CHAPTER I
ABHINAYA TECHNIQUES IN
KUTTU AND KUTIYATTAM
India has a deep rooted and vast tradition of Natya. The
Natya texts like Natyasastra of Bharata, Abhinayadarpana of
Nandikesvara, Hastalaksanadipika of an anonymous author, the
dramas by Bhasa, Kalidasa, SrJharsa, Bhavabhuti, Bhattanarayana
and SOdraka and Dasarupakas and Uparupakas meant for staging
models etc. highlight the depth of Natya tradition in India.
Kerala too has contributed in a large scale to the tradition of
visual arts of India. TapatJsamvarana and Subhadradhanahjaya of
Kulasekhara are two prominent plays among the contributions of
Kerala to the Sanskrit theatre. Balaramabharata by Karttika Tirunal
Maharaja, a Keralite, is an authentic text on Natyasastra.
Nataiikusa, a work namely criticize the abhinaya of the actor in
kutiyattam stage is a noteworthy contribution of Kerala in this
regard.
Kerala is rich with Natya in folk forms too and it can be
experienced in the wide range of performing arts like Kuttu,
Kutiyattam, Krsnanattam, Kathakali, Ottantullal, Teyyam, Patayani,
Mutiyettu, Porattu plays etc. Majority of these visual arts are
staged in temples. The kuttambalam, kalittattu (stages), Kuttu
theatre complexes are well preserved in major temples even today
and programs are often performed there. As part of the festival
celebrations temporary stages are arranged in each and every
temple. The visual arts which are significant for their abhinaya
possibilities find their places in these stages.
Abhinaya
Abhinaya^ refers to the artistic representation of objects and
feelings of the real world and is an important aspect of enacting.
Ornaments, costumes, wigs, artificial mustache and beard,
rose powder, facial make-ups, and masks, special effects lighting
of different colours and intensity, different types of curtains,
dialogues, digital sound effects, body language, gestures, tears
and other facial expressions as reflections of mental states are
some of the effective tools employed by artists to present the
emotions and other things on the stage.
In the Natyasastra, the fundamentals of Natya have been
enumerated as Natya Sahgraha.^ It contains 13 items. They are
1. Natyasastra I. 85.
2. Ibid., 6.9-10. Ed. by Vijayan K., Kerala Sahitya Academy
Publications, Thrissur, 1997.
rasa, bhava, abhinaya dharmJ, vrtti, pravrtti, siddhi, svara, atodya,
gana, prakrti, upacara, and mandapa. Of these the third one is
abhinaya. It has been defined as
abhiniyate anena iti abhinayah
Abhinaya means bringing the ennotional state of the
character to the audience.
Agnipurana defines abhinaya as:
abhimul<hyam nayannarthan vijneyo 'bhinayo budhaili/
Four types of Abhinaya
According to Bharata^, abhinaya is of four types, viz., ahgii<a,
vacil<a, aharya and satvil<a. Prayers in honour of Lord Siva found in
Sarahgadeva''s Sahgitaratnal<ara and Nandi(<esvara''s Abhinaya-
darpana mention all the four types of abhinaya.
ahgii<am bhuvanam yasya
vacif<am sarvavahmayam/
aharyam candrataradi
tarn numassatvil<am sivam//^
3. Hari Sarma N. D., Natakapravesika, p. 96.
4. Natyasastra. 7.7.
5. Abhinayadarpana 1.
To a question raised by Atreya and ottners about tlie origin of tine
word abhinaya, Bharata defines it as 'that which transmits
l<avyartha to the audience'.
Angika
Abhinaya using major as well as minor limbs of the body and
hand gestures {Mudra-s) is referred to as ahgif<abhinaya. In other
words it is abhinaya using the body, face and facial expressions.
Abhinayadarpana defines ahgil<a as the abhinaya using
ahgas {i.e. Limbs). Among the limbs eyes and fingers are the most
important. Once the body is covered with clothes and the face with
colours, what is left out is only the eyes and the fingers.
Ahgikabhinaya is also known as sai<ha.^
The enchanting ahgil<abhinaya of l\/laiavika has been
described by the poet thus:
ahgairantarnihitavacanaiii sucitati samyagarthah
paadanyaso iayamanugatastanmayatvam rasesu/
sai<hayonirmfdurabhinayastadvii<aipanuvrttau
bahavo bhavam nudati visayadragabandhah sa eva//
6. Sankunni Nair. M. P., Natyamandapam 146.
7. l\/lalavil<agnimitra 2.8.
Mudras
Hastabhinaya {i.e. abhinaya using the hands) has great
importance in ahgikabhinaya. Samyuta and asamyuta are two
distinct categories of hastabhinaya. Gestures made by a single
hand is referred to as asamyuta while those with both the hands is
referred to as samyuta. This categorization of hastabhinaya can be
found in Natyasastra as well. Bharata describes hastabhinaya in
Natyasastra using 192 verses.
Samyuta l-iastas are of 13 types as listed below:
1. Anjali 2. Kapota 3. Karlota
4. Svastil<a 5. Katal<avardhamana 6. Utsahga
7. Nisedha 8. Dola 9. Puspaputa
10. Mal<ara 11. Gajadanta }2.Avahitah
13. Vardhamana.
Asamyutahasta-s are of twenty four types as listed below:
1. Pataf<a 2. Tripatai<a 3. Kartarimul<ha
4. Ardhacandra 5. /Ara/a, 6. Suf<atunda
7. A/ftvsf/ 8. Sil<hara 9. Kapittha
10. Katakamul<ha 11. Sucimul<ha 12. Padmakosa
13. Sarpasira AA. Mrgasirsa 15. Kahgula
16. Alipadma 17. Catura 18. Bhramara
A'^. Hamsasya 20. Hamsapaksa 2^.Samdasa
22. Mukula 23. Ornanabha 24. Tamracuda.^
Natyasastra contains reference to 29 Nrttahasta-s^ such as
caturamsa, udvrtta, etc. However, Abhinayadarpana^° is silent
about these Nrttahasta-s.
In the Natya, gestures {mudra-s) are used as a medium of
expression and also for interpretation of the verses. Gestures also
find a place in tantras laid out for conducting religious rituals.
According to Bharata, there cannot be an abhinaya without
gestures and these gestures are to be used taking into account the
locale [desa), time period [kala), custom (prayoga) and meaning
{arthaf\ Hastalaksanadipika by an unknown author explains
gestures in detail.^^
Netrabhinaya
Netrabhinaya {abhinaya using the eyes) is another integral
part of ahgikabhinaya. Bharata refers to netrabhinaya in the S^^
8. Rajendran C , Abhinayadarpanam, p. 20.
9. Natyasastra 9.4-6.
10. Rajendran C , Abhinayadarpanam, p. 22.
11. Natyasastra 9.141-143.
12. See Appendix 1 for asamyuta hastas in l-lastalaksanadipika,
p. 65-74..
chapter entitled uttamahgabhinaya. The basis of netrabhinaya is
the movement of the pupil of the eye. Abhinayadarpana states that
rasa comes out when there is union of hands, eyes, mind and
expression.
yato hastah tato drstih
yato drstistato manah/
yato manastato bhavah
yato bhavastato rasah//^^
Emotional expression {rasabhava) of the hand gestures
comes out through the eyes. It is stated in Balaramabharata^^ that
mind is the substratum for emotions and eyes give expression to
these emotions. This too is indicative of the relationship between
netrabhinaya and hand gestures {mudra-s). ekalocana, the
abhinaya wherein two different emotions are expressed at the
same time with the two eyes, is considered as the ultimate stage in
netrabhinaya.
Vacika
The main element of natya is the spoken word
{vaaMbhinaya). The other three aspects of abhinaya-ahgH<a,
13. Abhinayadarpana 2.247.
14. Balaramabharata 101.
aharya and satvika are used to express the meaning of the spoken
word. The actor should therefore, give special attention to the use
of words. Sastras are constituted by words and they exist in the
form of words^^. There is nothing beyond words, says Bharata.
Abhinaya using words is referred to as vacika .
Vacika used in rupaka is known as pathya (Prose); it is not
the same as geya.^^ The common name for the emotive
expressions {Bhavavyanjakadharma) of pathya is kaku. Kaku is the
core of Vacikabhinaya.
Conversation among actors and actresses, their shouts,
screams and cries are all part of vacikabhinaya.
Sambhasana
m m
Characters in a play may resort to different means effecting
vacikabhinaya. They can converse with another in front of them,
can blabber like a mad man in an unconnected fashion, can talk in
a mournful fashion, can repeat the same word over and over or
they may talk to one another in a 'question and answer' form. All
these are part of vacikabhinaya. These conversational
15. /Vafyasasfra 15.2,3.
