An Introduction To Global Media For The Twentyfirst Century Ole J Mjs
An Introduction To Global Media For The Twentyfirst Century Ole J Mjs
An Introduction To Global Media For The Twentyfirst Century Ole J Mjs
An Introduction To Global Media For The Twentyfirst Century Ole J Mjs
An Introduction To Global Media For The Twentyfirst Century Ole J Mjs
1.
An Introduction ToGlobal Media For The
Twentyfirst Century Ole J Mjs download
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-media-
for-the-twentyfirst-century-ole-j-mjs-50218834
Explore and download more ebooks at ebookbell.com
2.
Here are somerecommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Creator Culture An Introduction To Global Social Media Entertainment
Stuart Cunningham Editor David Craig Editor Nancy K Baym Editor
https://ebookbell.com/product/creator-culture-an-introduction-to-
global-social-media-entertainment-stuart-cunningham-editor-david-
craig-editor-nancy-k-baym-editor-51760558
An Introduction To Global Studies Tuo Cai Zhenye Liu
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-studies-tuo-
cai-zhenye-liu-49133408
An Introduction To Global Citizenship 1st Edition Nigel Dower
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-
citizenship-1st-edition-nigel-dower-51674552
An Introduction To Global Financial Markets Stephen Valdez Philip
Molyneux
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-financial-
markets-stephen-valdez-philip-molyneux-56909888
3.
An Introduction ToGlobal Studies Tuo Cai Zhenye Liu
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-studies-tuo-
cai-zhenye-liu-43974612
An Introduction To Global Health Paperback Michael Seear Obidimma
Ezezika
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-health-
paperback-michael-seear-obidimma-ezezika-10672154
An Introduction To Global Studies Coursesmart 1st Edition Patricia J
Campbell
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-studies-
coursesmart-1st-edition-patricia-j-campbell-1846214
An Introduction To Global Supply Chain Management 2nd Edition Edmund
Prater
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-supply-chain-
management-2nd-edition-edmund-prater-49586678
An Introduction To Global Supply Chain Management Second Edition For
True Epub Edmund Prater And Kim Whitehead
https://ebookbell.com/product/an-introduction-to-global-supply-chain-
management-second-edition-for-true-epub-edmund-prater-and-kim-
whitehead-232591396
List of CaseStudies viii
List of Tables ix
About the Author xi
Acknowledgments xii
1 Introduction 1
Part 1 Key Developments: Industry, Infrastructure, Content, and Audiences
2 The Emergence of a Global Media and Communications Landscape:
From the Telegraph to the Internet 21
3 The Popularization and Consolidation of the Global Online
Environment: The Internet, Social Media, and Search Engines 47
4 Media Companies, Content, and Branding in the Global Digital Age:
Platforms, Distribution, and Production 89
Part 2 Key Theoretical Traditions: The Continuity of Themes and Concerns
5 The Role of Media and Communications in Development:
Modernization, Progress, and Social Change 123
6 The Power of Media and Communications: Imperialism, Influence,
and Dominance 151
7 The Power of Media Audiences and Users: Empowerment and
Autonomy 187
8 The Dimensions of Globalization in the Context of Media and
Communications 213
Index 244
Contents
13.
2.1 Television Advertisingin a Global Context 31
2.2 The Discovery Channel and the Factual Television Genre 34
2.3 Cookies—Connecting Users, Advertising, and Online Services 40
3.1 The Rise and Fall of Nokia—Once the World’s Largest Mobile Phone
Producer 52
3.2 Digital Media and Technology, E-Waste, and Sustainability 53
3.3 The Facebook “Like” Button—More Revealing than You Think 68
4.1 Global Television Formats 94
4.2 Netflix and Global Streaming 99
4.3 Popcorn Time and Online Video Piracy 105
5.1 The “Digital Silk Road” and the Chinese Belt and
Road Initiative (BRI) 140
5.2 Facebook, Google, and Development 141
6.1 Cambridge Analytica, Facebook, and Global Personalization 173
6.2 “Fake News” and Global Platforms 176
7.1 Music, Digitization, and the Creative Media User 196
8.1 Hyper-Localization and Global Personalization in the Digital Era 221
8.2 TikTok: Globalizing and Localizing Chinese Social Media in the
United States 230
Case Studies
14.
Tables
3.1 Global PopulationCoverage by Mobile Network, 2021 49
3.2 Global Mobile Phone Producers—Market Share 50
3.3 Global Mobile Phone Producers—Sales 51
3.4 Worldwide Smartphone Sales by Region, 2020–1 51
3.5 Major Acquisitions and Investments in Social Media Companies 58
3.6 Global Distribution of Advertising Spending Worldwide in 2020, by
Medium 60
3.7 Facebook—Daily Active Users, December 31, 2020 64
3.8 Facebook’s Global Revenue 64
3.9 Facebook’s Average Revenue per User (ARPU), December 2020 66
3.10 Facebook’s Revenue by Geography, 2018–20 66
3.11 Google Revenues 71
3.12 Global Market Share of Search Engines 72
3.13 Share of Desktop Search Traffic Originating from Google in Selected
Countries as of October 2020 72
3.14 Google’s Revenues by Geography 73
3.15 Global Social Networks Ranked by Number of Monthly Active
Users, 2021 76
3.16 Top Cloud Services Global Market Share 79
4.1 Netflix Global Revenue by Region, 2020 90
4.2 The Major Streaming Services’ Programming Budget, 2020 91
4.3 Major Acquisitions of Media Companies in 2018–21 92
4.4 SVOD Revenues by Top Five Countries 99
4.5 Netflix Global Subscriptions 99
4.6 Netflix Subscribers by Region, 2021 100
4.7 Local Programming Standouts, Country of Origin, and Viewers in
the First Four Weeks of Release, Q1 2021 101
4.8 Top Three OTT SVOD Services in European Countries, 2020 103
4.9 Media and Technology Companies in the Top 100 Best Global
Brands, 2020 112
5.1 ICT Development Index 2017: The Twenty Top and Bottom
Countries 132
15.
Table
x
6.1 Disney Channel:Global Expansion in Selected Countries 157
6.2 Disney Branded Children’s Television Channels—Estimated
Subscribers, September 2020 158
6.3 Disney+ Global Subscribers, 2019–21 159
6.4 The Top Ten Leading 150 Global Licensors, 2020 160
6.5 Public Service Broadcasting: Public Funding per Head of
Population, 2020 163
6.6 National Public Service Broadcasters’ Children’s Television
Channels in Europe, 2021 164
16.
About the Author
OleJ. Mjøs is Professor in Media Studies at the Department of Information
Science and Media Studies, University of Bergen, Norway. He specializes in
the fields of international communication and global media. He is co-author
of The Media Welfare State: Nordic Media in the Digital Era (2014) and author
of Music, Social Media and Global Mobility: MySpace, Facebook, YouTube (2012)
and Media Globalization and the Discovery Channel Networks (2010). He has
been a visiting scholar at the Center for Global Communication Studies,
Annenberg School for Communication, University of Pennsylvania, USA, and
visiting researcher at the Centre for Mobilities Research, Lancaster University,
UK. He holds a PhD from the University of Westminster, UK.
17.
This book drawson my work and research in the field, including previously
published material. The main concept of the book first appeared in my article
“Internationalcommunicationandglobalmedia:Continuityofcriticalconcerns”
(2015; Communication Research and Practice, 1, 3: 267–74). The book specifically
uses previously published material from two of my books, Media Globalization
and the Discovery Channel Networks (2010; London: Routledge) and Music,
Social Media and Global Mobility: MySpace, Facebook, YouTube (2012; London:
Routledge). Pages 28–31, 33, 34, 108, 109, 111–13, 156, and 157 are previously
published in Media Globalization and Discovery Channel Networks. Pages 23, 24,
38–41, 56–9, 60–2, 63, 64, and 74–6 are previously published in Music, Social
Media and Global Mobility: MySpace, Facebook, YouTube. Permission to reuse
the material has been obtained from the publisher, and I thank them for giving
such permission. Where possible, URLs from the previous edition text have
been updated to ensure that they still work. However, some instances of URLs
from the previous edition no longer work, and cannot be restored. These have
been left as they are, for transparency.
This book cites data from statista.com, and provides the original URLs to the
articles on their website. However, statista.com is continually updated, meaning
that the exact data cited in this book is no longer easily displayed. For clarity, the
dates on which these links were initially accessed have been included.
Many thanks to Hallvard Moe, Trine Syvertsen, Vilde S. Sundet, Gunn Enli, and
Espen Ytreberg for fruitful discussions and valuable feedback during the very
early stages of the development of the book’s concept.
I am grateful for the financial support from The Norwegian Non-fiction Fund
for this book project.
I also wish to thank Katie Gallof, Stephanie Grace-Petinos, and Jonathan Nash at
Bloomsbury Academic, and Judy Napper for her copy-editing of the manuscript.
Acknowledgments
18.
The global digitalshift is accelerating throughout the twenty-first century. We
adopt global digital media and communications services, devices, and products
at unprecedented speed, for all purposes: communication, entertainment,
education, health, civic, and lifestyle. Digitization of society, geopolitical shifts,
constant technological innovation, and a global pandemic have speeded up this
process and are shaping global media and communications in unforeseen ways.
This book will present and explain the key changes taking place, but will also
show how the field of global media is shaped by a continuity of themes and
critical concerns throughout its history up until today. This phrase refers to the
aims of the book: to draw attention to the massive changes, but also the continuity
of scholarly and theoretical perspectives, themes, and concerns within the field.
The book thus first introduces the emergence and consolidation of an
international and global media and communications industry and landscape.
It then discusses key theoretical traditions and concepts of the field and aims
to explain these developments and their consequences. The book shows how
the field of international communication and global media consists of several
theoretical traditions and concepts that emerged at certain historical periods
then became the focus of discourses and defined the field. These traditions
consist of the perspectives, themes, and concerns that emerged which were
considered by many to accurately theorize major developments in global media
and communications and society. They correspond with historical theoretical
developments and shifts within the wider media studies discipline.
However, a focus on historical periods may lead to a certain
compartmentalization, and the omission of perspectives, thoughts, and concepts
for understanding the present. This is not to say that this book suggests we
move back to the future, so to speak, nor does it take a revisionist approach, but
the point is to also explore the existence of a certain continuity of themes and
scholarly concerns from when these themes emerged up until the present time.
1
Introduction
19.
Global Media forthe Twenty-First Century
2
Before we move on to look at the content and approach of the chapters in
the book, we need to keep a few important points in mind when dealing with
perspectives and concepts that make up theoretical traditions. This will help
explain how theories evolve, become adopted and criticized, and sometimes
fade, within a chosen field or discipline.
First, theories do not emerge out of nowhere. Whether we talk about historical
or current theoretical approaches, we need to understand the context in which
they appear. Theories or concepts do not appear in a vacuum but reflect and
addresstheconcernsofthetime.Theyemergeasscholarsattempttocomprehend
and explain developments in society. We should consider definitions of
theoretical concepts in relation to a context as it “reflects a historical moment, a
cultural setting, a geographical location” (Scholte, 2005: 53). The point is neither
to search for a “universally endorsable definition” nor expect all to agree on “a
single view,” but to develop perspectives that can be shared and discussed with
others (2005: 53).
Second, it follows from this that definitions are not absolute. The production
of knowledge is an ongoing activity, with new discoveries and the constant testing
and reevaluation of existing explanations and meanings. As such, a definition is
“in motion rather than fixed,” and our task is to encourage debates and analyses
that lead to new insights and new definitions (2005: 53).
Third, the book introduces several concepts and terms that are presented,
defined, and applied in the relevant parts and discussions of the chapters. As
definitions may change over time, this book’s historical approach attempts to
address these issues throughout the book. Two fundamental terms of the book
are “international” and “global.” While they refer to similar developments, they
can be distinguished. The term “international” has a longer history within
the field and refers to the various forms of links, flows, ownership structures,
and collaborations between parties from two or more national media and
communications players, companies, and their audiences, or regulatory bodies.
The term “global” has increasingly become part of the field’s terminology
over the past decades, much in response to the global expansion of the online
infrastructure and media and communications companies, services, and
organizations increasingly aiming to attract and reach audiences and users
across the world (Mjøs, 2015).
However, the focus on the “the global” has been increasing exponentially since
the 1960s, although for much of this period “global” was conflated or confused
with “international” (Robertson, 2020). During the 1990s, “the global” became
more and more visible and “noticeable in virtually any sphere—in economics,
20.
Introduction 3
finance, advertising,media as well as in culture, politics and social movements”
(Nederveen Pieterse, 2021: 4). While the term “global” is not new in any of these
spheres, the term’s “salience is new” (Nederveen Pieterse, 2021: 4), and has
become far more prominent. For example, we are witnessing a growing “global
awareness” of global challenges and problems, such as climate change, epidemics,
terrorism, poverty, and financial challenges (Nederveen Pieterse, 2021: 4). Media
and communications are central in fostering such global awareness across these
different spheres and sectors, and at the same time, it is also an industry that is
becoming increasingly more global.
The concept of “connectivity” is central to our understanding of
the evolvement and characteristics of the global media landscape.
Communication wire cables across the Atlantic and throughout the world;
global trade in media and cultural products; cable and satellite distribution
of television and communication in the twentieth century; the worldwide
take-up of the internet as the global digital shift accelerates throughout
the twenty-first century; digital technology and globally expanding online
services and products that have become central in everyday media use:
these developments have all increased connectedness across the world
(e.g., Chalaby, 2020; van Dijck, 2013; Flew, 2020; Flew et al., 2016; Mjøs,
2010; 2012; 2015; Nederveen Pieterse, 2021; Thussu, 2006; 2010; Thussu
and Nordenstreng, 2021; Winseck and Pike, 2007). This book argues that
we need to understand how this global connectedness is created and its
characteristics: who constructs, shapes and benefits from it, and what are its
limits, and for whom? There is a need for a “critical awareness of the politics
of connectivity” in the digital era, not least in relation to Facebook and other
major online players (van Dijck, 2011: 173).
The use of “global” regarding the media and communications industry
and companies can be criticized both because of the traditional US skew of
products and revenue of many of them, and their total number of subscribers,
audience, and users. Even Netflix, one of the most “global” companies, still has
just over 220 million subscribers worldwide, and national broadcasters and
media outlets and their products continue to attract large shares of audiences.
While the term “global” can refer to scale, for example, to a media company
with a presence in over 100 territories, or Facebook with around 3 billion users,
it can also refer to increased “interdependence” in the sector, as companies
increasingly interact across borders and rely on one another for the design,
manufacture, distribution, and marketing of a product (Chalaby, 2016: 36).
Since the 1980s, global production and value networks and global supply chains
21.
Global Media forthe Twenty-First Century
4
have proliferated in retailing and other industries (Nederveen Pieterse, 2021: 3).
This is also increasingly the case within the media and communications
industry. “Global” can therefore also refer to the way that media production
and distribution is increasingly organized across the world: “A handful of global
firms and products do not make a system global,” but the global value chains do
as they link together national markets and companies, institutions, places and
networks (Chalaby, 2020: 382). Furthermore, competition in the media and
communications industry is becoming global, as local, regional, national,
and the major globally expanding media and communications companies
move online (e.g., recently Disney+), facing the internet-based giants, and as
geopolitical shifts lead to the expansion of regional companies and networks
(e.g., those in China). In terms of the relationship between the global, regional,
national, and local, the role of the nation-state is a key part of the discussion.
