diff options
author | Peter Eisentraut | 2024-05-06 10:06:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut | 2024-05-06 10:06:31 +0000 |
commit | 7a31eb2aaa6be61ef4e78efe5eaacb4a43dfc4c5 (patch) | |
tree | d0b562103399e270acdd4aec232f38412eb57d8d /src/interfaces/ecpg/preproc | |
parent | bde2eec1b54800ff11f8d638e88d887985c0ad22 (diff) |
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: be182cc55e6f72c66215fd9b38851969e3ce5480
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg/preproc')
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po | 203 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po | 286 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po | 631 |
7 files changed, 952 insertions, 843 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po index 9575a1a296f..cf9fa6aaee4 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ # German message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2009-2024 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Use these quotes: »%s« # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-08 07:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 13:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-12 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-12 21:11+0100\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -23,37 +23,37 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "Variable »%s« muss einen numerischen Typ haben" -#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "Deskriptor %s gebunden an Verbindung %s existiert nicht" -#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "Deskriptor %s gebunden an die Standardverbindung existiert nicht" -#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "Deskriptorkopfelement »%d« existiert nicht" -#: descriptor.c:195 +#: descriptor.c:194 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "nullable ist immer 1" -#: descriptor.c:198 +#: descriptor.c:197 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member ist immer 0" -#: descriptor.c:292 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "Deskriptorelement »%s« ist nicht implementiert" -#: descriptor.c:302 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "Deskriptorelement »%s« kann nicht gesetzt werden" @@ -190,172 +190,172 @@ msgstr "%s Homepage: <%s>\n" msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: konnte Pfad des eigenen Programs nicht finden\n" -#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" - -#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" -#: ecpg.c:243 +#: ecpg.c:192 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: Unterstützung für Parserdebugging (-d) nicht verfügbar\n" -#: ecpg.c:262 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m\n" + +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, der PostgreSQL-Embedded-C-Präprozessor, Version %s\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... Suche beginnt hier:\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "Ende der Suchliste\n" -#: ecpg.c:273 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben\n" -#: ecpg.c:477 +#: ecpg.c:478 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "Cursor »%s« wurde deklariert aber nicht geöffnet" -#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#: ecpg.c:491 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "konnte Ausgabedatei »%s« nicht entfernen\n" -#: pgc.l:508 +#: pgc.l:520 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:525 +#: pgc.l:537 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:533 +#: pgc.l:545 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:608 +#: pgc.l:620 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "ungültige Bitkettenkonstante" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:625 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "ungültige hexadezimale Zeichenkettenkonstante" -#: pgc.l:631 +#: pgc.l:643 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "unbehandelter vorheriger Zustand in xqs\n" -#: pgc.l:657 pgc.l:766 +#: pgc.l:669 pgc.l:778 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:708 +#: pgc.l:720 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:726 pgc.l:746 +#: pgc.l:738 pgc.l:758 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null" -#: pgc.l:757 +#: pgc.l:769 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: pgc.l:926 +#: pgc.l:938 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "Müll folgt auf Parameter" -#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "Müll folgt auf numerische Konstante" -#: pgc.l:1100 +#: pgc.l:1127 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "geschachtelte /* ... */-Kommentare" -#: pgc.l:1193 +#: pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 +#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "zu viele verschachtelte EXEC SQL IFDEF-Bedingungen" -#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 +#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "passendes »EXEC SQL IFDEF« / »EXEC SQL IFNDEF« fehlt" -#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 +#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "»EXEC SQL ENDIF;« fehlt" -#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "mehr als ein EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 +#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "unzusammenhängendes EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1411 +#: pgc.l:1438 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1420 +#: pgc.l:1447 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "fehlender Bezeichner im Befehl EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1453 +#: pgc.l:1480 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "Syntaxfehler im Befehl EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1503 +#: pgc.l:1530 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "interner Fehler: unerreichbarer Zustand; bitte an <%s> berichten" -#: pgc.l:1655 +#: pgc.l:1682 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Fehler: Include-Pfad »%s/%s« ist zu lang auf Zeile %d, wird übersprungen\n" -#: pgc.l:1678 +#: pgc.l:1705 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "konnte Include-Datei »%s« nicht öffnen auf Zeile %d" @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Typdefinition" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "Typname »string« ist im Informix-Modus reserviert" -#: preproc.y:552 preproc.y:19317 +#: preproc.y:552 preproc.y:18523 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "Typ »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:577 preproc.y:19952 preproc.y:20277 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19158 preproc.y:19480 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstützt" @@ -404,180 +404,175 @@ msgstr "mehrdimensionale Arrays für einfache Datentypen werden nicht unterstüt msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "Verbindung %s wird mit %s überschrieben, durch DECLARE-Anweisung %s" -#: preproc.y:1872 +#: preproc.y:1810 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CLOSE DATABASE" -#: preproc.y:2122 +#: preproc.y:2060 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl CONNECT" -#: preproc.y:2162 +#: preproc.y:2100 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl DISCONNECT" -#: preproc.y:2217 +#: preproc.y:2155 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im Befehl SET CONNECTION" -#: preproc.y:2239 +#: preproc.y:2177 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im TYPE-Befehl" -#: preproc.y:2248 +#: preproc.y:2186 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im VAR-Befehl" -#: preproc.y:2255 +#: preproc.y:2193 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "AT-Option ist nicht erlaubt im WHENEVER-Befehl" -#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 -#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 -#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 +#: preproc.y:2318 preproc.y:2490 preproc.y:2495 preproc.y:2607 preproc.y:4317 +#: preproc.y:4391 preproc.y:4982 preproc.y:5515 preproc.y:5853 preproc.y:6057 +#: preproc.y:6158 preproc.y:7722 preproc.y:9330 preproc.y:9335 preproc.y:12308 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "nicht mehr unterstütztes Feature wird an Server weitergereicht werden" -#: preproc.y:2890 +#: preproc.y:2865 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL ist nicht implementiert" -#: preproc.y:3589 +#: preproc.y:3577 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN ist nicht implementiert" -#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 +#: preproc.y:10385 preproc.y:18020 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "»database« kann im INFORMIX-Modus nicht als Cursorname verwendet werden" -#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 +#: preproc.y:10392 preproc.y:18030 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "Verwendung der Variable »%s« in verschiedenen DECLARE-Anweisungen wird nicht unterstützt" -#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 +#: preproc.y:10394 preproc.y:18032 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "Cursor »%s« ist bereits definiert" -#: preproc.y:10818 +#: preproc.y:10868 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "nicht mehr unterstützte Syntax LIMIT x,y wird an Server weitergereicht" -#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "Unteranfrage in FROM muss Aliasnamen erhalten" - -#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 +#: preproc.y:17712 preproc.y:17719 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kann INTO nicht verwenden" -#: preproc.y:18627 +#: preproc.y:17755 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "»@« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:18639 +#: preproc.y:17767 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "er werden nur die Protokolle »tcp« und »unix« und der Datenbanktyp »postgresql« unterstützt" -#: preproc.y:18642 +#: preproc.y:17770 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "»://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:18647 +#: preproc.y:17775 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-Domain-Sockets funktionieren nur mit »localhost«, aber nicht mit »%s«" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:17801 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "»postgresql« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:18676 +#: preproc.y:17804 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "ungültiger Verbindungstyp: %s" -#: preproc.y:18685 +#: preproc.y:17813 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "»@« oder »://« erwartet, »%s« gefunden" -#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 +#: preproc.y:17888 preproc.y:17906 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "ungültiger Datentyp" -#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 +#: preproc.y:17917 preproc.y:17934 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "unvollständige Anweisung" -#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 +#: preproc.y:17920 preproc.y:17937 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "nicht erkanntes Token »%s«" -#: preproc.y:18854 +#: preproc.y:17982 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "Name »%s« ist bereits deklariert" -#: preproc.y:19120 +#: preproc.y:18271 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "nur die Datentypen NUMERIC und DECIMAL haben Argumente für Präzision und Skala" -#: preproc.y:19132 +#: preproc.y:18342 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "Intervallangabe hier nicht erlaubt" -#: preproc.y:19292 preproc.y:19344 +#: preproc.y:18498 preproc.y:18550 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "zu viele Ebenen in verschachtelter Definition von Struktur/Union" -#: preproc.y:19467 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "Zeiger auf varchar sind nicht implementiert" -#: preproc.y:19918 +#: preproc.y:19124 