16. Vacaviracitakavyanatakadistu vacika. Abhinayadarpanam, 38.
17. Natyamandapam, p. 156.
[sambhasana) techniques are described as samanyabhinaya by
Bharata in tine 24^^ clnapter of Natyasastra.^^
Alahkaras (metaphor or linguistic embellishments) and other
poetic devices like dhvani, vakrokti, upama etc. form an integral
part of vacikabhinaya.
The sum total of the stage, abhinaya etc. is known as vrtti.
bharativrtti is one where vacika has great importance.
Aharya
Aharya plays an important role in making an actor into the
character of the play. Headgears such as kirita, kundala, etc.,
dress and costume, face paint and masks, stage set up etc. are all
part of aharyabhinaya.
aharyo harakeyuravesadibhiralahkrtih/ ^ ^
Natyasastra also says that aharya is nothing but the
costumes and stage settings.^° The 23'^^ chapter of Natyasastra
discusses aharya in detail. Bharata suggests that ultimately the
tools used in aharya [natyopakarana) should be made based on
prevailing customs with application of the mind.
18. Natyasastra 24.49-62.
19. Abhinayadarpana 39.
20. Natyasastra 23.3.
Normally aharya of an actor (Headgear, Costumes, Mask,
etc.) In any stage performance should follow the social practices
and customs. However, in such art forms like KOtiyattam,
KathakalJ, etc., in order to recognize whether a character is a hero
or an anti-hero, knowledge of the technical aspects of the art form
is essential. This is based on the distinctions made between
different sets of costumes {aharya) like pacca, katti, etc.
Satvika
Satvikabhinaya is defined as the abhinaya formed or created
by satvam. Satvam here refers to the mind. Hence satvikam is the
abhinaya originating from the mind.
When an actor imbibes the different states of mind or
emotions of the character and conveys them to the audience
through his abhinaya, it is becomes satvikabhinaya.
The satvikabhava-s (which can be taken generally as
involuntary evidence of internal feeling) are specified as eight in
number viz. stambha (stupefaction), sveda (sweating), romahca
(horripilation), svarabhahga (break of voice), vepathu (trembling),
vaivarnya (loss of colour), asm (weeping) and praiaya (fainting).
10
a. Stambha (Stupefaction)
Stupefaction is the loss of sensibility of all the limbs due to
fear, ecstatic joy, etc. Thus:
Let the victorious glances of the timed-eyed girl increase
your prosperity, the glance at the fall of which, young man become
stupefied wherever they are as if nailed down.
b. Sveda (Sweating)
Sweating is oozing of fluid from the body due to passion,
heat, exhaustion, etc. Thus:
The drops of perspiration due to figure become an ornament
to the beautiful girl on producing horripilation on the blossoms
smeared with fragrance, and shining like pearls on the face from
which the tilaka mark has disappeared. To those who are beautiful
even the distortions enhance the beauty.
c. Romanca (Horripilation)
Horripilation is the state in which the hair-stand on end on
account of fear, passion, etc. Thus:
Oh beautiful girl!! Why is it that your body has become like
the kadamba blossoms, on account of the instance and frequent
horripilation.
11
d. Svarabhanga (Break of voice)
Break of voice is the faltering and clnoking in the voice on
account of intoxication, etc. Thus:
The words of the lotus-eyed girl sweep away the mind-the
words, resplendent like the indistinct and sweet cooing of the
intoxicated cuckoos, and sinnilar to the voice of flight of ospreys,
and with soft voice broken and choking because of excitement.
e. Vepathu (Trembling)
Trennbling is the tremour of the body due to passion, anger,
fear, etc. Thus:
Don't you be proud that on your cheek there shines, drawn
by the lovers hand, a flower-bud (designed as an ornannent). Is
there to one else, you think, who is the recipient of such
decoration, now, but for the trembling (of the lovers hand) acting as
an unfriendly obstacle? (While your lover was so cool and collected
that his hand never trembles even when sketching a flower-bud on
the cheek?)
f. Vaivarnya (Loss of colour)
Loss of colour is the pallor (i.e. change of colour the body)
on account of despondency, intoxication, anger, etc. Thus:
12
Her body is languid like a crushed lotus-creeper (she) acts
with the great difficulty only under the importunities of her retinue;
and her cheeks, pale like a newly cut piece of the tusk of an
elephant, match the beauty of the moon free from the stain.
g. Asru (Weeping)
Weeping consists in tears flowing from the eyes because of
grief, dejection, excessive joy, etc. Thus:
On this lake, in the intervals between the falling and rising of
tears, I beheld the regions full of lotus, the lotus which trembled
with their big stalks being shaken by the wings of the Mallikaksa
geese which cackled indistinctly through joy.
h. Pralaya (Fainting)
Fainting is the loss of sense on account of passion, grief,
etc. Thus:
Would the various naturally agreeable actions of the lovely-
eyed on concern me, (actions) fill with love, with the growing
affection, showing intense passion produced through familiarity in
which there is the direct instance absorption of the mind (the
functioning of the external sense), even though they are created by
(mere) fancy.
13
These are internal feelings [satvika] because of their arising
fronn the inner nature {satva).
Face paint, masks and costumes used by the actor
sometimes become obstacles in appearing satvikabhinaya.
Natyadharmi and Lokadharmi
Natyadharmi and Lokadharmi are two different styles of
theatrical representation or abhinaya as stated by Bharata. It is
difficult to define Natyadharmi and Lokadharmi precisely.
In general it may be said that abhinaya strictly in accordance
with the sastra is Natyadharmi. Since the abhinaya is strictly
according to the sastra all actors will enact it in more or less the
same fashion. Thus when 'monkey' is depicted through a mudra
(hand gesture) it is Natyadharmi since all actors will be using the
same mudra.
Lokadharmi tries to imitate the object to be described. Thus
'monkey' may be depicted through various antics similar to those
of a monkey. It is easy for any audience to comprehend the topic
when it is depicted through Lokadharmi. Depending on the skills
and talents of different actors there could be variations in depiction
of a 'monkey'. Natyadharmi too presents the movements of a
14
monkey to a limited extent. But, winen this limit is crossed then it
becomes Lokadharmi.
Natya is constituted by six such styles of abhinayas (four
kinds of abhinayas and two dharml-s). The art forms of cakyars
like Kuttu and Kutiyattam are rich in various abhinaya techniques.
But, all these techniques fall within these six styles.
Kuttu
Kuttu has a popular word in Kerala and in Tamil Nadu. It
could mean dance play or entertainment. Several dance forms or
plays are referred to as Kuttu^^ in the ancient and mediaeval
literature of Kerala and Tamil Nadu.
Ilahko Atikars Cilappatikara (of 5^^ Century A.D), one of the
five epic poetic works in Tamil, refers to 11 different types of
Kuttu as under:
1. Kotumkuttiyattam
2. Pandurahga Kuttu
3. Alliyottamkuti Kuttu
4. Mallakkuttu
21. Folklore Dictionary, Dr. Vishnu Namboodiri, p. 23.
22. Cilapathikaram, Pun/akandam, Tr. Rameshan Nair. S., p. 98.
15
5. Tutikkuttu.
6. KutakkOttu
7. GhatakkOttu
8. Marakkal kOttu
9. Pavakkuttu
10. Kataccikkuttu
11. PetikkOttu.
All these are dance dramas (plays predominantly based on
dances).
In Kerala there are some regional forms of KOttu. Pavakkuttu
(Shadow play) prevalent in Palakkad district is an example. Dolls
made of leather constitute its actors and actresses. This form of
shadow play is presented through songs based on Kamba
Ramayana. Families who traditionally present this form of KOttu are
called AntipandaraiinaF^. Pleasing Goddess Bhadrakali is the aim
of the performance.
Saiva KOttu is another example of regional forms of KOttu.
This is performed mostly in Devi temples in northernmost Kerala.
23. Bhargavan Pillai. G. op. cit., p. 130.
16
Saiva Kuttu is the major item {Niramf^ of POrakkali. Basis of Saiva
Kuttu is tine story of Siva. Saiva Kuttu lias 15 different dance styles.
Kanyar l<ali, tlie traditional dance drama of Palakkad district,
includes presentation o\ Antil<kuttu, Vallonkuttu, Malamakkuttu etc.
However, in Kanyarkaji the word Kuttu means 'song'. Thus,
Antikkuttu are songs in praise of lord Siva, Vallonkuttu are
Tottams^^ that contain guidance given by Tiruvalluvar while
Malamakkuttu are songs praying for prosperity and abundance (of
adherence). The word Malama literally means plenty, abundance or
prosperity.
Cakyar Kuttu is an art form prevalent all over Kerala without
any regional difference. These days it has become popular both
within the country as well as abroad. Song and dance are not of
prime importance in KOttu. The word Kuttu here refers to the
drama performance or play performed by cakyar. In earlier days it
used to be presented at the Kuttambalams (a dance hall or stage
attached to temples).
