0% found this document useful (0 votes)
2K views48 pages

English To Kriolu Dictionary

This document provides an English to Kriolu dictionary with over 500 entries. Each entry includes the English word, the Kriolu translation in brackets, and then the Kriolu word. The dictionary is intended to help with translation between the two languages.

Uploaded by

Kodzo Henrique
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views48 pages

English To Kriolu Dictionary

This document provides an English to Kriolu dictionary with over 500 entries. Each entry includes the English word, the Kriolu translation in brackets, and then the Kriolu word. The dictionary is intended to help with translation between the two languages.

Uploaded by

Kodzo Henrique
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

English to Kriolu Dictionary

English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

A [Na] ia. Un; Na Admire v. Dimira


A lot adv. Txeu; Kantu; Bokádu; Bazádu; Fardu Admirer n. Fan
Abandon v. Bandona Adore v. Gráma
Abdomen n. Bariga Adorn v. Nfeta; Dikora; Adorna
Ability n. Djetu; Jeitu Advance v. Avansa
Able adj. Kapás Advanced adj. Avansadu
Aboard n. Abordu Advantage n. Ben; Vantagi
About pr. Sobri; Serka (time); Riba de Hora (~ to go) Adventure n. Aventura / Ventura
Above [Sima, Riba] p. Asima; Riba Adventurous adj. Aventureru / Ventureru
Abscess n. Obusésu Adverb [Adveb] n. Adiverbiu
Absent v. Ka sta; Falta; Osenti Adversary n. Adiversariu; Indimingu (enemy)
Absent-minded adj. Skesedór; Nsodadu (distracted) Advise v. Konsedju
Absorb v. Nsoka Advocate v. Divoga; Difendi
Absorption n. Obusorson Affair n. Asuntu (issue); Poi kornu/ poi txifri (extra mairital
Abundance n. Abundansia ~); Fra na bekú (euphamistic way to say extra marital
Abusive adj. Abusadu; Mandon ~)
Abut v. Ngosta Affection [Afeição] n. Afetu
Abutted adj. Pegádu; Ngostadu African n. Afrikanu; Mandjaku (technically refers to a specific
culture of Guinea-Bissau, but is used for any non-Cape
Acacia tree n. Spinhera; Nbulda Verdean African. Not PC.)
Accelerate v. Selera After [Dipos] adv. Dipós/ Dispós; Logu; Astanta; Déski (~
Accelerator n. Selarador that)
Accept [Seitá] v. Seta; Dimiti Afternoon [Tardi] n. Tárdi
Accident n. Asidenti Afterwards adv. Logu, Dipos
Accommodate v. Komoda Against pr. Kóntra
Accompany v. Kumpánha Age n. Idadi
Accomplish [Konsigi] v. Konsigi; Alkansa; Kunpri; Da Aggravate v. Agrava
kabamentu Aggress v. Ataka, Agridi
Accomplishment n. Kabamentu; Realizason Aggressive n. Agresivu; Ramantxa; adj. Pirsigidu;
According con. Konformi Sumuladu (quiet but ~)
Accordion n. Gáita Agitate v. Purturba; Flipa; Agita
Account n. Da konta (give an ~ of) Agree [Konkordá] v. Konkorda
Accumulate v. Muntia; Djunta; Akumula Agreeable adj. Sabi; Agradavel
Accustomed adj. Kustumadu; Abituadu Agreement n. Tratu; Akordu
Ace n. Ás Ah! Int. A
Ache [Dor] n. Dór Ahead v. Adianta (move ~ of); Pasa pa frenti (move ~ of);
Achieve [Konsigi] v. Alkansa ; Konsigi; Finda; Kabamentu Adiantadu (~ of time); Diante (~ of time) n. Pa frenti
(da kabamentu) Aid v. Apoiu; Ajuda (help); Sakori (~ the sick); Raforsu; n.
Achievement n. Kabamentu Apoiu; Ajuda; Raforsu; Subusidiu (finanacial)
Acquire v. Ranja; Adikiri Aim n. Smiru
Across adj. Através Aim n. Pontariâ
Act v. Atua Air n. Ar; adv. Purnuâ (in the ~)
Action [Acção] n. Ason Airplane n. Avion; Pista de avion (landing strip of ~)
Activity [Atividad] n. Atividadi; Bruku-bruku Airport n. Eroportu
Adams apple n. Garganton; Banána Ajar v. Sára (to put ~); adj. Sarádu
Adapt v. Adapta Alarm adv. Alarmi
Add [Juntá, Krexentá] v. Soma (math); Fazi konta (math); Alarm clock n. Spertadór
Djunta (put together); Omenta (~ to); Ngrosa; Kirsi Albeit adj. Enbora
(grow); Kirsenta; Fora (~ to); Poi Alcohol n. Alkol
Addict n. Visuádu; v. Ndoxa (to become ~ed) Alert adj. Alerta; Sienti
Addiction n. Visuadesa Algae n. Limu
Address n. Nderesu (postal) Alive adj. Vivu/ Bibu; Viva
Adjacent adj. Djuntu; Pegádu (touching) All adv. Tudu; n. Fépu; Moku
Adjective [Adijetiv] n. Adijetivu All Saints Day d. Dia di Tudu Santu (Nov 1)
Adjust v. Justa; Konpu; Rugula

1
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Allergic adj. Alergiku n. Pilangra (reaction of the skin) Anus n. Anus; Furu; Kú (vulgar)
Allergy n. Alerjia Anvil n. Bigórnia
Alleviate v. Alivia Any [Qualquer] adj. Kalkér
Alley n. Béku Anyways adv. Timódi; Si Me; Di kalker manera
Allow [Permití] v. Permiti Apartment n. Apartamentu
Almond n. Amendua Apologize [P'di desculpa] v. Pidi diskulpa
Almost adv. Kuázi; Riba di óra (time for) Appear [Parce] v. Parsi
Alms n. Zimóla Appendicitis n. Pinisiti
Aloe n. Babósa Appetite n. Fómi; Pióku (small ~)
Alone [Suzinh, só] adj. Só / Sol; Sozinhu (P) Appetizer n. Bafa (usually small finger food)
Already [Já] adv. Dja Appetizer n. Bafiu
Also [Tambem] adv. Tanbé Applause [Salva] n. Salvo de palma; Aplauzu
Alter [Alterá, mudá] v. Altera; n. Altar Apple n. Masan
Always [Senpre] adv. Senpri; Senprifoi (~ was) Apply [Apliká] v. Aplika
Amaze v. Adimira; Stránha (strange) Appreciate v. Gráma; Apresia; Agradesi
Amazed adj. Admiradu; Spantandu (surprised); Stranhu Apprehend v. Prendi (police)
(strange) Approve v. Deferi
America n. Mérka April n. Abril
American adj. Mérkanu Arch n. Arku; v. Latxi (~ ones back); Koskoba (~ ones back)
Amulet n. Amuletu Arched adj. Kós-kós; Konkora (~ spine); Kroka (~ spine)
Amuse [Dverti] v. Divirti; Dizinfada; Nsoda Area n. Zóna; Lugar
Amusing adj. Divirtidu; Dizinfadadu Argue [Briga] v. Briga; Purfia (~ fiercely)
An ia. Un Argument n. Briga; Sururú
Anchor n. Fundia; v. Fundia Argumentative adj. Purfentu
Anchored adj. Fundiádu (boat) Arm n. Brasu; v. Árma (oneself)
Ancient adj. Antigu Arm pit n. Kotxi-Kotxi; Baxu brasu
And con. E; I; Y (P) Arm wrestle v. Djuga forsa
Anecdote n. Anidota Armrest n. Sobri-pé (of a chair)
Angel [Anju] n. Anju/ Anxu Around p. Sobri; Serka (time); Rodór: Na ~ di nha kasa.
Anger [Zangá, Xatia ] v. Raiba; Xatia; Flipa (chew out); (Around my house.); Avolta
Ira; Ngispa (to smolder); Grába (tantrum); Zanga (P); Arrange [Armá] v. Ruma (objects); Ranja (prepare);
Sanha (yell at) Organiza (organize); Kompu (adjust); Ndreta (clothes)
Angry adj. Raiba; Xatiádu; Flipadu (chewed out); Iradu; Arrest v. Prendi (police)
Ngispadu ( to be smoldering); Perdi kabesa (go off on Arrive [Txiga/ Tx'ga] v. Txiga
smone); Grábadu (tantrum); Sanhadu (yelling);
Zangadu (P) Arrow n. Fletxa
Animal n. Animal; Limária; Bitxu (small wild animal); Artery n. Veia
Bitxinhu (small animal, esp. bugs) Ash n. Sinza/Sinsa
Animated adj. Animadu Ashtray n. Sinzeru
Ankle n. Tornozelu; Odju di pé (ankle bone) Ask [Purguntá, Sokor] v. Purgunta (Question); Pidi
Annoy [Inkomodá] v. Fastenta; Nkomoda; Purturba; (request); Ntxotxa (request); Sukóru (~ for help)
Nérba (get on smones nerves); Borisi (bore); Pokenta Asphalt n. Batumu
Annoyance n. Fastentura; Mariadu Ass n. Kú; Bunda(booty); Polpa (butt); Xasí (butt); Tras
Annoying [Fastent] adj. Fastentu; Xátu; Trosentu; Briu; (back-side); Trazeru; Furu (anus)
Fastiós; Kanhenhi; n. Trakinu (~ child); Xata (~ Ass kisser n. Mantegeru; Engraxador; Lenbedor
female); Fastenta (~ female) Assassin n. Matadór
Answer [Kdi] v. Respondi; Kudi; Resposta Assault v. Agridi
Ant n. Furmiga/ Furminga; Baga-baga (large ~); Dundu (large Assemble v. Ndjusta
biting black ant)
Asshole n. Braku ku; Furu
Ant lion n. Kutumbembem (winged insect whose larvae dig Assist v. Ajuda; Da asistensia
conical pits where they wait to catch prey. e.g. ants)
Antenna n. Anténa (television or insect ~); Paraboliku Assistance n. Susti
(satalite dish) Assumption Day d. Dia di Nosa Sinhora da Grasa (Aug 15)
Antique adj. Antigu Asthma n. Asma; Petu Kasadu
Antisocial adj. Anti-sosial; Izoladu Astonish v. Suprezu (surprize); Spantu (scare); Stránha
(strange)

2
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

At p. En; Na Bamboo stalk n. Stera


Atlantic Emperor n. Bika (fish) Banana n. Banána; Banána madur (ripe ~); Banána berdi
ATM n. Kaxa automatiku; Redi vinti kuatu (unripe ~)
ATM card n. Karta di vinti quatu Bandage n. Liga; Pensu; Ordidja
Attach v. Kola; Prega (with nails); Aneksa; Djunta Band-aid n. Pensu rapidu
Attached adj. Pegádu; Aneksadu Bandit n. Bandidu/a; v. Bandi
Attack v. Ataka; Agridi; Forsa Bang onom. Bran; Kram
Attention n. Atenson; v. Toma kuidádu (look out/ be careful) Bank n. Banku
Attentive adj. Atensiosu Banner n. Bandera
Attic n. Soton; Kumera Baobab n. Kalbisera (tree or fruit) (Lat. Adansonia Digitata)
Attorney n. Adivogadu/ Divogádu; Purkurason (power of ~) Baptism n. Batizmu
Auction n. Lelon Baptize v. Batiza
Audacious adj. Provokanti Baptized adj. Batizadu
Augment n. Omenta Bar n. Bara (Barra de feru: Metal bar); Butikin (club)
August n. Agostu Barber n. Barberu
Aunt n. Tiâ; Titiâ (more familiar) Barber shop n. Barbariâ
Author n. Ator Bar-B-Q v. Grelha
Authoritarian adj. Otoritáriu Barbwire n. Arami farapadu
Avarice n. Txipeza; Avareza (P) Barefoot adj. Pé na txon
Avenge v. Vinga Bargain v. Nogosia; n. Bon presu
Avocado n. Abakáti Bark n. Káska (of a tree); Ládra (dog ~)
Avoid [Ivitá, Pará] v. Evita; Libra; Ivita; Kori Barracks n. Kortél
Awake adj. Kordadu Barrel n. Baril (large, wooden or plastic); Bidon (oil drum);
Award n. Premiu Tambour (Oil ~)
Away n. Fora; Difóra (~ from) Base n. Basi; Rais; Sentu
Awkward adj. Disgetos; Sem getu Basil n. Manjerona; Manjerikon
Awl n. Fradór (tool used to make holes) Basin n. Basia
Axe n. Matxádu Basket n. Baléi; Sextu (w/ a handle)
Baby n. Bebe Basketball hoop n. Sextu
Bachelor n. Rapás; Baxarel Bastard adj. Bastadu; Kabrón (bad insult); Sakána (general
insult)
Back n. Kósta; Detras (in ~ of); Lonbu Bat n. Rátu boadór (animal); Mursegu (animal); Pó (stick)
Backpack n. Bolsa; Muxila di kosta Bath [Boin] n. Banhu
Backstab v. Pé di galú Bath Robe [Rob] n. Robi
Back-up v. Txiga tras; Ré; n. Substitutu Bathing suit n. Fátu di bánhu (one piece); Bikini (woman or
Backwards adj. Trokola; Traspadiante; Viradu (facing ~); man); Kalson (trunks)
Parbésa (in side out); Tras pa dianti (back to front)
Bathroom [Kaza de boin] n. Káza de Banhu
Bacon n. Tosinhu Bathtub n. Banhera
Bad [Mal, Mau] adj. Mal; Mau; Mariadu; Ma Battery [Pilha] n. Pilia Pilia seka (dead ~); Bataria (large ~)
Bad-mouth v. Unhi (someone) Bay leaf n. Folia loru/ Foja loru / Padja di loru
Bag n. Bolsa; Saku; Mála (work ~) Be [É, Ta] v. É (perm); Sta (temp); Ser (used in sentences
Bake v. Forna where the verb "to be" is used twice: "Bu sa ta ser...",
Baker n. Paderu "You are being..."); Foi (~ in the past); Era (~ in the
Bakery n. Padaria distant past(childhood, history, etc))
Baking powder n. Behki Beach n. Praia
Balance v. Lolondi; Balansa; Prinda Beam n. Baróti (wooden ~ used in construction); Viga (cement
~ used in construction); Ráiu (of light)
Balcony n. Varanda/ Baranda
Bald adj. Peladu; Karéka (~ on top) Bean n. Fijon/ Fixon; Pintu; Nbonji (fava ~)(Lat. Bicia faba);
Kréka (brown rock ~); Bongolon (brown small ~);
Ball n. Bóla; Órdi (of yarn or string) Baxinha (green rock beans ~); Kongu (pigeon pea/
Balloon n. Balon cajan pea)(Lat. Cajanus cajan); Sapatinha (Navy bean/
Balls n. Kátxu d'obu (testicles) (slang); Obu (testicles) Kidney bean) (Lat. Phaseolus vulgaris); Fijon pedra
(different than the "Ovu" of a chicken) (slang); (White rock ~); Fradinha (pinto ~)
Testikulu (P) Bean dish n. Fijuada (general); Djagasida (similar to
Bamboo n. Karis; Bambu katxupa w/o the corn)
Beard n. Barba

3
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Bearded adj. Barbudu (heavily beared) Bet n. Pusta


Beat v. Bati; Sota; Dádji; Da porada; Lonba; Tra koka (hit Betrothed n. Sposa
hard); Batimentu (music) Better [Melhor] adj. Midjór; Melhor (P); Midjora pa bo (get
Beating n. Soiti; Trotxada (animal) better - Lit. Better to you)
Beautiful [B'nit] adj. Bunita / u; Linda (pretty); Bazófa / u Between [Entre] adj. Entri; Na meiu
(f/m) (~ dressed) ; Raskoa / n (f/m) (~ dressed) Biased adj. Skodjentu (smone who shoes favoritsm)
Beauty n. Beleza Bib n. Babeti (for a baby)
Because con. Pamódi Bible n. Biblia
Become [Torná] v. Vira / Bira ; Torna Bicep n. Batata; Musklu
Bed n. Kama Bicycle n. Biskleta
Bed sheet n. Lensol Bicycle lock n. Kadiatu di biskleta
Bedroom n. Kuártu di kama; Kuartu di durmi Big [Grandi] adj. Grandi; Tamanhu; Besta
Bedspread n. Kubertór Bigeye scad n. Odju largu; Txitxáru (fish) (Lat. Selar
Bee n. Begera/ Bedjera; Abelia; Fonfon (large furry ~) crumenophtalmus)
Beef n. Bife di baka (steak) Bigot n. Skodjentu; Rasista (racist)
Beep n. Buzina; v. Pita Bill n. Konta (restaurant, electric, etc)
Beer n. Serveja Billow v. Flutna; Bana na bentu
Beet n. Betarába (vegetable) Billy Goat n. Bodeku; Bódi
Beetle n. Bitxu kastu; Bomberu: a type of ~ that urinates on Bind [Marra] v. Mára; Madja; Inkaderna ( a book)
skin and causes blisters (a.k.a- Bitxu Kastu) Bird n. Pasaru; Avi; Gintxu
Before adv. Antis/ Anti /Ants; p. Dianti; Adiantadu (time); Birth n. Nasi (to be born); Pari (to give ~); Forma (give ~ to/ to
Pasa pa frenti (ahead of); D'sima d'ora (just ~); Riba di form)
óra (just~)
Bishop n. Bispu
Beg v. Lixonxa; Ferferi Bit n. Kuzinha (little ~); Padas (little ~); Pikinotinhu (little ~);
Beggar n. Ferferi; Mendigu; Pobri; v. Ferfere Barbitxi (for a goat); Freu (horse); Barbitxi (for a goat)
Begin [C'meçá] v. Kumesa Bitch n. Kadela (female dog); Puta (insult to a woman); v.
Beginning n. Prinsipiu; Inisiu; Komésu Sanha (yell at)
Behave v. Porta; Komporta (P) Bitching n. Tagarela; Putaria
Behavior n. Komportamentu Bite [Morde] v. Mordi; Dentáda (w/ teeth); N'hapáti
Behind [Tras] p. Tras; Detras; n. Trazeru (rear); Kosta (nibble); Mordedura (bite mark); Nhemi (chew);
(back) Krapu (~ and hold); Lubrun (insect ~)
Beige adj. Kremi Bitten off adj. N'hapatidu
Belief n. Indis; Krensa; Kunfiansa (~ in smone) Bitter adj. Malgós/ Margos; Kadoxi (not sweet); Kadosi (not
sweet)
Believe [Kredita] v. Kredita/ Akredita; Seta; Kunfiansa;
Dimiti Blabbermouth adj. Bokudu; Boka kumpridu; Linguaradu
Believer adj. Fiél; Krenti Black adj. Prétu
Bell n. Sinu Black Board n. Kuádru
Belly [Bariga] n. Bariga Black magic n. Fetisu
Belly button n. Biku Black Jack n. Xareu (fish) (Lat. Caranx lugubris)
Belt n. Sintu (clothing, seat belt) Blackspot Picarel n. Dobráda (fish) (Lat. Spicara
melanurus)
Belt buckle n. Fivela
Bench [Bonku] n. Banku; Bankinhu (small); Parapetu Black Trevally n. Xareu (fish) (Lat. Caranx lugubris)
(stone/cement ~ in front of a house); Kanapé (~ with a Bladder n. Bexiga (of the body)
back) Blanket n. Kubérta; Koltxa; Frálda
Bend v. Ntorta; Molga; Mopi (dent); Dobra (fold); Pendi (~ Bleach n. Lixivia
over); Nderia ( ~ over); Nkroka (~ over); n. Kurva (~ Bleachers n. Bankada
in the road) Bleed [B'ta Sangr, Xei de sang] v. Bota sangi;
Beneficial adj. Provitoso Sanguenta
Benefit v. Proveta; Purbeta; Maskádja; n. Provetu Blemish n. Mantxa
Bent adj. Mopidu; Ntortadu; Tortu Bless v. Abensua
Beret n. Boina; Baret Blessing n. Benson
Beside adv. Ládu; Bera; Djuntu; Pegádu Blind [Segu] adj. Ségu; v. Sega
Besides con. Alias Blink v. Kálka odju; Piska odju
Best adj. Mas midjór; Kráki/ Krátxi : Ami e ~ na bola! (I am Blister n. Npola / Porla; v. Npolma; adj. Npolmadu
the best at soccer!); Nháku
Bloated adj. Ngolfádu

4
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Block v. Stroba; Blokia; Npipi; n. Blóku Boulder n. Pedrona; Rôtxa (enourmous ~)


Blocked adj. Blokiadu Bounce v. Sálta; Krau (back); Springa
Blood [Sang] n. Sangi Bow n. Arku (weapon)
Blood blister [Sang psod] n. Sangi piladu; Piza Bow legged adj. Arkuadu; Sambu
Blood pressure n. Tenson altu (High ~); Tenson baxu (Low Bowels n. Tripa
~) Bowl n. Tijéla (plastic); Térnu (aluminum); Tagara(large);
Blood vessel n. Veia Kotxu (animal trough or bowl); Marmita (~ with a
Blossom v. Boton di flor handle); Tirina (serving ~, large ~); Prátu fundu (deep
Blouse n. Buluza plate)
Blow v. Sopra; Suâ (~ nose); Buzina (~ horn) Box [Kaixa] n. Kaxa; Kaxote (Large/ cardboard ~)
Blowhole n. Furna (in a rock where the sea spouts/shoots out) Boxer shorts n. Boxer
Blow-up v. Rabenta; Spludi Boy [Rapas] n. Rapasinhu (young ~ 8-15yrs); Rapazeti (young
15-19yrs); Rapás (19-30yrs)
Blue adj. Azul; Azul sukuru (dark ~); Azul klaru (light ~); Boyfriend n. Namoradu; Kretxeu; Txutxu; Mos
Azul bebe (light ~)
Blunt adj. Segu (knife) Bra n. Sution; Paraseiu
Boar n. Katxás (m. Pig) Brace v. Tranka (used to hold a door or window open)
Board n. Tágua; Ripa (light weight, used in a structure) Bracelet n. Maskóti (gold or silver); Pulsera (general);
Brasileti (watch strap)
Boast v. Manda boka; Faronpa (all talk and no action) Braid n. Gródi; v. Transa; Régu (~ against the scalp)
Boaster n. Boduku; Bazofu; Ratólku; Rabentóla Braided n. Transadu
Boastful adj. Boduku; Faronperu (all talk and no action) Brain n. Seribru; Miolu; Tutánu
Boat [Barku] n. Bárku (large); Boti (row boat); Lantxa Brake n. Travon (car or bicycle); Travon di mó (hand~);
(small fishing ~)
Maxisila di travon (~ pad); Maneti (~ handle on a
Body n. Korpu bycicle)
Boil v. Ferbi; Agu Ferbedu (boiled water); n. Marlita/ Malita Branch n. Rámu
(often the result of a staph infection); Frunku; Bolha Brand n. Márka (~ name); v. Marka
de pele
Boiler n. Lambiki (in a still) Brassiere n. Sution; Paraseiu
Bold adj. Kuradjozu (curageous); Atrividu (inapropriately ~); Brat n. Trakinu
Deskaradu (inapropriately ~); Kunfiadu Brave v, adj. Disafia
(inapropriately ~); Klaro (distinct) Bravery n. Koráji
Bolt n. Porka (fastener similar to a screw); Lingua di Bray n. Sura (~ of a donkey)
fitchadura (~ of a lock) Bread n. Pon
Bomb n. Bomba Bread fruit n. Fruta Pão
Bone n. Osu; Fiása; Spinhu (fish ~) Break [Kebrá] v. Kebra (window); Strága (machine);
Booger n. Kaskaron di naris; Kokorota di naris Rabenta (rope); Disabitua (habit); Dizkontrola
Book n. Livru (nervous ~ down); Sálta (~ into a house); Motxoka (~
into pieces); Kurti (da kurti) (stop dating); Poi
Book stand/ case/ shelf n. Stanti di livru
txifri/xifri/kifre (stop dating); Dana (stop dating);
Boot n. Bóta Larga (stop dating); n. Folga (take a ~)
Bore v. Borisi Breakfast n. Kafé; Manxeda (leftovers from the night
Bored [Infodod] adj. Aburisidu before); Kebra Djudjum (Lit. break the small fast)
Boring [Enfidod] adj. Aburisidu Breast n. Mamá; Mamona (big ~); Mamainia (small ~);
Born [Nascê] adj. Nasi; Pari (give birth) Mama sedju (~s inside of a tight shirt)
Born leader adj. Mondon Breastfeed v. Da mamá
Borrow v. Pista/ Nprista; Fiâ (on credit) Breath n. Folgu; Kria folgu (catch ones ~); Nafrága (out of ~);
Bafu (bad ~ )
Boss n. Xefi; Kapatás; Patron; Kabesal; Responsável; v.
Manda Breathe [Rispirá] v. Rispira; Da folgu
Bossy person adj. Mandon; Otoritáriu; Mandadór Breeze n. Briza; Maraziâ (sea ~)
Both [Tudu (es) dos] adj. Tudu dos Bride n. Noiva
Bother [Preokupá] v. Preokupa (worry); Nkomoda; Bridge n. Pontu
Fastenta Briefcase n. Mála
Bothered v. Ngisa Briefs n. Trus (men's underwear)
Bothersome adj. Fastentu; Fastiós Brighten v. Klara
Bottle n. Garáfa; Kuka; Beberon (baby) Bring [Traze] v. Tarsi/ Trazi
Bottle opener n. Abridor di garafa; Xávi / Txábi (di garafa) Bring up v. Kria
Bottom n. Fundu (of something); Kadera (rear end); Sentu Bristles n. Kabelu (person, animal, etc); Skova (brush)

5
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Bristly adj. Kabelu spetádu Butt n. Polpa; Kadera; Bunda (booty); Tras (back); Trazeru
Broke v. Na bika (financially): N sta na bika. (I am ~); Lizu (back side); Furu (anus); Ku (ass hole); Kaderona (big
(financially); Fali (financially); adj. Fobadu ~); Kaderinha (little ~); Kadera lisu (flat / no ~); v.
(financially); Falidu (financially); Kebradu (Not Nbiâ (~ with horns)
functioning); Mariadu (not functioning) Butter n. Mantega
Broken adj. Kebradu; Stragadu (machine); Partidu; Butterfly n. Borboléta
Mariadu Button v. Táka; n. Boton
Brood v. Maluka (to be displeased/ upset); Sizma (~ on Buy [Komprá] v. Konpra/ Kunpra; Ramáta (~ at an auction,
sumthing); Matuta (think seriously on something); esp. an abandonded goods auction)
Txóka (sit on eggs) By adv. Pértu (near); Djuntu di (near); Ládu (beside); Bera
Broom n. Basora (beside); Djuntu (beside); xp. A propositu (by the way)
Broth n. Kaldu Bye int. Txau
Brother n. Irmon ; Armum (sibling) Cabbage n. Repolhu
Brother-in-law n. Kunhadu Cabinet n. Armadu; Vitrina (glass ~)
Brown [Kastoin] adj. Kastanhu Cable n. Kábu; Bitxa (bicycle)
Brownnoser n. Mantegeru; Engraxador; Lenbedor Cache n. Alsapon (secret hiding place)
Bruise n. Pizadura Cadaver n. Kadábra
Brush n. Skova; v. Roxa (~ against) Café n. Resturante; Bika(espresso)
Brutality n. Brutalidadi Café au lait n. Galon (coffee and milk)
Brute adj. Bruta Cake n. Bolu; Keki; Tórta (rolled cake); Tarti (pie)
Bubble n. Bolia Calculate v. Konta (faze konta); Kalkula
Bucket n. Báldi; Lata (lrg ~ ) Calendar n. Ajenda; Kalendariu
Budget n. Orsamentu Calf n. Bixeru (cow); Butxu (leg)
Bug eyed adj. Odju ragaladu Call [Tch'má] v. Txoma; Telefona (phone) ; n. Xamada
Building n. Edifisiu; Prediu Callus n. Kalu
Bull n. Boi; Toru (P); Djaki (young ~); Nbidja(~ like); Calm [Kalm] adj. Kalmú; Indom; Brandu; Desfadigadu (~ed
Burgádju boi (~ penis) down); v. Branda; Desfadiga (~ down); Pazigua;
Bullet n. Bála Susega (~ down)
Bullshit n. Koko di boi; v. Asnera (fala) (~ smone) Camp n. Kampamentu
Bullshiter n. Nganadu (practical joker); Mintirosu (liar); Campaign n. Kanpagnha
Trocentu (Joker); Xuxanti (Joker) Camphor n. Kanfra (resin extracted from the Camphor tree
Bum n. Vadiu; Vagabundu used in making liniment)
Bump n. Intxasu (~ on skin); Saliensia (~ on a surface); v. Can [Pode, Ta da] v. Podi; Ta da (can do); n. Lata (can of
Pizadura (~ hard); Bati; Da na el; Da kontron (into food, drink, etc.)
smone/smthing) Canal n. Labáda; Kanal
Bunch n. Kátxu (~ of bananas, etc); Moliu (~ of flowers); v. Cancel [Kanselá] v. Kansela
Pérta (~ up)
Cancer n. Kankru (disease)
Bundle n. Fetxu(sticks, hay, etc.) Candle [Vela] n. Véla/ Béla
Burble v. Bul-bul (bubbleing slowly) Candy n. Dróps
Burial n. Ntéru Cane n. Ástia (walking); Kana (sugarcane)
Buried adj. Nteradu Canyon [R'bera] n. Rubera
Burn [Kema] v. Kema; Pika (spicy); Kemadura (bad ~); Cap n. Tanpa (lid); Xapeu
Ardi (flame or spice); Txumuska (singe feathers off)
Burnt [Kêmad] adj. Kimadura; Kamada Capable adj. Kapás
Burp v. Rota; n. Rota Capacity [Kapasidade] n. Kapasidadi
Burst v. Rabenta Cape Verde Women's Day d. Dia di Mudjer
Kabuverdiana (Mar 27)
Bury v. Ntera Capsule n. Kápsi
Bus n. Otokaru Car [Karu] n. Káru
Bus stop n. Paraji Car port n. Kapon
Bush n. Mátu Card n. Kárta; Baradju (pack of)
Business [Negoss] n. Nogosi; Birnís; Enpresiu Card game n. Jugu di kárta; Biska (name of a ~ ); Déri
Busy v. Labuta; Frutxi-frutxi (yourself) (name of a ~ ); Fakáda (name of a ~ ); Kudida (name of
Busy signal n. (sinal) Ntorompidu (telephone); Okupadu a~)
But [Mas] con. Mas; Ma; Enbora (P) Cardboard n. Papélon
Butcher n. Sogeru Cardboard box [Kaxoti ] n. Kaxoti

