本心を隠して

本心を隠して

自身の恋愛を他人に探られることが嫌になって、「人に相談するのは嫌いだ。自分で解決できる」と言ってチャンネルを閉じる人がいる。なのにその表情は、張り付いた笑顔が浮かび、本心を隠しているように見える。その人はいつも明るいのに、やたら暗く「もう嫌だ。」と語る。

君のそんな顔見たくないよ、私は。

大丈夫だと言ったのは本心か? なんと声を掛けるべきかなぁ。

 

 

Tired of having his own love life explored by others, he says, "I don't like to talk to people about it. I can solve it myself," and closes the channel. Yet, his face is covered with a tight smile and he seems to be hiding his true feelings. He is always cheerful, but then he says darkly, "I hate it. I don't want to see that face.

 

I don't want to see that look on his face. Did he mean what he said when he said it was okay? What should I say to him?