24. Each section/episode [Angam) of Purakkaji is referred to as
Niram, Bhargavan Pillai. G., op. cit., p. 133
25. Tottam refers to special type of song.
17
Kuttu is basically of three types, namely:
a) Cakyar KOttu
b) Natihyar KOttu
c) Kutiiyattam
A stage presentation made by a single artist is referred to as
Kuttu while that by multiple actors is referred to as Kutiiyattam
Cakyar Kuttu
Cal<yar Kuttu refers to the narration or stage presentation of
a story by the Caf<yar. Since it is presented by Cakyars, it is called
Cakyar Kuttu. At the same time, since what is presented is a
literary composition {Prabandfia), it is also known by the name
Prabandliam Kuttu.
Cakyars belong to the community of people dependant on
the temple [Ambalavasi). Ammaman Tampuran^^ opines that the
term Cakyar has originated from the word Cakyar which deities are
converts to Vedic religion from Buddhist religion. Btirastu was a
custom that was prevalent among the Nambutiri community of
Kerala wherein a woman is excommunicated for her proven
26. Acharya Narendrabhushan, Chief Editor, IHindu Encyclopedia,
p. 284.
27. Ammaman Tampuran, Kuttum Kutiyattavum.
illegitimate relationship. Male children born to them before such
excommunication became Cakyars, if their Upanayana was over,
or Nambiars if their Upanayana is yet to take place. Female
children were free to join either of these groups as they wished.^^
Kuttu is the traditional occupation as well as the means of
livelihood for the Cakyars. Nambiars are the ones who play the
Mizavu. Seated on a sheet spread on the stage to the right of the
actor, they provide the background music. Kuttu being
predominantly a narrative art form, Prabandha-s (literary
compositions) form the basis of Kuttu performances.
Prabandha-s
Campu is a literary work that contains both prose and
poetry. Campus written specifically for stage presentation for
_ _ on
Cakyar Kuttu and pathakam performance. Performance based
Campus are called prabandha-s. Prabandha-s written by
Melputtur Narayana Bhattatiri, the author of Narayaniya,
Etavettikkadu, Asvati Tirunal Maharaja axe the ones most
28. Raja Raja Varma Vatakkumkur, Keraliya Samskrta Sahitya
Caritram, Vol III, p. 146.
29. Pathakam is a devotional temple art form. It involves narrative
presentation of stories from the Puranas.
30. Raja Raja Varma Vatakkumkur, op. cit., VI, p. 206.
19
commonly used for Kuttu. MelputtOr wrote these Prabandha-s
mainly for his friend, Iravi Cakyar^\ Prabandha-s are the greatest
gift given by MelputtOr to stage art forms like Kuttu.
Melputtur Prabandha-s
Ramayana Prabandha and Bharata Prabandha are the most
common among MelputtOr Prabandha-s. In order to make the
performance more zestful and entertaining, Cakyars have the habit
of drawing prose and poetry from other prabandha-s as well. As a
result none of the Prabandha-s existing now could be taken as
pure or original. Prabandha-s most commonly used by Cakyars
contain passages from other works.
Ramayanam Prabandha
Ramayana is quite a large Prabandha and contains the story
of Rama from his birth till the execution of Ravana; but, the stories
have not been separated. At the end, it has a section on
Raksasotpatti (the origin of Raksasas). The most famous
Prabandha of MelputtOr is Niranunasika. It contains the story of the
chopping off of SOrpanakha 's ear and nose and her subsequent
wailing. Since Iravi Ca/cyar suggested that it would be inappropriate
31. Narayana Pisharody, Melputtur Narayana Bhattatiri, p. 65
20
to have any 'nasal sounds' in Surpanakha's wailing as her nose
has been cut off, Melputtur has written this Prabandha avoiding all
nasal sounding words. This is an instance showing the glowing
genius of Melputtur.
Bharatam Prabandha
Bharatam prabandha is made up based on a collection of
stories fronn the Mahabharata. Bhismotpatti, Vyasotpatti,
Satyavatlparinaya, Citrahgadavadtia, Ambopakhyana, Dhrtara-
strotpatti, Pandavotpatti, Bakavadha, Pahcali svayamvara (earlier
and latter parts), Yudhisthirabhiseka, Sundopasundopakhyana,
Sabhapravesa, Dyutakrida, Patracarita, Vyasopadesa, Jara-
sandtiavadha, Digvijaya, Rajasuya, Bhismasvargati, etc. are some
of the prabadha-s written based on stories from the Mahabharata.
Pahcali svayamvara is replete with several humorous
episodes. BhagavaddOtu, being predominantly devotional, attracts
the religious people while Subhadrapaharana with its poetic beauty
is attractive to literary audience. Rajasuya has been written by
Melputtur primarily to disprove the allegation that he is ignorant
about 'Yagas' and the rites associated with them.
21
Syamantaka, Nrgamoksa, Matsyavatara, Gajendramoksa,
Naradamohana, Vamanavatara, Ajamijamoksa, Kucelavrtta,
Santanagopala, Ekadasi mahatmya, etc are prabandha-s written
based on Bhagavata.
Parvatisvayamvara, Daksayaga, Astamiprabandha,
Tripuradahana, etc. are prabandha-s based on the story of Siva.
Astamiprabandha is a prabandha written with Vaikkatta-
stami as its main topic. It is gem of a creation among prabandha
works.
Other Prabandhas
Rukminisvayamvara and Daksayaga are two prabandha-s of
Etavettikatu. Both these are devotional in nature.
Kartaviryarjunavijaya and Santanagopaia are authored by
Asvati Tirunai Maharaja while the Usaparinaya prabandha is written
by iiayitattu Narayanan NambOtiri.
Prahiadacarita, Sukanyacarita, Radhamadhava and
Ambarisacarita are prabandha-s written by Pariksit Ramavarma
Tampuran.
Banacarita is composed by an unknown author and it has
been published by Uiiur S. Paramesvara iyer.
22
Dress and Costumes
The actor in Prabandham Kuttu has the costume of a Clown
{Vidusaka). Hence this type of Kuttu is also known as Vidusaka
Kuttu.
The head gear of the actor consists of a tuft of hair (kutuma)
on the head, peacock feathers on the forehead, a crown made of
red scarf, studs in the ears, a circular ring in the right ear stud and
a betel leaf in the left ear stud. The face, chest and both the hands
are painted white with a paste of rice flour. Five circular dots
[Bindi) each are marked on the face and chest and two each on
both the hands. Mascara is applied lavishly in the eyes and a
mustache is drawn with one end pointing upwards and the other
end downwards. An ornament {katisOtra) with the face of an exotic
animal {Vyajimukha) is worn as waistband. The backside of the
actor is covered by neatly folded and tucked cloth {mattu) while the
front side is covered by a shawl or scapular [uttariyam). A
brahminical thread is worn across the chest. The feet have got
markings made by sacred ash {btiasma). This makes up the full
dress of a clown {Vidusaka vesa).
32. See appendix no. 2.
23
Stage Presentation
The Nambiar plays the Mizavu in tune with this emotive
action {Bhavabhinaya) of the actor while the Nahhyar provides the
base tune [Tajam) on the Kuzittalam. This is followed by Vilakkal (a
hand gesture made by the actor to stop playing the Mizavu).
Pithika follows this stating that the ultimate aim of human life is
attainment of Moksa (freedom from the cycle of births and deaths)
and in Kaliyuga narration of the story (story telling) is the means for
that. This is followed by an entreaty to lord Vasudeva or to lord
Candracuda for the welfare of all depending on whether the story is
related to Krsna or Siva. Following this the actor seated on a low
stool and with his covered by the upper cloth meditates on
Upasanamurti. Then comes Sahksepam which refers to a brief
narration of the story preceding the one that is being presented.
Recital of the poem {sloka), describing the story, and interpretation
of the main words of the poem in prose form comes next. The
actor, coming on stage, performs six different actions; namely,
kriya (certain customary steps), Vidusakastobiia (clownish emotion
or expression), Vilakkai, Pithiika, narration of Saiiksepa, recital of
poem [sloka] and its interpretation.
24
Once the actor comes on stage he performs kriya which are
certain customary dance steps. This is the only action {abhinaya)
related to dance in Prabandham KOttu. Vidusakastobha follows.
Traditionally there is a practice, both in KOttu and Kutiyattam,
whereby the basic nature of each character in the play is displayed
to the audience through characteristic actions. This is called
stobha. Thus when a character representing the monkey king,
Sugriva, enters the stage, he enacts the basic characteristics of a
monkey since although he is the king his basic nature is that of a
monkey. Scratching his body, climbing a tree etc. are some of the
actions presented in vanara (monkey) stobha. In Prabandham
KOttu it is VidOsaka (clown) stobha that is presented. Since
VidOsaka is a clown it is humorous or funny actions that are
presented in VidOsakastobha. Washing the sacred thread, chewing
betel, de-lousing and combing of hair, squeezing and fanning with
the upper cloth etc. are some of the actions in VidOsakastobha.