While some argue its position is diminishing in the face of the global (Castells,
2013; Chalaby, 2009; 2020), others emphasize its sustainability, persistence, and
adaptability (Flew, 2020; Flew and Waisbord, 2015; Syvertsen et al., 2014) and
its key role in negotiating and coordinating these complex relationships in the
industry (Flew, 2020). In fact, some point out how the process of “glocalization,”
the way the global and local connect and interact (e.g., Facebook and its
individual users, or the climate crisis and sustainability and individual citizens
across the world), is key to understanding the current state of world society
(Robertson, 2020).
The book introduces central industry developments and trends together with
key theoretical traditions of the field of international communication and global
media. It thereby aims to actualize and mobilize the empirical and theoretical
history of the field to help explain how the global media and communications
landscape is shaped by significant change, but also continuity. The concept of
the global coexists with the regional, national, local, and individual media users,
and this book aims to contribute to our understanding of their relationships, not
least in terms of power, autonomy, influence, and democratic and sustainable
development, in the context of media and communications.
Part One of the book consists of three chapters that focus on key historical
phases and developments of the internationalizing and globalizing media
and communications landscape. With a focus on industry developments, and
through examples and case studies, it first focuses on the twentieth century,
giving an introduction to the early development of an international telegraph
and cable infrastructure, and the emergence of Western-based international
news agencies utilizing the new possibilities for cross-national communication.
22.
Introduction 5
The developmentof US film exports as a major force is then discussed, with the
establishment of television, a culturally and politically powerful medium in the
national context, yet also of particular significance in the internationalization
process, both in terms of distribution of foreign programming and advertising,
and the expansion of cable and satellite television worldwide, and the early phase
ofdigitizationandanemerginginternet.ThisleadstothesecondpartofPartOne:
the twenty-first century. The global digital shift accelerates the digitization of the
global media and communications sector, in particular through the expansion,
commercialization, and popularization of the internet and digital infrastructure
and connected devices, of which the smartphone is key. The consolidation of
global online media and services such as social media, search engines, and
streaming entities has increasingly shaped and contributed to redefining the
media and communications sector. Technology companies entering the sector as
content acquirers and distributors, and geopolitical developments characterized
by the expansion of non-Western companies, contribute to reconfiguring the
sector in the digital age in unforeseen ways.
Part Two of the book consists of four chapters that focus on key
theoretical traditions of the field of international and global media. In line
with the book’s rationale of drawing attention to the continuity of themes
and concerns within the field, this part traces the emergence of theoretical
traditions that have shaped and continue to shape the field. The book focuses
on four such traditions that all aim to explain the internationalizing and
globalizing media landscape and key consequences of these developments up
until today. The first tradition focuses on the recurring theme of the role of
media and communications in modernizing, developing, and fostering social
change across the world. The second tradition is about the power of media
in an international and global context. This tradition is concerned with the
uneven distribution of cultural, political, and financial influence and how
major companies and the media and communications industry of certain
Western and developed countries dominate and wield influence across the
world, and how user data is collected and exploited by such players. The
third tradition is preoccupied with the media audience and users’ perspective
and how they experience empowerment and influence within the media
and communications landscape, and how they contribute to shaping it. The
fourth tradition focuses on how the term “globalization” emerged and became
prominent within the field. This tradition consists of and reflects different
concerns and diverse opinions as to how globalization unfolds, its intensity
and its possible consequences.
23.
Global Media forthe Twenty-First Century
6
Part One: Key Developments: Industry, Infrastructure,
Content, and Audiences
Chapter 2: This chapter traces the development of an international and global
media landscape in the mid-nineteenth century up until the beginning of the
twenty-first century. A key starting point is the emergence of the telegraph and
undersea cables, creating the first international communications infrastructure,
and the subsequent establishment of the first international, or according to some
global, media companies, namely the Western news agencies, that exploited
this new infrastructure (Boyd Barrett, 1998; Winseck and Pike, 2007: 16). The
chapter then draws attention to the growing export of film from the first half
of the twentieth century. The US industry was from the beginning a driver in
this process, leading to its strong position across the world today (Miller and
Maxwell, 2006; Miller et al., 2005; Segrave, 1997). The next part looks at the
establishment of television across the world in the mid-twentieth century, and
how the export of television and film programming, with the United States as
the leading player, became a key driving force in shaping the world’s media and
communications sectors (Nordenstreng and Varis, 1974; Straubhaar, 2007). At
the same time, national and regional media sectors were maturing, and in many
ways represent a counterforce to US imports through domestic production
and distribution, as well as increased flows within and between regional media
centers in both the South and North (Mellor et al., 2011; Sinclair et al., 1996;
Straubhaar,2007;Syvertsenetal.,2014;Thussu,2006).TheexpansionofUScable
and satellite television channels across the world, beginning in the last decades
of the twentieth century, is a further key development in the internationalization
of this landscape (Chalaby, 2002; 2009; Mjøs, 2010). Toward the end of the
twentieth century, digitization, and the emergence of the internet as a new cross-
national media and communications infrastructure, impacting on the media
and communications industry, and speculative investments drove the value of
internet-based companies and services. The financial collapse in the value of
these entities at the turn of the twentieth and into the twenty-first century did
not end the development of the internet. The expansion and popularity of the
internet was ensured, and its central position in the international and global
media landscape became increasingly evident.
Chapter 3: This chapter looks at the emergence and consolidation of a global
online environment and the expansion of key online companies and services
dominating this landscape in the twenty-first century. The chapter explains how
this environment functions through advertising and monetization of users, and
24.
Introduction 7
how keycompanies and technologies are driving this development. These include
both media and communications hardware, such as the smartphone and digital
infrastructure in general, and the major services for online communication,
navigation, and web searches. Throughout the twenty-first century, a major issue
facing the industry is the demand for sustainable development, particularly in
terms of electronic waste, recycling, and carbon emissions.
Coupled with deregulation, privatization, and commercialization, a key
process both driving and resulting from the transformations within the global
media and communications landscape is convergence (Castells, 2013; Iosifidis,
2011; International Telecommunication Union [ITU], 2021; Thussu, 2010;
Thussu and Nordenstreng, 2021). The smartphone is at the center of global
media and communications in the twenty-first century. It has revolutionized
how we consume media and communicate, but increasingly, how we access
other services within the fields of finance, health, and education. In fact, the
smartphone should be seen as a key driving force in the processes associated
with convergence. While Western smartphone producers used to dominate sales
globally, Chinese producers have now taken the lead.
The global popularization of the online environment is much due to the
sophisticated and extensive monetizing of online users and the general growth
in digital advertising, reaching over 50 percent of all global advertising in 2020
(McStay, 2016; Sinclair, 2012; Spurgeon, 2008; Turow, 2011). Here, localization
is key to the unprecedented expansion of online media companies in national
and local contexts, and the catering for and monetization of individual
users (Chalaby, 2009; Mjøs, 2012). Still, localization has not enabled US and
Western media and communications companies to enter China’s enormous
domestic media and communications sector and the online market, with
the most internet users in the world and Chinese-owned search engines,
social media, and streaming and cloud services (Thussu, 2018; Thussu and
Nordenstreng, 2021; Zhu and Keane, 2021). Global media and communications
are also characterized by dominance, as a handful of companies and services,
such as Google, Amazon, Apple, Facebook, and Microsoft, have achieved
superior positions. Increasingly, private, corporate, public, and civic life is
dependent on—and influenced by—a few online platforms, and we see the
emergence of platformization in society. The platform economy is mainly
driven by these US companies, and only Chinese companies such as Baidu,
Alibaba, and Tencent can compete with their own platforms, although mainly
within China’s domestic market (van Dijck et al., 2018; de Kloet et al., 2019;
Poell et al., 2019).
25.
Global Media forthe Twenty-First Century
8
Chapter 4: This chapter focuses on media companies in a global digital
context in the twenty-first century. Digitization, convergence, and the worldwide
popularization of the internet have had a major impact on these companies.
It explores the global media players, how audiovisual content is produced and
distributed, and the role of media branding.
While the traditional export of television, film, and media content to national
media outlets continues to grow, the globally expanding legal and illegal streaming
services, such as Netflix, Amazon Prime, and Popcorn Time, are redefining the
audiovisual media sector. The arrival of new players from outside the media sector
ispromptingmajormergersandacquisitions.Thenewglobalonlinemediacontent
players are making inroads into national audiences across the world and thereby
represent fierce competition for traditional national media and broadcasters, who
seek to adapt. Global value chains for media production and distribution interlink
companies, institutions, and services across the world. China, with an enormous
domestic market with the world’s largest internet population, but also the other
BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) countries, are emerging on
the global scene. Together, these developments represent major drivers of change
(Chalaby, 2016; 2020; Chalaby and Plunkett, 2020; Cunningham and Silver, 2013;
vanDijcketal.,2018;Lobato,2019;ThussuandNordenstreng,2021).Inthedigital
era, where global, national, and local media outlets proliferate and compete, and
media content is distributed across borders at unprecedented pace and scale, the
need to be noticed and attract audiences is more challenging than ever. Therefore,
media branding has become a key phenomenon throughout the global media and
communications sector. The chapter discusses the significance of media branding
and how such strategies are employed in relation to media outlets, content, and
services (Arvidsson, 2006; Chalaby, 2002; 2009; Lopera-Mármol et al., 2021;
McStay, 2016; Sinclair, 2012).
Part Two: Key Theoretical Traditions: The Continuity of
Themes and Concerns
Chapter 5: Throughout the twenty-first century, public, private, and civic
stakeholders increasingly agree on ICT (information and communications
technology) and digital media and communications as among the most
significant factors for achieving development and social change in the world.
This chapter discusses how scholars, policy makers, and practitioners have for
decades explored and debated how media, communications, and technology
26.
Introduction 9
can contributeto development. The chapter details key theoretical concepts and
perspectives that have shaped this tradition within global media, often broadly
referred to as “development communication.”
Beginning with the early influential “top-down” modernization theory
tradition (e.g., Lerner, [1958] 1962; Schramm, 1964), the chapter moves on to
the emergence of the more “bottom-up,” participatory approach in development
communication which followed as a reaction (e.g., Beltran, 1975; Freire, [1970]
2000). The technology-focused approach termed “telecommunication for
development” then emerged, which was a forerunner to the current, highly
influential “information communication technologies for development”
paradigm.Scholars,politicians,andorganizationsemphasizehowICTanddigital
media and communications clearly play a significant role in development (e.g.,
ITU, 2003; Thussu and Nordenstreng, 2021; World Bank, 2016; World Economic
Forum, 2020). However, many also emphasize that there remain major global
digital divides and gaps in connectivity in the world, and, importantly, a number
of factors other than access to ICT are crucial for successfully closing the digital
divide and achieving development (e.g., van Dijk, 2005; ITU, 2018; 2021; Norris,
2001; Ragnedda and Muschert, 2013; Wessels, 2013). Critics also draw attention
to how the world’s largest ICT companies originated in the West, mostly in the
United States, or developed and industrialized Eastern countries such as Japan
and Korea and, increasingly, China. These global technology companies and
digital media and communications companies (e.g., Apple, Huawei, Samsung,
Google, and Facebook) have enormous market power and can be accused of
seeing development as mainly market opportunities. In fact, some argue that it
is the companies and governments of the developed world that benefit from the
expansion of ICT in the developing world (Mosco, 2009; Unwin, 2017). The rise
of China has created geopolitical tension and competition for influence with
Western countries, and the United States in particular, as Chinese authorities
havelaunchedanumberofmajortechnologyanddigitalinfrastructureinitiatives
and partnerships with developing countries across the world (Hillman, 2021;
Lisinge, 2020; Thussu, 2018; Thussu and Nordenstreng, 2021).
Chapter 6: The corporatization and commercialization of the global digital
media and communications landscape, and worldwide expansion of US
companies, fronted by Google’s and Facebook’s dominant positions in search
and social media markets, and Netflix’s and other streaming services’ rapid
growth worldwide, raise concerns among scholars, the public, policy makers,
and regulators. There is a concern about dominance, competition for the national
media audiences and advertising market, exploitation of user data, and reduced
27.
Global Media forthe Twenty-First Century
10
national autonomy regarding regulation, privacy of citizens, and the public
sphere. The rise of China also leads to geopolitical tensions and new competition
for power and influence across the global media and communications
landscape. However, several of these current concerns mirror those of the past.
The distribution of US films, television programming, and cultural products
and the parallel international growth of media companies triggered and
motivated the emergence of a theoretical tradition concerned with the uneven
structural power and asymmetry in influence within these processes and the
consequences of this development. While the development of communication
approaches viewed media and communications as a force for societal change
and improvement, the new tradition was concerned with the harmful effects of
imported media and foreign media companies’ activities. In the 1960s, 1970s,
and 1980s, a number of concepts and terms, such as “cultural imperialism”
(Schiller, [1976] 2018), “media imperialism” (Boyd Barret, 1977), and “cultural
synchronization” (Hamelink, 1983), were introduced to support this argument
and became central to this tradition. Several of these terms achieved prominence
in academia and were also adopted in politics and in public. This chapter first
traces the emergence of this tradition and its concepts and discusses the presence
of similar concerns today. The continuing preoccupation with, for example, the
term “imperialism,” through recent concepts such as “platform imperialism” (Jin,
2015) and “regional imperialism” (Boyd-Barret, 2015), along with terms such
as “digital colonialism” (Kwet, 2019), “data colonialism” (Couldry and Mejias,
2019), “algorithmic injustice” (Birhane, 2021; Birhane and Cummins, 2019),
“micro-targeting propaganda” (Boyd Barrett, 2020), and “global personalization”
clearly shows that concerns of uneven power, exploitation, and dominance
remain strong throughout the twenty-first century. This chapter will therefore
trace the manifestations of such critical thinking and theories throughout the
history of international communication and global media.
Chapter 7: Throughout the twenty-first century, the worldwide adoption
of the internet, and the popularization of smartphones and other digital
devices and services, have given unprecedented opportunities for media users
to communicate, consume, and distribute media products across the world.
Scholarly interest in digital media audiences and users has increased significantly.
However, the preoccupation with understanding the media audience and user
is not new. The previous chapter shows how the critical political economy
tradition—concerned with asymmetric power relations, exploitation of user data,
and dominance—stretches from the 1960s up until today. However, already in
the 1970s, scholars began criticizing this tradition for having major weaknesses.
28.
Introduction 11
It didnot give attention to the media audiences. It did not explore how audiences
actually engage with media content nor ask the audiences of their opinion of
media content they had watched. A tradition emerged that aimed to explore
these questions, and it argued that the media audience was far from passive and
powerless, but active, interpretive, and selective in their media use. Scholars
within the field of cultural studies pioneered such studies of the media audience:
“If, for much of the 1970s, the audience was largely ignored by many media
theorists in favour of the analysis of textual and economic structures which were
presumed to impose their effects on the audience, the 1980s, conversely, saw a
sudden flourishing of ‘audience’ (or ‘reception’) studies” (Morley, 1991: 2). As
scholars explored media audiences across the world and their ability to interpret
and make choices according to their background and cultural and linguistic
preferences, theoretical concepts focusing on unequal media flows and structural
inequalities were increasingly “criticized as overly simplistic” (Straubhaar, 1991:
39). This chapter first traces the emergence of this audience-centered tradition
and moves on to discuss how today’s audience is conceptualized, studied, and
understood in the context of digital global media and communications. The
recent emergence of numerous media audience- and user-centered approaches
and concepts such as “participatory culture” (Jenkins, 2006), “produsage”
(Bruns, 2008), “creator power” (Cunningham and Craig, 2019), “mass-self
communication” (Castells, 2013), “global mobility” (Mjøs, 2012; Urry, 2007),
“co-creation” (Kornberger, 2010), and “crowdsourcing” (Howe, 2006) clearly
underline the continuing preoccupation with the media audience and user
throughout the twenty-first century. This chapter will therefore trace the
manifestations of such audience-centered thinking and theories throughout the
history of international communication and global media.
