATION
32 23921 1-9999 1 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
33 95947 1-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
34 8209 1-9999 28 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK/TÜREN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: ELECTRICAL CABINET/DOORS
Seite 197
03WR
Código der serie: Grupo: 181573 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PORTES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK/TÜREN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: ELECTRICAL CABINET/DOORS
Seite 198
03WR
Código der serie: Grupo: 181573 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PORTES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
35 31632 1-9999 56 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 9379 1-9999 28 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
38 176018 1-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
39 8214 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5804 1-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
41 9798 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
42 146145 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
43 144935 1-9999 1 PC STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING CARCASA DEL ENCHUFE BOÎTE À FICHES
44 144936 1-9999 1 PC GEGENMUTTER COUNTER NUT CONTRATUERCA CONTRE-ÉCROU
45 144937 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
46 144938 1-9999 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
47 144939 1-9999 1 PC BUCHSE BUSHING CASQUILLO DOUILLE
48 182788 15-124 1 PC KABELBAUM CABLE HARNESS MAZO DE CABLES FAISCEAU DE CÂBLES
49 174968 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
50 117533 1-9999 4 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
51 117531 1-9999 5 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
52 144277 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
53 144288 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
54 9556 1-9999 1 PC GLÜHBIRNE 24V BULB 24V DC BOMBILLA AMPOULE ELECTRIQUE
55 162494 1-9999 1 PC LAMPENFASSUNG LAMP SOCKET PORTALÁMPARA DOUILLE DE LAMPE
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
56 9571 1-9999 1 PC TEMPERATURGEBER 6-24V THERMO COUPLE 6-24V SONDE THERMIQUE 6-24V
6-24V
57 12702 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
58 180023 1-9999 1 PC ADM-FR MODUL ADM-FR MODULE MODULO ADM-FR MODULE ADM-FR
59 188497 42-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
60 188499 42-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
61 188496 42-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
62 5499 42-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
63 5801 42-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
64 171254 42-9999 6 PC MODUFLEX C-MW MODUFLEX C-MW MODUFLEX C-MW MODUFLEX C-MW
65 8932 42-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
66 144933 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
67 144934 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
68 144396 1-9999 2 PC KONDENSATABLAUF DRAIN BAJADA ECOULEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK/TÜREN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.01 / 00 Designation: ELECTRICAL CABINET/DOORS
Seite 199
03WR
Código der serie: Grupo: 181573 Denominación: ARMARIO DE MANDOS/PUERTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COMMANDE/PORTES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.02 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 200
03WR
Código der serie: Grupo: 195592 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174958 15-9999 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
2 72949 15-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
3 7990 15-9999 4 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
4 144261 15-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 50143 15-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
6 144288 15-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
7 144286 15-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 56173 15-9999 1 PC WIDERSTAND RESISTOR RESISTENCIA RÉSISTANCE
9 48912 15-9999 2 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
10 172542 15-9999 25 PC STECKSOCKEL 28V-32V HEADER 28V-32V BASE DE ENCHUFE 28V-32V CONTACT A FICHES 28V-32V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
11 172545 15-9997 7 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
12 172547 15-9999 11 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
13 172548 15-9997 7 PC SICHERUNGSAUTOMAT 28V FUSE AUTOMAT 28V FUSIBLE AUTOMÁTICO 28V
28V
14 22954 15-9999 1 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
15 144292 15-9999 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
16 29023 15-9999 2 PC RELAISBAUSTEIN RELAY MODULE 24V DC RELÉ RELAIS
17 35212 15-9999 1 PC ZEITRELAIS TIMER RELAY RELE DE TIEMPO RELAIS TEMPORISE
18 39571 15-9999 2 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
19 25305 15-9999 2 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE
20 79364 15-9999 1 PC DIODENGATTER DIODE RAILING EJILLA DIODOS PLATINE DE DIODES
21 117298 15-9999 11 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
22 117297 15-9999 5 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
23 117287 15-9999 3 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
24 117286 15-9999 100 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
25 22954 15-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
26 146856 15-9999 4 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
27 48841 15-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
28 48842 15-9999 2 PC TRENNPLATTE PARTING PLATE PLACA DE SEPARACIÓN PLAQUE DE SÉPARATION
29 18662 15-9999 1 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
30 48665 15-9999 2 PC ANSCHLUSSKLEMME CONNECTION CLAMP BORNA DE CONEXION BORNE DE RACCORD
31 74016 15-9999 1 PC BATTERIESCHALTER RELAIS 24V BATTERY SWITCH RELAY 24V DC RELÉ INTERRUPTOR BATERÍA RELAIS ROBINETS DE BATTERIE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.02 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 201
03WR
Código der serie: Grupo: 195592 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.02 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 202
03WR
Código der serie: Grupo: 195592 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
FREE WHEEL DIODE 24V
32 36916 15-9999 1 PC FREILAUFDIODE KOMPLETT DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
COMPLETE
33 119186 15-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
34 117291 15-9999 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
35 117292 15-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
36 117294 15-9999 11 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
37 117288 15-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
38 146968 15-9999 2 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
39 179909 15-9999 5 PC ANSCHLUSSKLEMME 24V CONNECTION CLAMP 24V BORNA DE CONEXION 24V BORNE DE RACCORD 24V
40 177781 15-9999 1 PC WIDERSTANDSKLEMME 24V RESISTOR TERMINAL 24V BORNE RESISTENCIA 24V BORNE RESISTANCE 24V
41 120518 15-9999 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
42 50143 15-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
43 144261 15-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
44 144288 15-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
45 144286 15-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
CONVERT.FREQUENCIA
47 186746 15-9999 1 PC FREQUENZ-STROM-WANDLER FREQUENCY CONVERTER 24V DC CONVERTIS.FREQ.COURANT
CORRIENTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHRANK - MONTAGEPLATTE 20/05/2019
Series: Assembly: 06.02.02 / 01 Designation: ELEC.CABINET - MOUNTING PLATE
Seite 203
03WR
Código der serie: Grupo: 195592 Denominación: ARMAR.DE MANDOS -PLACA MONTAJE
Code de série: Groupe: Dénomination: ARM. COMM.- PLAQUE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: NOT-AUS/BEDIENEINHEITEN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.03.01 / 00 Designation: EMERGENCY STOP/CONTROL UNIT
Seite 204
03WR
Código der serie: Grupo: 181575 Denominación: STOP EMERGENCI./UNIDAD DE ANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARRET-URGENCE/BOITE DE COM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
UNID.DE MANDO STOP
1 178838 1-9999 2 PC BEDIENEINHEIT NOT-AUS CONTROL UNIT EMERGENCY STOP BOITE DE COMM.ARRET-URGENCE
EMERGENCIA
2 181089 1-9999 2 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 144269 1-9999 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
4 147046 1-9999 2 PC NOT-AUS SCHILD EMERGENCY STOP SIGN PLACA STOP EMERGENCIA PANNEAU ARRET/URGENCE
5 8932 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 144288 1-9999 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
7 144287 1-9999 3 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 8210 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 168923 1-9999 2 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
10 178841 1-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE
11 178887 1-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
12 82115 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
13 157290 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
14 168923 1-9999 1 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
15 24066 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
16 24064 1-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
17 24065 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
18 158019 1-9999 2 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
19 139396 1-9999 4 PC STIFT-KONTAKT PIN CONTACT CONTACTO CONTACT
20 136051 1-9999 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
21 146420 1-9999 2 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
22 158018 1-9999 2 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
23 136049 1-9999 4 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
24 136051 1-9999 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
25 146420 1-9999 2 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
26 161651 1-9999 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
27 139396 1-9999 5 PC STIFT-KONTAKT PIN CONTACT CONTACTO CONTACT
28 176906 1-9999 1 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
29 136051 1-9999 5 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
30 159619 1-9999 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
31 136049 1-9999 5 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
32 136051 1-9999 5 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
33 176906 1-9999 1 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
Baureihe: Gruppe: Benennung: NOT-AUS/BEDIENEINHEITEN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.03.01 / 00 Designation: EMERGENCY STOP/CONTROL UNIT
Seite 205
03WR
Código der serie: Grupo: 181575 Denominación: STOP EMERGENCI./UNIDAD DE ANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARRET-URGENCE/BOITE DE COM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: NOT-AUS/BEDIENEINHEITEN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.03.01 / 00 Designation: EMERGENCY STOP/CONTROL UNIT
Seite 206
03WR
Código der serie: Grupo: 181575 Denominación: STOP EMERGENCI./UNIDAD DE ANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARRET-URGENCE/BOITE DE COM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 177133 1-9999 2 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: NOT-AUS/BEDIENEINHEITEN 20/05/2019
Series: Assembly: 06.03.01 / 00 Designation: EMERGENCY STOP/CONTROL UNIT
Seite 207
03WR
Código der serie: Grupo: 181575 Denominación: STOP EMERGENCI./UNIDAD DE ANDO
Code de série: Groupe: Dénomination: ARRET-URGENCE/BOITE DE COM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 208
03WR
Código der serie: Grupo: 181576 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174504 1-124 1 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
2 174576 1-124 1 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
3 163809 1-124 2 PC SCHELLE D15-28 6-FACH CLAMP D15-28 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
4 163808 1-124 2 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
5 73169 1-124 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
6 5209 1-124 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 173477 1-124 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
8 53194 1-124 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
9 4219 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5271 1-124 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
11 4363 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5160 1-124 12 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
13 4434 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
GERADE
14 1126 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 106205 1-124 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
16 31428 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
17 40411 15-124 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
18 115759 15-124 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
19 51005 1-124 2 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
20 31500 1-124 2 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
21 172186 1-124 2 PC SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE VALVULA DE FRENO ROBINET DE FREINAGE
22 133385 1-124 4 PC VENTILPATRONE VALVE CARTRIDGE CARTUCHO DE VÁLVULA CARTOUCHE SOUPAPE
23 43402 1-124 8 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
24 143615 1-124 2 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
25 100155 1-124 4 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
26 114161 1-124 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
PRISE DE COURANT CONDUITE
27 131097 1-124 4 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
28 21041 1-124 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
29 22789 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 122024 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 5950 1-124 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 4127 1-124 12 PC DECKPLATTE TOP COVER PLACA DE RECUBRIMIENTO PLAQUE DE RECOUVREMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 209
03WR
Código der serie: Grupo: 181576 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 210
03WR
Código der serie: Grupo: 181576 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
33 4121 1-124 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
34 4120 1-124 4 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
35 68267 1-124 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
36 46115 1-124 12 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
37 1105 1-124 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
38 11181 1-124 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
39 64799 1-124 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
40 55662 1-124 4 PC NÄHERUNGSSCHALTER (CCC) PROXIMITY SWITCH (CCC) INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD COMMUTATEUR DE PROXIMITE
41 160970 15-124 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
42 64388 15-124 1 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
43 184648 31-124 4 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
44 4178 31-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 51957 31-124 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
46 188081 37-124 2 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
47 4177 37-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5206 37-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 07.01.01 / 00 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT FRONT
Seite 211
03WR
Código der serie: Grupo: 181576 Denominación: AJUSTE ALTURA DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 212
03WR
Código der serie: Grupo: 182546 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 173511 15-124 1 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
2 173510 15-124 1 PC RADKONSOLE WHEEL BRACKET CONSOLA DE RUEDA CONSOLE DE ROUE
3 163809 15-124 4 PC SCHELLE D15-28 6-FACH CLAMP D15-28 6-FOLD ABRAZADERA COLLIER
4 163808 15-124 4 PC BÜGEL BRACKET ESTRIBO BRIDE DE FIXATION
5 73169 15-124 8 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
6 5209 15-124 16 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 177221 15-124 4 PC SÄULENSTÜTZE SUPPORT SOPORTE APPUI
8 173477 15-124 2 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
9 53194 15-124 2 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
10 4219 15-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5271 15-124 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
12 4363 15-124 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 5160 15-124 12 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
GERADE
14 1126 15-124 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 49225 15-124 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 3928 15-124 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
17 124315 15-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
18 182591 15-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
19 3929 15-124 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 31428 15-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
SOUPAPE D'ÉTRANGLEMENT
21 172185 15-124 1 PC DROSSELRÜCKSCHLAGVENTIL ORIFICE CHECK VALVE VÁLVULA MARIPOSA RETENCIÓN
RETENUE
22 43402 15-124 12 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
23 172186 15-124 1 PC SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE VALVULA DE FRENO ROBINET DE FREINAGE
24 133385 15-124 2 PC VENTILPATRONE VALVE CARTRIDGE CARTUCHO DE VÁLVULA CARTOUCHE SOUPAPE
25 172174 15-124 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
26 172274 15-124 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
27 10766 15-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
28 20982 15-124 4 SET SCHRAUBENSATZ SCREW KIT TORNILLO KIT JEU DE VIS
PRISE DE COURANT CONDUITE
29 131097 15-124 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
30 21041 15-124 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
31 22789 15-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 213
03WR
Código der serie: Grupo: 182546 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 214
03WR
Código der serie: Grupo: 182546 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
32 80602 15-124 2 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
33 92442 15-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
34 16584 15-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
35 42930 15-124 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
36 1105 15-124 2 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
37 11181 15-124 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
38 64799 15-124 2 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
39 55662 15-124 2 PC NÄHERUNGSSCHALTER (CCC) PROXIMITY SWITCH (CCC) INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD COMMUTATEUR DE PROXIMITE
40 184648 31-124 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
41 4178 31-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 51957 31-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 188081 37-124 1 PC SCHUTZBLECH PROTECTING SHEET CHAPA DE PROTECCIÓN TÔLE DE PROTECTION
44 4177 37-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5206 37-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 07.02.01 / 01 Designation: HEIGHT ADJUSTMENT REAR
Seite 215
03WR
Código der serie: Grupo: 182546 Denominación: AJUSTE ALTURA ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: REGLAGE DE HAUTEUR ARRIERE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RADKONSOLEN 20/05/2019
Series: Assembly: 07.03.01 / 00 Designation: WHEEL BRACKETS
Seite 216
03WR
Código der serie: Grupo: 2056343 Denominación: CONSOLA DE RUEDA
Code de série: Groupe: Dénomination: CONSOLE DE ROUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
40 190700 1-235 4 PC HÖHENSENSOR HEIGHT SENSOR SENSOR DE ALTURA CAPTEUR DE HAUTEUR
41 190754 1-235 4 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
42 4220 1-235 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 5274 1-235 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
44 181915 1-235 4 PC SEILZUGSENSOR CABLE SENSOR PALPADOR DE CABLE CAPTEUR A CABLE
51 190701 1-235 4 PC SEILVERLÄNGERUNG WIRE-ROPE EXTENSION PROLONGACIÓN DE CABLE RALLONGE DE CABLE
52 74463 1-235 4 PC DRAHTSEILHALTER WIRE ROPE BRACKET SOPORTE CABLE METÁLICO SUPPORT DE CABLE
53 181856 1-235 4 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
54 4183 1-235 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 5206 1-235 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
73 2093995 1-9999 4 PC MONTAGEGRUPPE ASSEMBLY GROUP GRUPO DE MONTAJE GROUPE DE MONTAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: RADKONSOLEN 20/05/2019
Series: Assembly: 07.03.01 / 00 Designation: WHEEL BRACKETS
Seite 217
03WR
Código der serie: Grupo: 2056343 Denominación: CONSOLA DE RUEDA
Code de série: Groupe: Dénomination: CONSOLE DE ROUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB LINKS 20/05/2019
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: DRIVE SYSTEM, LEFT
Seite 218
03WR
Código der serie: Grupo: 181578 Denominación: ACC. AVANCE. IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION, GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 173541 1-124 2 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE
2 174912 1-124 2 PC REIFEN TYRE NEUMÁTICO PNEU
3 174931 1-124 2 PC FELGE RIM LLANTA JANTE
4 166995 1-124 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
5 80267 1-124 40 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4433 1-124 36 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5158 1-124 56 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 27991 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 84805 1-124 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
10 179858 1-99 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
11 179857 1-99 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
12 10018 1-124 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
13 4146 1-124 8 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
14 4468 1-124 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 182945 24-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
16 80603 1-124 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
17 163153 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
18 192929 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 176795 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
20 139520 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
21 4145 1-124 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
22 11009 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
23 4418 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 176829 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 176800 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
26 176942 1-124 2 PC WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD FITTING RACOR ACODADO PARA MAMPARO COUDE EGAL PASSE CLOISON
27 163153 1-124 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
28 182575 24-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
29 172693 1-124 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
30 156844 1-124 4,00 M SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTOR (HOSE) PROTECCIÓN TUBO FLEXIBLE PROTECTION TUYAU FLEX.
31 5193 1-124 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
32 4912 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 49571 1-124 2 PC SCHÄKEL SHACKLE GRILLETE MANILLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB LINKS 20/05/2019
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: DRIVE SYSTEM, LEFT
Seite 219
03WR
Código der serie: Grupo: 181578 Denominación: ACC. AVANCE. IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION, GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB LINKS 20/05/2019
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: DRIVE SYSTEM, LEFT
Seite 220
03WR
Código der serie: Grupo: 181578 Denominación: ACC. AVANCE. IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION, GAUCHE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 169050 1-124 2 PC ZUGFEDER TENSION SPRING MUELLE DE TRACCIÓN RESSORT DE TRACTION
35 53354 1-124 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
36 4220 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5269 1-124 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
38 4184 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 5206 1-124 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 168250 1-124 4 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
41 178757 1-124 2 PC SCHELLE CLIP ABRAZADERA BRIDE
42 168232 1-124 6 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
43 12247 1-124 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
44 182944 24-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
45 193513 1-124 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB LINKS 20/05/2019
Series: Assembly: 08.01.01 / 00 Designation: DRIVE SYSTEM, LEFT
Seite 221
03WR
Código der serie: Grupo: 181578 Denominación: ACC. AVANCE. IZQ.
Code de série: Groupe: Dénomination: TRANSMISSION, GAUCHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB RECHTS 20/05/2019
Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: DRIVE SYSTEM, RIGHT
Seite 222
03WR
Código der serie: Grupo: 181579 Denominación: ACC. AVANCE.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: TRASMISSION, RECTO
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 173542 1-124 2 PC RAD WHEEL RUEDA ROUE
2 174912 1-124 2 PC REIFEN TYRE NEUMÁTICO PNEU
3 174931 1-124 2 PC FELGE RIM LLANTA JANTE
4 166995 1-124 2 PC GETRIEBE GEARBOX CAJA DE CAMBIOS TRANSMISSION
5 80267 1-124 40 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 4433 1-124 36 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 5158 1-124 76 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 27991 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
9 84805 1-124 2 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
10 179859 1-99 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
11 10018 1-124 4 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
12 4146 1-124 8 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
13 4468 1-124 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 182575 24-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 176942 1-124 2 PC WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD FITTING RACOR ACODADO PARA MAMPARO COUDE EGAL PASSE CLOISON
16 163153 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 176802 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
18 139520 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 176799 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 176801 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 80603 1-124 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
22 182946 24-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 176798 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
24 11009 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
25 4145 1-124 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
26 4418 1-124 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 179859 1-99 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
28 182947 24-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
29 193513 1-124 2 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRANTRIEB RECHTS 20/05/2019
Series: Assembly: 08.02.01 / 00 Designation: DRIVE SYSTEM, RIGHT
Seite 223
03WR
Código der serie: Grupo: 181579 Denominación: ACC. AVANCE.DCHA.