Kuttambalam
KOttu and KOtiyattam are generally staged or presented at
KOttambalams (theatres inside the temple). These are located
25
within tine temple compound in front of the deity to the right side.
One half of the Kuttambalam is meant to seat the audience while
the other half is the stage. Behind the stage, there is the aniyara
(dressing room or Green room). Most of the Kuttambalams are
made in rectangular shape and their construction is based on such
literary compositions of Kerala like Tantrasamuccaya, Silpavidhi,
Silparatna, etc. Kuttambalams at Irinjalakkuta Kutal Manikyam
temple, Muzikkulam Laksmanasvami temple and Thrissur
Vatakkumnatha temple are some of the more famous ones. The
stage {arahiiu) too is an integral part of aharya abhinaya like the
costumes and gestures of the actor.
Narrative Techniques in Prabadham Kuttu
KOttu and Kutiyattam are art forms where even the smallest
occasions for explanation or interpretation of words are made full
use of. For example, take this episode in Ramayana Prabandha.
The context is the final battle. Havana asks for advice from his wife
Mandodari on whether it is better to hand over Sita to Rama or die
at the hand of Rama. Mandodari answers thus:
33. Madhava Chakyar Mani, Natyakalpadrumam, p. xxx
26
drstva dainyam bhaginyassunayakharavadham
matulasyapi nasam
salanam bhedanam tatkapivarahananam
tacca sugrivasakhyam/
karmanyudyanaharturjalanidhiniyamam
yo najatastadanim
so 'yam naste kule 'smin kathamiva kamita-
jjayate, te vivekah//'^
'How did you get the wisdom to ask for my advice now?
Haven't tinere been several such occasions in the past?' Here the
Vidusaka embarks on a detailed explanation of such events like;
Chopping off of SOrpanakha 's ear and nose, killing of Khara and
Marica, chopping down of Sala trees, Hanumat's ravaging of the
garden, killing of Balin, pact with Sugriva, crossing of the sea etc.
which goes on for days together.
In a verse, right from its metaphor each element of the poem
Individually and as a whole is capable of being given different
meanings and interpretations. For example, take the love letter
written by Rukmini to Krsna in the prabandha, Rukminisva-
yamvara. It goes like this:
34. Ramayana Prabandha, p. 275.
27
ehi madhava namo 'stu matparam
papamutsrja sahothamapyaram/
mamudara saranagatam satim
pahi dehi caramocitam gatim//
The word caramocitam patim could be interpreted as:
1. Carame ucitam .gaf/m-kindly grand me moksa, which
is a befitting end of life.
2. cara mocitam gatim-please set me free or liberate me.
3. Ca-ramocitam patim- please give me refuge like that is
given to Rama or show me the way as that of Rama
(Lal<sml).
Depending on the skill of the Cal<yar, the interpretations
could multiply manifold.
The famous stanza, Ramam dasarattiam viddhi. of
Ramayana has been given 14 different meanings in the literary
work Ramayana Prabandiia edited by Chengamanad Damaodaran
Nambiar.
In Melputtur's Prabandtia, Bhagavaddutu, Duryodhana
declares the arrival of Krsna {Krsnagamana) in the royal court. Here
Krsna is referred to as Gopalal<a (shepherd). Krsna has over a
28
thousand names; but, the word Gopalaka used here is indicative of
a despisable or lowly nature. Cakyar, during the course of the
Kuttu describes the despisable meaning of this word, Gopalaka as
35
well as its Vedantic meaning. Similarly, abuse, praise and
ambiguous usages are all subjects of interpretation by the Cakyar.
The verse, the word, the gender {lingam) used, the splitting
up of words, the case endings {vibhakti), are all tools for a Cakyar
skilled in the art of interpretation.
Audience Participation
Another special feature of cakyar Kuttu is the participation (in
direct) of audience in the performance. The discourse of a Cakyar
is similar to telling a story to a friend and the same actor presents
different characters. In Prabandtiam Kuttu, during the course of the
play, there is practice of presenting the audience as characters.
While describing a character, the Cakyar may talk pointing his
finger to a person entering the hall as though addressing him. Both
the questions and answers are given by the same person. Each
member of the audience in the hall tends to identify with the
characters of the play, which is a specialty of Cakyar Kuttu.
35. In Melputtur's Prabandha, Tripuradahanam, the verse,
Kirtissaradapurnacandrasadrsi..., describing the people of
Tripura, can be interpreted as a praise or a despise.
29
Voice Modulation
During the course of the play men, women and children,
kings, slaves and monkeys may come on stage. Since all of them
are presented by the same actor, the actor uses different voice
modulations while depicting each of them so that it becomes easier
for the audience to understand and distinguish the character. Thus
when Siva, Parvati and Ganapati are the characters being
depicted, the Cakyar will have to use the sound of a man, a
woman and a child. It is through his skill in voice modulation, style
of discourse, emoting and body language that the Cakyar
manages to perform this.
JSannyar KUttu
Naiinyar Kuttu, though a part of KOtiyattam, is an
independent art form in its own right. Naiiriyar Kuttu refers to the
Nirvahana of Kalpalatika, companion of Subhadra in Kulasekhara's
Subhadradhananjaya. In Kutiyattam there is an abhinaya
technique wherein each character, as he/she comes on stage,
explains the circumstances, in relation to the previous events,
which brought him/her there. Nirvahana is the technical term for
this abhinaya technique.
30
Subhadra is kidnapped by a demon under instructions from
Duryodhana. Arjuna rescues Iner. Srikrsna, by magical powers,
takes Iner away to Dvaraka. Subhadra sends her companion,
Kalpalatika, to gather information about the hero who rescued her
and also to recover her lost brassiere. Coming on stage,
Kalpalatika, describes through Nirvahana, the story of Srikrsna and
his ancestors. This Niravahanam of Kalpalatika constitutes Nahhyar
Kuttu. And its literature is the story of Srikrsna. The abhinaya is
done using 217 slokas. Stories related to the birth of Srikrsna,
Putana Moksa, stories of Nandagopa, Vasudeva etc. are all
covered in this. The different characters are depicted on stage by
the same actress.
The actress is known by different names like,
Kaliyugalaksmi, Nahha, Kuttastri, Silpadarika, etc. Probably it is
Nahha which is later morphed into Nahhyar.
Stage Presentation
During presentation of Nahhyar Kuttu one Nahyaramma
{Nahhyar lady) presents herself as the actress and enacts the story
while another Nahhyaramma recites the slokas corresponding to
the part being enacted in Ragas suited to the occasion. During
31
aiigikabhinaya, this latter Nanhyaramma provides accompaniment
to the instrumental music (Vadya). The Mardahgika Nambyar plays
the Mizavu in tune with the dance steps and joins with the other
instruments like Itakka, Sahkhu, Kuruhkuzal etc. in providing the
Mela (orchestra). This is the basic character of Nahhyar KOttu or
Nanhyaramma KOttu.
Order and Discipline
First day of Nahhyar KOttu is the Purappatu. Entry of
Subhadra's companion, Kalpalatika, on to the stage is called
purappatu. On the day of purappatu the stage is decorated with
Kulavaza (banana plant bearing a bunch of bananas), kulattehha
(bunch of tender coconut) and kuruttola (tender leaves of coconut
palm) and a nirapara (a large measuring bowl filled with paddy) is
kept on the left side of the Nilavilakku (ceremonial lamp) set on the
stage while to the right of it is kept the astamahgalya (a tray with
eight different auspicious herbs). Nambiar brings the lamp lit from
the sanctum and lights the Nilavilakku set on the stage. Thereafter
the actress ties the headgear in the traditional fashion. Wearing the
headgear {talayil kettaP'^) is the first step in all the three art forms.
36. Talayilkettal - In art forms like Prabandham Kuttu, Nahhyar
KOttu and Kutiyattam, Talayilkettal is the first step performed
by the actors and actresses when they start to dress up for
performance. They tie a small red scarf on their head while
meditating on Upasanamurti.
32
viz. Kuttu, Nahhyar KOttu and Kutiyattam. If Kuttu is performed in
tine morning the actress has to sit facing east for this ceremony
and if it is in the afternoon she has to sit facing west. The actress
pays homage to Ganapati, Vedavyasa, Daksinamurti and the
preceptor in the said order while touching the red scarf. Thereafter
she ties the red scarf on her forehead. Following this she touches
manayola or cayilyam^^ with her ring finger and lightly strokes her
forehead, nose, cheeks and chins three times each in the said
order and then proceeds to dress up. For Kuttu and Kutiyattam the
first step is tuning of the mizavu (a traditional musical instrument)
by the Nambiar. Playing of the mizavu starts only after the sheet for
seating Nahhyar has been spread to the right side of the
Kuttambalam (the stage where the performance takes place) and
the i<uzittalam has been placed thereon. Following this gosthi is
played. Gosthi l<ottai is the second step of the performance. After
gosthi i<ottal comes arahhu tali. The arahhu tali sloka is indicative
of the story of the play that is going to be presented. This is
followed by recital of another sloka while holding up the curtain.
