Project

General

Profile

« Previous | Next » 

Revision 932

  • Updated Spanish translation (Gumer Coronel Pérez)
  • Fixed mailer test errors

View differences:

trunk/app/views/mailer/message_posted.text.html.rhtml
1 1
<h1><%=h @message.board.project.name %> - <%=h @message.board.name %>: <%= link_to @message.subject, @message_url %></h1>
2
<em><%= @message.author.name %></em>
2
<em><%= @message.author %></em>
3 3

  
4 4
<%= textilizable @message.content %>
trunk/app/views/mailer/message_posted.text.plain.rhtml
1 1
<%= @message_url %>
2
<%= @message.author.name %>
2
<%= @message.author %>
3 3

  
4 4
<%= @message.content %>
trunk/lang/es.yml
5 5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Ene,Feb,Mar,Abr,Mayo,Jun,Jul,Ago,Sep,Oct,Nov,Dic
6 6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 day
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d days
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 día
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d días
10 10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: una hora aproximadamente
11 11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas
12 12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: una hora aproximadamente
......
17 17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18 18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de un segundo
19 19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
20
actionview_instancetag_blank_option: Por favor selecciona
20
actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
21 21

  
22
activerecord_error_inclusion: is not included in the list
23
activerecord_error_exclusion: is reserved
24
activerecord_error_invalid: is invalid
25
activerecord_error_confirmation: doesn't match confirmation
26
activerecord_error_accepted: must be accepted
27
activerecord_error_empty: can't be empty
28
activerecord_error_blank: can't be blank
22
activerecord_error_inclusion: no está incluído en la lista
23
activerecord_error_exclusion: está reservado
24
activerecord_error_invalid: no es válido
25
activerecord_error_confirmation: la confirmación no coincide
26
activerecord_error_accepted: debe ser aceptado
27
activerecord_error_empty: no puede estar vacío
28
activerecord_error_blank: no puede estar en blanco
29 29
activerecord_error_too_long: es demasiado largo
30 30
activerecord_error_too_short: es demasiado corto
31 31
activerecord_error_wrong_length: la longitud es incorrecta
......
54 54
general_first_day_of_week: '1'
55 55

  
56 56
notice_account_updated: Cuenta creada correctamente.
57
notice_account_invalid_creditentials: Inválido usuario o contraseña
57
notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
58 58
notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
59
notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta
59
notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
60 60
notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente.
61 61
notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
62
notice_can_t_change_password: This account uses an external authentication source. Impossible to change the password.
62
notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
63 63
notice_account_lost_email_sent: Un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña le ha sido enviado.
64
notice_account_activated: Tu cuenta ha sido activada. Ahora se encuentra conectado.
64
notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ahora se encuentra conectado.
65 65
notice_successful_create: Creación correcta.
66 66
notice_successful_update: Modificación correcta.
67 67
notice_successful_delete: Borrado correcto.
68 68
notice_successful_connection: Conexión correcta.
69
notice_file_not_found: La página que intentabas tener acceso no existe ni se ha quitado.
69
notice_file_not_found: La página a la que intentas acceder no existe.
70 70
notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
71
notice_scm_error: La entrada y/o la revisión no existe en el depósito.
71
notice_scm_error: La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio.
72 72
notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
73 73

  
74 74
mail_subject_lost_password: Tu contraseña del CIYAT - Gestor de Solicitudes
75
mail_body_lost_password: 'To change your Redmine password, click on the following link:'
75
mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña de Redmine, haga click en el siguiente enlace:'
76 76
mail_subject_register: Activación de la cuenta del CIYAT - Gestor de Solicitudes
77
mail_body_register: 'To activate your Redmine account, click on the following link:'
77
mail_body_register: 'Para activar su cuenta Redmine, haga click en el siguiente enlace:'
78 78