6
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Care v. Kuida; Karinha; Goberna (for cattle); ka ta importa Chalkboard n. Kuadru di Jis; Kuadru di skola
(I don't care); Mi gó (I don’t care); Ka nada ku mi (I Chamber pot n. Basiâ
don't care) Chameleon n. Kamalion (lizard)
Careful adj. Kuidádu Chance v. Xansi
Careless adj. Desemportadu; Diskuidadu Chancroid n. Kankromoli; Kavalu; Kankroidi (P)
Caring adj. Kuidadosu; Karinhosu Change v. Troka (exchange); Muda (move); Vira, Bira
Carrot n. Sinóra (become) ; Transfirensia (~ of job); Rapendi (~ one's
Carry [ Levá] v. Leba(~ to) mind); Disabitua (~ ones habit); n. Mudansa (a ~);
Carry out v. Konkluir; Reliza Troku (money)
Cart n. Karósa Channel n. Kanal (t.v.)
Cartilage n. Kartilaji Chapel n. Kapela
Cartridge n. Kartuxu Charcoal n. Karbon
Case n. Mála (suitcase, etc.); Bolsa; Stoju (~ pencils, etc.) Charge n. Kárga
Cash n. Dinheru Charity n. Karidadi
Cashew n. Kaju Chassis n. Xápa (outer shell of a car)
Cashier n. Kaxeru Chauffer n. Kondutór
Cassette n. Kaseti Cheap [Baratu] adj. Baratu (inexpensive); Txipi (~ person);
Kabali (low quality); Fatela (low quality)
Cast n. Jesu (medical); Grupu di ators (actors); v. Lansa
Castrated [Ronkoi] adj. Kapadu Cheat v. Ngana (take advantage of); Kopia (~ like a student);
Batota (out of money or other)
Cat n. Gatu; Xána Cheat sheet n. Kabula
Cat nap n. Djongu (panha djonga) Check v. Konfiri; Xeka (~ smthng out); n. Xéki (bank)
Catalog n. Katálku Cheek n. Kexáda
Catastrophe n. Katstrof Cheek bones n. Masan di rostu (round part of them)
Catch [Pultá, Pegá] v. Puluta; Pega Cheeky [Txuskéza] n. Kunfiadu
Caterpillar n. Bitxu fijon (insect); Katrapila (front end Cheer v. Da klaki; Felisidadi (good ~)
loader)
Catholic adj. Katóliku Cheese [Kej] n. Keju; Rakexon (goat's milk)
Cauldron n. Kalaron Chess n. Xedrés (game)
Caution [Kuidod] v. Kuidadu ; Fiansa Chest n. Petu (body); Mála (trunk)
Cayenne pepper n. Malágeta/ Malgéta Chest of Drawers n. Kómuda
CD Burner n. Gravador Chestnut n. Kastanha
CD Player n. Aparelhu di CD; Gravador (general term); Chew v. Nhemi
Diskman Chew out v. Sánha; Buâ na mi; Flipa
Ceiling [Téte] n. Tetu Chewing gum [Xinga] n. Xingua
Celebrant n. Selebranti Chewing tobacco n. Siré
Celebrate v. Selebra Chick n. Pinton (chicken); Pikena (girl)
Celebration n. Fésta; Funson Chicken n. Galinha; Frangu (mature chicken/ not a chick )
Celery n. Aipu Chicken breast n. Petu di galinha
Cement n. Simentu; Mása (wet ~); Transu (batch of ~); Chicken coop n. Aviariu
Beton (concrete) Chicken leg/ thigh n. Perna di galinha
Cement mixer n. Batunera Chicken Wing n. Aza di galinha
Cemetery n. Simiteri Chickpeas n. Gran di biku
Census v. Resensia Chief n. Xefi
Center [Centre] n. Sentru; Lokal (of town ) Chief of police n. Kumandanti
Centipede n. Sanpe Child n. Meninu / a; Kriansa; Bolon-bolu (chubby ~); Kodé
Century n. Seklu (youngest ~)(Traditionally in CV the ~ inherits the
family estate and is the most privileged of the children)
Ceremony n. Serimonia
Certain adj. Sertu; Determinadu; De serteza("for certain") Child molester n. Pedofilu
Certainly adj. De serteza; Kon serteza Childbirth v. Pári; n. Nasimentu
Cesarean operation n. Siziriána Children [Kriansa] n. Kriansas; Minis (very small ~);
Mininus
Chain n. Korenti (normal); Fiu (jewlery) Children's Day d. Dia di Kriansa (June 1)
Chair n. Kadera Chill out v. Kalma
Chalk n. Jis Chills n. Resfriadu
Chalk board eraser n. Apagador

7
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Chilly adj. Fresku; Jiada (really ~) Clitoris n. Klitoris; Simenti (slang); Simenti krespu (a
Chimney n. Xaminé prominent ~)
Chimpanzee n. Xinpanze Clock n. Reloju
Chin n. Barbéla Clog v. Ntupi (drain, tube, etc)
Chip v. Laska; Stála; n. Laska Clogged n. Ntupidu (drain, tube, etc)
Chipped adj. Laskadu; Staladu Close [F'tchá, Pertôd] v. Fitxa (shut); p. Kuázi (almost);
Pertu (together); Roxado (together)
Chit-chat v. Bla-bla-blah; Konbersa
Chlamydia n. Klamidia Closed [Fitxadu] adj. Fitxadu; Trankádu (locked)
Chocolate n. Xukolati Closet n. Guárda ropa; Roperu
Choice n. Skódja; Alternativa Cloth n. Tisidu; Fazenda; Ordidja (rolled ~); Trapu (rag)
Choke v. Fóga Clothes [Ropa] n. Ropa; Traji; Farápu (old ~)
Choking adj. Fóga Clothes rod [Ropel] n. Roperu
Choose [Escolhe] v. Skodji Clothespin n. Pregadór
Chop v. Pika Clothing rack n. Roperu
Christening n. Kriston (Catholic ceremony where one takes a Cloud n. Nuven; v. Xuxa (liquid)
religious name and confirms their faith in god) Cloudy adj. Bafadu; Nebuladu
Christmas n. Natal Clown n. Palhasu
Chubby adj. Rutxutxú; Fofu / a; Bolon-bulu (~ child) Club v. Manduka (smone); n. Manduku (stick); Klubi (disco
Cigarette n. Sigáru; Biata (a partial ~) or social group); Buati (disco); Disko (disco)
Cigarette paper n. Papel di sigaru Cluck v. Karkixa (chicken)
Cilantro n. Kuentru Clumsy adj. Dizorientádu; Pospodju
Cinder n. Bráza Clutch n. Nbraji (~ peddle)
Cinder Block n. Bloku Coagulate v. Karósa; Kuagula
Cinnamon n. Kanela Coal n. Karbon
Circle [Sirkula] v. Sirkulu Coarse adj. Aspri
Cistern n. Tanki; Sisterna Coat [Kazaku/ a] n. Kazáku; Kamursina
Citizen n. Sidadon Coax v. Ngoda; Konvinsi; Persuadi
City [Sidade] n. Sidade Cobble v. Kalseta
City Hall [Kanbra] n. Kambra/ Kamara Cobblestone n. Pedra di Kalsada; v. Kalseta
Clam diggers n. Mó di váka; Trikanela Coccyx n. Kundidin
Clang n. Badaláda (of a bell) Cockroach [Barat(a)] n. Baráta
Clarify v. Sklarisi Coco Yam n. Mafáfa (Lat. Colocasia Esculenta)
Clasp n. Kolxeti Cocoa n. Kakau (chocolate)
Class n. Aula (lesson); Turma (group of students); Koursu Coconut n. Koku; Koku Baládu (without milk or meat);
Katxépa (grated and boiled ~ / the lumps in ~ puntxi)
(course)
Classy adj. Sofistikadu Coconut tree n. Kokeru
Claw n. Gara (animal) Coffee n. Kafé
Clay n. Báru Coffee pot n. Buldi
Clean [Linpá, (adj) Linpa] v. Linpa; adj. Linpu; Laba Coffee strainer n. Pinera; Kuador
(wash); Pága (erase); Lokoti (~ by picking out of a Coffin n. Kaxon
body orafice); Rosa (~ a field) Coin n. Mueda
Cleaning n. Linpéza Cold [Friu] adj. Friu; Jiada:N teni ~ (chilly); v. Firia/ Fria;
Clear v. Limia; Klarisi (to become ~); adj. Reiádu (~ day) (Lit. Frientu (to get ~ easily): Da-m kasaku pamodi N ~
Spotless day); Kláru txeau. (Give me a jacket because I get really cold.)
Clear throat v. Skára Coldness n. Firiésa; Friesa
Clearness n. Klarésa Collaborate v. Kalabora
Clever v. Spérta; adj. Spértu; Sabida (wise); Ratolku / a Collaboration n. Kalaborason
Client n. Fregeza; Klienti Collapse v. Romba
Cliff [Rotxa] n. Prisipisiu (edge); Rôtxa (~ face) Collar n. Kolera (dog ~); Gola (shirt ~)
Climb [S'bi] v. Subi (~ on foot); Gadánha (~ using ones hands) Collar bone n. Klavikula
; Kanba (~ in) Collard greens n. Kovi
Clip n. Granpu Colleague n. Kolega; Kumpádri
Clippers n. Pinsa Collect [Kobra] #REF!
Collection n. Kóta

8
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Collection n. Kóta (Money); Piditory (Church) Congested [Retid] adj. Konstipadu (sick); Transitu
Color n. Kor (traffic); Kongestionadu (traffic)
Coloring n. Dizenhu (drawing); Pintura (painting) Congratulations [Parabens] n. Parabens
Column n. Kuluna; Nkunhal (built into a wall to support the Connect [Ligá] v. Liga; Sólta; Kola
roof) Connection n. Konexon; Ligason
Comb n. Penti; v. Pentia Conniving adj. Sumuladu
Come [Ben] v. Ben; Benka; En; Torna Ben (~ back); Torna Conquer v. Konkista
Benka (~ back); Bem ka! (~ here); Spérta (~ to after Conscience n. Konsensia
fainting); Djunta (~ together); Disfrado (~ undone); Conserve v. Konsérba
Dismara (~ undone)
Comedian n. Komedientu; Umorista Consider v. Loba; Konsidera
Comfortable adj. Komodadu; Komfortavel Constipated adj.
Comma n. Virgula Contagious adj. Pega-boba; Kontagia
Command v. Da ordi; Manda Container n. Resipienti
Commemorate v. Komemora Contemptible adj. Fodóku; Dizobidienti
Commemoration n. Komemorason Content adj. Kontenti; Satixfetu; n. Kontiudu
Commence v. Kumesa; Kunsa Continuation n. Kontinuason
Comment [Maldade] n. Komentariu Continue [Manent] v. Kontina; Bai manenti; Sigi
Common adj. Kumun Contraceptive n. Kontraseptivu; Kamazinha (condom);
Pílula (the pill)
Companion n. Kumpánhera / u; Bróda (slang) Contraceptive pill n. Pílula
Compare v. Konpara Contract n. Kontrátu; Kontrai
Compass n. Orentadór; Kompasu; Busula Contractions n. Kontrason (child birth)
Competent adj. Kompitenti Contradict v. Kontradizi; Rafila
Complain v. Kexa (to ~ / formal ~ / bring charges against); Contradictory adj. Rafilon; Rabés
Sánha (~ at someone); Razmunga (~ to oneself); Manda
boka Control v. Kontrola; Domina
Complainer n. Keixador Conversation n. Konbersu
Complete v. Kompleta; adj. Kompletu Converse v. Konbersa
Completely adv. Kompletamenti Convince v. Konvinsi
Complicate v. Difikulta; Komplika Convincing adj. Bóka sábi; Konvensidor
Comprehend v. Komprendi Cook [Kuzinha] v. Kusia; Kuzinha
Compress v. Kontrai Cooked adj. Kusidu
Compressor n. Konpusór (machine) Cookie v. Bolaxa
Computer n. Konputadór Cool v. Fréska (temp. ); adj. Fresku (temp.); Trankilu (style)
Conceal v. Sumula Cooler n. Mála di jelu
Concede v. Rendi Coolness n. Freskura
Concern v. Preukupason Cooperative n. Koparativa
Conch n. Konxa; Buzio (shell) Coordinate v. Kordena
Concrete n. Beton Coordinator n. Kordenador
Condensation n. Kondensason Copper n. Kobri
Condition n. Kondison Copy [Kopia] v. Kópia (duplicate)
Condom n. Kamisinha Coral n. Koral
Conduct v. Orienta (lead); n. Konduta (behavior) Cord n. Kórda; Fiu (electrical)
Conductor n. Kondutór (driver); Maestro (symphony ~); Cork n. Tápu; Tanpa (lid); Kurtisa
Rivisor (train ~) Corn n. Midju; Sorodju (~ not yet/almost dry); Krótxi (rough
Confession n. Konfesa or ragged looking); Kam (ear of ~ with very few
Confidence n. Konfidensa; Boka-boka (to tell smone kernels); Spiga (well formed ear of ~); Midju Berdi
(fresh/ripe ~); Txeren (ground ~); Bianda (interior of
smthing in ~)
the grains of ~); Kofu (layer of the husk of ~); Ila
Confirm v. Sertifika; Konfiri (roasted over the coals); Farelu (outer skin of a kernal
Confront v. Konfronta; Infrenta of ~)
Confuse v. Konfundi; Trapádja Corn cob n. Ngánha
Confused adj. Tontu; Konfundidu; Trapádjadu Corn flour n. Farinha di midju; Kamoka(toasted ~); Kuskús
Confusion [Duvidá, Konfuzon] n. Duvida; Konfuzon (~ (steamed ~)
caused by fighting); Bram-bram Corn stalks n. Soka
Congeal v. Konjela Corner n. Kantu

9
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Cornmeal n. Loron Crewman n. Tripulanti


Corral n. Kural; Serku (low rock enclosure) Cricket n. Grilu
Correct [Sertu] adj. Sértu; Dretu Crime n. Krimi
Corridor n. Koridór Cripple n. Mánku
Cost [Kustá] v. Kusta; n. Kustu Criticize v. Kritika
Costume n. Fátu; Bididó (person in ~); Maskaradu (person Crochet n. Renda
in ~); v. Máskra (wear a ~) Crocodile n. Krokodilu
Cotton n. Algudon Crook adj. Bidjáku
Cough n. Tósi Crooked adj. Tortu
Could v. Podia Cross [Krus, Travesa] n. Krus; v. Trabesa; Atrabés;
Could be v. Kré me; Podia ser Bensi (make the Sign of the ~)
Counsel n. Konsedja Cross arms v. Mára mo
Count [Kontá] v. Konta Crossing n. Pasadera; Kruzamentu
Counter n. Bulkon; Mesa; Tabuleru (bakers ~) Crotch n. Kodjon (of pants, in a tree, etc.)
Country n. País; Téra: Nha ~ (my country) Crow n. Korbu (black bird)
Countryside n. Fôra (anywhere out from the city/populated Crucifix n. Krusufiku
area): Kredu, nu sta na ~ ! (Wow, we are really in the Crude adj. Malkriádu; Rudi; Kru (raw)
country) Crudeness n. Malkriadésa
Courage n. Koráji; Fitxa Korádji (gather ones courage) Crumb n. Faíska
Courageous adj. Ten Koráji; Balenti; Batxaré Crumbly adj. Farinhenta
Court n. Tribunal/ Trubunal Crumple v. Monhongi
Courtyard n. Kintal Crush v. Pila ; Prutxi (squish); Roxa ; Mása (with a foot);
Couscous n. Kuskús (CV steamed corn flour); Kotom Piza(with a hand)
(chunk of dried CV ~) ; Kuskús Maroku ( barley Crushed n. Matxikádu (Old kr. )
couscous/american style ~)
Cousin n. Primu / a Crust n. Krosta; Kaska
Cover v. Kubri; Lanbu; Laja (~ house); Tapa; Bafa (to ~ Cry [Txorá] v. Txora (~ w/ tears); Djáta (~ out); n. Txoru (~
w/ tears); Djátu (~/ Yell); Pipiliu (~ of a bird)
smthing (e.g. overcast clouds, roof of a house, your head
with a newspaper. not a bed, not a container)); n. Crybaby n. Txoron
Tanpa; Kápa (book ~); Txapa (cloth, metal or wood C-section n. Siziriána
used to cover a hole, or other gap); Streni (to make a Cucumber n. Pipinu
bed or ~ a table with a table cloth)
Culottes n. Sáia-kálsa
Coveralls n. Fátu Makáku Cunnilingus v. Mama simenti ; Mama pitada; Mama
Cow n. Báka (cattle); Torinha (female cattle) Katota
Coward [Kobôrd] adj. Kobárdu; Mofinu Cunning adj. Sabidu
Crab n. Karangexu; Kráki (small ~) Cup n. Kópu; Xikra (coffee/tea); Kanéka (metal cup)
Crack n. Stalu (glass, windshield, etc.); Rátxa; v. Stála (glass, Cure [Kurá] n. Kura
windshield, etc.); Nhoki (egg shell)
Curious adj. Kuriosu
Crack ones knuckles n. Kruti Curl n. Karokol
Crafty adj. Spérteza; Kapasidadi Curly adj. Karokoladu
Cramp n. Kaiambra Curse v. Maldisua; Pidi praga; n. Mau óra; Mau nomi (bad
Crane n. Gintxu (construction) name); Mau palavra; Maldison; Malisom; Kôba;
Cranium n. Kraniu Bóka fedi; Praga
Crash [Nkontron] v. Kontra; Da kontron; Xoku (hit with Cursed adj. Maldisuadu
force): Karu ki ~ ku Kompanheru ("the car hit the other Curtin n. Kutina
car with force"); n. Asidenti Curve v. Djendji; Kurva
Crash a party v. Rusga Curved [Nkoká] v. Konkora; Kroka; adj. Kós-kós;
Crazy v. Da pa dodu (to act ~); adj. Dodu; Maluku; Loku (P) Koronadu (concave)
Cream n. Kremi; Pomáda Custard n. Kustarda
Crease v. Ruga; Dobra; Prega; n. Ruga Custom [Kust'má] n. Kostuma/ Kustuma
Create v. Kiria/ Kria ; Forma; Fazi Customer n. Fregeza
Credit n. Fiádu (loan); Kreditu Customs n. Alfandiga
Crest n. Krista (of a bird); Kutelu (of a hill) Cut [Kortá] v. Kórta; Sápa (~ through/ amputate); Lánha;
Crevasse n. Ratxádura; Fenda Tra; Fatiâ (~ into pieces/slices); Tuskia (~ a man's
Crew n. Tripulason hair); Fiâ (~ throat); Nkurta (~ short)
Cute adj. Fofu / a

10
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Cutlet n. Kostoléta Dedicated v. Dedikadu


Cut-offs n. Kalsa pe kurtu Dedication n. Enpenhu: El teni un bon ~ .
Cutting n. Stáka (of a plant) Deduct v. Diskonta
Cycle n. Siklu Deep [Fund] adj. Fundu
Cyst n. Marlita Deepen v. Purfunda
Dab v. Txapi-txapi Defeat v. Vensi
Dad n. Papá Defeated adj. Derotadu; Vensidu
Dam n. Baraj (for water) Defecate v. Pupú; Bai kobon (Lit. go to the hole); Fazi
Damage n. Danu; v. Dana nesesidade; Kóka (vulgar); Kaga (vulgar); Nbosta
(vulgar)
Damn int. Diáxi
Damn int. Poxa; Pora; Óra-p'ora Defend v. Difendi; Divoga (~ smone)
Damned adj. Malisuádu Defense n. Difesa; Proteson
Damp n. Modjádu; Umidu (air) Deferred n. Lugadu (payment)
Dampen v. Módja Definitely v. Própri; Sertamenti
Dampness n. Módja Deflate v. Dizintxi
Dance [Dansá] v. Badja; Dansa; Pila badju (like crazy); Deformity n. Lopu; Deformadu
Pila kuza (like crazy); Badju; Deka Delay v. Tárda
Dance club n. Buáti Delicious adj. Delisia; Sábi; Doxura; Uma delisia (really
Danger [Prigu] n. Prigu; Sina delicous)
Dangerous [Prigoz] adj. Prigozu Deliver v. Ntrega; Pári (of a baby)
Dangle v. Prinda; Nforka Deluge n. Dilubri; Diluviu
Dangling adj. Loti-loti; Prindadu Demand v. Eziji; Ordi
Daring adj. Atrividu; Kuradjozu Demanding adj. Ezijentu
Dark [Skor] v. Sukura; n. Sukuru; adj. Sukuru Democracy n. Demokrasia
Darkness n. Treva; Sukuru Democracy Day d. Dia di Liberdadi (Jan 13)
Darn it int. Ai Kanahdja! Demon n. Diábu; Odimóni; Xuxu
Date v. Namora; Ranja; n. Dáta; Koru (outing with a lover) Demonstrate v. Demonstra
Date Palm n. Tanbra Denial n. Boka rixu
Dates n. Tanbra (fruit) Denim n. Ganga
Daughter n. Fidju (femia) Dense adj. Densu
Dawn n. Manxi; Palmanhan/ Parmanhan Dent v. Mopi; Molga; Nhoki
Day n. Diâ; Dáta (date) Dental Floss n. Fiu dental
Day before n. Béspra (~ a party, etc.); Onti (yesterday) Deny v. Rekuza; Ndjutu
Daybreak n. Manxi; Palmanhan/ Parmanhan Deodorant n. Stik; Dezodorizanti
Daydreaming adj. Nsodadu Department n. Dipartimentu; Seson (in a supermarket);
Konselu (of an administration)
Day-off n. Folga Depending adv. Konformi
DDT n. Dereté (insecticide) Deport v. Rapatiadu
Dead adj. Mortu Deposit v. Deposita; Poi
Dead end n. Béku Depress [Maguá] v. Disanima (unhappy); Kalka (push
Deadline n. Data di ntrega; Prazu; Data di meti down)
Deaf [Surd] adj. Surdu Depressed adj. Dizanimadu; Diprimidu
Deal v. Tráta (treat); Lida (treat); Desgadja (~ with smthng); Depression n. Tristeza; Dipreson; Ka sabi
Da spidienti (~ with smthng in the near future)
Deprive v. Dizabilita
Death [Mort] n. Mórti Deprived adj. Malvádu
Debt n. Dibra Depth n. Fundéza
Decapitate v. Dogola Descend v. Dixi; Nbala (~ quickly)
Deceive v. Ngana Descendant n. Rabentu; Rása; Dizsendenti
Deceived adj. Nganadu Describe v. Splika
December n. Dizembru Desert n. Deserta
Decide [Disidi] v. Disidi Deserve v. Meresi
Decline v. Imbala; n. Diklinu Deserving person n. Meresidor / Meresidera (M /F)
Decorate v. Nfeta; Dikora Design v. Dizenha
Decoration n. Nfetu; Dikorason

11
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Desire [Vontad] v. Dizeja; Ganá; Vontádi; Sensia; Disagreement n. Dizakordu


Kubisariâ; Kré; n. Dizeju Disappear [D'sparce] v. Disparsi; Dizaparesi
Desk n. Sekretária Disapprove v. Nfanhi (to make a ~ing look or noise)
Desolate adj. Dixanxabidu (person); Dizanimadu (person) Disarm v. Dizárma
Despair v. Dizuspera; n. Dizuspéru Disaster n. Dizástri
Despicable adj. Desprezivel Discard v. Da carta
Dessert n. Sobrimesa Disciplinary mark n. Falta (in school)
Destiny n. Distinu Disco n. Buáti
Destroy v. Distrui; Bombordia Disconnect v. Disliga; Disdjondja (untie)
Determined adj. Diterminadu; v. Nbala (to continue doing Discount n. Diskontu; Moia; v. Fazi Diskontu; Fazi moia;
smthng w/o stopping) adj. Na diskontu; Na moia
Detestable adj. Rafodjádu; Detestavel Discourage v. Dizanima
Develop v. Dizenvolvi; Revela (~ film); Pasa fotu (~ film) Discouraged adj. Dizanimadu
Development n. Dizenvolvimentu Discourse n. Diskursu
Devil [Xuxu] n. Diábu; Satanas; Xuxu; Odimóni Discover v. Diskubri; Atxa (find); Toma fé; Bóka (Toma ~)
Dew n. Orbádju Discriminator adj. Skodjentu (person)
Diabetes n. Diabeti Discuss [Diskuti] v. Diskuti
Dialogue [Dialug] n. Dialugu Discussion n. Diskutison
Diamond n. Diamanti; Oru (in cards) Disdain v. Dispreza
Diaper n. Kueru (cloth); Fralda (cloth); Dodoti (name brand / Disease n. Duensa
disposable) Disfigured adj. Disforma; Disfigura
Diarrhea n. Diáreia; Bariga dizandádu; Bariga baxu Disgrace v. Disgrasa; n. Disgrasadesa
Diary n. Diariu Disgraceful adj. Disgrasadu / a (m / f)
Dictate v. Dita Disguise v. Disfarsa; n. Bididó
Dictation n. Ditadu Dish n. Pratu
Dictionary n. Disiónario Disheveled n. Kabelu farfadjadu (hair)
Die [Morre] v. Móri Dishwater n. Agu xuxu
Diesel n. Gazol Disinfect v. Dizinfeta
Diet n. Diéta Disinfectant n. Tentura; Dizinfetanti
Difference n. Diferensa Disinherit v. Dizerda
Different adj. Diferenti Dislike v. Disgosta
Differentiate v. Distrinsa Dismantle v. Dismantxa; Dizárma
Difficult [Difisil] adj. Difisil; Skodjentu (person); Maria Disordered adj. Lagadjidu; Dizordiadu
(situation); Kau mau (situation); Rabés (to be ~: Abo e
~ (you are difficult/ too sensitive) Disorganized adj. Dizorginizadu; Lagadjidu; Spadjadu
Difficulty n. Nkrenka (problem) (spread out); Trapajdadu (messy); Trokola
Dig [Deskonpô] v. Kôba; Mina Disoriented adj. Dizorientádu
Digit n. Dedu Displace v. Diskaloka
Dill n. Endri (herb) Display v. Mérka (in the market); Poi na mostra (in a store);
Poi na ekspozison
Dilute v. Dilui; Poi agu Display case n. Montra
Diluted adj. Dislábadu (tasteless / weak); Aguádu (watery) Dispute n. Disputa
Dimension n. Grandura (size); Dimenson Disrespect v. Disruspeta
Diminish v. Diminui; Mingua; Parti (split / separate) Disrespectful adj. Malkriádu
Dine v. Djanta Disrespectfulness n. Malkriadésa
Ding-dong onom. Klin-klin Disrobe v. Duspi
Dinner n. Djanta Dissatisfaction n. Disatifason
Direct v. Da splikason (give directions); Diridji (~ an Distance n. Distansia
organization)
Direction n. Direson (Da Direson - give directions); Rumu Distasteful adj. Ka ten piada (unenjoyable); Ka ten (bon)
gostu (w/o {good} taste)
Directive n. Régra; Ordi Distillery n. Fornádja (grog)
Directly [Ret] adv. Réta; Dritu Distilling n. Distila
Dirt n. Téra; bufa-bufa (powery/dusty dirt); Teron (crumbly) Distract v. Distrai
Dirty [(v)Suja,(adj) Suju] v. Xuxa/ Suja; Mantxa; Tirna; Distracted adj. Nsodadu; Distraidu
Pudja; adj. Xuxu/ Suju; Noda; Pudja
Distraction n. Distrason

