English To Kriolu Dictionary
English To Kriolu Dictionary
1
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Allergic adj. Alergiku n. Pilangra (reaction of the skin) Anus n. Anus; Furu; Kú (vulgar)
Allergy n. Alerjia Anvil n. Bigórnia
Alleviate v. Alivia Any [Qualquer] adj. Kalkér
Alley n. Béku Anyways adv. Timódi; Si Me; Di kalker manera
Allow [Permití] v. Permiti Apartment n. Apartamentu
Almond n. Amendua Apologize [P'di desculpa] v. Pidi diskulpa
Almost adv. Kuázi; Riba di óra (time for) Appear [Parce] v. Parsi
Alms n. Zimóla Appendicitis n. Pinisiti
Aloe n. Babósa Appetite n. Fómi; Pióku (small ~)
Alone [Suzinh, só] adj. Só / Sol; Sozinhu (P) Appetizer n. Bafa (usually small finger food)
Already [Já] adv. Dja Appetizer n. Bafiu
Also [Tambem] adv. Tanbé Applause [Salva] n. Salvo de palma; Aplauzu
Alter [Alterá, mudá] v. Altera; n. Altar Apple n. Masan
Always [Senpre] adv. Senpri; Senprifoi (~ was) Apply [Apliká] v. Aplika
Amaze v. Adimira; Stránha (strange) Appreciate v. Gráma; Apresia; Agradesi
Amazed adj. Admiradu; Spantandu (surprised); Stranhu Apprehend v. Prendi (police)
(strange) Approve v. Deferi
America n. Mérka April n. Abril
American adj. Mérkanu Arch n. Arku; v. Latxi (~ ones back); Koskoba (~ ones back)
Amulet n. Amuletu Arched adj. Kós-kós; Konkora (~ spine); Kroka (~ spine)
Amuse [Dverti] v. Divirti; Dizinfada; Nsoda Area n. Zóna; Lugar
Amusing adj. Divirtidu; Dizinfadadu Argue [Briga] v. Briga; Purfia (~ fiercely)
An ia. Un Argument n. Briga; Sururú
Anchor n. Fundia; v. Fundia Argumentative adj. Purfentu
Anchored adj. Fundiádu (boat) Arm n. Brasu; v. Árma (oneself)
Ancient adj. Antigu Arm pit n. Kotxi-Kotxi; Baxu brasu
And con. E; I; Y (P) Arm wrestle v. Djuga forsa
Anecdote n. Anidota Armrest n. Sobri-pé (of a chair)
Angel [Anju] n. Anju/ Anxu Around p. Sobri; Serka (time); Rodór: Na ~ di nha kasa.
Anger [Zangá, Xatia ] v. Raiba; Xatia; Flipa (chew out); (Around my house.); Avolta
Ira; Ngispa (to smolder); Grába (tantrum); Zanga (P); Arrange [Armá] v. Ruma (objects); Ranja (prepare);
Sanha (yell at) Organiza (organize); Kompu (adjust); Ndreta (clothes)
Angry adj. Raiba; Xatiádu; Flipadu (chewed out); Iradu; Arrest v. Prendi (police)
Ngispadu ( to be smoldering); Perdi kabesa (go off on Arrive [Txiga/ Tx'ga] v. Txiga
smone); Grábadu (tantrum); Sanhadu (yelling);
Zangadu (P) Arrow n. Fletxa
Animal n. Animal; Limária; Bitxu (small wild animal); Artery n. Veia
Bitxinhu (small animal, esp. bugs) Ash n. Sinza/Sinsa
Animated adj. Animadu Ashtray n. Sinzeru
Ankle n. Tornozelu; Odju di pé (ankle bone) Ask [Purguntá, Sokor] v. Purgunta (Question); Pidi
Annoy [Inkomodá] v. Fastenta; Nkomoda; Purturba; (request); Ntxotxa (request); Sukóru (~ for help)
Nérba (get on smones nerves); Borisi (bore); Pokenta Asphalt n. Batumu
Annoyance n. Fastentura; Mariadu Ass n. Kú; Bunda(booty); Polpa (butt); Xasí (butt); Tras
Annoying [Fastent] adj. Fastentu; Xátu; Trosentu; Briu; (back-side); Trazeru; Furu (anus)
Fastiós; Kanhenhi; n. Trakinu (~ child); Xata (~ Ass kisser n. Mantegeru; Engraxador; Lenbedor
female); Fastenta (~ female) Assassin n. Matadór
Answer [Kdi] v. Respondi; Kudi; Resposta Assault v. Agridi
Ant n. Furmiga/ Furminga; Baga-baga (large ~); Dundu (large Assemble v. Ndjusta
biting black ant)
Asshole n. Braku ku; Furu
Ant lion n. Kutumbembem (winged insect whose larvae dig Assist v. Ajuda; Da asistensia
conical pits where they wait to catch prey. e.g. ants)
Antenna n. Anténa (television or insect ~); Paraboliku Assistance n. Susti
(satalite dish) Assumption Day d. Dia di Nosa Sinhora da Grasa (Aug 15)
Antique adj. Antigu Asthma n. Asma; Petu Kasadu
Antisocial adj. Anti-sosial; Izoladu Astonish v. Suprezu (surprize); Spantu (scare); Stránha
(strange)
2
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
3
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
4
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
5
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Bristly adj. Kabelu spetádu Butt n. Polpa; Kadera; Bunda (booty); Tras (back); Trazeru
Broke v. Na bika (financially): N sta na bika. (I am ~); Lizu (back side); Furu (anus); Ku (ass hole); Kaderona (big
(financially); Fali (financially); adj. Fobadu ~); Kaderinha (little ~); Kadera lisu (flat / no ~); v.