  
79 79
gui_validation_error: 1 error
80 80
gui_validation_error_plural: %d errores
......
85 85
field_is_required: Obligatorio
86 86
field_firstname: Nombre
87 87
field_lastname: Apellido
88
field_mail: Email
88
field_mail: Correo electrónico 
89 89
field_filename: Fichero
90 90
field_filesize: Tamaño
91 91
field_downloads: Descargas
......
109 109
field_is_default: Estado por defecto
110 110
field_tracker: Tracker
111 111
field_subject: Tema
112
field_due_date: Fecha debida
112
field_due_date: Fecha fin
113 113
field_assigned_to: Asignado a
114 114
field_priority: Prioridad
115 115
field_fixed_version: Versión corregida
......
117 117
field_role: Perfil
118 118
field_homepage: Sitio web
119 119
field_is_public: Público
120
field_parent: Proyecto secundario de
120
field_parent: Proyecto padre
121 121
field_is_in_chlog: Consultar las peticiones en el histórico
122 122
field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en el roadmap
123 123
field_login: Identificador
124
field_mail_notification: Notificación por mail
124
field_mail_notification: Notificaciones por correo
125 125
field_admin: Administrador
126 126
field_last_login_on: Última conexión
127 127
field_language: Idioma
......
139 139
field_attr_firstname: Cualidad del nombre
140 140
field_attr_lastname: Cualidad del apellido
141 141
field_attr_mail: Cualidad del Email
142
field_onthefly: Creación del usuario On-the-fly
143
field_start_date: Comienzo
142
field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
143
field_start_date: Fecha de inicio 
144 144
field_done_ratio: %% Realizado
145
field_auth_source: Modo de la autentificación
146
field_hide_mail: Ocultar mi dirección de email 
145
field_auth_source: Modo de identificación
146
field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
147 147
field_comment: Comentario
148 148
field_url: URL
149 149
field_start_page: Página principal
......
156 156
field_issue_to_id: Petición Relacionada
157 157
field_delay: Retraso
158 158

  
159
setting_app_title: Título del aplicación
160
setting_app_subtitle: Subtítulo del aplicación
161
setting_welcome_text: Texto bienvenida
159
setting_app_title: Título de la aplicación
160
setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
161
setting_welcome_text: Texto de bienvenida
162 162
setting_default_language: Idioma por defecto
163
setting_login_required: Autentif. requerida
163
setting_login_required: Se requiere identificación
164 164
setting_self_registration: Registro permitido
165 165
setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
166
setting_issues_export_limit: Issues export limit
167
setting_mail_from: Email de la emisión
168
setting_host_name: Nombre de anfitrión
166
setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
167
setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
168
setting_host_name: Nombre de host 
169 169
setting_text_formatting: Formato de texto
170
setting_wiki_compression: Compresión de la historia de Wiki
171
setting_feeds_limit: Feed content limit
172
setting_autofetch_changesets: Autofetch SVN commits
170
setting_wiki_compression: Compresión del historial de Wiki
171
setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
172
setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
173 173
setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management
174
setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
175
setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
176
setting_autologin: Autologin
174
setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
175
setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
176
setting_autologin: Conexión automática 
177 177
setting_date_format: Formato de la fecha
178 178