12
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Distressed adj. Disgostadu (person); Disgastadu (an old Dream v. Sunha; n. Sonhu
object) Dreamer adj. Sunhador
Distribute v. Distribui Dregs n. Bóra; Bororó
Distrust v. Diskonfia; n. Diskunfiansa; Duvida Drench v. Sopádu; Solopa
Distrustful adj. Diskunfiadu (person); Azpradu Dress [B'esti] v. Bisti/ Visti; n. Bistidu; Robi (gown)
Disturb v. Perturba Dressy adj. Ben bistidu
Ditch n. Stufon (drainage ~); Esgotu (drain pipe); Bueru Drill n. Barbukin (tool)
Dive n. Kai (from a hieght); Murgudja (swim under water) Drill bit n. Bróka
Divide [Dividi] v. Dividi; Parti (~ up amoung people); Partilia Drink [Bibê o b'bê] v. Bebi; Nbika (~ grog out of the bottle);
Divine v. Divinha Féria (quit drinking); n. Bebida
Divinity n. Gulória Drinker n. Bebedera (f); Bebedor (m)
Division n. Divison Drinking gourd n. Boli
Dizzy adj. Tontu; Andaroda kabesa; Mariadu (Kabesa ~); Drip v. Gota; n. Gota
Maria (sick) Drive [Guia, Relentin] v. Giâ; Konduzi; Diridji; Rilantin
Dizzy spell n. Tontura (~ slowly)
Do [Faze] v. Fasi/ Fase/Fazi/ Faze; Tráta (treat); Fari; Ka ta Driver n. Kondutór
da (does not work/happen) Drizzle n. Brufa
Dock v. Traka (boat); n. Dóka; Kax Drool v. Bába; n. Bábu
Doctor n. Dotora (female); Dotor (male); Mediku Drop v. Kai (fall); n. Gota (drip)
Dog n. Katxor; Kadela Drop out v. Sai di skola (of school)
Doll [Bonéka] n. Bonéka Drown v. Fóga
Dolphin n. Golfinu Drowning adj. Fóga
Domino n. Domino (plural); Pedra (one ~) Drug dealer n. Vendador di droga
Done adj. Kába; Ká' (contraction of kaba); Fétu (~/ made Drum n. Tanboru (musical) (oil/water); v. Rapika (~ roll)
/ready made) ; Fazedu Drum set n. Bateria
Donkey n. Buru; Bésta (female) Drunk [Ta sab] adj. Sta moku; Sta Sabi; Bebedu; Sta kinti
Don't [N'] adv. Ka (tipsey)
Door n. Pórta Drunkard n. Mokeru
Door bell n. Kanpainha Dry [Seká /or/ Sek] v. Seka; adj. Séku
Door stop n. Ratranka Dryness n. Seka
Dose v. Dóza Duck n. Pátu; v. Mondu (Duck and squat)
Double v. Radobra Dude n. Mós; Manera; Broda
Double check v. Sertifika Dues n. Kóta
Double talk n. Piáda Dull v. Sega n. Ségu
Double vision adv. Blu (odja ~) Dumb adj. Buru; Bésta (f); Bakan; Pesimo
Doubt v. Duvida; Diskonfia (suspicion) Dump [Poi txifri (smone)] v. Baza; Dispixa (contents); Poi
Dough n. Mása; Kumbú (money) txifri/xifri/kifre (~ someone) Lit. put horns
Down [Baxu / Botxe] adj. Baxu; Nbaxa (to get/ put/ move Dumplings n. Mása
smthng ~) Dung n. Bósta (cow chips); Strumu (animal poop fertilizer)
Down pour n. Dilubri Dupe n. Ingana
Downcast v. Ka sabi Duped n. Inganadu
Downtown n. Sentru During [Durante] adj. Duranti
Doze off v. Djongu Dust n. Purera (~ / ~ bunny))
Dozen/s n. Duzia/s Dust devil n. Redumundu
Draft v. Rekruta (~ into military service); Raskunha; n. Dustpan n. Pá di lixu
Raskunhu (rough ~) Duty n. Divere (responsibility); Taxa (tax)
Drag v. Rásta Dynamite n. Bála-mitra; Dinamiti
Dragon tree n. Sangi-drága Dysfunctional adj. Kabali; Disikilibradu
Dragonfly n. Kabálu de fitisera (Lit. horse witch) Each adj. Kada
Drain v. Kuâ Ear n. Orédja (outer ear); Oreidjon (big eared); Ovidu (inner
Draught n. Preson (beer) ear)
Draw [D'zenha] v. Dizenha; Konpra (a card) Early [Sedu] adj. Sedu; Adiantadu; Diante; Logu sedu
Drawer n. Gavéta (really ~); Parmanhan; v. Adianta
Drawing n. Dizenhu Earn [Ganha] v. Gánha

13
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Earring n. Brinku; n. Brinkon (large) Emit v. Inala (a smell); Rasindi (a smell); Da luz (light); Sia
Earth n. Téra fumu (smoke)
Earthquake n. Tremor di tera Empty [Baziu] adj. Baziu/ Vaziu; Sisi; Oku; Séku (dry);
Earthworm n. Minhóka Loti-loti(~ stomach); Moli (~ stomach)
Easily adv. Fasilmenti Encounter [Kontra] v. Atxa
East n. Este Encourage v. Ngába; Inkoraja
Easter n. Páskua End v. Tirmina; Fiada; n. Fin; Kaba; Finalidadi (~ result)
Easy [Fasil] adj. Fásil Enemy n. Inimigu
Eat [K'me ] v. Kumi; Djanta (~ dinner); Almosu (~ lunch) English n. Ingles/ Nglés
Eavesdrop v. Ozerba Enjoy [Goza, Divirti, Kurti] v. Goza; Divirti; Kurti
Echo n. Éku; Zini Enjoyable adj. Divirtidu
Edge n. Pála; Oréla Enlarge v. Kiria/ Kria ; Alarga
Edit v. Kuriji Enliven v. Djuguta (oneself); Reaviva; Anima
Education [Educação] n. Edukason Enough adj. Bastanti; Ta txiga; Ta da pa konta (good ~/ it
counts); Ta da jeitu (it will do); Ta sirbi (it will work)
Efficient adj. Efisienti Enrich [Vra rik] v. Rikisi
Effort n. Sforsu; Péna; Masáda (extra ~); Lida (make an ~); Enter [Entra] v. Entra; Kanba; Insiri (into a computer);
Stáfa (strong ~)
Pasa: Pasa na konputadór ("~ into the computer")
Egg n. Ovu; Ovu fervedu (boiled ~); Ovu streladu (fried ~); Entice v. Persuadi; Ngoda; Konvinsi
Ovu mexedu (scrambled ~); v. Provoka (~ on); Buska
(~ on); Sura (~ on); Txusi (~ on); Txusi-txusi ( ~ on) Entrance [Entrada] n. Entrada
Egg shell n. Kaska di ovu Envious n. Ntrivioti; Invejosu
Egg white n. Klara di ovu Envy v. Inveja; Kubisa; Siumis; Dor di kotubelu (Lit. pain in
the elbow); n. Kubisariâ
Egg yoke n. Jema di ovu
Eggplant n. Brinjela Equal [Igual] adj. Igual; Táku-táku
Egotistical adj. Egoista Equally [Igualment] n. Igualmenti
Eight #. Oitu Equip v. Ekipa
Eight Hundred #. Oitusentus Erase v. Pága
Eighteen #. Dizoitu Eraser n. Buráxu; Apagador (chalk board ~)
Eighth n. Oitavu Erection v. Tesa (to get an ~); adj. Tezon (impassioned
toward an erection); n. Tezu (of the penis)
Eighty #. Oitenta Errand n. Mandádu; Rekadu
Ejaculate v. Ijakula; Dispara Error v. Ara; n. Eru; Ngánu (mistake)
Elastic v. Springa; Ilastiku Eruption v. Irupson (volcano)
Elbow n. Kutubelu; v. Kutubela (someone) Escape v. Kapri; Fuji; Skápa
Elect v. Ileji Escape route n. Skapatoria; Tádju (P)
Electrical outlet n. Tomada Especially [Specialment] adv. Spesialimenti
Elegant adj. Iliganti Espresso n. Bika; Spreso
Elephant n. Ilifanti/Lifanti Estimate n. Orsamentu; Stimitiva
Elevate v. Argi Eternity n. Iternidadu
Eleven #. Onzi Eucalyptus tree n. Kalipi
Eleventh adj. Desimu Primeru European n. Eropeo; Branku
Else adv. Mas Evade v. Skapa
Emaciate v. Magresi Evaluation n. Avaliason
Emaciated adj. Dibilitadu (debilitated); Magru (skinny); Eve n. Béspra (~ of/ day before)
Fraku (weak)
Embankment n. Diki Even adj. Par(number); con. Si kre (~ if); xp. Mézmu ki( ~
though)
Embark [Inbarká] v. Viaja Event n. Akontesimentu/ Kontisimentu
Embarrassed adj. Trapadjadu Every day n. Tudu dia; xp. Tudu santu dia (~ blessed day)
Ember n. Brása Everything n. Tudu kuze; Fépu
Embrace v. Bársa; Ferga (~ing toward getting "it" on) Everywhere adj. Tudu Kau; Jeral
Embroidery n. Bordadu Evil adj. Mau/ Ma
Emigrant adj. Emigranti Exact [Ezato] adj. Izatu
Emigrate v. Imigra; Nbarka Exactly [Izatament] adv. Izatamenti
Emigration n. Nbarkason Examination n. Izámi

14
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Examine n. Nzámi; Rapára; Studa; Spreta Fall [Kai] v. Kai; Romba (structure, house, etc.); Tonba (~
Example n. Izemplu; Ntendimentu down, ~ apart); Tufudja (~ hard and slide or roll); n.
Excellent [Sab, Sabin] adj. Sábi; Spetáklu; Fixola; Tonbu; Kéda
Bodóna; Exselenti; Rabentola Fall asleep v. Dormi; Djongu; adj. Mórtu (limb) ("Nha
pérna sta mórti", "My leg is asleep); Kaiambradu
Except [Menus] con. Menus; Tirandu
(limb)
Exceptional adj. Ráru Falling out v. Deskontrola
Excess n. Xsesu False adj. Falsu; Ká si
Exchange v. Troka; Impenha (to be returned later) Family n. Familha
Excite v. Ajita Family name n. Apilidu
Excuse v. Da lisensa (~ me); Dispensa (from responsibility - Famine n. Fomi; Padisimentu
i.e. test); n. Raison; xp. Kon lisensa (~ me); Kon
autorizason Famous adj. Famozu
Exempt pr. Izentu Fan n. Ventuiunha; Leki (sports / music ~); Ferenha
(supporter) ; v. Bána (smone); Tisa (a fire)
Exhaust v. Kansa; n. Fumu
Exhaust pipe n. Skápi; Izauxtor Far [Longi] adj. Lonji; n. Prála (far away place); Txáda (far
away place)
Exit [Saida] v. Saída Fart v. Da fus(silently); Tra pedi (audibly); Da pedi (audibly)
Expand v. Spandi Farter n. Pedoru
Expend v. Gasta Fashion n. Móda/ Amoda
Expenditure n. Dispesa; Gástu Fashionable adj. Móda/ Amoda
Expense n. Gástu; Dispesa Fast n. Djudjun (not eat/diet); v. Silera; adj. Fáxi; Diante
Expensive adj. Káru (ahead of time); Adiantadu (ahead of)
Experience n. Speriensea Fast Food n. Fatiota
Experiment v. Spurmenta; Tenta Fasten v. Fitxa; Perta
Expert adj. Piritu Fastener n. Granpu
Expire v. Pasa di prazu Fat [Gordu] adj. Gordu; Grós (wide); Lorisu; Barusku;
Explain [Esplicá] v. Splika Gorduxu (very fat); Korpu linpa (very fat); n. Tuku-
Explanation n. Ntendimentu; Splikason tuku (short fat person); Sebu (cut frm an animal);
Explode [Rabentá] v. Rabenta; Spludi; Trinka; Sálta Nboli-nboli (fat children); Plotxa (flabby person)
Explore v. Splora Father n. Pai; Papá; Papai
Explosion n. Spluzon Father-in-law n. Sogru
Extend v. Stendi Fatigue v. Fadiga
Extinguish v. Paga Fatten v. Ngrosa
Extort v. Sturki Faucet n. Tornera
Extra adj. Estra; Txeau di mas; Subusulenti Fault [eror] n. Eru (error); Kulpa ("N ka teni kulpa", "It is
not my fault")
Extremely adv. Mutu; Mutu-mutu Fava bean n. Nbonji
Eye / Eyeball n. Odju; Odjon (big eyed); Odju Ragaladu Favor n. Favór
(wide eyed)
Eye crumbs n. Petxéku; Dodo Favoritism n. Skodjentu (smone who shows ~)
Eye socket n. Káku d'odju Fear n. Medu
Eyebrow n. Sobranselha Fearful adj. Medonhu
Eyelash n. Pistána; Kapús Fearless adj. Balenti; Kuradjozu
Eyelet n. Takadór Feather n. Péna
Fabric n. Tisidu; Fazenda; Ratadju (small piece) February n. Febreru
Face [Kara, Karon (big faced/ugly)] n. Róstu; Kára; Feces n. Kokó
Roston (big faced/ ugly); v. Nfrenta (to face) Fed up adj. Nfastia
Facing adj. Rostu ku rostu Fee n. Taxa (tax); Multa (multa); Propina (school fee); Kota
(dues); Imulumentu (fee for official documents)
Fail v. Fadja; Txumba (test, class, etc.)
Faint v. Dizmaia; Dizmaia-pom (faint and fall hard) Feebleness n. Dibilidadi
Fainted adj. Dizmiadu Feed [Alimenta] v. Da kumida
Fair [Just] adj. Justu Feel [Cinti] v. Xinti (mental); Pálpa (tactile)
Fairy n. Fardu Feeling n. Sentimentu; adj. Mariadu (~ unwell)
Faith n. Fé Fellatio v. Mama obu; Mama biroti
Fake v. Finji Female adj. Fémia
Fence n. Serka

15
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Ferment v. Fermenta Fish bone n. Spinhu


Fertilizer n. Strumu (dung); Fertilizanti Fish hook n. Anzól
Festival n. Kaboiáda; Festival Fish seller n. Pexera (female)
Festivities n. Kaboiáda; Festividadi Fishing line n. Bizivi (heavy); Linia vizivel (heavy)
Fetal position n. Mondodu Fissure n. Ratxádura
Fetch [B'ská] v. Buska Fit [Kêbe] v. Kebe; n. Ataka (medical)
Fever n. Fébri Five #. Sinku; Kina (on cards and dice)
Few [Poku] adj. Poku Five Hundred #. Kinhentus
Fidget v. Nkieta; Munhi-munhi (wiggle) Fix [Konpo] v. Konpu; Konserta
Field n. Kampu (for planting or playing sports); Txáda (large) Fixate v. Laska (to ~ on smthing); Nzela (to ~ on smthing)
Field worker n. Kampuni Fixed adj. Fiksu; Kómuda; v. Raísa (to become ~ in place)
Fifteen #. Kinzi Flabby adj. Flasidu; Langi-langidu; Moli
Fifth adj. Kintu Flag n. Bandera
Fifty #. Sinkuenta Flair v. Brilhu
Fig n. Figeru Flake n. Flóku
Fig tree n. Figera Flame n. Xama; Fogu; Lumi
Fight [Guerrá /or/ Gerrá] v. Briga; Alguri (quarrel); n. Flannel n. Flanela
Briga; Géra Flare n. Piska-kuátu (emergency flare)
Fighter n. Brigador Flashlight n. Láiti
Figure out v. Resolvi; Distranka Flask n. Frasku
File v. Lima (~ wood); Arkiva (~ documents); n. Lima (tool); Flat adj. Plánu
Pasta di Arkivu (folder)
Flatter v. Lixonxa (in attempt to seduce); Ilojia (compliment);
Fill v. Intxi; Nsoli; Tapa (~ in a hole); Stiba (stuff ) Agrada (compliment)
Fill out v. Prenxi Flavor [Sabor] n. Sabor; Tenperu (spice and seasoning)
Filled adj. Intxidu Flaw n. Defeitu
Film n. Filmi; v. Filma Flea n. Pulga; Pulginha (small)
Filter n. Filtru; Biata ("biata di Sigaru", "cigarette filter"); v. Flee [F'gi] v. Fuxi; Abandona; Skapa
Kuâ (coffe, tea, etc); Filtra (water/ smoke)
Flick v. Tinje; Morimentu rapidu
Filth n. Porkariâ Flip v. Rabida; Da saltu mortal (when diving)
Fin n. Barbatana (~ of a fish, or a swim ~); Seru (top or back ~ Flip-flop n. Xinelu
on a fish)
Finally adv. Finalmenti Flirt v. Namora; Lixonxa (flatter to seduce)
Financial assistance n. Raforsu; Abonu; Asistensia Float v. Bóia; Raboka (to ~ out a wall / to smooth out a wall);
n. Bóia (plastic); Boiona (large)
finanxal
Find [Atxa] v. Atxa; Nkontra; Sérta; Konsigi (~ a way) Flood n. Txeia
Find out v. Diskubri; Fandata Floor [Txon] n. Txon; Andár (story of a building); Fundu di
boti (of a boat); Suadju (floorboards of a boat); Pizu
Fine adj. Fixi (good); Dretu (good); Finu (thin); n. Multa (story of a building)
(monetary)
Flour n. Farinha
Finesse n. Finésa Flow v. Kori
Finger n. Dedu Flower n. Flór; v. Flora
Fingernail n. Unha Flower bed n. Kanteru
Finicky adj. Fiteru; Fastiu (~ eater) Flu n. Gripi
Finish [Kabá] v. Kába; Ká' (abbr. "kaba"); Termina; Finda; Flurry n. Rudumunhu; Nervosu
Tirmina; Seka; n. Kabamentu; Meta (~ line)
Finished adj. Prontu; Fetu (done); Kabadu Flustered v. Nxoka
Fire n. Lumi; Fogu; v. Dispara (shoot) Fly [Voá] v. Buâ; n. Móska (insect)
Fire arm n. Arma di fogu Flying fish n. Buadór
Fireman n. Bomberu Foam n. Skuma (bubbles); Kranka (sea)
Firewood n. Lenha Focus v. Foka
Firm adj. Firmi; Rixu Fodder n. Pástu
First [Primeru] adj. Primeru Fog n. Nébua; Négua
Fish [Pexi] n. Pexi; Pexinhu (small); Kardumu (school of ~); Foggy adj. Bafadu
v. Piska Fold v. Dobra
Fish bait n. Iska Folding knife n. Nabádja; Kaniveti
Folks n. Mosínhu

16
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Follow [S'gui] v. Sigi; Persigi; Fára (the scent of) Frightened adj. Spantadu; Ku medu; Azpradu; Asustadu;
Food n. Kumida; Piteu (slang); Fatiota (junk/finger food); Medonhu; Aspri
Bafa (appetizers); Kokoróta (~ stuck to the bottom of Frisk v. Rabista (to ~smone); Palpa (to ~smone)
the pot); Kompitenti (good ~); Uma delisia (really Fritter n. Pastél (usually made with tuna); Fidjos (hush
delicios ~); Pratu (dish of ~) puppies)
Fool n. Dodu; Disgrasadésa (f); Disgrasadu (m) Frog n. Sápu
Foolish adj. Tolobásku; Tolu From [De] pr. Di
Foolishness n. Tolu; Disparati; Bakandesa Front [Frente] adj. Frenti; dianti (in front of)
Foosball n. Matrankilu Froth n. Skuma
Foot n. Pé Frown v. Franzi; Kapus di odju
Foot odor n. Xulé Fruit [Fruta] n. Fruta; Konpota (fruit cocktail)
For [Pá] p. Pa Frying pan n. Frijidera
Forage v. Pástu Fuck v. Moka (vulgar); int. Fodas (vulgar); Pora (vulgar)
Forbid [Proibi] v. Proibi Fuel n. Konbustival; Bosta (made from dung)
Force v. Fórsa/Sforsa Fulfill v. Kunpri
Forceful adv. Afórsa Full [Fort(not able to eat)] adj. Xeiu; Intxidu; Fartu (not
Forehead n. Tésta able to eat); Ndogadu (of food, or of sleepiness); Bam:
Foreigner n. Stranjeru ~ di agu (Full of water)
Forget [Sk'se] v. Skesi; Diskesi Fun v. Divirti; adj. Divirtidu
Forgive v. Purdua Function v. Funsiona; Sirbi
Fork n. Garfu; Intronkamentu di strada Functionary n. Funsionário
Form v. Forma; n. Formulariu (paper work) Funeral n. Funeral
Formal adj. Formal Funnel n. Funil
Fornicate v. Fazi seksu fora di Kazamentu Funny [Engrosod] adj. Ngrasadu
Fortunately adj. Filísmenti Fur n. Pelu; Kabelu di animal
Forty #. Korenta Furry adj. Felpudu
Forward adj. Pa frenti Fury n. Furia
Foul mouthed adj. Boka xuxu Future [Futur] n. Futuru
Foundation n. Fundason; Raspal Fuzzy n. Masiu; Lizu
Fountain n. Fonti Gaff n. Króku (Large hook used to land large fish); Ganxu
Four #. Kuátu; n. Kuádra (in a deck of cards) Gallery m. Galariâ
Four Hundred #. Kuátrusentus Gambler n. Batoteru
Fourteen #. Katorzi Game [Brinkadera, Ring(see badiu description)] n.
Brinkadera; Djogu (sport)
Fourth #. Kuártu (4th); Un kuártu (1/4)
Foxtail n. Prega-saia (plant w/ burrs, or hitchhiking Garage n. Garáji
pollinators) Garbage [Lixo] n. Lixu; Manduxu
Fraction n. Frakson Garden n. Jardin; Órta (large ~)
Fracture n. Fratura Gargle v. Gargalexa
Fragile adj. Frajil; Fráku (weak) Garlic n. Adju; Denti di Adju (clove of ~)
Frame n. Armason; Moldura Gas n. Gas (cooking, state of matter); adj. Flatu (to have ~ in
the stomach)
Fray v. Deskadidja; n. Dizordem
Free [Livre] adj. Livri; Folgadu (in terms of time); Buleia Gash v. Lánha; Ratxa; n. Lanhadura
(ride); Kapri ( become) Gashed adj. Lanháda; Ratxadu; Ratxadura
Freestyle n. Brazáda (swimming); Stilu livri (without rules) Gasoline n. Gazolina; Konbustival
Freeze v. Konjela; Firia (to get ~) Gather v. Djunta
Frequently adv. Manenti Gauze n. Gazi
Fresh [Fresku] adj. Fresku; Kunfiádu (person) Gave v. Dádu
Freshness n. Freskura Gay adj. Panoleru; Omoseksual
Friday n. Sesta Fera Gecko n. Osga
Fried adj. Koradu General [Jeral] adj. Jeral
Friend n. Amiga/u; Bróda (slang) Generator n. Motor
Friendly adj. Simpatiku Generous adj. Jenerosu
Friendship n. Amizadi Genital herpes n. Erpi Genital (P)
Frighten v. Spanta Genital warts n. Verugas; Kondifoma (P)

17
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Gentle adj. Mansu; Simpatiku Godmother n. Madrinha; Kumádri (co-mothers)(the name


German adj. Alimon used to describe the relationship between the mother of
Germany n. Alimania the child and the godmother)
Gesticulate v. Fazi jestu Godson n. Fidjádu
Gesture v. Jestu Gold n. Oru
Get [Panhá, Ranjá] v. Pánha; Ranja Gonorrhea n. Skentamentu; Pingodera; Gonoreia (P)
Ghost n. Finádu Good [Bon, Dretu, Sebure] n. Bon ; adj. Boa; Dretu;
Fixi; Nháku (very ~)
Giant n. Jiganti (person) Goodbye int. Txau; Ti dispos (till later); Ti manhan (till
Giblets n. Miudeza tomorrow); Adios (P); Ti logu (untill later); Ti otu dia
Gift [Present] n. Presenti; Prenda (till another day); v. Dispidi (to say~)
Giggle n. Garadjáda Goodbye party n. Dispidida
Gill n. Guéla Goods n. Merkadoria
Gill line n. Argóla (used to put fish on); Korda di peska Goose n. Gansu
Giraffe n. Jirafa Goosebumps v. Rapia (to get ~)
Girder n. Viga; Baróti Gorean Snapper n. Ngorás (Lat. Lutjanis Goreensis)
Girl n. Minina; Rapariga (~ 8-30 yrs); Bedja (non-virgin); Gored v. Nbia (pierced by a horn)
Dama (~ dance partner); Pikéna (~ friend) Gorge v. Gula
Girlfriend n. Namorada; Pikéna; Menbra; Txutxa; Kretxeu Gossip n. Fla-fla; Intriga
Girth n. Kontornu Gossipy person adj. Papiador / eira; Fofokeru; Lingua
Give [Da ] v. Da Ntrega (~ back); Pása (pass); Longa (hand); konpridu; Linguarádu
Ka ta da (does not work); Dóza (give in small amounts); Gourd n. Boli
Orienta (money to someone in need); Zimola (~ alms to
Gourmet adj. Bóka sabi (to be a ~)
a beggar); (N) Ka sta da ((I) have but wont give); Ka ta
da pa da (It wont work out to give) Govern v. Goberna
Gizzards n. Muela Gown n. Ropon
Glance v. Farapa (~ing blow); Da vista di odju (~ at); Djobi Grab v. Pega; Granpa (choke hold); Karapati (~ tightly)
ku rabu di odju (sidelong ~) Grade n. Nóta (school); Dgrau (school); Valór
Glass n. Vidru Grain n. Gram (corn, bean, rice)
Glasses n. Óklus; Luneta Grandchild/kid n. Nétu
Globe trotter adj. Adventureru Grandfather n. Avo (matxu); Donu; Papai
Glory n. Gulória Grandmother n. Avo (femia); Dóna
Glove n. Luva Grant n. Donativu; Donason
Glue [Kolá] v. Kóla Grape n. Uva
Glued adj. Kóladu Grapefruit n. Toranja
Glutton [K'medor] n. Kumedor/dera Grasshopper n. Kafanhotu
Gnat n. Mélga Grate v. Lára; Rala
Gnaw v. Ñanhi (~ at); N'hanhi Grated adj. Laradu; Raladu
Go [Ba/ Be detá (~ to bed)] v. Bai/ Ba; Aranka!/ Ranka! Grateful adj. Satixfetu
(~!); Vá!; Kaminha (get on the road); Torna bai (~ Grave digger n. Koberu
again); Bai-bem (~ and come back); Róda (~ around);
Gravel n. Brita; Kaskadju
Kanpia (~ away from); Afasta (~ away!); Dixi (~
down); Ranja (~ out with/ date); Ba deta (~ to Gray adj. Sinzentu
bed/sleep) Grayish [Rus] adj. Rusu; Pardu
Goad v. Provoka; Buska; Sura; Txusi; Txusi-txusi Graze v. Pastora (cattle ~)
Goal n. Meta (aspiration); Golu (soccer); v. Marka un golu Great adj. Fixola; Sábi; Nháku; Bodona
Goat n. Kabrá; Kabrítu (baby goat); Bodéku (billy goat); Great grandchild n. Busnétu
Bodi (billy goat) Great grandfather n. Bizavo
Goatee n. Bigodi e pera Great grandmother n. Busdóna
Goat-skin bag n. Seron Greater Amberjack n. Sérju / Sérzi (type of fish)
God n. Deus/ Diós; Signor; Nhordés (P) Greedy n. Lansadu/ Laskadu; Lobu
Goddaughter n. Fidjáda Green adj. Verdi (when referring to the color of things); Berdi
Godfather n. Padrinhu; Kumpádri (co-fathers)(the name (When referring to organic things that are green or
used to describe the relationship between the real mature)
parents and the godparents) Green banana n. Banána berdi
Green house n. Viveru