Code de série: Groupe: Dénomination: TRASMISSION, RECTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRGETRIEBE 20/05/2019
Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: DRIVE GEARBOX
Seite 224
03WR
Código der serie: Grupo: 181963 Denominación: ENGRANAJE DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENGRENAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
2 31966 1-9999 2 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
5 144397 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
GARNITURE ÉTANCHE ANNEAU
16 181697 1-9999 1 PC GLEITRINGDICHTUNG AXIAL FACE SEAL JUNTA DESLIZANTE
GLIS.
18 144315 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
20 181695 1-9999 1 PC BREMSLAMELLEN BRAKE DISK DISCOS DE FRENO DISQUES DE FREIN
22 181692 1-9999 1 PC SPIRALRING SPIRAL RING ANILLO HELICOIDAL BAGUE SPIRALEE
23 33021 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
24 90895 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
25 181693 1-9999 1 PC SPIRALRING SPIRAL RING ANILLO HELICOIDAL BAGUE SPIRALEE
26 181750 1-9999 1 PC KOLBEN PISTON EMBOLO PISTON
27 144909 1-9999 18 PC FEDER SPRING RESORTE RESSORT
30 139814 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
32 27991 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: FAHRGETRIEBE 20/05/2019
Series: Assembly: 08.03.01 / 00 Designation: DRIVE GEARBOX
Seite 225
03WR
Código der serie: Grupo: 181963 Denominación: ENGRANAJE DE AVANCE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENGRENAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 08.04.01 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM
Seite 226
03WR
Código der serie: Grupo: 181580 Denominación: SISTEMA DE CAMBIO
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 78162 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
2 2888 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
3 104265 24-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 176939 1-124 2 PC WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD FITTING RACOR ACODADO PARA MAMPARO COUDE EGAL PASSE CLOISON
5 16584 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 176744 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 2884 1-124 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
8 174494 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 80668 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 176840 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 51956 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
12 2887 1-124 3 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
13 5930 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 08.04.01 / 00 Designation: SWITCHING SYSTEM
Seite 227
03WR
Código der serie: Grupo: 181580 Denominación: SISTEMA DE CAMBIO
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE COMMUTATION
Baureihe: Gruppe: Benennung: BREMSSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 08.05.01 / 00 Designation: BRAKE SYSTEM
Seite 228
03WR
Código der serie: Grupo: 181581 Denominación: SISTEMA DE FRENOS
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE FREINAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 5930 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
2 2888 1-124 5 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
3 85358 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 176939 1-124 2 PC WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD FITTING RACOR ACODADO PARA MAMPARO COUDE EGAL PASSE CLOISON
5 16584 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 80673 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 2884 1-124 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
8 80668 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 176840 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 51956 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 174494 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
12 2887 1-124 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
13 92366 1-124 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
14 5047 1-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
15 59309 1-124 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
16 31428 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
17 51005 1-124 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
18 3622 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: BREMSSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 08.05.01 / 00 Designation: BRAKE SYSTEM
Seite 229
03WR
Código der serie: Grupo: 181581 Denominación: SISTEMA DE FRENOS
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTÈME DE FREINAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: LECKÖL 20/05/2019
Series: Assembly: 08.06.01 / 00 Designation: LEAKAGE
Seite 230
03WR
Código der serie: Grupo: 181582 Denominación: ACEITE DE FUGAS
Code de série: Groupe: Dénomination: HUILE DE FUITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 9087 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
2 1116 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
3 111409 24-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 176941 1-124 2 PC WINKEL-SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD FITTING RACOR ACODADO PARA MAMPARO COUDE EGAL PASSE CLOISON
5 162775 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
6 182943 24-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 3366 1-9999 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
8 176797 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
9 54373 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
10 26889 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
11 10889 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
12 2761 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: LECKÖL 20/05/2019
Series: Assembly: 08.06.01 / 00 Designation: LEAKAGE
Seite 231
03WR
Código der serie: Grupo: 181582 Denominación: ACEITE DE FUGAS
Code de série: Groupe: Dénomination: HUILE DE FUITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: STEUERUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: CONTROL
Seite 232
03WR
Código der serie: Grupo: 181583 Denominación: CONTROL
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 172482 1-9999 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
2 80221 1-9999 2 PC KUGELGELENK BALL JOINT ARTICULACIÓN ESFÉRICA JOINT À ROTULE
3 136673 1-9999 2 PC KUGELGELENK BALL JOINT ARTICULACIÓN ESFÉRICA JOINT À ROTULE
4 159321 1-9999 4 PC SCHELLE CLIP ABRAZADERA BRIDE
5 4180 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 5209 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
8 165529 1-9999 2 PC GELENKSTANGE ARTICULATED ROD BARRA ARTICULADA TIGE ARTICULÉE
9 5208 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
10 173283 1-9999 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
11 138271 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 180437 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
13 5939 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5800 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 173281 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
16 4217 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 5271 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
18 136055 1-9999 2 PC WINKELSENSOR ANGLE SENSOR SENSOR CAPTEUR
19 10804 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 12846 1-9999 6 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
21 136031 1-9999 2 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
22 136049 1-9999 2 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
23 136051 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
24 173282 1-9999 1 PC SPURSTANGE TRACK ROD BARRA DE ACOPLAMIENTO BARRE D'ACCOUPLEMENT
26 168918 1-9999 1 PC HEBEL LEVER PALANCA LEVIER
27 158031 1-9999 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
28 4178 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5208 1-9999 2 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
30 158024 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: STEUERUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 09.01.01 / 00 Designation: CONTROL
Seite 233
03WR
Código der serie: Grupo: 181583 Denominación: CONTROL
Code de série: Groupe: Dénomination: COMMANDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 234
03WR
Código der serie: Grupo: 181584 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 172507 1-124 1 PC LENKRAD STEERING WHEEL VOLANTE VOLANT
2 175702 1-124 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 18174 1-124 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 80270 1-124 1 PC LENKSÄULE STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIÓN COLONNE DE DIRECTION
5 7856 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5274 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 163673 1-124 1 PC LENKEINHEIT STEERING UNIT UNIDAD DE DIRECCIÓN UNITÉ DE DIRECTION
8 19007 1-124 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
9 156736 1-124 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
10 4179 1-124 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5211 1-124 10 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 174882 1-124 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
GERADE
13 81499 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
14 176780 1-124 4 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
15 3928 1-124 4 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
16 156109 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 178178 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
18 19567 1-124 2 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
19 1499 1-124 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 4560 1-124 2 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
21 153250 1-124 2 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 31428 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
23 1126 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 53468 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
25 151407 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
26 18697 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
27 98686 1-124 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
28 80221 1-124 1 PC KUGELGELENK BALL JOINT ARTICULACIÓN ESFÉRICA JOINT À ROTULE
29 80156 1-124 1 PC VERBINDUNGSTEIL CONNECTION ELEMENT PIEZA DE UNIÓN PIECE DE RACCORD
30 4469 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 235
03WR
Código der serie: Grupo: 181584 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 236
03WR
Código der serie: Grupo: 181584 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
31 5197 1-124 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
32 35475 1-124 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
33 37904 1-124 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
34 18306 1-124 1 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
35 10451 1-124 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
36 9065 1-124 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
37 11181 1-124 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
38 35493 1-124 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
39 80135 1-124 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
40 4316 1-124 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
41 4088 1-124 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
42 5151 1-124 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG VORNE 20/05/2019
Series: Assembly: 09.02.01 / 00 Designation: STEERING FRONT
Seite 237
03WR
Código der serie: Grupo: 181584 Denominación: DIRECCION DELANTE
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION AVANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 09.03.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 238
03WR
Código der serie: Grupo: 181585 Denominación: DIRECCION ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 80221 1-124 1 PC KUGELGELENK BALL JOINT ARTICULACIÓN ESFÉRICA JOINT À ROTULE
2 80156 1-124 1 PC VERBINDUNGSTEIL CONNECTION ELEMENT PIEZA DE UNIÓN PIECE DE RACCORD
3 4469 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 5197 1-124 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
5 35475 1-124 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
6 9065 1-124 1 PC SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE ENGRASADOR GRAISSEUR
7 11181 1-124 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
8 18306 1-124 1 PC GELENKLAGER ROD END BALL JOINT COJINETE ARTICULADO ARTICULATION À ROTULE
9 10451 1-124 1 PC SICHERUNGSRING CIRCLIP ANILLO FIJADOR BAGUE D'ARRÊT
10 35493 1-124 1 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
11 80135 1-124 1 PC BOLZEN BOLT BULÓN BOULON
12 37904 1-124 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
13 4316 1-124 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 4088 1-124 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 5151 1-124 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
16 1499 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
17 31428 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
18 49470 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 3928 1-124 2 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
20 179781 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 20979 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 31500 1-124 2 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
23 51005 1-124 2 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
24 115759 1-124 2 PC DROSSELVERSCHRAUBUNG THROTTLE CONNECTOR RACOR DE ESTRANGULACIÓN RACCORD A VIS D'ETRANGLEMENT
25 172173 1-124 1 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
26 43402 1-124 8 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
27 172174 1-124 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
28 172274 1-124 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
29 10766 1-124 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
30 21041 1-124 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
31 131097 1-124 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
32 22789 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 09.03.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 239
03WR
Código der serie: Grupo: 181585 Denominación: DIRECCION ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 09.03.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 240
03WR
Código der serie: Grupo: 181585 Denominación: DIRECCION ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
33 44386 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: LENKUNG HINTEN 20/05/2019
Series: Assembly: 09.03.01 / 00 Designation: STEERING REAR
Seite 241
03WR
Código der serie: Grupo: 181585 Denominación: DIRECCION ATRAS
Code de série: Groupe: Dénomination: DIRECTION
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 11.01.01 / 00 Designation: LEVELLING DEVICE
Seite 242
03WR
Código der serie: Grupo: 181586 Denominación: SISTEMA DE NIVELACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE NIVELLEMENT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 90915 1-9999 1 PC NEIGUNGSANZEIGER SLOPE INDICATOR INDICADOR DE INCLINACIÓN INDICATION D'INCLINAISON
2 19168 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 31632 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: NIVELLIEREINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 11.01.01 / 00 Designation: LEVELLING DEVICE
Seite 243
03WR
Código der serie: Grupo: 181586 Denominación: SISTEMA DE NIVELACIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: SYSTEME DE NIVELLEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERNEIGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 11.50.01 / 00 Designation: LATERAL TILT
Seite 244
03WR
Código der serie: Grupo: 181587 Denominación: INCLINACIÓN TRANSVERSAL
Code de série: Groupe: Dénomination: INCLINAISON TRANSVERSALE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 195777 1-9999 1 PC NEIGUNGSSENSOR SLOPE SENSOR SENSOR DE INCLINACIÓN CAPTEUR D'INCLINAISON
2 4181 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 12247 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 42909 1-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
6 24623 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
7 14511 1-9999 1 PC REDUZIERRING REDUCING RING ANILLO DE REDUCCIÓN BAGUE DE RÉDUCTION
8 137085 1-9999 1 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
Baureihe: Gruppe: Benennung: QUERNEIGUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 11.50.01 / 00 Designation: LATERAL TILT
Seite 245
03WR
Código der serie: Grupo: 181587 Denominación: INCLINACIÓN TRANSVERSAL
Code de série: Groupe: Dénomination: INCLINAISON TRANSVERSALE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 246
03WR
Código der serie: Grupo: 181588 Denominación: SISTEMA DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 15515 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
2 8724 1-9999 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
3 15401 1-9999 1 PC ENTLÜFTUNGSHAUBE VENTILATION CAP CAPUCHA DE DESAIREACIÓN BOUCHE DE VENTILATION
4 163487 1-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
5 45979 1-9999 1 PC REDUZIERMUFFE REDUCING SLEEVE MANGUITO DE REDUCCIÓN MANCHON DE RÉDUCTION
6 7166 1-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
7 167771 1-9999 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
8 132970 1-9999 1 PC KORROSIONSSCHUTZ ANTICORROSIVE AGENT ANTICORROSIVO ANTICORROSIF
9 55952 1-9999 1 PC EINFÜLLSTUTZEN FILLER NECK RACOR DE LLENADO TUBULURE DE REMPLISSAGE
10 3353 1-9999 1 PC TANKDECKEL TANK CAP TAPA DEL DEPÓSITO BOUCHON RÉSERVOIR
11 5148 1-9999 1 PC STOPFEN BUNG TAPÓN BOUCHON
12 122473 1-9999 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
13 20136 1-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
Baureihe: Gruppe: Benennung: WASSERANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 12.01.01 / 00 Designation: WATER SYSTEM
Seite 247
03WR
Código der serie: Grupo: 181588 Denominación: SISTEMA DE AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION D'EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 20/05/2019
Series: Assembly: 13.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 248
03WR
Código der serie: Grupo: 181589 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 155615 1-9999 1 PC HOCHDRUCKPUMPE KPL. HIGH PRESSURE PUMP CPL. BOMBA DE ALTA PRESIÓN POMPE HAUTE PRESSION
2 174827 1-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
3 130959 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
4 155605 1-9999 1 PC REGLER CONTROLLER REGULADOR RÉGULATEUR
5 130960 1-9999 1 PC REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
6 139395 1-9999 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
7 139396 1-9999 3 PC STIFT-KONTAKT PIN CONTACT CONTACTO CONTACT
8 136051 1-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
9 57940 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
11 1126 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
12 90680 1-9999 2 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
13 146218 1-9999 1 PC SCHNELLKUPPLUNG QUICK HITCH ACOPLAMIENTO RÁPIDO RACCORD RAPIDE
SCHNELLKUPPLUNG
14 146219 1-9999 1 PC FEMALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
KUPPL.KÖRPER
15 146220 1-9999 1 PC SCHNELLKUPPLUNG STECKNIPPEL MALE QUICK COUPLER FITTING ACOPLAMIENTO RÁPIDO ACCOUPLEMENT RAPIDE
16 163263 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
17 163262 1-9999 1 PC SPRITZPISTOLE PRESSURE LANCE LANZA PRESION LANCE A PRESSION
18 163264 1-9999 1 PC HOCHDRUCK-LANZE HIGH-PRESSURE LANCE LANZA ALTA PRESION LANCE A HAUTE PRESSION
19 128540 1-9999 1 PC HOCHDRUCK-LANZE HIGH-PRESSURE LANCE LANZA ALTA PRESION LANCE A HAUTE PRESSION
20 117659 1-9999 1 PC WASSERDÜSE WATER NOZZLE INYECTOR INJECTEUR
GERADE
21 2766 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 1116 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
23 1499 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
24 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
25 153250 1-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
26 133372 1-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
27 177204 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
28 8730 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
29 3366 1-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
30 3928 1-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 20/05/2019
Series: Assembly: 13.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 249
03WR
Código der serie: Grupo: 181589 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 20/05/2019
Series: Assembly: 13.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 250
03WR
Código der serie: Grupo: 181589 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
31 155920 1-9999 1 PC HYD-WEGESITZVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
32 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
33 131097 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
34 22789 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
35 20136 1-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
36 122473 1-9999 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
37 169322 1-9999 1 PC GEWINDEREDUZIERUNG THREADED REDUCER CONNECTOR REDUCTOR ROSCADO REDUCTEUR FILETE
38 40452 1-9999 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
39 5602 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
40 102964 1-9999 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
41 3289 1-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
42 13770 1-9999 0,33 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
43 136124 1-9999 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
44 5604 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
45 6555 1-9999 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
46 6556 1-9999 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
47 16117 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
48 6557 1-9999 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
49 64981 1-9999 1 PC LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
50 95235 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
51 7167 1-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
52 163487 1-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
53 175920 1-145 1 PC ABDECKUNG COVER CUBIERTA COUVERCLE
54 4179 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
55 176137 1-9999 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE
56 178461 1-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
57 176141 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
58 117534 1-9999 1 PC LED-ANZEIGER LED-INDICATOR 28V LED-INDICADOR LED-INDICATEUR
59 144248 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
60 144288 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
61 144286 1-9999 2 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
62 48912 1-9999 1 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
63 130455 1-9999 12 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 20/05/2019
Series: Assembly: 13.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 251
03WR
Código der serie: Grupo: 181589 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 20/05/2019
Series: Assembly: 13.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 252
03WR
Código der serie: Grupo: 181589 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
64 130456 1-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
65 22953 1-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
66 11581 1-9999 2 PC DIODE DIODE DIODO DIODE
67 130461 1-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
68 130457 1-9999 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
69 137397 1-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
70 101013 1-9999 1 PC DICHTEINSATZ SEALING INSERT INSERTO ESTANQUEIZACIÓN INSERTION D'ETANCHEITE
71 136031 1-9999 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
72 136049 1-9999 3 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
73 136051 1-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
74 146422 1-9999 1 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
75 27406 1-9999 1 PC SICHERUNGSBÜGEL SECURITY CLIP ESTRIBO DE SEGURIDAD CIRCLIP
76 158019 1-9999 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
77 139396 1-9999 2 PC STIFT-KONTAKT PIN CONTACT CONTACTO CONTACT
78 136051 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
79 146420 1-9999 1 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
80 29980 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
81 191088 1-9999 1 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
82 188522 1-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
93 157154 1-9999 1 PC HOCHDRUCKPUMPE KPL. HIGH PRESSURE PUMP CPL. BOMBA DE ALTA PRESIÓN POMPE HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: HOCHDRUCKREINIGER 20/05/2019
Series: Assembly: 13.50.01 / 00 Designation: HIGH-PRESSURE CLEANER
Seite 253
03WR
Código der serie: Grupo: 181589 Denominación: LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Code de série: Groupe: Dénomination: NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHR.GENERATOR/HEIZUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.01 / 00 Designation: EL.CABINET GENERATOR/HEAT.UNIT
Seite 254
03WR
Código der serie: Grupo: 181590 Denominación: ARMARIO DE MANDOS.GENER./CALEF
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COM.GENER./CHAUF.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 175838 1-124 1 PC SCHUTZDACH PROTECTIVE ROOF TECHO DE PROTECCIÓN TOIT DE PROTECTION
2 4218 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5800 1-124 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5810 1-124 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 5940 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 175836 1-124 1 PC SCHALTSCHRANK ELECTRICAL CABINET ARMARIO DE MANDOS ARMOIRE DE COMMANDE
8 171572 1-124 3 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
9 171571 1-124 2 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
10 23921 1-124 3 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
11 23915 1-124 3 PC BUCHSENEINSATZ SOCKET INSERT INSERTO HEMBRILLA INSERTION DE DOUILLES
12 23921 1-124 2 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
13 116666 1-124 1 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
14 95884 1-124 2 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
15 95883 1-124 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
16 18641 1-124 4 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
17 130243 1-124 4 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
18 130459 1-124 4 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
19 175837 1-124 1 PC MONTAGEPLATTE CONNECTING PLATE PLACA DE EMPALME PLAQUE DE RACCORDEMENT
20 161453 1-124 7 PC SCHÜTZ 24V CONTACTOR RELAY 24V CONTACTOR 24V CONTACTEUR 24V
21 161397 1-124 7 PC SICHERUNGSAUTOMAT (CCC) FUSE AUTOMAT (CCC) FUSIBLE AUTOMÁTICO COUPE-CIRCUIT AUTOMATIQUE
22 177235 1-124 7 PC FREILAUFDIODE FREE WHEELING DIODE 24V DIODO RUEDA LIBRE DIODE DE ROUE LIBRE
23 20251 1-124 8 PC SICHERUNGSUNTERTEIL FUSE LOWER SECTION FUSIBLE FUSIBLE
24 11197 1-124 8 PC SICHERUNG FUSE FUSIBLE FUSIBLE
25 86247 1-124 1 PC SCHÜTZ 24V CONTACTOR RELAY 24V CONTACTOR 24V CONTACTEUR 24V
26 39571 1-124 2 PC SICHERUNGSKLEMME MICRO-FUSE TERMINAL BORNA FUSIBLE BORNE-FUSIBLE
27 45996 1-124 2 PC FEINSICHERUNG GLASS-FUSE FUSIBLE FUSIBLE
28 22499 1-124 1 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
29 146933 1-124 1 PC OPTOKOPPLER OPTOCOUPLER ACOPLAMIENTO ÓPTICO OPTOCOUPLEUR
30 178900 1-124 2 PC SIGNALWANDLER SIGNAL CONVERTER CONVERTIDOR DE SENALES CONVERTISSEUR DE SIGNAUX
31 115934 1-124 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
32 150489 1-124 13 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
33 150490 1-124 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHR.GENERATOR/HEIZUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.01 / 00 Designation: EL.CABINET GENERATOR/HEAT.UNIT
Seite 255
03WR
Código der serie: Grupo: 181590 Denominación: ARMARIO DE MANDOS.GENER./CALEF
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COM.GENER./CHAUF.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHR.GENERATOR/HEIZUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.01 / 00 Designation: EL.CABINET GENERATOR/HEAT.UNIT
Seite 256
03WR
Código der serie: Grupo: 181590 Denominación: ARMARIO DE MANDOS.GENER./CALEF
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COM.GENER./CHAUF.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 163321 1-124 6 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
35 163322 1-124 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
36 48912 1-124 2 PC RELAIS 24V RELAY 24V DC RELE 24V RELAIS 24V
37 117295 1-124 1 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
38 117288 1-124 9 PC VERBINDER JOINING ELEMENT ELEMENTO DE UNIÓN ELÉMENT DE JONCTION
40 163723 1-124 2 PC SAMMELSCHIENE BUSBAR BARRA COLECTORA BARRE COLLECTRICE
41 121209 1-124 2 PC VERBINDUNGSBRÜCKE CONNECTOR BRIDGE PUENTE DE UNION PASSARELLE
42 120518 1-124 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
43 117286 1-124 5 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
44 117287 1-124 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
45 117298 1-124 2 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
46 117297 1-124 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
47 144396 1-124 2 PC KONDENSATABLAUF DRAIN BAJADA ECOULEMENT
48 95947 1-124 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
49 116667 1-124 2 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
50 95948 1-124 1 PC MODUL-EINSATZ MODULE INSERT MODULO MODULE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHALTSCHR.GENERATOR/HEIZUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.01 / 00 Designation: EL.CABINET GENERATOR/HEAT.UNIT
Seite 257
03WR
Código der serie: Grupo: 181590 Denominación: ARMARIO DE MANDOS.GENER./CALEF
Code de série: Groupe: Dénomination: ARMOIRE DE COM.GENER./CHAUF.