Chapter 8: In recent decades, globalization has been one of the most popular,
discussed, and influential terms and concepts in general, and particularly in
relation to media and communications. The term “globalization” was soon
incorporated into the field of international communication and global media
and many scholars central in shaping the field consider globalization to be a
key concept.
Despite the widespread adoption and use of the term, the meaning,
significance, and nature of globalization are fiercely contested by these scholars.
This chapter does not aim to find an all-encompassing definition of the term.
Instead, it narrows its inquiry with the aim to theoretically explore the diverse
views and understandings of how we can understand globalization in the context
of media and communications.
29.
Global Media forthe Twenty-First Century
12
The chapter emphasizes how the concept of connectivity, or interconnectivity,
is central to the wider understanding of the term “globalization” (e.g., van Dijck,
2013; Mjøs, 2012; 2015; Nederveen Pieterse, 2021; Robertson, 2016; Thussu and
Nordenstreng, 2021; Tomlinson, 1999). In fact, Robertson, suggests, “I would
speculate that about 80 percent or even more of writings or pronouncements on
globalization have defined it as centered upon the phenomenon of connectivity
(interconnectedness)” (Robertson, 2016: 16).
Global trade in media and cultural products, cable and satellite distribution
of television and communication in the twentieth century, and the global
digital shift accelerating across the world throughout the twenty-first century,
with the popularization of the internet and the emergence of online-based
services and companies and the general digitization and maturing of the
industry across the world, have created increased connectedness across
the world.
Theterm“globalization”inthecontextofmediaandcommunicationsattempts
to capture, conceptualize, and explain this connectedness. This increased
connectedness has contributed to triggering and motivating the development of
theoretical concepts and approaches associated with globalization, and the term
itself over the past few decades. Therefore, this chapter explains key concepts
and terms that help define and describe the nuances and contested nature of the
concept of globalization—how it unfolds and its consequences—in relation to
media and communications.
On the one hand, some argue that globalization is not necessarily something
new, but rather more of the same. In fact, media scholar McChesney (1999)
argues that globalization should be viewed as stronger and more totalizing than
the earlier concepts of media and cultural imperialism. While the global and local
or national were considered to be in opposition, now, globally expanding media
localize their operations and collaborate with local media (McChesney, 1999).
Furthermore, if definitions of globalization lack a critical stance they “pose a
threat to constructing mythologies that only see positive sides of globalization
and ignore the negative consequences of contemporary globalization processes”
(Fuchs, 2011: 164). We should therefore pay attention to aspects of continuity
in terms of power and influence, as old concepts like imperialism and capitalist
empire continue to be of significance and relevance, Fuchs argues: “the notions of
imperialismandcapitalistempirehavegainedimportanceincriticalglobalization
studies” (2011: 165). A key recent example is “platform imperialism,” exemplified
by the US-based global digital platforms, fronted by Facebook and Google:
“In the 21st century, again, there is a distinct connection between platforms,
30.
Introduction 13
globalization, andcapitalist imperialism” (Jin, 2013: 167; 2020). A handful of
platforms “dominate the global order” and this has led to the accumulation and
concentration of capital: “This is far from a globalization model in which power
is infinitely dispersed” (2013: 161).
On the other hand, many argue that globalization is something new and
constantly evolving. Globalization is a much more unpredictable, “far less
coherent or culturally directed process” in society compared with the earlier
concept of “cultural imperialism” (Tomlinson, 1991: 175). This process is again
made up of a range of interrelated processes, developments, and concepts.
One key concept signifying change is the process of “cultural hybridization”—
the mixing of media genres and cultural forms across borders. Some consider
it the very logic of globalization (Kraidy, 2005; Nederveen Pieterse, 2004; 2021).
The related terms “glocalization” and “localization” are also considered key
terms in the globalization discourse as they signify how the global and local are
connected in myriad ways (Robertson, 1992; 1995). In fact, Robertson argues, the
“glocal turn” characterizes the current state of globalization analysis (Robertson,
2020). Others point to how globalization is characterized by the related process
of “counter-flow” of media and cultural products from non-Western regions to
the West (Thussu, 2006; 2010).
Some emphasize how the process of globalization of media and
communications leads to increased autonomy and power for the digital media
users (e.g., Cunningham and Craig, 2019; Jenkins, 2006). Others emphasize the
process of “deterritorialization”: how cross-national electronic media challenges
conventional connections between the territorial, and culture and social life
(Morley and Robins, 1995). The process of “deterritorialization” is, among
others, present in transnational television, global streaming services, and global
competition and production in the media sector (Chalaby, 2003; 2020; Lodz,
2020). A related concept is that globalization entails time and space compression
(Robertson, 1995), a process mainly created by the global expansion of media
and communications, with consequences for our perception of the world and
how we live our lives.
Others argue how globalization is increasingly being shaped by geopolitical
shiftsandthismayleadtothesplittingupandreconfigurationoftheglobalmedia
and communications landscape. The rise of China and India, and also the BRICS
constellation as a whole and individually, may lead to the “de-Americanization”
and even “Sino-globalization” of global media and communications. This may
have fundamental consequences for our understanding of globalization (Thussu,
2021; Thussu and Nordenstreng, 2021).
31.
Global Media forthe Twenty-First Century
14
References
Arvidsson, A. (2006) Brands: Meaning and Value in Media Culture. New York:
Routledge.
Beltran, L. R. (1975) Research ideologies in conflict. Journal of Communication, 25,
2: 187–93.
Birhane, A. (2021) Algorithmic injustice: A relational ethics approach. Patterns, 2, 2: 1–9.
Birhane, A. and Cummins, F. (2019) Algorithmic Injustices: Towards a Relational
Ethics. Presented at the Black in AI workshop, @NeurIPS2019, arXiv:1912.07376
(accessed April 21, 2021).
Boyd-Barrett, O. (1977) Media Imperialism: Towards an International Framework
for an Analysis of Media Systems, pp. 116–35 in J. Curran, M. Gurevitch, and J.
Woollacott (eds.) Mass Communication and Society. London: Edward Arnold.
Boyd-Barrett, O. (1998) “Global” News Agencies, pp. 19–34 in O. Boyd-Barrett and
T. Rantanen (eds.) The Globalization of News. London: SAGE.
Boyd-Barrett, O. (2015) Media Imperialism. London: SAGE.
Boyd-Barrett, O. (2020) Media and Cultural Imperialism: Genealogy of an Idea,
pp. 11–30 in O. Boyd-Barrett and T. Mirrlees (eds.) Media Imperialism: Continuity
and Change. Lanham, MD: Rowman Littlefield.
Bruns, A. (2008) Blogs, Wikipedia, Second Life, and Beyond: From Production to
Produsage. New York: Peter Lang.
Castells, M. (2013) Communication Power. Oxford: Oxford University Press.
Chalaby, J. K. (2002) Transnational television in Europe—The role of pan-European
channels. European Journal of Communication, 17, 2: 183–203.
Chalaby, J. K. (2003) Television for a new global order. Gazette, 65, 6: 457–72.
Chalaby, J. K. (2009) Transnational Television in Europe. London: I. B. Tauris.
Chalaby, J. K. (2016) Television and globalization: The TV content global value chain.
Journal of Communication, 66, 1: 35–59.
Chalaby, J. K. (2020) Understanding Media Globalization: A Global Value Chain
Analysis, pp. 373–84 in S. Shimpach (ed.) The Routledge Companion to Global
Television. New York: Routledge.
Chalaby, J. K. and Plunkett, S. (2020) Standing on the shoulders of tech giants: Media
delivery, streaming television and the rise of global suppliers. New Media Society.
https://doi.org/10.1177/1461444820946681
Couldry, M. and Mejias, U. A. (2019) Data colonialism: Rethinking big data’s relation to
the contemporary subject. Television New Media, 20, 4: 336–49.
Cunningham, S. and Craig, D. (2019) Social Media Entertainment: The New Intersection
of Hollywood and Silicon Valley. New York: New York University Press.
Cunningham, S. and Silver, J. (2013) Screen Distribution and the New King of the Online
World. Basingstoke, UK: Palgrave Pivot.
Flew, T. (2020) Globalization, neo-globalization and post-globalization: The challenge
of populism and the return of the national. Global Media and Communication, 16,
1: 19–39.
32.
Introduction 15
Flew, T.and Waisbord, S. (2015) The ongoing significance of national media systems in
the context of media globalization. Media, Culture Society, 37, 4: 620–36.
Flew, T., Iosifidis, P., and Steemers, J. (2016) Global Media and National Policies:
The Return of the State, pp. 1–15 in T. Flew, P. Iosifidis, and J. Steemers (eds.)
Global Media and National Policies. London: Palgrave Macmillan. https://doi.
org/10.1057/9781137493958_1
Freire, P. ([1970] 2000) Pedagogy of the Oppressed. Thirtieth Anniversary Edition.
New York: Continuum.
Fuchs, C. (2011) Foundations of Critical Media and Information Studies. London:
Routledge.
Hamelink, C. J. (1983) Cultural Autonomy in Global Communications. New York:
Longman.
Hillman, J. (2021) Competing with China’s digital silk road. February 9. https://www.
csis.org/analysis/competing-chinas-digital-silk-road (accessed May 6, 2022).
Howe, J. (2006) The rise of crowdsourcing. Wired, June 1. https://www.wired.
com/2006/06/crowds (accessed June 2, 2022).
Iosifidis, P. (2011) Global Media and Communication Policy. Basingstoke, UK: Palgrave.
International Telecommunication Union (2003) Declaration of Principles. Building
the Information Society: A Global Challenge in the New Millennium. December 12.
https://www.itu.int/net/wsis/docs/geneva/official/dop.html (accessed June 14, 2021).
International Telecommunication Union (2018) Measuring the Information Society.
https://www.itu.int/pub/D-IND-ICTOI (accessed April 1, 2021).
International Telecommunication Union (2021) Measuring Digital Development:
Facts and Figures 2021. International Telecommunication Union (ITU): Geneva.
https://www.itu.int/en/ITU-D/Statistics/Documents/facts/FactsFigures2021.pdf
(accessed May 25, 2022).
Jenkins, H. (2006) Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York:
New York University Press.
Jin, D. Y. (2013) The construction of platform imperialism in the globalization era,
tripleC, 11, 1: 145–72.
Jin, D. Y. (2015) Digital Platforms, Imperialism and Political Culture. London:
Routledge.
Jin, D. Y. (2020) Globalization and Media in the Digital Platform Age. New York:
Routledge.
de Kloet, J., Poell, T., Zeng, G., and Chow, Y. F. (2019) The platformization of Chinese
society: Infrastructure, governance, and practice. Chinese Journal of Communication,
12, 3: 249–56. https://doi.org/10.1080/17544750.2019.1644008
Kornberger, M. (2010) Brand Society: How Brands Transform Management and Lifestyle.
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Kraidy, M. M. (2005) Hybridity: Or the Cultural Logic of Globalization. Philadelphia:
Temple University Press.
Kwet, M. (2019) Digital colonialism: US empire and the new imperialism in the Global
South. Race Class, 60, 4: 3–26.
33.
Global Media forthe Twenty-First Century
16
Lerner, D. ([1958] 1962) The Passing of Traditional Society: Modernizing the Middle
East. New York: Free Press.
Lisinge, R. T. (2020) The Belt and Road Initiative and Africa’s regional infrastructure
development: Implications and lessons. Transnational Corporations Review, 12, 4:
425–38.
Lobato, R. (2019) Netflix Nations: The Geography of Digital Distribution. New York:
New York Press.
Lodz, A. (2020) In between the global and the local: Mapping the geographies of Netflix
as a multinational service. International Journal of Cultural Studies, 24, 2: 195–215.
Lopera-Mármol, M., Jiménez-Morales, M., and Bourdaa, M. (2021) Televertising
Strategies in the Age of Non-advertising TV, pp. 154–88 in L. Mas-Manchón (ed.)
Innovation in Advertising and Branding Communication. New York: Routledge.
McChesney, R. (1999) The Media System Goes Global, pp. 78–118 in R. McChesney,
Rich Media, Poor Democracy: Communication Politics in Dubious Times. Champaign:
University of Illinois Press.
McStay, A. (2016) Digital Advertising. Second edition. London. Palgrave.
Mellor, N., Ayish, M., Dajani, N., and Rinnawi, K. (2011) Arab Media: Globalization and
Emerging Media Industries. Cambridge, UK: Polity.
Miller, T., and Maxwell, R. (2006) Film and Globalization, pp. 33–52 in O. Boyd-Barrett
(ed.) Communications Media, Globalization, and Empire. London: John Libbey.
Miller, T., Govil, N., McMurria, J., Maxwell, R., and Wang, T. (2005) Global Hollywood
2. London: British Film Institute.
Mjøs, O. J. (2010) Media Globalization and the Discovery Channel Networks. London:
Routledge.
Mjøs, O. J. (2012) Music, Social Media and Global Mobility. London: Routledge.
Mjøs, O. J. (2015) International communication and global media: Continuity of critical
concerns. Communication Research and Practice, 1, 3: 267–74.
Morley, D. (1991) Where the global meets the local: Notes from the sitting room.
Screen, 32, 1: 1–15.
Morley, D. and Robins, K. (1995) Spaces of Identity: Global Media, Electronic Landscapes
and Cultural Boundaries. London: Routledge.
Mosco, V. (2009) Political Economy of Communication. Second edition. London: SAGE.
Nederveen Pieterse, J. (2004) Globalization and Culture: Global Melange. Lanham, MD:
Rowman and Littlefield.
Nederveen Pieterse, J. (2021) Global Why, pp. 1–11 in Connectivity and Global Studies.
London: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-59598-2_1
Nordenstreng, K. and Varis, T. (1974) Television Traffic, a One Way Street? A Survey
and Analysis of the International Flow of Television Programmes Material. UNESCO
Reports and Papers on Mass Communication 70. Paris: UNESCO.
Norris, P. (2001) Digital Divide: Civic Engagement, Information Poverty, and the Internet
Worldwide. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
34.
Introduction 17
Poell, T.,Nieborg, D., and van Dijck, J. (2019) Platformisation. Internet Policy Review, 8,
4. https://doi.org/10.14763/2019.4.1425
Ragnedda, M. and Muschert, G. W. (2013) Introduction, pp. 1–15 in M. Ragnedda
and G. W. Muschert (eds.) The Digital Divide: The Internet and Social Inequality in
International Perspective. London: Routledge.
Robertson, R. (1992) Globalization: Social Theory and Global Culture. London: SAGE.
Robertson, R. (1995) Glocalization: Time-space and homogeneity-heterogeneity,
pp. 23–44 in M. Featherstone, S. Lash, and R. Robertson (eds.) Global Modernities.