18
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Green pepper n. Pimenton Hair clip n. Pregadór du kabelu; Fivela


Greenery n. Padja berdi Hair roller n. Rolu
Greet [Saná,Salvá] v. Konprimenta (Kiss or Handshake); Hair cut n. Kurti di Kabelu
Sána (wave at someone); Sálba; Salute Hair-do n. Stilu di Kabelu; Gram-gram (rolled into little
Greeting n. Mantenha (da mantenha (give a ~ to...)) (Fla individual knobs); Spetádu (standing on end, spiky);
mantenha (say hello to...)) Peladu (bald everywhere); Kareka (balding/ receeding
Grey adj. Sinzentu hair line); Baxul (natural); Rábu kabelu (one big pony
tail); Roladinha (rolled into twists); Karapita (hair
Grey Triggerfish n. Kangul (Lat. Balistes Capriscus)
rolled into knobs); Transadu (braided hari); Regu
Grief n. Sufrimentu; Dor (braided into corn rows); Pegadu (tied or pinned);
Grieving adj. Sufrimentu; Dor; Tristesia Lembedu (slicked back hair)
Grill n. Grelha Hairpin n. Piku; Avenidu
Grimy adj. Puerentu; Xuxu Hair-tie n. Toto (~ with beads); Ilastiku (elastic ~)
Grind v. Mui; Pila (pound); Siridja (dancing); Tritura (P) Half n. Metádi; adj. Meia
Grinder n. Muínhu (used for making Xeren) Hallway n. Koridór
Gripe n. Riklamison; Kexa; v. Riklama; Kexa Halter n. Petural (for animals); Kabrestu
Griping adj. Riklama; Kexa Ham n. Fianbri
Grits n. Papa di midju Hamburger n. Amburga
Groan v. Murmuri; n. Murmuru Hammer n. Martelu
Groom n. Noivu Hand n. Mó; Mon; v. Longa; Ntrega (turn in)
Ground n. Txon; Téra Hand hold n. Sareta (on boat); Lugar undi podi pega ku
Group n. Grupu; Ramui (~ of people: Odja kel ~ la. (look at mon; Suporti (on a bus)
that group of people over there.) Hand stand n. Pinu
Grouper n. Garpoa (aka - African Hind)( Lat. Cephalopholis Handcuffs n. Aljema
Taeniops); Badeju (Bottom dwelling saltwater ~) Handful n. Mon Xeiu
Grow [Kriá] v. Kria/ Kiria/ Kirsi/ Kresi; Kinsenta; Bira bedju Handle n. Aza (pot or a pan); Pó; Argóla (bucket ~); Kabu
(grow old) (knife ~); Puxador (door ~)
Grumble n. Ñrámu-ñrámu (to one's self); Rafila; Rasmunga Handle bar n. Volanti
(~ to oneself under your breath)
Handout n. Maskadjon; Folia di Ezersisiu; Folia apoiu; v.
Grumpy adj. Maluku; Groseru Ntrega
G-string n. Fiu dental Handshake n. Mozáda
Guarantee v. Garanti Handsome adj. Bunitu; Bazofu; Gatu (~ man)
Guard v. Gurada; Konsérba; n. Guarda di siguransa Hang v. Prinda; Nforka; Suspendi
(person); Kontinu (Person who ~'s at a school)
Hang over n. Rasekadu
Guava n. Goiaba Hanger n. Kabidi (clothes)
Guava tree n. Goiabera Hanging adj. Prindadu
Guess v. Divinha; n. Divinhu; xp. Xintidu konta-m (Lit. a Hangnail n. Korondi/ Krondi
feeling told me)
Guest n. Óspri/ Óspi; Konvidadu Happen [Acontece] v. Kontise
Gui n. Kimóni (karate suit) Happening n. Kontisimentu
Guinea Bissau n. Giné; Giné Bisau Happily adj. Filísmenti
Guinea fowl n. Galinha matu; Peláda Happiness n. Felisidadi
Guinea pig n. Porku di India Happy adj. Alegria; Filís; Kontenti; Animadu
Guinean Parrotfish n. Bidion Hard [Dur] adj. Duru (texture); Rixu (firm/stiff); Difísil
(difficult)
Guitar n. Viola; Violon(12 string); Simboa (small ~) Hard headed adj. Kabesa rixu
Gullible adj. Nosenti Harden v. Karósa (liquid); Npêdra (i.e. cement)
Gum [Xuinga, Djindjiba] n. Xingua (chewing ~); Harmless adj. Ka ta fazi mau; Inofensivu
Djindjiba (below teeth)
Gun n. Pistóla; Bóka bedju (home made ~); Arma di fogu Harpoon n. Fisga; Arpon
Gurgle v. Tul-tul Harvest v. Kodjéta
Guts n. Tripa Hashish n. Axix
Guy n. Mos Hat n. Xapeu/ Txapeu; Bune
Habit n. Abitu; Maskábu (bad) Hatch v. Txoka; n. Skotilia (boat ~); Alsupon (~ in a house)
Had [Tiv, tinha] v. Tinha/ Tenha Hatchet n. Matxádu
Hail v. Sana Hate [Raiva] v. Odia; adj. Ódiu/Odea
Hair n. Kabelu Hatred n. Odiu

19
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Haughty adj. Aroganti Hide [Esconde] v. Sukundi; Ngátxa; n. Kôru (persons): N


Haunch n. Ndjàrga (animal) teni ~ bedju. (I am thick skinned)
Have [Ten] v. Ten (Teni); Ten ki (to ~ to do smthng) Hide-and-seek n. Sukundida
Hay n. Pádja Hiding place n. Lóka
Hazardous adj. Prigozu High [Altu] adj. Áltu; Tamanhu
Hazelnut n. Avelon High school n. Liseu
He pn. El, Ael (3rd pers. Sing); Ele (P) Hill n. Monti; Subida (incline); Séra (plural)
Head n. Kabésa; Kabéson (big headed) Hill side n. Ladera
Head butt v. Kabesada Hill top n. Kutelu
Healed adj. Kuradu Him pn. Ael
Health [Saude] n. Saúdi Himself n. Ael propi; Se kabesa
Healthy adj. Prontu; Saudavel Hint n. Dikas
Hear [Ovi] v. Obi Hip n. Anka; Koxa; Ndjàrga (haunch)
Hearing n. Obidu His pn. Sel; Se; Si; Di sel
Heart n. Kurason Historic adj. Storiku; Antigu
Heart attack n. Ataki di Korason Historically adj. Antigamenti
Hearts n. Kópa (suit of cards) Hit v. Bati (beat); Soti (beat); Dádji (~ w/ hand); n. Sóku
(punch) N ta da-u un ~ ! Im gonna punch you!); Purada
Heat v. Kenta; n. Kalor
(punch or smack); Posáda (~ of a stick); Kakeráda (on
Heat rash v. Borota; Paridura (rash) the head): N ta da bu un ~! (I'm going to hit you on the
Heater n. Akesidor head!); Duedjáda (~ w/ your knee); Kotubelada (~ w/
Heaven n. Paraízu the elbow); Sota; Barapuada (~ w/ a stick); Kabesada
(head butt); Tra koka (~ hard)
Heavy [Pezod] adj. Pizadu
Hebrew n. Ebreu Hitchhiker n. Algen/pesoa ki ta pidi buléa
Heel n. Kalkánhada; Kabesa pon (~ of bread) Hitchhiker plant n. Prega-saia
Heir n. Arderu Hives n. Paridura; Burbulia
Hell n. Infernu; int. Bardamerda ("go to hell" Lit. Go to shit) Hoarse [Rôc] adj. Roku (voice)
Hello n. Ola Hobo n. Vagu; Andexu
Helmet n. Kapaseti Hock v. Skara (force spit or flegm forward in your mouth
before spitting)
Help [Ajudá/Sokoré] v. Ajuda/Djuda; Apoiu; Sakóri; Hoe n. Inxada
Zimóla (alms)
Hemorrhoids n. Almurodia Hold [Pegá] v. Pega; Aguenta (stop); Nkunha (support/~ up);
Nkunha (~ open, wedge open)
Hen n. Galinha Hole n. Braku / Buraku; Kobon (Big ~, in the ground)
Hen house n. Kapuera Holiday n. Feríadu; Féria
Hepatitis n. Trisa Holland n. Olanda; Olandes (person frm ~)
Her pn. Ael Holler v. Djáta; n. Djátu
Herb n. Erba Hollow adj. Oku
Herd n. Rabanhu Homosexual n. Panoleru; Omoseksual
Here [Li] n. Li; Ke-li (this ~); Li-sin (right here); Ali (this place Honey n. Mél di bedjera
~/ ~ it is / ~ you go)
Heritage n. Eransa Honk n. Buzina; v. Pita
Hermaphrodite n. Mátxa-fémia Honor v. Onra
Hermit adj. Djakrás; Brubu Hoof n. Kaku (large, like a horse's)
Hernia n. Lopu Hoop n. Aris; Argóla
Heroic adj. Maganífiku Hop v. Sálta; Mankixa (on one foot)
Heron n. Garsa Hope v. Spéra; Esperansa
Herring n. Arenki Hopeless v. Dizuspera; n. Dizuspéru
Hers pn. Sel; Se; Di sel; Di se Hopscotch n. Nómi-nómi
Hers pn. Sel; Di sel; Si Horizontal adj. Trabesadu
Herself pn. Ael propi; Se kabesa Horn [T'xif] n. Kifri/ Txifri/ Xifri; Motxa (no horns); Buzina
(musical instrument); Pita (~ on a car)
Hesitant adj. Indisizu Horse n. Kabálu (m); Egua (f)
Hex n. Fitizu Hospitable adj. Morabeza
Hiccup [Salus] n. Salus Hospital n. Ospital
Hidden adj. Sukundidu Hospitality n. Gazádju

20
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Hot [Kenti, Kalor] adj. Kenti (Food) ; Pikanti (Spicy); Ignore [Ignora ] v. Ignora; Dispreza (people); Malkonxedu
Kentura (temp) (a person who acts like they don't know you or one who
Hot peppers n. Malágeta doesent recognize you)
Hour n. Óra Ill adj. Duenti
House n. Kása/ Káza; Ká' (abbr. "Kasa"): Oxi N ta Fika na Illness n. Duensa
~. (Today I am going to stay home) Illuminate v. Ilumina; Sendi; Limia; Fôka (spotlight)
Housework n. Bóita Illustration n. Dizenhu
How [Komo] adv. Módi; Kantu ( ~ many/much) Imagine [Imajina] v. Imajina
However con. Enbora Imitate v. Imita; Fazi di konta (make believe); Rabenda (~
Howl v. Uba; n. Uba smones speech in a mocking manner)
Huffy adj. Maluku Immigrant n. Imigranti
Hug [Bras] n. Abrasu; v. Brasa/Bársa; Lambuxa (to be really Immigrate v. Nbarka
close hugging or spooning in a friendly way ); Férga Immobilize v. Imobiliza
(getting "it" on) Immobilized adj. Imobilizadu
Huge adj. Timanhu; Besta; Enormi Impede v. Impidi; Stroba
Humble adj. Umildi Impertinent adj. Kunfiádu
Humid adj. Umidu Impetuous adj. Nbokádu
Humidity n. Umidadi Impolite adj. Salbáxi
Humility n. Umildadi Import tax n. Désma; Taxa
Hunch over v. Koskoba Importance adj. Importansia / Portansia; Purtensi
Hunchback n. Maréku (male); Kósta kebrádu (slang) Important v. Nporta; Bendito; adj. Inportanti
Hunched over adj. Koskobadu Improve v. Midjora; Midjora pa bo (Get well soon - Lit.
Hundred/s n. Sentena/s Better to you)
Hung adj. Prindadu Improvise v. Improviza; Disaraska
Hungry [Fome] adj. Ten fómi; Padisi (ravenous); Bóka sisi Impurity n. Impureza
Hunt v. Kása (~ / grab) In [Dent] pr. En; Dentu (within); Na
Hurried adj. Djurdjuridu; Sta ku Présa In shape adj. Rixu
Hurry [Korre] v. Ten présa; Kóre; Distráta; Djurdjur; Inappropriate adj. Inapropriadu
Distrata (~ up) Inaugurate v. Nagura
Hurt [Faze mal] v. Dué; Grába (emotion); Maguadu Inauguration n. Inagurason
(emotion); Rabáxa (to ~ smone emotionally); n. Dór; Incapacitated adj. Inkapasitadu
Magua; Fridu
Hurting adj. Maguadu Incite v. Buska; Provoka
Husband n. Maridu Incline v. Djendji / Gengi; Inklina
Husk v. Káska; n. Káska; Karépa (~ of a bean) Include [Inklui] v. Inklui
Hut n. Baraka (~/ stall); Funku (made from grass or leaves) Incomprehensible adj. Inkompriensivel
Hygiene n. Ijieni Incorrect adj. Eradu
Hymen #REF! Increase v. Kirsi; Omenta (add to); Krisenta
Hypocrite n. Ipokrita; xp. Ta mordi ta sopra Incrementally adv. Poku-poku
I pn. Ami; Mi; N Indecisive v. Kanhenhi (to be ~ to a suitor); Tuntonhadu
Ice [Jel] n. Jélu Independence n. Independensia
Ice chest n. Mála di jelu Independence Day d. Dia di Indipendensia (July 5)
Ice Cream [Jelod] n. Jeládu Index finger n. Indikador
Idea n. Ideia (~ / plan): N teni ~ di bai Tarrafal. (I think I will go Indian giver v. Rakumentu (to rimind smone of a kindness
that you have shown them esp. If they have disrespected
to Tarrafal)
you in some way)
Identical adj. Mézmu; Igual; Identiku (P) Indistinct adj. Sen distrinsa
Identify [Identifika] v. Identifika Individual n. Individual (singular object or person); Induvidu
Idiocy n. Bakandesa (silliness); Palermisa (silliness); Parbisa / (an unique person)
parvisa (silliness); Dodesa Inept adj. Disgetós; Inkapas
Idiot n. Buru; Bakan; Párbu; Palérma; Moloiu; Tolobásku Inexpensive adj. Baratu; Fabal (when smthng greatly
(retarded person)
decreases in price)
Idle adj. Paradu Infant n. Bebe
If [Se ] con. Si Infect v. Infeta
Ignorance n. Ignoransia Infection n. Infeson
Ignorant adj. Ignoranti; Bakan

21
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Infest v. Nbitxa; Infesta Intersection n. Intronkamentu; Interseson


Infestation n. Infestason Interview n. Entrivista
Infested adj. Nbitxadu; Infestadu Intestine n. Tripa
Infiltrate v. Infiltra Intoxicated adj. Intoxika; See also: Drunk
Inflame v. Intxa; Nférna (a situation) Interject v. Intrometi
Inflammation n. Inflamason; Borgon / Bordon Investigate v. Investiga
Inflate v. Intxi ku ar Investigator n. Investigador
Influence v. Influensia; n. Influensia Invitation n. Konvite
Influenced adj. Influensiadu Invite [Konvidá] v. Konvida (verbal)
Information [Informação] n. Informason Involve v. Mustura; Soti; Meti
Ingrate n. Ingrata / u (f / m); Malkonxedu Iron [Lizá, Ferro] v. Liza ; n. Féru (any heavy looking metal
Ingratitude n. Falsiâ; Ingratidon or the appliance)
Ingrown hair [Frunku] n. Burbulia Irrigation canal n. Kanal di rega
Inhabit v. Abita Irrigation gutter / ditch n. Régu
Inherit v. Erda Irritable adj. Irádu; Ki ta irrita
Inheritor n. Erderu Irritate v. Fastenta; Irita
Inhuman adj. Dizumanu Irritated adj. Iritadu
Injection n. Nxason Irritating adj. Fastentu; Fastiós; Iretanti
Injured adj. Firidu Irritation n. Fastanteza; Iritason
Ink n. Tinta Island n. Ilia
Innards n. Orgon interior Islet n. Djeu
Inner tube n. Kanbra di ar Isolated adj. Izuládu
Innocent adj. Nosenti Issue n. Spidenti; Asuntu
Insect n. Insetu; Bitxu; Lubrun (~ bite) It pn. El, Ael
Insecticide n. Bomba Itch v. Kosa
Insecticide sprayer n. Spraidi insetisida Itchy n. Kosera
Insensitive adj, v. Sen sensibilidadi / ka ten sensibilidadi; Its p. Sel; Se; Si; Di sel
Kaiambra (numb) Jacaranda n. Djankranda (A dark Brazilian wood that is
Insensitivity n. Insensitivu; Kaiambradu (numbness) streaked with black)
Insert v. Meti (~ btwn two other thngs); Insiri (into a list) Jacket n. Kazáku; Karmusina; Jaketa
Inside pr. Dentu Jam n. Konpota
Inside out adj. Parbésa / Parbéza (clothes) Jam session n. Tokatina
Insincere adj. Falsu; Fatéla Janitor n. Impregada; Serventa/ Serbenta (in a hospital)
Insist v. Nsisti January n. Janeru
Insolent adj. Atrividu Jar n. Póti (water ~)
Inspection n. Speson Java Plum tree n. Jambri (flowering evergreen tree with
15cm leaves and dark red/purple oblong fruit) (Lat.
Install v. Monta; Stála (assemble); Arma (assemble)
Syzygium Cumini)
Instant n. Zis; Instanti Jealous v. Siuma; Kubisa; adj. Siumi; Dor di kotubelu (Lit.
Instead adj. Inves di (instead of) Pain in the elbow.(; Siumentu; Kubisariâ
Instruct v. Da instruson; Inxina/Nxina Jealousy n. Siumis
Instruction n. Instruson Jet airplane n. Ajátu
Instrumentu n. Instrument (musical) Jew n. Judeu
Insult v. Kôba; Insulta; Dispreza (to make smone feel bad Jewelry shop n. Oriversariâ
emotionally)
Jezebel adj. Puta
Intellect n. Intilijensia Jiggle v. Agita; Digigi
Intelligent adj. Intilijenti Job n. Trabadju; Biskiati (extra or part time ~)
Intention n. Intenson Jog v. Fazi kros; Pintxa (joggle)
Interest v. Nteresa (in smthng); Piáda (in smthng); Enpenhu Join v. Djunta
(in smthng)
Interject v. Intrometi Joint n. Nó (of a plant); Junta (of the body)
Interjection s. Intromeson Joke v. Brinka (joke/play); Trósa; Xuxa (joke with smone);
Konta partes (tell jokes); Konta piada (tell jokes);
Interrupt v. Ntorompi; Bira ("Bira fla"); Perturba Konta grasa (tell jokes); adj. Gaiáto; n. Brinkadera
Interrupted adj. Ntorompidu (light hearted); Xuxadera (more malicious)

22
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Joker n. Brajeru; Brinkalion; Xuxanti; Gaiáto (smone who Knife n. Fáka; Txopu (type of knife made locally); Kortadera
likes to talk smack) (for cutting dough); Kamuga (old); Nabadja (folding
Joking adj. Trosentu knife); Kaniveti (folding knife)
Journal n. Diariu Knobby hair n. Karapita
Judge n. Juiz; Árbitu(game) Knock [Konki] v. Konku (on a door); Bati (bump); Nhoki
Jug n. Jaru; Muringu (of clay); Bidóli (plastic ~); Baion (large, Knot n. Nó; v. Da nó
square, capped ~); Butxa (small ~) Know [Sabe] v. Sabi/ Sabe (smthng/skill/information) ; Konxi
Juice n. Sumu (smone/sm place/ have the experience of); Dikora (~ by
heart)
Jujube n. Jujuba
July n. Julhu Koura n. Simboa (a guitar like instrument from Guinea Bissau)
Jump v. Sálta; Buâ (~ on smone): Katxor buâ na mi "the dog Labor Day d. Dia di Trabadjador (May 1)
jumped on me"; Trinka (high) Labor n. Trabadja; Óbra
Jump rope v. Sálta; n. Korda di Sálta Laborer n. Trabadjador
Jumpsuit n. Fátu Makáku Lack [Falta] v. Falta
June n. Junhu Ladder n. Skáda
Junk food n. Fatiota Ladle n. Kudjéron
Junkyard n. Feru bedju Lake n. Lagu
Just adv. Dja(~/ recently); Kuázi (~ about) ; prep. Frenti- Lame adj. Manku; Koxu; n. Manku
frenti ( ~ in front of) Lament v. Lamentu; Djanbu
Justice n. Djustisa Lamentation n. Lamentason
Jut out v. Salienta; Guza; n. Saliensia Lamp n. Lanterna; Kanderu; Kafuka(oil ~); Podogó (made of
Jutted out adj. Salienti tin cans); Abajour; Lampida; Kandiâ (oil ~)
Kale n. Kobi Land [Terra] n. Téra; Lugar; v. Xinta (airplane)
Kapok tree n. Polon Land register n. Matrís
Karate n. Karate; Kimóni (gi / karate suit) Lantern n. Kanderu; Lanterna
Keep [Guardá,] v. Guárda; Sigura; Sustenta (~ alive) Lap n. Ragas (legs)
Keep away [ F'ka lá] v. Fika la; Afasta(~ from me) Large adj. Grandi; Tamanhu; Besta
Keep cold v. Fréska Last [Ultimu] adj. Fin; Ultimu (~ one); Dura(over time);
Pilidu (name)
Kerosene n. Pitrólio
Ketchup n. Ketxepe Latch n. Tranku (door ~); v. Tranka
Kettle n. Buldi Late adv. Tárdi
Key n. Xávi / Txábi (to a door, or musical insturment) Later [Depos, Mas Tardi] adv. Dipós /Depos/ Dispós; Mas
Tardi; Astanta; Logu
Key chain n. Pórta xave Lathe n. Tornu
Khaki n. Kaki Lathed adj. Torniadu (turned on a lathe)
Kick [Xutá] v. Xuta; n. Xutu; Duedjáda (w/ your knee) Laugh [Arri ] v. Ri; Grása; Garadjáda (loud sustained ~)
Kidd v. Brajeru; Xuxadera Law n. Léi; Régra
Kidder n. Xuxanti Lawyer n. Adivogadu/ Divogádu
Kidney [Rin] n. Rin Lay v. Poi
Kill v. Máta Laziness n. Pirgisa; Malandrisa
Kilogram n. Kilu Lazy adj. Prigisozu (person); Malandru (person); Marotu;
Kilometer n. Kilómitru Dorminhoka (sleeper); Dixanxabidu (not active/ not
Kind adj. Mansu; Simpatiku lively)
Kindness n. Bondádi Lazy eyed [Zarói] adj. Kololu; Besgu
King-fisher n. Pasarinha (brightly colored orange, blue and Lead n. Txumbu
white bird) Lead tree plant n. Linháxu (Lat. Leucaena Leucocephala)
Kiosk n. Kioski Leaf n. Folia/ Fódja; Tálu (large ~)
Kiss [Bej] v. Beju; Konprimenta (in greeting); Namora (a long Leaf bug n. Tataruga di planta
~); Mama lingua (french ~); beju seku (dry ~); Beju
Leafy adj. Fodjáda
mujadu (wet ~)
Kitchen n. Kuzinha Leak v. Pinga
Kitty n. Gatinhu; Kóta (money) Lean v. Ngosta (~ against); Dubrunsa (~ on); Nderia (~ing
over (but not on smthing)/ on the brink of falling.)
Knee n. Duedju/ Jueliu; Duedjáda (smone) Leaning adj. Pendi
Kneel v. Juelhadu Leap v. Sálta

23
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Learn [Prende] v. Prendi; Mimorizadu (memorize); Dikora Lightly adj. Kétu


(~ by rote) Lightness n. Klarésa
Learning n. Prendison; Aprendizagem Lightning n. Alampra
Leash n. Kabréstu Like v. Gósta; Kurti; Sabe; Kiria (would ~)(polite): (N ~ tpista
Least adj. Menus nho bisikleta."I would like to borrow your bicycle".);
Leather n. Kabidal Kria (would ~)(polite); Gráma (~ a lot); Sima; Móda;
Leave v. Sai; Dexa (~ alone); Dismarka; Kanpia; Sai bu bai! Komo; Kuma
(emphatic); Ladridja (on an adventure); Pó na rabu (~ Limp v. Koxia; Anda manku; n. Koxu
behind); Kapri (~ quickly); Afasta (get away): Afasta Line n. Linha (cord); Bitxa / Bixa (queue); Fila (queue); v.
di mi! ("get away from me!") Pazigua (~ up); Fila (~ up)
Lecture n. Konferensia Lineage n. Linhagem
Left n. Skérda (side); Disprezia (abandoned) Linen n. Linhu
Left-handed adj. Skerdós Link n. Ligason
Leftovers [Resta] n. Resta; Mutxuku; Ramoku Lintel n. Lantax (door or window)
Leg n. Pérna Lion n. Lion
Leg wax n. Séra pa dipilason Lip/s n. Bexu; Bexon (big lipped); Kexu (~s and cheeks)
Lemon n. Limon Liquid n. Líkidu
Lemonade n. Limonada List n. Lista
Lend [Empresta] v. Pista; Nprista; Prista Listen [Escutá] v. Obi; Skuta; Sukuta; Kudi (pay
Length [Kunprid] n. Komprimentu attention); Toma fé (~ in on)
Lent n. Korésma (the forty day period prior to Easter) Liter n. Litru
Leotard n. Kolan Little n/adj. Pingo; Poku; Padasinhu (very); Padás;
Leper n. Lépra Bokadinhu; Lepeté (very ~); Koxi (very ~); adv. Poku-
poku (~ by ~)
Lesbian n. Lesbika Live [Viv, vive] v. Viva (have life); Bibi; Mora (in a specific
Less adv. Menus; Palumenu; adj. Minor (~ than) place); Djangrabi (~ w/ difficulties)
Less than adj. Minor Liver n. Figu; Figadu; Iska (~ stew)
Lesser African Threadfin n. Bárbu (fish) Living adj. Mora; Vivu
Let [Tcha] v. Larga (~ go); Da um jeitinhu (~ it out a bit); Living Room n. Sála di vizita
Npára (~ pass) Lizard n. Lagartixa; Lagártu (large)
Lethargy n. Korpu largadu / moli Loaf v. Prindante (to be lazy)
Letter n. Kárta Loan v. Prista; Fiádu
Lettuce n. Alfasi Lobe n. Ponta di oredja (ear)
Level [Ret] adj. Rétu (flat); v. Nivela; n. Pizu (story of a Lobster [Lagosta] n. Lagosta
building); Nivel (tool)
Lever n. Alavanka Location n. Len; Lugar
Liar n. Mintirozu Lock v. Fitxa; Tranka; n. Fitxadura; Tranku; Kadiadu
(padlock); Trinku (sliding bolt latch); Fexu (deadbolt);
Liberty n. Liberdadi Txópa-kabelu (~ of hair)
Lice n. Korótxi; Lendia; Piodju; Xátu (pubic ~ / crabs) Lodging n. Stadiâ; Gazádju
Lichen n. Liken Log n. Pó
Lick v. Lenbi; Legra; Kori lingua (to ~ smone) Loiter v. Boronsia: Porku sata boronsia. (the pig is ~ near the
Lid [Tampa] n. Tanpa house); Norostia
Lie [Mintira] n. Mintira; Minti ; Dispista (small ~, white ~); v. Loneliness n. Solidon
Konta mintira (serious ~); Deta (~ down); adj. Steradu Lonely adj. So
(lying on the ground) Long [Kunpridi] adj. Kunpridu; adv. Timenti (as long as);
Lieutenant n. Tinenti Nkuantu (as long as)
Life n. Vida; Vivensia; Vida folgadu (easy life) Long ago [Dura, Bocod di tempo] adj. Dura; Bedju na
Lifestyle n. Stilu di vida tempo; Antigamenti; Na kel altura (Lit. In that level)
Lift [Levantá,] v. Labanta; Argi (~ up); Ragása (~ up ones Long faced adj. Rostu Kompridu; Rostu Runhu
skirt) Look [Oyá] v. Odja; Spiâ; Txeka (~at); Repara (~at); Spreta
Light [Lus] n. Lus; adj. Lebi (weight) (~ at closely); Ñuli (~ at out of the corner of your eye, or
Light bulb [Leve] n. Lanpida ~ at over your shoulder); Nkurta (~ down); Djobi (~
for); Fandata (~ for); Ferferi (~ for); Repara (~ for);
Lighten v. Limia (become brighter); Klarisi (to become
Sustenta (~ after); Parsi (~s like); Sobérba (~ down
clearer)
upon); n. Imita (appearance); adj. Bira bedju (~ old);
Lighter n. Fusil (cigarette); Xkeru (cigarette) int. Djo!
Lighthouse n. Faról