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB GENERATOR 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.02 / 00 Designation: DRIVE GENERATOR
Seite 258
03WR
Código der serie: Grupo: 181591 Denominación: ACCIONAM.GENERADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT GENERATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 176521 1-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
2 4467 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 122019 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 87708 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
5 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
6 138917 1-219 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
7 138888 1-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
8 30585 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
9 30584 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
10 131097 1-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
11 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
12 22789 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 11009 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
14 4145 1-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
15 4418 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 178310 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
17 90511 1-9999 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
GERADE
18 4022 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 134017 1-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 3992 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
21 57622 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
22 8728 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
23 4998 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 178179 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
25 2761 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 5047 1-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
27 8357 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
28 45396 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
29 4180 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB GENERATOR 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.02 / 00 Designation: DRIVE GENERATOR
Seite 259
03WR
Código der serie: Grupo: 181591 Denominación: ACCIONAM.GENERADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT GENERATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB GENERATOR 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.02 / 00 Designation: DRIVE GENERATOR
Seite 260
03WR
Código der serie: Grupo: 181591 Denominación: ACCIONAM.GENERADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT GENERATEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
31 89358 1-9999 1 PC PUMPENTRÄGER PUMP SUPPORT SOPORTE DE BOMBA SUPPORT DE POMPE
32 4466 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5197 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
34 52563 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
35 52298 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
36 4417 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5271 1-9999 6 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
38 111296 1-194 1 PC GENERATOR GENERATOR GENERADOR GÉNÉRATRICE
39 4264 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
40 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
41 5192 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTRIEB GENERATOR 20/05/2019
Series: Assembly: 16.01.02 / 00 Designation: DRIVE GENERATOR
Seite 261
03WR
Código der serie: Grupo: 181591 Denominación: ACCIONAM.GENERADOR
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTRAINEMENT GENERATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.02.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT ANCILLARY PARTS
Seite 262
03WR
Código der serie: Grupo: 181592 Denominación: SIST.DE PULVERIZ.ELEM.DE MONT.
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROSAGE PIECES DE MONT.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 179448 1-9999 1 PC BODENPLATTE BOTTOM PLATE PLACA BASAL TOLE DE FOND
2 4218 1-9999 20 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5274 1-9999 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
3 5274 34-9999 32 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 179447 1-9999 4 PC QUERSTREBE CROSS-MEMBER TIRANTE RENFORCEMENT DIAGONAL
5 4219 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5269 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
7 179450 1-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
8 179451 1-9999 1 PC SEITENBLECH LATERAL PLATE CHAPA LATERAL TÔLE LATÉRALE
14 181879 1-9999 1 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
15 181877 1-9999 2 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
16 181878 1-9999 3 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
17 4179 15-9999 14 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 5206 15-9999 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
19 182840 15-9999 1 PC SCHLAUCHHALTER HOSE FASTENER FIJACIÓN DE TUBO FLEXIBLE FIXATION TUYAU FLEXIBLE
20 116586 1-9999 7 PC SPANNGURT TENSIONER BELT CINTA TENSORA COURROIE DE SERRAGE
21 184652 34-9999 1 PC ABSTREIFGUMMI WIPER RUBBER DEFLECTOR DEFLECTEUR
22 184654 34-9999 2 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
23 4221 34-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE ANBAUTEILE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.02.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT ANCILLARY PARTS
Seite 263
03WR
Código der serie: Grupo: 181592 Denominación: SIST.DE PULVERIZ.ELEM.DE MONT.
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROSAGE PIECES DE MONT.
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE SPRÜHEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.03.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS SPRAYING
Seite 264
03WR
Código der serie: Grupo: 181593 Denominación: ENPALMES DE BOMBA DE PULVERIZ.
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES D'ARROSAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 1114 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
2 4646 1-9999 1 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
GERADE
3 2916 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
4 176810 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
5 148109 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
6 2774 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 20385 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
8 2761 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
9 140780 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
10 78162 1-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
11 3929 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
12 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
13 49470 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 133525 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
15 78043 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
16 115941 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
17 1116 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
18 20986 1-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
GERADE
19 3927 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
20 98686 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
21 137340 1-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
22 4417 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5274 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 7257 1-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
25 10917 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
26 10895 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 6078 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE SPRÜHEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.03.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS SPRAYING
Seite 265
03WR
Código der serie: Grupo: 181593 Denominación: ENPALMES DE BOMBA DE PULVERIZ.
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES D'ARROSAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE SPRÜHEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.03.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS SPRAYING
Seite 266
03WR
Código der serie: Grupo: 181593 Denominación: ENPALMES DE BOMBA DE PULVERIZ.
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES D'ARROSAGE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
28 11062 1-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
29 10894 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
30 10895 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
31 6112 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
32 93010 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
33 1119 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
34 2918 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 35774 1-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
Baureihe: Gruppe: Benennung: PUMPENANSCHLÜSSE SPRÜHEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.03.01 / 00 Designation: PUMP CONNECTORS SPRAYING
Seite 267
03WR
Código der serie: Grupo: 181593 Denominación: ENPALMES DE BOMBA DE PULVERIZ.
Code de série: Groupe: Dénomination: RACCORDEMENT POMPES D'ARROSAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTR.-WASSER/EMULS. 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.04.01 / 00 Designation: HYD.DRIVE-WATER/EMULS. SINGLE
Seite 268
03WR
Código der serie: Grupo: 181594 Denominación: ACC.HIDR.-AGUA/EMULSION SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-EAU/EMULSION SIMPLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 53211 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
2 73206 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
3 3547 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
4 180211 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
5 180214 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 4145 1-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
7 11009 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
8 4418 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 137167 1-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
10 92084 1-9999 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
11 4467 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 122019 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 87708 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
14 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
16 138917 1-219 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
17 138888 1-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
18 30584 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
19 30585 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
20 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
21 131097 1-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
22 22789 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTR.-WASSER/EMULS. 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.04.01 / 00 Designation: HYD.DRIVE-WATER/EMULS. SINGLE
Seite 269
03WR
Código der serie: Grupo: 181594 Denominación: ACC.HIDR.-AGUA/EMULSION SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-EAU/EMULSION SIMPLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTR.-WASSER/EMULS. 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.04.02 / 00 Designation: HYD.DRIVE-WATER/EMULS. DOUBLE
Seite 270
03WR
Código der serie: Grupo: 182300 Denominación: ACC.HIDR.-AGUA/EMULSION DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-EAU/EMULSION DOUBLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 176522 1-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
2 92084 1-9999 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
3 87708 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
4 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 4467 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 122019 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 138917 1-219 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
8 138888 1-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
9 30585 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
10 30584 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
12 131097 1-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
13 22790 1-9999 2 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
GERADE
14 1114 1-9999 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 133525 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
16 98686 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
17 7257 1-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
18 10917 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
19 10895 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 6078 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
21 137340 1-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
22 4417 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
23 5274 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
24 11062 1-9999 1 PC WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG ANGLE FLANGE SCREWING RACOR DE LA BRIDA ANGULAR RACCORD À BRIDE ANGULAIRE
25 10894 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
26 6112 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 93010 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
28 1119 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
29 2918 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
30 35774 1-9999 1 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTR.-WASSER/EMULS. 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.04.02 / 00 Designation: HYD.DRIVE-WATER/EMULS. DOUBLE
Seite 271
03WR
Código der serie: Grupo: 182300 Denominación: ACC.HIDR.-AGUA/EMULSION DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-EAU/EMULSION DOUBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTR.-WASSER/EMULS. 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.04.02 / 00 Designation: HYD.DRIVE-WATER/EMULS. DOUBLE
Seite 272
03WR
Código der serie: Grupo: 182300 Denominación: ACC.HIDR.-AGUA/EMULSION DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-EAU/EMULSION DOUBLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
31 2761 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
32 140780 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
33 2774 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
34 11009 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
35 4145 1-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
36 4418 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 180211 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
38 180214 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
39 3992 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
40 3547 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
41 53211 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
42 73206 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
43 148721 1-9999 1 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTR.-WASSER/EMULS. 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.04.02 / 00 Designation: HYD.DRIVE-WATER/EMULS. DOUBLE
Seite 273
03WR
Código der serie: Grupo: 182300 Denominación: ACC.HIDR.-AGUA/EMULSION DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-EAU/EMULSION DOUBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 274
03WR
Código der serie: Grupo: 181595 Denominación: SIST.PULV.SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-SIMPLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 51529 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
2 5129 1-9999 18 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
3 5192 1-9999 3 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 175750 1-9999 1 PC SCHLAUCHANSCHLUSS HOSE CONNECTION RACOR ENPALME TUBOS FLEX. RACCORD TUYAU FLEXIBLE
5 17283 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
6 41697 1-9999 1 PC ROHRUNTERLAGE PIPE BASE PLATE ASIENTO TUBO COLLIER TUBE PARTIE INF.
7 179542 1-9999 1 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
8 39994 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 5192 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
10 4220 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 51958 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 5269 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 18886 1-9997 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 45097 1-9997 2 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
15 82551 1-9997 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
16 182650 1-9997 1 PC INSTAL.DURCHFLUSSMESSER INSTAL.FLOW METER 32V MEDIDOR FLUJO 32V INSTALLATION DEBITMETRE 32V
17 36399 1-9997 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
18 21041 1-9997 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
19 18038 1-9997 1 PC LED-EINSATZ 24V LED BOARD 24V INSERTO LED INSERTION LED
20 21040 1-9997 1 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
21 175748 1-9999 1 PC PUMPENANSCHLUSS PUMP CONNECTOR UNIÓN DE BOMBA RACCORD DE POMPE
22 16681 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
23 4308 1-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5131 1-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5134 1-9999 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 171400 1-9999 1 PC SUSPENSIONSPUMPE EMULSION PUMP BOMBA DE SUSPENSIÓN POMPE A SUSPENSION
27 136668 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
28 175766 1-9999 1 PC SAUGROHR SUCTION PIPE TUBO DE ASPIRACIÓN TUYAU D'ASPIRATION
29 4266 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 152988 1-59 1 PC ABSPERRKLAPPE SHUT-OFF PLATE VALVULA MARIPOSA CLAPET D'ARRET
31 96509 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
32 27844 1-9999 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
33 51530 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 275
03WR
Código der serie: Grupo: 181595 Denominación: SIST.PULV.SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-SIMPLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 276
03WR
Código der serie: Grupo: 181595 Denominación: SIST.PULV.SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-SIMPLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 51532 1-9999 2 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
35 51527 1-9999 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
36 4311 1-59 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 4468 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 5195 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 69891 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
40 175776 1-9999 1 PC PUMPENTRÄGER PUMP SUPPORT SOPORTE DE BOMBA SUPPORT DE POMPE
42 176609 1-9999 1 PC ZWISCHENPLATTE INTERMEDIATE PLATE PLACA INTERMEDIARIA PLAQUE INTERMEDIAIRE
43 4263 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 4468 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5197 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
46 176476 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
47 4262 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 181481 1-9999 1 PC ANSCHLUSSBOX JUNCTION BOX CAJA CONEXIONES BOÎTE JONCTION
49 181501 1-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
50 18641 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
51 130243 1-9999 2 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
52 130459 1-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
53 22954 1-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
54 117287 1-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
55 117286 1-9999 6 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
56 117297 1-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
57 120518 1-9999 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
58 23921 1-9999 1 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
59 95884 1-9999 2 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
60 95885 1-9999 8 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
61 176903 1-9999 8 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
62 176902 1-9999 13 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
63 116666 1-9999 1 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
64 144942 1-9999 5 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
65 95883 1-9999 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
66 184525 27-9999 1 PC KONSOLE CONSOLE CONSOLA CONSOLE
67 4264 27-9999 9 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 277
03WR
Código der serie: Grupo: 181595 Denominación: SIST.PULV.SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-SIMPLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 278
03WR
Código der serie: Grupo: 181595 Denominación: SIST.PULV.SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-SIMPLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
68 39994 27-9999 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
69 5192 27-9999 9 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
70 51526 1-9999 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
71 4178 1-145 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
72 5211 1-145 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
73 30260 1-145 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
74 4217 1-145 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
75 5275 1-145 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
76 116899 1-145 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
81 30539 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
82 41698 1-9999 1 PC ROHRUNTERLAGE PIPE BASE PLATE ASIENTO TUBO COLLIER TUBE PARTIE INF.
83 5193 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
84 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
85 199918 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
86 4219 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
87 5274 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
88 5268 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 279
03WR
Código der serie: Grupo: 181595 Denominación: SIST.PULV.SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-SIMPLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.02 / 00 Designation: SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 280
03WR
Código der serie: Grupo: 181596 Denominación: SIST.PULV.DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-DOUBLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 51529 1-344 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
2 5129 1-344 24 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
3 5192 1-344 13 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 176536 1-344 1 PC SCHLAUCHANSCHLUSS HOSE CONNECTION RACOR ENPALME TUBOS FLEX. RACCORD TUYAU FLEXIBLE
5 18886 1-344 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
6 45097 1-344 2 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
7 82551 1-344 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
8 182651 1-344 1 PC INSTAL.DURCHFLUSSMESSER INSTAL.FLOW METER 32V MEDIDOR FLUJO 32V INSTALLATION DEBITMETRE 32V
9 36399 1-344 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
10 21041 1-344 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 18038 1-344 1 PC LED-EINSATZ 24V LED BOARD 24V INSERTO LED INSERTION LED
12 21040 1-344 1 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
13 175857 1-344 1 PC PUMPENANSCHLUSS PUMP CONNECTOR UNIÓN DE BOMBA RACCORD DE POMPE
14 17283 1-344 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
15 41697 1-344 1 PC ROHRUNTERLAGE PIPE BASE PLATE ASIENTO TUBO COLLIER TUBE PARTIE INF.
