Project

General

Profile

1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2

    
3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
20
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
21

    
22
activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
23
activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
24
activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
25
activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
26
activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
27
activerecord_error_empty: nie może być puste
28
activerecord_error_blank: nie może być czyste
29
activerecord_error_too_long: jest za długie
30
activerecord_error_too_short: jest za krótkie
31
activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
32
activerecord_error_taken: jest już wybrane
33
activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
34
activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
35
activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
36
activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
37
activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
38

    
39
general_fmt_age: %d lat
40
general_fmt_age_plural: %d lat
41
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45
general_text_No: 'Nie'
46
general_text_Yes: 'Tak'
47
general_text_no: 'nie'
48
general_text_yes: 'tak'
49
general_lang_name: 'Polski'
50
general_csv_separator: ','
51
general_csv_decimal_separator: '.'
52
general_csv_encoding: ISO-8859-2
53
general_pdf_encoding: ISO-8859-2
54
general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
55
general_first_day_of_week: '1'
56

    
57
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
58
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
59
notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
60
notice_account_wrong_password: Złe hasło
61
notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
62
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
63
notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
64
notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
65
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
66
notice_successful_create: Udane stworzenie.
67
notice_successful_update: Udane poprawienie.
68
notice_successful_delete: Udane usunięcie.
69
notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
70
notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
71
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
72
notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
73

    
74
error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
75
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
76

    
77
mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %s
78
mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
79
mail_subject_register: Aktywacja konta w %s
80
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
81

    
82
gui_validation_error: 1 błąd
83
gui_validation_error_plural: %d błędów
84

    
85
field_name: Nazwa
86
field_description: Opis
87
field_summary: Podsumowanie
88
field_is_required: Wymagane
89
field_firstname: Imię
90
field_lastname: Nazwisko
91
field_mail: Email
92
field_filename: Plik
93
field_filesize: Rozmiar
94
field_downloads: Pobrań
95
field_author: Autor
96
field_created_on: Stworzone
97
field_updated_on: Zmienione
98
field_field_format: Format
99
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
100
field_possible_values: Możliwe wartości
101
field_regexp: Wyrażenie regularne
102
field_min_length: Minimalna długość
103
field_max_length: Maksymalna długość
104
field_value: Wartość
105
field_category: Kategoria
106
field_title: Tytuł
107
field_project: Projekt
108
field_issue: Zagadnienie
109
field_status: Status
110
field_notes: Notatki
111
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
112
field_is_default: Domyślny status
113
field_tracker: Typ zagadnienia
114
field_subject: Temat
115
field_due_date: Data oddania
116
field_assigned_to: Przydzielony do
117
field_priority: Priorytet
118
field_fixed_version: Wersja docelowa
119
field_user: Użytkownik
120
field_role: Rola
121
field_homepage: Strona www
122
field_is_public: Publiczny
123
field_parent: Nadprojekt
124
field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
125
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
126
field_login: Login
127
field_mail_notification: Powiadomienia Email
128
field_admin: Administrator
129
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
130
field_language: Język
131
field_effective_date: Data
132
field_password: Hasło
133
field_new_password: Nowe hasło
134
field_password_confirmation: Potwierdzenie
135
field_version: Wersja
136
field_type: Typ
137
field_host: Host
138
field_port: Port
139
field_account: Konto
140
field_base_dn: Base DN
141
field_attr_login: Login atrybut
142
field_attr_firstname: Imię atrybut
143
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
144
field_attr_mail: Email atrybut
145
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
146
field_start_date: Start
147
field_done_ratio: %% Wykonane
148
field_auth_source: Tryb identyfikacji
149
field_hide_mail: Ukryj mój adres email
150
field_comments: Komentarz
151
field_url: URL
152
field_start_page: Strona startowa
153
field_subproject: Podprojekt
154
field_hours: Godzin
155
field_activity: Aktywność
156
field_spent_on: Data
157
field_identifier: Identifikator
158
field_is_filter: Atrybut filtrowania
159
field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
160
field_delay: Opóźnienie
161
field_default_value: Domyślny
162

    
163
setting_app_title: Tytuł aplikacji
164
setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
165
setting_welcome_text: Tekst powitalny
166
setting_default_language: Domyślny język
167
setting_login_required: Identyfikacja wymagana
168
setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
169
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
170
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
171
setting_mail_from: Adres email wysyłki
172
setting_host_name: Nazwa hosta
173
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
174
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
175
setting_feeds_limit: Limit danych RSS
176
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
177
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
178
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
179
setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
180
setting_autologin: Auto logowanie
181
setting_date_format: Format daty
182