24
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Loose adj. Largu; Folgadu; n. Frupu-frupu (~ fitting Streni (to ~ a bed or cover a table with a tablecloth);
clothing) Namora (make out)
Loosen v. Froxa; Distranka (~en up, figuratively) Malaria n. Paludismu
Lose [Perde] v. Perdi; Perdi kabesa (~ control); Diskontrola Male adj. Mátxu
(~ control); Disnortia (~ control); Rumu (~ control); Man n. Ómi; Omon (large man); Mástru (large man); Mós
Kototia (~ it); Diskabesia (~ ones head); Diskabrésta (~ (dude); Rapás (young ~)
selfcontrol); Nfastia (~ patience); Tontia (~ spirit); Manage v. Dizaráska (get by); Jeri (a business, money)
Nbutxa (~ interest in); Fálfa (~ taste for smthng); Pela Manager n. Patron; Xefi
(~ ones hair); Nbérti (~ water from a jar or bucket)
Loss n. Pérda Mange n. Sarna
Lost adj. Perdi; Inkapás; Nafrága (~ at sea) Mango n. Mangi
Lot n. Lóti (construction) Manioc n. Mandióka; Ranxadu (grated); Suanka (kuskus
made from dried manioc); Piran (kuskus made from
Lotion n. Kremi; Pomáda dried manioc); Piram (dried ~ flour)
Lots adv. Txeu; Kantu; Bokádu; Bazádu; Fardu Manly adj. Forti
Loud adj. Áltu Manner adv. Manera
Louse n. Piodju; Korótxi; Lendia; Xátu (pubic ~ / crabs) Manual labor n. Trabadju manual
Loutishness n. Grosaria Many [Txeu, Mut] adv. Txeu; Mutu; Muito (P); Kontu;
Love [Amor] v. Amór; Ama; Namora (to make ~); n. Amór; Kotxada; Buei; Bazádu; Bureza (very many); Tantu
Ama (as many)
Lover n. Krétxeu (Lit. Want a lot); Konbósa (lovers other Marbles n. Karanbóla
lover (male)); v. Manseba (to have a ~) March n. Marsu
Low adj. Baxu Mardi Gras n. Karnaval (Feb;Mar)
Lower adj. Nbáxa Margosa tree n. Tendenti
Luck n. Sórti; Azar (bad ~); Mau óra (bad ~); v. Azára (to Marijuana n. Padjinha
have bad ~) Mark n. Marka; Rástu; Sinal
Luckily adv. Filísmenti Market n. Merkadu; Pilorinhu
Lucky adj. Sórti Marmelu tree n. Malmuleru
Lump n. Karós; Lopu Marriage n. Kazamentu
Lunch n. Almosu; v. Almusa Married [Cozod] adj. Kazadu
Lungs n. Pulmon Marry [Kaza] v. Káza; Kása
Lurk v. Santa Mason's trowel n. Transu
Lush adj. Fodjada; Bisós Mass n. Misa (in church)
Luxurious adj. Luxozu Massacre n. Masakri
Luxury n. Luxu Massage n. Masáji
Lying down adj. Detadu Master v. Fika bon (N fika bon na Ingles - "I've mastered
Lymphogranuloma n. Linfogranuloma Ingles"); n. Dunu/a (m/f)
Machete n. Maxin; Katána (short) Masturbate v. Punheta
Machine n. Mákina Mat n. Stera (placed on the floor); Kankaran (woven from
Machinegun n. Matrilhadóra leaves)
Machismo n. Maxizmu Matches n. Fós
Macrel Scad n. Kabalinha (fish) (Lat. Decapterus macarellus) Maternity dress n. Spéra di gravida
Made adv. Fétu (done, ready-made); Fazedu (done) Math n. Matimatika
Magazine [Revista] n. Rivista Matter v. Avér (related to me): N ten avér ku kel menino. That
Magic n. Magiku child has to do with me.; Nad'avér (It doesn’t
Magic wand n. Varinha-kondon matter/doesn’t have anything to do with me); Mi gó (It
doesnt matter to me)
Magnet n. Asu Mattress n. Koltxon
Magnificent adj. Maganífiku May n. Máiu
Maid n. Npregada; Kriada; Serventa / Serbenta (in a hospital) Maybe [Talves] adv. Talvés; pt. Al
Maiden hair fern n. Arbenku Mayonnaise n. Maionezi
Main adj. Primero Me pn . A-mi (1st pers. sing.); v. Kifari (~ too)
Maintain v. Manti Mean [Mau] adj. Runhu; Mau; Piáda (~ words); Siginifika
Make v. Fasi / Fase; Fazi / Faze; Da; Gánha (earn); (signify)
Disaraska (~ do); Dizaráska (~ do); Marinba (~ fun of); Meaning adj. Sentido; Ntendi
Goza (~ fun of); Misar (~ fun of); Txakota (~ fun of);
Tra karepa (make out (sex)); Fazi sentidu (~ sense); Meanwhile adv. Manenti; Por enkuantu; Entritantu

25
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Measles n. Saranpu Miss v. Sodadi (long for); Lopeta (when hitting); Farápa (to ~
Measure v. Midi when trying to hit smone); Faija (to ~ when trying to
Measurement n. Midida hit smone)
Meat n. Kárni Missis n. Sinhóra (formal)
Mechanic n. Mekániku Mist n. Seru; Négua; Nébua; v. Sunsui
Medal n. Midália Mistake n. Asnera ; Eru; Nganu
Meddler adj. Intrometidu Mistaken adj. Era
Medicine n. Ramedi Mister n. Sinhór (formal); Nhó; Nhu
Meet v. Nkontra; Kóntra; Pundi; Txiga (~ needs) Mistreat [Maltrata] v. Maltrata; Rafonha; Dana (~ a thing)
Mellon n. Molon Mistreated adj. Maltratadu
Melt v. Dindereti Mistress n. Rapariga; v. Manseba (to have a ~)
Memorize adv. Mimorizadu; v. Dikora (w/o understanding); Misty adj. Bafadu
Fiksa; Memoriza Mix v. Mustura; Bati; Mexi
Menace v. Miása Mixture [Misturá] n. Mistura
Mend v. Txápa; Menda Moan v. Djemi; Lamenta; Kexa
Menstruation n. Xika; Mestruason Mock v. Txakota; Goza; Xuxa
Mentally disabled adj. Maluku; Dodu Moderation n. Moderason
Menu n. Lista; Menu Moist adj. Jiada; Umidu
Meow onom. Nhau (cat) Moisture n. Umidadi; Orbadju
Merit adj. Meritu Molasses n. Mél
Meritorious adj. Meresmentu Mold n. Mofu (food); Bulor; Mofa (moldy smell)
Mermaid n. Sireia Moment n. Zis; Momentu
Mess v. Disruma (~ up); Trapádja (~ up); Kalapatxi (~ up Monday n. Sigunda Fera
papers); Mexi ku (~ w/); Pati-pati (~ up); adj. Fudidu Money n. Dinheru; Grána; Kumbú; Troku; Sáldu; Mása;
(~ed up); Kabali (~ed up) Tutú; Txotxóka; Kakau; Feru
Message n. Rakádu; Mensagi Monkey [Makok] n. Makáku; Sanju; Xunpa
Messy adj. Spadjadu; Trapadjádu; Lagadjidu Monkey in the middle n. Dodinho (djogu ~)
Metal n. Metal Monster n. Rotxu; Mostru
Meter n. Métru Month n. Més
Microphone n. Mikra; Mikrofoni Months n. Mezis
Midday n. Meiu dia Moo v. Nbera (sound of a cow)
Middle n. Meiu Mooch adj. Kaloteiru; Fasilitu; n. Maskadjentu; Prindante;
Middle finger n. Pai di tudu; Dedu mediu v. Maskádja
Middle man n. Rabidanti (in sales) Moody adj. Modu
Midge n. Mélga Moon n. Luâ
Midnight n. Meia noti Mop n. Pánu d' txon
Midwife n. Partera Moray eel n. Moréâ
Might v. Talves More adv. Mas
Mild adj. Brandu More or less adv. Mas o menus
Milk n. Leti; Leti durmidu (soured ~); Leti inpo (dried ~); Leti Moreover adv. Ago; Agora; Gó
dutxi (name brand for dried ~); v. Ordinha Morgue n. Kazinha di morti
Million #. Milion Morning n. Sedu
Mime n. Mimu Mortal adj. Mortal
Mind n. Menti; Importa (I ~); Ka ta importa (I don't ~) Mortar n. Pilon di tenpra (for grinding); Masa di pedreru
Mine pn. Di meu (1st person singular possessive pronoun); Meu (cement)
(1st person singular possessive pronoun); v. Mina Mortarboard n. Talóxa
Minister n. Ministru Mosquito n. Moskítu; Muskitu; Salton (~ larvae)
Minor n. Menór Most adv. Mas; Amas (superlative); Dimâs (superlative)
Mint n. Ortolon (mint plant); Mentol Moth n. Trasa
Minute [Minut] n. Minutu Mother n. Mai; Máma; Parida (~ who has just given birth)
Mirror n. Spedju Mother-in-law n. Sógra
Miser adj. Thipi Motion sickness n. Maria
Miserliness n. Txipidéza Motivate v. Motiva
Misplace v. Varia Motivated adj. Motivadu

26
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Motive [Motiv] n. Motívu Nature n. Naturéza


Motor n. Motor Natural adj. Natural
Motorcycle n. Móta; Silera-bai Naughty adj. Abuzádu; Trakinu
Mound n. Fardu; Monti (large) Nausea n. Nauzia; Njua (upset stomach nausea): Dja-n njua
Mount v. Monta; n. Granpu (motor ~) di kel trabadja! (I am sick of that work)
Mountain [Montanha] n. Montanha Nauseous adj. Mariadu
Mourning n. Lutru; Noxu; Lutru (clothes worn for ~) Navel n. Biku
Mouse n. Rátu Navigate v. Navega
Moustache n. Bigodi Navy adj. Azul sukuru
Mouth n. Bóka Near [Pertu] adv. Pértu; Kuázi; Bera; Djuntu di
Move v. Muda; Anda; Movímenta; Konpu ("~ la!", "Move Neat adj. Luxádu; Raskon
there!"); Rákua (~ back); Ré (~ back); Txiga tras (~ Neaten v. Ndreta (clothes)
back); Ranka (begin to ~); Munótu (not ~); Dimudua Necessary [Precisa] adj. Presizu; Nesesariu
Movement [Moviment] adj. Movimentu Necessity n. Nisisidádi; Presizu
Mr. n. Nhó; Nhu; Sinhór (formal) Neck n. Piskós; Kátxu (~ area); Totís (nape of the ~)
Mrs. n. Dóna (formal) Necklace n. Kolar; Trinsilim; Konta (bead ~); Gargantilha
Much adv. Bazádu; Fardu; Txeu; Tantu (so ~); Bureza (very (choker); Fiu (long)
~) Need [Meste] v. Mésti; Kré; Prisiza
Mucky adj. Pudja Needle n. Gudja; Ponteru
Mucousy spit n. Skáru Needlework n. Bordadu
Mucus n. Ránhu ; Dodó (of the eye) Needy adj. Nisisitadu; n. Koitadu; Pobri
Mud n. Láma; Papaláma; Plotxa (soggy ground) Neem tree n. Tendenti (Azadirachta indica)
Mug n. Xikra; Txikra (coffee); Buli (large, used for water) Negotiate v. Nogosia
Mule n. Mula Negotiations n. Nogósi
Multiply [Multipliká] v. Multiplika; Radobra (~ by two) Neighbor n. Bizinhu; Vizinhu; Bizinhásu
Mumble v. Razmunga Neighborhood n. Zóna; Moradiâ
Mumps n. Karaparton; Karapatom ben di lisboa, sai di mi bu Neither adj. Num; Ninhun (emphatic)
kamba na baka -- Mumps come from lisbon, leave me
Nephew n. Subrinhu
and enter a cow (something said to de-jinx themselves
from getting sick) Nerve n. Nérbu
Municipal Day d. Dia di Munisippiu Nervous adj. Nervosu
Murderer n. Asasinu Nest n. Ninhu
Muscle n. Nusklu Netherlands n. Olandés
Music n. Musika Neutral n. Pontu mortu (in a car)
Must [Deve ] v. Debi; Presizu; Mesti Never adv. Nunka; Tioxi
Mustard n. Mustarda New [Nobu] adj. Nóbu
Mute [Mud] adj. Mudu New Years d. Anu Nobu
Muzzle n. Armason (for an animal) Newspaper n. Jornal
My [Nha] pn. Nha Next [Seguint] adj. Siginti; Prosimo; prep. Pa ladu (~ to);
Ládu (~ to)
Myself [So mi] pn. Ami propi; Nha Kabesa
Nail n. Pregú; Pregadór; v. Prega Nibble v. Nhemi; Ñanhi
Nail file n. Séra di unha Nice adj. Simpatiku (temperament); Daguma (temperment);
Mansu
Nail polish n. Vernís di unha Nickname [Nominha] n. Nominhu
Naive adj. Injenu; Nosenti; Tolobásku; Sorna Niece n. Subrinha
Naiveté n. Tolu Night n. Noiti; Noti
Naked adj. Nunpriti; Nu Night club n. Buáti; Klubi noturnu
Name [Nom] n. Nómi; Apilidu/ Pilidu(surname) Nightgown n. Kamiza di noti
Nap n. Djongu (panha djonga)(Short ~) Nightmare n. Pizadelu
Nape n. Totís (of the neck) Nightstand n. Bankinha
Napkin n. Guárdanápu (paper) Nine #. Nóvi
Narrow [Estret] adj. Stretu; Pertádu Nine Hundred #. Novisentus
Nastiness n. Maldádi Nineteen #. Dizanovi
Nation n. Nason Ninety #. Noventa
National Hero's Day d. Dia di Eroi Nasional Ninth adj. Nonu

27
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Nipple n. Biku di mama Obstruct v. Stroba


Nit n. Lendia Obtain v. Konsigi; Ngenha
No adj, adv. Nau; Não (P); Nenhum (none); v. Nega (to say ~) Occupation n. Trabadju
No one pn. Nungen Occupied [Okupadu] adj. Okupadu
Nobody [Ningen] n. Ningen Occupy v. Okupa
Nod v. Balansia (~ your head) Occur v. Kontese
Noise [Barulho] n. Barudju; Rimór; Ruidu; Piu (peep) Occurrence n. Akontesimentu; Kontisimentu
Noisy [Barul ] adj. Barudjentu /or/ Barulentu; Rabolisentu; October n. Otubru
Rabolisu Octopus n. Polvu; Biku-Biku (~'s suckers)
None [Nadá] adj. Náda; Nel; Nen; Nenhum; Num; Ninhun Odd adj. Impar (number)
(emphatic)
Odd job n. Biskáiti
Nonsense n. Asnera; Disparati; Langa-langa; v. Fala Odor n. Moriskádu (foul)
asnera (talk ~); Papia trokola (talk ~)
Noon n. Meiu dia Of pr. Di
Noose n. Lasu Off center adj. Tortu
Nor adv. Nem Offal n. Rasta; Bugu-Bugu
Normal [Normal] adj. Normal Offense n. Pekádu
North n. Nórti Offer v. Ferese
Nose n. Narís; Narison (big nosed) Offering n. Zimóla / Simóla; Oférta
Nosey adj. Kunfiádu Office n. Eskritóriu; Gabineti (accounting); Sedi (small ~)
Nosiness n. Kunfiadésa Often adv. Manenti; Frekuenti
Nostalgic adj. Sodade Oh! Int. Ai
Not adj. Ka Oil n. Olio; Pitrólio (petroleum); Óli (vegetable)
Note n. Rekádu Oil drum n. Bidon; Tamboru
Notebook [Cadern] n. Kadérnu; Kaderninhu (small); Blok Oink onom. Txuíti (of a pig); Grunhi (of a pig)
(small notepad) Ointment n. Pomáda; Buzuntu
Nothing n. Náda; Ninhun; Nada avér (~ to do with. "ka ten Old [Vehlo / Bitj] adj. Bedju; Antigu; n. Bedjisa (~ age);
nada avér...", "It doesn't have anything to do with..."); Tersera idade (~ age); Bedju koti-koti (~ person);
Nad'avér (~ to do with...); Di nada (it was nothing) Bedja (~ woman); v. Nbedja (grow ~)
Notice v. Rapára; Repara; n. Nota Olive Oil n. Azeti / Seti
Notify v. Avisa On adj. Riba; Na; En; Ape / Apes (~ foot); xp. Di abusu (~
Noun [Substantiv] n. Substantivu purpose); Di kazu (~ purpose); Di propositu (~
purpose); Ponta (~ the point of, ~ the edge of); Sienti (~
Novelty n. Nóbidádi the lookout); Alias (~ the other hand); Sendi (~ the
November n. Novenbru; Nobembru point of doing smthng); Na kantu boka (~ the tip of the
Now [Gosi] n, adv. Gósi; Gó tongue) (Lit. "in the corner of your mouth"); Na ponta
lingua (~ the tip of the tongue) (Lit. "on the point of
Nuisance n. Xatisa
tongue")
Numb adj. Kaiambradu; Tingi (~ w/ cold); v. Kaiambra (to Once adv. Un bés
become ~)
Number n. Numbru; Numero One #. Un; Forádu (~ after the other); pn. Algen
Numbness n. Kaiambra One Hundred #. Sen; Sentu
Nurse n. Nfirmeru; Serbenta (janitor who assists patients in a One thousand #. Mil
hospital) Onion [Sebola] n. Sabóla
Nursery n. Viveru (for plants); Jardin infantil (~ school / Only [Sô] adv. So
preschool) Open [Abri] v. Abri; Inagora (~ to use, to business); Ragala
O ring n. Buráxu odju (~ eyes wide); Rakatxa (~ wide, legs or mouth);
Oar n. Remu (boat) Ragánha (~ mouth wide); Nkunha (hold ~, wedge ~);
adj. Abertu
Oar socket n. Forketa (boat) Opener n. Xávi; Txábi (P)
Oath v. Jura (to take an ~) Operate v. Opera (in a hospital); Funsiona (fuction)
Obese adj. Obesu; Gordon Operation n. Operason
Object [Obijet] n. Obijetu; Kuza Opinion n. Opinion
Obligation n. Obrigason Opportunist adj. Trapasera/u; Fiâ (about money); n.
Obliged v. Obrigadu Prindante
Obscure adj. Sukuru; Tapa vista Oppress v. Persigi
Observe v. Obserba Or con. O
Obstinate adj. Purfentu; Sekentu

28
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Oracle n. Méstri Padlock n. Kadiadu


Oral sex n. Mama simenti (cunnilingus); Mama pitada Page n. Fódja (paper); Folia (paper); Folha (P) (paper)
(cunnilingus); Mama Katota (cunnilingus); Mama Obu Pain v. Dór; n. Sustu; Péna
(fellatio); Mama biroti (fellatio) Paint v. Pinta; Dizenha; n. Tinta
Orange n. Laranja (fruit); adj. Laranjadu (color) Painting n. Pintura; Dizenhu
Order v. Órdi (both command and arrangement); Manda Palm n. Pálma (of the hand); Palmera (~ tree)
(demand); Ordia (put in ~)
Ordered adj. Fila Panhandle v. Ferferi
Organize v. Aruma; Ruma; Renkia; Orienta Panhandler n. Ferferi
Organized adj. Fila Panic v. Tontia; Tromenta; Paniku (P)
Organizer n. Kabesa Panties n. Kalsinha; Volvu (granny ~)
Original adj. Orijinal Pantry n. Dispensa / Duspensa
Ornament n. Nfetu Pants n. Kálsa
Orphan n. Órfu Papa n. Papá; Pai; Papai
Orphaned adj. Órfu Papaya n. Papáia
Other [Otro] adv. Otu; Otro (P) Paper n. Papél
Otherwise con. Sinon Paperclips n. Klipis
Ouch int. Uái (Exclamation of pain or surprise) Papyrus n. Djunku
Ought adv. Debi Paradise n. Paraízu
Our pn. Nós Parakeet n. Pirikitu
Ours pn. Di nos Paralyze v. Paraliza
Ourselves pn. Nós propi; Nós kabesa Paralyzed adj. Pam
Out adj. Fora; Lagi-lagi (~ of shape); Prála (~ there); Menhi- Parasite n. Parasita; Nbitxa (coverd with ~s); Kurimixu
(similar to mites or ticks); Mesés (similar to a flea)
menhi (~ of focus)
Output n. Produtu final Parasol n. Guárda sol
Outside [Fora] pr. Fôra; Difóra (~ of) Pardon v. Purda; Diskonta
Outsider adj. Rakupeladu Pardon me v. Kon lisensa; Pardan
Oven n. Fornu; Fornádja (for a still); Fornaia (for a still) Parking lot n. Paragem; Paraji
Over adv. Riba; Trabésa; v. Gula (~ eat); Fronta (~ indulge) Parrot n. Papagáiu
Overalls n. Fatu makaku Parsley n. Salsa
Overcast adj. Bafadu (covered); Kau sta bafadu (today it is Part n. Párti
overcast) Participate v. Sisti; Partisipa
Overcome v. Vensi; Infrenta; Otropasa (pass, in a car) Particular adj. Partikulár; Portikulár
Overflow v. Baza; Borota Partier n. Parodienta
Overjoyed v. Lambuxa (~ to see smone (e.g. puppy/children)) Partition n. Divisoria
Overprice v. Ramáta Partner n. Kumpanheru; Parseriâ
Overripe adj. Pasádu; Murudju Partnership n. Parseriâ
Oversleep v. Durmisi Parts n. Partis
Owe v. Debi Party [Festa] n. Fésta; Kangásu; Partidu (in politics); Pilon
Owl n. Kruxa (~ before big events, during which people pound corn
for the event); Sambrás (~ given the day after a
Own v. Teni; Pastora (~ cows) baptism); Tokatina (~ w/ musicians); v . Fésteja;
Owner [Dono] n. Don; Donu; Morgadu; Propetariu Parodia; n. Parodienta (~ goer); Rusgadór (~ crasher)
Ox n. Verga de Jaki (o Boi) Party crasher n. Rusga
Oxygen n. Oksijénu Pass v. Pása (go by); Longa (something to someone); Dura (~
Oyster n. Ostra a long time); Dimora (pass time); Sumára tenpu (pass
time)
Pace v. Anda d'um ladu pa otu; Pasu
Pacifier n. Xuxa Pass out v. Smáia
Pacify v. Xuxa Passage [Passagem] n. Pasaji
Pack v. Ruma; Santa (Pack down (dirt, etc.)) Passion n. Paxom
Package n. Inkomenda; Nburdiu Passion fruit n. Marakujá
Packed adj. Nbastidu; Rotxa (to be ~ into smthing. People Passport n. Pásapórti
only/ not other things): Oi kondutor! Ka bu Rotxa Password n. Senha; Kodigo
algen! ("Hey, driver! Don’t pack people in!") Pasta n. Mása
Packet n. Nburdiu; Másu (cigarettes) Paste n. Kóla

29
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Patch n. Txápa Pharmacy n. Formásia


Path n. Kaminhu Photograph n. Fótu
Pathetic adj. Pateta Pick v. Skodji (choose); Krokoti (to ~ / dig into ones ear, nose,
Patience n. Paxenxa etc); adj. Rukutidu (~ed at)
Patio n. Kintal (indoors) Pick axe n. Pikareta
Pause n. Txós (short ~) Pick up [Karegá] v. Panha (~ something light); Karega (~
something heavy); Káta; Rastora (pick oneself up)
Pave v. Pavinentu; Kalseta (cobblestone)
Pawn v. Inpinha/ Npinha Pickup truck n. Ilux
Pay [Pagá] v. Pága; Kobra; n. Salariu Picky n. Fita; v. Bóka mofinu (to be a picky eater); adj.
Fitera; Fastiu (picky eater)
Pay attention v. Ozérba; Sukuta Pie n. Tórta; Pastelon (pastry)
Pay back v. Diskonta (when you get smone back the same as Piece n. Padás; Fatiâ (slice); Faíska (tiny piece); Laska (piece
they got you)
of something)
Payment n. Pagamentu Pierce v. Fra; Fri
Peace [Pas] n. Pás Pig n. Porku; Kumedor/dera (person who eats a lot)
Peach n. Pésigu Pig out v. Gula
Peanut n. Mankára Pigeon n. Pomba/ Pumba; Buraxa (baby pigeon); Rumánu
Pear n. Pera (type of pigeon)
Pearl necklace n. Misanga Pigeon toed adj. Rabés ("Minino ten pe ~", "the child is
Peas n. Ervilia pigeon toed")
Peasant n. Labradór; Kampunes; Kampuni (~ / field worker Piggy back v. Bonbu (esp. a baby on a mothers back); adj.
/ country folk) Bonbudu; Kátxu (on shoulders)
Pedophilia n. Pedofilia Piglet n. Liton; Porketi
Pee v. Mixa; Orina; Xixí (more childish); n. Orina; Xixí Pigsty n. Txikeru; Pusilga (P)
Peel v. Káska; Fola; Pela; n. Káska Pile up v. Rumunha; Páka
Peep n. Piu (sound); Spreta (quick look) Pill n. Pastilha; Midjinha
Pen [Kaneta] n. Kaneta; Lapizera Pillow n. Almufada; Trabiseru
Pencil [Lápis] n. Lápis Pillow Case n. Fronha
Penetrate v. Kanba; Soti Pilot n. Pilotu
Penis n. Penis (polite); Pixóti; Xikoti; Karádju; Barapó; Pinch [Niká] v. Rukuti; Txuputi
Pika; Pexinhu; Bibitxu; Biróti; Fanádu; Fanaru; Pineapple n. Ananas
Tonton; Pipixu (of a small child); Banana
Ping-pong n. Pingi-pongi
People n. Algen; Gentis; Pesoa; Povu Pink adj. Róza (kor di róza)
Pepper n. Pimentu Pinky n. Dedinhu
Perceive v. Persebi; Komprendi Pinpoint n. Raparason
Perch n. Puleru ( ~ in a chicken coop) Pipe n. Tubu; Kanhotu; Kaximbu
Perforate v. Fra Piss off v. Da raiba; Xatia
Perform v. Reprisenta (in a theater) Pissed off adj. Xatiadu
Perfume n. Purfumu Pistol n. Pistóla
Period n. Xika (menstruation); Pontu final (punctuation mark) Pistol whip v. Koronháda
Permission n. Lisensa Pistol-whipped n. Koronháda
Permit v. Pirmiti; n. Permison Pitcher n. Jaru; Muringu (of clay)
Perpetual adj. Perpétu Pittance n. Pitansa
Persebes n. Pursebix (Crustacean of the Lepas family (tube Pity n. Koidádu; Ki pena (what a pity / poor thing)
like crustaceans that are topped with shell embedded
heads. Harvested and boiled in salt water and eaten by Place [Lugar] n. Lugar; Kau; Kábu; Len; Sitiu; Txada (far
breaking the tubes away from the head and pulling the away place); v. Stála; Rakumenda (an order)
meat out of the tube.) Plain n. Pláina (tool); v. Pláina (smooth with a plain)
Persecute v. Persigi Plan v. Planu; n. Planu
Person n. Pisoa; Algen Plank n. Tágua
Personnel n. Pisual Plant n. Planta; Kapin (small / young ~s); v. Simia
Perversity n. Visuadésa; Perversu Plantain n. Banána platanu
Pester v. Pokenta Planting [Sementera] n. Simentera; Sekeru (done during
Pestle n. Pó the rainy season)
Petroleum n. Pritolio; Pitròlio; Gas Plastic n. Plastika
Plate n. Prátu; Stansia (large plate/dish for pigs)