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "Initialisierungswert nicht erlaubt in Befehl EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:20235 +#: preproc.y:19438 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "Array aus Indikatoren bei der Eingabe nicht erlaubt" -#: preproc.y:20422 +#: preproc.y:19625 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "Operator nicht erlaubt in Variablendefinition" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:20463 +#: preproc.y:19666 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s bei »%s«" @@ -647,64 +642,64 @@ msgstr "Indikator-Struct »%s« hat zu viele Mitglieder" msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "unbekannter Deskriptorelementcode %d" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "falsch geformte Variable »%s«" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "Variable »%s« ist kein Zeiger" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "Variable »%s« ist kein Zeiger auf eine Struktur oder Union" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "Variable »%s« ist keine Struktur oder Union" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "Variable »%s« ist kein Array" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "Variable »%s« ist nicht deklariert" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "Indikatorvariable muss einen ganzzahligen Typ haben" -#: variable.c:506 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "unbekannter Datentypname »%s«" -#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays werden nicht unterstützt" -#: variable.c:534 +#: variable.c:538 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebene gefunden" msgstr[1] "Zeiger mit mehr als 2 Ebenen werden nicht unterstützt; %d Ebenen gefunden" -#: variable.c:539 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "Zeiger auf Zeiger wird für diesen Datentyp nicht unterstützt" -#: variable.c:559 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "mehrdimensionale Arrays für Strukturen werden nicht unterstützt" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po index f0862f9a001..ac539c39f0d 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ja.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Japanese message translation file for ecpg-preproc -# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group +# Copyright (C) 2022-2024 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 16)\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 17)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-14 10:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-11 14:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 10:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:42+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <[email protected]>\n" "Language-Team: jpug-doc <[email protected]>\n" "Language: ja\n" @@ -191,172 +191,172 @@ msgstr "%s ホームページ: <%s>\n" msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 自身の実行ファイルの場所がわかりません\n" -#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s\n" - -#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n" -#: ecpg.c:243 +#: ecpg.c:192 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: パーサデバッグのサポート(-d)を利用できません\n" -#: ecpg.c:262 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m\n" + +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL埋込みC言語プリプロセッサ, バージョン%s\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 検索が始まります\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "検索リストの終端です\n" -#: ecpg.c:273 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません\n" -#: ecpg.c:477 +#: ecpg.c:478 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "カーソル%sは宣言されましたが、オープンされていません" -#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#: ecpg.c:491 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "出力ファイル\"%s\"を削除できませんでした\n" -#: pgc.l:507 +#: pgc.l:520 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*コメントが閉じていません" -#: pgc.l:524 +#: pgc.l:537 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ビット文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:532 +#: pgc.l:545 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません" -#: pgc.l:607 +#: pgc.l:620 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "無効なビット列リテラルです" -#: pgc.l:612 +#: pgc.l:625 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "不正な16進数文字列リテラル" -#: pgc.l:630 +#: pgc.l:643 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "xqsの中で処理されない前ステート\n" -#: pgc.l:656 pgc.l:765 +#: pgc.l:669 pgc.l:778 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "文字列の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:707 +#: pgc.l:720 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません" -#: pgc.l:725 pgc.l:745 +#: pgc.l:738 pgc.l:758 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "区切りつき識別子の長さがゼロです" -#: pgc.l:756 +#: pgc.l:769 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "識別子の引用符が閉じていません" -#: pgc.l:925 +#: pgc.l:938 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "パラメータの後に余分な文字" -#: pgc.l:967 pgc.l:970 pgc.l:973 +#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "数値リテラルの後ろにゴミがあります" -#: pgc.l:1108 +#: pgc.l:1127 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "入れ子状の /* ... */ コメント" -#: pgc.l:1201 +#: pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1219 pgc.l:1232 pgc.l:1248 pgc.l:1261 +#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "入れ子状のEXEC SQL IFDEF条件が多すぎます" -#: pgc.l:1277 pgc.l:1288 pgc.l:1303 pgc.l:1325 +#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "対応する\"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"がありません" -#: pgc.l:1279 pgc.l:1290 pgc.l:1471 +#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\"がありません" -#: pgc.l:1305 pgc.l:1327 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "1つ以上のEXEC SQL ELSE\"が存在します" -#: pgc.l:1350 pgc.l:1364 +#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIFに対応するものがありません" -#: pgc.l:1419 +#: pgc.l:1438 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEFコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1428 +#: pgc.l:1447 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINEコマンドにおいて識別子がありません" -#: pgc.l:1461 +#: pgc.l:1480 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDEコマンドにおいて構文エラーがあります" -#: pgc.l:1511 +#: pgc.l:1530 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "内部エラー: 到達しないはずの状態です。<%s>まで報告してください" -#: pgc.l:1664 +#: pgc.l:1682 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "エラー:行番号%3$dのインクルードパス\"%1$s/%2$s\"が長すぎます。無視しました。\n" -#: pgc.l:1687 +#: pgc.l:1705 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "行番号%2$dのインクルードファイル\"%1$s\"をオープンすることができませんでした" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "型定義では初期化子は許されません" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "型名\"string\"はInformixモードですでに予約されています" -#: preproc.y:552 preproc.y:19420 +#: preproc.y:552 preproc.y:18523 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\"型はすでに定義されています" -#: preproc.y:577 preproc.y:20055 preproc.y:20377 variable.c:626 +#: preproc.y:577 preproc.y:19158 preproc.y:19480 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていません" @@ -405,180 +405,175 @@ msgstr "単純なデータ型の多次元配列はサポートされていませ msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "DECLARE文%3$sにより接続%1$sは%2$sで上書きされます" -#: preproc.y:1871 +#: preproc.y:1810 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "CLOSE DATABASE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2121 +#: preproc.y:2060 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2161 +#: preproc.y:2100 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2216 +#: preproc.y:2155 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2238 +#: preproc.y:2177 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2247 +#: preproc.y:2186 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2254 +#: preproc.y:2193 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER文ではATオプションは許されません" -#: preproc.y:2331 preproc.y:2503 preproc.y:2508 preproc.y:2631 preproc.y:4282 -#: preproc.y:4356 preproc.y:4947 preproc.y:5480 preproc.y:5818 preproc.y:6118 -#: preproc.y:7686 preproc.y:9287 preproc.y:9292 preproc.y:12271 +#: preproc.y:2318 preproc.y:2490 preproc.y:2495 preproc.y:2607 preproc.y:4317 +#: preproc.y:4391 preproc.y:4982 preproc.y:5515 preproc.y:5853 preproc.y:6057 +#: preproc.y:6158 preproc.y:7722 preproc.y:9330 preproc.y:9335 preproc.y:12308 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "非サポートの機能がサーバーに渡されます" -#: preproc.y:2889 +#: preproc.y:2865 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALLは実装されていません" -#: preproc.y:3588 +#: preproc.y:3577 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDINは実装されていません" -#: preproc.y:10334 preproc.y:18891 +#: preproc.y:10385 preproc.y:18020 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "INFORMIXモードでは\"database\"をカーソル名として使用できません" -#: preproc.y:10341 preproc.y:18901 +#: preproc.y:10392 preproc.y:18030 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "異なったdeclareステートメントにおける変数\"%s\"の使用はサポートされていません" -#: preproc.y:10343 preproc.y:18903 +#: preproc.y:10394 preproc.y:18032 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "カーソル\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:10817 +#: preproc.y:10868 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "サーバーに渡されるLIMIT #,#構文はもはやサポートされていません" -#: preproc.y:11150 preproc.y:11157 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません" - -#: preproc.y:18583 preproc.y:18590 +#: preproc.y:17712 preproc.y:17719 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE ASはINTOを指定できません" -#: preproc.y:18626 +#: preproc.y:17755 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:18638 +#: preproc.y:17767 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "プロトコルでは\"tcp\"および\"unix\"のみ、データベースの種類では\"postgresql\"のみがサポートされています" -#: preproc.y:18641 +#: preproc.y:17770 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:18646 +#: preproc.y:17775 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unixドメインソケットは\"localhost\"でのみで動作し、\"%s\"では動作しません" -#: preproc.y:18672 +#: preproc.y:17801 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"postgresql\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:18675 +#: preproc.y:17804 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "無効な接続種類: %s" -#: preproc.y:18684 +#: preproc.y:17813 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "想定では\"@または\"\"://\"、結果では\"%s\"" -#: preproc.y:18759 preproc.y:18777 +#: preproc.y:17888 preproc.y:17906 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "無効なデータ型" -#: preproc.y:18788 preproc.y:18805 +#: preproc.y:17917 preproc.y:17934 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "不完全な文" -#: preproc.y:18791 preproc.y:18808 +#: preproc.y:17920 preproc.y:17937 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "認識できないトークン\"%s\"" -#: preproc.y:18853 +#: preproc.y:17982 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "名前\"%s\"はすでに定義されています" -#: preproc.y:19140 +#: preproc.y:18271 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "数値データ型または10進数データ型のみが精度/位取り引数と取ることができます" -#: preproc.y:19239 +#: preproc.y:18342 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "時間間隔の指定はここでは許されません" -#: preproc.y:19395 preproc.y:19447 +#: preproc.y:18498 preproc.y:18550 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "構造体/ユニオンの定義の入れ子レベルが深すぎます" -#: preproc.y:19570 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varcharを指し示すポインタは実装されていません" -#: preproc.y:20021 +#: preproc.y:19124 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VARコマンドでは初期化子は許されません" -#: preproc.y:20335 +#: preproc.y:19438 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "指示子配列は入力として許されません" -#: preproc.y:20522 +#: preproc.y:19625 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "変数定義では演算子は許されません" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:20563 +#: preproc.y:19666 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s" @@ -648,63 +643,63 @@ msgstr "指示子構造体\"%s\"のメンバが多すぎます" msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "認識できない記述子項目コード%dです" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "正しく成形されていない変数\"%s\"です" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "変数\"%s\"はポインタではありません" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "変数\"%s\"は構造体またはユニオンを指し示すポインタではありません" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "変数\"%s\"は構造体でもユニオンでもありません" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "変数\"%s\"は配列ではありません" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "変数\"%s\"は宣言されていません" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "指示子変数は整数型でなければなりません" -#: variable.c:511 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "データ型名\"%s\"は認識できません" -#: variable.c:522 variable.c:530 variable.c:547 variable.c:550 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "多次元配列はサポートされません" -#: variable.c:539 +#: variable.c:538 #, c-format msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "複数レベルのポインタ(2レベル以上)はサポートされません。