  
179 179
label_user: Usuario
......
183 183
label_project_new: Nuevo proyecto
184 184
label_project_plural: Proyectos
185 185
label_project_all: Todos los proyectos
186
label_project_latest: Los proyectos más últimos
186
label_project_latest: Últimos proyectos
187 187
label_issue: Petición
188 188
label_issue_new: Nueva petición
189 189
label_issue_plural: Peticiones
......
201 201
label_tracker: Tracker
202 202
label_tracker_plural: Trackers
203 203
label_tracker_new: Nuevo tracker
204
label_workflow: Workflow
204
label_workflow: Flujo de trabajo
205 205
label_issue_status: Estado de petición
206 206
label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
207 207
label_issue_status_new: Nuevo estado
......
213 213
label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
214 214
label_enumerations: Listas de valores
215 215
label_enumeration_new: Nuevo valor
216
label_information: Informacion
217
label_information_plural: Informaciones
216
label_information: Información
217
label_information_plural: Información
218 218
label_please_login: Conexión
219 219
label_register: Registrar
220 220
label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
221
label_home: Principal
221
label_home: Inicio
222 222
label_my_page: Mi página
223 223
label_my_account: Mi cuenta
224 224
label_my_projects: Mis proyectos
......
290 290
label_previous: Anterior
291 291
label_used_by: Utilizado por
292 292
label_details: Detalles
293
label_add_note: Agregar una nota
293
label_add_note: Añadir una nota
294 294
label_per_page: Por la página
295 295
label_calendar: Calendario
296 296
label_months_from: meses de
......
307 307
label_query: Pregunta personalizada
308 308
label_query_plural: Preguntas personalizadas
309 309
label_query_new: Nueva pregunta
310
label_filter_add: Agregar el filtro
310
label_filter_add: Añadir el filtro
311 311
label_filter_plural: Filtros
312 312
label_equals: igual
313 313
label_not_equals: no igual
......
321 321
label_contains: contiene 
322 322
label_not_contains: no contiene
323 323
label_day_plural: días
324
label_repository: Depósito SVN
324
label_repository: Repositorio
325 325
label_browse: Hojear
326 326
label_modification: %d modificación
327 327
label_modification_plural: %d modificaciones
......
356 356
label_preview: Previo
357 357
label_feed_plural: Feeds
358 358
label_changes_details: Detalles de todos los cambios
359
label_issue_tracking: Petición tracking
359
label_issue_tracking: Peticiones
360 360
label_spent_time: Tiempo dedicado
361 361
label_f_hour: %.2f hora
362 362
label_f_hour_plural: %.2f horas
......
367 367
label_commits_per_author: Commits por autor
368 368
label_view_diff: Ver diferencias
369 369
label_diff_inline: inline
370
label_diff_side_by_side: side by side
370
label_diff_side_by_side: cara a cara
371 371
label_options: Opciones
372 372
label_copy_workflow_from: Copiar workflow desde
373 373
label_permissions_report: Informe de permisos
......
387 387
label_end_to_end: fin a fin
388 388
label_start_to_start: principio a principio
389 389
label_start_to_end: principio a fin
390
label_stay_logged_in: Stay logged in
390
label_stay_logged_in: Recordar conexión 
391 391
label_disabled: deshabilitado
392 392
label_show_completed_versions: Muestra las versiones completas
393 393
label_me: me
......
405 405
label_week: Semana
406 406
label_date_from: Desde
407 407
label_date_to: Hasta
408
label_language_based: Idioma basado
408
label_language_based: Badado en el idioma
409 409

  
410 410
button_login: Conexión
411 411
button_submit: Aceptar
......
442 442
status_registered: registrado
443 443
status_locked: bloqueado
444 444