30
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Plateau n. Txáda; Platu; Rubon (small) Posture n. Jeitu ("panha jeitu"); Postura
Play [Brinká] v. Brinka; Djuga; Desempenha (role); Labi- Pot n. Panéla; Táxu (very large)
labi (~ in water or mud); Toka (music) Potato [Batata] n. Batáta; Batáta inglesa ("normal" potato);
Playing field n. Kampu di djogu Batáto dosi (sweet potato)
Plead v. Divagoa Potato chips n. Matutanu
Please adv. Pur favor; n. Favór Pound [Kotxi] v. Kotxi (corn, etc.); Kodje (corn, etc.)
Pleasure n. Prazér; Sabura Pour v. Poi; Baza (empty); Dispixa (empty); Lansa
Pliers n. Alikati Pouty adj. Maluku; Xatiadu
Pluck v. Pena (~ the feathers off a bird) Poverty n. Pobreza
Plug n. Tanpa; Tápu Powder n. Po; Pólba (gun)
Plumb v. Pluma; n. Pluma (plumb bob); Pluma (plumb line) Powder burn n. Rastixu di polvura (from a gun)
Plume n. Péna Powdered adj. In po; In farinha
Plus adv. Mas Powdery adj. Pufa; Farinhenta; Bufa-bufa (dirt); Piladu
Pocket n. Bolsu; Djilbera / Jilbera Power n. Poder; Lus (electrical ~); Purkurason (~ of attorney)
Pocket knife n. Kaniveti; Nabádja Powerful adj. Fórti; Mondon; Forsudu; Puderosu; Putenti
Poetry n. Poziâ Practical joke n. Txokóta; Patetariâ; Trosa; Gozu;
Point v. Pontu; n. Pontu (dot or a period at the end of a Trosentu (practical joker)
sentence); Virgula (means "comma" but is used for the Practice v. Prátika; Trena
decimal point when writing numbers) Praise v. Ngába; Ilogia
Pointer n. Ponteru (~ stick) Prank n. Txokóta; Brinkadera; Trabesura
Pointy adj. Gudu Prankster n. Brinkalion; Gozanti
Poison n. Benenu; Ratisida (rat ~); v. Benena / Venena Pray [Rezá] v. Reza; Bensi (pray alone); Rása
Poisoned adj. Venenadu Prayer n. Reza; Térsu; Rása; Orason
Poisonous adj. Benenu / Venenu Precocious adj. Prekosi; Txuska; Kenti
Poke v. Fri; Txusi; Txuki Prefer v. Prifiri
Pokka dot n. Pingu-pingu Pregnant [Gravida] adj. Gravida; Prenháda; v. Prenha
Pole n. Pó (small); Pósti (large) (concieve); Pari (give birth)
Pole hook n. Ganxu; Karokol; Karóka Prejudice n. Purjuís; Prikonseitu
Police n. Pulisia Prepare v. Prepara; Ruma
Polish v. Reia; Gráxa; Puli Preschool n. Jardin infantil
Political adj. Pulítiku Prescription n. Raseta
Politician n. Politiku Present v. Presenta; Sisti (to be ~); n. Prenda; Presenti
Politics n. Pulítika (time)
Pool v. Kóta (money); n. Pixina (swimming ~) President n. Prizidenti
Poop n. Kaka; Kokó; Kóka; Pipé (baby's ~); v. Pupú; Kaga Press v. Kálka; Prensa; Spremi
Poor [Pobre] adj. Póbri; Koitádu (suffering) Pressure n. Preson
Pop onom. Pati Pressure cooker n. Panéla Preson
Pope n. Pápa Pretend v. Finji (in order to decieve); Fazi di konta (make
Population n. Populason believe); Imita (act like)
Porgy n. Sárgu (porgy fish and other related fishes) Pretty adj. Linda; Bazófa/u (f/m) ("Bu sta buzofa/u");
Raskoa/n (f/m)
Pork n. Karni di Porku Prevent v. Impidi; Privini
Pork chop n. Kostoléta di porku Price n. Présu
Pork rinds n. Torésma Prick v. Txusi/ Txuki
Pornographic adj. Panográfiku Pride n. Orgudju / Orgulhu
Porridge n. Pápa (made from corn flower) Priest n. Pádri
Port n. Portu; Kax Primary adj. Primero
Portion n. Fatiâ; Porson Prince n. Prinsipi
Portuguese adj. Portugés; n. Tuga (~ person) Princess n. Prinséza
Possessive pronoun n. Pronomi pusisivu Prison n. Kadeâ; Prizon
Possible [Posivel] adj. Posivel (P); Posivi; Kapás Prisoner n. Prezu
Possibly adv. Kré me; Al (~ / might): N al bai Praia ("I Priss n. Mofinu
might go to Praia"); Posivelmenti
Post n. Pó (small); Pósti (large); Postu (job); Lugar (job) Private adj. Privádu
Post Office [Koreiu] n. Koreiu Private person adj. Rakupeladu

31
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Prize n. Premi Pullover n. Plóva


Probably adv. Provavelmenti; Debi sér (should be); Kré me Pump v. Bomba
(I believe); Podi sér (could be) Pumpkin n. Rôka; Bobra (squash)
Problem n. Prubléma; Sina; Nkrenka; Xatisa (nuisance); Punch n. Sóku; Katastâ (knock-down blow); v. Sokia; Pila;
Diferensa (difference); Dor di kabesa (a problem; Lit. Soku
Pain in the head); Kastigu; Nad'aver (no thing to do Puncture v. Fra; Txuki
with me/ no problem)
Produce v. Produzi Punish v. Kastiga
Produced adj. Produzidu; Fetu (done, made) Punishment n. Kastigu; Péna
Product n. Prudutu; Merkadoria (plural) Pure adj. Puru
Profession n. Prufison Purple [Rox] adj. Alilas; Roxu
Profit [Pruveitá] n. Pruveitu; v. Purbetu; Lukru Purpose n. Finalidadi; Di kazu (on ~)
Profound adj. Fundéza; Prufundu Purse n. Bolsa; v. Buza boka (to ~ ones lips)
Program v. Programa (computer); n. Programa Pus n. Pus
Progress n. Progrésu Push n. Pintxu; v. Pintxa; Impura; Kálka (~ a button);
Nbála (~ a car)
Progressive [Prugresiv] adj. Progresivu Put [Po] v. Poi; Soti; Kaloka; Afasta (~ aside); Soli, Nsoli (~
Project n. Projektu; Transu in a container); Renkia (~ in order); Meti (~ into);
Projectile n. Misil; Projektil Sakia (~ into a bag); Forma (~ together); Paga lumi (~
Projection n. Prujeson out a fire); Pó na biku (~ in the front)
Promise v. Prumeti; Jura; n. Prumésa Quality n. Kolidádi; Ben
Pronoun n. Pronomi Quantity n. Kuantidadi; Kontía
Prop v. Trisa (prop up); n. Trisa; Suporti; Staka; Pilar Queasy v. Ndoga (from eating too many sweets); Maria (sea
Propeller n. Ventinha; Propulsor or motion sickness)
Proper adj. Própri Queen n. Raínha; Dama (cards)
Property n. Benx; Propriedadi; Posi; Rikeza Question n. Purgunta
Propose v. Prupoi; Ferese Quick adj. Rapidu (rapid); Fáxi (fast)
Proprietor n. Don; Propetáriu; Morgadu Quiet adj. Kaladu; Kietu (peaceful/calm); Kala bóka (be ~);
Madja bóka (be ~); Mára bóka (be ~); v. Kétu; n.
Prosperity n, adj. Bondádi; Prosperidadi Kétu
Prosthetic adj. Prosti (teeth, limbs, etc.); Prosti dentadi (false Quiet but aggressive adj. Sumuladu
teeth) Quietly adj. Kétu
Prostitute n. Prustituta; Pixinginha Quill n. Péna
Protect v. Proteji; Guarda Quince n. Marmélu (type of fruit)
Protrude v. Salienta; Guza Quit [Dezisti ] v. Dezisti; Bandona; Dexa
Protrusion n. Saliensia Quit drinking v. Po féria na bebida; Dexa di bebi
Prove v. Prova / Proba; Mostra Quiz n. Xamada
Proverb n. Pruverviu Rabbit n. Kuedju; Xibinhu
Provide v. Fornesi; Da Race n. Korida (compitition); Rása (skin color); v. Kóre
Provoke v. Provoka; Buska; Sura; Txusi; Txusi-txusi ("race a horse": "kóri kabalu")
Provoking adj. Pirsigidu; Provokanti Racism n. Rasismu
Prow n. Proa Racist adj. Rasista
Proxy n. Purkurason; Otorizason Radio n. Rádiu
Prune v. Poda; n. Amexa seku Radish n. Rabaneti
Pry v. Bisbiliota Raft n. Djangáda
Pubic hair n. Kabelu pubiku; Pentedju (slang); Floresti Rafter [Ripa] n. Ripa; Viga; Baroti; Impena
negri (slang) Rag n. Trapu; Ordidja (rolled cloth); Farapu; Padas di panu
Pubic lice "crabs" n. Xátu Rage v. Raiba; adj. Reiba; n. Furia
Public notice n. Kártas; Anunsio publiku Rain [Txuva] n. Txuva; v. Txobi; Txuva txobi (~ a lot);
Publish v. Publika Nbérna (~ a lot)
Pucker v. Buza boka (to ~ ones lips) Rain storm n. Tempestadi; Temporal
Pudding n. Pudin Rainbow n. Arkuiris; Arkudabedja
Pudgy [Txuxin] adj. Rutxutxúdu; Gorduxu Rainy season n. Tempu di azagua
Pull [Puxá] v. Puxa; Rinka (~ out); Djinda; Isa (~ up on a Raise v. Argi; Kresi; Lavanta; Subi; Omenta
rope (a bucket, person, etc.)); n. Puxa; Puxadura
Raisin n. Pása di uva
(hard); Rinkáda (hard or quick)
Raising n. Kriason; Produson; Omenta; Lavantamenta

32
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Rancid adj. Ransos Regulate [Ruglá] v. Rugula; Rugulamenta


Rapid adj. Fáxi; Rapidu Reheat v. Txenta
Rape v. Violá; n. Violason Reinforce v. Reforsa
Rare adj. Ráru; Stranhu Reinforcement n. Riforsu; Armadura
Rash n. Paridura Reject v. Ndjutu; Ngeta; Rikiza; Nega; Rajeta
Rat n. Rátu; Raton Relationship [Relasao] n. Amizadi (friendly ~);
Raw adj. Kru Rilasionamentu
Ray n. Ráiu di luz (~ of light); Rifleksu Relax v. Rilaxa; Diskontra; Dikansa
Razor blade n. Lamina; Jileti Relaxed adj. Diskôntradu; Dizenbarasadu
Reach v. Alkansa (achieve); Txiga; Tingi Release v. Froxa
Read [Le] v. Lé Remain v. Sobra; Resta; Fika
Reading n. Letura / Leitura Remainder [Rest] n. Réstu; Biata
Ready adj. Prontu; Purburadu Remains n. Resta; Biata; Bugu-bugu
Reality [Rialidad] n. Rialidádi Remedy [Ramed] n. Ramedi
Realize v. Toma fé; Da konta; Fika ta sabi Remember [Lembrá] v. Lenbra; Raporta; Fiksa
Really adv. Verdadi; Aseriu; Mé (memorize); Relenbra (~ after forgetting)
Reason n. Razon Remind v. Torna lenbra; Relenbra
Rebar n. Verginha Remove [Tra] v. Tra; Disprega; Distampa (~ a cover)
Rebel n. Rabeldi Rent v. Luga; Renda
Rebellious adj. Rabeladu; Kabesa rixu Reorganize v. Reorganiza
Receding hairline n. Karéka Repair v. Konpu; Txápa; Dismopi (a dent); n. Ratóki (to a
car)
Receive [Resebe] v. Resebi Repeat [Repite] v. Ripiti; Fora: Si bu sta ku friu, bu podi
Recently adv. Atempus; Risentimenti fora lensu (if you are cold you can ~ (put on) a head
Recipe n. Raseta (kulinaria) scarf")
Recite v. Rista; Di klama; Konta Repent v. Rapendi
Recluse n. Izoladu Rephrase v. Torna fla
Recommence v. Kumesa di nobu Reply v. Rispondi / Ruspondi
Recommend v. Rakumenda (to ~ or request) Report n. Rilatóriu
Reconcile v. Konpu ("Dja nu ~" -- "We already made up".); Reprimand v. Sánha; Riprimi; Xiba
Rikonsila Reproduce v. Txoka; Ripruduzi
Reconsider v. Muda; Altera; Rikonsidera Reputation n. Fáma; Riputason
Record v. Grava; Rigista; Nota; Toma nota; n. Registu; Request v. Pidi; Solisita
Nota; Jira disku (phonograph ~)
Require v. Presizu
Recording device n. Gravador Rescue v. Sálba; Sáfra
Recount v. Konta; Rilata; Rifiri Research v. Djobi; Piskiza; Baskudja
Rectum n. Tofé; Furu Resell v. Rabendi (for a profit)
Recycled adj. Risikladu Resemble adj. Parsi / Aparsi
Red adj. Burmedju; Grená (dark ~) Reserve [Rezervá] v. Rizerva; Konsérba (guard, conserve)
Red Snapper n. Bentredja (fish) (Lat. Buldog Dentex) Reservoir n. Tanki
Redden v. Burmedja; Kora; Pinta burmedju Resolve [Rezolvé] v. Ladridja; Mosgedja (~ a problem in
Redeem v. Risgata; Rikupira; Amortiza your life, esp. w/o the help of others); Da spidienti (~ a
Reduce v. Riduzi; Diminui problem in your life, esp. w/o the help of others);
Reef n. Bonku di areia; Risifi Distranka (~ a problem in your life, esp. w/o the help of
others); Disgobedja (~ a problem in your life, esp. w/o
Referee n. Árbitu
the help of others); Disaraska (~ a problem in your life,
Refill v. Intxi esp. w/o the help of others); Dizaráska (~ a problem in
Refresh v. Rafréska your life, esp. w/o the help of others); Rizolvi (solve)
Refrigerate v. Firia; Jela; Konjela Resonate v. Zini
Refrigerator [Refrigerador, Rifrigeriv] n. Jilera ; Respect v. Respeta; n. Respetu
Frigorifiku Respond [Responde] v. Respondi; Kudi (F)
Refuse v. Nega; Rikuza; Ndjutu (Refuse small offerings: Response n. Rasposta; Risposta
"Kuando N da-l restu di nha sandwix el ~" .)
Responsible [Responsavel] adj. Responsável
Regret v. Rapendi; Rimorsu; Lamenta Rest v. Diskansa; Ngosta (~ against smthing. Implies a short
Regretfully adj. Ku pezaru ~); n. Diskansu; Réstu (of smthing, remainder)
Regular n. Nobega (of a bar, etc.)

33
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Restaurant n. Resturante Risen adj. Áltu (sun); Dja subi (bread); Dja labanta (person)
Resting adj. Ngostadu Risk v. Risku; n. Risku; Kori risku (run a risk); Kori prigu
Restrained adj. Maradu (tied up) (run a risk)
Retarded adj. Maluku Rivet n. Krotxeti
Retire v. Raforma (esp. w/ a pension) Road n. Stráda; Ruâ
Retired adj. Raformadu (w/ a pension) Robber n. Ladron; Piráta
Retirement n. Raforma Rock n. Pédra; Brita (small ~); v. Balansia
Retouch v. Ratóki Rocking chair n. Kadera di balansu
Retract v. Rakendi (~ a statement); Rapendi (~ a statement); Roll v. Rola; Lora; Rabida (flip over); Róda (go in circles);
Puxa (pull) Tora (turn in place); Tonba (~ down); Labi-labi (~ in
mud); Ramanga (~ up sleeve or cuff); Rodidja (~ up
Return [Voltá] v. Vólta; Torna bai; Ntrega (give back to
paper, cloth, etc.); Nklisa (~ your eyes); n. Rolu (~ of
smone); Bai-bem (go and comeback); Vira (turn back);
smthng, film, paper, etc.); Pon (bread); Xamada (roll
Rabida (turn over); Torna ben (come back); Dismuda
call)
(put things back in place)
Reused adj. Aproveta Rolled up [Rodod] adj. Roládu
Revenge v. Vinga (serious); Diskonta (playful); n. Vingansa Rolling pin n. Rolu
Reverse n. Ré; v. Da ré ("Faxi, ~!" -- "Quick, go in Roman adj. Rumánu
reverse!") Roof n. Tetu; Kubri (make-shift); v. Kubri
Reversed adj. Traspadiante (front to back); Di pal besa Room n. Sála; Kuártu (esp. bedroom)
(inside out) Roost n. Ninhu
Revise v. Reve Rooster n. Galú
Revolt v, n. Ravolta Root n. Raìs; v. Raísa (to take ~)
Revolution n. Volta (rotation); Rivoluson (war) Rope n. Kórda
Reward n. Premiu Rosary n. Tersu
Rheumatism n. Ramatismu Rose n. Rosa; Rozaera (~ bush)
Rhythm [Ritmo] n. Rítimu Rosemary n. Likrin / Alikrin
Rib n. Kostela (bone); Karverna (of a boat) Rot n. Podri; v. Podrisi
Ribbon n. Fita (for decoration, or in a cassette) Rotate v. Tora; Da volta
Rice n. Aros Rotation n. Rotason
Rich [Rik] adj. Riku; Podedu; v. Enrikise (become ~) Rote v. Dikora (learn by ~)
Ride v. Anda ("~ di biskaleta", karu, avion, etc. Lit. "move"); Rotten [Podre] adj. Podri
Monta (bike, car, animal, etc., Lit. Mount); Da volta ("~ Rough adj. Brabu (behavior); Krespu (texture)
na karu", dive around); Kori (Biskaleta, karu); n. Rough Draft n. Raskunhu
Buleia (free ride)
Ridged adj. Ondaladu; Brunga-brunga Round [Rdond] adj. Rodondu; Redondu; n. Ronda (of
drinks)
Ridiculous adj. Ridikulu Row v. Rema; n. Renki (of objects)
Rifle n. Kasadera; Spingarda Rowboat n. Boti
Right adj. Sértu (correct); Própri / própi (proper); Dretu Rub v. Frega; Siridja (to ~ against with force); Férga (scrub);
(fine); n. Direta (hand. "~ mo"); Diretu (side,
Feti-fiti (~ cloth between hands when doing the
prerogative)
laundry); Sokotia (~ a horn up against smthng, said of
Right side out adj. Pansdreta animals)
Rigid adj. Rigidu; Spetadu (~ly erect, standing on end, (e.g., Rubber n. Buraxu
hairs on a brush)); v. Speta (to become ~ly erect. (e.g.
Rubber bands n. Buraxu
Hairs on a head))
Rim n. Pála (protrusion or overhang); Oréla (edge) Rubber bracelet n. Buraxu
Ring n. Anel (jewelry); Aliansa (wedding ~); Argóla (ring Ruckus n. Barudju
shape) Rude [Malkriod] adj. Brutu/a; Malkriádu; Matxikádu (Old
Ring finger n. Anelar kr. , slightly stronger); Salbáxi; Desemportadu
(thoughtless); Asnera (to speak or act ~ly); Matxikádu
Ringworm n. Npintxu / Npintxa (Old kr. ); Runhu (mean / ~)
Rinse v. Xágua Rudeness n. Malkriadésa; Malkriason; Asnera; Runhésa
Rip [Ratxá] v. Rátxa (mean-ness)
Ripe n. Maduru Rue n. Aruda (medicinal herb)
Ripen v. Madura Rug n. Tapeti
Ripped adj. Rátxadu Ruin [Estrogod] v. Estragadu; Distrui; n. Pardueru (of a
Rise v. Subi (climb, ~ing dough); Labanta (person, sun ~ing); building)
n. Subida Ruined adj. Stragadu

34
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Rule [Domina] v. Domina; n. Régra Sarcasm n. Xuxadera; Trosa (joke)


Ruler [Regua] n. Regua (for measuring) Sarcastic adj. Xuxanti; Trosentu (joker)
Rum [Extenperau] n. Grógu; Rum; Xéma; Xipinaiti; Sardine n. Sardinha
Pontxi (Liqour made from ~ and fruit juice); Kortada / Satan n. Satanas; Xuxu; Diabu; Dimoniu; Lusiferu
[Extenperau] (~ mixed w/ honey, pontxi, or other juice) ; Satiate v. Básta (hunger or thirst); Dja txiga
Kaxaráma (bad ~); Kana-kana (~ made from pure
cane juice and not cut with refined sugar during Satin n. Sutin
fermentation) Satisfied adj. Kontenti; Satixfetu
Rumble n. Strondu; Rabolisu; Barudju Satisfy v. Satisfazi
Rummage v. Ferferi (for smthing you need / as a beggar Saturated adj. Saturadu
would for food in a garbage can) Saturday [Sapt, Sopt] n. Sabadu; Sabru
Rump n. Koxa (of an animal) Sauce n. Modju; Káldu (broth); Molhu (P)
Run v. Kóre; Kros (as a sport -- "fazi kros"); Opera (operate); Saucer n. Piris
Dizágua (liquid); Kore risku (run a risk); Fuxi/ Fuji Sausage n. Longisa (~ made using only meat and the lining of
(run away); adj. Kanpia (running around); Vagia
the small intestines); Txorís (~ made using meat and
(running around)
blood and the lining of the large intestines); Longa vida
Run aground v. Nkádja (a boat) (~ using smoked meat)
Running shoes n. Sapatilha Savage v. Nbrabisi; adj. Djakras; Brabu; n. Brabu
Runny adj. Xalala; Dizaguadu Save [Salva] v. Guarda; Popa (money); Disroka (a person);
Rush v. Kori; Frutxi-frutxi; Djurdjur Salva / salba (a person); Sáfra (a person)
Rushed adj. Djurdjuridu; Fadigadu; Distrombedjadu; Savings n. Popansa
Distrankadu; Txapi-txapi ku pe (walk quickly) Saw v. Sera; n. Séra
Rust v. Feruxa; n. Feruxu Say [Falá] v. Fla; Papia (speak)
Rut n. Kobonsinhu; Kaminhu d'agu Scald v. Busu; n. Busudura
Sad [Trist] adj. Tristi; Rostu Runhu; Diskontenti Scale n. Balansa; Skamu (fish ~)
Saddle n. Séla; v. Sela Scandal n. Skandulu
Saddle bag n. Nguka (leather ~s); Skangadju (Wooden boxes Scar n. Sinal; Sikatrise
used as ~s); Bomburon (cargo tied on either side of an
Scare v. Spanta; Poi medu (put fear); Meti medu (put fear
animal
into)
Saddle blanket n. Albarda Scarecrow n. Spantádju
Sadly adj. Enflizimenti (unhappily) Scared adj. Asustadu; Spantadu; Ku medu; Azpradu; Ku
Sadness n. Tristéza; Sustu medu
Safe adj. Suguru; Protegidu Scarf n. Lensu (for the head); Kaxkol
Safety pin n. Alfineti Scary adj. Medonhu
Sail n. Véla / Béla Scatter v. Spadja
Sailor n. Tripulanti; Marinheru Schedule n. Planu di aktividad
Saint n. Santu; San Scholarship n. Bolsa de studu
Salad n. Salada School n. Skóla; Kardumu (~ of fish)
Salad bowl n. Tirina School bell n. Sinu
Salary n. Sáldu; Vensimentu; Salariu Scissors n. Tizora
Sale n. Saladu; Benda Scold v. Sanha; Raprendi
Salesperson n. Bendidera / ór (f / m); Rabidanti Scorn v. Sobérba
Saliva n. Kuspinhu; Bábu Scornful adj. Disprezador
Salt n. Sal ; v. Sálga Scorpion n. Lakrau
Salt crystal n. Salmora Scorpionfish n. Fanháma (Large Red ~ or Rockfish) (Lat.
Salty adj. Salgadu Scorpaena Scrofa)
Same [Mezm] adj. Mézmu; Sima; Kel me; Si me; adv. Scouts n. Eskutera / u
Mesmo-ki (~ as); Sikré (~ as) Scrape v. Fola (~ skin off); Raspa (~ a pot / ~ ones skin);
Sample v. Sprumenta; Tenta; Pulba; Purba; Proba; n. Skalabia; Ranha (thin ~ / sctratch); n. Fola (~ skin
Mostra; Ezempla off); Skalabia; Ranha (thin ~ / sctratch)
Sand n. Areia; Reia; v. Lixa Scrappy adj. Pudja (not well put together); Desligadu;
Sandal n. Sandalia; Sanbarku (old kr.) Fragamentadu (fragmented); Brigador (fighter)
Sandpaper n. Lixa Scratch v. Farápa; Ránha (with nails or claws); Kosa (~ an
itch); Riska (~ glasses, etc.); Garbáta (~ the ground);
Sandwich [Sandx] n. Sandis
n. Risku; Ranhura
Sanitary napkin / pad n. Pensu
Santa Clause n. Pai Natal

35
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Scratch out n. Buron (w/ a pencil ect.); v. Rasura (w/ a Send [Mandá] v. Manda
pencil, etc.) Senegalese Mahogany n. Mógunu (tree) (Lat. Khaya
Scratch paper n. Raskunhu senegalensis)
Scream [Gritá] v. Grita; Pupa; Djáta; n. Djátu Sense v. Xinti
Screen n. Ekran (movie, television, etc.); Reidi (window ~); Sensitive adj. Sensivel
Vidrasa (window ~) Sentence [Fraz] n. Frazi
Screw n. Parafuzu; Roska; v. Parafuza; Taráxa (~ a cap or a Separate v. Supára; Jorombu (the finer grounds from the
screw tightly) coarser grounds): ~ midju pa nu fazi Xeren.; Orombu
Screwdriver n. Xávi Krus (Phillips ~); Xávi Fenda (flat head (~ large grains from small)
~) September n. Setenbru
Screwed adj. Frontadu (to be ~); Dja-n fronta (I'm screwed); Septic tank n. Fosa; Setika
Taráxu (a cap or screw ~ tightly)
Serenade n. Seranata
Scribble n. Rabiska; v. Buron Serious adj. Sériu
Scrub v. Férga; Feti-feti (~ clothes) Serve [Sirvi] v. Sirbi (~ a purpose, ~ a guest); Sirbintía (~ a
Scrutinize v. Investiga purpose); Présta (be useful)
Scuba dive v. Murgudja Set v. Poi (put down, ~ a table); Marka Inkontru (~ an
Scum n. Skuma appointment); Kumprimisu (set an appointment);
Scythe n. Rosa; v. Seifa Arma (~ up); Koloka (~ up)
Sea n. Már Seven #. Séti
Sea Bass n. Badeju Seven Hundred #. Setusentus
Sea Food n. Pexi e marisku (Lit. fish and shellfish) Seventeen #. Dizaseti
Sea sickness n. Maria Seventh adj. Setimu
Sea side n. Bera di mar Seventy #. Setenta
Sea Urchin n. Orisu Sew v. Kozi
Seal n. Karimbo (rubber stamp); Foka (sea animal); Seladu; Sex v. Fazi seksu (polite); Fazi amor (polite); Moka (vulgar);
v. Fitxa (close or fasten); Kola (glue) Mofa (vulgar); Tra karepa; Da krau; Kebra koku (Lit.
break poop) (vulgar); Mata porku (vulgar); Kume
Seam n. Kustura (sewing, etc.)
Kuza (Lit. eat the thing) (vulgar); Subi kama (Lit.
Sear v. Pasa (pasa di karni - seared meat) climb the bed) (informal); Deta (Lit. Lie down/ go to
Search v. Buska; Djobi; Baskudja (a building or room); bed) (informal); Fazi kuza (Lit. do the thing) (vulgar);
Ferferi; Fandata (Rummage; also, for food or money Mopi kasarola (Lit. dent the pot) (vulgar); Subi na
when you really need it); Kalafati (hurriedly); Palpa (~ kabelu (Lit. climb in the hair) (vulgar); Fodi (vulgar);
smone / frisk smone); Rabista (~ smone / frisk smone); Poi kuza na kuza (Lit. put the thing in the thing)
Rabiska (vulgar); Xinta na pregu (sit on the nail) (vulgar);
Season n. Tenpra (food); Estason (of the year) Kumi kabesa (Lit. eat the head) (vulgar); Kumi kongu
(Lit. Eat kongu beans) (vulgar); Fazi galu ku galinha
Seasoning n. Tenperu
(Lit. do the rooster and the chicken) (vulgar); Fazi kel
Seat n. Kadera; Banku (bench w/ back) kuza (Lit. do that thing) (vulgar); Fazi mal kriason/
Seatbelt n. Sintu kriadeza (Lit. do the bad thing) (vulgar); Da un kuza
Second n. Sugundu; Sugunda mon (~ time though smthng); (Lit. give a thing) (vulgar); Da katxor banhu (Lit. give
adj. Sigunda the dog a bath) (vulgar); Da boita (Lit. give housework)
(vulgar); Da fuliada (Lit. give a throw) (vulgar); Da
Secret n. Segredu; Sukundidu; v. Bóka-bóka (tell smone a ~);
fogu (Lit. give
Alsapon (a ~ hiding place)
Secretary n. Sekretariu /a (m / f) Sexual desire n. Dizeju seksual
Secure v. Sigura; adj. Suguru; Dretu; Firmi Sexual relations n. Kustamason; Fergóti (w/o penetration);
v. Distoka (to have ~ w/ a widow)
Security n. Seguransa Sexy adj. Sexi
Security guard n. Kontinu; Guarda di siguransa Shade n. Sonbra
See v. Odja; Spiâ; Djobi Shadow n. Sonbra
Seed n. Simenti Shake v. Sukudi; Digigi; Konku; Gurgunha (tremble);
Seedlings n. Sementi Tremi (tremble); Buli; Fulia kadera (really ~ your
Seem adj. Parsi butt); Balansia (~ head No)
Seer n. Sabio Shallow [Razu] adj. Razu
Selection [Selesão] n. Seleson Shameless adj. Deskaradu; Diskarado
Self starter adj. Mondon (a creative ~ / born leader) Shape n. Amoda; Rixu (in good shape, physically)
Self sufficient adj. Kumutádu; Sufisienti Share v. Parti; Raparti; Partila
Selfish adj. Iguista Shark n. Tibaron
Sell [Vende] v. Bendi Sharp [Gudu] adj. Moladu; Sabi; Afiadu (P); Gudu (pointy)