%dレベルあります" -#: variable.c:544 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "このデータ型では、ポインタを指し示すポインタはサポートされていません" -#: variable.c:564 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません" @@ -716,12 +711,15 @@ msgstr "構造体の多次元配列はサポートされていません" #~ "\n" #~ "不具合は<[email protected]>まで報告してください。\n" -#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -#~ msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Report bugs to <[email protected]>.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "不具合は<[email protected]>に報告してください。\n" + +#~ msgid "subquery in FROM must have an alias" +#~ msgstr "FROM句の副問い合わせは別名を持たなければなりません" + +#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +#~ msgstr "未サポートのDESCRIBE文の使用" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po index 6399849fe4f..604fb6758bd 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ka.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 15\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-13 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-13 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-13 02:00+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <nothing>\n" "Language: ka\n" @@ -16,44 +16,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "ცვლად \"%s\"-ს რიცხვობრივი ტიპი უნდა გააჩნდეს" -#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "დესკრიპტორი %s მიბმულია შეერთებაზე %s, არ არსებობს" -#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "ნაგულისხმებ შეერთებაზე მიბმული დესკრიპტორი (\"%s\") არ არსებობს" -#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "დესკრიპტორის თავსართის ჩანაწერი \"%d\" არ არსებობს" -#: descriptor.c:195 +#: descriptor.c:194 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "განულებადი ყოველთვის 1-ს უდრის" -#: descriptor.c:198 +#: descriptor.c:197 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member ყოველთვის 0-ს უდრის" -#: descriptor.c:292 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "დესკრიპტორის ჩანაწერი \"%s\" განხორციელებული არაა" -#: descriptor.c:302 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "დესკრიპტორის ჩანაწერის (\"%s\") დაყენების შეცდომა" @@ -64,8 +64,7 @@ msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" "\n" msgstr "" -"%s PostgreSQL-ში ჩაშენებული SQL პრეპროცესორია C-ზე დაწერილი " -"პროგრამებისთვის.\n" +"%s PostgreSQL-ში ჩაშენებული SQL პრეპროცესორია C-ზე დაწერილი პროგრამებისთვის.\n" "\n" #: ecpg.c:38 @@ -114,11 +113,8 @@ msgstr " -D ფუნქცია ფუნქციის აღწერ #: ecpg.c:50 #, c-format -msgid "" -" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" -msgstr "" -" -h თავსართის ფაილის დამუშავება. ეს პარამეტრი ასევე შეიცავს " -"პარამეტრს \"-c\"\n" +msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h თავსართის ფაილის დამუშავება. ეს პარამეტრი ასევე შეიცავს პარამეტრს \"-c\"\n" #: ecpg.c:51 #, c-format @@ -128,14 +124,12 @@ msgstr " -i დამუშავებისას სისტე #: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" -msgstr "" -" -I საქაღალდე თავსართის ფაილების ძებნისას მათი ალტერნატიული მდებარეობა\n" +msgstr " -I საქაღალდე თავსართის ფაილების ძებნისას მათი ალტერნატიული მდებარეობა\n" #: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" -msgstr "" -" -o გამოსატანიფაილი გამოტანილი ინფორმაციის მითითებულ ფაილში ჩაწერა\n" +msgstr " -o გამოსატანიფაილი გამოტანილი ინფორმაციის მითითებულ ფაილში ჩაწერა\n" #: ecpg.c:54 #, c-format @@ -175,8 +169,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "თუ გამოსატანი ფაილი მითითებული არაა, სახელი იქმნება \n" -"შეყვანის ფაილის სახელისთვის .c- ს დამატებით, წარდგენის შემთხვევაში .pgc- ის " -"მოშლის შემდეგ.\n" +"შეყვანის ფაილის სახელისთვის .c- ს დამატებით, წარდგენის შემთხვევაში .pgc- ის მოშლის შემდეგ.\n" #: ecpg.c:62 #, c-format @@ -197,173 +190,172 @@ msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n" msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: ჩემი საკუთარი გამშვები ფაილის ბილიკის მოძებნა შეუძლებელია\n" -#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s\n" - -#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'.\n" -#: ecpg.c:243 +#: ecpg.c:192 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: დამმუშავებლის გამართვის მხარდაჭერა (-d) არ არსებობს\n" -#: ecpg.c:262 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %m\n" +msgstr "%s: ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %m\n" + +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL-ის ჩაშენებული C პრეპროცესორი, ვერსია %s\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... ძებნა იწყება აქ:\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "ძებნის სიის დასასრული\n" -#: ecpg.c:273 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: შეყვანის ფაილები მითითებული არაა\n" -#: ecpg.c:477 +#: ecpg.c:478 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "კურსორი \"%s\" აღწერილია, მაგრამ არა გახსნილი" -#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#: ecpg.c:491 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "გამოტანის ფაილის წაშლის შეცდომა: \"%s\"\n" -#: pgc.l:508 +#: pgc.l:520 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "დაუსრულებელი /* კომენტარი" -#: pgc.l:525 +#: pgc.l:537 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "გაწყვეტილი ბიტური სტრიქონი" -#: pgc.l:533 +#: pgc.l:545 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "გაწყვეტილი თექვსმეტობითი სტრიქონი" -#: pgc.l:608 +#: pgc.l:620 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "არასწორი ბიტური სტრიქონი" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:625 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "არასწორი თექვსმეტობითი სტრიქონი" -#: pgc.l:631 +#: pgc.l:643 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "დაუმუშავებელი წინა მდგომარეობა დაუხურავი ბრჭყალის აღმოჩენისას\n" -#: pgc.l:657 pgc.l:766 +#: pgc.l:669 pgc.l:778 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "ბრჭყალებში ჩასმული ციტატის დაუსრულებელი სტრიქონი" -#: pgc.l:708 +#: pgc.l:720 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "$-ით დაწყებული სტრიქონ დაუმთავრებელია" -#: pgc.l:726 pgc.l:746 +#: pgc.l:738 pgc.l:758 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "გამყოფის ნულოვანი სიგრძის იდენტიფიკატორი" -#: pgc.l:757 +#: pgc.l:769 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "დაუსრულებელი იდენტიფიკატორი ბრჭყალებში" -#: pgc.l:926 +#: pgc.l:938 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "პარამეტრის შემდეგ მოყოლილი მონაცემები ნაგავია" -#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "რიცხვითი მნიშვნელობის შემდეგ მონაცემები ნაგავია" -#: pgc.l:1100 +#: pgc.l:1127 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "ჩადგმული /* ... */ კომენტარები" -#: pgc.l:1193 +#: pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "ბრძანებაში EXEC SQL UNDEF იდენტიფიკატორი აკლია" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 +#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "\"EXEC SQL IFDEF\"-ის მეტისმეტად ბევრი ჩადგმული პირობა" -#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 +#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "შესატყვისი \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" არ არსებობს" -#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 +#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "აკლია \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "ერთზე მეტი EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 +#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "უწყვილო EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1411 +#: pgc.l:1438 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "ბრძანებას: EXEC SQL IFDEFიდენტიფიკატორი აკლია" -#: pgc.l:1420 +#: pgc.l:1447 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "ბრძანებას: EXEC SQL DEFINE იდენტიფიკატორი აკლია" -#: pgc.l:1453 +#: pgc.l:1480 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "სინტაქსური შეცდომა ბრძანებაში: EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1503 +#: pgc.l:1530 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "შიდა შეცდომა: მდგომარეობა მიუწვდომელია; მისწერეთ ეს <%s>-ს" -#: pgc.l:1655 +#: pgc.l:1682 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" -msgstr "" -"შეცდომა: ჩასართავი ბილიკი \"%s/%s\" ძალიან გრძელია, ხაზზე %d. გამოტოვება\n" +msgstr "შეცდომა: ჩასართავი ბილიკი \"%s/%s\" ძალიან გრძელია, ხაზზე %d. გამოტოვება\n" -#: pgc.l:1678 +#: pgc.l:1705 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "ჩასასმელი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა. ხაზზე %d" @@ -397,206 +389,190 @@ msgstr "ტიპის აღწერისას ინიციალიზ� msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "informix-ის რეჟიმში ტიპის სახელი \"string\" დაცულია" -#: preproc.y:552 preproc.y:19354 +#: preproc.y:552 preproc.y:18523 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "ტიპი უკვე აღწერილია: %s" -#: preproc.y:577 preproc.y:19989 preproc.y:20314 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19158 preproc.y:19480 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" -msgstr "" -"მრავალგანზომილებიანი მასივები მონაცემების მარტივი ტიპებისთვის მხარდაჭერილი " -"არაა" +msgstr "მრავალგანზომილებიანი მასივები მონაცემების მარტივი ტიპებისთვის მხარდაჭერილი არაა" #: preproc.y:599 #, c-format msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "კავშირი %s გადაწერილია %s-სთან ერთად DECLARE ბრძანების მიერ %s" -#: preproc.y:1872 +#: preproc.y:1810 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "ოპერატორში \"CLOSE DATABASE\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2122 +#: preproc.y:2060 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "ოპერატორში \"CONNECT\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2162 +#: preproc.y:2100 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "ოპერატორში \"DISCONNECT\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2217 +#: preproc.y:2155 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "ოპერატორში \"SET CONNECTION\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2239 +#: preproc.y:2177 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "ოპერატორში \"TYPE\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2248 +#: preproc.y:2186 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "ოპერატორში \"VAR\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2255 +#: preproc.y:2193 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "ოპერატორში \"WHENEVER\" პარამეტრი \"AT\" დაუშვებელია" -#: preproc.y:2332 preproc.y:2504 preproc.y:2509 preproc.y:2632 preproc.y:4283 -#: preproc.y:4357 preproc.y:4948 preproc.y:5481 preproc.y:5819 preproc.y:6119 -#: preproc.y:7687 preproc.y:9288 preproc.y:9293 preproc.y:12272 +#: preproc.y:2318 preproc.y:2490 preproc.y:2495 preproc.y:2607 preproc.y:4317 +#: preproc.y:4391 preproc.y:4982 preproc.y:5515 preproc.y:5853 preproc.y:6057 +#: preproc.y:6158 preproc.y:7722 preproc.y:9330 preproc.y:9335 preproc.y:12308 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "მხარდაუჭერელი ფუნქცია სერვერს გადაეცემა" -#: preproc.y:2890 +#: preproc.y:2865 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL განხორციელებული არაა" -#: preproc.y:3589 +#: preproc.y:3577 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN განხორციელებული არაა" -#: preproc.y:10335 preproc.y:18892 +#: preproc.y:10385 preproc.y:18020 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" -msgstr "" -"\"database\" არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც კურსორის სახელი INFORMIX " -"რეჟიმში" +msgstr "\"database\" არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც კურსორის სახელი INFORMIX რეჟიმში" -#: preproc.y:10342 preproc.y:18902 +#: preproc.y:10392 preproc.y:18030 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "\"%s\"ცვლადის სხვადასხვა პირობებში აღწერა მხარდაუჭერელია" -#: preproc.y:10344 preproc.y:18904 +#: preproc.y:10394 preproc.y:18032 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "კურსორი უკვე აღწერილია: \"%s\"" -#: preproc.y:10818 +#: preproc.y:10868 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "სერვერზე გადაცემული LIMIT #.