16 39994 1-344 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5192 1-344 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 179543 1-344 1 PC HALTEWINKEL ANGLE BRACKET ARBOL ACANALADO ARBRE CANNELÉ
19 4220 1-344 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
20 51958 1-344 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
21 5269 1-344 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
22 16681 1-344 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
23 4308 1-344 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
24 5131 1-344 18 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
25 5134 1-344 18 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
26 171400 1-344 1 PC SUSPENSIONSPUMPE EMULSION PUMP BOMBA DE SUSPENSIÓN POMPE A SUSPENSION
27 136668 1-344 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
28 175855 1-344 1 PC SAUGROHR SUCTION PIPE TUBO DE ASPIRACIÓN TUYAU D'ASPIRATION
29 4266 1-344 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 152988 1-59 1 PC ABSPERRKLAPPE SHUT-OFF PLATE VALVULA MARIPOSA CLAPET D'ARRET
31 96509 1-344 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
32 27844 1-344 1 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
33 51530 1-344 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.02 / 00 Designation: SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 281
03WR
Código der serie: Grupo: 181596 Denominación: SIST.PULV.DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-DOUBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.02 / 00 Designation: SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 282
03WR
Código der serie: Grupo: 181596 Denominación: SIST.PULV.DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-DOUBLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 51532 1-344 2 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
35 51527 1-344 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
36 4311 1-59 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
37 5201 1-344 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
38 39994 1-344 14 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 69891 1-344 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
40 175776 1-344 1 PC PUMPENTRÄGER PUMP SUPPORT SOPORTE DE BOMBA SUPPORT DE POMPE
42 176609 1-344 1 PC ZWISCHENPLATTE INTERMEDIATE PLATE PLACA INTERMEDIARIA PLAQUE INTERMEDIAIRE
43 4263 1-344 10 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 4468 1-344 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 5197 1-344 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
46 176476 1-344 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
47 4262 1-344 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 181481 1-344 1 PC ANSCHLUSSBOX JUNCTION BOX CAJA CONEXIONES BOÎTE JONCTION
49 181501 1-344 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
50 18641 1-344 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
51 130243 1-344 2 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
52 130459 1-344 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
53 22954 1-344 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
54 117287 1-344 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
55 117286 1-344 6 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
56 117297 1-344 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
57 120518 1-344 1 PC WIDERSTANDSKLEMME RESISTOR TERMINAL BORNE RESISTENCIA BORNE RESISTANCE
58 23921 1-344 1 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
59 95884 1-344 2 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
60 95885 1-344 8 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
61 176903 1-344 8 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
62 116902 1-344 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
63 116666 1-344 1 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
64 144942 1-344 5 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
65 95883 1-344 1 PC RAHMEN FRAME BASTIDOR CADRE
66 4263 1-344 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
67 39994 1-344 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.02 / 00 Designation: SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 283
03WR
Código der serie: Grupo: 181596 Denominación: SIST.PULV.DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-DOUBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.02 / 00 Designation: SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 284
03WR
Código der serie: Grupo: 181596 Denominación: SIST.PULV.DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-DOUBLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
68 5192 1-344 6 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
69 51526 1-344 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
70 4178 1-145 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
71 5211 1-145 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
72 30260 1-145 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
73 4217 1-145 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
74 5275 1-145 1 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
75 116899 1-145 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
81 30539 1-344 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
82 41698 1-344 1 PC ROHRUNTERLAGE PIPE BASE PLATE ASIENTO TUBO COLLIER TUBE PARTIE INF.
83 5193 1-344 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
84 5195 1-344 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
85 199918 1-344 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
86 4219 1-344 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
87 5274 1-344 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
88 5268 1-344 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.05.02 / 00 Designation: SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 285
03WR
Código der serie: Grupo: 181596 Denominación: SIST.PULV.DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: INST.ARROS.-DOUBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTRIEB-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.01 / 00 Designation: HYD.DRIVE-FOAM BITUMEN
Seite 286
03WR
Código der serie: Grupo: 181597 Denominación: ACCIONAM.HIDR.-SIST.PULV.BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 176523 1-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
2 4467 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 122019 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 78164 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
5 11020 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
6 138916 1-9999 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
7 138888 1-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
8 30585 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
9 30584 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
10 21041 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
11 131097 1-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
12 22789 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
13 11009 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
14 4145 1-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
15 4418 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 180211 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
17 180214 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
18 3992 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
19 4022 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
20 20986 1-9999 2 PC GEWINDE-REDUZIERSTUTZEN REDUCING ADAPTOR RACOR DE REDUCCIÓN REDUCTION FILETEE
21 180552 45-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
22 68759 1-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
GERADE
23 1114 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 18697 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
25 1499 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 181643 45-9999 1 PC HALLEFFEKTAUFNEHMER HALL SENSOR 8V-36V DC CAPTADOR EFECTO DEL HALL CAPTEUR DU EFFET HALL
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.ANTRIEB-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.01 / 00 Designation: HYD.DRIVE-FOAM BITUMEN
Seite 287
03WR
Código der serie: Grupo: 181597 Denominación: ACCIONAM.HIDR.-SIST.PULV.BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.HYDR.-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 288
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 93679 1-9999 1 PC MS-V-KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT
2 51532 1-9999 2 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
3 93681 1-9999 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
4 175581 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
5 4319 1-59 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
6 5131 1-9999 28 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
7 16681 1-9999 3 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
8 93569 1-59 1 PC ABSPERRKLAPPE SHUT-OFF PLATE VALVULA MARIPOSA CLAPET D'ARRET
9 175584 1-9999 1 PC ZWISCHENFLANSCH INTERMEDIATE FLANGE BRIDA INTERMEDIA BRIDE INTERMEDIAIRE
10 57457 1-9999 4 PC GEWINDESTANGE THREADED ROD VARILLA ROSCADA TIGE FILETÉE
11 95433 1-9999 1 PC BITUMENPUMPE BITUMEN PUMP BOMBA BETUN POMPE A BITUME
12 92588 1-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
13 4257 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
14 5195 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 39994 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 4923 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
17 95838 1-9999 1 PC HEIZPATRONE HEATER CARTRIDGE CARTUCHO CALEFACTOR CARTOUCHE CHAUFFANTE
18 150627 1-9999 1 PC TEMPERATURSCHALTER TEMPERATURE SWITCH INTERRUPTOR DE TEMPERATURA THERMOCONTACTEUR
22 130512 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
23 112862 1-9999 1 PC KUPPLUNGSEINSATZ CLUTCH INSERT INSERTO DE EMBRAGUE INSERTION D'EMBRAYAGE
24 175692 1-9999 1 PC TRÄGER CARRIER VIGA POUTRELLE
25 176608 1-9999 1 PC ZWISCHENPLATTE INTERMEDIATE PLATE PLACA INTERMEDIARIA PLAQUE INTERMEDIAIRE
26 4263 1-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 4217 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 175595 1-9999 1 PC FILTERROHR FILTER-TUBE TUBO FILTRANTE TUBE DE FILTRE
29 4293 1-9999 16 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 88240 1-9999 6 PC DÜSENHEIZBAND NOZZLE BAND HEATER CALEFACCION DE INYECTOR CHAUFFAGE D'INJECTEUR
31 88241 1-9999 3 PC DÜSENHEIZBAND NOZZLE BAND HEATER CALEFACCION DE INYECTOR CHAUFFAGE D'INJECTEUR
32 4491 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
33 5151 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
34 11014 1-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
35 175619 1-9999 1 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
36 162011 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 289
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 290
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
37 36126 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 5134 1-9999 14 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
39 44706 1-9999 1 PC VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION JUNTA ROSCADA RACCORD À VIS
40 5090 1-9999 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
42 176299 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
43 9958 1-9999 5 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 5211 1-9999 5 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
45 105581 1-9999 1 PC DRUCKMESSGERÄT PRESSURE GAUGE MANÓMETRO MANOMETRE
46 5942 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
47 5800 1-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
48 161316 1-9999 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES
49 161315 1-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
50 23891 37-9999 1 PC STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTO DE ENCHUFE MACHO INSERTION DE FICHE
51 23921 37-9999 1 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
52 89340 37-9999 1 PC TEMPERATURSCHALTER TEMPERATURE SWITCH INTERRUPTOR DE TEMPERATURA THERMOCONTACTEUR
53 22518 37-9999 28 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
54 22953 37-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
55 22933 37-9999 8 PC VERBINDUNGSSTEG JUMPER BAR PIEZA DE CONEXIÓN PONT DE CONNEXION
56 137395 37-9999 10 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
57 137394 37-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
58 18886 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
59 169710 1-9999 1 PC DURCHFLUSSMESSER 24V FLOW METER 24V CAUDALOMETRO 24V DEBITMETRE 24V
60 175640 1-124 1 PC PROBEDÜSE TEST NOZZLE TOBERA DE PRUEBA BUSE D'ESSAI
61 83288 1-9999 1 PC VERSCHLUSSMUTTER LOCK NUT TUERCA DE CIERRE ECROU DE FERMETURE
62 85571 1-9999 1 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
63 84841 1-9999 1 PC BITUMENDÜSE BITUMEN NOZZLE TOBERA BETUN TUYERE DE BITUME
64 95968 1-9999 1 PC DICHTRING PTFE SEALING RING PTFE ANILLO DE JUNTA BAGUE A LEVRES
65 91853 1-9999 1 PC QUAD-RING VITON QUAD-RING VITON UNION JOINT
66 95933 1-9999 1 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
67 18908 1-9999 1 PC SPANNHÜLSE CLAMPING SLEEVE MANGUITO DE APRIETE DOUILLE DE SERRAGE
68 95944 1-9999 1 PC PNEUMATIKZYLINDER PNEUMATIC CYLINDER CILINDRO NEUMÁTICO VÉRIN PNEUMATIQUE
69 6115 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
73 51529 1-9999 2 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 291
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 292
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
74 189370 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
75 179305 1-145 1 PC BEDIENEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD DE MANDO UNITÉ DE COMMANDE
76 181089 1-145 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
77 163506 1-9999 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
78 144267 1-9999 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
79 144288 1-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
80 144286 1-9999 1 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
81 168923 1-9999 1 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
82 181708 1-9999 1 PC LEITBLECH GUIDE SHEET CHAPA-GUÍA TOLE-GUIDE
83 4262 1-74 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
84 5193 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
85 158019 1-9999 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
86 139396 1-9999 2 PC STIFT-KONTAKT PIN CONTACT CONTACTO CONTACT
87 136051 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
88 146420 1-9999 1 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
89 158018 1-9999 1 PC STECKER 12V-24V PLUG 12V-24V CLAVIJA 12V-24V FICHE 12V-24V
90 136049 1-9999 2 PC BUCHSENKONTAKT 12-24V CONTACT 12-24V CONTACTO 12-24V CONTACT 12-24V
91 136051 1-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
92 146420 1-9999 1 PC GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT BOQUILLA DE GOMA DOUILLE EN CAOUTCHOUC
93 84214 31-9999 2 PC MS-M-KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT
94 178410 1-74 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
95 4828 1-74 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
96 5192 1-74 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
97 51526 1-9999 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
98 5275 1-74 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
99 116899 1-9999 3 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
100 199859 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
101 4181 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
102 5206 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
103 5210 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
104 4220 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
105 5274 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
106 5268 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 293
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 294
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
107 30539 1-9999 1 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
108 41698 1-9999 1 PC ROHRUNTERLAGE PIPE BASE PLATE ASIENTO TUBO COLLIER TUBE PARTIE INF.
109 5193 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
110 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
111 199918 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
112 4219 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.02 / 00 Designation: INJECTION PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 295
03WR
Código der serie: Grupo: 181598 Denominación: BOMBA DE PULVERIZ.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE D'ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHLEISTE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.03 / 00 Designation: SPRAYING BEAM-FOAM BITUMEN
Seite 296
03WR
Código der serie: Grupo: 181599 Denominación: BARRA PULV.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174240 1-145 1 PC EINSPRÜHLEISTE SPRAYING BEAM BARRA PULVERIZADORA RAMPE D'ARROSAGE
2 9070 1-9999 2 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
3 4264 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 4828 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5193 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 174973 1-9999 1 PC GRIFF HANDLE MANECILLA POIGNÉE
7 4261 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 39994 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 4263 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 175007 1-9999 2 PC DISTANZBOLZEN SPACER PIN PERNO DISTANCIADOR BOULON D'ÉCARTEMENT
12 155884 1-9999 12 PC DÜSENHEIZBAND NOZZLE BAND HEATER CALEFACCION DE INYECTOR CHAUFFAGE D'INJECTEUR
13 3289 1-9999 8 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
14 3305 1-9999 10 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
15 88243 1-9999 9 PC DÜSENHEIZBAND NOZZLE BAND HEATER CALEFACCION DE INYECTOR CHAUFFAGE D'INJECTEUR
16 146344 1-9999 24 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
INPUT/OUTPUT CAN NODE
17 130368 55-9999 3 PC EIN-/AUSGABE CAN-KNOTEN NODO CAN ENTRADA/SALIDA NOEUD CAN E/S
10-32VDC
19 130241 1-9999 3 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
20 11304 1-9999 3 PC REDUZIERRING REDUCING RING ANILLO DE REDUCCIÓN BAGUE DE RÉDUCTION
21 21989 1-9999 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
22 161316 1-9999 3 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES
23 161315 1-9999 3 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
24 23891 1-9999 3 PC STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTO DE ENCHUFE MACHO INSERTION DE FICHE
25 23921 1-9999 3 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
26 89340 1-9999 3 PC TEMPERATURSCHALTER TEMPERATURE SWITCH INTERRUPTOR DE TEMPERATURA THERMOCONTACTEUR
27 22518 1-9999 84 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
28 22953 1-9999 6 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
29 22933 1-9999 24 PC VERBINDUNGSSTEG JUMPER BAR PIEZA DE CONEXIÓN PONT DE CONNEXION
30 137395 1-9999 30 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
31 137394 1-9999 3 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHLEISTE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.03 / 00 Designation: SPRAYING BEAM-FOAM BITUMEN
Seite 297
03WR
Código der serie: Grupo: 181599 Denominación: BARRA PULV.-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN HEIZUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.04 / 00 Designation: TERMINAL BOX
Seite 298
03WR
Código der serie: Grupo: 189658 Denominación: CAJA DE BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
50 23891 37-9999 1 PC STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTO DE ENCHUFE MACHO INSERTION DE FICHE
51 23921 37-9999 2 PC GEHÄUSEUNTERTEIL HOUSING BASE PART (CCC) PARTE INFERIOR DE LA CAJA PARTIE INFERIEURE DE CARTER
52 89340 37-9999 1 PC TEMPERATURSCHALTER TEMPERATURE SWITCH INTERRUPTOR DE TEMPERATURA THERMOCONTACTEUR
53 22518 37-9999 5 PC REIHENKLEMME SERIES TERMINAL REGLETA DE BORNES BARRETTE A BORNES
54 22953 37-9999 2 PC ENDKLAMMER END STOP BRACKET PINZA ATTACHE
55 22933 37-9999 4 PC VERBINDUNGSSTEG JUMPER BAR PIEZA DE CONEXIÓN PONT DE CONNEXION
56 137395 37-9999 8 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
57 137394 37-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
58 23007 37-9999 1 PC ABSCHLUSSPLATTE END PLATE CHAPA TÔLE
70 179402 37-9999 1 PC KLEMMKASTEN CONDUIT BOX CAJA DE BORNES BOÎTE À BORNES
71 179401 37-9999 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
72 23915 37-9999 1 PC BUCHSENEINSATZ SOCKET INSERT INSERTO HEMBRILLA INSERTION DE DOUILLES
Baureihe: Gruppe: Benennung: KLEMMKASTEN HEIZUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 16.06.04 / 00 Designation: TERMINAL BOX
Seite 299
03WR
Código der serie: Grupo: 189658 Denominación: CAJA DE BORNES
Code de série: Groupe: Dénomination: BOITE DE BORNES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMBITUMEN - LUFTANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.01 / 00 Designation: FOAM BITUMEN - AIR SYSTEM
Seite 300
03WR
Código der serie: Grupo: 181600 Denominación: SIST.PULV.BETUN - AIRE UNIDAD
Code de série: Groupe: Dénomination: MOUSSE BITUME - AIR UNITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
UNIDAD DE MANDO TOBERA TOMA UNITÉ DE COMMANDE BUSE
1 179304 1-124 1 PC BEDIENEINHEIT TESTDÜSE CONTROL UNIT TEST NOZZLE
DE MUESTRA D'ESSAI
2 179355 1-124 1 PC GEHÄUSE HOUSING CARCASA BOÎTIER
3 89351 1-124 1 PC ARMATURENTAFEL INSTRUMENT BOARD CUADRO DE INSTRUMENTOS PUPITRE DE CONDUITE
4 144274 1-124 2 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
5 144244 1-124 1 PC FRONT-ELEMENT FRONT ELEMENT ELEMENTO FRONTAL ELEMENT FRONTAL
6 144288 1-124 3 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
7 144286 1-124 4 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
7 144286 37-124 5 PC HILFS-SCHALTER AUXILIARY SWITCH INTERRUPTOR AUXILIAR INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
8 168923 1-124 2 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
9 171570 1-124 1 PC ANSCHLUSSARMATUR CONNECTION ARMATURE ENPALME GARNITURE DE RACCORD
10 133697 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
11 5930 1-124 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
12 129680 1-124 2 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
13 21041 1-124 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
14 131097 1-124 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
15 22789 1-124 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 51004 1-124 2 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
17 80602 1-124 1 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
18 146344 1-124 2 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
19 2888 1-124 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
20 80671 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 5047 1-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
22 3929 1-124 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
23 31428 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
24 3622 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 14439 1-124 2 PC KUPFERRING COPPER RING ANILLO DE COBRE BAGUE CUIVRE
26 127825 1-124 1 PC FILTER FILTER FILTRO FILTRE
27 164607 1-124 1 PC FILTERELEMENT FILTER ELEMENT ELEMENTO FILTRANTE ELEMENT FILTRE
28 51005 1-124 3 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMBITUMEN - LUFTANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.01 / 00 Designation: FOAM BITUMEN - AIR SYSTEM
Seite 301
03WR
Código der serie: Grupo: 181600 Denominación: SIST.PULV.BETUN - AIRE UNIDAD
Code de série: Groupe: Dénomination: MOUSSE BITUME - AIR UNITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMBITUMEN - LUFTANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.01 / 00 Designation: FOAM BITUMEN - AIR SYSTEM
Seite 302
03WR
Código der serie: Grupo: 181600 Denominación: SIST.PULV.BETUN - AIRE UNIDAD
Code de série: Groupe: Dénomination: MOUSSE BITUME - AIR UNITE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
29 20824 1-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
30 142772 1-124 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
31 18678 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
32 1912 1-124 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
GERADE
33 1126 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
34 4959 1-124 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
35 11179 1-124 1 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
36 9766 1-124 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
GERADE
37 102961 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
38 179023 1-124 2 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
GERADE
39 13468 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
40 116666 1-124 1 PC MODUL MODULE MODULO MODULE
41 116739 1-124 3 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
42 174606 1-124 1 PC CRIMPKONTAKT CRIMP CONNECTOR MANGUITO DE ENGARZADO DOUILLE CRIMP
43 171253 1-124 1 PC MODUFLEX C-CR MODUFLEX C-CR MODUFLEX C-CR MODUFLEX C-CR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMBITUMEN - LUFTANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.01 / 00 Designation: FOAM BITUMEN - AIR SYSTEM
Seite 303
03WR
Código der serie: Grupo: 181600 Denominación: SIST.PULV.BETUN - AIRE UNIDAD
Code de série: Groupe: Dénomination: MOUSSE BITUME - AIR UNITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-PROZESSWASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.02 / 00 Designation: FOAM STRIP-PROCESS WATER
Seite 304
03WR
Código der serie: Grupo: 181601 Denominación: REGLETA ESPUMA-AGUA PROCESAL
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-EAU DE PROCES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 26699 1-145 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
2 92366 1-9999 5 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
3 2888 1-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
4 5930 1-9999 24 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
5 129680 1-9999 6 PC MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE VÁLVULA MAGNÉTICA ELECTROVANNE
6 21041 1-9999 6 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
7 131097 1-9999 6 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
8 22789 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5940 1-9999 12 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5800 1-9999 12 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 159670 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
12 159669 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
13 178046 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