(This sloka recital is referred to as i/ay/Ar/ca/-reading). Once vayikkal
37. Manayola and Cayilyam are particular stones which, after
making in the paste form (with coconut oil or ghee), is pasted in
the face of actress. Manayola is yellowish in colour whereas
Cayilyam is reddish.
33
is over kaliyamvaccu tiriyal^^ is performed. Here the performer
offers prayer at the mizavana after sprinkling water on her face
and takes a few symbolic steps with her feet. Thereafter the curtain
is removed and a brief description of the context of the story is
given. Following this the dances commence. The Nambyar, Nati
(Actress) and Nahhyar go into the sanctum of the temple in the
said order, offer prayers after ringing the bell and perform
Kesadipadam of Pan/ati and Paramesvara, Dikpalavanadana,
Nrtta, etc. in that sequence. All three of them return to the stage
after offering daksina and having tirtha (holy water). Then that
day's Kuttu performance comes to an end.
Nirvahana starts from the next (second) day. The actress, on
entering the stage, performs kaliayamvaccu tiriyal and then does
sabhaniriksana. In sabhaniriksana, she stands facing the vilakku
(lamp) and moves her eyes to both sides, up and down as well as
in a circular fashion and ends looking straight at the lamp. This is
followed by anukrama where the different parts (episodes) from
beginning of the story to the one from where the nirvahana
38. Kaliyamveccu tiriyal is tiie styiized dance in front of the l\/!izavu
performed by cakyar. Natyakaipadrumam, p. 25.
39. i\4izavana is the container for the Mizavu and it is kept behind
the stage.
34
commences are danced (enacted) in reverse order. Anukrama is
followed by samksepa where the story from where the nirvahana
starts and up to the beginning of the play is enacted briefly. Then
comes nirvahana. Presenting the context of the story being
enacted in relation to past events leading up to it through a
combination of slokas (verses), bhavas (facial expressions), mudra-s
(gestures) etc. is referred to as nin/ahana. Anukrama and
samksepa are used in Kutiyattam as well. The mudra-s (hand
gestures) used in this are based on Hastalaksanadipika.
Folklore related to Nannyar Kuttu
Story has it that a Brahmin [Agnihoth) who attained holiness
through sacrificial rituals (yaga) reached heaven after his death. He
attended a dance performance of the heavenly nymphs
[Apsarasas). One of the dancers, Ghrtaci, a heavenly beauty, was
attracted by the handsome appearance of the Agnihotri, smiled at
him and missed her steps. On being questioned by the dance
master for the reason, Ghrtaci remained silent without answering.
Such silence being a human trait the master cursed her to roam
around the earth as a woman. Ghrtaci pleaded for atonement and
the master asked her to dance the funeral/burial sites of Agnihotri's
35
and sanctify them. That angel and her disciples continued this
dance ritual over generations and it used to be known as
Cutalakkuttu. The topic of this dance recital was invariably the
story of SrJkrsna. This Cutalakkuttu is the forerunner of
Naiihyaramma KOttu. Nannyaramma, the present day actress of
Kutiyattam and Nahhyaramma KOttu are considered to the
successors of this apsaras.
Kutiyattam
Kutiyattam is the stage performance of Sanskrit plays
followed in Kerala. It is a continuation and further development of
the Sanskrit drama presentation prevalent over different regions of
India. In Natyasastra, stories suited to visual presentation are
generally called as Rupaka. Many of these 'Rupakas' are presented
through KOtiyattam. A scene or any part of a scene is what is
normally presented in Kutiyattam.
If the second act of a play is chosen for presentation, in
Kutiyattam it is customary to enact the synopsis of the first act
through what is known as nirvatiana. This helps viewers to get
attuned to the flow of the story.
40. This is based on the manuscript owned by Villuvattathu
Ravunni Nambiar.
36
For example, Toranayuddha, the third act in Bhasa's
Abhisekanataka, is staged over six days. The purappatu of the
character who enters the stage is staged on the first day.
Purappatu means the first entry or introduction of a character. The
first day's performance is only meant to introduce the viewers to
the context of the story. Some parts of certain rituals and dance
like movements are performed in purappatu.
Nirvahana, in which the viewers are given an introduction to
the context of the story, starts from the second day. It continues till
the actual context of the story is reached. Then comes the
performance of the play. Performance by more than one character
begins only from this point. Toranayuddha Kutiyattam commences
with the entrance {purappatu) of Sahkukarnan, the gardener. The
nirvahana follows on the second and third days. The actual
performance of the play follows this. In Kutiyattam, Purappatu,
nirvahana, and performance of the play are presented sequentially
for each act.
There are different views about the origin of Kutiyattam.
However, there is no mention of Kutiyattam in either Accicaritams
or edicts. The word Kuttu was used in earlier times for all type of
37
artistic performances done by Cakyars. A dramatic or a tlieatrical
performance enacted by Cakyars is termed Cakyar Kuttu. The
third act of Bhasa's play Pratijnayaugandharayana was known as
Mantrahkam Kuttu and Mahendravikrama's Mattavilasa was known
as Mattavilasakkuttu.
1. Mention is made in Cilappatikara about one ParavOr
Kuttacakkayyan who is skilled in atal (acting)
2. In Trkkotittanam Sasanam^^ of Bhaskara Ravivarman
there is a mention pattukkuttumaticcu (ten plays
enacted)
3. In Vaisika tantra there is line wherein a performing girl
is instructed to act as in Cakyar Kuttu
[Tava punarayi penne kamanrttam pravrttam
jhatiti pakaravendum cakkayar kuttu pole)
42
4. In Unniccirutevicaritam a reference is made to
Kuttambalam.
{Kelimayil kuttatumaru krta kuttambalam ca)
41. Trkkotittanam Sasanam — This sasanam is said to have been
proclaimed during the 14th year of the reign of Bhaskara
Ravivarman of 2nd Kulasekhara Empire. It refers to the
donation of assets made to Trikkodittanam temple by the Raja
of Venad, Govardhana Martandan.
42. N. Gopinathan Nair, (ed.) Malayala Sahitya Caritram
Nuttandukalilute, p. 45.
38
All these references pertain to perfornnances based mainly
on nrtta (dance) rather than to theatrical performances with
emphasis on abhinaya (acting). KOtiyattam evolved into its present
form through modifications and improvements undertaken over a
period of time and one of main person responsible for such
modification and improvement is king Kulasekhara who ruled with
Mahodayapura as his capital during 11 "^ century.
Contributions of Kulasekhara
Two plays Subhadradhananjaya and Tapatisamvarana were
written by him. Both have their theme from Mahabharata. He used
to teach the actors by enacting the scene himself. These
instructions in stage craft {rarigapathas) are known by the names
Samvaranadhvani and Dhanahjayadhvani^^. The audience was
categorized into two groups preksaka and nanaloka. Those who
are well versed in sastras belong to preksaka and the rest to
nanaloka. Kulasekhara developed techniques of acting which could
entertain both categories of viewers watching the same play. He
laid out explicit words and plain acting for the ordinary people
43. The book, Vyangya Vyakhya is a compilation/collection of both
Samvaranadhvani and Dhananjayadhvani. This text has been
edited by Dr. K. G. Poulose.
39
{nanaloka) and suggestive expressions witin innplied meaning for
the discerning audience (preksaka). Ullur S. Paramesvara Iyer, poet
and liistorian, as well as Manimadhava cakyar, an exponent of
Kutiyattam and Ammaman Tampuran, the author of the work
Kuttum Kutiyattavum, and others researching the origin of
Kutiyattam arrive at llango Adigal's Cilappatikaram. They hold that
Paravur KOttaccakkayyan mentioned in Cilappatikaram, is the same
as the famous exponent of Attam, ParavOrcakyar. But this
conclusion is contested by the historian Elamkulam Kunjan Pillaf'^.
Cakayyar is not the same as Cakyars, but were the famed dancers
of South India, he argues the Devadasi dancers of temples were
Naiikayyars and their male counterparts were Nambiars. We could
presume that the word Nahkayyar is similar to Nahhyaramma and
that Cakkayyars are predecessors of Cakyars.
Practices of suggestive acting in Kutiyattam
There are several indicative acting practices in Kutiyattam
which help the viewers to extract aesthetic experience from the
performance better.
44. Kunjan pillai, llamkulam, Kerala Bhasayute Vikasa
Parinamarinal, p. 57.
40
Arannutaji
The first ritual in both Kuttu and Kutiyattam is
mizavoccappetuttal (Beating of the mizavu (a type of drum) in a
particular way). It is a custom like Ganapati Vandana. Beating of
gosthi follows. Gosthi is a set of particularly formulated numbers.