36
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Sharpen v. Móla Shred v. Lára (cheese, coconut, etc); Ratxa (paper); Pika (~
Shave v. Rápa; Fazi barba into small bits); Faiska (~ into tiny bits); n. Faiska
Shawl n. Xaili; Karmusina; Sulada; Panu (traditional waist (small bit)
wrap) Shredded adj. Laradu; Ratxadu
She pn. El, Ael; Ela (P) Shriek v. Djáta; Grita; Pupa; n. Djátu
Sheath v. Baínha; n. Baínhu Shrimp n. Kamaron
Sheep n. Karnéru; Boréfu (young male ~) Shrink v. Mondu; Nkodji: Nkodji ropa (~ clothes)
Sheer v. Tuskia (hair or fur) Shriveled adj. Monhongi; Murutxa (fruit or plants)
Sheet n. Kubérta (bed sheet); Folia (of paper); Fódja (of Shroud n. Mortádja (death ~); Mantu (widow); v. Kubri
paper) Shrug v. Koronha; Mondu; Nkodji ombru
Sheet metal n. Xapa di metal; Zinku; Bidon Shuffle v. Baradja (cards)
Shelf n. Pratilera (of a bookcase); Nivel (sea shelf) Shut v. Fitxa; adj. Fitxadu; Trankádu
Shell [Konxa] n. Konxa (sea shell); Karamuxa (sea shell); Shut up v. Fitxa boka; Kála bóka; Mára bóka; Madja bóka
Káska (of a nut or plant); v. Káska (watch what you say); Fitxa kú (Lit. "shut your ass");
Shellfish n. Marisku Nen un piu! (Not one peep!))
Shepard v. Pastoriâ Shy adj. Ten virgonha
Shift v. Substitui; Muda; Troka; n. Konbinason (a womans Shyness n. Vergonha; Burgónha
sleeveless undergarment); Sustituison (change); Sibling n. Armun
Mudansa Sick adj. Duenti; v. Duensi (become ~); Njua (upset stomach /
Shin n. Kanela di perna nauseous): Dja-n njua di kel trabadja! (I am sick of that
Ship n. Naviu; Bárku; Bapor work)
Shirt n. Kamiza; Kimóni (~ w/o sleeves) Sickle n. Foisi
Shit [Kaka] n. Kokó; Kaga; Mérda; Pipé (babies poop); v. Sickly n. Pióku (a ~ person)
Pupú (childish); Kaga; Kóka; int. Mérda; Óra-p'ora; Sickness n. Duensa
Bardamerda (Lit. Go to shit) Side [Lod] n. Ladu; Bera; Banda; Oréla; Párti
Shiver v. Tremi; Gurgunha; Tengi Sideburn n. Suisa
Shock n. Xoki (electrical or physical) Sieve n. Siranda (sand); Skuador
Shoddy workmanship adj. Manébra Sift v. Siranda (sand); Tenti (~corn); Pinera (flower, powder,
Shoe n. Sapátu etc.); Kua (coffe, tea, liquids); adj. Miudu (~ed)
Shoe lace n. Fiador; Korda de sapatu / sapatilha Sigh n. Rispira fundu
Shoot v. Dispara; Sexta (~ a hoop, in basketball) Sign n. Sinal; v. Sina
Shop v. Fazi kumpra; n. Ofisina (work ~); Karpinteriâ Signal n. Sinal
(carpenter) Signify v. Siginifika
Shop window n. Montra Silence [Silensie] n. Silensiu; Kála; Kietu
Short [Kurtu] adj. Kurtu; Kráki (esp. people); Krátxi (esp. Silent adj. Kaladu; Silensiu
people); Baxu; Pim (used only for pants) Sill n. Batenti (window/door)
Shortage n. Karensia; Falta Silly adj. Dodu (~ / crazy): Bu sata da pa dodu (you are being ~/
Shorten v. Nkurta crazy); Tolu; Pateta; Nosenti; Bakan; Tana
Shorts n. Kalson (w/o pockets); Xorti (w/ pockets) Silver n. Prata
Shot n. Nxason (injection); Tiru (of a gun); Fogu (of a gun) Silverfish n. Trasa
Shot glass n. Karuntxa Similar adv. Sima; Suma (~ to); Kel me; Móda; Igual
Shotgun n. Kasadera Simple [Simples] adj. Sinplis
Should v. Debi Sin v. Peká; Skumunga (big sin); n. Pekadu
Shoulder n. Ombru Since [Desde] pr. Désdi/ Déski; adj. Dés; Senprifoi (~
Shoulder blade n. Omoprata forever)
Shovel n. Pá Sing [Kantá] v. Kanta
Show [Mostrá] v. Mostra Singe v. Txumuska
Show off n. Bazofa / u (f / m); Raskon; Konvensidu; Xeiu di Singer n. Kantor
si; Xó Single adj. So (alone); Solteru (not married)
Show offish adj. Striliadu; Bazófa / u (f / m) ("Bo e Single minded [Teimoso (a)] adj. Temosu
buzofa/u")
Sink v. Funda; n. Laba losa (dish ~); Pia
Show up v. Parsi Sinker n. Txumbu (fishing)
Shower n. Xuveru Sinner n. Pekadór
Showing off v. Bazofariâ Siphon n. Isifon
Siren n. Buzina; Sirena

37
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Sisal n. Karapati Slop n. Bugu-bugu


Sister n. Irma Slope n. Ladera; Subida (~ up); Nbala (~ down); Buranku
Sister-in-law n. Kunhada (small incline downwards)
Sit [Sintá] v. Xinta Sloppily dressed adj. Bistidu dizmazeladu
Site n. Sitiu Sloppy adj. Dizlexadu
Sitting adj. Xintadu Slow adj. Divagár; Lentu; Langi-lang (slow and lazy);
Divagarozu (~ person); Dixanxabidu (not lively/ not
Six [Seix] #. Sais; Sex; Sax; Séna (on cards and dice)
active)
Six hundred [Seixsentex] #. Saisentus Slowly adv. Lenta; Lentamente
Sixteen #. Dizasaix Sludge n. Porkaria; Lama; Bugu-bugu
Sixth adj. Sextu Sluggish adj. Priguisozu
Sixty #. Sasenta Sluggishness n. Priguisa
Size n. Grandura; Tamanhu Slurp v. Sorbi / nsolbi / solbi; n. Sorbidura
Skewer n. Spetu; v. Speta Slut n. Puta; Katxampóra; Xulébra; Katxora
Skid v. Skorega; Lolu Sly adj. Sabidu; Spertu
Skid mark n. Sinal na txon (~ of car); Kaskaron di trus (~ in Smack v. Palmada levi
underwear)
Skill n. Djetu; Jeitu; Abilidadi Small [Pikinoti] adj. Pikinóti; Pingo; Paduku; Padasinhu
(very ~)
Skillet n. Frijidera Small pox n. Boba; Variula
Skillful adj. Kompitenti; Kapas; Djeitosu Smart adj. Spértu; Regaladu; v. Ragala (to be ~)
Skim v. Da vista di odja (~ a book); n. Leti magru (~ milk) Smart mouth adj. Raspostentu
Skin n. Peli (on an animal or human); Dizliza (brush lightly); Smell [Txere] v. Txera; Kera; Inala (emit a smell); Rasindi
Karépa (on a potato or manioc); v. Fola (~ a goat / ~
(emit a smell); n. Txeru; Fáru (sense of ~)
your knee)
Skin infection n. Frunku; Infeson di peli Smile v. Ri; Suri; n. Surizu; Suri
Skinny [Magru] adj. Magru; Raganhadu; v. Magrisi (to Smoke v. Fuma; n. Fumu
become ~) Smoking adj. Fumadu
Skip v. Kanpia (~ class); Salta (~ while walking) Smooth adj. Lizu (texture); Láxa (texture); v. Dismonhongui
(~ out fabric, etc.); Masiu; Planu (flat); Kalmu (calm /
Skirt n. Sáia; Mini saia (miniskirt)
~ water / ~ person); Trankilu (~ water / ~ person);
Sky n. Seu Serenu (~ water / ~ person); Suavi (~ person); Fasil
Slack adj. Bambu (loose) (easy situation); Natural (easy situation); Raboka (to
Slam onom. Bran; v. Da bran float out a wall / to ~ out a wall)
Slander n. Kalunhia; Difamason Smudge n. Mantxa; Nóda (stain)
Slanderer n. Kalunhador Snack n. Lanxi; Fatiota (~ food); Bafa (salty ~s)
Slanted adj. Obliku Snail n. Karokol
Slap v. Bati; Tapona (to the head); n. Bafatáda; Palmáda Snake n. Kobra
Slash v. Lánha Snap n. Móla (on clothing); v. Da latxi (~ fingers); Dizimbura
(to respond accordingly to a build up of stimulous...can
Slashed n. Lanháda
be in a good way or a bad way); Natural
Slaughterhouse n. Sogi; Matadoru Snare n. Matanbú (rope ~); Nbipu (trap)
Slave n. Skrávu Snatch v. Rabáta (~ away from smone, w/o permission)
Sledgehammer n. Maréta Sneakers n. Sapatilha
Sleep [Durmi] v. Durmi; n. Sónu; Dorminhoka (person who Sneaky adj. Mantxotxa; Malandrisa
likes to sleep)
Sleepiness n. Sonu Sneeze v. Spira; n. Spiro
Sleepy adj. Sonu; Djongu (dozing off); Bruta sonu Snicker n. Ri falsu (Lit. false laugh )
Sleeve n. Manga Sniff out v. Fára
Slice v. Fatia; Sápa (cut); n. Fatiâ (of food) Snob n. Rasista (based on race or skin color); Fidálgu (based
on economics or social position); Aroganti; Soberbu
Slide v. Skorega; Tonba; Lolu (based on economics or social position); Malkonxedu
Sling v. Fundia; n. Fundia (old style sling shot) (smone who doesn't recognize or acknowledge you)
Slingshot n. Flexa Snobbish adj. Striliadu; Burges
Slip v. Dizliza; n. Konbinason (undergarment); Saia di baxu Snobbishness n. Rasismu
(undergarment); Saia branku (undergarment) Snoop v. Baskudja; Atrividu
Slip knot n. Kasolá; Lasáda Snore [Ranká] v. Ronka; n. Ronku
Slit n. Lanhadura; Ratxuéla (in a skirt or bell bottoms); v. Snorkel v. Murgudja ku respirador; n. Respirador
Lanha; Dogola (~ smones throat)
Snort v. Nsuli ranhu (~ snot); Spira (~ of a horse)

38
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Snot n. Ránhu Spare adj. Subsalenti; Réstu


Snout n. Fusinhu (of an animal) Spare tire n. Subsalenti
Snow [Neve] v. Neva; n. Nevi Spark n. Faíska
Snuffbox n. Tabakeru Sparkle n. Limia
Snuggle n. Karapati; Lambuxa Sparrow n. Txóta
So adv. Nton; Asi; Asin Spatula n. Kudjéron
Soak v. Nsoka; Solopa; Módja ; Nsumi (~ w/) Speak v. Papia; Fála; Fla
Soaked adj. Sopádu; Solopiok; Molsi; Modjadu; Nsumiadu Speaker n. Orador (one who speaks); Kuluna (radio ~s)
Soap n. Sabon Spear gun n. Spingarda
Soccer n. Bola; Futbal Special [Spesial] adj. Spisial
Soccer ball n. Bola di futbal Specialty n. Spesialidadi
Sock n. Meia; Piuga Specific adj. Partikulár; Spisifiku
Sofa n. Sufá Speech n. Diskursu; Konbérsu (lecture)
Soft adj. Moli (flexible, mushy, etc.); Malsu (feel) Speed n. Pásu; v. Losidadi
Softly adj. Lebi; Kétu (quiet); Mansinhu; Divagarinhu Spell [Soletrá] v. Soletra (words); Nbruxa (to cast a ~);
(slowly) Malfetu (esp. an evil ~)
Soggy adj. Molsi; n. Plotxa (~ ground) Spend [Gastá] v. Gásta (money); Dizinfada (time)
Soil v. Mantxa (make dirty); Nkárdi (make dirty); n. Terra Sperm n. Kabadura; Leti kondensadu
(dirt) Sphincter n. Furu (anal ~); Kú (anal ~); Brakul-ku (anal ~)
Solder v. Nsolda; n. Nsólda Spice [Temper / Tempera] n. Tenperu; v. Tenpra
Soldering n. Nsólda Spicy [Pikante] adj. Pikanti; Pika
Sole n. Sóla (of the foot); Linguádu (fish) (Lat. Pegusa Spider n. Aranha
Lascaris); Prata / Patalaxa (fish) (Lat. Pegusa Lascaris)
Spill v. Baza; Disgota; Lansa
Solid adj. Solidu; Rixu Spin v. Tora; Torna
Solidarity n. Solidaridadi Spinal column n. Spinha; Kuluna
Solo n. Solu (musical ~); So (alone) Spine n. Spinha; Kuluna
Solution n. Soluson Spirit n. Álma (soul); Spiritu (P) / Spritu; Finádu (ghost)
Some [Algun] adv. Algun Spit v. Kuspi (saliva); Speta (skewer); n. Spetu (cooking ~)
Somersault n. Mortal (saltu ~); Kankaluta ("rabida Spittle n. Kuspinhu
kankaluta"); Kamalhota (on the ground)
Something [Algunkosa] n. Algun kuza; Kusa; Algun Splash v. Pati-pati (~ around in); Spadja-agu; onom. Plátxi
Sometimes adv. Albés / Alvés / Azves; De vez em kuandu Splinter n. Padas di po / madera
Son n. Fidju (matxu) Split v. Dividi (~ up amongst); Rátxa (tear, break)
Song n. Kantiga; Kanson Spoil [Estraga, Stagá] v. Strága ; Dana; Podrisi (rot)
Soon adv. Ka ta dura; Denten-brevi (in a little time) Spoiled [Poi t'xif] adj. Dana; Daninhu; Stragadu; Txoku
Soot n. Tizna Sponge n. Sponja
Sorcery n. Fetisu Spoon n. Kudjér; Paduku (~ with a broken handle);
Kudjéron (large)
Sorrow n. Magua Spoonful n. Bokádu
Sorrowful adj. Maguadu Sport n. Disportu
Sorry [Diskulpa] adj. Diskulpa (apology); Rapendido (to be Sports shoe n. Sapatilha
~)
Sort n. Tipu; Spésia; Kolidadi; v. Baradja Spot n. Pingu
So-so adj. Mas o menus Spotless adj. Reiadu
Soul n. Álma Spotlight v. Foka
Soul patch n. Pára-kópu Spouse n. Espoza / u
Sound n. Son Sprain v. Ntridja (ones arm, ankle, etc.); Torsi (twist)
Soup n. Sopa Spray n. Sprei; Spadja
Sour adj. Azedu Sprayer n. Pruvizadór; Polvarizador
Soursop n. Pinhon (fruit) Spread v. Spádja
South n. Sul Spring n. Fonti (water); Springi (bed ~)
Souvenir n. Lenbransa; Rakordason Sprinkle v. Poi levi; Povilhar (P)
Sow n. Porka; Simentera (sowing of seeds); v. Simia (seeds) Spur n. Spóra (boot / rooster)
Space n. Spasu; Lugar (room to put); Grandura (dimensions) Spy n. Spion; v. Spreta
Spaghetti n. Spageti Square n. Kuadradu

39
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Squash n. Bóbra; Bolon-bolu (baby ~); v. Prutxi Stick v. Kóla (adhere/ glue); Lapi; Finka (~ into the smthng);
Squat v. Djongotu Bioku (~ out ones tounge); n. Pó; Taba (thick branch);
Squatting adj. Djongotodu Bara (metal stick)
Squeaky adj. Falinha ( voiced); Barudjentu Stick shift n. Alavanka
Squeeze v. Perta; Prutxi (squash); Spremi (~ smthing out of Sticker bush n. Prega-saia
smthing else. (e.g. toothpaste, juice, etc)) Sticky adj. Meladu
Squid n. Lula Stiff adj. Stiki
Squint v. Franzi; adj. Besgu (lazy eyed); Kololu (lazy eyed) Still [Ainda] adv. Inda; Dja; Nton; Kontinua (continuing); n.
Squish v. Prutxi Stila (for making alcohol); adj. Paradu
Stab v. Fri; Txuki; Fra Sting v. Ardi; Pika
Stable n. Kural (for animals) Stinger n. Ferón (bee or wasp)
Stage n. Palku Stinginess n. Txipeza; Laskadesa
Stagger v. Tropika Stingy v. Txipi
Stain v. Mantxa; Noda; n. Mantxa; Nóda Stink [Txer mal] n. Fedi; Txera fedi (bad smell); Mariskádu
(fish ~)
Stained adj. Mantxadu; Nodadu Stinky adj. Fodóku
Stairs n. Skáda Stir v. Mustura
Stake n. Stáka Stirrup n. Stribu; Silin
Stale adj. Txoku (~ smell); Stragadu Stock v. Gornisi; Abastesi; Bastisi; n. Kaldu (broth); Sabor
Stalk n. Sóka (of corn); Pe di flor (flower) (bullion cubes)
Stall n. Baraka Stockings n. Kolan
Stallion n. Potru Stomach n. Stómagu; Stangu; Bandoba (of a cow); adj.
Stamp n. Sélu (postage); Karimbo (rubber) Stomagu mariadu (upset ~); Stangu mariadu (upset ~);
Stand v. Labanta; n. Armason; Suporti (tall ~) Njua (Upset ~/ nauseous)
Stand out v. Subsusai Stone n. Pédra
Standing adj. Sakedu Stool n. Moxu
Staple n. Agrafu; v. Agrafa Stoop v. Nkroka (posture)
Stapler n. Agrafador Stop [Pará] v. Pára; Aguenta; Paraji (bus stop); Finda
(finish); Kába (finish); Ká' abbr. kaba; Impidi (~
Star [Strela] n. Strela
smone else); n. Paraji (bus stop, taxi stop, etc.)
Stare v. Simira Stop sign n. Stópi
Start [C'meçá] v. Kumesa; Aranka; Kumesa tudu di novu (~ Stopper n. Tápu
over); Aranka (~ up)
Startled adj. Asustadu; Spantadu Storage cabinet n. Stanti
State n. Stádu (geopolitical / physical) Storage room n. Armazen; Dispensa; Kumera (~ on the
roof of a house)
Stay [F'ká] v. Fika; Manti Store [Loja] n. Loja; v. Armazena
Steak n. Bife (meat ~); Staka (wood, etc.) Stork n. Sigónha
Steal [Furta] v. Furta; Roba; Banhada; Rabata (to snatch Storm n. Tenpestádi; Tenporal
away from smone in a good natured way)
Steamroller n. Pizador; Pipinu di strada Story [Estoria] n. Storia (narrative); Andár (~ of a building);
Pizu (~ of a building)
Steel n. Feru Stove n. Fogon
Steel wool n. Esfregon Strain v. Kua (coffee, etc.)
Steep adj. Ingri (~ incline) Strange [Estranhe] adj. Stránhu; Rabesindádi
Steering wheel n. Avulanti Stranger [Estranjer] n. Stranjeru
Stem n. Katxu (of a banana or a wine glass); Pe di flor (flower) Strangle v. Fóga (drown, choke, strangle); Strangula
Step v. Pásu; Nhas-nhas (big steps); Mása (Step on or in Strangulation n. Fóga
smthing: step in poop -masa kokó); n. Lánhu (big
steps); Dgrau (of a stair) Strap n. Alsa; Alsinha (spaghetti strap)
Stepchild n. Ntiadu/a Strawberry n. Murangu
Stepfather n. Padrástu Street n. Ruâ; Stráda (road); Kaminhu (road / path / way)
Stepmother n. Madrasta Street corner n. Skina; Kantu; Ponta di ruâ
Stereo n. Apareliaji Strength n. Fórsa; v. Fórsa
Sterile woman n. Mudjer ki ka podi ten fidju (polite); Mula Stress n. Fadiga; Stres; v. Fadiga; Stresa
(slang) (vulgar) Stressed adj. Fadigadu; Stresadu
Stew n. Gizádu; Káldu (broth) Stretch v. Disprigisa; Stika; Dismonhongui (ones body);
Steradu (~ out on the floor/ lying down)

40
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Stretcher n. Pabióla (medical) Suffice v. Dja txiga; Ta sirbi; Basta


Strict adj. Rigorosu; Reitu Sufficient adv. Sufisienti
Strictness n. Rigor/ Vigor Suffocate v. Sufoka
Stride n. Pasu; Lanhu (big step) Sugar n. Sukra; Asukra (P)
Strike v. Agridi (hit); n. Grevi (from work or food) Sugarcane n. Kana; Bagas (remains after grinding); Nonsi
String n. Linha; Kórda (~ bud or sprout)
Strip n. Tira di fazenda (~ of cloth) Sugarcane press n. Trapitxe
Stripe n. Tira; Tira-tira (~s) Suggest v. Prupoi
Stroll v. Pasia Suicide v. Máta (nha/ bu/ se/ nos/ ses) Kabesa; Buâ di ro'txa
(jump off a cliff)
Strong adj. Fórti; Firmi; Forsudu / a (m / f); Matxon (very ~
man); Mondon (born leader) Suit n. Fátu (clothing)
Struggle [Lutá] v. Luta; Gani; Futi-futi (~ to escape from Suitcase [Bolsa] n. Mala; Sáku (sack, bag)
close contact); Munhi-munhi (~ to escape from close Sulfur n. Nxofri
contact); Katrisa (really ~); Safardiá; n. Luta; Sulky adj. Nguniádu/a (m/f)
Safardiada: Uma ultima safardiada ("one final succesful
Summer n. Viron
effort")
Strum v. Sola (~ a guitar) Summons n. Kóntre fé (~ to appear in court)
Strut v. Da xo; n. Amortisidor (~ on a car) Sun Glasses n. Luneta (di Sol); Oklus
Stub v. Topáda (a toe) Sunday n. Dumingu
Stubborn adj. Temosu; Bóka rixu (in denial); Sekentu Super adj. Super; Spetáklu
Stuck adj. Koladu Superior adj. Suprior; Xefi (boss)
Stuck up adj. Armadu en bon; Fidálgu (really, really ~); Superstition n. Indis; Krensa
Fitera Supervise v. Superviziona; Fiskaliza
Student n. Studanti; Alunu Supervisor n. Xefi; Supervisor (P)
Study [Estudá] v. Studa; n. Studu; Disiplina Supper n. Djanta
Stuff n. Kuzas; v. Txutxi / Txotxi (~ in); Stúfa (~ in tightly); Supply v. Bastisi (stock); n. Mantimentus
Stiba Support v. Saporta (give ~); Susti (hold up); Nkunha (hold
Stumble v. Tropesa open)
Stumbling adj. Tropika Suppose v. Suponha; Imajina
Stump n. Kakutu (tree or Amputation); Paduku Suppress v. Risisti
(amputation); Sukutun (amputation); Toku (of a Surely adv. Kon serteza; Manbá
banana tree) Surge n. Finkáda
Stupid adj. Buru / Bura (m / f); Parvu; Dodu (crazy); Surgeon fish n. Barberu
Palerma; Stupidu; Nosenti; Bakan; Tolobásku
Surname n. Apilidu; Pilidu
(retarded); Txonbu; Besta (really really ~)
Stupidity n. Nosentésa; Palermisa; Parvisa; Bakandesa; Surprise v. Spanta; Dimira (good); n. Supréza
Stupides Surprised adj. Spantadu
Sturdy adj. Forsudu (person); Ben fetu (well made) Surviving adj. Subrivivi
Stutter v. Barbari (~ when nervous / to lack words); Gagixa Suspect v. Diskonfia
(medical condition); n. Gágu Suspend [Prenda] v. Prinda
Style n. Stilu Suspended adj. Bársi; Suspendedu
Stylish adj. Bazófa/u (f/m) ("Bu sta buzofa/u") Suspicion n. Diskunfiansa
Suave adj. Suavi Suspicious person adj. Diskunfiadu
Submit v. Submeti Sustain v. Ingis
Subsidy n. Abonu Swallow v. Nguli
Substituted adv. Imbês / Inves Swarm n. Kardumu (flies, bees, fish, etc.); Nxámi (of bees)
Subtract v. Sutrai (math); Tra (take) Sway v. Ta bai ta bem
Subtraction n. Sutrason Swear v. Jura; Koba
Succeed v. Konsigi Swear word n. Mal palavra; Mal nomi
Succession n. Forádu (in ~) Sweat n. Suór; Mása (~ and dirt collected on the skin); v.
Suck v. Txupa; Mamá (breastfeed); Nbika (on a bottle); n. Suâ; Transpira; Baza suór/ soris (~ a lot)
Txupu Sweater n. Plóva
Sucker n. Inganadu Sweep [Berre] v. Bari
Suddenly v. Di rapenti Sweet adj. Dosi; Dóxi; n. Dosi (~ food)
Suffer v. Sufri Sweet potato [Batata dos] n. Batata dosi
Suffering n. Sufrimentu; Pena Sweet talker n. Bóka sábi

41
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Sweeten v. Ndoxa (to ~) Tea n. Xa