# სინტაქსი მხარდაჭერილი აღარაა" -#: preproc.y:11151 preproc.y:11158 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "ქვემოთხოვნას \"FROM\"-ში მეტსახელი უნდა ჰქონდეს" - -#: preproc.y:18584 preproc.y:18591 +#: preproc.y:17712 preproc.y:17719 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS არ შეიძლება INTO მიეთითოს" -#: preproc.y:18627 +#: preproc.y:17755 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"@\", მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:18639 +#: preproc.y:17767 #, c-format -msgid "" -"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " -"supported" -msgstr "" -"მხარდაჭერილია მხოლოდ პროტოკოლები \"tcp\" და \"unix\" და მონაცემთა ბაზის " -"ტიპი \"postgresql\"" +msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ პროტოკოლები \"tcp\" და \"unix\" და მონაცემთა ბაზის ტიპი \"postgresql\"" -#: preproc.y:18642 +#: preproc.y:17770 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"://\", მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:18647 +#: preproc.y:17775 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" -msgstr "" -"Unix-დომენის სოკეტები მხოლოდ \"localhost\"-ზე მუშაობს. მაგრამ არა \"%s\"-ზე" +msgstr "Unix-დომენის სოკეტები მხოლოდ \"localhost\"-ზე მუშაობს. მაგრამ არა \"%s\"-ზე" -#: preproc.y:18673 +#: preproc.y:17801 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"postgresql\", მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:18676 +#: preproc.y:17804 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "შეერთების არასწორი ტიპი: %s" -#: preproc.y:18685 +#: preproc.y:17813 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "მოველოდი \"@\"-ს ან \"://\"-ს, მივიღე \"%s\"" -#: preproc.y:18760 preproc.y:18778 +#: preproc.y:17888 preproc.y:17906 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "მონაცემების არასწორი ტიპი" -#: preproc.y:18789 preproc.y:18806 +#: preproc.y:17917 preproc.y:17934 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "არასწორი პირობა" -#: preproc.y:18792 preproc.y:18809 +#: preproc.y:17920 preproc.y:17937 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "უცნობი კოდი \"%s\"" -#: preproc.y:18854 +#: preproc.y:17982 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "სახელი \"%s\" უკვე აღწერილია" -#: preproc.y:19120 +#: preproc.y:18271 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" -msgstr "" -"სიზუსტის / მასშტაბის არგუმენტი მხოლოდ მონაცემთა ტიპებს numeric და decimal " -"აქვთ" +msgstr "სიზუსტის / მასშტაბის არგუმენტი მხოლოდ მონაცემთა ტიპებს numeric და decimal აქვთ" -#: preproc.y:19132 +#: preproc.y:18342 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "აქ ინტერვალის სპეციფიკაცია დაუშვებელია" -#: preproc.y:19329 preproc.y:19381 +#: preproc.y:18498 preproc.y:18550 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "ჩადგმული სტრუქტურის/გაერთიანების მეტისმეტად ბევრი დონე" -#: preproc.y:19504 +#: preproc.y:18673 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varchar-ზე მაჩვენებლები მხარდაუჭერელია" -#: preproc.y:19955 +#: preproc.y:19124 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "ინიციალიზატორი დაუშვებელია EXEC SQL VAR ბრძანებაში" -#: preproc.y:20272 +#: preproc.y:19438 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "შესაყვანად ინდიკატორების მასივები დაუშვებელია" -#: preproc.y:20459 +#: preproc.y:19625 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "ცვლადის აღწერისას ოპერატორს ვერ გამოიყენებთ" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:20500 +#: preproc.y:19666 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s \"%s\"-სთან ან ახლოს" @@ -623,8 +599,7 @@ msgstr "ცვლადი \"%s\" დამალულია ლოკალუ #: type.c:277 #, c-format -msgid "" -"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "ინდიკატორის ცვლადი \"%s\" იმალება სხვა ტიპის ლოკალური ცვლადის მიერ" #: type.c:279 @@ -667,68 +642,68 @@ msgstr "ინდიკატორის სტრუქტურას ძა� msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "დესკრიპტორის ჩანაწერის უცნობი კოდი: %d" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "არასწორად ჩამოყალიბებული ცვლადი \"%s\"" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "ცვლადი %s მაჩვენებელი არაა" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "ცვლადი %s სტრუქტურაზე და გაერთიანებაზე მაჩვენებელი არაა" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "ცვლადი \"%s\" არც სტრუქტურაა, არც გაერთიანება" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "ცვლადი %s მასივი არაა" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "ცვლადი %s აღწერილი არაა" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "ინდიკატორ ცვლადს მთელი რიცხვის ტიპი უნდა ჰქონდეს" -#: variable.c:506 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "მონაცემების ტიპის უცნობი სახელი \"%s\"" -#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "მრავალგანზომილებიანი მასივები მხარდაჭერილი არაა" -#: variable.c:534 +#: variable.c:538 #, c-format -msgid "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" -msgid_plural "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" -msgstr[0] "" -"მრავალდონიანი მაჩვენებლები (2-ზე მეტი დონე) მხარდაუჭერელია; ნაპოვნია %d დონე" -msgstr[1] "" -"მრავალდონიანი მაჩვენებლები (2-ზე მეტი დონე) მხარდაუჭერელია; ნაპოვნია %d დონე" +msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgstr[0] "მრავალდონიანი მაჩვენებლები (2-ზე მეტი დონე) მხარდაუჭერელია; ნაპოვნია %d დონე" +msgstr[1] "მრავალდონიანი მაჩვენებლები (2-ზე მეტი დონე) მხარდაუჭერელია; ნაპოვნია %d დონე" -#: variable.c:539 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "მონაცემების ამ ტიპისთვის მაჩვენებელი მაჩვენებელზე მხარდაჭერილი არაა" -#: variable.c:559 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "სტრუქტურების მრავალგანზომილებიანი მასივები მხარდაუჭერელია" + +#, c-format +#~ msgid "subquery in FROM must have an alias" +#~ msgstr "ქვემოთხოვნას \"FROM\"-ში მეტსახელი უნდა ჰქონდეს" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po index 43516f9f851..6b55d4eb4e2 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ko.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 13\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-05 16:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-07 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-30 12:36+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean Team <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -22,37 +22,42 @@ msgstr "" msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "\"%s\" 변수는 숫자 형식이어야 함" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "\"%s\" 설명자가 없음" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "%s 설명자(해당 연결: %s)가 없음" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:213 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "기본 연결을 위한 %s 설명자가 없음" + +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "설명자 헤더 항목 \"%d\"이(가) 없음" -#: descriptor.c:183 +#: descriptor.c:194 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "null 허용 여부는 항상 1" -#: descriptor.c:186 +#: descriptor.c:197 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "key_member는 항상 0" -#: descriptor.c:280 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "설명자 항목 \"%s\"이(가) 구현되지 않음" -#: descriptor.c:290 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "설명자 항목 \"%s\"을(를) 설정할 수 없음" -#: ecpg.c:35 +#: ecpg.c:36 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" @@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "" "%s은(는) C 프로그램용 PostgreSQL 포함 SQL 전처리기입니다.\n" "\n" -#: ecpg.c:37 +#: ecpg.c:38 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -72,12 +77,12 @@ msgstr "" " %s [OPTION]... 파일...\n" "\n" -#: ecpg.c:40 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "옵션들:\n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" @@ -86,7 +91,7 @@ msgstr "" " -c 포함된 SQL 코드에서 자동으로 C 코드를 생성합니다.\n" " EXEC SQL TYPE에 영향을 줍니다.\n" -#: ecpg.c:43 +#: ecpg.c:44 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" @@ -96,38 +101,38 @@ msgstr "" "다.\n" " \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" -#: ecpg.c:46 +#: ecpg.c:47 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" msgstr " -d 파서 디버그 출력 생성\n" -#: ecpg.c:48 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" msgstr " -D SYMBOL SYMBOL 정의\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format msgid "" " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" msgstr " -h 헤더 파일 구문 분석. 이 옵션은 \"-c\" 옵션 포함\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" msgstr " -i 시스템 포함 파일도 구문 분석\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" msgstr " -I DIRECTORY DIRECTORY에서 포함 파일 검색\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" msgstr " -o OUTFILE OUTFILE에 결과 쓰기\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" @@ -137,27 +142,27 @@ msgstr "" "다.\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:55 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression 회귀 테스트 모드에서 실행\n" -#: ecpg.c:56 +#: ecpg.c:57 #, c-format msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" msgstr " -t 트랜잭션 자동 커밋 설정\n" -#: ecpg.c:57 +#: ecpg.c:58 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version 버전 정보 보여주고 마침\n" -#: ecpg.c:58 +#: ecpg.c:59 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" -#: ecpg.c:59 +#: ecpg.c:60 #, c-format msgid "" "\n" @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "" "출력 파일 이름을 지정하지 않으면 입력 파일 이름에 .pgc가 있을 경우 제거하고\n" ".c를 추가하여 이름이 지정됩니다.\n" -#: ecpg.c:61 +#: ecpg.c:62 #, c-format msgid "" "\n" @@ -177,169 +182,183 @@ msgstr "" "\n" "문제점 보고 주소: <%s>\n" -#: ecpg.c:62 +#: ecpg.c:63 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n" -#: ecpg.c:140 +#: ecpg.c:141 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: 실행 가능한 경로를 지정할 수 없습니다\n" -#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n" - -#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273 +#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n" -#: ecpg.c:242 +#: ecpg.c:192 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: 파서 디버그 지원(-d)을 사용할 수 없음\n" -#: ecpg.c:261 +#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 파일 열 수 없음: %s\n" + +#: ecpg.c:263 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, PostgreSQL 포함 C 전처리기, 버전 %s\n" -#: ecpg.c:263 +#: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 여기서 검색 시작:\n" -#: ecpg.c:266 +#: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "검색 목록의 끝\n" -#: ecpg.c:272 +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 지정된 입력 파일 없음\n" -#: ecpg.c:466 +#: ecpg.c:478 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "\"%s\" 커서가 선언되었지만 열리지 않음" -#: ecpg.c:479 preproc.y:128 +#: ecpg.c:491 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 제거할 수 없음\n" -#: pgc.l:502 +#: pgc.l:520 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "마무리 안된 /* 주석" -#: pgc.l:519 +#: pgc.l:537 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "마무리 안된 비트 문자열 문자" -#: pgc.l:527 +#: pgc.l:545 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "마무리 안된 16진수 문자열 문자" -#: pgc.l:602 +#: pgc.l:620 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "잘못된 비트 문자열 리터럴" -#: pgc.l:623 +#: pgc.l:625 +#, c-format +msgid "invalid hexadecimal string literal" +msgstr "잘못된 16진수 문자열 문자" + +#: pgc.l:643 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "xqs 