London: SAGE.
Robertson, R. (2016) Global Culture and Consciousness, pp. 5–20 in R. Robertson and D.
Buhari-Gulmez, Global Culture: Consciousness and Connectivity. London: Routledge.
Robertson, R. (2020) The Glocal Turn, pp. 25–38 in I. Rossi (ed.) Challenges of
Globalization and Prospects for an Inter-civilizational World Order. Cham,
Switzerland: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-44058-9_2
Schiller, H. ([1976] 2018) Communication and Cultural Domination. First edition.
Abingdon, UK and New York: Routledge.
Scholte, J. (2005) Globalization: A Critical Introduction. Second edition. Basingstoke:
Palgrave.
Schramm, W. (1964) Mass Media and National Development: The Role of Information in
the Developing Countries. Stanford, CA: Stanford University Press.
Segrave, K. (1997) American Films Abroad: Hollywood’s Domination of the World’s Movie
Screens from the 1890s to the Present. Jefferson, NC: McFarland.
Sinclair, J. (2012) Advertising, the Media and Globalization: A World in Motion. London:
Routledge.
Sinclair, J., Jacka, E., and Cunningham, S. (1996) New Patterns in Global Television.
Oxford: Oxford University Press.
Spurgeon, C. (2008) Advertising and New Media. New York: Routledge.
Straubhaar, J. (1991) Beyond media imperialism: Asymmetrical interdependence and
cultural proximity. Critical Studies in Mass Communication, 8, 1: 39–59.
Straubhaar, J. D. (2007) World Television: From Global to Local. Los Angeles: SAGE.
Syvertsen, T., Enli, G., Mjøs, O. J., and Moe, H. (2014) The Media Welfare State: Nordic
Media in the Digital Era. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Thussu, D. K. (2006) Media on the Move: Global Flow and Contra-flow. London:
Routledge.
Thussu, D. K. (2010) Introduction, pp. 1–10 in D. K. Thussu (ed.) International
Communication: A Reader. London: Routledge.
Thussu, D. K. (2018) Globalization of Chinese Media: The Global Context, pp. 17–33
in D. K. Thussu, H. de Burgh, and A. Shi (eds.) China’s Media Go Global. New York:
Routledge.
Thussu, D. K. (2021) BRICS De-Americanizing the Internet? pp. 280–301 in
D. K. Thussu and K. Nordenstreng (eds.) BRICS Media: Reshaping the Global
Communication Order? Abingdon, UK: Routledge.
35.
Global Media forthe Twenty-First Century
18
Thussu, D. K. and Nordenstreng, K. (2021) Introduction, pp. xv–xvi in D. K. Thussu
and K. Nordenstreng (eds.) BRICS Media: Reshaping the Global Communication
Order? Abingdon, UK: Routledge.
Tomlinson, J. (1991) Cultural Imperialism: A Critical Introduction. London: Continuum.
Tomlinson, J. (1999) Globalisation and Culture. Cambridge, UK: Polity.
Turow, J. (2011) The Daily You: How the New Advertising Industry Is Defining Your
Identity and Your Worth. New Haven, CT: Yale University Press.
Unwin, T. (2017) Reclaiming Information and Communication Technologies for
Development. Oxford: Oxford University Press.
Urry, J. (2007) Mobilities. Cambridge, UK: Polity.
Van Dijk, J. (2005) The Deepening Divide: Inequality in the Information Society.
Thousand Oaks, CA: SAGE.
Van Dijck, J. (2011) Facebook as a tool for producing sociality and
connectivity. Television New Media. https://journals.sagepub.com/doi/
full/10.1177/1527476411415291
Van Dijck, J. (2013) The Culture of Connectivity: A Critical History of the Social Media.
Oxford: Oxford University Press.
Van Dijck, J., Poell, T., and De Waal, M. (2018) The Platform Society: Public Values in a
Connective World. Oxford: Oxford University Press.
Wessels, B. (2013) The Reproduction and Reconfiguration of Inequality: Differentiation
and Class, Status and Power in the Dynamics of Digital Divides, pp. 17–28 in
M. Ragnedda and G. W. Muschert (eds.) The Digital Divide: The Internet and Social
Inequality in International Perspective. London: Routledge.
Winseck, D. R. and Pike, R. M. (2007) Communication and Empire: Media, Markets, and
Globalization, 1860–1930. Durham, NC: Duke University Press.
World Bank (2016) World Development Report 2016: Digital Dividends. Washington,
DC: World Bank.
World Economic Forum (2020) Accelerating Digital Inclusion in the New Normal.
Geneva: World Economic Forum. http://www3.weforum.org/docs/WEF_
Accelerating_Digital_Inclusion_in_the_New_Normal_Report_2020.pdf (accessed
May 25, 2021).
Zhu, Y. and Keane, M. (2021) China’s Cultural Power Reconnects with the World,
pp. 209–22 in D. K. Thussu and K. Nordenstreng (eds.) BRICS Media: Reshaping the
Global Communication Order? Abingdon, UK: Routledge.
2
The Emergence ofa Global Media and
Communications Landscape
From the Telegraph to the Internet
This chapter traces the development of an international and global media
landscape from the mid-nineteenth century up until the beginning of the
twenty-first century. A key starting point is the emergence of the telegraph
and undersea cables—creating the first international communications
infrastructure—and the following establishment of the first international
or, according to some, global media companies, namely the Western news
agencies, which exploited this new infrastructure. The chapter then draws
attention to the growing export of film from the first half of the twentieth
century. The US industry was from the beginning a driver in this process,
leading to its strong position across the world today. The next part of the
chapter looks at the establishment of television across the world in the mid-
twentieth century, and how the export of television and film programming,
with the US industry as the dominant player, became a key driving force in
shaping the world’s media and communications sectors. However, the national
and regional media sectors began maturing, and represented a counterforce
to US imports through domestic production and distribution. The expansion
of US cable and satellite television channels across the world, beginning in
the last decades of the twentieth century, is a further key development in
internationalizing this landscape. Toward the end of the twentieth century,
digitization and the emergence of the internet as a new cross-national media
and communications infrastructure began to develop and gradually impact on
the media and communications industry. Speculative investments drove the
value of internet-based companies and services, yet the collapse in the value
of these entities at the turn of the twentieth and twenty-first centuries only
delayed the popularization of the internet.
39.
Global Media forthe Twenty-First Century
22
Wiring the World: Telegraph, Cables, and News Agencies
The creation of an international communications infrastructure beginning
in the mid-nineteenth century was a key formative development: “Nearly a
century and a half before the World Wide Web and a glut of fiber-optic cables
were weaved around the planet, another global communication infrastructure
was being put into place” (Winseck and Pike, 2007: 16). Telegraph and cable
revolutionized communication internationally as they enabled for the first time
the distribution of information more rapid than the speed of people travelling.
This also led to growth in trade and the commercial value of information and
news (Herman and McChesney, 1997: 12). The first large communications
companies were formed in this phase. These achieved powerful positions and
their services influenced world politics and power:
After printing, the next revolution came with the invention of the telegraph: the
wire age (1844–1900) culminated in the establishment of the first international
and multinational communication companies. The international cable telegraph
companies were now possessors of power. This new medium enabled the
powerful nations like Great Britain to maintain contact with their far-flung
colonies. Then came wireless telegraphy (1901–1926).
(Woods, 1992: 1)
Some draw parallels to contemporary powerful media and communications
corporations, claiming that the “British-based Eastern Telegraph Company
was the Microsoft of its age.” As late as 1929, it represented half of the cable
networks of the world (Winseck and Pike, 2007: 4). A handful of news agencies
came to exploit these new technologies and thereby pioneer international media
expansion from the second half of the nineteenth century to the first third of the
twentieth century:
This was an oligopolistic and hierarchical structure of the global news market
controlled by Reuters, Havas, and Wolff at the top tier, in partnership with an
ever-increasing number of national agencies. Each member of the triumvirate
had the right to distribute its news service, incorporating news of the cartel, to
its ascribed territories: these territories were determined by periodic, formal
agreements. With some exceptions, the members of the triumvirate were
prohibited from selling their news to clients in the others’ territories, although
they could gather news independently from those territories if they wished.
The triumvirate of Reuters, Havas and Wolff supplied world news to national
40.
From the Telegraphto the Internet 23
news agencies in return for a service of national news and payment of a
subscription fee by the national agencies. In general [...] the national agencies
had exclusive rights to the distribution of cartel news in their territories, and
the cartel had exclusive rights to the national agency news services.
(Boyd Barrett, 1998: 27)
While the members of the cartel were established as national news agencies,
their international operations made them “the first significant form of global
media” (Herman and McChesney, 1997: 12). The cartel was later reorganized
when the American Associated Press (AP) and United Press (UP) news agencies
became part of it, and the members divided global markets for news (Boyd
Barrett, 1998: 27; Winseck and Pike, 2007: xvi). As some argue, these Western
news agencies “were, in effect, the global media until well into the twentieth
century, and even after the dawn of broadcasting their importance for global
journalism was unsurpassed” (Herman and McChesney, 1997: 12).
In the late 1920s, after the introduction of commercial radio in the United
States and the launch of radio by the British public service broadcaster
BBC (1922), shortwave bands enabled radio broadcasting worldwide. The
US commercial broadcasters NBC and CBS, and the BBC rebroadcast their
national programming for an international audience, and the former two
saw it as an opportunity to enter national radio markets with US commercial
advertising, and Latin America in particular (Woods, 1992: 1). However, these
early commercial approaches overseas proved unsuccessful. Instead, it was the
political opportunities international radio broadcasts created that were to have
major significance. The start of the Second World War “brought about the first
explosion of international propaganda broadcasting; it was a powerful weapon
of war for all participants” (Woods, 1992: 2). Parallel to the development of
national and local markets populated by both commercial and public radio
stations, the role of radio continued to be a major means of international
propaganda throughout the Cold War as radio stations transmitted from
the Western and Eastern blocs; each “demonstrated commitment to their
respective ideologies” (Somerville, 2012; Woods, 1992). From the West, the
US-backed Voice of America, Radio Liberty, and Radio Free Europe, the
latter two funded by the Central Intelligence Agency (CIA), broadcast into
the Eastern European states and the Soviet Union. From the East, the Soviet
Union’s Radio Moscow transmitted both domestically and internationally
(Somerville, 2012: 56).
41.
Global Media forthe Twenty-First Century
24
The Emergence of Film and Television in a Global Context:
Programming Export, Television Systems, and Cable and
Satellite Television
In the beginning of the twentieth century—prior to the First World War—US
films were only dominant in Germany and Britain. In 1911, the main producers
of US films had a presence in the UK, and US films had a 50 to 60 percent
market share between 1910 and 1914. In contrast, Italian, French, and British
film was popular throughout the European market. For example, around 1913,
around one-third of films released in Germany were US produced, slightly less
were from Italy, and around 20 percent of films in the German market were split
between the UK and Germany (Segrave, 1997: 4). However, this was to change:
When World War I began in August 1914, the U.S. Industry received the final
impetus and advantage necessary to take control of the world film market.
[...] [N]ew production was drastically receded throughout Europe. Shipping
problems from Europe to other areas played havoc with what little product
remained. Yet, exhibitors around the world needed product to fill their screens.
(Segrave, 1997: 12)
In fact, between 1915 and 1916 the export of US films increased from 36 million
feet of film to 159 million, while film imports to the United States was more
than halved: from 16 million to 7 million feet by the mid-1920s. At the time,
Hollywood took advantage of the increased popularity of the feature film format
and exported to Asia and Latin America. As a consequence, US films were
“almost wiping out Brazilian productions” (Miller and Maxwell, 2006: 36). The
international expansion became institutionalized, so from 1919 income from
foreign markets was included in the budget of Hollywood productions (Miller
and Maxwell, 2006: 36). At the start of the 1920s, US films had conquered the
world’s cinemas, as national markets were destroyed by war:
American movies clearly and totally dominated the world film market. There
was nobody close enough to even be in the running for number two. All the
former serious rivals had been decimated by the war. Such nations did not
return to normal the day after hostilities ceased. Many more years were needed
to reconstruct their societies; filmmaking was rarely a top priority.
(Segrave, 1997: 18)
In the wake of the Second World War, as national cinema markets around the
world were demolished or at least dramatically reduced, US film reestablished
their dominance in world markets. By the late 1940s, US films had a dominant
42.
From the Telegraphto the Internet 25
market share globally, and in 1949, they had over half the market share of the
European and the Middle Eastern film market, nearly two-thirds of the South
American film market, and as much as three-quarters of the Pacific, and Mexican
and Central American film markets (Schatz, 1997: 303, referred to in Miller and
Maxwell, 2006: 37).
The US film industry exploited the impact of the two World Wars on national
film markets and the demand for film after these wars. However, the organization
of the US film sector was also a major reason for the global presence of US
films. Since the 1920s, the major film studios had been organized in cartels, and
although these cartels were reorganized in subsequent decades, the industry
is characterized by stability and an oligopolistic structure. In addition, the
vertically integrated industrial organization and the size of the US market, along
with various forms of support from US authorities and strong industry bodies,
were key to cementing the historical and contemporary dominant position of the
US film industry (Miller and Maxwell, 2006; Miller et al., 2005; Segrave, 1997).
Television was a “national-bound medium in its organization and regulation,”
and “each country developed its own national broadcasting structure” (Sinclair,
2012: 27). From the outset, there were three main television systems. Throughout
the 1950s and 1960s, European countries established television services as part
of existing public service regimes—either “directly or indirectly state-controlled”
(2012: 27). The license fee–funded British public service broadcaster, BBC, and
the Scandinavian public service broadcasters, for example, introduced television
with no advertising, while the public service broadcasters in, for example, Spain
and Finland supplemented public funding with advertising (Sinclair, 2012: 64;
Syvertsen et al., 2014). In most of Asia, the Middle East, and Africa, television
was launched by the state as “governments acted to ensure its role in controlling
a powerful medium” (Straubhaar, 2007: 64). Only a few countries, such as
Taiwan and South Korea, permitted private television channels, but these were
co-owned and controlled by the state (Straubhaar, 2007: 64).
In the United States, commercial television emerged out of the commercial
media model already established. The majority of Latin American countries
“adopted the US’s commercial model of broadcasting at an early stage, as
distinct from the public service model instituted in most European countries”
(Sinclair and Straubhaar, 2013: 1), many with technical assistance and television
programming from US television operators (Sinclair, 2012: 27). The introduction
of television in the media system is of key significance for media’s role in society:
“Television has differed crucially from music, film, radio, newspapers, and
newer media in several crucial ways, some of which focus on the interest and
43.
Global Media forthe Twenty-First Century
26
the power of many nation-states to control or even own and operate television
to ensure or at least pursue several key national goals” (Straubhaar, 2007: 61).
As newspapers and books were in the nineteenth century, and later radio,
televisionwas“acrucialmediumtounifygeographicallyandethnicallydispersed
and diverse peoples into a sense of nationhood” (Straubhaar, 2007: 61). The
national nature of broadcasting is in the case of public service broadcasters tied
to their role of “nation-building,” particularly in European countries. They were
major media policy instruments that aimed to uphold cultural and linguistic
diversity, while at the same time fostering a national arena for debate and the
national distribution of culture and information outside of the influence of
market forces (Straubhaar, 2007; Syvertsen et al., 2014). The political aim was
therefore to utilize television to tie the nation’s population together in “imagined
communities” (Anderson, 1992). As such, since its inception, television has been
regulated or controlled by national authorities in most parts of the world, in line
with their political and ideological systems and goals.