14 159667 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
15 178045 1-9999 2 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
16 178047 1-9999 6 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
17 146344 1-9999 12 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
EINSTELLBARE
18 2887 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
19 51004 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
20 4999 1-9999 1 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
21 5025 1-9999 1 PC MANOMETER MANOMETER MANÓMETRO MANOMÈTRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-PROZESSWASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.02 / 00 Designation: FOAM STRIP-PROCESS WATER
Seite 305
03WR
Código der serie: Grupo: 181601 Denominación: REGLETA ESPUMA-AGUA PROCESAL
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-EAU DE PROCES
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-HYD.ZYLINDER BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.03 / 00 Designation: FOAM STRIP-HYD.CILINDER PG.1
Seite 306
03WR
Código der serie: Grupo: 181602 Denominación: REGL.ESPUMA-CILIND. HYD. PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN HYD. P.1
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 172097 1-9999 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
2 177823 1-9999 6 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
3 177824 1-9999 6 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
PRISE DE COURANT CONDUITE
4 131097 1-9999 6 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
5 21041 1-9999 6 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
6 177825 1-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
7 5969 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 68267 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 46115 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
11 30243 1-9999 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
12 2888 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
13 51004 1-9999 2 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
14 78039 1-9999 1 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
15 78040 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 78038 1-9999 1 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
17 78041 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
GERADE
18 5930 1-9999 18 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
19 179144 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 178091 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
21 178097 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
22 178087 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 178075 1-9999 6 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
24 155607 1-9999 6 PC UNTERTEIL LOWER PART PARTE INFERIOR PARTIE INFÉRIEURE
25 5944 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
26 5800 1-9999 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 12186 1-9999 6 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
28 154532 1-9999 6 PC BITUMENDÜSE GROSS BITUMEN NOZZLE INYECTOR BETUN INYECTEUR A BITUME
29 116962 1-220 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
30 161192 1-220 6 PC ISOLATOR ISOLATOR ISOLADOR ISOLATEUR
31 161771 1-9999 6 PC ZYLINDERAUFNAHME CYLINDER SUPPORT SOPORTE CILINDRO LOGEMENT DE CYLINDRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-HYD.ZYLINDER BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.03 / 00 Designation: FOAM STRIP-HYD.CILINDER PG.1
Seite 307
03WR
Código der serie: Grupo: 181602 Denominación: REGL.ESPUMA-CILIND. HYD. PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN HYD. P.1
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-HYD.ZYLINDER BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.03 / 00 Designation: FOAM STRIP-HYD.CILINDER PG.1
Seite 308
03WR
Código der serie: Grupo: 181602 Denominación: REGL.ESPUMA-CILIND. HYD. PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN HYD. P.1
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
32 83280 1-9999 6 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
33 5943 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
34 64596 1-9999 6 PC NUTRING GROOVE RING ANILLO ACANALADO JOINT EN U À LÈVRES
35 71758 1-9999 6 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
36 155986 1-9999 6 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-HYD.ZYLINDER BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.03 / 00 Designation: FOAM STRIP-HYD.CILINDER PG.1
Seite 309
03WR
Código der serie: Grupo: 181602 Denominación: REGL.ESPUMA-CILIND. HYD. PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN HYD. P.1
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-HYD.ZYLINDER BL.2 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.04 / 00 Designation: FOAM STRIP-HYD.CILINDER PG.2
Seite 310
03WR
Código der serie: Grupo: 181603 Denominación: REGL.ESPUMA-CILINDR.HYD. PAG.2
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN HYD. P.2
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 5930 1-9999 18 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
2 178096 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
3 179145 1-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 178098 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
5 179146 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 178075 1-9999 6 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 155607 1-9999 6 PC UNTERTEIL LOWER PART PARTE INFERIOR PARTIE INFÉRIEURE
8 5944 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5800 1-9999 24 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
10 12186 1-9999 6 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
11 154532 1-9999 6 PC BITUMENDÜSE GROSS BITUMEN NOZZLE INYECTOR BETUN INYECTEUR A BITUME
12 116962 1-220 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
13 161192 1-220 6 PC ISOLATOR ISOLATOR ISOLADOR ISOLATEUR
14 161771 1-9999 6 PC ZYLINDERAUFNAHME CYLINDER SUPPORT SOPORTE CILINDRO LOGEMENT DE CYLINDRE
15 83280 1-9999 6 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
16 5943 1-9999 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
17 64596 1-9999 6 PC NUTRING GROOVE RING ANILLO ACANALADO JOINT EN U À LÈVRES
18 71758 1-9999 6 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
19 155986 1-9999 6 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-HYD.ZYLINDER BL.2 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.04 / 00 Designation: FOAM STRIP-HYD.CILINDER PG.2
Seite 311
03WR
Código der serie: Grupo: 181603 Denominación: REGL.ESPUMA-CILINDR.HYD. PAG.2
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN HYD. P.2
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-LUFTZUFUHR 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.05 / 00 Designation: FOAM STRIP-AIR INTAKE
Seite 312
03WR
Código der serie: Grupo: 181604 Denominación: REGL.ESPUMA-ALIMENT. AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-ALIM. AIR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 102961 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
2 123693 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
EINSTELLBARE
3 2887 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
4 92366 1-9999 10 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
5 2888 1-9999 13 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
6 5930 1-9999 12 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
7 146344 1-9999 12 PC RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE VÁLVULA DE RETENCION SOUPAPE DE NON-RETOUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-LUFTZUFUHR 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.05 / 00 Designation: FOAM STRIP-AIR INTAKE
Seite 313
03WR
Código der serie: Grupo: 181604 Denominación: REGL.ESPUMA-ALIMENT. AIRE
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-ALIM. AIR
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-LUFT ZYL. BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.06 / 00 Designation: FOAM STRIP-AIR CYLINDER PG.1
Seite 314
03WR
Código der serie: Grupo: 181605 Denominación: REGL.ESPUMA-CILINDR.AIRE PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN AIR P.1
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 171062 1-124 1 PC VENTILBLOCK VALVE BLOCK BLOQUE DE VÁLVULA BLOC DE SOUPAPE
2 87712 1-124 16 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
3 103071 1-124 16 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
4 21989 1-124 16 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
5 12184 1-124 3 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
6 9922 1-124 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
7 5930 1-124 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
8 5000 1-124 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
9 5981 1-124 2 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
10 102787 1-124 2 PC ROHR GEBOGEN BENT TUBE TUBO CURVADORO TUBE COUDEE
11 5947 1-124 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5800 1-124 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 5810 1-124 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
14 102961 1-124 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
15 178053 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
16 178052 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
17 178055 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
18 178054 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
19 178056 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
20 178057 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
21 178049 1-124 6 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 2888 1-124 12 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
23 13468 1-124 12 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 152963 1-124 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
25 181830 1-124 6 PC BITUMENDÜSE KLEIN BITUMEN NOZZLE INYECTOR BETUN INYECTEUR A BITUME
26 95968 1-124 6 PC DICHTRING PTFE SEALING RING PTFE ANILLO DE JUNTA BAGUE A LEVRES
27 91853 1-124 6 PC QUAD-RING VITON QUAD-RING VITON UNION JOINT
28 95933 1-124 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
29 95944 1-124 6 PC PNEUMATIKZYLINDER PNEUMATIC CYLINDER CILINDRO NEUMÁTICO VÉRIN PNEUMATIQUE
30 6115 1-124 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-LUFT ZYL. BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.06 / 00 Designation: FOAM STRIP-AIR CYLINDER PG.1
Seite 315
03WR
Código der serie: Grupo: 181605 Denominación: REGL.ESPUMA-CILINDR.AIRE PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN AIR P.1
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-LUFT ZYL. BL.2 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.07 / 00 Designation: FOAM STRIP-AIR CYLINDER PG.2
Seite 316
03WR
Código der serie: Grupo: 181606 Denominación: REGL.ESPUMA-CILINDR.AIRE PAG.2
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN AIR P.2
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 102961 1-124 6 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
2 179142 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
3 178058 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
4 178060 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
5 180241 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
6 104943 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
7 178062 1-124 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
8 178049 1-124 6 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
9 2888 1-124 12 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
10 13468 1-124 12 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
11 152963 1-124 6 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
12 181830 1-124 6 PC BITUMENDÜSE KLEIN BITUMEN NOZZLE INYECTOR BETUN INYECTEUR A BITUME
13 95968 1-124 6 PC DICHTRING PTFE SEALING RING PTFE ANILLO DE JUNTA BAGUE A LEVRES
14 91853 1-124 6 PC QUAD-RING VITON QUAD-RING VITON UNION JOINT
15 95933 1-124 6 PC ABSTREIFER SCRAPER RASCADOR RACLEUR
16 95944 1-124 6 PC PNEUMATIKZYLINDER PNEUMATIC CYLINDER CILINDRO NEUMÁTICO VÉRIN PNEUMATIQUE
17 6115 1-124 24 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHAUMLEISTE-LUFT ZYL. BL.2 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.07 / 00 Designation: FOAM STRIP-AIR CYLINDER PG.2
Seite 317
03WR
Código der serie: Grupo: 181606 Denominación: REGL.ESPUMA-CILINDR.AIRE PAG.2
Code de série: Groupe: Dénomination: BARRETTE MOUSSE-VERIN AIR P.2
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTR.WASSERPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.08 / 00 Designation: DRIVE WATER PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 318
03WR
Código der serie: Grupo: 181607 Denominación: ACC.BIMBA DE AGUA-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.POMPE A EAU-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 174207 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
2 4221 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 51958 1-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5192 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 175841 1-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
6 4263 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 85847 1-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
8 132277 1-9999 1 PC BRENNTEIL BURNT PART PIEZA DE OXICORTE PIECE DECOUPEE
9 4181 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5940 1-9999 3 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
11 5800 1-9999 3 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
12 147008 1-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
13 8592 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
14 147867 1-9999 1 PC DREHZAHLAUFNEHMER PICK-UP: RPM SENSOR DE VELOCIDAD CAPTEUR DE VITESSE
15 87769 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE FEMALE PLUG CAJA CONDUCTOR PRISE DE COURANT CONDUITE
16 87770 1-9999 1 PC LED-EINSATZ 10-30V LED BOARD 10-30V INSERTO LED INSERTION LED
GERADE
17 1126 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
18 133525 1-88 3 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLBARE
19 3929 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 31428 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
21 3934 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
22 1499 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
23 53115 1-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
24 4373 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 2317943 1-9999 1 PC STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE VÁLV.REGUL.DE FLUJO SOUPAPE REGUL.DEBIT
27 43501 1-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
28 4378 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
29 5208 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
30 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTR.WASSERPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.08 / 00 Designation: DRIVE WATER PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 319
03WR
Código der serie: Grupo: 181607 Denominación: ACC.BIMBA DE AGUA-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.POMPE A EAU-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTR.WASSERPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.08 / 00 Designation: DRIVE WATER PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 320
03WR
Código der serie: Grupo: 181607 Denominación: ACC.BIMBA DE AGUA-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.POMPE A EAU-MOUSSE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
PRISE DE COURANT CONDUITE
31 131097 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
32 22789 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 51957 1-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 12247 1-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
38 5195 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
39 92442 36-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
WINKEL-SCHWENKVERSCHRAUB BANJO COUPLING,ONE-PIECE
40 80602 36-9999 1 PC RACOR BASCULANTE RACCORD ORIENTABLE
UNG BOLT
Baureihe: Gruppe: Benennung: ANTR.WASSERPUMPE-SCHAUMBITUMEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.08 / 00 Designation: DRIVE WATER PUMP-FOAM BITUMEN
Seite 321
03WR
Código der serie: Grupo: 181607 Denominación: ACC.BIMBA DE AGUA-BETUN
Code de série: Groupe: Dénomination: ENTR.POMPE A EAU-MOUSSE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: BITUMENWASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.09 / 01 Designation: BITUMEN WATER
Seite 322
03WR
Código der serie: Grupo: 191643 Denominación: AGUA DE BETÚN
Code de série: Groupe: Dénomination: EAU DE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 7167 58-145 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
2 45970 58-145 1 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
3 6555 58-145 1 PC WASSERFILTER WATER FILTER FILTRO DE AGUA FILTRE À EAU
4 6556 58-145 1 PC WASSERFILTEREINSATZ WATER FILTER INSERT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA CARTOUCHE FILTRE A EAU
5 16117 58-145 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
6 6557 58-145 1 PC FILTERGEHÄUSE FILTER HOUSING CARCASA DEL FILTRO CARTER DU FILTRE
7 5604 58-145 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
8 5091 58-145 1 PC REDUKTIONSNIPPEL REDUCING BUSH REDUCTOR ROSCADO MAMELON REDUIT
9 42181 58-145 1 PC GEWINDESTÜCK THREAD PIECE PIEZA ROSCADA DOUILLE FILETÉE
10 113749 58-145 1 PC SCHLAUCHSTÜCK HOSE PART PIEZA FLEXIBLE PIECE TUYAU FLEXIBLE
11 102964 58-145 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
12 3289 58-145 4 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
13 13770 58-145 0,70 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
14 136124 58-145 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
15 45979 58-145 1 PC REDUZIERMUFFE REDUCING SLEEVE MANGUITO DE REDUCCIÓN MANCHON DE RÉDUCTION
16 5603 58-145 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
17 16918 58-145 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
18 40453 58-145 2 PC T-STÜCK T-PIECE PIEZA EN T PIÈCE EN T
19 5605 58-145 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
20 169322 58-145 1 PC GEWINDEREDUZIERUNG THREADED REDUCER CONNECTOR REDUCTOR ROSCADO REDUCTEUR FILETE
21 122473 58-145 1 PC ÜBERWACHUNGSSONDE LEVEL MONITORING 12/24V DC SONDA CONTROL LIQUIDO SONDE CONTROLE LIQUIDE
22 20136 58-145 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
GERADE
23 1499 58-145 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
24 31446 58-145 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
25 3800 58-145 2 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
26 12713 58-145 2 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
27 13770 58-145 0,40 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
28 31428 58-145 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
29 1126 58-145 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
30 92366 58-145 1 PC ADJUSTABLE EQUAL TEE RACOR EN T AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE T
T-VERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: BITUMENWASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.09 / 01 Designation: BITUMEN WATER
Seite 323
03WR
Código der serie: Grupo: 191643 Denominación: AGUA DE BETÚN
Code de série: Groupe: Dénomination: EAU DE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: BITUMENWASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.09 / 01 Designation: BITUMEN WATER
Seite 324
03WR
Código der serie: Grupo: 191643 Denominación: AGUA DE BETÚN
Code de série: Groupe: Dénomination: EAU DE BITUME
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
VÁLVULA LIMITADORA DE
31 85843 58-145 1 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
32 51005 58-145 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
33 85841 58-145 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
34 134375 58-145 1 PC REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
35 4179 58-145 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 51957 58-145 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
GERADE
37 3622 58-145 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
38 30243 58-145 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: BITUMENWASSER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.07.09 / 01 Designation: BITUMEN WATER
Seite 325
03WR
Código der serie: Grupo: 191643 Denominación: AGUA DE BETÚN
Code de série: Groupe: Dénomination: EAU DE BITUME
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-SPRÜHEINR. 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.01 / 00 Designation: OIL FEED-SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 326
03WR
Código der serie: Grupo: 181609 Denominación: ALIM.ACEITE-INST.PULV. SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM.HUILE-SYST.D'ARROS.SIMPLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 3406 1-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
2 5942 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5810 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 16460 1-214 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
6 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
7 131097 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
8 22789 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5495 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 9922 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
11 30243 1-124 3 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
12 3929 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
13 85358 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 78038 1-9999 1 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
15 78041 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 78039 1-9999 1 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
17 78040 1-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
18 133525 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 5047 1-124 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
21 2888 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
22 113016 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
23 49225 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
24 5930 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
25 162836 1-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
EINSTELLBARE
26 98686 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
27 1676 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
28 1126 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-SPRÜHEINR. 1-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.01 / 00 Designation: OIL FEED-SPRAYING UNIT SINGLE
Seite 327
03WR
Código der serie: Grupo: 181609 Denominación: ALIM.ACEITE-INST.PULV. SIMPLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM.HUILE-SYST.D'ARROS.SIMPLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-SPRÜHEINR. 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.02 / 00 Designation: OIL FEED-SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 328
03WR
Código der serie: Grupo: 181610 Denominación: ALIM.ACEITE-INST.PULV. DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM.HUILE-SYST.D'ARROS.DOUBLE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 3406 1-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
2 5942 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5810 1-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 16460 1-214 1 PC WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN VALVE DE DISTRIBUTION
6 21041 1-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
7 131097 1-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
8 22789 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
9 5495 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 9922 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
GERADE
11 30243 1-124 5 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
12 3929 1-9999 4 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
13 85358 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
14 78038 1-9999 2 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
15 78041 1-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
16 78039 1-9999 2 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
17 78040 1-9999 2 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
18 108265 1-124 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 133525 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
20 5047 1-124 3 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
21 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
22 2888 1-124 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
23 113016 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
24 49225 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
25 5930 1-124 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
26 162836 1-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
EINSTELLBARE
27 98686 1-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
28 1676 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
GERADE
29 1126 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLVERSORG.-SPRÜHEINR. 2-FACH 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.02 / 00 Designation: OIL FEED-SPRAYING UNIT DOUBLE
Seite 329
03WR
Código der serie: Grupo: 181610 Denominación: ALIM.ACEITE-INST.PULV. DOBLE
Code de série: Groupe: Dénomination: ALIM.HUILE-SYST.D'ARROS.DOUBLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHLEISTE-WASSER/EMULSION 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.03 / 00 Designation: SPRAYING BEAM-WATER/EMULSION
Seite 330
03WR
Código der serie: Grupo: 181611 Denominación: BARRA PULV.-AGUA/EMULSION
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-EAU/EMULSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 84214 1-9999 3 PC MS-M-KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT
2 173140 1-9999 1 PC SCHLAUCH HOSE MANGUERA TUYAU FLEXIBLES
3 51529 1-9999 2 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
4 51532 1-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
5 51526 1-9999 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
6 8099 1-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
7 16917 1-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
8 174235 1-9999 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR
9 8116 1-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
10 174304 1-9999 1 PC DECKEL LID TAPA COUVERCLE
11 4181 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 5210 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
13 9070 1-9999 1 PC KAPPE CAP CAPERUZA CAPUCHON
14 39994 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