안에 다룰 수 없는 이전 상태값 있음\n" -#: pgc.l:652 pgc.l:754 +#: pgc.l:669 pgc.l:778 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" -#: pgc.l:703 +#: pgc.l:720 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 문자열" -#: pgc.l:721 pgc.l:734 +#: pgc.l:738 pgc.l:758 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "길이가 0인 구분 식별자" -#: pgc.l:745 +#: pgc.l:769 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "마무리 안된 따옴표 안의 식별자" -#: pgc.l:1076 +#: pgc.l:938 +#, c-format +msgid "trailing junk after parameter" +msgstr "매개 변수 뒤에 뭔가 붙었음" + +#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 +#, c-format +msgid "trailing junk after numeric literal" +msgstr "숫자 뒤에 문자가 붙었습니다" + +#: pgc.l:1127 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "중첩된 /* ... */ 주석" -#: pgc.l:1169 +#: pgc.l:1220 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "EXEC SQL UNDEF 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1187 pgc.l:1200 pgc.l:1216 pgc.l:1229 +#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "중첩된 EXEC SQL IFDEF 조건이 너무 많음" -#: pgc.l:1245 pgc.l:1256 pgc.l:1271 pgc.l:1293 +#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "일치하는 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\" 누락" -#: pgc.l:1247 pgc.l:1258 pgc.l:1439 +#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "\"EXEC SQL ENDIF;\" 누락" -#: pgc.l:1273 pgc.l:1295 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "두 개 이상의 EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1318 pgc.l:1332 +#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "일치하지 않는 EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1387 +#: pgc.l:1438 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "EXEC SQL IFDEF 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1396 +#: pgc.l:1447 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "EXEC SQL DEFINE 명령에 식별자 누락" -#: pgc.l:1429 +#: pgc.l:1480 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "EXEC SQL INCLUDE 명령에 구문 오류 발생" -#: pgc.l:1479 +#: pgc.l:1530 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "" -"내부 오류: 상태값을 알 수 없습니다. 이 문제를 <%s> 주소로 " -"알려주십시오." +"내부 오류: 상태값을 알 수 없습니다. 이 문제를 <%s> 주소로 알려주십시오." -#: pgc.l:1631 +#: pgc.l:1682 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "오류: 포함 경로 \"%s/%s\"이(가) %d줄에서 너무 길어서 건너뜀\n" -#: pgc.l:1654 +#: pgc.l:1705 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음" @@ -348,124 +367,129 @@ msgstr "포함 파일 \"%s\"을(를) %d줄에서 열 수 없음" msgid "syntax error" msgstr "구문 오류" -#: preproc.y:82 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "WARNING: " msgstr "경고: " -#: preproc.y:85 +#: preproc.y:87 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "오류: " -#: preproc.y:512 +#: preproc.y:514 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" 이름의 커서가 없음" -#: preproc.y:541 +#: preproc.y:543 #, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" msgstr "형식 정의에 이니셜라이저가 허용되지 않음" -#: preproc.y:543 +#: preproc.y:545 #, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "\"string\" 자료형 이름은 인포믹스 모드에서 예약어로 쓰입니다" -#: preproc.y:550 preproc.y:15960 +#: preproc.y:552 preproc.y:18392 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" 형식이 이미 정의됨" -#: preproc.y:575 preproc.y:16603 preproc.y:16928 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19027 preproc.y:19349 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "단순 데이터 형식에 다차원 배열이 지원되지 않음" -#: preproc.y:1704 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "%s 연결은 %s 연결로 바뀌었음, 해당 DECLARE 구문: %s" + +#: preproc.y:1792 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "CLOSE DATABASE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1952 +#: preproc.y:2042 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:1986 +#: preproc.y:2082 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2041 +#: preproc.y:2137 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2063 +#: preproc.y:2159 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2072 +#: preproc.y:2168 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2079 +#: preproc.y:2175 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER 문에 AT 옵션이 허용되지 않음" -#: preproc.y:2156 preproc.y:2328 preproc.y:2333 preproc.y:2456 preproc.y:4034 -#: preproc.y:4682 preproc.y:5624 preproc.y:5924 preproc.y:7542 preproc.y:9081 -#: preproc.y:9086 preproc.y:11921 +#: preproc.y:2300 preproc.y:2472 preproc.y:2477 preproc.y:2589 preproc.y:4248 +#: preproc.y:4322 preproc.y:4913 preproc.y:5446 preproc.y:5784 preproc.y:6084 +#: preproc.y:7648 preproc.y:9252 preproc.y:9257 preproc.y:12206 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "지원되지 않는 기능이 서버에 전달됨" -#: preproc.y:2714 +#: preproc.y:2847 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL이 구현되지 않음" -#: preproc.y:3382 +#: preproc.y:3531 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN이 구현되지 않음" -#: preproc.y:10060 preproc.y:15545 +#: preproc.y:10303 preproc.y:17889 +#, c-format +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "INFORMIX 모드에서는 \"database\"를 커서 이름으로 사용할 수 없음" + +#: preproc.y:10310 preproc.y:17899 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "서로 다른 선언 구문에서 \"%s\" 변수 사용은 지원하지 않습니다" -#: preproc.y:10062 preproc.y:15547 +#: preproc.y:10312 preproc.y:17901 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "\"%s\" 커서가 이미 정의됨" -#: preproc.y:10502 +#: preproc.y:10786 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "더 이상 지원되지 않는 LIMIT #,# 구문이 서버에 전달됨" -#: preproc.y:10835 preproc.y:10842 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "FROM 절 내의 subquery 에는 반드시 alias 를 가져야만 합니다" - -#: preproc.y:15268 preproc.y:15275 +#: preproc.y:17581 preproc.y:17588 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS에서 INTO를 지정할 수 없음" -#: preproc.y:15311 +#: preproc.y:17624 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "\"@\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:15323 +#: preproc.y:17636 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -473,89 +497,89 @@ msgid "" msgstr "" "\"tcp\" 및 \"unix\" 프로토콜과 데이터베이스 형식 \"postgresql\"만 지원됨" -#: preproc.y:15326 +#: preproc.y:17639 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:15331 +#: preproc.y:17644 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "" "Unix-domain 소켓은 \"localhost\"에서만 작동하며 \"%s\"에서는 작동하지 않음" -#: preproc.y:15357 +#: preproc.y:17670 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "\"postgresql\"이 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:15360 +#: preproc.y:17673 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "잘못된 연결 형식: %s" -#: preproc.y:15369 +#: preproc.y:17682 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "\"@\" 또는 \"://\"가 필요한데 \"%s\"이(가) 있음" -#: preproc.y:15444 preproc.y:15462 +#: preproc.y:17757 preproc.y:17775 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "잘못된 데이터 형식" -#: preproc.y:15473 preproc.y:15490 +#: preproc.y:17786 preproc.y:17803 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "불완전한 문" -#: preproc.y:15476 preproc.y:15493 +#: preproc.y:17789 preproc.y:17806 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "인식할 수 없는 토큰 \"%s\"" -#: preproc.y:15763 +#: preproc.y:17851 +#, c-format +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "\"%s\" 이름이 이미 정의됨" + +#: preproc.y:18140 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "숫자 및 10진수 데이터 형식에만 전체 자릿수/소수 자릿수 인수 포함" -#: preproc.y:15775 +#: preproc.y:18211 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "여기에는 간격 지정이 허용되지 않음" -#: preproc.y:15935 preproc.y:15987 +#: preproc.y:18367 preproc.y:18419 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "중첩된 구조/union 정의에 수준이 너무 많음" -#: preproc.y:16110 +#: preproc.y:18542 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "varchar에 대한 포인터가 구현되지 않음" -#: preproc.y:16297 preproc.y:16322 -#, c-format -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "지원되지 않는 DESCRIBE 문 사용" - -#: preproc.y:16569 +#: preproc.y:18993 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "EXEC SQL VAR 명령에 이니셜라이저가 허용되지 않음" -#: preproc.y:16886 +#: preproc.y:19307 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "입력에서 표시기의 배열이 허용되지 않음" -#: preproc.y:17073 +#: preproc.y:19494 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "연산자는 동적 정의 영역에서는 사용할 수 없음" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:17114 +#: preproc.y:19535 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s, \"%s\" 부근" @@ -626,52 +650,52 @@ msgstr "\"%s\" 지시 구조체는 맴버가 너무 많음" msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "인식할 수 없는 설명자 항목 코드 %d" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "잘못된 형식의 변수 \"%s\"" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "\"%s\" 변수가 포인터가 아님" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union의 포인터가 아님" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "\"%s\" 변수가 구조나 union이 아님" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "\"%s\" 변수가 배열이 아님" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "\"%s\" 변수가 선언되지 않음" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "표시기 변수에 정수 형식이 있어야 함" -#: variable.c:506 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식 이름 \"%s\"" -#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "다차원 배열이 지원되지 않음" -#: variable.c:534 +#: variable.c:538 #, c-format msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" @@ -679,12 +703,12 @@ msgid_plural "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "다중단계 포인터(2단계 이상)는 지원하지 않음; 발견된 레벨: %d" -#: variable.c:539 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "이 데이터 형식에는 포인터에 대한 포인터가 지원되지 않음" -#: variable.c:559 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "구조에는 다차원 배열이 지원되지 않음" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po index c3a2fe257ca..f58e78d4412 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 9.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 17:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-14 19:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:41+0200\n" "Last-Translator: grzegorz <[email protected]>\n" "Language-Team: [email protected]\n" "Language: pl\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr " -i parsuje również systemowe pliki nagłówkowe\n" #: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" -msgstr " -I FOLDER przeszukuje FOLDER w poszukiwaniu plików nagłówkowych\n" +msgstr " -I FOLDER przeszukuje FOLDER w poszukiwaniu plików nagłówkowych\n" #: ecpg.c:52 #, c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index 12f4d1e2865..b72b5cd79ea 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-29 10:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:32+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -14,45 +14,45 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" msgstr "переменная \"%s\" должна иметь числовой тип" -#: descriptor.c:125 descriptor.c:156 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" msgstr "дескриптор %s, привязанный к соединению %s, не существует" -#: descriptor.c:127 descriptor.c:158 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 #, c-format msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" msgstr "дескриптор %s, привязанный к соединению по умолчанию, не существует" -#: descriptor.c:173 descriptor.c:225 +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" msgstr "заголовок дескриптора не содержит элемент \"%d\"" -#: descriptor.c:195 +#: descriptor.c:194 #, c-format msgid "nullable is always 1" msgstr "NULLABLE всегда равно 1" -#: descriptor.c:198 +#: descriptor.c:197 #, c-format msgid "key_member is always 0" msgstr "KEY_MEMBER всегда равно 0" -#: descriptor.c:292 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" msgstr "поле \"%s\" в дескрипторе не реализовано" -#: descriptor.c:302 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" msgstr "установить поле \"%s\" в дескрипторе нельзя" @@ -186,181 +186,181 @@ msgstr "" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" -#: ecpg.c:141 +#: ecpg.c:152 #, c-format msgid "%s: could not locate my own executable path\n" msgstr "%s: не удалось найти путь к собственному исполняемому