US versus National: Production and Distribution of
Television and Film Programming
Despite the differences in broadcasting systems, one key dynamic characterizes
these systems and thereby the history of television across the world. This is the
dichotomy between the national and the foreign, or more specifically, the export
and distribution of US television programming globally, and the national and
domestic production and distribution of television programming.
International television export began in the 1950s, between the UK
and France, and prior to this, British films were shown in the United States.
However, as within the film industry, the United States soon also became the
key player within television programming. While the number of television sets
in the United States outnumbered the rest of the world until 1962, that year there
were more television sets outside the United States—53 million compared with
50 million in the United States. This development represents a shift in television
history that propelled export of US programming:
The need for imported programmes in the new television countries was more or
less an artificial one, a product of the technology itself. Having introduced TV
and made a large capital investment, countries felt obliged to make use of this
equipment, which in turn created the need for foreign imported programmes.
Limited funds and inexperience usually kept local production very low while
44.
From the Telegraphto the Internet 27
the more experienced and wealthy American producers took advantage of this
opportunity to penetrate into foreign television.
(Nordenstreng and Varis, 1974: 31)
The export of US television and film programming intensified, as these imports
were far less costly compared with domestically produced programming. In
fact, toward the end of the 1960s and into the beginning of the 1970s, most
countries imported the majority of television programming that were distributed
domestically from the United States (Nordenstreng and Varis, 1974)
Still,whiletheUnitedStates’exportincreasedthroughoutthe1970s,atthesame
time “a nationalization of programming swept a number of regions” (Straubhaar,
2007: 162). For example, from 1962 to 1972 in Latin America, nationally produced
programs in prime time increased from 70 to 86 percent, and in Mexico from 63 to
68 percent. In the same period, both in Australia and the UK the share increased
from 26 to 38 percent. In Hong Kong, the share increased from 23 to 64 percent,
in South Korea from 73 to 80 percent, and in Japan from 81 to 95 percent. Still,
the development was uneven: in Chile, for example, the share went from 63 to
54 percent, and in Italy from 99 to 79 percent (Straubhaar, 2007: 261).
In Brazil, from 1962 to 1972, the share of US-produced programs in prime
time was reduced from 30 to 14 percent, while its total broadcast day share
increased from 31 to 44 percent. In this period in Mexico, the US programming
share in the total output was reduced from 38 to 26 percent and in the UK it
increased from 13 to 14 percent. In Hong Kong, it was reduced from as much as
69 to 28 percent and in Taiwan from 36 to 21 percent, while in Japan it increased
from 7 to 9 percent, and in Lebanon it increased from 23 to 41 percent.
While it was far cheaper to acquire imported television programming,
especially for newly launched television channels, the point made here is that by
the 1980s “studies began to show an increase in national productions in several
partsoftheworld”(Straubhaar,2007:61).Inaddition,inmanymarkets,“regional
imports” were favored compared with American television programming. This
was the case in Brazil, where television programming from within the region was
scheduled in prime time. Still, at the time, the regionalization was not as strong
in other regions. In several East Asian countries, after four decades of television,
the import of US programming showed a “small but noticeable decrease,” and
increasingly came to include expensive television and film productions. In some
African countries and in Europe, there was an increase in national television
programming, particularly in prime time, but US imports “were still used heavily
in key genres that were not widely produced nationally” (Straubhaar, 2007: 179).
45.
Global Media forthe Twenty-First Century
28
The United States has dominated global sales of television, with an estimated
75 percent share by the end of the 1980s, and this continued throughout the
1990s within all television genres (DCMS, 1998: 41). Their dominant position
in the global television programming market is explained by several competitive
advantages:
●
● the multiplication of channels outside the United States, which greatly
increases the demand for programming
●
● first-mover advantages in program development and marketing, abetted
by the polyglot US audiences, which requires common-denominator
programming readily acceptable in most foreign markets
●
● the worldwide trend toward an increased demand for the escapist fiction of
the type long associated with the United States (Hoskins and McFadyen, 1991)
●
● the advantages of having a large home market
●
● the advantage of English as first language and production language
●
● the geographical clustering of production in Hollywood (Flew, 2013;
Hoskins et al., 1997).
Historically, the dominant position of the United States within television
export, then, has also to do with the increased demand for programming as
television systems in many parts of the world went from being a “national,
protected industry” to more deregulated and competitive television systems
that were opened to “flows of capital and programming” (Waisbord, 2004: 360).
The launch of globally expanding cable and satellite television channels was to
further increase the demand for television programming.
Cable and Satellite Television in a Global Context
By the mid-1980s, cable and satellite channels began to challenge the terrestrial
broadcasters, as: “Part of the Reagan administration’s agenda was to de-regulate
businesses and the media were no exception” (Croteau and Hoynes, 2001: 43).
A number of technological, political and economic factors contributed to the
changing of the media and communications sector. The traditional broadcasting
networks’ position gradually weakened as the expansion of cable, new video-
deliverytechnology,aswellasrapidVCRpenetrationincreasedthefragmentation
of the American media audience (Owers and Wildman, 1992: 196; Litman,
1998: 137; Crandall, 1992: 211). These developments had a radical impact as
46.
From the Telegraphto the Internet 29
American broadcast networks saw their audience share slide from 90 percent
to under 50 percent in the period from 1978 to 1997 (Owers et al., 1998: 35). In
the early 2000s, the “big four” broadcasting networks, ABC, NBC, CBS and Fox,
had an audience share of less than 50 percent, and were experiencing continuing
decline (Croteau and Hoynes, 2006: 131). The US-originated cable and satellite
channels and their owners had the “capital, corporate ethos, expertise and
content library,” needed to expand outside the US (Chalaby, 2002: 187).
In the 1980s and 1990s, national deregulation, privatization, and liberalization
of cross border activity and ownership rules were the dominating trends in
the European broadcast industry (Curran, 2002; Dahlgren, 2000; Tunstall and
Machin, 1999). These developments opened up for an influx of US-originated
cable and satellite television channels, as well as pan-European operators. Still,
although cable and satellite technology did challenge the national terrestrial
television systems all over the world, it proved difficult for the early pan-
European and pan-Asian television services alike to become profitable (Sinclair,
2012). While the television operators, and global advertisers and advertising
agencies saw the potential, they were faced with difficulties. In Europe, the
cultural and linguistic diversity of the European television audience proved to be
problematic for the early commercial pan-European operators. The pioneering
pan-European satellite television channels Super Channel and Sky Channel in
the 1980s experienced major difficulties in generating large enough advertising
revenues (Collins, 1990). A key technological development was the splitting of
video signals that allowed for the targeting of national markets within larger
culturally and linguistically diverse regions. In Europe, pan-European television
channels could increasingly insert programing and advertising for specific
countries, in contrast to the whole European territory. This had consequences
for both the media and the advertising industry that restructured to exploit
opportunities for transnational advertising campaigns (Chalaby, 2009: 83).
The emergence of cable and satellite television channels throughout the 1980s
and 1990s contributed to the transformation of the targeting of the television
audience across the world regions. In contrast to mass advertising through
national broadcasting, narrowcasting became a vehicle for reaching segments of
the television audience. The cable and satellite television channels pioneered the
targeting of global or pan-European and pan-regional segments of the national
television audiences through localization (Chalaby, 2009). Furthermore, in
for example the Nordic region, they also contributed to the liberalization of
television and the abolishing of the public service broadcaster monopolies and
the subsequent establishment of national commercial television channels funded
47.
Global Media forthe Twenty-First Century
30
mainly by advertising (Syvertsen et al. 2014). One of the consequences of the
privatization and deregulation of television across the world was the dramatic
increase in television channels and the subsequent strengthening of television’s
reliance on advertising funding (see Case Study 2.1).
In the 1990s, most of Latin American countries began to deregulate their
economies. This came as a result of trade pacts such as NAFTA and MERCOSUR
andincludedagradualliberalizationofrestrictionsoncableandsatellitetelevision
and foreign ownership of media. Several major American media enterprises
expanded into Latin America, either by collaborating with large local Latin
Americanmediacompanies,orthroughacquisitionsoflocalmediaplayers.News
Corporation’s pan-regional satellite network Sky became allied with Televisa in
Mexico and Globo in Brazil. The US-based satellite platform DirectTV bought
local companies in both countries (Straubhaar and Duarte, 2005: 225; Sinclair,
2005: 201). In the early 2000s, the American media conglomerates Time Warner,
Discovery Communications, News Corp, Viacom, and Disney had rolled out
many of their global television channels in Latin America. However, despite
the American presence, the large Latin American media groups such as Globo
(Brazil), Televisa (Mexico), and Cisneros (Venezuela) offered competition. Their
television channels offered a large amount of local programing, and television
channels created by ‘local and national cable systems’ represented competition
to the American players (Straubhaar and Duarte, 2005: 241–2).
In 1991, Indian television consisted of one channel, Doordarshan. A
combination of the emergence of satellite distribution technology, a growing
national economy, and gradual integration into the global market, coupled with
an expanding middle class with money to spend, made India a particularly
large and attractive market also for US-originated satellite television channels.
In 1998, almost 70 cable and satellite television channels had been launched in
India. Among these were the large media and television operators STAR, BBC,
Discovery, MTV, Sony, and Disney (Thussu, 1999). In the early 2000s, India
had become one of the largest television markets in the world and Discovery’s
television channels formed part of the total of the more than 300 digital channels
operating in India (Thussu, 2006). Several of these channels were part of joint
ventures and collaborations between Indian and large global and international
media conglomerates. One of the significant partnerships was formed in 2002
when Sony Entertainment Television and Discovery formalized “The One
Alliance”—amajortelevisionjointventurefordistributionoftelevisionchannels.
The television industry in Asian countries has been subject to similar
transformations in the form of deregulation and privatization as seen in Latin
48.
From the Telegraphto the Internet 31
America and Europe. In the early 2000s, transnational corporations expanded
into these new markets through collaborations and joint ventures with national
and regional media companies (Jin, 2007: 193). Although global television
channels have entered and consolidated their presence in most countries in
South East Asia, mainland China has proved a more difficult territory to enter.
News Corporation’s Star TV entered China in 1996 via investments in the joint
venture Phoenix TV. Since then, Star TV has expanded, and launched a 24-hour
television entertainment channel, Xing Kong Wei Shi, in Guangdong. This was
made possible partly due to News Corporation’s distribution of China Central
Television’s English-language channel, CCTV 9, on Fox Cable Network in the
USA (Chan, 2005: 181–2). Chinese authorities gradually reduced control over
the media system: International satellite channels are, to a certain degree, allowed
to broadcast into China, and international media enterprises can invest in the
Chinese media industry under certain conditions (Jin, 2007). However, Shi
points out that at the time “the direct, legalized access to global media like CNN
or MTV is restricted either to some peripheral ‘experimental zones’ (Guangdong
province) or to privileged locations (such as five-star hotels)” (Shi, 2005: 34).
In general, transnational television received less attention in Europe than
elsewhere in the world. In the Middle East, satellite channels such as Al-
Arabya (formerly MCB), contributed to improving news journalism and the
independent Al-Jazeera “unsettled governments.” In South Asia, the satellite
television operations Zee TV and Star TV represented players that contributed
to “sweeping cultural change and radical transformations in the television
industry” (Chalaby, 2009: 43).
Case Study 2.1 Television Advertising in a Global
Context
The relationship between media and communications and advertising and
commercialization is key in driving the global expansion of the consumer goods
and service industries, but also the media and communications industries
themselves. Advertisers pay media and communications companies to bring
advertisingtotheirmediaaudiences—thatis,potentialcustomers.Theadvertising
revenue funds media operations and profit creation for the media companies,
including a large share of their media content and services (Sinclair, 2012).
The selling of media audiences to advertisers has been a central activity
since print media in the 1920s not only offered “circulation guarantees or
49.
Global Media forthe Twenty-First Century
32
willingly submitting to circulation audits, but were actively devising ways to sell
themselves to advertisers” (Leiss et al., 2005: 127). In the 1940s, commercial
television was introduced in the United States, but in contrast to newspaper
advertising, the adoption of commercial television across the world was
far more uneven. Still, television was to become the key media vehicle for
internationalizing advertising in media. Of the three different television systems
internationally—public service broadcasting, state-controlled broadcasting, and
commercial television—the latter was, by the 1980s and 1990s, the most popular
form of television around the world, regardless of the initial television system
(Sinclair, 2012; Syvertsen et al., 2014).
A key development of the commercialization of television as well as other
advertising-carrying media was the expansion of US-based advertising agencies.
As American companies expanded internationally, so too did advertising
agencies such as McCann Erickson and J. Walter Thompson. In response to the
corporate expansion, these agencies created international networks of affiliates
(Bamossy and Johansson, 2009: 374). In the 1980s and 1990s, both the media
and advertising industry experienced major consolidation and mergers. Global
media conglomerates were formed, and within the advertising companies
“Holding companies with multiple subsidiaries were created by merging
previously independent agencies, many with their own already established
global networks” (Bamossy and Johansson, 2009: 376). This gave rise to the
establishment of global media buying and media planning agencies, the former
responsible for coordinating where advertising campaigns appears, and the
latter for negotiating the cost of placing advertisements with media companies,
that is, broadcasters and publishers (Chalaby, 2009: 87).
In an international media context, the emergence of cable and satellite
television channels from the 1980s and 1990s and onwards played a key role in
transforming the targeting of the television audience first in the United States
and then in other world regions, and the internationalization of advertising.
In contrast to mass advertising through national broadcasting, narrowcasting
became a vehicle for reaching international segments of the national television
audience (Chalaby, 2002; 2009; Mjøs, 2010).
Narrowcasters used specific television program genres and relied on language
localization of the television programming to reach the preferred audience.
While Disney Channel attracts the youngest television audience segments of
national audiences through animation programming, it adapted and reshaped
the factual television genre to attract a male audience aged twenty-five to forty-
five years across the world (Mjøs, 2010). Errol Pretorius, director of advertising
sales at the News Corp–controlled factual television outlet National Geographic
Channel, highlights the logic of narrowcasting: “Don’t count the people you talk
50.
From the Telegraphto the Internet 33
Global Television Genres
The US export of fiction television programing and films increased parallel to the
proliferation of commercial television channels in Western Europe throughout
the 1980s. The imported programing was cheaper to buy for these new channels
than domestically produced programing. However, domestic programing has
had a growing presence especially in prime time on broadcasters throughout
Europe, as in other regions of the world. This shift is amongst others due to the
development of stronger domestic production communities: “as markets have
matured, mainstream channels have sought to raise their profile and ratings with
domestically produced drama or entertainment formats in peak time” (Iosifidis,
et al., 2005; Steemers, 2004: 150). However, despite the reduced presence of US
television fiction on European television channels, it still represented the largest
quantity of acquired fiction programming across the world. The imported
US fiction genre was still cheaper than domestic production and continues to
perform financially for the television channels also outside prime time (Iosifidis
et al., 2005: 138). Furthermore, the US’s capability to finance program series
increases the possibility for sales overseas, as they can be scheduled on television
networks throughout the week (Steemers, 2004: 43). Another underlying
economic factor that helps explain the American dominance of the exports
of television programing is Hollywood’s ability to sell the bulk of television
programing on the back of films. If television distributors or channels want
to buy the most sought-after feature films, they may have to buy television
to, talk to the people who count. I’d rather talk to a thousand people who can
afford to buy a new Volvo, than talk to a million people who can’t” (Pretorius,
quoted in Chalaby, 2002: 201). The advertising industry adapted to pan-
regional television and began “to offer flexible local advertising windows and
integrated communication solutions involving cross-format and cross-platform
opportunities for advertisers” (Chalaby, 2008).
