Ang pagsasalin ng tula ay mas mahirap kaysa sa teknikal na teksto dahil sa mga tayutay, estilo ng may-akda, at pagkakaiba ng kultura. Maraming dalubhasa ang naniniwala na imposibleng makamit ang ganap na pagsasalin ng tula; pinapakita ng iba't ibang pananaw kung paano dapat itong isalin, maaaring sa paraang patula o tuluyan. Ang pagsasalin ay nangangailangan ng masusing atensyon sa anyo, ritmo, at emosyon ng orihinal upang mapanatili ang diwa ng akdang patula.