файлу\n" -#: ecpg.c:176 ecpg.c:333 ecpg.c:344 -#, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" - -#: ecpg.c:219 ecpg.c:232 ecpg.c:248 ecpg.c:274 +#: ecpg.c:195 ecpg.c:246 ecpg.c:260 ecpg.c:286 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n" -#: ecpg.c:243 +#: ecpg.c:203 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" msgstr "%s: отладочные сообщения при разборе (-d) не поддерживаются\n" -#: ecpg.c:262 +#: ecpg.c:230 ecpg.c:345 ecpg.c:356 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n" + +#: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" msgstr "%s, препроцессор внедрённого в С языка СУБД PostgreSQL, версия %s\n" -#: ecpg.c:264 +#: ecpg.c:276 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" msgstr "поиск файлов для EXEC SQL INCLUDE ... начинается в каталогах:\n" -#: ecpg.c:267 +#: ecpg.c:279 #, c-format msgid "end of search list\n" msgstr "конец списка поиска\n" -#: ecpg.c:273 +#: ecpg.c:285 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: нет входных файлов\n" -#: ecpg.c:477 +#: ecpg.c:491 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт" -#: ecpg.c:490 preproc.y:130 +#: ecpg.c:504 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n" -#: pgc.l:508 +#: pgc.l:527 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "незавершённый комментарий /*" -#: pgc.l:525 +#: pgc.l:544 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "оборванная битовая строка" -#: pgc.l:533 +#: pgc.l:552 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка" -#: pgc.l:608 +#: pgc.l:627 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "неверная битовая строка" -#: pgc.l:613 +#: pgc.l:632 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "неверная шестнадцатеричная строка" -#: pgc.l:631 +#: pgc.l:650 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "" "необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего " "апострофа\n" -#: pgc.l:657 pgc.l:766 +#: pgc.l:676 pgc.l:785 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершённая строка в кавычках" -#: pgc.l:708 +#: pgc.l:727 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "незавершённая строка с $" -#: pgc.l:726 pgc.l:746 +#: pgc.l:745 pgc.l:765 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустой идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:757 +#: pgc.l:776 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:926 +#: pgc.l:945 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "мусорное содержимое после параметра" -#: pgc.l:968 pgc.l:971 pgc.l:974 +#: pgc.l:997 pgc.l:1000 pgc.l:1003 pgc.l:1006 pgc.l:1009 pgc.l:1012 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "мусорное содержимое после числовой константы" -#: pgc.l:1100 +#: pgc.l:1135 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вложенные комментарии /* ... */" -#: pgc.l:1193 +#: pgc.l:1234 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1211 pgc.l:1224 pgc.l:1240 pgc.l:1253 +#: pgc.l:1252 pgc.l:1265 pgc.l:1281 pgc.l:1294 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1269 pgc.l:1280 pgc.l:1295 pgc.l:1317 +#: pgc.l:1310 pgc.l:1321 pgc.l:1336 pgc.l:1358 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1271 pgc.l:1282 pgc.l:1463 +#: pgc.l:1312 pgc.l:1323 pgc.l:1516 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1297 pgc.l:1319 +#: pgc.l:1338 pgc.l:1360 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1342 pgc.l:1356 +#: pgc.l:1383 pgc.l:1397 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1411 +#: pgc.l:1458 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1420 +#: pgc.l:1467 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1453 +#: pgc.l:1505 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1503 +#: pgc.l:1560 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>" -#: pgc.l:1655 +#: pgc.l:1712 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, " "пропускается\n" -#: pgc.l:1678 +#: pgc.l:1735 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)" @@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "определение типа не может включать ини� msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано" -#: preproc.y:552 preproc.y:17925 +#: preproc.y:552 preproc.y:18385 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:577 preproc.y:18560 preproc.y:18885 variable.c:621 +#: preproc.y:577 preproc.y:19020 preproc.y:19342 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются" @@ -409,96 +409,90 @@ msgstr "многомерные массивы с простыми типами � msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" msgstr "подключение %s заменяется на %s оператором DECLARE %s" -#: preproc.y:1767 +#: preproc.y:1792 #, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "оператор CLOSE DATABASE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2017 +#: preproc.y:2042 #, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "оператор CONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2057 +#: preproc.y:2082 #, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "оператор DISCONNECT с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2112 +#: preproc.y:2137 #, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "оператор SET CONNECTION с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2134 +#: preproc.y:2159 #, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "оператор TYPE с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2143 +#: preproc.y:2168 #, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2150 +#: preproc.y:2175 #, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2227 preproc.y:2399 preproc.y:2404 preproc.y:2527 preproc.y:4178 -#: preproc.y:4252 preproc.y:4843 preproc.y:5376 preproc.y:5714 preproc.y:6014 -#: preproc.y:7582 preproc.y:9183 preproc.y:9188 preproc.y:12139 +#: preproc.y:2300 preproc.y:2587 preproc.y:4246 preproc.y:4910 preproc.y:5780 +#: preproc.y:6080 preproc.y:12199 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу" -#: preproc.y:2785 +#: preproc.y:2845 #, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "SHOW ALL не реализовано" -#: preproc.y:3484 +#: preproc.y:3529 #, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована" -#: preproc.y:10230 preproc.y:17498 +#: preproc.y:10296 preproc.y:17882 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "" "в режиме INFORMIX нельзя использовать \"database\" в качестве имени курсора" -#: preproc.y:10237 preproc.y:17508 +#: preproc.y:10303 preproc.y:17892 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается" -#: preproc.y:10239 preproc.y:17510 +#: preproc.y:10305 preproc.y:17894 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:10713 +#: preproc.y:10779 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер" -#: preproc.y:11046 preproc.y:11053 -#, c-format -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним" - -#: preproc.y:17190 preproc.y:17197 +#: preproc.y:17574 preproc.y:17581 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO" -#: preproc.y:17233 +#: preproc.y:17617 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17245 +#: preproc.y:17629 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -507,89 +501,89 @@ msgstr "" "поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - " "\"postgresql\"" -#: preproc.y:17248 +#: preproc.y:17632 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17253 +#: preproc.y:17637 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\"" -#: preproc.y:17279 +#: preproc.y:17663 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17282 +#: preproc.y:17666 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неверный тип подключения: %s" -#: preproc.y:17291 +#: preproc.y:17675 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17366 preproc.y:17384 +#: preproc.y:17750 preproc.y:17768 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неверный тип данных" -#: preproc.y:17395 preproc.y:17412 +#: preproc.y:17779 preproc.y:17796 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неполный оператор" -#: preproc.y:17398 preproc.y:17415 +#: preproc.y:17782 preproc.y:17799 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\"" -#: preproc.y:17460 +#: preproc.y:17844 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "имя \"%s\" уже объявлено" -#: preproc.y:17728 +#: preproc.y:18133 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal" -#: preproc.y:17740 +#: preproc.y:18204 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "определение интервала здесь не допускается" -#: preproc.y:17900 preproc.y:17952 +#: preproc.y:18360 preproc.y:18412 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения" -#: preproc.y:18075 +#: preproc.y:18535 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "указатели на varchar не реализованы" -#: preproc.y:18526 +#: preproc.y:18986 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор" -#: preproc.y:18843 +#: preproc.y:19300 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы" -#: preproc.y:19030 +#: preproc.y:19487 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "недопустимый оператор в определении переменной" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19071 +#: preproc.y:19528 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" @@ -660,52 +654,52 @@ msgstr "в структуре индикаторе \"%s\" слишком мно� msgid "unrecognized descriptor item code %d" msgstr "нераспознанный код элемента дескриптора %d" -#: variable.c:89 variable.c:116 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" msgstr "неправильно оформленная переменная \"%s\"" -#: variable.c:139 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "переменная \"%s\" - не указатель" -#: variable.c:142 variable.c:167 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "переменная \"%s\" - не указатель на структуру или объединение" -#: variable.c:154 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "переменная \"%s\" - не структура и не объединение" -#: variable.c:164 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "переменная \"%s\" - не массив" -#: variable.c:233 variable.c:255 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "переменная \"%s\" не объявлена" -#: variable.c:494 +#: variable.c:493 #, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "переменная-индикатор должна быть целочисленной" -#: variable.c:506 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" msgstr "нераспознанное имя типа данных \"%s\"" -#: variable.c:517 variable.c:525 variable.c:542 variable.c:545 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 #, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" msgstr "многомерные массивы не поддерживаются" -#: variable.c:534 +#: variable.c:538 #, c-format msgid "" "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" @@ -721,16 +715,20 @@ msgstr[2] "" "многоуровневые указатели (больше 2 уровней) не поддерживаются, обнаружено %d " "уровней" -#: variable.c:539 +#: variable.c:543 #, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "для этого типа данных указатели на указатели не поддерживаются" -#: variable.c:559 +#: variable.c:563 #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "многомерные массивы структур не поддерживаются" +#, c-format +#~ msgid "subquery in FROM must have an alias" +#~ msgstr "подзапрос во FROM должен иметь псевдоним" + #~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" #~ msgstr "используется неподдерживаемый оператор DESCRIBE" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po index 9d94f8c1d13..ed50343362e 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/zh_TW.po @@ -1,512 +1,596 @@ # Traditional Chinese message translation file for ecpg -# Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group -# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the ecpg (PostgreSQL) package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-11 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-03 23:28-0400\n" +"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-06 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-11 08:36+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei <[email protected]>\n" -"Language-Team: EnterpriseDB translation team <[email protected]>\n" +"Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: descriptor.c:64 #, c-format msgid "variable \"%s\" must have a numeric type" -msgstr "變數 \"%s\" 必須具有數值型別" +msgstr "變數 \"%s\" 必須具有數值類型" -#: descriptor.c:124 descriptor.c:146 +#: descriptor.c:124 descriptor.c:155 #, c-format -msgid "descriptor \"%s\" does not exist" -msgstr "描述子 \"%s\" 不存在" +msgid "descriptor %s bound to connection %s does not exist" +msgstr "綁定到連線 %2$s 的描述符 %1$s 不存在" -#: descriptor.c:161 descriptor.c:210 +#: descriptor.c:126 descriptor.c:157 +#, c-format +msgid "descriptor %s bound to the default connection does not exist" +msgstr "綁定到預設連線的描述符 %s 不存在" + +#: descriptor.c:172 descriptor.c:224 #, c-format msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist" -msgstr "描述子標頭項目 \"%d\" 不存在" +msgstr "描述符標頭項目 \"%d\" 不存在" -#: descriptor.c:182 +#: descriptor.c:194 +#, c-format msgid "nullable is always 1" -msgstr "Nullable 一律為 1" +msgstr "nullable 永遠為 1" -#: descriptor.c:185 +#: descriptor.c:197 +#, c-format msgid "key_member is always 0" -msgstr "key_member 一律為 0" +msgstr "key_member 永遠為 0" -#: descriptor.c:277 +#: descriptor.c:291 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented" -msgstr "未實作描述子項目 \"%s\"" +msgstr "未實作描述符項目 \"%s\"" -#: descriptor.c:287 +#: descriptor.c:301 #, c-format msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set" -msgstr "不能設定描述子項目 \"%s\"" +msgstr "無法設定描述符項目 \"%s\"" -#: ecpg.c:35 +#: ecpg.c:36 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n" "\n" msgstr "" -"%s 是 PostgreSQL 內嵌 SQL 前置處理器,適用於 C 程式。