In the early twenty-first century, television advertising continues to
represent a major part of the global advertising market in the twenty-first
century. However, the following chapters show how the advertising models of
television have been increasingly challenged and recently overtaken by, the new
advertising strategies of the online environment, which represents new forms of
targeted advertising.
51.
Global Media forthe Twenty-First Century
34
programing that they are not necessarily interested in from the Hollywood
studio or distributor. Throughout the 1990s “output deals” became more and
more common. These deals involve a contractual agreement over several years
between Hollywood studios and buyers to take all programing produced over a
particular period, as well as older programing (Havens, 2006: 29).
Although fiction is historically the most exported genre, animation and
factual television represented a significant part of the global program market.
Animation programing travels particularly well across borders, as it is very visual
and less dependent on language or culture. Animation television programing is
expensive to produce, but the genre can be easily localized to different territories
and television markets by dubbing animation characters (Artz, 2005: 80).
There are several explanations for the export of the factual television genre
and its ability to cross borders. First, the increase in the global sales of both
animation and the factual television genre was due to the growth of thematic
cable and satellite television channels, and the two genres are “seen as uniquely
suited for global trade because replacing the speech of animated characters or
voice-over narrators causes less of a disturbance for viewers than dubbing or
subtitling live actors” (Havens, 2006: 44). Second, while most of the factual
television is produced for local distribution, certain forms of factual television
programs have more potential for cross-national distribution than others:
historically “Ageless ‘uncontroversial’ programmes dealing with natural history,
wildlife and science are in most demand internationally” (Iosifidis et al., 2005:
142). Third, in contrast to television fiction, it may be difficult to identify
which country some of these programs are made in, and this makes them more
attractive internationally (Iosifidis et al., 2005: 143; see also Case Study 2.2).
Case Study 2.2 The Discovery Channel and the
Factual Television Genre
Discovery Communications’ first cable television channel, the Discovery
Channel, was launched in the United States in 1985, offering documentary
programming to 156,000 subscribers. In 1993, the founder and chairman of
the company, John Hendricks, pronounced, “We hope to blanket the world by
late 1995 or early 1996” (Hendricks, quoted in Brown, 1993: 38). Fronted by
the Discovery Channel, the company began to expand worldwide, and into the
2000s its tier of factual television channels and media brands—for example,
Discovery Channel, TLC, Animal Planet, Discovery Kids, Discovery Home
52.
From the Telegraphto the Internet 35
Health, Investigation Discovery—reached hundreds of millions of viewers
across the world.
Discovery Channel has had a pioneering role in cable and satellite
narrowcasting of popularized factual television themes such as science,
engineering, technology, archeology, and wildlife. Since its launch, the television
channel has targeted a segment of the television audience—adults aged twenty-
five to fifty-four, and particularly men—while other Discovery-owned television
channels have targeted different viewer segments such as females and children
(Discovery, 2015). In the 2000s, Discovery Channel began to distribute originally
produced series that soon became popular across the world: MythBusters, River
Monsters, Gold Rush, American Chopper, and Deadliest Catch. Furthermore,
Discovery and BBC Worldwide, the commercial arm of BBC, have through the
largest factual television deal in history spanning fifteen years—1998–2013—
introduced the blockbuster logic to the factual genre by creating global factual
cross-media brands such as the Walking with ... media brands, and the natural
history series Blue Planet, Planet Earth, and Frozen Planet. At the time of the
rapid international expansion of Discovery, the founder of Discovery Channel,
John Hendricks, stated:
[A] principle is to think globally and to act locally. The new technologies
give us the chance to span the world and tie it together in ways never before
imagined. The goal is not to export one culture in an effort to dominate and
denigrate others. It is to showcase a mosaic of influences—to venerate the best
of many cultures in hopes of forming a truly global culture. (Hendricks, 1996)
What does Discovery consider as “the best” and “global culture” since its
worldwide expansion? One must assume that “the best” and “global culture” are
chosen according to the Discovery Channel’s program policy and its targeted
audience. The company has described itself in the following way: “Discovery
produces content that appeals to a global audience, working across dozens of
languages and cultures. We augment our global content with local productions
and customized programming to increase relevancy and reach” (Discovery, 2015).
Although Discovery Channel emerged as a major global provider of factual
information, the programs’ accounts of the real world have a defined focus. This
has also included a notion of “government-friendliness” (Hendricks, quoted in
Thal Larsen, 2003: 8), and a certain limit of critical portrayal of the real world
in many programs. However, this gives the global television channel a crucial
ability to cross cultural, political, and religious boundaries unhindered. There
is a certain presence of entertainment in Discovery Channel’s programming
represented by the spectacular: the biggest, the most dangerous, the heaviest,
and so on. This indicates that—on one level—“the best of many cultures in
53.
Global Media forthe Twenty-First Century
36
Geocultural Markets, Diaspora, and Contra-flows
While the United States dominated television programming export, a number of
countries, such as Brazil, Mexico, China, Hong Kong, and South Korea, became
centers of production and regional distribution strongholds with a presence in
the global television market. For example, Japan became a considerable exporter
of animation, Hong Kong made its mark within the action-adventure genre,
and China, the UK, Japan, and Hong Kong produce various forms of historical
drama. Australia is a significant producer and exporter of serial dramas (soap
operas) (Straubhaar, 2007: 180; Flew, 2013).
In the mid-1990s, Sinclair et al., (1996) pointed out how the regionalization of
television production and distribution through “geocultural” or “geolinguistic”
markets can in many ways be seen as a counterweight to the influx of US
export. Such geocultural markets had production centers such as Mexico
and Brazil for Latin America, Hong Kong for the Chinese-speaking parts of
the populations throughout Asia, Egypt for the Arab world, and India for
the Indian populations in Africa and Asia (Hesmondhalgh, 2019: 383–4;
Sinclair et al., 1996). There was an increased awareness of how cultural,
linguistic, and societal commonalities developed over time: “define cultural
markets, to which television responds. Populations defined by these kinds of
characteristics tend to seek out cultural products, such as television programs
or music, that are most similar or proximate to them” (Straubhaar, 2007: 43).
Sinclair et al. pointed out how “satellite distribution has opened up regional
and transcontinental geolinguistic markets” that also secured “distribution
of television products to diasporic communities, notably those of Chinese,
Arab, and Indian origin” (1996: 23). These are ethnic communities that are
spread throughout the world. As such, these geocultural and geolinguistic
hopes of forming a truly global culture” involves the worldwide search for the
spectacular stories and themes in various forms and contexts, although within a
certain scope of the real world.
Therehasbeenatendencyforthespectaculartoserveasaconnectionbetween
the local and the global. The television channel has attempted to target a global
audience segment, in which the local in this context represents a segment of the
national television audience. The Discovery Channel have thereby attempted
to appeal to the preferences of a local and global audience through its form of
factual television (Mjøs, 2010).
54.
From the Telegraphto the Internet 37
markets extend across the world and consist of geographically dispersed people
(Hesmondhalgh, 2019: 383–4).
In the early 1990s, the concept of “contra-flow” aimed to further show the
nuances and explain the complexities of the global media and communications
landscape (Boyd Barrett and Thussu, 1992; Thussu, 2006). It referred to how a
deregulated television industry, digital technology, and increasingly affordable
satellite television distribution facilitated flows of media content from the South
to the West and other parts of the world. As such, the global media landscape
is not just characterized by the dominant flows from the West and the United
States in particular. The media industries in China, Japan, South Korea, Brazil,
and India are key contributors to these contra-flows (Thussu, 2006: 23).
Still, by 2007, as much as 76 percent of the global market for “ready-to-air”
programming was made by US producers, with the UK following with 7 percent
(Steemers, 2014). However, we see how both cultural and financial factors
have influenced the attractiveness of the various television genres within the
global television program market. Buyers and television channel executives will
consider the appeal and costs of an imported program in comparison to the
appeal and costs of a program produced domestically (Havens, 2006: 44).
While the global trade and distribution of television programming was
long characterized by “ready-to-air” programming, from the late 1990s a genre
that had existed in the margins of the television trade since the 1950s began
to revolutionize the television industry. Big Brother, Idols, Survivor, and Who
Wants to Be a Millionaire? were the “super-formats” that drove the popularity of
the television format (Chalaby, 2012: 37). The programming form is in essence
“a show based in the format rights of an existing show, that is, a remake produced
under licence” (Chalaby, 2016: 8). What distinguishes television formats from
traditional ready-made television programming is their ability to insert local
or national cultural content into a defined and copyrighted concept: “Domestic
producers can incorporate local color and global audiences can paradoxically
feel at home when watching them. Locality needs to be evicted so it can be
reintroduced as long as it does not alter the basic concept” (Waisbord, 2004: 378).
The impact of television formats on the television industry was considerable
due to their ability to travel across the world both through standardizing and
localizing. Their characteristics and logic are of particular interest in a global
perspective (see Case Study 4.1).
As we move further into the twenty-first century, we see increased
internationalization as media economies are maturing, and an increase in
television production and distribution within and between world regions and
This ebook isfor the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.
Title: Koneiden ääressä: Romaani
Author: Mikko Tervas
Release date: November 22, 2017 [eBook #56030]
Language: Finnish
Credits: E-text prepared by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KONEIDEN
ÄÄRESSÄ: ROMAANI ***
61.
E-text prepared byJuhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
KONEIDEN ÄÄRESSÄ
Romaani
Kirj.
MIKKO TERVAS
Hämeenlinnassa, Arvi A. Karisto Oy, 1917.
I.
Niemelän torpan navetassasyödä rouskutteli Perjakka heinävihkoa,
jonka sen emäntä oli juuri sille antanut. Hyvältä se maistui
nähtävästi, sillä ei se joutanut sivuillensa vilkuilemaan, ei edes
vasikkaansa, joka oli siinä vieressä ovensuuparressa; tämän eteen oli
mökin mies naulannut muutamia riukuja poikittain, joten oli
muodostunut karsina. Vasikka ynisi, katsoa töllisteli riukujen välistä
ja seurasi tarkoin emäntänsä kaikkia liikkeitä.
No, mitä Mansikka ynisee? Eikö ole tytön suuhun pistettykään
vielä mitään? Eivätkö ole pistäneetkään kultarahin suuhun edes
leivänpalaa?
Emäntä kynsiskeli Mansikan otsaa ja kaulaa. Vasikka pujautteli
päätänsä ja pyrki nuoleskelemaan karkealla kielellänsä.
Vai jo se unehutti tupusen. Mutta onpas toki vielä pikkunen
jytynen Mansikan varalle, onhan mokomalle kuolaantunut kokkare.
Katsoppas, kun on peukalon kokonen palanen! Joko tuntee sierain
tuoksun, koskapa niin rupesi tuhahtelemaan, joko tuntee… tunteeko
punanen sierain leivän tuoksun…? Kos, kos… kos, kos… — No, anna
nyt jo, äläkä kiusaa!
64.
Emäntä taputteli vielävasikkaa, hyväili Perjakkaakin ja puheli:
Toista olisi teidänkin pureskella suuressa navetassa isossa
karjassa. Olisi valoa ja lämmintä. Tässä pöksässä ette jaksa pitää
kunnon lämmintä. Joka kohta vuotaa, ja kiinteän akkunajään läpi ei
pääse valo sisälle. Mutta antaapa kesän tulla, niin on laidun kohta
pellon aidan takana, on ontta ilman alla, valoa ja lämmintä niin kuin
talollistenkin karjalla. Toivotaan kesää, ämmyseni, odotetaan,
tyttöseni! Pankaa nyt levolle!
Emäntä pujahti kiireesti ulos ja painoi kiinni paksujäisen oven,
siirsi sitten olkilyhteen oven eteen, otti maahan laskemansa
juottoämpärin ja meni polkua myöten tupaan.
Kummapa, kun ei sieltä isääkään vielä kuulu, sanoi hän rukin
takana istuvalle tytölleen Annalle. Tekase siinä nyt vielä muutamia
punasia käämejä ja lähde sitten vastaan. Olisit loppumatkalla edes
vähänkään apuna kuormaa työntämässä.
Miten sinne tarkenee lähteä tuollaiseen pyryyn? sanoi Anna
vähän vastenmielisesti ja polkaisi rukkinsa käyntiin.
Kaikkeapa nyt puhuu nuori ihminen! Vedä tuosta minun
huovikkaani kenkiesi päälle ja ota turkkikauhtana seinältä! Koeta nyt
joutua, että olisit edes pitkällä kujalla kinoksista auttamassa!
Anna-Kaisa asettui kangaspuille ja ryhtyi kutomaan. Rivakasti
lenteli sukkula kädestä käteen loimien läpi. Säännöllisesti kuin harva-
astuntainen seinäkello nurkassa kangaspuiden takana kävi kaide.
Siinä välillä polkimet hiljalleen solahtelivat.
65.
— On sekummaa, — ajatteli hän Annan vihdoin lähdettyä, —
kuinka tuolle tytölle on vastenmielistä kaikki tuollainen. Ei tarvinnut
Katrille koskaan edes vihjauttaakaan, itse hän tuollaiset huomasi.
Tämä on kuin kivireki, aina vastahakonen ja sellainen vetelys. Mutta
olispahan lähtö kirkonkylälle, niin ei jalka paljoa painaisi.
Janne, talon lapsista nuorin, makasi sängyssä. Hän oli
heikonpuoleinen, makasi usein ja valitteli päätänsä kipeäksi.
Tänäänkin oli ollut koko päivän sisällä ja pyrkinyt vaan vuoteeseen.
Nukkuuko Janne? kysyi Anna-Kaisa, ja kun ei kuulunut
vastausta, kohousi hän, kääräisi raanua paremmin poikansa ympäri
ja katsoi häntä pitkään. Katsoipa ulos akkunastakin, näkyisikö jo isää
ja Annaa tulevaksi.
Tuuli juoksutti lunta poikki lakeuden, jonka reunassa metsän latvat
lainehtivat. Ryöpyt ajoivat toisiaan, ja koko maan pinta näytti kuin
savuavan.
Ei näkynyt tulijoita vielä, mutta siitä huolimatta sytytti Anna-Kaisa
tulen takkaan, pani padan tulelle ja siihen äsken kellarista
noutamansa perunat, ja istui sitten työhönsä jälleen.
Mirri, torpan kissa, joka tavallisesti vietti aikansa takan
otsapykälällä, kohottausi asemiltaan, köyristi selkänsä, haukotteli
leveästi, marahti, otti uuden asennon kahvimyllyn ja -astian vieressä,
laskeutui käpäliensä varaan ja alkoi taas kehrätä. Silmien viiru
pieneni, vuoroin rakousi suuremmaksi, milloin kuului joku risahdus,
paukka pesässä rasahti tai sattui Janne käännähtämään vuoteellaan.