Swell v. Intxa; Ngispa Tea pot n. Buldi
Swelling adj. Ofista; Intxadura Teach [Inx'na] v. Inxina/Nxina
Swim v. Náda Teacher n. Prusór
Swim fin n. Barbatana Team n. Ekipa; Timi
Swing n. Balansia Teammate n. Kompinera d'ekipa
Swollen adj. Intxadu; Ngolfádu (very bloated) Tear n. Lagua; Rátxa (rip)
Sword n. Spada Tease v. Goza (to have fun at another's expense); Minga
Swordfish n. Spardáti (offer, but snatch back); Txakota (to laugh at)
Syphilis n. Duensa di omi; Krankru duru (P); Sifilis (P) Technique n. Tékinka
Syringe n. Xiringa / Siringa Teeth n. Denti
Table n. Meza Telephone [Telefon] v. Tilifona; n. Tilifóni
Tack n. Táxu Television n. Tilivizon
Tadpole n. Sapinhu; Sápu Tell [Dze] v. Fla; Konta (recount); Konta partes (~ stories/
Tail n. Rábu jokes)
Tailpipe n. Tubu; Skápi Temper n. Umor (bon/mal umor); v. Ngisa (to loose ones ~)
Take v. Tra; Pánha (pick up); Toma (to ~ on smthing / ~ Temperature n. Tenperatura
medicine, etc. ); Rukuti (a little bit); Disprega (~ Tempest n. Tenporal; Tenpestadi
apart); Rukutidu (~ away a piece of); Rakedi (retract a Temporary adj. Tenpurariu
statement); Rapendi (retract a statement); Ingana (~ Ten #. Dés
advantage of smone); Proveita (~ advantage of
Tendon n. Tendon
another's knowledge/experience -- "Bu sabi Kriolu, N ta
~ di bo". ("You know Kriolu, I am going to take Tennant n. Renderu
advantage of your knowledge")); Labanta (~off Tennis shoe n. Sapatilha
(airplane)); Ospra/ Ospeda (~ on a guest); Diskonta (to Tens #. Dezena / s (~ of something)
~ "it" out on smone else) Tent n. Tenda (small ~); Baraka (hut or large ~)
Talent n. Jeitu ; Talentu (P) Tenth adj. Desimu
Talentless adj. Jeitu fedi Term n. Termu (scientific word); Mandatu (~ in office)
Talisman n. Guarda; Talisma (P) Terminal adj. Inkuravel (deadly); Fatal (deadly); n. Ultimu
Talk [Fazé Roila (Talk bad about)] v. Fála; Papia; (last); Terminal di aeroportu
Diskuti (discuss); Manda boka (~ a lot); n. Boka Sabi Terminate v. Tirmina
(sweet ~); Lixonxa (sweet ~ / supplicate); Papia/ fala
asnera (~ smack); Rué (~ bad about smone); Rodidju Terrace n. Areta (anti-erosion); Terasu (balcony); Muru
(spiteful ~); adj. Faromperu (all talk and no action) (retaing wall)
Talker n. Boka kumpridu (blabbermouth); Linguaradu Terrible adj. Terivel; Terivi
(blabbermouth) Terrine n. Tirina (serving bowl)
Tall adj. Áltu; Tamanhu Terrorist n. Tirorista
Tamarind n. Tanbarina (Tamarindus indica) Terrorize v. Teroriza
Tampon n. Tampón; Pensu (sanitary napkin / pad) Test n. Testi; Prova (sample); v. Pulba (taste); Purba
Tangle n. Pistranka; Nkotxa (~ oneself up, ~ legs in a rope) (sample); Spermenta (sample); Testa
Tangled adj. Nkotxadu (~ up in a rope); Embarasadu; Testament n. Testamentu
Maranhadu; Trankadu (stuck together) Testicles n. Obu (not ovu); Tumati (slang)(P); Gran; adj.
Tank n. Tanki (water / war) Ronkodju (one ~ bigger than the other / having only one
~)
Tank top n. Kamiza interior (m); Buluza (f)
Tap v. Preson (~ beer); Konku (~ w/ fingers) Testimony n. Tistimunha
Tape n. Fita kóla (sticky ~); Kaseti (music ~); v. Kola (stick up Tetanus n. Tetanu
w/ ~) Text n. Testu
Tapeworm n. Lombriga Than con. Ki
Tar n. Alkatron Thank v. Gardisi; Fla obrigádu
Tart adj. Malgós/ Margos; n. Tárti (pie) Thank you adv. Obrigádu (obliged)
Taste v. Pulba/ Purba; n. Gostu That pn. Kel (abbr. ke) (~ thing); Ke-la (~ thing there); adv. Ki
(Used as a demonstrative pronoun (a pronoun that
Tatter adj. Franganhadu
points out an intended referent)): Panha-n kel livru ki
Tattoo n. Tatu sta la na stanti. ("Get me the book that is ~ in the book
Tax n. Taxa; Désma; Iva (value added tax) case"); Ma (used as a relative pronoun (a pronoun that
Taxi [Taksi] n. Táksi introduces a relative clause referring to some
Taxi stop n. Paraji di táksi antecedent)(can also mean "but" or "which"): Ael fla-

42
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

m ma Rincon sta lonji! ("He / she said ~ Rincon is far Thumb n. Dedon ; Pulugar
away!); Kal (~ / which) Thunder n. Strubon
Theater n. Tiâtru Thunderstorm n. Tenpestádi
Their p. Ses Thursday n. Kinta Fera
Theirs pn. Di ses Thus adv. Nton
Theme [Tema] n. Tema Thusly adv. Simé; Nton
Themselves pn. Ses propi; Ses kabesas Tick n. Karapati (parasite)
Then con. Nton Tickle v. Kotxi-Kotxi; Gosga
There [Lá] n. La; adv. A-la (Lit. over ~) Tic-Tack-Toe n. Friki-fraki (djogu ~)
Therefore con. Purisu Tide n. Maré
These [Es-li] pn. Kes-li Tie v. Mára (~ up); Madja (~ up); Nkotxa (~ a knot); Djondja
They pn. Aes; Es (~ together); Rádja (~ up a cow for milking); n.
Thick [Gros] adj. Grós; Pizadu (liquid) Gravata (clothing); Impati (in a game)
Thicken v. Karósa (liquid) Tied adj. Amaradu / Maradu; Rádjadu (~ up, esp. animal)
Thickness n. Grósura Tiger n. Tigri
Thief n. Ladron; Bidjáku; Piráta Tight adj. Pertádu; adv. Nbastidu
Thigh n. Pérna Tighten v. Pérta
Thin [Finu] adj. Finu (fine); Raganhadu (animal or person); Tile n. Tedja; Mozáiku
Magru (animal or person); Miudu (measurement); Till pr. Ti
Lentxu (extremely); v. Magrisi (to become ~)
Tilt v. Pendi; Nderia (~/ on the brink of falling)
Thing n. Kuza Tilted adj. Pendedu
Things n. Kuzas Time [Tempu] n. Tenpu; Vés; Bés; Óra; Abrázu; xp. Ki
Think [Pensá] v. Pensa; Kuda (~ about something óra (what ~); Kantu óra (what ~)
unpleasant); Atxa ("N atxa..", "I think..."); Diskunfia;
Times adv. Vés (multiply)
Juiz ("Toma juiz") (~ again / shape up!)
Third adj. Tirseru Timid adj. Nkanhádu; Timidu
Thirst [Sed] n. Sedi Timidness n. Timides
Thirteen #. Trezi Tiny adj. Pikinóti; Pingo; Paduku; Padasinhu (very ~); n.
Pikinotinhu (~ bit)
Thirty #. Trinta Tip v. Pinta; Pendi (tilt); n. Grujeta (gratuity)
This pn. Ke-li Tipsy drunk adj. Fusku; Txabésku; Kenti
Thistle n. Kardisantu Tire n. Róda; Pineu; v. Djardjari (exaust); Kansa (exaust);
Thong n. Tanga Nfastia (~ of smthng)
Thorn n. Spinhu (of a tree or a plant) Tired adj. Kansadu; Dixanxabidu (not lively/ not active)
Thorn tree n. Spinhera Tiresome adj. Kansativu
Those pn. Kes; Kes-la Titmouse n. Txóta-pardal (small sparrow)
Thought n. Xintidu; Pensamentu; Kuda Tizzy [Inrokod] adj. Rokadu (to be in a ~)
Thoughtless adj. Sen pensamentu Toad n. Sápu
Thousand #. Mil Toast v. Ila (corn); Tora (bread, peanuts)
Thousand/s n. Milhar Tobacco plant n. Loru (before harvesting)
Thrash v. Sota (smone / smthing) Today [Oje] n. Oxi; Oji
Thrashing n. Soti Toe n. Dedu di pé; Dedon di pe (big toe); Dedinhu di pé
Thread v. Nfiâ (needle, beads, etc) (smallest toe)
Threat n. Amiása Toenail n. Unha di pé
Threaten v. Fereti; Miása Together adj. Djuntu; Pegádu (touching); v. Ndjusta (to put
Three #. Trés; Térnu (in cards, dominos, etc.) ~)
Three card Monty n. Jogu di dadu Toilet n. Sanita
Three Hundred #. Trizentus Toilet Paper n. Papél Ijeniku
Threshold n. Batenti di porta Tolerance n. Toleransa
Throat n. Garganta Tomato n. Tumáti
Through adv. Atrabés / Atraves di Tomorrow [Manhan] n. Manhan; Otramanhan (day after
~)
Throw [B'ta] v. Bota; Fulia; Lansa; Durba (~ to the ground);
Fundiáda (sling) Tongue n. Lingua
Throw up v. Vomita Too much adv. Txeu
Thud n. Son sordu; onmo. Bupu Took v. Tradu

43
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Tool n. Feramenta Tricky [Makok] adj. Sabidu


Tooth n. Denti Trim v. Poda (bushes and trees)
Toothbrush n. Skova di denti Trip v. Topáda (over smthng); Tranka (over smthng); Kéda
Toothpaste n. Pasta denti (over smthng)
Top n. Tanpa (lid); Pion (spinning toy) Tripe n. Tripa; Bandoba; Papaion
Torment v. Tormenta Trouble n. Xatisa; Problema; adj. Afronta (to be in ~ ); Roka
Tornado n. Furakon; Rudumunhu Trouble maker n. Konfuzentu
Tortoise n. Tataruga; Tartaruga Troublesome adj. Komplikadu; Konfuzentu
Toss v. Bota; Lansa Trough n. Kotxu; Staleru (for cattle)
Touch [Toká] v. Toka; Pálpa (w/ hand) Truck n. Kamion; Dina (large); Galux (very large); Ilux
(pickup ~); Ototanki (water ~)
Touching adj. Pegádu
Touchy adj. Sensivel True adj. Verdadi
Tough adj. Rixu; Pizadu; Dizorderu Truly adv. Di me di vera
Tow v. Raboka Trump n. Trunfu (in a game of cards); v. Ultrapasa
Towel n. Tuádja; Tuádja de rostu (face ~) Trunk n. Mála (suitcase); Tronku (of a tree)
Tower n. Tóri Truth [Verdad] n. Verdádi
Town [Vila] n. Vila Try [Tentá] v. Tenta (~ to do); Lida (~ to do); Katrisa (~
hard); Stáfa (~ hard); Spermenta (taste, sample); Kati-
Toy n. Brinkedu kati (~ to do good); xp. Da kabidal (try hard/ give it
Trace n. Rástu (mark); Sinal (mark) your all)
Track v. Fára (follow scent) T-shirt n. Kamisola
Tractor n. Tratór Tub n. Banhera
Trade n. Troka Tube n. Tubu
Trademark n. Márka; Registadu Tuck v. Nhokidu (~ into smthing)
Tradition n. Tradison; Kostuma Tuesday n. Tersa Fera
Traffic Ticket n. Multa Tuft n. Txópa-kabelu (of hair); Topeti
Train n. Tren; Konboiu; Konboi; v. Forma; Trena (sports); Tumble v. Tomba
Inxina/Nxina Tumor n. Tumor
Traitor n. Traidor Tuna n. Atun; Gaiádu (young tuna)
Transfer n. Transfirensia Tuna steak n. Bife di atum
Translate v. Traduzi Tupperware n. Titápa
Translation [Traduzi] n. Traduson Turkey n. Peru
Transport n. Transpórti Turn [V'rá] v. Vira / Bira (~ / ~around / ~ over); Torna; Fitxa
Transportation n. Freti (~ off); Pága (~ off); Disliga (~ off); Skerdia (~ off of a
Transvestite n. Nhaluísa; Travestidu road or path); Sendi (~ on); Abri (~ on); Tora (~
around); Volta (~ around / re~); Rabida (~ around / ~
Trap n. Nbipu; Armadilia
over); Disrabida (~ over again); Nborka (~ up-side-
Trap door n. Alsapom down)(objects with openings on top); n. Tornu;
Trash n. Lixu; Manduxu; Porkariâ Kurva; Vés (in a game); Ranka (the ~ing on of
Trashcan [Kontentor] n. Kontentor; Baldi di lixu; Kaxoti smthng); adj. Fitxadu (~ off)
di lixu (small) Turn signal n. Piska-piska
Travel [Viajem] v. Viáji; Inbarka Turnip n. Nábu
Traveler adj. Andadór; Andexu; n. Vagu Turtle n. Tartaruga; Tataruga
Traverse v. Trabesa Turtleneck collar n. Gola altu; Djoza
Tray n. Bandexa Tweezers n. Pinsa
Treachery n. Traison Twelfth adj. Desimu Sigundu
Treason n. Traison Twelve #. Doze
Treat v. Tráta (give a ~, or ~a sickness) Twenty #. Vinti
Tree n. Arvori; Arvi Twerp adj. Trakinu
Tremble v. Tremi; Gurgunha Twice adv. Dos bes
Trial n. Tribunal Twilight n. Bóka Noti
Tribunal n. Tribunal Twin [Jemiu] n. Jemia; Gemiu
Trichomoniasis n. Trikomoniase (P) Twist v. Torsi; Róda; Transa (twist together); Nkotxa (~
Trick v. Batota; n. Batotisa; Truki; Patakariâ onself up, esp. In a rope)
Trickster n. Abuzádu Twisted adj. Torsedu; Nkotxadu (~ onself up, esp. In a rope);
Trokola (tangled together)

44
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Two #. Dos; Duas; Duki (in cards, dominos, etc.) Unlucky adj. Azar; Malvádu; Azaradu
Two at a time adj. Dos Dos Unnatural n. Artifisial; Stranhu
Two faced adj. Finji; Dos kara Unplug v. Disprega; Distampa (a drain)
Two Hundred #. Duzentus Unproductive v. Sen produson
Two Thousand #. Dos mil Unravel v. Desfiadu; Deskadidja; Dismaranhadu
Type n. Tipu; Spésia Unripe adj. Berdi
Ugly [Feiu] adj. Feiu; Galanti; Katóti; n. Feiósku (smthng ~) Unroll v. Ramanga; Disrola; Disordidja
Umbrella n. Guárda xuva Unscrew v. Distampa (bottle top)
Unable adj. Inkapás; Disgetós Unsettled adj. Nomada (nomad)
Unbutton v. Distaka Unskilled adj. Djetu fedi
Unchain v. Dizimbura Untangle v. Disordidja; Distorsi
Uncivil adj. Malkriadu Untidy adj. Trapdjadu; Xuxu; Pudja
Uncle n. Tiu; Titiu (more familiar) Untie v. Dismara; Solta
Unclear n. Sukuru Until [Ate] conj, pr. Ate; Ti; Timenti
Unclearness n. Ka sta klaru Untrue adj. Kási; Ka verdadi
Unclog v. Disintupi Untrustworthy adj. Sen konfiansa
Uncomfortable adj. Diskomfortavel Unusual n. Kabalindadi (~ situation); Rabesindádi
Uncommon adj. Stranhu; Rabesindádi Unwrap v. Disburdia; Dizimburdia
Uncompromising adj. Rigidu; Infleksivel Unwrinkle v. Disminhongui
Uncooperative adj. Ka ta fasilita Up adj. Riba; v. Subi (go ~)
Uncork v. Distampa; Kopera Up-bringing n. Kriason
Uncover v. Diskubri; Distápa; Distoka (~ ones head) Upholster v. Fora
Uncultivated land n. Brabiu Upholstered adj. Foradu
Undecided adj. Indesizu Upholstery n. Foru
Under adv. Baxu; v. Bafa (to put ~ smthing) Upright adj. Sakedu
Undercooked [Krutx] adj. Krintxa; Kru (raw) Upset adj. Nguniádu; Aboresidu; Xatu; Stomagu mariadu (~
Underskirt [Saia d'box] n. Sáia-branku; Saióti; Saia di stomach); Stangu mariadu (~ stomach); Njua (~
baxu stomach/ nauseous)
Understand v. Komprendi; Ntendi; Persebi; Toma fé (~ Up-side-down [Depé pa riba] adj. Riba pa baxu; Kabésa
after the fact) pa baxu; Imborkadu; Nborkádu; Bóka baxu (esp. cup
or bucket); Pe pa riba; v. Nborka (to turn a cup, box,
Underwear [Ropa di box] n. Ropa di baxu; Kueka
etc, mouth-downwards)
(briefs); Boxer (boxer shorts); Kalsinha (female); Fiu
dental (G-string); Trus (men's briefs); Tanga (Thong) Urgent adj. Urijenti; Urjenti; n. Spidenti (~ affair); Spedient
Undo v. Disfasi; Distendi; Dismantxa (dismantle); Dizárma (~ affair)
(dismantle) Urinate v. Mixa; Orina; Xixí
Undress v. Duspi Urine n. Orina; Xixi
Unequal adj. Dizigual Urn n. Urna
Unexpectedly adv. Di rapenti Use [Usa] v. Uza
Ungrateful [Ingratá] adj. Ingrata / u (f / m) (mild reproach Used adj. Uzadu; Kustuma (used to -- past tense)
which does not hold the same weight in kriolu as it Useful v. Util; Importanti
would in english) Useless n. Inutil
Unhappily adj. Nfelizmenti Vacation n. Féria
Unhappy adj. Dizanimadu; Nfeliz; Nguniádu; v. Vaccine n. Basina
Disanimadu (become ~) Vagabond n. Vagu; adj. Bagu; Andexu
Unhook v. Disdjondja; Dispasa; Diprendi Vagina n. Vagina (polite); Bridja; Kapiton; Labadinha;
Uniform n. Fárda (military); Uniformi Kotóta; Katota; Krika; Pitáda; Kaxina (S.V.); Pipita
Uninhibited adj. Txuska; Kenti Valley n. Rubera
Unintelligible n. Inkomprensivel Value n. Valór; v. Bali
Union n. Union Van n. Iasi (Hiace)
Unique adj. Úniku Vanilla n. Bonilha
Unkind words n. Palavra groseru / mau Vanilla extract n. Bonilha stratudi
Unknown adj. Diskonxedu; Stranhu Varieties n. Variedadi
Unlikely adj. Difisil Vary v. Dimuda; Varia
Unlock v. Disgobeja Vase n. Vázu

45
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Veer v. Ngosta; Pa ladu; Vira; Muda di direson Walk [Andá] v. Anda na pé; Txapi-txapi ku pé (~ quickly);
Vegetable garden n. Órta Andaroda (~ in circles); Kanga (~ w/ an arm around
Vegetables n. Ligumi; Berdura; Tenpra (~ added to rice) your companion's neck); Gatinha (~ on all fours);
Kaminha (Lit. "to path")
Vegetation n. Berdura Walkman n. Okimeni
Vein n. Veia Wall [Pared] n. Paredi; Poial (short ~ around a poarch)
Velvet n. Veludu Wallet n. Kartera
Vengeance n. Vingansa Wallow v. Labi-labi
Ventilate v. Bentia Wand n. Varinha
Verb [Verb] n. Verbu Wander v. Kanpia
Verdant adj. Fodjada Want [Kre] v. Kré; Ganá; Dizeja; n. Dizeju; Sensia
Verify v. Berifika; Konfiri War n. Géra
Vertical [Inpé] adj. Sakedu; Vertikal Warm [Mornu] adj. Mornu
Very adv. Mutu Warm up v. Txenta (heat); Akesi (physical); Akesimentu
Vest n. Koleti (physical)
Vibrate v. Vibra Warning n. Rakedi
Vice n. Visiu (habit); Abitu (habit); Visuadesa (addiction) Wart n. Nbruga
Video n. Vídiu Was v. Era (past of to be)
View n. Vista Wash v. Laba (laba losa, ~ dishes); Bati (clothes); Linpu
Village n. Zóna (clean)
Vine n. Vinha; Videra Wash basin n. Lavatoriu
Vinegar n. Vinágri Washboard n. Loradór; Tagua di bati
Viola n. Rabeka Waste n. Bóra; Mérda; v. Norostia (~ time)
Violate v. Viola; Forsa Watch n. Reloju; Brasileti (~ strap); v. Odja; Bizia; Txeka;
Violin n. Violinu Djobi; Kudádu / kuidadu (~ out); Madja bóka (watch
Virgin n. Virgen; Nóbu what you say)
Virginity n. Virjindadi Water n. Agu; Agu Ferbedu (boiled water); Txeia (flood);
Agu korenti (running ~); v. Rega (~ fields); Dislába
Virus n. Virus (~down food, drinks, etc.)
Visa n. Vistu Water bug n. Don di agu
Visible adj. Vizivel Water Filter n. Filtru d'agu
Visit v. Vizita / Bizita; Tixga; Pundi; Undi: Nu ta bem undi- Water Ski v. Skia na agu
nhos ("we will come visit you") Watercress n. Algrion / agrion
Visualize v. Vizualiza; Idialisa Watered down adj. Dislábadu (food, drink, etc.)
Voice n. Vós Waterfall n. Kaxuera
Volcano [Vulcão, vulkon] n. Vulkon Watermelon n. Milansia; Balansiâ
Volunteer n. Voluntariu Watery adj. Xalala
Vomit v. Vomita; Gumita; n. Vomitu Watt n. Ouatis (measure of electricity)
Vote n. Votu; v. Fazi votu Wave n. Onda/ Ondia (ocean); Karáka (ocean); v. Sana;
Voter n. Iletór Sanlva
Vow v. Jura; Prumeti; n. Prumésa Wavy adj. Onduladu
Vowel [Vogal] n. Vogal Wax n. Séra
Voyage n. Viajiu Way n. Manera (manner); v. Djobi manera (find a way...);
Voyager n. Viajanti Djobi forma (find a way..)
Vulgar adj. Vulgar; Kumun; Gaoseru; Rudi; Mal edukadu We pn. A-nós; Nu
Vulgarity n. Malkriadésa Weak adj. Fráku; Fatéla
Vulture n. Minhotu Weakness n. Frakeza
Waffle v. Kanhenhi (to be indecisive to a suitor) Weapon n. Árma
Wage n. Vensimentu Wear v. Visti (clothes); Bisti (clothes)
Wager n. Pusta Weary v. Kansa; adj. Kansadu
Wahoo n. Séra (fish) Wedding present n. Prenda di kazamenta
Waist n. Sintura Wedge v. Nkunha (~ open)
Wait v. Spéra Wednesday n. Kuárta Fera
Wake up [Korda] v. Kórda; Labanta (get up) Weed [Mondá] v. Monda; n. Pádja
Week n. Simana

46
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Weigh v. Peza Wiggle v. Digigi; Mexi (a hand or foot); Munhi-munhi;


Weight n. Pezu (used to counterbalance a scale); Txumbu Sukudi
(lead weight); v. Perdi pizu (lose ~); Magrisi (become Wilderness n. Brabiu; Spadjigal
skinney) Will v. Ta (future); n. Purkurason (testament); Vontádi
Welcome n. Benvindu; Di nada (you're welcome); Txiga (~ / (desire)
come visit) Wilt v. Murutxa (plant)
Welder n. Fereru Wilted adj. Murutxu
Well adv. Ben; Ben fetu (~ done / ~ made); Prontu (healthy); Wily adj. Sabidu (cunning, sly, tricky)
Saudavel (healthy); n. Polsu (for water)
Wimp n. Mofinu; Frakinhu
Well dressed adj. Bazófa/u (f/m) ("Bu sta buzofa/u"); Win v. Gánha; Vensi; Konkista (~ over a woman or a man)
Raskoa/n (f/m); Ben bestidu
Welt n. Bergon / burgon (sore); Piku-piku Wind [Vent] n. Bentu (air); Maraziâ (sea breeze); v. Ta rola
(~ up (rope, etc.)); Da korda (~ up a watch)
West n. Oesti Windbag n. Fanfaron; Papiador / papiadera (m / f)
Wet [Moyod] adj. Modjadu; v. Módja Winded adj. Rispira konsadu
Wetness n. Módja Window [Janela] n. Janela; Montra (shop window)
Whale n. Baléia; Pintadon (male) Wine n. Vinhu
What n. Kusé Wing n. Aza
Whatever adj. Kalkér Wink [Piska oy] v. Piska odju
Wheat n. Trigu Winter n. Invernu
Wheel n. Róda Wire n. Fiu; Arami (metal ~)
Wheel barrow n. Karinhu Wisdom [Sabidoria] n. Sabedoria
Wheelchair n. Karinhu de roda Wise [Expert] adj. Sabido; Juiz ("Toma juiz" -- "wisen up /
When adv. Kantu (past tense) (Kantu ki n era pikinoti, n tinha shape up")
kabesa rixu: "When I was little, I was really hard Wish v. Gana; Dizeja; n. Dizeju; Sensia; Kubisariâ
headed"); Óra (future tense) (Ora ki bu bai, ka bu skesi
di mi. --"When you go, don't forget me"); Kel ora ki Witch n. Fitisera/u; Bruxa
(Lit. that time when (in the past)); Kála (past tense) Witchcraft n. Fetisu
(abbr. Kel ora ki) (Kala ki bu bai, da-es mantenha. -- With [K'] pr. Ku
"When you go, say hi to them {for me}".) ; Óki (future
Without [Sen] pr. Sen
tense); Ki témpu (~ / what time); Ki óra (~ / what
time); Kuándu (P) Witness n. Tistimunha
Where adv. Undi; Napundi Witty adj. Bóka sábi
Whey n. Karos Wolf n. Lobu
Which [Kual ] pn. Kal; Ki (that) Woman n. Mudjér; Dama (~ dance partner); Rapariginha
(young); Minina (young)
Whichever adv. Kalkér
While con. Nkuantu; Timenti Womb n. Mádri; Ventri
Whine v. Lamenta Women's Day d. Dia di Mudjer (Mar 8)
Whiney [Rintxá] v. Rintxa (of a horse) Woo v. Ngoda; Da korda
Whip n. Xikoti Wood n. Lenha; Madera; Tágua (board)
Whirlpool [Rademoinhe] n. Rudumunhu di agu Wool n. Lan
Whisky n. Uíski Word n. Palávra; Piáda (unkind ~s); Papia kontra (unkind ~s);
Piu (peep -- "Nen un piu!" (Not one peep!))
Whisper v. Sursura; n. Sursuru Work [Trabalha] v. Trabádja; Kati-kati (hard); Óbra (any
Whistle v. Sibia (made w/ the mouth); Pita (honk, beep, ~); n. manual labor); Funsiona (function well); Desgadja (~
Pitu (both the physical object, and the sound it makes); smthing out); Rizolvi (~ smthing out); Distranka (~
Sibia (sound from mouth) smthing out); Disaraska (~ smthing out); Kolabora (~
White adj. Branku together); Djunta mo (~ together); n. Trabádju; Lida;
White lie n. Dispista (small ~, white ~) Servisu; Kolaborason (group ~); Bóita (house ~);
Labuta (daily ~); Biskaiti (extra or part time ~); Óbra
White person n. Branku
(any object produced by hand)
Who [Ken é] pn. Kenha; Ken Work clothes n. Farda di trabadju
Whore n. Prustituta; Pixinginha; Puta (slut) Worker n. Trabadjadór; Kriada
Why adv. Pamódi Worksite n. Lugar di trabaja; Óbra
Wide [Largu] adj. Largu; Grós World n. Mundu
Wide open n. Uandan Worm n. Minhóka; Bitxu (insects, caterpillars, worms, etc.)
Widow / er n. Biuba / u; Viuva / u Worried adj. Preokupadu
Width n. Grósura; Largura Worrisome adj. Preokupanti
Wife n. Mudjér; Poza

47
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu

Worry [Prekuposon] n. Preokupason: N sta xeiu di Yellow Paloverde n. Sonbra-galinha (small flowering thorn
preokupason; "I am full of worries"; v. Preokupa; bush) (Lat. Parkinsonia microphylla)
Fadiga; Kuda (think about smthing unpleasant) Yes adv. Sin; Si; Aian; Iâ
Worse [Pior] adj. Piór Yesterday n. Onti
Worsen v. Piora Yet adv. Inda
Worthy n. Meresimentu Yield v. Da lugar; Sedi lugar
Wound n. Pankáda; Prága; Txága; Frida; v. Magoa; Da Yonder adj. Pa la
pankada; adj. Rodádu (past tense of wind / wound up) You pn. Bo (2nd pers. sing.); Abo (2nd pers. sing.); A-nhos
Wounded adj. Pankadiádu (form. 2nd pers. pl.); Anha (formal ) (2nd pers. sing.
Wrap [R-dia] v. Inburdia; Enbrudja; Rodidja; Lonbu Female.); Anho (formal) (2nd pers. Sing. Male.); Nha
Wrench n. Txabe inglesa (formal, female); Nhó (formal, male); Nhu (formal,
revered, male); Nhós (plural); Nhoris (plural)
Wring out v. Torsi
Wrinkle v. Ruga; Monhongi; n. Ruga Young adj. Nóbu
Wrinkled adj. Monhongidu (clothing); Rostu Rugadu (face) Youngest child n. Kodé
Wrist n. Pulsu Your p. Di bo
Write [Escreve] v. Skrebi Yours pn. Di bo; Di nhos (plural)
Wrong adj. Mal; Mariadu (messed up); Kási (is not); Yourself pn. Bo propi; Bo kabesa; Bo mesmo
Trokadu (~ one); Palbésa (~ way around); Eradu Yourselves pn. Nhós propi; Nhós kabesas
(error) Youth n. Menór; Joven
Yam n. Nhámi; Malanka / Mafáfa (coco~) Yucca n. Karapati (Lat. Yucca baccate)
Yard n. Boronsera (land around a house) Yummy adj. Nhámu-nhámu; Sabi
Year n. Ánu Yum-yum onom. Nhámu-nhámu; Sabi
Yearn v. Dizeja (disire) Zebra n. Zebra
Yeast n. Furmentu Zero #. Zéru
Yeast infection n. Kandidiasi (P) Zinc n. Zinku
Yell [Sanhá] v. Grita; Sánha; Rafodja Zipper n. Fexu
Yellow adj. Marélu / Amarelhu Zit n. Spinha
Yellow Mombin n. Manipu (plant) (Lat. Spondias monmbin) Zucchini n. Bobrinha

48

You might also like