    
183
label_user: Użytkownik
184
label_user_plural: Użytkownicy
185
label_user_new: Nowy użytkownik
186
label_project: Projekt
187
label_project_new: Nowy projekt
188
label_project_plural: Projekty
189
label_project_all: Wszystkie projekty
190
label_project_latest: Ostatnie projekty
191
label_issue: Zagadnienie
192
label_issue_new: Nowe zagadnienie
193
label_issue_plural: Zagadnienia
194
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
195
label_document: Dokument
196
label_document_new: Nowy dokument
197
label_document_plural: Dokumenty
198
label_role: Rola
199
label_role_plural: Role
200
label_role_new: Nowa rola
201
label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
202
label_member: Uczestnik
203
label_member_new: Nowy uczestnik
204
label_member_plural: Uczestnicy
205
label_tracker: Typ zagadnienia
206
label_tracker_plural: Typy zagadnień
207
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
208
label_workflow: Przepływ
209
label_issue_status: Status zagadnienia
210
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
211
label_issue_status_new: Nowy status
212
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
213
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
214
label_issue_category_new: Nowa kategoria
215
label_custom_field: Dowolne pole
216
label_custom_field_plural: Dowolne pola
217
label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
218
label_enumerations: Wyliczenia
219
label_enumeration_new: Nowa wartość
220
label_information: Informacja
221
label_information_plural: Informacje
222
label_please_login: Zaloguj się
223
label_register: Rejestracja
224
label_password_lost: Zapomniane hasło
225
label_home: Główna
226
label_my_page: Moja strona
227
label_my_account: Moje konto
228
label_my_projects: Moje projekty
229
label_administration: Administracja
230
label_login: Login
231
label_logout: Wylogowanie
232
label_help: Pomoc
233
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
234
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
235
label_last_login: Ostatnie połączenie
236
label_last_updates: Ostatnia zmieniana
237
label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
238
label_registered_on: Zarejestrowany
239
label_activity: Aktywność
240
label_new: Nowy
241
label_logged_as: Zalogowany jako
242
label_environment: Środowisko
243
label_authentication: Identyfikacja
244
label_auth_source: Tryb identyfikacji
245
label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
246
label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
247
label_subproject_plural: Podprojekty
248
label_min_max_length: Min - Maks długość
249
label_list: Lista
250
label_date: Data
251
label_integer: Liczba całkowita
252
label_boolean: Wartość logiczna
253
label_string: Tekst
254
label_text: Długi tekst
255
label_attribute: Atrybut
256
label_attribute_plural: Atrybuty
257
label_download: %d Pobranie
258
label_download_plural: %d Pobrania
259
label_no_data: Brak danych do pokazania
260
label_change_status: Status zmian
261
label_history: Historia
262
label_attachment: Plik
263
label_attachment_new: Nowy plik
264
label_attachment_delete: Skasuj plik
265
label_attachment_plural: Pliki
266
label_report: Raport
267
label_report_plural: Raporty
268
label_news: Wiadomość
269
label_news_new: Dodaj wiadomość
270
label_news_plural: Wiadomości
271
label_news_latest: Ostatnie wiadomości
272
label_news_view_all: Pokaż wszystkie wiadomości
273
label_change_log: Lista zmian
274
label_settings: Ustawienia
275
label_overview: Przegląd
276
label_version: Wersja
277
label_version_new: Nowa wersja
278
label_version_plural: Wersje
279
label_confirmation: Potwierdzenie
280
label_export_to: Eksportuj do
281
label_read: Czytanie...
282
label_public_projects: Projekty publiczne
283
label_open_issues: otwarte
284
label_open_issues_plural: otwarte
285
label_closed_issues: zamknięte
286
label_closed_issues_plural: zamknięte
287
label_total: Ogółem
288
label_permissions: Uprawnienia
289
label_current_status: Obecny status
290
label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
291
label_all: wszystko
292
label_none: brak
293
label_next: Następne
294
label_previous: Poprzednie
295
label_used_by: Używane przez
296
label_details: Szczegóły
297
label_add_note: Dodaj notatkę
298
label_per_page: Na stronę
299
label_calendar: Kalendarz
300
label_months_from: miesiące od
301
label_gantt: Gantt
302
label_internal: Wewnętrzny
303
label_last_changes: ostatnie %d zmian
304
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
305
label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
306
label_comment: Komentarz
307
label_comment_plural: Komentarze
308
label_comment_add: Dodaj komentarz
309
label_comment_added: Komentarz dodany
310
label_comment_delete: Usuń komentarze
311
label_query: Dowolne zapytanie
312
label_query_plural: Dowolne zapytania
313
label_query_new: Nowe zapytanie
314
label_filter_add: Dodaj filtr
315
label_filter_plural: Filtry
316
label_equals: jest
317
label_not_equals: nie jest
318
label_in_less_than: w mniejszych od
319
label_in_more_than: w większych niż
320
label_in: w
321
label_today: dzisiaj
322
label_less_than_ago: dni mniej
323
label_more_than_ago: dni więcej
324
label_ago: dni temu
325
label_contains: zawiera
326
label_not_contains: nie zawiera
327
label_day_plural: dni
328
label_repository: Repozytorium
329
label_browse: Przegląd
330
label_modification: %d modyfikacja
331
label_modification_plural: %d modyfikacja
332
label_revision: Rewizja
333
label_revision_plural: Rewizje
334
label_added: dodane
335
label_modified: zmodyfikowane
336
label_deleted: usunięte
337
label_latest_revision: Najnowsza rewizja
338
label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
339
label_view_revisions: Pokaż rewizje
340
label_max_size: Maksymalny rozmiar
341
label_on: 'z'
342
label_sort_highest: Przesuń na górę
343
label_sort_higher: Do góry
344
label_sort_lower: Do dołu
345
label_sort_lowest: Przesuń na dół
346
label_roadmap: Mapa
347
label_roadmap_due_in: W czasie 
348
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
349
label_search: Szukaj
350
label_result_plural: Rezultatów
351
label_all_words: Wszystkie słowa
352
label_wiki: Wiki
353
label_wiki_edit: Edycja wiki
354
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
355
label_wiki_page: Strona wiki
356
label_wiki_page_plural: Strony wiki
357
label_index_by_title: Indeks
358
label_index_by_date: Index by date
359
label_current_version: Obecna wersja
360
label_preview: Podgląd
361
label_feed_plural: Ilość RSS
362
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
363
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
364
label_spent_time: Spędzony czas
365
label_f_hour: %.2f godzina
366
label_f_hour_plural: %.2f godzin
367
label_time_tracking: Śledzenie czasu
368
label_change_plural: Zmiany
369
label_statistics: Statystyki
370
label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
371
label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
372
label_view_diff: Pokaż różnice
373
label_diff_inline: w linii
374
label_diff_side_by_side: obok siebie
375
label_options: Opcje
376
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z 
377
label_permissions_report: Raport uprawnień
378
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
379
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
380
label_applied_status: Stosowany status
381
label_loading: Ładowanie...
382
label_relation_new: Nowe powiązanie
383
label_relation_delete: Usuń powiązanie
384
label_relates_to: powiązane z
385
label_duplicates: duplikaty
386
label_blocks: blokady
387
label_blocked_by: zablokowane przez
388
label_precedes: poprzedza
389
label_follows: podąża
390
label_end_to_start: koniec do początku
391
label_end_to_end: koniec do końca
392
label_start_to_start: początek do początku
393
label_start_to_end: początek do końca
394
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
395
label_disabled: zablokowany
396
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
397
label_me: ja
398
label_board: Forum
399
label_board_new: Nowe forum
400
label_board_plural: Fora
401
label_topic_plural: Tematy
402
label_message_plural: Wiadomości
403
label_message_last: Ostatnia wiadomość
404
label_message_new: Nowa wiadomość
405
label_reply_plural: Odpowiedzi
406
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
407
label_year: Rok
408
label_month: Miesiąc
409
label_week: Tydzień
410
label_date_from: Z
411
label_date_to: Do
412
label_language_based: Na podstawie języka
413