\n" +"%s 是用於 C 程式的 PostgreSQL 嵌入式 SQL 預處理器。\n" "\n" -#: ecpg.c:37 +#: ecpg.c:38 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]... FILE...\n" "\n" msgstr "" -"使用方法:\n" -"%s [選項]...檔案...\n" +"用法:\n" +" %s [OPTION]... FILE...\n" "\n" # postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2115 -#: ecpg.c:40 +#: ecpg.c:41 #, c-format msgid "Options:\n" -msgstr "選項:\n" +msgstr "選項: \n" -#: ecpg.c:41 +#: ecpg.c:42 #, c-format msgid "" " -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n" " this affects EXEC SQL TYPE\n" msgstr "" -" -c 自動從內嵌 SQL 程式碼產生 C 程式碼,\n" -" EXEC SQL TYPE 會受到影響\n" +" -c 自動從嵌入式 SQL 碼生成 C 程式碼;\n" +" 這會影響 EXEC SQL TYPE\n" -#: ecpg.c:43 +#: ecpg.c:44 #, c-format msgid "" " -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n" -" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\"\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" msgstr "" -" -C 模式 設定相容性模式,模式可以是下列其中一項\n" -" \"INFORMIX\"、\"INFORMIX_SE\"\n" +" -C MODE 設定相容性模式;MODE 可以是:\n" +" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n" -#: ecpg.c:46 +#: ecpg.c:47 #, c-format msgid " -d generate parser debug output\n" -msgstr " -d 產生解譯器偵錯輸出\n" +msgstr " -d 產生解析器的除錯輸出\n" -#: ecpg.c:48 +#: ecpg.c:49 #, c-format msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n" -msgstr " -D 符號 定義符號\n" +msgstr " -D SYMBOL 定義 SYMBOL\n" -#: ecpg.c:49 +#: ecpg.c:50 #, c-format -msgid "" -" -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" -msgstr " -h 解譯標頭檔,此選項包含選項 \"-c\"\n" +msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n" +msgstr " -h 解析標頭檔,此選項包括選項 \"-c\"\n" -#: ecpg.c:50 +#: ecpg.c:51 #, c-format msgid " -i parse system include files as well\n" -msgstr " -i 同時解譯系統引用檔案\n" +msgstr " -i 也解析系統引用檔\n" -#: ecpg.c:51 +#: ecpg.c:52 #, c-format msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n" -msgstr " -I 目錄 搜尋引用檔案的目錄\n" +msgstr " -I DIRECTORY 在 DIRECTORY 目錄中尋找引用檔\n" -#: ecpg.c:52 +#: ecpg.c:53 #, c-format msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n" -msgstr " -o 輸出檔 將結果寫入輸出檔\n" +msgstr " -o OUTFILE 將結果寫入 OUTFILE\n" -#: ecpg.c:53 +#: ecpg.c:54 #, c-format msgid "" " -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n" " \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" msgstr "" -" -r 選項 指定執行階段行為,選項可以是:\n" -" \"no_indicator\"、\"prepare\"、\"questionmarks\"\n" +" -r OPTION 指定執行階段行為,選項可以是:\n" +" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n" -#: ecpg.c:55 +#: ecpg.c:56 #, c-format msgid " --regression run in regression testing mode\n" msgstr " --regression 以迴歸測試模式執行\n" -#: ecpg.c:56 -#, c-format -msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" -msgstr " -t 開啟交易自動提交功能\n" - #: ecpg.c:57 #, c-format -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help 顯示此說明然後結束\n" +msgid " -t turn on autocommit of transactions\n" +msgstr " -t 開啟交易的自動提交功能\n" #: ecpg.c:58 #, c-format -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version 輸出版本資訊然後結束\n" +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 顯示版本,然後結束\n" #: ecpg.c:59 #, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 顯示說明,然後結束\n" + +#: ecpg.c:60 +#, c-format msgid "" "\n" "If no output file is specified, the name is formed by adding .c to the\n" "input file name, after stripping off .pgc if present.\n" msgstr "" "\n" -"如果未指定輸出檔,檔名就是將輸入檔的檔名\n" -"去掉 .pgc (如果有的話) 再加上 .c。\n" +"如果未指定輸出檔案,檔名就是先將輸入檔名\n" +"去掉 .pgc(如果有的話)再加上 .c。\n" # tcop/postgres.c:2140 -#: ecpg.c:61 +#: ecpg.c:62 #, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to <[email protected]>.\n" +"Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" "\n" -"回報錯誤給 <[email protected]>。\n" +"回報錯誤至 <%s>。\n" -#: ecpg.c:182 ecpg.c:333 ecpg.c:343 +#: ecpg.c:63 #, c-format -msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\": %s\n" +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 網頁: <%s>\n" + +#: ecpg.c:141 +#, c-format +msgid "%s: could not locate my own executable path\n" +msgstr "%s: 無法找到自己的執行檔路徑\n" # postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525 -#: ecpg.c:221 ecpg.c:234 ecpg.c:250 ecpg.c:275 +#: ecpg.c:184 ecpg.c:235 ecpg.c:249 ecpg.c:275 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n" +msgstr "用 \"%s --help\" 取得更多資訊。\n" -#: ecpg.c:245 +#: ecpg.c:192 #, c-format msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n" -msgstr "%s: 解譯器偵錯支援 (-d) 無法使用\n" +msgstr "%s: 解析器的除錯支援 (-d) 不可用\n" + +#: ecpg.c:219 ecpg.c:334 ecpg.c:345 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: 無法開啟檔案 \"%s\": %s\n" #: ecpg.c:263 #, c-format -msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %d.%d.%d\n" -msgstr "%s,PostgreSQL 內嵌 C 前置處理器,版本 %d.%d.%d\n" +msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n" +msgstr "%s,PostgreSQL 嵌入式 C 預處理器,版本 %s\n" #: ecpg.c:265 #, c-format msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n" -msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 在此處開始搜尋:\n" +msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... 搜尋開始於:\n" #: ecpg.c:268 #, c-format msgid "end of search list\n" -msgstr "搜尋清單結尾\n" +msgstr "搜尋清單結束\n" #: ecpg.c:274 #, c-format msgid "%s: no input files specified\n" msgstr "%s: 未指定輸入檔\n" -#: ecpg.c:466 +#: ecpg.c:478 #, c-format msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened" -msgstr "指標 \"%s\" 已宣告但尚未開啟" +msgstr "指標 \"%s\" 已經被宣告但尚未開啟" -#: ecpg.c:479 preproc.y:109 +#: ecpg.c:491 preproc.y:130 #, c-format msgid "could not remove output file \"%s\"\n" -msgstr "無法移除輸出檔 \"%s\"\n" +msgstr "無法刪除輸出檔 \"%s\"\n" # scan.l:312 -#: pgc.l:402 +#: pgc.l:520 +#, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "未結束的 /* 註解" -#: pgc.l:415 -msgid "invalid bit string literal" -msgstr "位元字串實量無效" - # scan.l:339 -#: pgc.l:424 +#: pgc.l:537 +#, c-format msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "未結束的位元字串實量" +msgstr "未結束的位元字串" # scan.l:358 -#: pgc.l:440 +#: pgc.l:545 +#, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "未結束的十六進位字串實量" +msgstr "未結束的十六進位字串" + +#: pgc.l:620 +#, c-format +msgid "invalid bit string literal" +msgstr "無效的位元字串" + +# scan.l:358 +#: pgc.l:625 +#, c-format +msgid "invalid hexadecimal string literal" +msgstr "未結束的十六進位字串" + +#: pgc.l:643 +#, c-format +msgid "unhandled previous state in xqs\n" +msgstr "在 xqs 中未處理的先前狀態\n" # scan.l:407 -#: pgc.l:518 +#: pgc.l:669 pgc.l:778 +#, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "未結束的引號字串" -#: pgc.l:573 pgc.l:586 +# scan.l:441 +#: pgc.l:720 +#, c-format +msgid "unterminated dollar-quoted string" +msgstr "未結束的錢號引號字串" + +#: pgc.l:738 pgc.l:758 +#, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "長度為零的分隔識別字" -#: pgc.l:594 +#: pgc.l:769 +#, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "未結束的引號識別字" -#: pgc.l:940 +# gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639 +#: pgc.l:938 +#, c-format +msgid "trailing junk after parameter" +msgstr "參數後有多餘的垃圾字符" + +#: pgc.l:990 pgc.l:993 pgc.l:996 pgc.l:999 pgc.l:1002 pgc.l:1005 +#, c-format +msgid "trailing junk after numeric literal" +msgstr "數字文字後有多餘的垃圾字符" + +# scan.l:312 +#: pgc.l:1127 +#, c-format +msgid "nested /* ... */ comments" +msgstr "巢狀的 /* ... */ 註解" + +#: pgc.l:1220 +#, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" -msgstr "EXEC SQL UNDEF 指令遺漏識別字" +msgstr "在 EXEC SQL UNDEF 指令中缺少識別字" -#: pgc.l:986 pgc.l:1000 +#: pgc.l:1238 pgc.l:1251 pgc.l:1267 pgc.l:1280 +#, c-format +msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" +msgstr "太多巢狀的 EXEC SQL IFDEF 條件" + +#: pgc.l:1296 pgc.l:1307 pgc.l:1322 pgc.l:1344 +#, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -msgstr "遺漏相符的 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" +msgstr "缺少相對的 \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:989 pgc.l:1002 pgc.l:1178 +#: pgc.l:1298 pgc.l:1309 pgc.l:1490 +#, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" -msgstr "遺漏 \"EXEC SQL ENDIF;\"" +msgstr "缺少 \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1018 pgc.l:1037 +#: pgc.l:1324 pgc.l:1346 +#, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "多個 EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1059 pgc.l:1073 +#: pgc.l:1369 pgc.l:1383 +#, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" -msgstr "EXEC SQL ENDIF 不相符" - -#: pgc.l:1093 -msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" -msgstr "過多巢狀 EXEC SQL IFDEF 條件" +msgstr "不相符的 EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1126 +#: pgc.l:1438 +#, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" -msgstr "EXEC SQL IFDEF 指令遺漏識別字" +msgstr "在 EXEC SQL IFDEF 指令中缺少識別字" -#: pgc.l:1135 +#: pgc.l:1447 +#, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" -msgstr "EXEC SQL DEFINE 指令遺漏識別字" +msgstr "在 EXEC SQL DEFINE 指令中缺少識別字" -#: pgc.l:1168 +#: pgc.l:1480 +#, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" -msgstr "EXEC SQL INCLUDE 指令的語法錯誤" +msgstr "在 EXEC SQL INCLUDE 指令中的語法錯誤" -#: pgc.l:1217 -msgid "" -"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-" -msgstr "內部錯誤: 無法連線狀態,請將錯誤回報給 <[email protected]>" +#: pgc.l:1530 +#, c-format +msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" +msgstr "內部錯誤: 非預期的狀態,請將錯誤回報至 <%s>" -#: pgc.l:1342 +#: pgc.l:1682 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" -msgstr "錯誤: 引用檔路徑 \"%s/%s\" 太長 (位於行 %d),略過\n" +msgstr "錯誤: 引用檔路徑 \"%s/%s\" 第 %d 行太長,略過\n" -#: pgc.l:1364 +#: pgc.l:1705 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" -msgstr "無法開啟引用檔 \"%s\" (位於行 %d)" +msgstr "無法開啟第 %2$d 行的引用檔 \"%1$s\"" # gram.y:8218 gram.y:8220 y.tab.c:19175 #: preproc.y:31 msgid "syntax error" msgstr "語法錯誤" -#: preproc.y:81 +#: preproc.y:84 #, c-format msgid "WARNING: " -msgstr "警告:" +msgstr "警告: " -#: preproc.y:85 +#: preproc.y:87 #, c-format msgid "ERROR: " -msgstr "錯誤:" +msgstr "錯誤: " # commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229 -#: preproc.y:391 +#: preproc.y:514 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" -msgstr "指標 \"%s\"不存在" +msgstr "指標 \"%s\" 不存在" -#: preproc.y:419 +#: preproc.y:543 +#, c-format msgid "initializer not allowed in type definition" -msgstr "型別定義中不允許使用初始設定式" +msgstr "在型別定義中不允許初始值設定" # commands/user.c:1396 -#: preproc.y:421 +#: preproc.y:545 +#, c-format msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" -msgstr "型別名稱 \"string\" 在 Informix 是保留字" +msgstr "型別名稱 \"string\" 在 Informix 模式是保留字" -#: preproc.y:428 preproc.y:13035 +#: preproc.y:552 preproc.y:18392 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" -msgstr "型別 \"%s\" 已定義" +msgstr "型別 \"%s\" 已被定義" -#: preproc.y:452 preproc.y:13675 preproc.y:13996 variable.c:610 +#: preproc.y:577 preproc.y:19027 preproc.y:19349 variable.c:625 +#, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" -msgstr "不支援簡單資料型別的多維度陣列" +msgstr "不支援簡單資料類型的多維陣列" -#: preproc.y:1426 +#: preproc.y:599 +#, c-format +msgid "connection %s is overwritten with %s by DECLARE statement %s" +msgstr "連線 %1$s 被 DECLARE 陳述式 %3$s 覆寫為 %2$s" + +#: preproc.y:1792 +#, c-format msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement" msgstr "CLOSE DATABASE 陳述式中不允許使用 AT 選項" -#: preproc.y:1496 preproc.y:1640 -msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" -msgstr "DEALLOCATE 陳述式中不允許使用 AT 選項" - -#: preproc.y:1626 +#: preproc.y:2042 +#, c-format msgid "AT option not allowed in CONNECT statement" msgstr "CONNECT 陳述式中不允許使用 AT 選項" -#: preproc.y:1662 +#: preproc.y:2082 +#, c-format msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement" msgstr "DISCONNECT 陳述式中不允許使用 AT 選項" -#: preproc.y:1717 +#: preproc.y:2137 +#, c-format msgid "AT option not allowed in SET CONNECTION statement" msgstr "SET CONNECTION 陳述式中不允許使用 AT 選項" -#: preproc.y:1739 +#: preproc.y:2159 +#, c-format msgid "AT option not allowed in TYPE statement" msgstr "TYPE 陳述式中不允許使用 AT 選項" -#: preproc.y:1748 +#: preproc.y:2168 +#, c-format msgid "AT option not allowed in VAR statement" msgstr "VAR 陳述式中不允許使用 AT 選項" -#: preproc.y:1755 +#: preproc.y:2175 +#, c-format msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "WHENEVER 陳述式中不允許使用 AT 選項" -#: preproc.y:2101 preproc.y:3272 preproc.y:3344 preproc.y:4550 preproc.y:4559 -#: preproc.y:4840 preproc.y:7127 preproc.y:7132 preproc.y:7137 preproc.y:9471 -#: preproc.y:10014 +#: preproc.y:2300 preproc.y:2472 preproc.y:2477 preproc.y:2589 preproc.y:4248 +#: preproc.y:4322 preproc.y:4913 preproc.y:5446 preproc.y:5784 preproc.y:6084 +#: preproc.y:7648 preproc.y:9252 preproc.y:9257 preproc.y:12206 +#, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" -msgstr "不支援的功能將會傳遞到伺服器" +msgstr "不支援的功能將被傳到伺服器" -#: preproc.y:2327 +#: preproc.y:2847 +#, c-format msgid "SHOW ALL is not implemented" msgstr "未實作 SHOW ALL" -#: preproc.y:2750 preproc.y:2761 -msgid "COPY TO STDIN is not possible" -msgstr "COPY TO STDIN 不可行" - -#: preproc.y:2752 -msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -msgstr "COPY FROM STDOUT 不可行" - -#: preproc.y:2754 +#: preproc.y:3531 +#, c-format msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "未實作 COPY FROM STDIN" -#: preproc.y:4490 preproc.y:4501 -msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -msgstr "限制宣告的 INITIALLY DEFERRED 必須是 DEFERRABLE" +#: preproc.y:10303 preproc.y:17889 +#, c-format +msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" +msgstr "在 INFORMIX 模式下無法使用 \"database\" 作為指標名稱" -#: preproc.y:7933 preproc.y:12624 +#: preproc.y:10310 preproc.y:17899 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" -msgstr "在多個宣告陳述式中使用變數 \"%s\" 未被支援" +msgstr "不支援在不同的 DECLARE 陳述式中使用變數 \"%s\"" -#: preproc.y:7935 preproc.y:12626 +#: preproc.y:10312 preproc.y:17901 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" -msgstr "指標 \"%s\" 已定義" +msgstr "指標 \"%s\" 已被定義" -#: preproc.y:8353 +#: preproc.y:10786 +#, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" -msgstr "不再支援的 LIMIT #,# 語法已傳遞到伺服器" +msgstr "不再支援的 LIMIT #,# 語法已傳到伺服器" -# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 -#: preproc.y:8588 -msgid "subquery in FROM must have an alias" -msgstr "FROM中的子查詢要有別名" - -#: preproc.y:12356 +#: preproc.y:17581 preproc.y:17588 +#, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS 不能指定 INTO" -#: preproc.y:12393 +#: preproc.y:17624 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" -msgstr "預期 \"@\",找到 \"%s\"" +msgstr "預期是 \"@\",但發現 \"%s\"" -#: preproc.y:12405 -msgid "" -"only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " -"supported" -msgstr "只支援通訊協定 \"tcp\" 和 \"unix\" 以及資料庫類型 \"postgresql\"" +#: preproc.y:17636 +#, c-format +msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" +msgstr "僅支援協議 \"tcp\"、\"unix\" 和資料庫類型 \"postgresql\"" -#: preproc.y:12408 +#: preproc.y:17639 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" -msgstr "預期 \"://\",找到 \"%s\"" +msgstr "預期是 \"://\",但發現 \"%s\"" -#: preproc.y:12413 +#: preproc.y:17644 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" -msgstr "Unix-可用域通訊端僅適用 \"localhost\",不適用 \"%s\"" +msgstr "Unix-domain socket 僅適用於 \"localhost\",不能用在 \"%s\"" -#: preproc.y:12439 +#: preproc.y:17670 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" -msgstr "預期 \"postgresql\",找到 \"%s\"" +msgstr "預期是 \"postgresql\",但發現 \"%s\"" -#: preproc.y:12442 +#: preproc.y:17673 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" -msgstr "連線類型無效:%s" +msgstr "無效的連線類型: %s" -#: preproc.y:12451 +#: preproc.y:17682 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" -msgstr "預期 \"@\" 或 \"://\",找到 \"%s\"" +msgstr "預期是 \"@\" 或 \"://\",但發現 \"%s\"" -#: preproc.y:12526 preproc.y:12544 +#: preproc.y:17757 preproc.y:17775 +#, c-format msgid "invalid data type" -msgstr "資料型別無效" +msgstr "無效的資料類型" -#: preproc.y:12555 preproc.y:12570 +#: preproc.y:17786 preproc.y:17803 +#, c-format msgid "incomplete statement" -msgstr "陳述式不完整" +msgstr "不完整的陳述式" -#: preproc.y:12558 preproc.y:12573 +#: preproc.y:17789 preproc.y:17806 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" -msgstr "無法辨識的 token \"%s\"" +msgstr "無法識別的 token \"%s\"" + +#: preproc.y:17851 +#, c-format +msgid "name \"%s\" is already declared" +msgstr "名稱 \"%s\" 已被宣告" -#: preproc.y:12846 +#: preproc.y:18140 +#, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" -msgstr "只有數值和十進位資料型別有精確度/小數位數參數" +msgstr "只有數值和小數資料類型具有精確度/小數位數參數" -#: preproc.y:12858 +#: preproc.y:18211 +#, c-format msgid "interval specification not allowed here" -msgstr "這裡不允許使用間隔規格" +msgstr "此處不允許間隔規格" -#: preproc.y:13010 preproc.y:13062 +#: preproc.y:18367 preproc.y:18419 +#, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "巢狀結構/聯集定義中的層級過多" -#: preproc.y:13193 +#: preproc.y:18542 +#, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" -msgstr "Varchar 的指標未實作" +msgstr "未實作指向 varchar 的指標" -#: preproc.y:13380 preproc.y:13405 -msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -msgstr "使用不支援的 DESCRIBE 陳述式" - -#: preproc.y:13642 +#: preproc.y:18993 +#, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" -msgstr "EXEC SQL VAR 指令中不允許使用初始設定式" +msgstr "在 EXEC SQL VAR 命令中不允許初始值設定" -#: preproc.y:13954 +#: preproc.y:19307 +#, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" -msgstr "輸入中不允許使用指標陣列" +msgstr "輸入不允許使用指標陣列" + +#: preproc.y:19494 +#, c-format +msgid "operator not allowed in variable definition" +msgstr "變數定義中不允許使用此運算子" # translator: first %s is typically "syntax error" # scan.l:629 #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:14208 +#: preproc.y:19535 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" -msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" +msgstr "%s 於 %s" # commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 # executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 @@ -529,117 +613,152 @@ msgstr "在\"%s\"附近發生 %s" # utils/misc/guc.c:1924 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503 # utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:75 #: type.c:18 type.c:30 +#, c-format msgid "out of memory" -msgstr "記憶體用盡" +msgstr "記憶體不足" -#: type.c:212 type.c:594 +#: type.c:214 type.c:685 #, c-format msgid "unrecognized variable type code %d" -msgstr "無法辨識的變數型別程式碼 %d " +msgstr "無法識別的變數類型碼 %d" -#: type.c:261 +#: type.c:263 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "變數 \"%s\" 被不同型別的區域變數遮蔽" -#: type.c:263 +#: type.c:265 #, c-format msgid "variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "變數 \"%s\" 被區域變數遮蔽" -#: type.c:275 +#: type.c:277 #, c-format -msgid "" -"indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" +msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable of a different type" msgstr "指標變數 \"%s\" 被不同型別的區域變數遮蔽" -#: type.c:277 +#: type.c:279 #, c-format msgid "indicator variable \"%s\" is hidden by a local variable" msgstr "指標變數 \"%s\" 被區域變數遮蔽" -#: type.c:285 +#: type.c:287 +#, c-format msgid "indicator for array/pointer has to be array/pointer" msgstr "陣列/指標的指標必須是陣列/指標" -#: type.c:289 +#: type.c:291 +#, c-format msgid "nested arrays are not supported (except strings)" -msgstr "不支援巢狀陣列 (字串除外)" +msgstr "不支援巢狀陣列(字串除外)" -#: type.c:322 +#: type.c:333 +#, c-format msgid "indicator for struct has to be a struct" -msgstr "建構的指標必須是建構" +msgstr "結構體的指示器必須是一個結構體" -#: type.c:331 type.c:339 type.c:347 +#: type.c:353 type.c:374 type.c:394 +#, c-format msgid "indicator for simple data type has to be simple" -msgstr "簡單資料型別的指標必須簡單" +msgstr "簡單資料類型的指示器必須是簡單的" + +#: type.c:625 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too few members" +msgstr "指示器結構體 \"%s\" 成員過少" -#: type.c:653 +#: type.c:633 +#, c-format +msgid "indicator struct \"%s\" has too many members" +msgstr "指示器結構體 \"%s\" 成員過多" + +#: type.c:744 #, c-format msgid "unrecognized descriptor item code %d" -msgstr "無法辨識的描述子項目程式碼 %d" +msgstr "無法辨識的描述子項目代碼 %d" -#: variable.c:89 variable.c:112 +#: variable.c:89 variable.c:115 #, c-format msgid "incorrectly formed variable \"%s\"" -msgstr "變數 \"%s\" 的格式不正確" +msgstr "格式不正確的變數 \"%s\"" -#: variable.c:135 +#: variable.c:138 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer" msgstr "變數 \"%s\" 不是指標" -#: variable.c:138 variable.c:163 +#: variable.c:141 variable.c:166 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not a pointer to a structure or a union" msgstr "變數 \"%s\" 不是結構或聯集的指標" -#: variable.c:150 +#: variable.c:153 #, c-format msgid "variable \"%s\" is neither a structure nor a union" msgstr "變數 \"%s\" 不是結構或聯集" -#: variable.c:160 +#: variable.c:163 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not an array" msgstr "變數 \"%s\" 不是陣列" -#: variable.c:229 variable.c:251 +#: variable.c:232 variable.c:254 #, c-format msgid "variable \"%s\" is not declared" msgstr "變數 \"%s\" 未宣告" -#: variable.c:484 +#: variable.c:493 +#, c-format msgid "indicator variable must have an integer type" msgstr "指標變數必須是整數型別" -#: variable.c:496 +#: variable.c:510 #, c-format msgid "unrecognized data type name \"%s\"" -msgstr " 無法辨識的資料型別名稱 \"%s\"" +msgstr "無法辨識的資料類型名稱 \"%s\"" -#: variable.c:507 variable.c:515 variable.c:532 variable.c:535 +#: variable.c:521 variable.c:529 variable.c:546 variable.c:549 +#, c-format msgid "multidimensional arrays are not supported" -msgstr "不支援多維度陣列" +msgstr "不支援多維陣列" -#: variable.c:524 +#: variable.c:538 #, c-format -msgid "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" -msgid_plural "" -"multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" +msgid "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d level" +msgid_plural "multilevel pointers (more than 2 levels) are not supported; found %d levels" msgstr[0] "不支援多層指標(2層以上),發現 %d 層" -#: variable.c:529 +#: variable.c:543 +#, c-format msgid "pointer to pointer is not supported for this data type" msgstr "此資料型別不支援指標的指標" -#: variable.c:549 +#: variable.c:563 +#, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" -msgstr "不支援多維度的結構陣列" +msgstr "不支援結構的多維陣列" -#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "查詢中使用的 OLD 不在規則中" +#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" +#~ msgstr "DEALLOCATE 陳述式中不允許使用 AT 選項" + +#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" +#~ msgstr "COPY FROM STDOUT 不可行" + +#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" +#~ msgstr "COPY TO STDIN 不可行" #~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" #~ msgstr "查詢中使用的 NEW 不在規則中" + +#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" +#~ msgstr "查詢中使用的 OLD 不在規則中" + +#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" +#~ msgstr "限制宣告的 INITIALLY DEFERRED 必須是 DEFERRABLE" + +# gram.y:5166 parser/parse_clause.c:423 +#~ msgid "subquery in FROM must have an alias" +#~ msgstr "FROM中的子查詢要有別名" + +#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" +#~ msgstr "使用不支援的 DESCRIBE 陳述式" |