Meanwhile Naiihyar, who is already on the stage, sings Akkitta,
which are hymns praising Ganapati, Sarasvati and Siva. Following
this, Nambiar, wearing a loincloth and standing on the stage in
front of the Mizavu sings Tamizu (this is called in Malayalam as
Tamizu parayuka) while holding water in one hand. It consists of
sloka and a synopsis of the story. Arahhutali sioka is a brief
synopsis of the story that is to be presented. Saluting the hero also
is part of this. However, if it is the antihero who is coming on stage
this salutation is avoided.
Sevita menakarambhaii parasaryorliitamatih
tapati tapanascaiva raja samvaranostu vaii//
This is \Y\e Arahnutaiisloka in Kulasekhara's 'Tapatisamvarana'
ramanguliyakadiiaro ragtiuviradOto
ragandiiaravanakuiaksayadiiumaketuh/
41
rosabhibhOtanikhilaribalo hanuman
raksam karotu satatam pavanatmajo vah//
This is tine Arahnutalisloka in Ahguliyahka.'^^
Performing Anukrama
The actor, coming on stage salutes with folded hands and
after doing sabhaniriksana gestures ehkilo pantu (then long
back). Then he starts acting out each sentence backwards from
the stage of story at the end of nirvahana to that at the beginning
of nirvahana. At the start of each sentence he says 'before that'
{atinu munname), and does the acting. Nirvahana is the
presentation of earlier incidents of the story in the form of verse
{sioka).
Performing Samksepa
The item performed immediately after anukrama is
samskepa. Sometimes the anukrama may be omitted in KOtiyattam
but samsksepa is never omitted. After the customary
45. Anguliyahkam is the 6th act of Saktibhadra 's play,
Ascan/acudamani, Ed. K. P. Narayana Pisarody, Ascaryacu-
damani, Attaprakaram, p. 155.
46. The phrase ehkilo pantu means long long ago. This word
naturally rouses the curiosity of the spectator and also it helps
to indicate the antiquity of the story.
42
sabhaniriksana and salutation in Kamalaparivartana (Holding hands
in the form of a lotus flower), the actor gestures ehkilo pantu and
then enacts the story till the beginning of nirvahana. This is
samsksepa which is also an introduction to nirvahana.
Performing Nirvahana
Nin/ahana is performed after samsksepa. If the second
scene of a drama is to be played, the first scene is enacted as
nin/ahana.
Emoting and Acting
There is intrinsic relationship between emoting a mood and
acting in KOtiyattam. For example, expression of moods like
srhgara (erotic love) and karuna (compassion) are done in a
subdued form. For enacting these rasas a stance in samapadam
(with both feet in line) with slightly bent torso is adopted which is
known as Patihnattam. Rasa-s like adbhuta (Amazement) and vira
(Heroic) are energetic in content. For these Patihnattam is not
suitable. Here llakiyattam (dynamic acting) is employed. A stance
keeping left feet in front and right foot slightly back and rightwards
and with a straight body is assumed for llakiyattam. In this pose
both hands and feet are free to be moved as required. Both
Patihnattam and llakiyattam are used only for male characters.
43
For female characters a pose with feet together, knees
slightly bent outwards and body in slightly lowered (in a submissive
form) is used. The sakhi (bossom girl friend) characters keep their
head slightly tilted. When male characters transfer themselves and
act as female characters they lift the poynakham (hem of the dress)
and tuck it up and act with effeminate gestures while keeping feet
together. Lifting and tucking up the hem of the dress is an
indication that the actor has changed into a female character.
Pakarnnattam (Acting as a transferred character)
Pakarnnattam is a special form of acting specific to art forms
like Kathakali and Kutiyattam. The same actor presenting the
abhinaya of different characters is pakarnnattam.
Ajagarakabalitam and sikhinisalabham etc. are examples of
pakarnnattam.
Ajagarakabalitam comes as a part in Nilakantha Kavi's
Kalyanasaugandhikam Kutiyattam. Bliimasena, while traveling
through the forest in search of Sougandhika flower sees a big male
elephant standing in the way. The actor plays out the elephant's
movements and actions in full. After that a big serpent swallows
the elephant. Actions of the serpent too are presented by the same
44
actor. Trial of strength between the elephant and serpent and
finally the serpent swallowing the elephant is enacted. The acting
skill of the actor in transforming himself into an elephant and as a
serpent almost instantaneously deserves special notice, especially
since the actor does not get the support of aharya abhinaya
(costume and ornaments), as here the aharya' is that of
Bhimasena.'^^
Detailed or Exhaustive Acting
The style of detailed or exhaustive acting is a speciality of the
art forms performed by Cakyars. They never let go an opportunity
for acting. In Naganandam of Sri Harsa, there is passage
describing the beauty of Malayaparvata (Malaya mountain).
Jimutavahana and Vidusaka (court jester) are the ones on the
stage.
47. In Natahkusa, a critical study of Kutiyattam, the author
questions the propriety of Pakarnnattam. Acting, be it Satvika,
Ahgika or Vacika, will it be enjoyable or acceptable if it does
not go with Aharya' and even if is enjoyable, is it technically
(according to sastra) correct; questions the author of
Natahkusa.
Hanuman, coming on stage in the costume of a monkey,
acting out the delicate emotions of Sita without changing the
costume, is somewhat unpleasant.
See Natahkusa, Critic on Dramaturgy, Ed. K. G. Poulose,
p. 128.
45
madyaddiggajagandabhittikasanair-
bhagnasra vaccandanah
krandatkandaragahvaro jalanidhe-
rasphalito vicibhih/
padalaktakaraktamauktikasila -
ssiddhahgananam gataih
sevyo 'yam malayacalah kimapi me
48
cetah karotyutsukam//
The hero, when he enacts the interpretation of this sloka, the
portion diggaja in the first line comes in for detailed acting. The
swinging of ears by the elephant, movement of its head and eating
are all part of the acting. Explanation of meaning of the phrase
Padalaktatarakta, description of the beauty of Siddha women and
their Koppaniyikkaf^ etc. are all enacted in full detail.
48. Naganandam, 1. 9
49. Koppaniyikkal is a special acting technique in Kutiyattam.
Sakhi-s (bossom girl friend) on the left and right, and heroine at
the centre stand in their customary poses. One of the sakhi-s
showing the mudra for "let us, as sakhi-s, do the makeup and
prepare the heroine", does the parting and re-arrangement of
the heroine's hair. Second one decorates the hair with flower
garland. One lines the eyes with mascara while the other puts
the dot {Bindi) on the forehead; one puts ornaments on the
heroine, while another dresses her up; and all the while they go
on making comments between themselves. The interesting fact
is that a single actor does all this performance. The parts of
heroine as well as the maids are played by the same actor.
46
Four types of acting
Enacting of slokas is at the core of any Kutiyattam
performance. Slokas which offer scope for being presented as a
play are enacted in four ways.
i) First the slokas are intoned with mudra-s. In this part,
expression of emotions and not the mudra-s is given
more importance. This is called collikkatp.
ii) Thereafter, mudra-s are shown for the words as
sequenced in the sloka. Here the stress is on the
mudra-s.
iii) Thirdly, the meaning of the words of the sloka as per
their prose order is enacted. Here the primacy is for
the anvaya (prose order) and its conjunction,
iv) After anvaya is enacted, the total meaning is enacted
in detail with interpretation. This is the occasion for the
actor to display his talent in full.
Such detailed technique of acting is very rare.
Rasa and Raga-s
The slokas used in Kutiyattam are sung in some peculiar
raga-s. These raga-s are called svaras in Kutiyattam. However,
47
these raga-s or the way they are rendered have no connection with
classical music. Positions of notes, raga identifying notes, up and
down movement of notes on the scale, tonal variations of middle
notes [Suddhamadhyamam and Pratimadhyamam) and sequences
like pallavi, anupallavi, caranam etc. are absent in the raga-s of
Kutiyattam. In classical music tamburu, harmonium etc. are used
for providing sruti. This is not the practice in Kutiyattam. The raga-s
Indalam and Puraniru are sung in Kathakali. This is in no way
related to the alapana of slokas in Kutiyattam except for a similarity
in names. The Indalam in Kutiyattam and Hindolam in Karnatic
music sound similar in name. This raga is known as Malkose in
Hindusthani music. A scholar doing research in Tevaram in
Tamilnadu came to Kerala to learn about raga Indala, but had
50 —
return to return disappointed . Raga Indala was prevalent in
Tevaram. But that Indala has no connection with Kutiyattam.
These raga-s are dependent on the characters and rasas.
Some of these are listed below:
50. Achuthan K. P., Kupyattapravesika (Introduction to
Kutiyattattam), International Centre for Kutiyattam,
Trippunithura, p. 30.