    
414
button_login: Login
415
button_submit: Wyślij
416
button_save: Zapisz
417
button_check_all: Zaznacz wszystko
418
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
419
button_delete: Usuń
420
button_create: Stwórz
421
button_test: Testuj
422
button_edit: Edytuj
423
button_add: Dodaj
424
button_change: Zmień
425
button_apply: Ustaw
426
button_clear: Wyczyść
427
button_lock: Zablokuj
428
button_unlock: Odblokuj
429
button_download: Pobierz
430
button_list: Lista
431
button_view: Pokaż
432
button_move: Przenieś
433
button_back: Wstecz
434
button_cancel: Anuluj
435
button_activate: Aktywuj
436
button_sort: Sortuj
437
button_log_time: Log czasu
438
button_rollback: Przywróc do tej wersji
439
button_watch: Obserwuj
440
button_unwatch: Nie obserwuj
441
button_reply: Odpowiedz
442
button_archive: Archiwizuj
443
button_unarchive: Przywróc z archiwum
444

    
445
status_active: aktywny
446
status_registered: zarejestrowany
447
status_locked: zablokowany
448

    
449
text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
450
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
451
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
452
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
453
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
454
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
455
text_journal_changed: zmienione %s do %s
456
text_journal_set_to: ustawione na %s
457
text_journal_deleted: usunięte
458
text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
459
text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
460
text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
461
text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
462
text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
463
text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
464
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
465
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
466
text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
467
text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
468