— Saispa kuulla, onko Jaakko tavannut heinännoutomatkallaan
uutta isäntää ja mitä varten hän oli niin erikoisesti tahtonut häntä
66.
puhutella mökin asioissa,— ajatteli Anna-Kaisa itsekseen. —
Olisikohan…
Mutta tämä päivä nyt niin muistutti mieleen kauvan sitten ohi
menneitä aikoja, alkuvaiheita tässä mökissä, kun oli Jaakon kanssa
muuttanut tänne. He olivat molemmat palvelleet nimismiehellä.
Mutta sitten oli kuollut Jaakon isä — äidin oli jo aikaisemmin tuoni
temmannut — ja niin oli päätetty lähteä kotitorppaan. Oikein se
häntä oli huimannut, kun Jaakko kerran syyskesän iltana, kun
istuivat yhdessä putaan ahteella, ruispellon pientareella, oli ottanut
asian puheeksi.
Hän hengähti: Kaikkeapa tässä nyt! — Mutta eipä hän
voinutkaan haihduttaa mielestään kuvaa tuosta illasta. Ajatus
sukeltausi samoille paikoille. — Mistä lieneekin poika saanut vihiä,
että siellä istuin ja häntä ajattelin; siinä vaan yhtäkkiä seisoi
vierelläni, suitset olan yli heitettynä. Oli vienyt hevosen hakaan yöksi
ja poikennut täältä kautta muka katsomaan, oliko ruis lakoutunut.
Kyllä kai se luonto veti yhteen, olipa maailmassa ruista tai ohraa! —
Siinä oli sitten istuttu, kunnes aurinko katosi iltalempeään
taivaanrantaan ja kaste laskeusi heinään sekä viljaan. Marraskuulla
oli päätetty asettua omaan mökkiin Herran huomaan.
— Kyllähän se ensi talvi oli sellaista hiljaista tuhertamista, — jatkoi
Anna-Kaisa muistelujaan. — Ei ollut päiväkausiin muita kuin kissa
kumppanina, tämän esiäitejä tässä. Mutta lehmä oli navetassa,
joskus kaksikin. Sadat kyynärät hän oli kutonut kangasta
nimismiehen ja apteekkarin rouville ja monelle muulle kirkonkylällä.
Jaakko oli hakannut halkoja talollisille tai huitonut heidän niityillänsä
ja leikkopelloillaan. Siinä olivat lapset kasvaneet. Kykenivät jo
67.
auttamaan. Mitenkähän siellämahtaa Katri voida kaupungissa, kun
ei ole kirjettäkään tullut isoon aikaan.
Hän pysähtyi muistelemaan, mitä sieltä oli tytär kirjoittanut
olostaan ja toimistaan, ja päätteli Katrin hyvän osan valinneen, kun
oli siirtynyt paremmille ansiomaille ihmisten ilmoille.
Anna-Kaisa nousi kangaspuiltansa, kohensi tulta, koetti olivatko
perunat jo kypsyneet ja katsoi ulos akkunasta.
Sieltä lumipyryn seasta näkyivät jo tulevan. Olipa siinä vetämistä.
Aivan nenälleen tuuskahtamaisillaan kiskoi Jaakko, jutko yli olan,
vapaa käsi heiluen edessä tai kelkan kinokseen töksähtäessä tarttuen
taakse köyteen kiinni. Kun käänsivät pihaan ja menivät ladon eteen,
niin jo ilmestyi kuorman takaa Annakin tiukasti ponnistellen.
Pian he saapuivat tupaankin. Jaakolla oli kainalossa pärepölkky,
jonka laski takkavalkean ääreen sulamaan. Kovin olivat lumessa sekä
isä että tytär. Jaakko sulaili jääpuikkoja irti parrastaan, asetti
kintaansa uunin syrjälle ja istui kappaleen aikaa äänettömänä
takkakivellä.
Kyllä se kiskotti, sanoi viimein. Senhän arvaa, kun on tuollainen
Jumalan ilma. Näyt olevan aivan uupunut, kiirehti Anna-Kaisa
vastaamaan.
Kylläpä alkaa uuvuttaa…, sanoi Jaakko ja painausi
kyynäspäittensä varaan.
Anna-Kaisa katsoi pitkään kumarassa istuvaa miestänsä. Hän näki
kohta, että Jaakolla oli jotakin ikävää mielessänsä.
68.
Pistetäänpä tässä pannuporoon, puheli Anna-Kaisa lempeästi
niin kuin olisi tahtonut jokaisella sanalla hellästi koskettaa työn
uuvuttamaa puolisoaan. Tuossa se kiehuu samoilla tulilla ja virkistää
sinua. Hyvinkö niitä on vielä heiniä Höytyän ladossa vai joko alkavat
loppua?
Onhan niitä vielä, mikäpä ne kesken lopettaisi, sanoi Jaakko. Ja
kyllä kai tässä olisi meille itsekullekin se vähä mikä tästä on opittu
saamaan.
Hän haki tahkokiven nurkkahyllyltä ja ryhtyi hiomaan veistänsä.
— Eivät asiat ole niin kuin ovat olleet, — ajatteli Anna-Kaisa
itsekseen. — Nyt on jotakin tapahtunut.
Maannutko se on Jannekin koko ajan?
Maannut on, nukkunut.
Mikä hänenkin elämästään tullee. Kyenneekö itseään elättämään
koko elämänsä ikänä.
Herra tietää, mutta hänen aikeitansa meidän on mahdoton
arvata.
Muka tarvitsee näitä torpan tiluksia, puheli Jaakko kappaleen
ajan kuluttua kuin itsekseen. Eikö hänellä nyt ole maata kuokkia ja
kyntää muuallakin, ettei juuri toisen torppaan tarvitsisi käydä
käsiksi.
Herranen aika, mitä sinä puhut? sanoi Anna-Kaisa
hätääntyneenä ja keskeytti perunain kuppiin ammentamisen.
Meidänkö torppaan?
69.
Meidänpä, meidän.
Tämäkö uusiisäntä?
Tämä juuri.
Sen takiako hän sinut oli kutsuttanut luoksensa?
Sen. Kuuluu vuokra-aika loppuneen.
Mihinkä me poloset nyt joudumme? sanoi Anna-Kaisa
purskahtaen itkuun.
No, ei kai tämä nyt ainoa paikka maailmassa liene, jossa mekin
voimme toimeen tulla.
Tuotako se nyt merkitsi, kun minä äsken juuri muistelin, kuinka
tähän muutettiin ja yhteiselämää alotettiin.
Jaakko katsoi Anna-Kaisaa, ja hetkeksi lauhtui ilme hänen
otsallansa.
Nytkö ovat sitten turhaan menneet kaikki aherruksemme?
Eivät tietenkään ne turhaan ole menneet. Voimmehan saada
jonkunlaisen korvauksen työllemme — muutenhan olisivat lait ja
oikeudet päin männikköä. Mutta saada entisillä ehdoilla tuntui olevan
mahdottomuus. Ja pääasiallisesti hän tuntui olevan sitä mieltä, että
tästä on muutettava pois.
Paikasta, jossa olemme nuoruutemme voimat uhranneet,
kasvattaneet lapsemme ja… - Anna-Kaisan leuka värähti jälleen ja
silmiin tulvivat uudet kyyneleet.
70.
Niitäkös ne ajattelevat.Muka tarvitsee tätä maata, sanoi hän
minulle. Kyllä niitä on tässäkin manttaalissa korpia kuokkia, mutta
mieli tekee päästä valmiille apajalle.
Sinä iltana oli Niemelän torpan asukkaiden mieli lamauksissa.
Jaakko oli nuoruudessaan palvellut myöskin Pietolassa, joka ei
ollut hänen torpastansa kaukana. Tiukassa kohdassa oli hän aina
turvautunut Pietolan isälliseen neuvoon ja lähti nytkin illan
hämärtäessä hänen mielipidettään kuulemaan.
Onpa kummaa käsittää Kuljun menettelyä, sanoi Pietola Jaakon
asian kuultuansa. Mistä syystä hän sinua siitä pois häätää?
Parantunuthan maa on sinulla ollessa.
Niin minustakin, sillä olenhan siellä penkonut kuin sonni
kannikossa.
Niinpä vain. Ja maa työntää heinää ja viljaa, että rutisee.
Mutta sellaisessa asemassahan me torppari-rukat olemme: kun
olemme raataneet nuoruudenvoimamme loppuun, niin tuleepa
toinen ja sanoo: 'Nyt sitä saa muuttaa.' Siitä jo suuttuu suunnan
mieskin!
Pietola istui äänettömänä.
Jos minä nyt saan tästä Kuljulta korkeintaan 2000 markkaa ja
maksan sillä 1500 markkaa velkaa, joka minulla nyt on tämän mökin
takia, niin mihin minä panen tämän 500 markkaa, joka jää?
Maahan uudestaan, sanoi Pietola.
71.
Maahan! hengähti Jaakko.— Hän oikein hämmästeli katkeraa
ääntänsä, mutta tunsi samassa kuin varmistuvansa asiassa. —
Sitten kun olen kyllin taasen tapellut jonkun suon reunassa hallan
kanssa, ojittanut, kuokkinut ja puskenut siellä ja minun poikani
jatkaa työtäni niin kuin minä nyt olen tehnyt, niin saattaapa jonakin
päivänä tulla tieto, että vuokra-aika on loppuun kulunut eikä uusita!
Ajatelkaapa asiaa minun kohdaltani!
Eihän tuo niin epätoivoisesti aina käyne. Ehkä eivät kaikki
menettelisi Kuljun tavalla.
En minä usko, että te esimerkiksi menettelisitte, mutta
taidammeko yksikään katsoa vuosikymmeniä eteenpäin, miten silloin
menetellään.
Laita asiat paremmalle perustukselle! Osta palstatilaksi, eikä
kukaan voi sinulta omaasi koskaan hätyyttää!
En tuota tiedä! Kyllästyttää koko elämä. Kuljullahan on täysi
oikeus menetellä niin kuin haluaa, mutta minusta tuntuu niin kuin
tapahtuisi verinen vääryys.
Ei se ole kumma, jos olet katkeroittunut, — olisin minäkin. Mutta
sillä ei nyt asia korjaudu. Mitäs mietit siitä palstatilasta?
Jaakko imi äänettömänä piippuaan, ja katse piirteli synkkänä pitkin
lattian saumaa, päättyen aina kellarin luukun puuhun upotettuun
messinkirenkaaseen. Hän ei jaksanut päästä eroon tuskallisesta ja
apeasta mielialasta.
En tiedä…, sanoi ja istui jälleen yhtä äänettömänä.
Vai oletko jotakin muuta suunnitellut?
72.
Enpä paljoa.
Jos vuokrallakinasettuu asumaan, niin pikku rahat ovat pian
tirkenneet siihen.
Ainakin näin maalla, missä päiväpalkka on niukka.
Vuokrat ovat tietysti myöskin, mutta oma katto kun olisi pään
päällä, niin silloin…
Jaksaneeko tuota enää saada. Eikö liene parempi lähteä
parempia ansioita etsimään.
Mihin sitten?
Ajattelin kaupunkiin.
Mitä? — Pietola otti piipun suustansa ja katsoi hämmästyneenä
Jaakkoa.
Vai kaupunkiin! Olen sinua tähän saakka pitänyt järkevänä
miehenä.
Entäs perhe?
Sinne mukaan. Siellä jo vanhin tyttö on. Tuossa on toinen juuri
aikuiseksi saapunut ja kykenee jo työhön. Siinä se kostuisi
poikakin…
Niin, kyllähän se näin tuntuu selvältä, mutta en minä sittenkään
sinuna lähtisi. Siihen on niin monta syytä. Et sinä osaa arvata, mitä
sekin mukanansa tuo. Enhän minä sano enkä toivo, miten sinulle ja
lapsillesi käy, mutta tiedäthän sinä yhtä hyvin kuin minäkin, miten on
käynyt Nurkkalan Heikille ja monelle muulle. Mitä on tullut heidän
73.
lapsistaan siellä. Kylläminusta tuntuu, että vaikka täällä kuin
ahtaalta tuntuisi elämä, niin joka suhteessa sittenkin 'maa on vakasin
ja Jumala totisin'.
* * * * *
Jaakon mielestä ei kuitenkaan haihtunut katkeruus.
Minun puolestani saa riittää talollisille raataminen, sanoi hän
eräänä päivänä taasen Anna-Kaisalle. Jos Kulju olisi uusinut
sopimuksen entisillä ehdoilla, niin olisin möyrinyt tällä tilkulla kuin
myyrä ja minä takaan, etteivät täällä olisi kasvaneet sammalta kedot
eikä pajupehkoja ojat. Mutta saakoon tahtonsa läpi! Käykööt maan
yli arviomiehet ja puskekoon uusi isäntä rahaa. Me poistumme,
vaikka kirveleekin sydäntämme.
Juuri näihin aikoihin tuli Katrilta kirje, jossa hän kertoi voivansa
hyvin. Hän oli aivan äsken saanut pienen palkankorotuksen, joten
saattoi nyt päivässä ansaita joitakin kymmeniä pennejä enemmän
kuin tähän saakka.
Ja tietysti se siitä on aina kohoamaan päin, mikäpäs siinä olisi,
päätteli Jaakko. Ei, kyllä tästä on sinne meidänkin lähdettävä. —
Eikä suinkaan tässä muuta keinoa olekaan, — jatkoi hän ajatusta
itsekseen. — Tuossa on perhe, joka tarvitsee hoitoa, Jannekin,
kivuloinen raukka tässä. Jotakin nyt on yritettävä, eikä suinkaan auta
kädet ristissä jahkailla. Voin minä näyttää Kuljulle senkin, ettei
tarvitse kahta kertaa käskeä.
Hänestä alkoi vähitellen tuntua niin kuin hän irtautuisi näistä
entisistä työn tantereista. Anna-Kaisa vaan pyrki sekoittamaan koko
asian… siinä itkeä siirasi. Mihin sitä itkulla? Jopa kai tässä nyt!
74.
Kuitenkin hän tunsiitsensä rauhattomaksi joka kerta, kun näki
vaimonsa itkeskelevän; hän tunsi kadottavansa varmuuden asiassa.
Mutta eräänä päivänä sanoi Anna-Kaisa: Mikä tuon tiennee mikä
onni se sielläkin sentään kohtaisi. Saattaisi olla onneksi Jannellekin.
Tuossa hän nuuruu päivästä toiseen eikä näy parantuvan. Jos
jaksaisi siellä saada lääkärin hoitoon.
Siellähän ne ovat lähellä lääkärit jos lääkkeetkin, muutaman
kivenheiton päässä, ehkä toisella puolella katua, ilostui Jaakkokin,
kun kuuli Anna-Kaisan puolelta näin matkaluvaksi myöntyvän. Ja on
siellä yhtä ja toista valopuoltakin, jos lienee varjojakin.
Eläväthän siellä muutkin ihmiset, myönteli Anna-Kaisa.
Elävätpä hyvinkin!
Asia pidettiin kummaltakin puolelta päätettynä, vaikkei sitä vielä
toisilleen vakuuteltu.
75.
II.
Nyt he olivatmatkalla kaupunkiin. Raskaana lepäsi taivas heidän
yllänsä, vihmoen lunta. Luonnon voimat olivatkin aivan kuin
suunniltaan tänä talvena: pyryä ja pakkasta loppumattomiin.