15 4264 1-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 5193 1-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
INPUT/OUTPUT CAN NODE
17 130368 1-9999 1 PC EIN-/AUSGABE CAN-KNOTEN NODO CAN ENTRADA/SALIDA NOEUD CAN E/S
10-32VDC
19 130241 1-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
20 11304 1-9999 1 PC REDUZIERRING REDUCING RING ANILLO DE REDUCCIÓN BAGUE DE RÉDUCTION
21 21989 1-9999 1 PC KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT CONEXIÓN DE CABLE RACCORD DE CÂBLE
22 116962 1-9999 12 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
23 83279 1-9999 12 PC AUFNAHME MOUNTING FIXTURE ALOJAMIENTO LOGEMENT
24 64596 1-9999 12 PC NUTRING GROOVE RING ANILLO ACANALADO JOINT EN U À LÈVRES
25 71758 1-9999 12 PC DISTANZRING DISTANCE RING CASQUILLO DISTANCIADOR DOUILLE D'ÉCARTEMENT
26 83280 1-9999 12 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
27 5941 1-9999 48 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
28 155986 1-9999 12 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
29 172097 1-9999 1 PC STEUERBLOCK CONTROL BLOCK BLOQUE DE MANDO BLOC DE COMMANDE
30 177823 1-9999 6 PC BASISPATRONE BASE CARTRIDGE CARTUCHA BASICA CARTOUCHE DE BASE
31 177824 1-9999 6 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
32 21041 1-9999 6 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
33 131097 1-9999 6 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHLEISTE-WASSER/EMULSION 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.03 / 00 Designation: SPRAYING BEAM-WATER/EMULSION
Seite 331
03WR
Código der serie: Grupo: 181611 Denominación: BARRA PULV.-AGUA/EMULSION
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-EAU/EMULSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHLEISTE-WASSER/EMULSION 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.03 / 00 Designation: SPRAYING BEAM-WATER/EMULSION
Seite 332
03WR
Código der serie: Grupo: 181611 Denominación: BARRA PULV.-AGUA/EMULSION
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-EAU/EMULSION
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 177825 1-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
35 5969 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
36 5800 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
37 68267 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
38 46115 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
GERADE
39 30243 1-124 4 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
40 2888 1-124 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
41 51004 1-124 2 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
42 78039 1-9999 1 PC KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANGUITO DE ACOPLAMIENTO MANCHON D'ACCOUPLEMENT
43 78041 15-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
44 78038 1-9999 1 PC KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG CLAVIJA DE UNIÓN FICHE DE JONCTION
45 78040 15-9999 1 PC STAUBKAPPE DUST CAP CAPERUZA GUARDAPOLVO CAPUCHON ANTI-POUSSIERE
46 182396 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
47 4368 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
48 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
49 4465 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
50 5195 1-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHLEISTE-WASSER/EMULSION 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.03 / 00 Designation: SPRAYING BEAM-WATER/EMULSION
Seite 333
03WR
Código der serie: Grupo: 181611 Denominación: BARRA PULV.-AGUA/EMULSION
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-EAU/EMULSION
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHL.-HYD.ZYLINDER BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.04 / 00 Designation: SPR.BEAM-HYD.CYLINDER PG.1
Seite 334
03WR
Código der serie: Grupo: 181612 Denominación: BARRA PULV.-CILINDR.HYD.PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-VERIN HYD P.1
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 5930 1-9999 18 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
2 180242 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
3 179143 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 178089 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
5 178088 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 178091 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 178090 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
8 2888 1-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
9 178075 1-9999 6 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHL.-HYD.ZYLINDER BL.1 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.04 / 00 Designation: SPR.BEAM-HYD.CYLINDER PG.1
Seite 335
03WR
Código der serie: Grupo: 181612 Denominación: BARRA PULV.-CILINDR.HYD.PAG.1
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-VERIN HYD P.1
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHL.-HYD.ZYLINDER BL.2 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.05 / 00 Designation: SPR.BEAM-HYD.CYLINDER PG.2
Seite 336
03WR
Código der serie: Grupo: 181613 Denominación: BARRA PULV.-CILINDR.HYD.PAG.2
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-VERIN HYD P.2
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
GERADE
1 5930 1-9999 18 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
2 178093 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
3 178092 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
4 178089 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
5 178094 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 179147 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 178075 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
8 2888 1-9999 3 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
9 178075 1-9999 6 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHL.-HYD.ZYLINDER BL.2 20/05/2019
Series: Assembly: 16.08.05 / 00 Designation: SPR.BEAM-HYD.CYLINDER PG.2
Seite 337
03WR
Código der serie: Grupo: 181613 Denominación: BARRA PULV.-CILINDR.HYD.PAG.2
Code de série: Groupe: Dénomination: RAMPE ARROSAGE-VERIN HYD P.2
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - FÖRDERSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.01 / 00 Designation: 1800L - CONVEYING SYSTEM
Seite 338
03WR
Código der serie: Grupo: 193470 Denominación: 1800L - SISTEMA DE TRANSPORTE
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - DE TRANSPORT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 186428 15-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
2 187806 15-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
3 5201 15-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
4 39994 15-9999 22 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
5 5192 15-9999 11 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
6 184409 15-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
7 4220 15-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 51958 15-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
9 184411 15-9999 1 PC LEISTE STRIP LISTÓN BARRE
10 93679 15-9999 1 PC MS-V-KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT
11 93681 15-9999 1 PC BLINDKAPPE DUMMY CAP CAPERUZA TAPÓN FAUX CAPUCHON
12 51532 15-9999 1 PC KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
13 93680 15-9999 1 PC MS-M-KUPPLUNG COUPLING ACOPLAMIENTO ACCOUPLEMENT
14 186500 15-9999 1 PC SAUGROHR SUCTION PIPE TUBO DE ASPIRACIÓN TUYAU D'ASPIRATION
15 33981 15-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
16 36126 15-9999 36 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 5151 15-9999 20 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 16681 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
19 95311 15-9999 1 PC WASSERPUMPE WATER PUMP BOMBA DE AGUA POMPE À EAU
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
20 5868 15-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
21 5605 15-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
22 7166 15-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
23 147733 15-9999 1 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
24 5612 15-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5131 15-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 4264 15-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
27 186509 15-9999 1 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
28 95741 15-9999 1 PC HALTEPLATTE RETAINING PLATE PLACA SOPORTE PLAQUE À SUPPORT
29 4223 15-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5274 15-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 5269 15-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
32 164784 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
33 135212 15-9999 1 PC DRUCKSTUTZEN PRESSURE CONNECTOR RACOR DE PRESIÓN TUYAU DE REFOULEMENT
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - FÖRDERSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.01 / 00 Designation: 1800L - CONVEYING SYSTEM
Seite 339
03WR
Código der serie: Grupo: 193470 Denominación: 1800L - SISTEMA DE TRANSPORTE
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - DE TRANSPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - FÖRDERSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.01 / 00 Designation: 1800L - CONVEYING SYSTEM
Seite 340
03WR
Código der serie: Grupo: 193470 Denominación: 1800L - SISTEMA DE TRANSPORTE
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - DE TRANSPORT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 5129 15-9999 8 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
35 5134 15-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
36 12951 15-9999 2 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
37 27844 15-9999 2 PC DOPPELNIPPEL TWIN NIPPLE BOQUILLA ROSCADA DOBLE TÉTON DOUBLE
38 26347 15-159 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
39 84930 15-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
40 96509 15-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
41 96510 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
42 4293 15-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 109770 15-159 1 PC SCHALTHEBEL SHIFT LEVER VARILLA DE MANIOBRA LEVIER DE CHANGEMENT
44 102517 15-9999 2 PC ROHR PIPE TUBO TUYAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - FÖRDERSYSTEM 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.01 / 00 Designation: 1800L - CONVEYING SYSTEM
Seite 341
03WR
Código der serie: Grupo: 193470 Denominación: 1800L - SISTEMA DE TRANSPORTE
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - DE TRANSPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - ZYLINDERFUNKTIONEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.02 / 00 Designation: 1800L - CYLINDER FUNCTIONS
Seite 342
03WR
Código der serie: Grupo: 193471 Denominación: 1800L - FUNCTON CILINDRO HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - FUNCTIONS CYLINDRE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 55844 15-9999 1 PC HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRÁULICO CYLINDRE HYDRAULIQUE
2 55474 15-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
3 20436 15-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
4 98876 15-9999 2 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
5 20984 15-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
6 41926 15-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
7 31500 15-9999 1 PC WINKELVERSCHRAUBUNG EQUAL ELBOW RACOR ANGULAR COUDE ÉGAUX
8 51005 15-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
EINSTELLBARE
9 3929 15-9999 1 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
GERADE
10 1126 15-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
11 2888 15-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
12 30243 15-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
13 3406 15-9999 1 PC ANSCHLUSSPLATTE JOINT PLATE PLACA DE CONEXIÓN PLAQUE DE RACCORD
14 5943 15-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 5800 15-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
16 68267 15-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
17 46115 15-9999 2 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
18 35321 15-9999 1 PC DRUCKREDUZIERVENTIL PRESSURE REDUCTION VALVE VALV.REDUCTORA PRESION SOUPAPE REDUCT.PRESSION
19 14747 15-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
20 4643 15-9999 1 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
21 114135 15-9999 1 PC HYDRAULIK-WEGEVENTIL DIRECTIONAL VALVE VALV.HIDR.DE DISTRIBUCION DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
22 114160 15-9999 1 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
23 114161 15-9999 1 PC DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
24 5491 15-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
PRISE DE COURANT CONDUITE
25 131097 15-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
26 21041 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - ZYLINDERFUNKTIONEN 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.02 / 00 Designation: 1800L - CYLINDER FUNCTIONS
Seite 343
03WR
Código der serie: Grupo: 193471 Denominación: 1800L - FUNCTON CILINDRO HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - FUNCTIONS CYLINDRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - ANTRIEB WASSERPUMPE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.03 / 00 Designation: 1800L - DRIVE WATER PUMP
Seite 344
03WR
Código der serie: Grupo: 193472 Denominación: 1800L - ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - ENTR. POMPE A EAU
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 137167 15-9999 1 PC HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE
VÁLVULA LIMITADORA DE
2 92084 15-9999 2 PC DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION
PRESIÓN
3 87708 15-9999 1 PC WELLENDICHTRING SHAFT SEAL JUNTA DE EJE GARNITURE ÉTANCHE DE L'ARBRE
4 11020 15-9999 1 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
5 148721 15-9999 1 PC KUPPLUNGSSTÜCK COUPLING COMPONENT PIEZA DE ACOPLAMIENTO DEMI-ACCOUPLEMENT
6 4467 15-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
7 122019 15-9999 2 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
8 138917 15-219 1 PC ANSTEUERGERÄT AUTOMATIC CONTROLLER APARATO DE CONTROL APPAREIL DE COMMANDE
9 138888 15-9999 2 PC MAGNETSPULE SOLENOID COIL BOBINA MAGNÉTICA BOBINE EXCITATRICE
10 30585 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
11 30584 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
12 131097 15-9999 2 PC LEITUNGSDOSE 30V AC/DC FEMALE PLUG 30V AC/DC CAJA CONDUCTOR 30V
30V
13 21041 15-9999 2 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
14 22789 15-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
15 11009 15-9999 2 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
16 4145 15-9999 4 PC SAE FLANSCHHÄLFTE SAE FLANGE BRIDA SAE BRIDE SAE
17 4418 15-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
18 180211 15-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
19 180214 15-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
20 3992 15-9999 2 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
21 50977 15-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
22 3370 15-9999 1 PC HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTOR HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE
23 41061 15-9999 1 SET DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JUNTAS KIT DE JOINTS
GERADE
24 1500 15-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
25 31428 15-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
26 49225 15-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
27 171351 15-9999 1 PC ADAPTER ADAPTER ADAPTADOR ADAPTATEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - ANTRIEB WASSERPUMPE 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.03 / 00 Designation: 1800L - DRIVE WATER PUMP
Seite 345
03WR
Código der serie: Grupo: 193472 Denominación: 1800L - ACCIONAM. BOMBA AGUA
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - ENTR. POMPE A EAU
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - EINSPRÜHEN (STANDARD) 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.04 / 00 Designation: 1800L - SPRAYING (STANDARD)
Seite 346
03WR
Código der serie: Grupo: 193473 Denominación: 1800L - SIST.DE PULVER.(ESTAN)
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - SYS.ARROSAGE(STANDARD)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 102639 15-9999 2 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
2 4263 15-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 39994 15-9999 8 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 5192 15-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
5 186617 15-9999 1 PC INSTAL.DURCHFLUSSMESSER INSTAL.FLOW METER 32V MEDIDOR FLUJO 32V INSTALLATION DEBITMETRE 32V
7 163622 15-9999 1 PC STECKER PLUG CLAVIJA FICHE
8 137426 15-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
9 96510 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
10 96509 15-9999 1 PC FLANSCH FLANGE BRIDA BRIDE
11 4293 15-9999 8 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
12 36126 15-9999 16 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
13 5151 15-9999 8 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
14 21041 15-9999 1 PC DICHTUNG SEALING JUNTA JOINT
PRISE DE COURANT CONDUITE
15 144720 15-9999 1 PC LEITUNGSDOSE 24V FEMALE PLUG 24V CAJA CONDUCTOR 24V
24V
16 18038 15-9999 1 PC LED-EINSATZ 24V LED BOARD 24V INSERTO LED INSERTION LED
17 21040 15-9999 1 PC RÄNDELKOPFSCHRAUBE KNURLED HEAD SCREW TORNILLO CENTRAL VIS CENTRALE
18 189371 15-9999 1 PC ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXIÓN CÂBLE DE CONNEXION
BOQUILLA ROSCADA DOBLE DE
19 187874 15-9999 1 PC ROHRDOPPELNIPPEL TWIN PIPE NIPPLE RACCORD DOUBLE À VIS
TUBO
20 27842 15-9999 1 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
21 51530 15-9999 2 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
22 51531 15-9999 2 PC KUPPLUNG COUPLING CONEXIÓN RACCORD
23 96512 15-9999 2 PC SCHALENVERSCHRAUBUNG THREADED CONNECTOR ATORNILLAMIENTO RACCORD A VIS A COQUILLE
24 113214 15-9999 5,00 M TANKSCHLAUCH TANK HOSE TUBO FLEXIBLE GASOLINA TUYAU D'ESSENCE
25 186402 15-9999 1 PC VERTEILERROHR DISTRIBUTOR PIPE TUBO DE DISTRIBUCIÓN TUYAU DISTRIBUTEUR
26 7166 15-9999 1 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
27 9530 15-9999 1 PC ANSCHWEISS-NIPPEL WELD-ON FITTING BOQUILLA ROSCADA DE SOLDAR NIPPLE A SOUDER
28 5602 15-9999 6 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
29 40090 15-9999 12 PC KUGELHAHN BALL VALVE LLAVE ESFÉRICA ROBINET À BOISSEAU SPHÉRIQUE
30 142538 15-9999 12 PC SCHLAUCHSTUTZEN HOSE SUPPORT TUBULADURA ROSCADA TUBULURE FILETÉE
31 3306 15-9999 48 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
32 10099 15-9999 24,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
33 147733 15-9999 12 PC SCHLAUCHTÜLLE HOSE NOZZLE BOQUILLA DE LA MANGUERA EMBOUT À OLIVE
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - EINSPRÜHEN (STANDARD) 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.04 / 00 Designation: 1800L - SPRAYING (STANDARD)
Seite 347
03WR
Código der serie: Grupo: 193473 Denominación: 1800L - SIST.DE PULVER.(ESTAN)
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - SYS.ARROSAGE(STANDARD)
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - EINSPRÜHEN (STANDARD) 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.04 / 00 Designation: 1800L - SPRAYING (STANDARD)
Seite 348
03WR
Código der serie: Grupo: 193473 Denominación: 1800L - SIST.DE PULVER.(ESTAN)
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - SYS.ARROSAGE(STANDARD)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
34 5605 15-9999 12 PC WINKEL ANGLE ANGULO EQUERRE
35 184789 15-9999 12 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
36 7889 15-9999 12 PC FEDERSTECKER SPRING PIN VARILLA DE MUELLE BOULON DE RESSORT
37 186406 15-9999 1 PC EINSPRÜHLEISTE SPRAYING BEAM BARRA PULVERIZADORA RAMPE D'ARROSAGE
38 4264 15-9999 1 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
39 39994 15-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
40 5193 15-9999 1 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
41 187245 15-9999 1 PC PLATTE PLATE PLACA PLAQUE
42 4261 15-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
43 4465 15-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
44 5195 15-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: 1800L - EINSPRÜHEN (STANDARD) 20/05/2019
Series: Assembly: 16.10.04 / 00 Designation: 1800L - SPRAYING (STANDARD)
Seite 349
03WR
Código der serie: Grupo: 193473 Denominación: 1800L - SIST.DE PULVER.(ESTAN)
Code de série: Groupe: Dénomination: 1800L - SYS.ARROSAGE(STANDARD)
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE DRUCKER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.50.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT PRINTER
Seite 350
03WR
Código der serie: Grupo: 195457 Denominación: SISTEMA DE PULVER.IMPRESORA
Code de série: Groupe: Dénomination: INST. ARROSAGE IMPRIMANTE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 156851 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
2 138271 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 12846 1-9999 4 PC SCHNORRSCHEIBE SCHNORR TOOTH LOCK WASHER ARANDELA DE RESORTE RONDELLE RESSORT
4 90971 1-9999 1 PC DRUCKER 24V PRINTER 24V IMPRESORA 24V IMPRIMEUR 24V
5 81080 1-9999 2 PC VOLLMETALLHAUBE SUB-D CONNECTOR ENCHUFE FICHE
6 30196 1-9999 2 PC STECKDOSE 5V PLUG SOCKET 5V CAJA DE ENCHUFE 5V PRISE DE COURANT 5V
7 17815 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
8 150235 1-9999 2 PC SCHWINGUNGSDÄMPFER VIBRATION DAMPER AMORTIGUADOR DE OSCILACIÓN AMORTISSEUR VIBRATIONS
9 4177 1-9999 6 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
10 5206 1-9999 6 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
11 24618 1-9999 1 PC STECKDOSE POWER SOCKET CAJA DE ENCHUFE PRISE DE COURANT
12 12101 1-9999 1 PC PAPIERROLLE REEL OF PAPER PAPEL EN ROLLO ROULEAU AU PAPIER
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINSPRÜHANLAGE DRUCKER 20/05/2019
Series: Assembly: 16.50.01 / 00 Designation: SPRAYING UNIT PRINTER
Seite 351
03WR
Código der serie: Grupo: 195457 Denominación: SISTEMA DE PULVER.IMPRESORA
Code de série: Groupe: Dénomination: INST. ARROSAGE IMPRIMANTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 17.01.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 352
03WR
Código der serie: Grupo: 181614 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 1918 1-9999 2 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
2 4217 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5193 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
4 1402 1-9999 1 PC LUFTKESSEL AIR TANK DEPÓSITO DE AIRE RESERVOIR D'AIR
5 10838 1-9999 8 PC O-RING O-RING SEAL ANILLO TOROÏDAL JOINT TORIQUE
6 10153 1-9999 8 PC DRUCKRING PRESSURE RING ARO DE PRESION BAGUE DE PRESSION
7 10272 1-9999 1 PC VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW TORNILLO DE CIERRE VIS DE FERMETURE
8 11374 1-9999 1 PC ENTWÄSSERUNGSVENTIL DRAIN VALVE VÁLVULA PURGADORA DE AGUA SOUPAPE DE PURGE
GERADE
9 3927 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
10 31428 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
11 90680 1-9999 1 PC GERADER EINSCHRAUBSTUTZEN STUD STANDPIPE ADAPTOR PITON RECTO PARA ENROSCAR RACCORD D'ORIENTATION
12 10920 1-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
GERADE
13 20930 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
14 178527 1-124 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
EINSTELLB.WINKELVERSCHRAUB
15 4970 1-9999 1 PC ADJUSTABLE MALE STUD ELBOW RACOR ANGULAR AJUSTABLE EQUERRE ORIENTABLE
UNG
GERADE
16 2774 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
17 4966 1-9999 1 PC GERADE SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD COUPLING RACOR RECTO PARA MAMPARO UNION DOUBLE DE CLOISON
18 6017 1-9999 1 PC FROSTSCHÜTZER DEFROSTER ANTICONGELADOR DISPOSITIF ANTIGEL
19 38727 1-9999 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
20 6018 1-9999 1 PC DRUCKREGLER PRESSURE GOVERNOR REGULADOR DE PRESIÓN RÉGULATEUR DE PRESSION
21 38726 1-9999 1 SET REPARATURSATZ REPAIR SET KIT DE REPARACIÓN KIT DE RÉPARATION
22 3288 1-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
23 10099 1-9999 1,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
24 4194 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
25 5206 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
26 5211 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
27 5209 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
28 82234 1-9999 1 PC BIEGETEIL BENT PART PIEZA CURVADA PIECE COUDEE
29 4220 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
30 5274 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
31 5269 1-9999 4 PC SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT TUERCA HEXAGONAL ECROU HEXAGONAL
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 17.01.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 353
03WR
Código der serie: Grupo: 181614 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 17.01.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 354
03WR
Código der serie: Grupo: 181614 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
32 39310 1-9999 1 PC STAHLMANTELSCHLAUCH FLEXIBLE STEEL HOSE TUBO FLEX. ENVOLT. ACERO TUYAU FLEX. ENVELOPPE ACIER
33 3305 1-9999 3 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
34 5970 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
GERADE
35 2763 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
36 173139 1-9999 1 PC DÜSE NOZZLE TOBERA GICLEUR
GERADE
37 102194 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
38 177232 1-9999 1 PC HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR. TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE
39 3306 1-9999 1 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
40 178740 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
41 4221 1-9999 2 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
42 51958 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
43 4112 1-9999 2 PC ROHRSCHELLE PIPE CLIP ABRAZADERA COLLIER DE SERRAGE
44 5949 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
45 181168 1-9999 1 PC HALTER HOLDER SOPORTE SUPPORT
Baureihe: Gruppe: Benennung: DRUCKLUFT-ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 17.01.01 / 00 Designation: COMPRESSED AIR SYSTEM
Seite 355
03WR
Código der serie: Grupo: 181614 Denominación: INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
Code de série: Groupe: Dénomination: INSTALLATION À AIR COMPRIMÉ
Baureihe: Gruppe: Benennung: PNEUMATISCH.MEISSELAUSTREIBER 20/05/2019
Series: Assembly: 17.50.01 / 00 Designation: PNEUMATIC PUNCH
Seite 356
03WR
Código der serie: Grupo: 181615 Denominación: EXTRACTOR CINCELES NEUMAT.