  
445
text_select_mail_notifications: Seleccionar las actividades que necesitan la activación de la notificación por mail.
445
text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
446 446
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
447 447
text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
448 448
text_project_destroy_confirmation: ¿ Estás seguro de querer eliminar el proyecto ?
449
text_workflow_edit: Seleccionar un workflow para actualizar
449
text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
450 450
text_are_you_sure: ¿ Estás seguro ?
451 451
text_journal_changed: cambiado de %s a %s
452 452
text_journal_set_to: fijado a %s
......
487 487
enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
488 488
enumeration_doc_categories: Categorías del documento
489 489
enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
490
label_index_by_date: Index by date
491
field_column_names: Columns
492
button_rename: Rename
493
text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
494
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
495
label_default_columns: Default columns
496
setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
490
label_index_by_date: Índice por fecha
491
field_column_names: Columnas
492
button_rename: Renombrar
493
text_issue_category_destroy_question: Algunas peticiones (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?
494
label_feeds_access_key_created_on: Clave de acceso por RSS creada hace %s
495
label_default_columns: Columnas por defecto
496
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
497 497
label_roadmap_overdue: %s late
498
label_module_plural: Modules
498
label_module_plural: Módulos
499 499
label_this_week: this week
500 500
label_index_by_title: Index by title
501
label_jump_to_a_project: Jump to a project...
502
field_assignable: Issues can be assigned to this role
501
label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
502
field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
503 503
label_sort_by: Sort by %s
504
setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
505
text_issue_updated: Issue %s has been updated.
506
notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
507
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
508
text_issue_category_reassign_to: Reassign issues to this category
509
notice_email_sent: An email was sent to %s
510
text_issue_added: Issue %s has been reported.
511
field_comments: Comment
512
label_file_plural: Files
513
text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
514
notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
515
label_updated_time: Updated %s ago
516
text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
517
label_send_test_email: Send a test email
504
setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
505
text_issue_updated: La petición %s ha sido actualizada.
506
notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada
507
field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
508
text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
509
notice_email_sent: Se ha enviado un correo a %s
510
text_issue_added: Petición añadida
511
field_comments: Comentario
512
label_file_plural: Archivos
513
text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
514
notice_email_error: Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%s)
515
label_updated_time: Actualizado hace %s
516
text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
517
label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
518 518
button_reset: Reset
519
label_added_time_by: Added by %s %s ago
520
field_estimated_hours: Estimated time
519
label_added_time_by: Añadido por %s hace %s
520
field_estimated_hours: Tiempo estimado
521 521
label_changeset_plural: Changesets
522
setting_repositories_encodings: Repositories encodings
523
notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
522
setting_repositories_encodings: Codificaciones del repositorio
523
notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
524 524
label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
525 525
label_no_change_option: (No change)
526
notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
527
label_theme: Theme
528
label_default: Default
529
label_search_titles_only: Search titles only
530
label_nobody: nobody
531
button_change_password: Change password
532
text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
533
label_user_mail_option_selected: "For any event on the selected projects only..."
534
label_user_mail_option_all: "For any event on all my projects"
535
label_user_mail_option_none: "Only for things I watch or I'm involved in"
536
setting_emails_footer: Emails footer
537
label_float: Float
538
button_copy: Copy
539
mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log into Redmine.
540
mail_body_account_information: Your Redmine account information
541
setting_protocol: Protocol
526
notice_failed_to_save_issues: "Imposible salvar %s peticion(es) en %d seleccionado: %s."
527
label_theme: Tema
528
label_default: Por defecto
529
label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
530
label_nobody: nadie
531
button_change_password: Cambiar contraseña
532
text_user_mail_option: "En los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)." 
533
label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento del proyecto seleccionado..."
534
label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
535
label_user_mail_option_none: "Sólo para elementos monitorizados o relacionados conmigo" 
536
setting_emails_footer: Pie de mensajes
537
label_float: Flotante
538
button_copy: Copiar
539
mail_body_account_information_external: Puede usar su cuenta "%s" para conectarse a Redmine.
540
mail_body_account_information: Información sobre su cuenta de Redmine
541
setting_protocol: Protocolo
542
text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
543
field_time_zone: Time zone
544
label_registration_activation_by_email: account activation by email
542 545
label_user_mail_no_self_notified: "I don't want to be notified of changes that I make myself"
543
setting_time_format: Time format
544
label_registration_activation_by_email: account activation by email
545 546
mail_subject_account_activation_request: Redmine account activation request
546 547
mail_body_account_activation_request: 'A new user (%s) has registered. His account his pending your approval:'
547 548
label_registration_automatic_activation: automatic account activation
548 549
label_registration_manual_activation: manual account activation
549 550
notice_account_pending: "Your account was created and is now pending administrator approval."
550
field_time_zone: Time zone
551
text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
551
setting_time_format: Time format

Also available in: Unified diff