48
Raga Related character / Rasa
Indalam Uttamanayaka (Hero)
Cetipancamam - For Nica (lowly or cruel) characters
Virapancamam - In the context of courage or bravery
Bhinnapancamam In the context of great pleasure.
Muralindalam Lustful romance
Antari This raga is used by the narrator of the
story. Characters don't use this raga.
Svalpantari The character of God Varuna.
Veladhuli Horrific, Calling out from a distance
Srikamaram A sudden emotion.
Artan Romantic emotion
Paurali Vipralambham
Muddhan Romance of the Raksasa-s
Kaisiki - Humorous, Horrific [Bibhatsam]
Tarkkan - Kopa (angry) and Raudra (horrific)
Viratarkkan - For courageous or brave characters.
Duhkha Gandhari - Sadness, Compassion
Ghattantari For the context of killing of the cruel
Danam Astonishment, Fearful
49
Tontu - Prayerful, Peaceful/Tranquil
Puraniru - For the description of dawn, rain etc.
Srikanthi - Prayerful raga ends in killing of the cruel.
Description of Dusk, noon etc.
Vimala - Raga used in the slokas of Akkitta.
It is used by Nannyarammas.
Varati - This is an unknown raga.
Two slokas refer to the different types of raga-s used in
Kutiyattam. They are
I. 1. veladhulistvarayantu bhayanakarasah kvacit/
durasthabhasane caiva sa eva parikirtitah//
2. tontakhyaragassante ca bhaktibhave ca kathyate//
3. puranirakhyaragastu varsakalasya varnane/
prabhatavarnanayancagitijnairupagiyate//
4. smgarakhyarase ragah praya arto nigadyate/
tanmucchane tu pauralirvipralambhasya murcchane//
5. avasthayantu tattvajnairantariraga ucyate/
dustanigraha vartayam ghattantarirudahrtah//
6. atarkitapramode tu ragah srikamarah//
50
7. arikavasane srikanthi dustanam himsane 'pi ca/
sandhyavarnanavelayam madhyahnasya ca varnane//
bhaktibhave ca vidvadbhih kathyate gitiparagaih//
8. krodhe raudrarase capi tarkaraga udahrtah/
viranamni rase rage viratarka smrto budhaih//
9. duhkhagandhararagastu soke ca karune matah//
10. kuralkkurunni ragassyat kapinantu svabhavatah//
11. raksasanantu smgare ragomuddho nigadyate/
sriramasya tu sambhogasrhgare muralindalah//
12. rasayoh kaisikim prahurhasyabibhatsayorapi//
13. praharsatisaye ragah bhinnapahcama ucyate//
14. atyantadhirasamrambhe virapahcama iritah//
15. viranam nayakadinam uttamanam svabhavatah/
gitisiddhantatattvajnairindalo raga ucyate//
16. nicanamapi patranam balakanam tathaiva ca/
cetipahcamaragasya netarc drsyate kvacit//^
II. 7. Muddhan srikanthiitontarttan indalam muralindalam
Veladhulipunarddanam, viratarkan ca tarkanum.
51. Usha Nangyar, Abhinetri, p. 56.
51
korakurunni paurali, puranirum tathaiva ca
duhkhagandharavum cetipancamam, bhinnapancamam
srikamaram kaisikiyum ghattantariyumantari
— • • ~ — 52
svaranamannal ivannam pattu pattumatayitum.
The raga-s and svara-s of Kutiyattam come under Vacikabhinaya.
Taja-s
The main instrument (yadyam) used in Kutiyattam is the
mizavu. The emotive acting by the actor becomes complete with
the help of mizavu. The tala-s (tunes) played on the mizavu in
accordance with the body and eye movements of the actor is
based on seven Tala-s. These Talas are related to raga-s. Ragas
depend on the rasa-s and the context. Dhruva, eka, atanta,
laksmi, jhampa, cempata, triputa are the seven tala-s.
The four types of acting in Kutiyattam
Angika
The basic source book for the mudra-s in Kutiyattam is
Hastalaksanadipika written by an unknown author. 24 mudra-s are
described in this. What letters are to a language, so are mudra-s to
Kutiyattam. As far as a mudra is concerned, it has to go through
52. Mani Madhava Chakyar, Natyakalpadrumam, p. 75.
52
three stages; beginning, growth and conclusion. It is mandatory in
Kutiyattam, that the mudra-s have to be shown close to the chest.
Aiigikabhinaya (acting) is mainly used for: (i) story telling,
nirvahanam, explanation of incidents etc., (ii) descriptions (iii) for
upaslokas (iv) for enacting Kailasoddharana (Lifting of the Kailasa),
Purappatu and for symbolic actions like kettatuka etc.. Almost all
characters other than Vidusaka are mainly ahgika actors.
Can
Cari-s refer to the movement of the feet. Can' helps in
depicting the onstage movements of the characters in the play.
Can' has a very great role in art forms like Kutiyattam and
Kathakali.
Depending on the nature of the character being enacted can'
will be different. For characters who are valiant or brave the cari,
vattattil cap natakkuka (walk in a circle with a jumping gait) is
prescribed. This type of feet movement makes the viewers aware
of the heroic nature of the character. Cellunti natakkuka (literally
meaning very slow gait) is prescribed for female characters. There
is no place for mudra-s in can'. However, a suitable mudra is
53. Natyasastra 11.1
53
usually held. But this mudra has no particular meaning or
significance.
Vacikabhinaya
In Kutiyattam the pronunciation of words are stylized. The
svara-s of Cakyars have similarity to the incantations of
Yajurveda^'^. The characters of Kutiyattam do not follow the normal
human speech. The actors speak in a peculiarly stylized way with
the words being lengthened at times and shortened at other times.
The leading male character uses Sanskrit, the female characters
and Vidusaka use Prakrt. However, Vidusaka alone can use all the
three languages viz. Sanskrit, Prakrt and Malayalam as he has got
the responsibility of translating into different languages. Nicabhasa
is another language used in Kutiyattam. Surpanaklia's language is
Nicabtiasa. Sometimes addressing is done in a special way in
Kutiyattam. For example, in Asokavanikanka Havana addresses
the Moon three times uttering Himkara. First he does it in sadja
then in paiicama and then in a loud voice. This addressing in three
different ways is a specialty of Kutiyattam. The style of recitation of
sloka-s in Kutiyattam depends on the personality of the character
54. Natyasastra p. XLV.
54
being enacted, the context and the rasa. Prose used in KOtiyattam
never even tries to imitate common language or style to the least
extent.
A haryabhinaya
In real life as well as in a play what makes a person or
character different is the costumes and ornaments he wears. That
is how we identify or distinguish a policeman, a lawyer or a soldier
at a single glance. Similarly, certain categorization has been done
in the costumes prescribed for characters in a play so that the
nature of the character can be identified. The stage settings,
painting on the face of the actor, costumes and ornaments like
kataka, keyura etc."^"^ worn by him all together form aharyabhinaya.
All these; stage, costume and ornamentations; go for the
entertaining of the viewers; hence they became part of aharya. In
KOtiyattam costumes are devised to each character. The
56
distinctions of pacca, katti, kari, pazukka etc. are also quite
evident. Savage characters, if they are endowed with rajoguna,
then the costume used is katti as in the case of Havana. The
monkey characters like Balin, Sugriva, etc. belong to tap vesa
55. See appendix no. 3.
56. Ibid., no. 4.
55
(costume). Balin is cuvanna tap, Sugriva is Karutta tap and
Hanuman is Vejiattap. Surpanakha both in SOrpanakhahka and
Mayasitahka and the mohinis in Tapatisamvarana belong to Kari
vesa. Srirama, Laksmana, Vibhisana, Sahkukarna etc. use the
ornamental headgear known as kuza/um panakkettum. Srirama,
Sugriva and others wear crowns {kesabharam) similar to the ones
worn by kings after their coronation. However, Arjuna, also known
as Kirip, is an exception as he is by nature supposed to be having
a crown. Female character irrespective of whether she is a leading
lady or a maid wears Pazukka on the face. The saffron coloured
paste obtained by grinding cayilyam, a kind of stone, in ghee is
used for painting the face in pazukka vesa. After applying the paste
on the face, the eyes and eyelashes are lined, a dot {bindf} in the
shape of an 'ash gourd seed' is applied on the forehead and a
circle is drawn round the face using charcoal. The tiara worn by the
female characters has serpent hood shaped decoration. It is further
decorated with cettippuvu (Chrysamthus) and vellj alukkukal (silver
rings). A laundered cloth {mattu) is tied round the waist, a
decorative garment (poynaktia) is worn in the front, gatrika (a type
of brassiere) is tied over the breasts and finally a shawl {uttariya) is
worn round the neck which completes the costume of a female
56
character. Three lines, looking like bhasmakkuri (a tripod like
marking made with sacred ash), are also drawn over the feet and
arms using a paste made of rice powder for female characters.
