[#42196] YAML でEUC は使えないのでしょうか。 — Tomokiyo Nomura <tnomura@...>
野村@延岡です。
8 messages
2006/05/05
[#42214] [ANN] RubyKaigi 2006 Announcement — SASADA Koichi <ko1@...>
日本Rubyの会、日本Rubyカンファレンス2006実行委員のささだです。
4 messages
2006/05/10
[#42235] ftp:// のリストを open-uri で得られないでしょうか — "Hideo Konami" <konami@...>
小波です。
5 messages
2006/05/20
[#42243] コミュニティと宗教の分離について — Beyond <beyond@...>
14 messages
2006/05/21
[#42245] Re: コミュニティと宗教の分離について
— Masayoshi Takahashi <takahashi@...>
2006/05/22
高橋征義です。「日本Rubyの会」という集まりの代表をしております。
[#42253] File objectがいつのまにか nilに、 — しん <dezawa@...>
出沢です
9 messages
2006/05/23
[#42267] メニューのループについて — リックス <rubyer4649@...>
りっくすです
21 messages
2006/05/27
[#42276] Re: メニューのループについて
— Hiroshi Yuki <hyuki@...>
2006/05/27
結城です。
[#42301] Re: メニューのループについて — "conundrum /" <conundrum@...>
conundrumです。
11 messages
2006/05/28
[#42306] Re: メニューのループについて
— rubikitch <rubikitch@...>
2006/05/29
From: "conundrum /" <[email protected]>
[ruby-list:42186] Re: i18n Typo and Ruby-GetText
From:
Masayoshi Takahashi <maki@...>
Date:
2006-05-03 00:51:24 UTC
List:
ruby-list #42186
高橋征義です。
Masao Mutoh wrote:
>>日本語化されたTypo(Railsのblogツール)が必要になったので、Ruby-GetTextを
>>使ってI18N化しています(まだ途中)。メンテナのむとうさんに感謝。
>
> こちらこそ、使って頂いてありがとうございます。
いえいえ、便利に使わせてもらっているだけですから :)
> I18N化したソースを見させて頂きましたが、TypoはRails::Infoの
> あるファイルを読まないようですね。
> #config/boot.rbが無いなど若干構成もオリジナルと違うようです。
あー、これは、Typoが Rails 0.14.xだかなんだかの古いバージョンの
コードをベースにしているからかもしれません。
> 情報として不要だったらTypoのようにRails::Infoを読まないこともあるでしょう、
> ということで、Rails::Infoが無い場合はRails::Infoを使用しないように
> gettext/railsを修正しました。
> #Ruby-GetTextのCVSには適用しました。
ありがとうございます。
#って、ほんとはTypo側をいじったほうがいいのかな……
>>その他、Ruby-GetTextを使っていて気づいた点:
>>
>>・Windowsでgettextを入れていないと、rake updatepoが使えない
>> (msgfmtがないため?)
>
> はい。msgfmtが必要となりますので、開発者はGNU GetTextをインストールしてください。
> 私の場合はhttp://sourceforge.net/projects/gladewin32のものを
> 使っています。ちょっと大きいですが、これをインストールするとRuby/GTK2
> も使えるようになるという副作用があります;)。
> #繰り返しになりますが、GNU GetTextは開発時のみ必要です。
> #アプリ配布時には不要になります。
むーん、そうですか。まあ、これは仕方ないですかね。
>>・*.moを更新してもサーバを再起動しないと反映されないのが
>> 開発時はちょっとめんどくさい。
>
> これは私も不便に思っていたので、4/30の段階で、developmentモード(rails以外の
> アプリではruby -dオプション付きで、moファイルの更新日時をチェックして
> 変更があった場合はそれを反映するようにしたものをCVSにアップしてあります。
> なので、次バージョンでは解消する予定です。
おお、それはすごく便利そうです。
#次バージョンはすぐ出そうですか?
>>・それ以外はすごく便利。メッセージの統一性を図る目的なら、
>> I18Nを意識してない場合でも使った方がいいこともありそう。
>
> ありがとうございます。
> Modelからカラム名、テーブル名を自動抽出してpoファイルに反映したり
> できますので、日本語しか使わない場合でも(この機能を使うだけでも)
> 便利だと思います。
ActiveHeartとかスペジェネとかもそれはそれで便利なのですが、
Ruby-GetTextはmsgid/msgstrの仕組みの枯れてる感がよいですね。
> それから、Rakefileのupdatepoタスクですが、{lib,bin}を{app,lib,bin}
> 等と、実際にローカライズのターゲットとなるファイルが全部含まれるように
> してください。たぶん、今のままですとappディレクトリ配下がターゲットになって
> いないと思われます。
> #これ、私の書いた日本語ドキュメントが悪いんですよね。直しておきます。
う、あんまりちゃんと読まずコピってました……。
> また、何か不都合な点等がございましたらご一報くださいませ。
了解です。
高橋征義 ([email protected])