Code de série: Groupe: Dénomination: EXTRACTEUR PICS PNEUM.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 11512 1-9999 1 PC MEISSELAUSTREIBER PICK EXTRACTOR EXTRACTOR CINCELES EXTRACTEUR PICS
PNEUM. EJECTOR DRIFT FOR
2 84252 1-9999 2 PC PNEUM. MEISSELAUSTREIBER EXPULSOR NEUMÁTICO DE PICAS CHASSE-PICS PNEUMATIQUE
PICKS
3 24553 1-9999 5,00 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
4 3286 1-9999 2 PC SCHNECKENGEWINDESCHELLE WORM DRIVE HOSE CLIP ABRAZ.ROSCA HELICOIDAL COLLIER SERRAGE VIS SANS FIN
5 11282 1-9999 1 PC STECKTÜLLE PLUG SLEEVE BOQUILLA ENCHUFABLE CONNECTEUR FEMELLE
6 11279 1-9999 1 PC SCHLAUCHKUPPLUNG HOSE COUPLING ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA RACCORD POUR TUYAUX
INSERTADOR NEUMÁTICO DE ENFONCEUR DE PICS
7 84251 1-9999 1 PC PNEUM. MEISSELEINTREIBER PNEUM. DRIVER FOR PICKS
PICAS PNEUMATIQUE
8 53035 1-9999 1 PC SICHERUNGS-CLIP SAFETY-CLIP CLIP ATTACHE DE SECURITE
Baureihe: Gruppe: Benennung: PNEUMATISCH.MEISSELAUSTREIBER 20/05/2019
Series: Assembly: 17.50.01 / 00 Designation: PNEUMATIC PUNCH
Seite 357
03WR
Código der serie: Grupo: 181615 Denominación: EXTRACTOR CINCELES NEUMAT.
Code de série: Groupe: Dénomination: EXTRACTEUR PICS PNEUM.
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUBEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 23.50.01 / 00 Designation: PUSHING DEVICE
Seite 358
03WR
Código der serie: Grupo: 181616 Denominación: DISPOSITIVO DE EMPUJE
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF POUSSEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 81269 1-9999 1 PC ABSCHLEPPKUPPLUNG TOWING COUPLING ACOPLAMIENTO REMOLQUE ACCOUPLEMENT REMORQUAGE
2 4360 1-9999 4 PC SCHRAUBE SCREW TORNILLO VIS
3 5158 1-9999 4 PC SCHEIBE WASHER ARANDELA RONDELLE
4 81475 1-9999 1 PC SCHUBSTANGE PUSH-ROD VARILLA DE EMPUJE TRINGLE DE POUSSEE
5 10518 1-9999 1,20 M KETTE CHAIN CADENA CHAÎNE
6 10099 1-9999 1,20 M PVC-SCHLAUCH PVC HOSE MANGUERA DE PVC FLEXIBLE EN PVC
7 10744 1-9999 2 PC KARABINERHAKEN SPRING HOOK MOSQUETÓN MOUSQUETON
8 2044556 1-9999 1 PC HALTEGRIFF GRAB HANDLE ASIDERO POIGNÉE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHUBEINRICHTUNG 20/05/2019
Series: Assembly: 23.50.01 / 00 Designation: PUSHING DEVICE
Seite 359
03WR
Código der serie: Grupo: 181616 Denominación: DISPOSITIVO DE EMPUJE
Code de série: Groupe: Dénomination: DISPOSITIF POUSSEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-MOTOR 20/05/2019
Series: Assembly: 41.04.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-ENGINE
Seite 360
03WR
Código der serie: Grupo: 181943 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-MOTEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 177725 1-9999 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
2 145940 1-9999 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
4 162055 1-162 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
10 181918 1-9999 1 PC SERVICEPAKET MOTORFILTER SERVICE KIT ENGINE FILTERS JUEGO DE FILTROS DE MOTOR KIT SERVICE FILTRES MOTEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-MOTOR 20/05/2019
Series: Assembly: 41.04.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-ENGINE
Seite 361
03WR
Código der serie: Grupo: 181943 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-MOTEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-MOTOR 20/05/2019
Series: Assembly: 41.04.05.01 / Designation: FILTER INSERTS-ENGINE
Seite 362
03WR
Código der serie: Grupo: 181944 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-MOTEUR
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 177725 1-9999 1 PC MOTORÖLFILTER ENGINE OIL FILTER FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR FILTRE A HUILE DE MOTEUR
2 145940 1-9999 1 PC KRAFTSTOFF-FILTER FUEL FILTER FILTRO DE COMBUSTIBLE FILTRE À CARBURANT
KRAFTST.VORFILTER/WASSERAB FUEL PREFILTER/WATER PREFILTRO
4 162055 1-162 1 PC PRÉFILTRE CARBUR./SEPARAT.EAU
SCH. SEPARATOR COMBUST./SEPAR.AGUA
5 85691 1-9999 1 PC FILTEREINSATZ FILTER INSERT CARTUCHO DE FILTRO CARTOUCHE FILTRANTE
6 90980 1-9999 1 PC LUFTFILTERPATRONE AIR FILTER CARTRIDGE CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE CARTOUCHE FILTRANTE À AIR
10 181919 1-9999 1 PC SERVICEPAKET MOTORFILTER SERVICE KIT ENGINE FILTERS JUEGO DE FILTROS DE MOTOR KIT SERVICE FILTRES MOTEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-MOTOR 20/05/2019
Series: Assembly: 41.04.05.01 / Designation: FILTER INSERTS-ENGINE
Seite 363
03WR
Código der serie: Grupo: 181944 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-MOTOR
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-MOTEUR
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 41.05.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 364
03WR
Código der serie: Grupo: 181945 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 30294 1-327 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
2 118266 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
3 74334 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
JUEGO DE FILTROS DE
10 181920 1-327 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS KIT SERVICE FILTRES HYDR.
HIDRAULIC.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 41.05.01.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 365
03WR
Código der serie: Grupo: 181945 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 41.05.05.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 366
03WR
Código der serie: Grupo: 181946 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 30294 1-327 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
2 118266 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
3 74334 1-9999 1 PC HYDRAULIKÖLFILTER HYDRAULIC OIL FILTER FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE
FILTRO DE RELLEN. Y
5 14171 1-9999 1 PC EINFÜLL-/BELÜFTUNGSFILTER FILTER / VENTILATION FILTER FILTRE DE REMPLISS./D'AERATION
DESAIREADO
JUEGO DE FILTROS DE
10 130775 1-327 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIKFILTER SERVICE KIT HYDRAULIC FILTERS KIT SERVICE FILTRES HYDR.
HIDRAULIC.
Baureihe: Gruppe: Benennung: FILTEREINSÄTZE-HYD.ANLAGE 20/05/2019
Series: Assembly: 41.05.05.01 / Designation: FILTER INSERTS-HYDRAULICS
Seite 367
03WR
Código der serie: Grupo: 181946 Denominación: CARTUCHOS FILTRANTE-SIST.HIDR.
Code de série: Groupe: Dénomination: CARTOUCHES FILTRE-SYST.HYDR.
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 20/05/2019
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 368
03WR
Código der serie: Grupo: 181928 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 173166 1-9999 1 PC WERKZEUGSATZ SET OF TOOLS KIT DE HERRAMIENTAS JEU D'OUTILS
2 72440 1-9999 1 PC WERKZEUGKISTE LEER TOOLBOX WITHOUT TOOLS CAJA DE ÚTILES SIN CONTENIDO BOITE A OUTILS SANS CONTENU
3 5379 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 6-7 OPEN-END SPANNER 6-7 LLAVE DE BOCA 6- 7 CLE A FOURCHE 6-7
4 5380 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 8-9 OPEN-END SPANNER 8-9 LLAVE DE BOCA 8- 9 CLE A FOURCHE 8-9
5 5381 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 10-11 OPEN-END SPANNER 10-11 LLAVE DE BOCA 10-11 CLE A FOURCHE 10-11
6 5382 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 12-13 OPEN-END SPANNER 12-13 LLAVE DE BOCA 12-13 CLE A FOURCHE 12-13
7 5383 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 14-15 OPEN-END SPANNER 14-15 LLAVE DE BOCA 14-15 CLE A FOURCHE 14-15
8 5470 1-9999 2 PC MAULSCHLÜSSEL 17-19 OPEN-END SPANNER 17-19 LLAVE DE BOCA 17-19 CLE A FOURCHE 17-19
10 5387 1-9999 2 PC MAULSCHLÜSSEL 20-22 OPEN-END SPANNER 20-22 LLAVE DE BOCA 20-22 CLE A FOURCHE 20-22
11 5390 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 24-27 OPEN-END SPANNER 24-27 LLAVE DE BOCA 24-27 CLE A FOURCHE 24-27
12 5391 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 30-32 OPEN-END SPANNER 30-32 LLAVE DE BOCA 30-32 CLE A FOURCHE 30-32
13 5392 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 32-36 OPEN-END SPANNER 32-36 LLAVE DE BOCA 32-36 CLE A FOURCHE 32-36
14 5393 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 41-46 OPEN-END SPANNER 41-46 LLAVE DE BOCA 41-46 CLE A FOURCHE 41-46
15 5394 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 50 OPEN-END SPANNER 50 LLAVE DE BOCA 50 CLE A FOURCHE 50
16 5395 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 55 OPEN-END SPANNER 55 LLAVE DE BOCA 55 CLE A FOURCHE 55
17 5396 1-9999 1 PC MAULSCHLÜSSEL 60 OPEN-END SPANNER 60 LLAVE DE BOCA 60 CLE A FOURCHE 60
18 5444 1-9999 1 PC SKT-STIFTSCHL.SATZ 2-14 POINT SET SPANNER SET 2-14 JUEGO LLAVES MACHO EXAGON. JEU CLES MALES COUDEES HEX.
19 5997 1-9999 1 PC FLACHMEISSEL 20X200 FLAT CHISEL 20x200 CINCEL PLANO CISEAU PLAT
20 5441 1-9999 1 PC HAMMER MIT STIEL HAMMER WITH HANDLE MARTILLO CON MANGO MARTEAU AVEC MANCHE
21 5442 1-9999 1 PC KUPFERHAMMER COPPER HAMMER MARTILLO DE COBRE MARTEAU DE CUIVRE
22 5361 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER SCREW DRIVER ATORNILLADOR TOURNEVIS
23 5363 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER SCREW DRIVER ATORNILLADOR TOURNEVIS
24 11054 1-9999 1 PC FETTPRESSE GREASE GUN BOMBA ENGRASADORA CYLINDRE GRAISSEUR
25 11089 1-9999 1 PC SCHLAUCH F.FETTPRESSE HOSE FOR GREASE GUN TUBO FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE
26 5438 1-9999 1 PC KNARRE RATCHET CARRACA CLIQUET
27 10747 1-9999 1 PC VERLÄNGERUNG 3/4" EXTENSION 3/4" PROLONGACIÓN DE 3/4" RALLONGE 3/4"
INNENSECHSKANTNUSS 14MM CILINDRO ADAP.HEX.INT.14MM ADAPTATEUR HEX.FEMELL.14MM
28 11151 1-9999 1 PC HEXAGON SOCKET 14MM FOR HT3
HT3 HT3 HT3
INNENSECHSKANTNUSS 17MM CILINDRO ADAP.HEX.INT.17MM ADAPTATEUR HEXAG.FEM. 17MM
29 11886 1-9999 1 PC HEXAGON SOCKET 17MM FOR HT2
HT2 HT2 HT2
30 10634 1-9999 2 PC GEHÖRSCHUTZ EAR PROTECTION PROTECCIÓN OÍDOS PROTECTION ACOUSTIQUE
31 5465 1-9999 1 PC DRAHTBÜRSTE STEEL BRUSH BRUZA METÁLICA BROSSE METALLIQUE
32 11078 1-9999 1 PC ROHRZANGE PIPE WRENCH TENAZAS PARA TUBOS PINCE REGLABLE
33 6001 1-9999 1 PC WASSERPUMPENZANGE SLIP-JOINT GRIPS TENAZAS BOMBA DE AGUA PINCE MULTIPRISE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 20/05/2019
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 369
03WR
Código der serie: Grupo: 181928 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 20/05/2019
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 370
03WR
Código der serie: Grupo: 181928 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
MONTAGEZANGE F ASSEMBLY PLIERS F LOCKING PINCE DE MONTAGE POUR
34 5447 1-9999 1 PC TENAZAS DE MON. PARA ANILLOS
SICHERUNGSRINGE RING CIRCLIPS
35 11136 1-9999 1 PC SCHIEBEKUPPLUNG SLIDING COUPLING ACOPLAMIENTO DESLIZANTE ACCOUPLEMENT GLISSANT
36 40984 1-9999 1 PC VIERKANT-REDUZIERUNG SQUARE REDUCER REDUC. CUADR. HEMBRA-MACHO REDUCTION CARREE
37 10541 1-9999 1 PC ISKT-NUSS HEXAGON INSET SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
38 42665 1-9999 1 PC ISKT-NUSS HEXAGON INSET SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
39 10578 1-9999 1 PC KNARRENVERLÄNGERUNG RATCHET EXTENSION EXTENSIÓN CARRACA RALLONGE DE CLIQUET
40 9797 1-9999 1 PC ZOLLSTOCK FOLDING RULE METRO METRE PLIANT
41 84642 1-9999 1 PC INBUSSCHL.M.ZAPFEN SW6 ALLAN KEY 6 LLAVE DE MACHO HEXAGONAL CLE VIS 6 P. CR. AVEC TENON
42 84643 1-9999 1 PC INBUSSCHL.M.ZAPFEN SW17 ALLAN KEY 17 LLAVE DE MACHO HEXAGONAL CLE VIS 6 P. CR. AVEC TENON
43 8647 1-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
44 18934 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 2,5X 75 SCREW DRIVER 2,5X 75 ATORNILLADOR TOURNEVIS
45 6002 1-9999 1 PC SEITENSCHNEIDER SIDE CUTTER CUCHILLA LATERAL COUPANT DE CÔTÉ
46 10579 1-9999 1 PC ISKT-NUSS HEXAGON INSET SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
47 12616 1-9999 1 PC ISKT-NUSS HEXAGON INSET SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
48 11887 1-9999 1 PC ISKT-NUSS HEXAGON INSET SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
49 159205 1-9999 1 PC SKT-NUSS HEXAGONAL SOCKET NUEZ HEXAGÓNO INTERIOR DOUILLE HEX. INT.
