Song: Ananda naTamiDum
Ananda naTamiDum
raagam: kEdAragauLa
Aa:S R2 M1 P N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
taaLam: kEdAragauLa.
Composer: Paapanaasam Shivan
Language: Tamil
pallavi
Ananda naTamiDum pAdan ponnambala vANan cidambara nAthan
anupallavi
gAnam tanait-toDarndu jnAnam tarum pErinba mOnam tazhaikkum yOga
vAnam tanil magizhndu
caraNam
mAnum mazhuvum Damarugamum aravum tiru varadAbhaya karamum
caraNAmbujamum puli tAnum patanjaliyum paNiya ayanum mAlum tALam
maddaLam koTTa shilambum kulunga inbat-tattai mozhi shivakAmi
maNALan satva guNan padinAngula kALan
tatvamasip-poruLAya dayALan sadA nija anbar vaNangu tALan
tattari kiTa dhimi jhaNuta jhaNuta dhIm taka tadhingiNa tOm jhaNa jhaNa
jhaNavena bhakthargaL munivargaL imaiyOrgaLum pugazh
pADavum punal shEr shaDai mati Adavum
Andal
1. Varanam ayiram choozhvalan seidu,
Narana nambi nadakindran yentredhir,
poorana porkudam vaithu puramengum,
thoranam natta' kana kanden' thozhi ! naan .
Sriman Narayana the personification of perfection,
Strode majestically ,surrounded by 1000 elephants,
In the town decorated with festooned poles
And golden pots!
Friend! So I saw in my dream!
2.Naalai vadhuvai mannamyendru naalittu,
pallai kamugu parisudai pandarkeezh,
kollari Madhavan Govindan yenbhaan vor ,
kallai pughuthak kanakanden thozhi! naan.
Tomorrow is the Muhurtam,It has been thus decided
The tender leaves sheathing arcenuts have been weaved ,
to form a canopy over the marriage pandal,
Into this entered a strong youth bearing the names,
Narsimhan, Madhavan and Govindan,
Friend ! So I saw in my dream!
3.Indiranullitta devar kuzhaamyellam ,
vandhirundhu yennai magatpesi mandirithu,
mandhira kodiyuduthi mannamalai ,
andhari soota kannakanden thozhi !naan.
.Indra came along with other Devas and sought my hand for Kannan[Krishna],
They discussed the details of the marriage ,
Durga ,my sister in law,
Draped me in the bridal saree and decked my hair with scented flowers.
Friend ! So I saw in my dream!
4. Naatrisai theerthang konnarindhu nun nalgi,
parpanna chittargal pallaryeduthu yethi,
poopunai kanni punidhanodu endrannai ,
kaappu naann katta kanakanden thozhi! naan.
.From all four directions Brahmins brought sacred water,
Sprinkled it all over the place, Chanting the Vedas loudly and clearly,
And bound me with a sacred thread to the Pure One wearing a garland of
flowers,
Friend! So I saw in my dream!
5.Kadirolli deepam kalasamudanyendhi ,
sadhirilla mangaiyar tham vandhu yedhir kolla ,
Maduraiyar mannan adinillai thottu yengum ,
adhira puguthak kannakanden thozhi !naan
.There were beautiful young damsels who held in their hands,
lamps, that dazzled like streams of sunlight, they were also holding several
golden vessels and greeting,
the ruler of all the inhabitants of Mathura,
Who came striding with firm footsteps that shook the earth,
My dear friend! so I saw in my dream!
6.Matthalam kotta varisangam nindrudha,
Muthudai thaamam nirai thazhindhu pandar keezh,
Maithunan nambi Madhusudhanan vandu yennai, Kaithalam patra kana
kandein Thozhi!Naan!
Mridhangam was beaten,
Conches having two stripes were blown for a long time,
My would be husband the handsome Madhusudhanan came to the pandal,
That was decorated with strings of pearls,
And took my hands in his!
My dear friend! So I saw in my dream!
Vaai nallaar nalla marai odhimandhirathaal ,
pasilai naannal paduthu parithee vaithu ,
kaichina maagalirannaan yen kaipatri ,
Thee vallam seiyaa kannakanden, thozhi! naan.
.Mantras were chanted by priests,
Who recited them clearly with good wishes in their hearts,.
The sacred grass with green leaves were spread and sacred twigs [used in
hommam] were laid on them
One who is as proud as a angry elephant clasped my hands tightly and strode
majestically around the sacrificial fire with me in tow,
My dear friend ! So I saw in my dream!
8.Immaikum yezhyezh piraviikkum patraavaan,
Nammai udaiyavan Narayana nambhi,
Semmai udaiya thiru kaiall thal patri,
Ammi midhika kanna kanden , Thozhi ,! Naan!
In this birth as well as in all succeeding seven into seven births,
The protector in all such births,
Our leader the one with noble qualities! Perfect and whole!
The handsome Narayana ,
With his reddened hands held and placed my toe on the grinding stone!
Friend ! So I saw in my dream!
9.Varisilai vaalmugathu yennaimaar thaamvandhittu ,
yerimugam paarithu yennai munne niruthi ,
Arimugan Achudhan kaimel yen kaivaithu ,
pori mugan thatta kanakanden thozhi naan
My brothers bearing bright countenance, eyebrows, arched and bent like a
bow,
Kindled the sacrificial fire making it to leap into flames,
And brought me in front of that fire ,
And placed my hands in the hands of Achchuda,
Who has the bearing ,that of a majestic lion !
And they [ brothers] showered puffed rice over our clasped hands!
Friend ! So I saw in my dream!
10.Kungumam appi kulirchandam matithu,
Mangala veedhi valan seidhu manna neer,
Angavanodum udan sendru angu annai mel,
manjana mattak kanna kanden Thozhi! naan!
Smearing the pastes of kungumam and fragrant and cool chandan all over
our bodies ,
Relishing the sprinkling of perfumed water on us, by all those gathered
around
I went around the decorated town on a elephant along with him seated by my
side!
Friend! So I saw in my dream!
11.Aayinukaga thaan kanda kanavinai ,
veyar pughzvilli puthurkonekodhaisol
thooya tamizhmalai yeeraindhum vallavar,
vaayu nun makkalai petru magizhvarve
Kodhai the daughter of Periaazhwar who is praised by veyyar clan and is the
leader of Srivalliputhur, has written her dream about her marriage in a
garland of pure tamil,
Those who recite all the 10 verses will lead a happy life as they will be
blessed by children of good qualities .