Kotimökki jäi sinne lumisen kyläaukeaman laitaan. Matalana se
melkein peittyi ankarain kinosten sisään. Pietolan riihirakennuksen
luona vielä pysähtyi Anna-Kaisa, ja samoin tekivät toisetkin.
Tahtoivat he vielä nähdä kotoiset tienoot, ja siinä muutamien
silmänräpäyksien aikana heräsi muisto toisensa jälkeen, päättyen
aina viime päiväin tapahtumiin, huutokauppaan ja ihmishälinään.
Tuntuu aivan niin kuin meiltä olisi ryöstetty kaikki ja ajettu pois
kotoamme, sanoi Anna-Kaisa.
Eikö sitten niin juuri ole tapahtunut? täydensi Jaakko.
Niin, siellä se oli nyt se vähäinen hökkeli, jossa oli eletty monta
ilon jos koettelemuksenkin hetkeä. Tuskin muuta siitä näkyi enää
kuin vähän päätyä ja kylmä, savuton, toiselta laidalta vähän
lohennut savupiippu katolla…
76.
Jo kouristi entistäenemmän Anna-Kaisan sydämestä, ja häneltä
puhkesi valtava itku. Itkivät lapsetkin, eikä Jaakko tahtonut saada
mieltänsä sonnustetuksi entiseen kuntoon. Hänetkin valtasi hetkeksi
jonkunlainen turvattomuuden tunne, vaikkakin hän oli varma, että
kyllä he kaupungissakin tulevat toimeen, kun Katrikin oli nyt jo
vähän sen asian takia puuhannut siellä.
Junamatkalla tuli jo vaihtelua. Koko vaunuosasto oli väkeä täynnä.
Heille tuskin löytyi paikkaa. Kaikilla oli omia asioitaan. Miehet
puhuivat suuriäänisesti hevosistaan ja polttivat hirmuisesti tupakkaa.
Eräs paksu mies, jolla oli pitkävartiset porosäpikkäät jalassa ja
turpeissa kasvoissa sinisiä pilkkuja, niin kuin olisi ihoon uponneita
hauleja kuultanut orvaskeden läpi, oli lasten mielestä hupainen
ukkeli. Hän puhui karjan ostosta, teurastamisesta ja hirmuisista
lihalähetyksistä rautateitse, lyödä läimäyttäen välillä tukkivahvaa
reittänsä. Toiselle puolelle, aivan lähelle heitä, sattui joku talon
emäntä, joka sanoi asuvansa likellä kaupunkia. Anna-Kaisasta tuntui
hyvin lohduttavalta hänen osanottonsa, neuvonsa ja ohjauksensa.
Niin mentiin asemanväli toisen jälkeen ettei huomattukaan.
Kas niin, nyt ollaan perillä, sanoi emäntä yhtäkkiä.
Juna tulla jyrisi juuri silloin asemapihalle. Vaunu paiskautui ensin
vasempaan, sitten taasen oikeaan. Paikoiltansa nousseet ja
matkatavaransa ottaneet matkustajat asettuivat jonoon käytävälle.
Edellä kulkevat menivät jo vaunun sillalle. Avatusta ovesta kuului
vaununpyörien kolina ja syöksähti savua sisälle vaunuun.
Asemapihan pitkien vaunurivien välitse vieri juna kiivasta vauhtia
aina asemahuoneen eteen, johon melkein yhtäkkiä pysähtyi.
Koko asemahuoneen edusta kiehui mustanaan ihmisiä. Niemelän
väki ei tiennyt, mihin mennä. He pysähtyivät hetkeksi ja kerkesi
77.
Anna-Kaisa sivumennen nähdäerään nuorenpuoleisen naisen, joka
kantoi sairaan näköistä lasta käsivarrellaan. Lapsi oli käärittynä ison
huivin sisälle, ainoastaan kalpeat kasvot vähän näkyivät. Molemmilla
puolilla riippui hameessa vähän vanhempi lapsi, puutteellisesti
puettuna ja kylmästä väristen.
Kun sinä nyt koettasit sieltä meitä muistaa, puhui nainen itkien
ylös vaunusillalla seisovalle puolisolleen. Tiedäthän sinä, ettei meille
jäänyt juuri mitään kotiin…
Enempää ei Anna-Kaisa kuullut. He kantausivat väkijoukon
mukana kauvas vaunun porrasten luota.
Pois tieltä! huusivat jo toiset. Ja samassa jyrisi ohi kuorma
matkatavaroita. Asemahuoneen ovi oli kuin joku nielukohta, minkä
kautta koko elämän piti virrata. Siihen nyt pyrkivät Niemelätkin,
sysäytyen ja paiskautuen kuin myllyssä.
Takana soivat junailijain pillit, kiljuivat veturit, kitisivät pyörät
kuraisilla kiskoilla, kolisivat vaunujen puskimet ja kytkyet. Ovesta
virtasi hikinen, märkien vaatteiden ja kenkien löyhkän turmelema
ilma. Pitkin odotushuoneen lavitsoita istui junia odottelevia
matkustajia, äideillä sylilapset käsivarsillaan, vähän isommat
lavitsoilla puolinukuksissa viruen. Pöydillä, istuimilla ja lattialla siellä
täällä, missä suinkin riitti tilaa, oli kaikellaista matkatavaraa sikin
sokin.
Kaikista uteliainna, joka hetki aina jotakin uutta huomaten,
salaisesti mielessään riemuiten, kulki Anna. Asemahuoneen portailta
hän näki ensi kerran kaupungin, sen ihmisvilinän, liikkeen kaduilla,
kuormien kulun ristiin rastiin, korskeat ajoneuvot, pyhävaatteiset
ihmiset — aivan kuin olisi täällä jossakin vietetty suuren suuria häitä
78.
tai hautajaisia. Naisetolivat merkillisissä puvuissa, nahkoja käsissä ja
kaulassa, päässä kummalliset töyhtöniekkalakit. Ja mikä tuossa ajoi
ohi hännättömällä hevosella peilikirkkaassa reessä? Joku korkea
virkamies varmaan, koska oli kiiltonapit. Reen perällä hänen
takanaan istui joku rouva. Hatun töyhtö hulmuili vähän alas lasketun
kuomun syrjän yli. Siinä hetkessä oli reki ohi, ja toisia tuli jäljessä.
Väkijoukon mukana he kulkeusivat keskemmälle kaupunkia leveää
puistokatua, jonka molemmin puolin upeili kauppaliikkeiden
lasiseinäiset rakennukset, seiniin maalatut tai ulkoneviin kilpiin
kirjaillut moninaiset liikeilmoitukset. Toisissa liikkeissä paloivat
lamput keskellä päivää. Ihmisiä kuhisi myömäpöytien ääressä kuin
markkina-aikana maakauppiasten puodeissa. Mistä riittikin väkeä
joka paikkaan, työhön ja touhuun tai joutilaana, ilman mitään
tarkoitusta vetelehtien kulkemaan lämpymissä vaatteissaan pitkin
katuja? Tuolla huudeltiin, tässä väiteltiin, tuossa meni ihmisiä
kiinnittämättä huomiotansa edes siihen, että joku pieni tyttönen
loukkautui. Ihmiset riensivät myymälöihin, kahviloihin, ja sieltä
taasen ulos yhtämittaa, keskeytymättä.
Katri oli kirjoittanut, ettei hän luultavasti pääse asemalle saakka
vastaan, ja oli neuvonut kadut, joita myöten heidän oli tultava. Sen
opastuksen mukaan he nyt kulkivat, kunnes tulivat Läntiselle
Pitkällekadulle. Siitä he kääntyivät oikealle ja tulivat suureen
puistoon. Täällä liike jo vähän rauhottui, mutta samalla he tunsivat
yhä enemmän kuin hukkuvansa monilokeroiseen kaupunkiin.
Oikein tuntui turvalliselta, kun he näkivät puistokäytävällä jonkun
vanhanpuoleisen naishenkilön lakaisevan. He eivät olleet uskaltaneet
vielä kenellekään puhua mitään. Mutta Anna-Kaisa pysähtyi nyt ja
rupesi kyselemään, missä Katri mahdollisesti asuisi.
79.
Voi hyvät ihmiset,sanoi vanhus ja puistautti päätänsä, voisiko
täällä tietää, missä joku asuu? Tuossa minä näen tuhansia kävelevän
päiväkauden. Ei kukaan minua huomaa enkä minä erikoisesti ketään.
Mutta missä he mikin asuvat, sitä ei osaa sanoa. Tuossa
nelikerroksisessa rakennuksessa asuu satoja, tuossa samoin, asuu
vinttikerroksessa, tuolla joiden pienet akkunat ovat katolla, asuu
kellareissa, joihin valo pääsee katukäytävän paksusta lasista. Mutta
kuka heistä missäkin asuu, se on mahdotonta tietää. Missä se on
työssä, jota te haette?
Hänen pitäisi olla kai jossakin tehtaassa, sanoi Anna-Kaisa.
Hakekaa sitten kellareista tai ylikerroksista! Siellä ovat heidän
asuntonsa. Tai pahasista puuvajoista vanhassa kaupunginosassa,
joka on tässä edessänne.
Vanhaa kaupunginosaa se pitäisi olla. Eikö se ollut niin
kirjeessäkin?
Tuossa se sitten on. Menkäähän sinne ja kysykää poliisilta, joka
seisoo nurkassa. Jos teillä vielä on osote, niin kyllä te perille
osaatte.
Vanhus jatkoi edelleen lakaisemistaan. Hitaasti kävi luuta ja
toisinaan pysähtyi kokonaan, milloin tuli yskänkohtaus. Huopatossut
latostivat lakaistuun käytävään kaksi tolaa, joita myöten vanhus
hivutteli eteenpäin muutamia sentimetrejä joka askeleella.
Pakastiainen viivähti oksalla hänen luonansa, hioi nokkaansa
kuuraiseen oksaan, pyrähti lentoon, ja härmä satoi puhtaan
valkoisena puun alla vaeltavan vanhuksen hartioille…
80.
III.
Vihdoin he löysivätKatrin asunnon. Hän oli koko kaupungissa
oloaikansa asunut tehtaan lähellä olevassa puutalossa eräässä
perheessä, jossa mies ja vaimo myöskin olivat tehtaalaisia. Perheen
vanhimmat lapset kävivät koulua ja saivat päiväkaudet tulla toimeen
omin voiminsa, hakea ruuakseen, mitä löysivät, sillä vasta illalliseksi
jouti perheen äiti keittämään, ja silloin oli perheen varsinainen
ruokailuaika vähää ennen nukkumaan menoa. Nuorimmat vei äiti
aamulla ani varahin työhön mennessään lastenseimeen ja toi illalla
palatessaan. Mikäpä auttoi. Kun he olivat työkuntoisia kumpainenkin,
niin täytyi ahertaa henkensä pitimiksi.
Vai Katrin vanhemmat! sanoi Saarniska, kun illalla kotiin tultuaan
löysi Niemelän väen kotoansa. Tervetuloa! — Noo, älkää olko
huolissanne asunnosta. Kyllähän se hyvä sopu sijaa antaa, jollei
muuten niin tappelemalla.
Annaa huvitti kovasti pystynenäinen, kompia laskeva Saarnin
emäntä.
Kyllähän te näette minkälaista meillä tässä on, sanoi Saarniska,
leväytti kätensä ja antoi niiden sieltä pudota lanteillensa. Tässä me
81.
tohisemme lapsinemme. Katsokaapas,tässä on tällainen kamari kuin
salkkari. Onko tämä nyt kahtakaan metriä joka suuntaan? Keittiö on
tässä. Ja kun me keräännymme tähän iltasella, niin kylläpä tässä
ovat paikat täynnä.
Ei ole ollut leveästi tilaa meilläkään, yritti Anna-Kaisa väliin.
Köyhillä ihmisillä! tarttui Saarniska puheeseen. Mistä sitä on?
Onhan täällä maailmassa avaraa ilman alla, mutta pitääpäs siitä
huolimatta löytyä tällaista ahtautta.
Katrikin tässä vielä…
Katri on kuin talon ihmisiä, niin kuin vanhin tyttö konsanaankin.
Me olemme häätyneet pitämään aina jonkun vuokralaisen, milloin
olemme onnistuneet saamaan sellaisen, joka voi sietää lasten
kirkunaa. Pitää koettaa silläkin tavalla saada vuokran lyhennystä.
Ajatelkaa: kaksikymmentäviisi markkaa kuussa on näistä
kömmänöistä!
Saarniska puuhaili tulta uuniin ja ryhtyi laittamaan illallista.
Oletteko syöneet jo? — Niin, missäpä olisi vielä kerjennyt, kun
juuri olette saapuneet. Lyödäänpä tuosta perunoita pata täyteen,
niin jää vieraillekin, että pääsette siunattuun alkuun tässä.
Huomennapa sitten saattaa sijotella ja järjestellä.
Ei nyt pitäisi meidän takia vaivata…, yritti Anna-Kaisa.
Mikäpäs tässä, tulihan näitä kuumentaa, ja yhteisiähän ne ovat
uskovaisten tavarat. No, mikä kaiskina siellä kamarissa on? Siivolla,
sikiöt, ja Jussi myös!
82.
Vähitellen päästiin illastelemaan,ja ihmeellisesti taisi Saarniska
järjestää perheensä ja vieraansa pieneen huoneustoonsa yöksi.
Jaakko pääsi työhön Blombergin suureen nahkatehtaaseen. Eipä
hänellä suinkaan mitään ammattitaitoa ollut, mutta suuressa
työpaikassa löytyy aina sellaistakin puuhaa, missä kokonaan
harjaantumaton menee niiden mukana ja kehittyy vähitellen. Jaakko
oli vahvarakenteinen mies, ja mestari kohta suunnitteli, mihin
sellaista työvoimaa käyttäisi.
Anna taasen onnistui pääsemään paperitehtaaseen lumppujen
repijäksi. Tuossa kurjassa työssä hän raastoi päiväkaudet, ansaiten
tuskin ruuan ja vaatteet itsellensä. Mutta hän oli siitä huolimatta
iloinen, sillä hän oli nyt päässyt kaupunkiin, jonne oli salaisesti ja
kauvan halunnut.
Hän oli aivan pienuudesta pitäen ollut aivan eri luontoinen kuin
Katri. Katrin koko toiminta oli aina suunnattuna kotiin päin, Annan
kodista pois. Hän olisi ollut valmis lähtemään koska hyvänsä outoon
kaupunkiin. Ei sillä tytöllä olisi päätä palellut. Aina hän siitä puhui.
Kun sitten joskus syrjäiselle kotikylälle sattui kulkemaan joku
kaupunkilainen, oli hän kuin ilmestys Annan mielestä. Hänen
vaatetustaan, käytöstään ja puhettaan hän ihaili sanomattomasti.
Hänestä hän puhui ja uneksi sekä hänet yhdisti leikkeihinsä.
Niemelän tuvan loukko oli aivan täynnä kaupunkilaista. Siinä oli
leikkelyksiä kuvalehdistä, joita Anna oli saanut kirkonkylän
kauppiaalta ja apteekin lapsilta. Entäs sitä höpsötystä sitten! Anna-
Kaisan oli täytynyt oikein pysäyttää kaiteensa toisinaan
kuunnellakseen tyttönsä touhuamista. Hänellä oli aivan ihmeellinen
vaisto kuvitella, minkälaista on kaupungissa.
83.
Welcome to ourwebsite – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
ebookbell.com