50 10529 1-9999 1 PC SKT-NUSS 24MM-3/4" HEX SOCKET 24MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
51 11269 1-9999 1 PC SKT-NUSS 30MM-3/4" HEX SOCKET 30MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
52 78334 1-9999 1 PC SKT-NUSS 32MM-3/4" HEX SOCKET 32MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
53 20034 1-9999 1 PC SKT-NUSS 36MM-3/4" HEX SOCKET 36MM-3/4" NUEZ EXAGONAL DOUILLE HEXAGONALE
54 2065403 1-9999 1 PC PRÜFLEHRE TEST GAUGE PUNTA DE PRUEBA JAUGE DE CONTROLE
55 2410142 1-9999 1 PC DRUCKMESSGERÄT PRESSURE GAUGE MANÓMETRO MANOMETRE
Baureihe: Gruppe: Benennung: WERKZEUG 20/05/2019
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: TOOLS
Seite 371
03WR
Código der serie: Grupo: 181928 Denominación: HERRAMIENTAS
Code de série: Groupe: Dénomination: OUTILS
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL (SATZ) 20/05/2019
Series: Assembly: 42.02.01 / 00 Designation: KEYS SET
Seite 372
03WR
Código der serie: Grupo: 2282890 Denominación: LLAVE (KIT)
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE (KIT)
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 23079 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
2 86428 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
3 182019 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
4 2326022 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
5 85361 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
6 35295 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
7 193385 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
8 2102311 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
9 2123387 1-9999 1 PC SCHLÜSSEL KEY LLAVE CLÉ
10 8647 1-9999 1 PC VORHÄNGESCHLOSS PADLOCK CANDADO CADENAS
11 45260 1-9999 1 PC SCHLÜSSELRING KEY-RING ANILLO LLAVERO PORTE-CLES
12 25530 1-9999 1 PC UNVERSAL-SCHLÜSSEL UNIVERSAL-KEY-SET LLAVE UNIV. ARMARIO DISTRIB. CLE ARMOIRE ELECTR. UNIV.
16 85252 1-9999 1 PC SERVICEPAKET SCHLÜSSEL SERVICE SET KEY IMPLEM.SERV.LLAVE KIT SERVICE CLE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHLÜSSEL (SATZ) 20/05/2019
Series: Assembly: 42.02.01 / 00 Designation: KEYS SET
Seite 373
03WR
Código der serie: Grupo: 2282890 Denominación: LLAVE (KIT)
Code de série: Groupe: Dénomination: CLE (KIT)
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK - ZUBEHÖR 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 374
03WR
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 85249 1-9999 1 PC SERVICEPAKET HYDRAULIK SERVICE SET HYDRAULICS IMPLEM.SERV.SIST.HIDRÁULICA KIT SERVICE SYS.HYDRAULIQUE
2 4569 1-9999 8 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
3 4572 1-9999 2 PC MANOMETER-ANSCHLUSS MANOMETER CONNECTOR ENCHUFE DEL MANÓMETRO RACCORD MANOMETRE
4 148777 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
5 4575 1-9999 3 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
6 4570 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
7 4571 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
8 4574 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
9 4643 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
10 4645 1-9999 3 PC SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING JUNTA A ROSCA RACCORD À VIS
11 148778 1-9999 2 PC MINIMESS-STUTZEN MEASURING CONNECTOR RACOR DE MEDICIÓN TUBUL.RACCORD DE MESURE
12 51005 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
GERADE
14 2995 1-9999 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
GERADE
15 4942 1-9999 1 PC STRAIGHT REDUCING COUPLING RACOR DE REDUCCION UNION DOUBLE DE REDUCTION
REDUZIERVERSCHRAUBUNG
16 5047 1-9999 1 PC REDUZIERVERSCHRAUBUNG REDUCING COUPLING RACOR REDUCTOR RACCORD DE RÉDUCTION
EINSTELLBARE
17 2887 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
EINSTELLBARE
18 3929 1-9999 2 PC ADJUSTABLE STUD BARREL TEE RACOR EN L AJUSTABLE RACCORD AJUSTABLE L
L-VERSCHRAUBUNG
19 2886 1-9999 3 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
20 5000 1-9999 8 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
21 5981 1-9999 6 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
22 3926 1-9999 3 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
23 31446 1-9999 6 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
24 3800 1-9999 6 PC SCHNEIDRING CUTTING RING ANILLO CORTANTE OLIVE
25 3924 1-9999 2 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
26 3798 1-9999 4 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
GERADE
27 3927 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
28 1500 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
29 3551 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
30 4998 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK - ZUBEHÖR 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 375
03WR
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK - ZUBEHÖR 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 376
03WR
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
31 4999 1-9999 2 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
GERADE
32 13836 1-9999 2 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
33 3622 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
GERADE
34 2875 1-9999 1 PC MALE STUD COUPLING RACOR RECTO PARA ENROSCAR UNION SIMPLE MALE
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG
35 4959 1-9999 2 PC MANOMETERVERSCHRAUBUNG PARALLE FEMALE STUD COUPLING ROSCA ENPALME MANOMETRO UNION SIMPLE FEMELLE
36 11179 1-9999 2 PC DICHTRING SEALING RING ANILLO DE JUNTA BAGUE À LÈVRES
37 3995 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
38 3335 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
39 2943 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
40 3041 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
41 3315 1-9999 1 PC GERADE VERSCHRAUBUNG STRAIGHT COUPLING RACOR RECTO UNION DOUBLE
42 5048 1-9999 4 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
43 5971 1-9999 8 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
44 4023 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
45 3360 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
46 3334 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
47 3316 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
48 3318 1-9999 2 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
49 7977 1-9999 1 PC BLINDSTOPFEN BLIND PLUG TAPÓN CIEGO BOUCHON
50 4148 1-9999 1 PC SAE FLANSCHSCHULTER SAE FLANGE-SHOULDER ESPALDA BRIDA SAE EPAULEMENTS A BRIDE SAE
51 51004 1-9999 1 PC GERADE VERBINDUNG STRAIGHT CONNECTION RACOR RECTO UNION DOUBLE
52 3994 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
53 3369 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
54 2997 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
55 3361 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
56 2996 1-9999 2 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
57 2936 1-9999 1 PC ÜBERWURFMUTTER UNION NUT TUERCA ROSCADA ECROU-RACCORD
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK - ZUBEHÖR 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.01 / 00 Designation: HYDRAULIC ACCESSORIES
Seite 377
03WR
Código der serie: Grupo: 2282892 Denominación: ACCESSORIOS HIDRAULICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: ACCESSORIES D`HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: O-RING SORTIMENT 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.02 / 00 Designation: O-RING SET
Seite 378
03WR
Código der serie: Grupo: 2282894 Denominación: SURTIDO ANILLOS TÓRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: JEU JOINTS TORIQUES
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 116966 1-9999 1 PC O-RING SORTIMENT O-RING SET SURTIDO ANILLOS TÓRICOS JEU JOINTS TORIQUES
Baureihe: Gruppe: Benennung: O-RING SORTIMENT 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.02 / 00 Designation: O-RING SET
Seite 379
03WR
Código der serie: Grupo: 2282894 Denominación: SURTIDO ANILLOS TÓRICOS
Code de série: Groupe: Dénomination: JEU JOINTS TORIQUES
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLDIAGNOSE - SET 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.05 / 00 Designation: OIL DIAGNOSIS - SET
Seite 380
03WR
Código der serie: Grupo: 2282895 Denominación: DIAGNÒSTICO DE ACEITE -KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: DIAGNOSTIC D`HUILE - KIT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
WGP STANDARD OIL DIAGNOSTIC WGP ESTANDAR KIT WGP STANDARD KIT
1 2569619 1-9999 1 PC WGP STANDARD ÖLDIAGNOSE-SET
SET DIAGNOST.ACEITE DIAGNOST.HUILE
Baureihe: Gruppe: Benennung: ÖLDIAGNOSE - SET 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.05 / 00 Designation: OIL DIAGNOSIS - SET
Seite 381
03WR
Código der serie: Grupo: 2282895 Denominación: DIAGNÒSTICO DE ACEITE -KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: DIAGNOSTIC D`HUILE - KIT
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER HYDRAULIK 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.10 / 00 Designation: HYDRAULIC INSTRUMENT CASE
Seite 382
03WR
Código der serie: Grupo: 2282896 Denominación: MALETA DE MEDICION HIDRAULICA
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURE HYDRAULIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
MESSKOFFER HYDRAULIK MALETIN MEDICIÓN COFFRET DE MESURES
1 12782 1-9999 1 PC HYDRAULIC TEST KIT
KOMPLETT SIST.HIDRÁUL. HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER HYDRAULIK 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.10 / 00 Designation: HYDRAULIC INSTRUMENT CASE
Seite 383
03WR
Código der serie: Grupo: 2282896 Denominación: MALETA DE MEDICION HIDRAULICA
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURE HYDRAULIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER SERVICE MASTER 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.11 / 00 Designation: SERVICE MASTER TEST KIT
Seite 384
03WR
Código der serie: Grupo: 2436170 Denominación: MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURES SERVICE MASTER
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
COFFRET MESURES SERVICE
1 2371306 1-9999 1 PC MESSKOFFER SERVICE MASTER SERVICE MASTER TEST KIT MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
MASTER
2 2371307 1-9999 1 PC HANDMESSGERÄT HAND-HELD METER APARATO DE MEDICION APPAREIL MESUREUR
3 2371317 1-9999 3 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
4 2371319 1-9999 1 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
5 2371320 1-9999 1 PC DRUCKSENSOR PRESSURE SENSOR SENSOR DE PRESION CAPTEUR DE PRESSION
6 2371322 1-9999 1 PC ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXIÓN CÂBLE DE CONNEXION
7 2371325 1-9999 3 PC ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXIÓN CÂBLE DE CONNEXION
8 2371327 1-9999 1 PC WIDERSTAND RESISTOR RESISTENCIA RÉSISTANCE
9 2371328 1-9999 2 PC VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR DISTRIBUTEUR
10 2385100 1-9999 1 PC LADEGERAET CHARGING SET MÁQUINA DE CARGA CHARGEUR DE BATTERIES
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESSKOFFER SERVICE MASTER 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.11 / 00 Designation: SERVICE MASTER TEST KIT
Seite 385
03WR
Código der serie: Grupo: 2436170 Denominación: MALETIN MEDIC.SERVICE MASTER
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRET MESURES SERVICE MASTER
Baureihe: Gruppe: Benennung: VAKUUM - PUMPE 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.15 / 00 Designation: VACUUM - PUMP
Seite 386
03WR
Código der serie: Grupo: 2282898 Denominación: BOMBA DE VACIO
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE À VIDE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 95304 1-9999 1 PC VAKUUM-KOFFER 24V VACUUM KIT 24V MALETIN DE VACIO 24V COFFRET DE MISE SOUS VIDE 24V
2 95305 1-9999 1 PC WSI VAKUUM-PUMPE/KOFFER WSI VACUUM-PUMP/BOX WSI BOMBA DE VACIO/BAUL WSI DEPRESSEUR/BAGAGE
Baureihe: Gruppe: Benennung: VAKUUM - PUMPE 20/05/2019
Series: Assembly: 42.05.15 / 00 Designation: VACUUM - PUMP
Seite 387
03WR
Código der serie: Grupo: 2282898 Denominación: BOMBA DE VACIO
Code de série: Groupe: Dénomination: POMPE À VIDE
Baureihe: Gruppe: Benennung: EMERGENCY KIT 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.01 / 00 Designation: EMERGENCY KIT
Seite 388
03WR
Código der serie: Grupo: 2100761 Denominación: EMERGENCY KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: EMERGENCY KIT
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 200019 1-124 1 PC EMERGENCY KIT EMERGENCY KIT EMERGENCY KIT EMERGENCY KIT
Baureihe: Gruppe: Benennung: EMERGENCY KIT 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.01 / 00 Designation: EMERGENCY KIT
Seite 389
03WR
Código der serie: Grupo: 2100761 Denominación: EMERGENCY KIT
Code de série: Groupe: Dénomination: EMERGENCY KIT
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.05 / 00 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 390
03WR
Código der serie: Grupo: 2283121 Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
1 2174832 1-9999 1 PC SERVICE-KOFFER ELEKTRIK SERVICE CASE ELECTR. MALETA DE SERVICIO ELECTR. VALISE SERVICE ELECTRIQUE
10 2171858 1-9999 1 PC TRAGEINHEIT CARRIER UNIT KIT DE MONTAJE KIT DE MONTAGE
20 2174822 1-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
30 2174825 1-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
40 2174826 1-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
50 2174827 1-9999 1 PC SORTIMENTKASTEN KPL. ASSORTEMENT CASE CPL. CAJA VACIA SURTIDO CPL. BOITE ASSORTIMENT CPL.
100 2178836 1-9999 1 PC AUFKLEBER STICKER ETIQUETA ADHESIVA ETIQUETTE ADHÉSIVE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICEKOFFER ELEKTRIK 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.05 / 00 Designation: ELECTRICAL SERVICE CASE
Seite 391
03WR
Código der serie: Grupo: 2283121 Denominación: CASO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Code de série: Groupe: Dénomination: CAS LE SERVICE ÉLECTRIQUE
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER I 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.06 / 00 Designation: SERVICE CASE I
Seite 392
03WR
Código der serie: Grupo: 2283122 Denominación: MALETA DE SERVICIO I
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE I
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER I 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.06 / 00 Designation: SERVICE CASE I
Seite 393
03WR
Código der serie: Grupo: 2283122 Denominación: MALETA DE SERVICIO I
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE I
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER II 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.07 / 00 Designation: SERVICE CASE II
Seite 394
03WR
Código der serie: Grupo: 2283123 Denominación: MALETA DE SERVICIO II
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE II
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER II 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.07 / 00 Designation: SERVICE CASE II
Seite 395
03WR
Código der serie: Grupo: 2283123 Denominación: MALETA DE SERVICIO II
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE II
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER III 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.08 / 00 Designation: SERVICE CASE III
Seite 396
03WR
Código der serie: Grupo: 2283124 Denominación: MALETA DE SERVICIO III
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE III
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER III 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.08 / 00 Designation: SERVICE CASE III
Seite 397
03WR
Código der serie: Grupo: 2283124 Denominación: MALETA DE SERVICIO III
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE III
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER IV 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.09 / 00 Designation: SERVICE CASE IV
Seite 398
03WR
Código der serie: Grupo: 2283125 Denominación: MALETA DE SERVICIO IV
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE IV
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
Baureihe: Gruppe: Benennung: SERVICE-KOFFER IV 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.09 / 00 Designation: SERVICE CASE IV
Seite 399
03WR
Código der serie: Grupo: 2283125 Denominación: MALETA DE SERVICIO IV
Code de série: Groupe: Dénomination: BOÎTE DE SERVICE IV
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESS- U.WERKZEUGKOFFER ELEKTR. 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.20 / 00 Designation: ELECTR.MEASURING/TOOLS CASE
Seite 400
03WR
Código der serie: Grupo: 2282902 Denominación: MALETA MEDICION/UTILES ELECTR.
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRE MESURE/OUTILS ELECTRIQ.
Position Teile-Nr. Gültig für Menge Einheit Benennung Designation Denominación Dénomination
Item Part No. Valid for Quantity Unit
Posición Referencia Válido para Cantidad Unidad
Position Référence Valable Quantité Unité
MALETIN MEDICIÓN SISTEMA COFFRET DE MESURES
1 89900 1-9999 1 PC MESSKOFFER ELEKTRO ELECTRICAL TEST KIT
ELÉC. ÉLECTRIQUES
2 177576 1-9999 1 PC KUNSTSTOFFKOFFER KPL. PLASTIC-CASE MALETA DE PLASTICO VALISE PLASTIQUE
3 80611 1-9999 1 PC MULTIMETER MULTIMETER MULTIMÉTRO MULTIMETRE
4 44344 1-9999 1 PC MESSLEITUNG ROT SLOTTED LINE RED LÍNEA DE MEDIDA (ROJO) CAB. JONCT. INSTR. MES. ROUGE
5 44345 1-9999 1 PC MESSLEITUNG SCHWARZ SLOTTED LINE BLACK LÍNEA DE MEDIDA (NEGRO) CAB. JONCT. INSTR. MES. NOIR
6 44346 1-9999 1 PC KLEMMPRÜFSPITZE ROT PROOF CLAMP RED PUNTA PRUEBA BORNES ROJO POINTE D'ESSAI BORNES
7 44347 1-9999 1 PC KLEMMPRÜFSPITZE SCHWARZ PROOF CLAMP BLACK PUNTA PRUEBA BORNES NEGRO POINTE D'ESSAI BORNES
8 89897 1-9999 1 PC PRÜFSPITZE TEST PIN PUNTA DE PRUEBA POINTE D'ESSAI
9 89898 1-9999 1 PC PRÜFSPITZE TEST PIN PUNTA DE PRUEBA POINTE D'ESSAI
10 89914 1-9999 1 PC FREQUENZGENERATOR FREQUENZGENERATOR GENERADOR DE FRECUENCIA GENERATEUR FREQUENCE
11 2182907 1-9999 2 PC MESSADAPTER ADAPTER FOR MEASUREMENT ADAPTADOR DE MEDICIÓN ADAPTATEUR DE MESURE
13 53212 1-9999 1 PC TESTER TESTER APARATO DE ENSAYO TESTER
14 24803 1-9999 1 PC ABISOLIERZANGE WIRE STRIPPER PINZA PELACABLES PINCE À DÉNUDER
15 24806 1-9999 1 PC ADERENDHÜLSENZANGE CABLE SHOE PLIERS TENACILLA MANGUITO TERMINAL PINCE DOUILLE FINAL DE CABLE
16 25148 1-9999 1 PC CRIMPZANGE CRIMPING PLIERS HERRAMIENTAS CRIMP OUTIL CRIMP
17 11780 1-9999 1 PC SEITENSCHNEIDER SIDE CUTTER CUCHILLA LATERAL COUPANT DE CÔTÉ
18 16848 1-9999 1 PC STORCHSCHNABELZANGE MICROGRAPH NIPPER TENAZAS DIÁGRAFO TENAILLES BEC DE CIGOGNE
SCHRAUBENDREHER GR.1
19 30333 1-9999 1 PC SCREW DRIVER 1 (CROSS) ATORNILLADOR TOURNEVIS
(KREUZ)
SCHRAUBENDREHER GR.2
20 30334 1-9999 1 PC SCREW DRIVER 2 (CROSS) ATORNILLADOR TOURNEVIS
(KREUZ)
21 18934 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 2,5X 75 SCREW DRIVER 2,5X 75 ATORNILLADOR TOURNEVIS
22 18939 1-9999 1 PC SCHRAUBENDREHER 4,5X125 SCREW DRIVER 4,5X125 ATORNILLADOR TOURNEVIS
Baureihe: Gruppe: Benennung: MESS- U.WERKZEUGKOFFER ELEKTR. 20/05/2019
Series: Assembly: 42.06.20 / 00 Designation: ELECTR.MEASURING/TOOLS CASE
Seite 401
03WR
Código der serie: Grupo: 2282902 Denominación: MALETA MEDICION/UTILES ELECTR.
Code de série: Groupe: Dénomination: COFFRE MESURE/OUTILS ELECTRIQ.