The costumes seen on the Kutiyattam stage today are not
those used in earlier times. These days, instead of applying
pazukka on the face, most of the times the face is polished using
manayola with a bit of cayilyam applied to it. In place of the
gopikkuri (mark on the forehead made out rice paste) marking is
done using a kind of ink. The headgears, costumes and ornaments
have also been modified. Only the serpent hood worn in the shape
of a crown has been retained without change.
The aharya of the Vidusaka, the loyal friend of the hero; who
comes on stage with, fourteen spots on the forehead, moustache
drawn upwards and downwards, wearing kundalam in one ear and
betel leaf in the other, and washing the sacred thread; declares
that he is a comic character.
Yougandharayana of Mantranka
The aharya of Yougadharayana consists of green coloured
manayola on the face, spots using cayilyam on the nose and
cheeks, a circle drawn using rice paste round the nose, fishbone
made out of cuttiyari (hard paste made out of rice and water)
57
below the lower lips, a cap made out black palm leaves on the
head. Moreover there would be vasika, pilippattam, and pieces of
red and cutti cloths. There would be balls made out of pieces of
white cloth on the tip of nose and cutti. Hair made from red and
black fibers and kundala and cevippuvu in the ears are further
adornments. On the chest svastika are drawn at five places, There
would be turmeric spots marked, one over stomach, three over
each hand and leg and at two places over the neck. Shoulder
bangles and normal bangles made of tender palm leaves {kuruttola)
on the arms. Udarabandha made of tender palm leaves {kuruttola)
is tied below the chest. Palm leaves are tied to the waist reaching
down to below the knee. Palm leaf rings {modaka) are worn on
both hands. These make the costume of Yougandharayana in
Mantrarika.
Kapali in Mattavilasa
The specialty of the vesa (costume) of kapali is the third eye
[Trkkannu) on the forehead. On a new piece of cloth folded into
one fourth, an image of Gahga is drawn. The drawing is done using
Guruti water made by mixing turmeric and quicklime. Apart from
Gahga, images of crescent moon, a serpent andyafa (matted hair)
58
of Siva are also drawn. After drawing these it is worn over tine head
as a cap. Kundalam made of tecci flowers is worn. Ratnappattam
(diamond crown) of tecci flowers is also put on the head. Rice flour
mixed in water is applied below the neck. Asthimala (garland of
bones) made out of the slivers of wood of mango tree, garland of
cetti flowers, shoulder rings, anklets and udarabandha (waistband)
all made of tecci flowers are further adornments. A piece of
laundered cloth {mattu) would be hanging from the waist like a
loincloth. Apokl<atina (a piece of cloth tied into the shape as a bag)
over left shoulder, a trident in right hand, l<indi (a brass vessel) in
left hand, a piece red cloth over mattu on the waist, a garland of
tecci flowers in place of beard and f<apala vessel in the hand goes
to make the atiarya of l<apaii in IVIattaviiasa.
Today, thanks to the advances made by modern stage
arrangement techniques, the audience can see many miraculous
sights. Kutiyattam theatre can also talk of a few such miracles. The
flight of Garuda (Eagle) is one of them. It is done by the Cal<yar
coming in Garudavesa in the Kup'yattam Nagananda. After
clearing and purification of the Kuttuparambu (an open area where
KOttu is conducted) near the temple, a pandai (height of the pandai
59
is 42 kol-a measure of length) is erected and a landing (stage)
having a hole at the centre is set up. On the body of the Cakyar
coming in Garudavesa, a thousand and one strings are tied at
various points like the tail, wings, beak etc. and these strings are
spun together to form a single rope which is held by the Nambiar.
The flight of the Cakyar in Garudavesa on the strength of these
thousand and one strings over the stage is the attraction of the
show. This stage and the Garudavesa are show pieces of
aharyabhinaya.
ISinatn
Another unforgettable scene in Kutiyattam is Ninam aniyal
(Getting soaked in blood). Ninam is the entry of Surpariakha
soaked in blood, after her ears and nose were cut off, in
SOrpanakhahka Kutiyattam. Surpanakiia comes to the stage
through the audience screaming loudly and wearing the guise as if
she is completely bathed in blood. While running through to the
stage she falls down at many places. In the dim light of the narrow
torch [irkkili pantam) the bloodied costume of Surpanakiia
provides the viewers to a terrifying sight.
60
In Tapatisamvarana Kutiyattam the heroine acts as if coming
floating through a river. The peculiar arrangement of numerous
threads is what produces the illusion of river among the viewers.
The suicide attempt of Malayavati, the heroine in the play
Nagananda, is known as Kettinanal.^'' The suicide attempt is
enacted inside the kuttambalam on a rope made of clothes
{muntu). This is a rare item of acting.
Satvikabhinaya
Satva is accomplished from the concentration of the mind.
Satvikabhinaya is possible only when the actor leaves behind his
own mental state and enters into the character's state of mind.
The entry of Dhananjaya in Subhadradhananjayam, entry of the
lustful Ravana in Asokavanikaiikam, death of Balin in
Balivadhankam, entry of Ravana in Toranayuddham, etc. are all
examples of satvikabhinaya.
A scene in Balivadhanka (Compassionate - Karuna)
Balin and Sugriva are fighting. Rama, who is a friend of
Sugriva, shoots an arrow at Balin hiding himself from the sight of
Balin. As Balin falls down hit by Rama's arrow, the stage is set for
57. See appendix no. 5.
61
satvikabhinaya. Sadness is the main emotion {Sthayibhava) and
pain the ancillary {Vyabhicaribhava) one. Balin, leaning on
Sugriva's shoulder, walks with faltering steps and lies down on his
back in front of the lamp with half closed eyes. Pain caused by
arrow is the emotion at that moment. Fatigue increases as is
evident from his speech. First sentences are spoken normally, then
sadness takes over. Slowly, Balin enters the realm of death. The
Drsp (sight) loses its focus. As part of the journey towards death,
he exhales the breath Ksudrakan, Tamakan, etc. one after another.
Finally, fixing his Drsp (stare) as in death he falls in a southerly
direction.
Padmasri Ammannur Madhava Chakyar was an expert in
acting Balin's death.
62
APPENDIX 1
1. PATAKA (Flag)
2. MUDRAKHYA
63
3.KATAKA
(Golden Bangle)
4.MUST1
64
5.KARTARIMUKHA
(Scissor's sharp point)
6. SUKATUNDA
(Parrot's peek)
65
7. KAPITTHA
8. HAMSAPAKSA
(Swan's wing)
66
9. SIKHARA (Peak)
10. HAMSASYA
(Swan's wing)
67
11. ANJALI
12. ARDHACANDRA
(Half Moon)
68
13. MUKHARA (Mirror)
14. BHRAMARA (Beetle)
69
15. SUCIMUKHA
(Needle's sharp point)
16. PALLAVA (Sprout)
70
17. TRIPATAKA
18. MRGASIRSA
• •
(Deer's head)
71
19. SARPASIRAH
(Serpant's head)
20. VARDHAMANAKA
(Seedling)
72
21. ARALA (Curved)
22. URNANABHA (Spider)
73
23. MUKULAM (Bud)
24. KATAKAMUKHAM
74
dix No: 2
Vidusakavesa
Appendix No : 3
The crown of female character (Tiara)
Ke^abharam (Special crown)
Crown of Sugriva
Crown of Hanuman
77
Vasika (The crown)
Makutam (Crown)
78
Cuttittuni (H^ad scarf)
Kuzalu (The crown of Rama)
79
Panakkettu (Panakkettu is the part of crown of Rama)
Breast of Surpanakha
80
Bracelet of large size
Bracelet
81
Shoulder bracelet
An ear ornament of Hanuman
82
Bracelet of female character
Tojvala (Bracelet for the upper arm)
83
Back cloth (it is covered the back side of the crown)
Kundala (An ear ornament)
84
An ear ornament of female character
An ear ornament like flower
85
Pilippattam (A narrow band made of the quil of peacock feathers
used to be worn on the head just above the red band. Now a days
this ornament is made of corals)
Cuvapputuni (Red band, this ornannent worn on the crown)
86
Uttarlyam (Upper cloth, Scapular)
Channapura (Ornament for chest)
87
Chin of Hanuman
Beard of Bali
88
Marmala (Ornament for the breast)
Garland of Ravana
89
Katisutra (Waist ornament)
Pozumpu (Necklace)
90
Udyanam (Waist ornament of female characters)
Upper cloth Scapular of female character
91
Kuppayam (gown)
Uttariyam (Upper cloth, femaie character)
92
Beak of Jatayu
Wings
93
Tail of Hanuman
Hair
94
Appedix No : 4
Pacca
95
Pazukka
Sugriva
Surpanakha
Katti
98
Vellattati
99
Appendix No: 5 KettlFlannal
100