Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision 1003

Updated Japanese translation (Satoru Kurashiki).

View differences:

trunk/lang/ja.yml
72 72
notice_scm_error: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
73 73
notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
74 74
notice_email_sent: %s宛にメールを送信しました。
75
notice_email_error: メール送信中にエラーが発生しました (%s)
75
notice_email_error: メール送信中にエラーが発生しました(%s)
76 76
notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
77 77

  
78
mail_subject_lost_password: redMineパスワード
78
mail_subject_lost_password: Redmineパスワード
79 79
mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをたどってください:'
80
mail_subject_register: redMineアカウントが有効になりました
81
mail_body_register: 'Redmine アカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:'
80
mail_subject_register: Redmineアカウントが有効になりました
81
mail_body_register: 'Redmineアカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:'
82 82

  
83 83
gui_validation_error: 1件のエラー
84 84
gui_validation_error_plural: %d件のエラー
......
159 159
field_is_filter: フィルタとして使う
160 160
field_issue_to_id: 関連する問題
161 161
field_delay: 遅延
162
field_assignable: Issues can be assigned to this role
163
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
162
field_assignable: 問題はこのロールに割り当てることができます
163
field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
164 164
field_estimated_hours: 予定工数
165 165

  
166 166
setting_app_title: アプリケーションのタイトル
......
410 410
label_message_new: 新しいメッセージ
411 411
label_reply_plural: 返答
412 412
label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
413
label_year: Year
414
label_month: Month
415
label_week: Week
416
label_date_from: From
417
label_date_to: To
413
label_year: 
414
label_month: 
415
label_week: 
416
label_date_from: から
417
label_date_to: まで
418 418
label_language_based: 既定の言語の設定に従う
419
label_sort_by: Sort by %s
419
label_sort_by: %sで並び替え
420 420
label_send_test_email: テストメールを送信
421
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
422
label_module_plural: Modules
423
label_added_time_by: Added by %s %s ago
424
label_updated_time: Updated %s ago
421
label_feeds_access_key_created_on: RSSアクセスキーは%s前に作成されました
422
label_module_plural: モジュール
423
label_added_time_by: %sが%s前に追加しました
424
label_updated_time: %s前に更新されました
425 425
label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
426 426

  
427 427
button_login: ログイン
......
454 454
button_reply: 返答
455 455
button_archive: 書庫に保存
456 456
button_unarchive: 書庫から戻す
457
button_reset: Reset
458
button_rename: Rename
457
button_reset: リセット
458
button_rename: 名前変更
459 459

  
460 460
status_active: 有効
461 461
status_registered: 登録
......
482 482
text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内で問題の参照/修正
483 483
text_issue_added: 問題 %s が報告されました。
484 484
text_issue_updated: 問題 %s が更新されました。
485
text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
486
text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
487
text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
488
text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
485
text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
486
text_issue_category_destroy_question: このカテゴリに割り当て済みの問題(%d)があります。何をしようとしていますか?
487
text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
488
text_issue_category_reassign_to: 問題をこのカテゴリに再割り当てする
489 489

  
490 490
default_role_manager: 管理者
491 491
default_role_developper: 開発者
......
512 512
enumeration_issue_priorities: 問題の優先度
513 513
enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
514 514
enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
515
label_file_plural: Files
516
label_changeset_plural: Changesets
515
label_file_plural: ファイル
516
label_changeset_plural: チェンジセット
517 517
field_column_names: 項目
518 518
label_default_columns: 既定の項目
519 519
setting_issue_list_default_columns: 問題の一覧で表示する項目
......
534 534
setting_emails_footer: メールのフッタ
535 535
label_float: 小数
536 536
button_copy: コピー
537
mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log into Redmine.
538
mail_body_account_information: Your Redmine account information
539
setting_protocol: Protocol
540
label_user_mail_no_self_notified: "I don't want to be notified of changes that I make myself"
541
setting_time_format: Time format
542
label_registration_activation_by_email: account activation by email
543
mail_subject_account_activation_request: Redmine account activation request
544
mail_body_account_activation_request: 'A new user (%s) has registered. His account his pending your approval:'
545
label_registration_automatic_activation: automatic account activation
546
label_registration_manual_activation: manual account activation
547
notice_account_pending: "Your account was created and is now pending administrator approval."
548
field_time_zone: Time zone
549
text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
550
setting_bcc_recipients: Blind carbon copy recipients (bcc)
551
button_annotate: Annotate
552
label_issues_by: Issues by %s
537
mail_body_account_information_external: 「%s」アカウントを使ってRedmineにログインできます。
538
mail_body_account_information: Redmineアカウント情報
539
setting_protocol: プロトコル
540
label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要です
541
setting_time_format: 時刻の形式
542
label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
543
mail_subject_account_activation_request: Redminアカウントの有効化要求
544
mail_body_account_activation_request: 新しいユーザ(%s)が登録しています。このアカウントはあなたの承認待ちです:
545
label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
546
label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
547
notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
548
field_time_zone: タイムゾーン
549
text_caracters_minimum: 最低%d文字の長さが必要です
550
setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
551
button_annotate: 注釈
552
label_issues_by: %s別の問題
553 553
field_searchable: Searchable

Also available in: Unified diff