    
469
default_role_manager: Kierownik
470
default_role_developper: Programista
471
default_role_reporter: Wprowadzajacy
472
default_tracker_bug: Błąd
473
default_tracker_feature: Zadanie
474
default_tracker_support: Wsparcie
475
default_issue_status_new: Nowy
476
default_issue_status_assigned: Przypisany
477
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
478
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
479
default_issue_status_closed: Zamknięty
480
default_issue_status_rejected: Odrzucony
481
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
482
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
483
default_priority_low: Niski
484
default_priority_normal: Normalny
485
default_priority_high: Wysoki
486
default_priority_urgent: Pilny
487
default_priority_immediate: Natychmiastowy
488
default_activity_design: Projektowanie
489
default_activity_development: Rozwój
490

    
491
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
492
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
493
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
494
button_rename: Zmień nazwę
495
text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
496
label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
497
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
498
label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
499
label_module_plural: Moduły
500
label_this_week: ten tydzień
501
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
502
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
503
label_sort_by: Sortuj po %s
504
text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane (by %s).
505
notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
506
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
507
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
508
notice_email_sent: Email został wysłany do %s
509
text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone (by %s).
510
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
511
notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
512
label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
513
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
514
label_send_test_email: Wyślij próbny email
515
button_reset: Resetuj
516
label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
517
field_estimated_hours: Szacowany czas
518
label_file_plural: Pliki
519
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
520
field_column_names: Nazwy kolumn
521
label_default_columns: Domyślne kolumny
522
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
523
setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
524
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
525
label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
526
label_no_change_option: (Bez zmian)
527
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
528
label_theme: Temat
529
label_default: Domyślne
530
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
531
label_nobody: nikt
532
button_change_password: Zmień hasło
533
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
534
label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
535
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
536
label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
537
setting_emails_footer: Stopka e-mail
538
label_float: Liczba rzeczywista
539
button_copy: Kopia
540
mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania.
541
mail_body_account_information: Twoje konto
542
setting_protocol: Protokoł
543
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
544
setting_time_format: Format czasu
545
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
546
mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta %s
547
mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
548
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
549
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
550
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
551
field_time_zone: Strefa czasowa
552
text_caracters_minimum: Musi być nie krótsze niż %d znaków.
553
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
554
button_annotate: Adnotuj
555
label_issues_by: Zagadnienia wprowadzone przez %s
556
field_searchable: Przeszukiwalne
557
label_display_per_page: 'Na stronę: %s'
558
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
559
label_age: Wiek
560
notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
561
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
562
text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
563
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %s"
564
button_update: Uaktualnij
565
label_change_properties: Zmień właściwości
566
label_general: Ogólne
567
label_repository_plural: Repozytoria
568
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
569
setting_user_format: Personalny format wyświetlania
570
text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zmianach %s.
571
label_more: Więcej
572
text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
573
label_scm: SCM
574
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
575
label_issue_added: Dodano zagadnienie
576
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
577
label_document_added: Dodano dokument
578
label_message_posted: Dodano wiadomość
579
label_file_added: Dodano plik
580
label_news_added: Dodano wiadomość
581
project_module_boards: Fora
582
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
583
project_module_wiki: Wiki
584
project_module_files: Pliki
585
project_module_documents: Dokumenty
586
project_module_repository: Repozytorium
587
project_module_news: Wiadomości
588
project_module_time_tracking: Śledzenie czasu
589
text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
590
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
591
text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
592
button_configure: Konfiguruj
593
label_plugins: Wtyczki
594
label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
595
label_downloads_abbr: Pobieranie
596
label_this_month: ten miesiąc
597
label_last_n_days: ostatnie %d dni
598
label_all_time: cały czas
599
label_this_year: ten rok
600
label_date_range: Zakres datowy
601
label_last_week: ostatni tydzień
602
label_yesterday: wczoraj
603
label_last_month: ostatni miesiąc
604
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
605
label_optional_description: Opcjonalny opis
606
text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
607
error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
608
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz logowany czas do projektu
609
text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
610
text_reassign_time_entries: 'Przepnij zalogowany czas do tego zagadnienia:'
611
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
612
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
613
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
614
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
615
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
616
label_preferences: Preferencje
617
label_overall_activity: Ogólna aktywność
618
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
619
error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
620
label_planning: Planning
621
text_subprojects_destroy_warning: 'Its subproject(s): %s will be also deleted.'
622
label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
623
mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
624
mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
625
text_user_wrote: '%s wrote:'
626
label_duplicated_by: duplicated by
627
setting_enabled_scm: Enabled SCM
628
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
629
text_enumeration_destroy_question: '%d objects are assigned to this value.'
630
label_incoming_emails: Incoming emails
631
label_generate_key: Generate a key
632
setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
633
setting_mail_handler_api_key: API key
634
text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
635
field_parent_title: Parent page
636
label_issue_watchers: Watchers
(17-17/27)