(financially); Falidu (financially); Kebradu (Not Nbiâ (~ with horns)
functioning); Mariadu (not functioning) Butter n. Mantega
Broken adj. Kebradu; Stragadu (machine); Partidu; Butterfly n. Borboléta
Mariadu Button v. Táka; n. Boton
Brood v. Maluka (to be displeased/ upset); Sizma (~ on Buy [Komprá] v. Konpra/ Kunpra; Ramáta (~ at an auction,
sumthing); Matuta (think seriously on something); esp. an abandonded goods auction)
Txóka (sit on eggs) By adv. Pértu (near); Djuntu di (near); Ládu (beside); Bera
Broom n. Basora (beside); Djuntu (beside); xp. A propositu (by the way)
Broth n. Kaldu Bye int. Txau
Brother n. Irmon ; Armum (sibling) Cabbage n. Repolhu
Brother-in-law n. Kunhadu Cabinet n. Armadu; Vitrina (glass ~)
Brown [Kastoin] adj. Kastanhu Cable n. Kábu; Bitxa (bicycle)
Brownnoser n. Mantegeru; Engraxador; Lenbedor Cache n. Alsapon (secret hiding place)
Bruise n. Pizadura Cadaver n. Kadábra
Brush n. Skova; v. Roxa (~ against) Café n. Resturante; Bika(espresso)
Brutality n. Brutalidadi Café au lait n. Galon (coffee and milk)
Brute adj. Bruta Cake n. Bolu; Keki; Tórta (rolled cake); Tarti (pie)
Bubble n. Bolia Calculate v. Konta (faze konta); Kalkula
Bucket n. Báldi; Lata (lrg ~ ) Calendar n. Ajenda; Kalendariu
Budget n. Orsamentu Calf n. Bixeru (cow); Butxu (leg)
Bug eyed adj. Odju ragaladu Call [Tch'má] v. Txoma; Telefona (phone) ; n. Xamada
Building n. Edifisiu; Prediu Callus n. Kalu
Bull n. Boi; Toru (P); Djaki (young ~); Nbidja(~ like); Calm [Kalm] adj. Kalmú; Indom; Brandu; Desfadigadu (~ed
Burgádju boi (~ penis) down); v. Branda; Desfadiga (~ down); Pazigua;
Bullet n. Bála Susega (~ down)
Bullshit n. Koko di boi; v. Asnera (fala) (~ smone) Camp n. Kampamentu
Bullshiter n. Nganadu (practical joker); Mintirosu (liar); Campaign n. Kanpagnha
Trocentu (Joker); Xuxanti (Joker) Camphor n. Kanfra (resin extracted from the Camphor tree
Bum n. Vadiu; Vagabundu used in making liniment)
Bump n. Intxasu (~ on skin); Saliensia (~ on a surface); v. Can [Pode, Ta da] v. Podi; Ta da (can do); n. Lata (can of
Pizadura (~ hard); Bati; Da na el; Da kontron (into food, drink, etc.)
smone/smthing) Canal n. Labáda; Kanal
Bunch n. Kátxu (~ of bananas, etc); Moliu (~ of flowers); v. Cancel [Kanselá] v. Kansela
Pérta (~ up)
Cancer n. Kankru (disease)
Bundle n. Fetxu(sticks, hay, etc.) Candle [Vela] n. Véla/ Béla
Burble v. Bul-bul (bubbleing slowly) Candy n. Dróps
Burial n. Ntéru Cane n. Ástia (walking); Kana (sugarcane)
Buried adj. Nteradu Canyon [R'bera] n. Rubera
Burn [Kema] v. Kema; Pika (spicy); Kemadura (bad ~); Cap n. Tanpa (lid); Xapeu
Ardi (flame or spice); Txumuska (singe feathers off)
Burnt [Kêmad] adj. Kimadura; Kamada Capable adj. Kapás
Burp v. Rota; n. Rota Capacity [Kapasidade] n. Kapasidadi
Burst v. Rabenta Cape Verde Women's Day d. Dia di Mudjer
Kabuverdiana (Mar 27)
Bury v. Ntera Capsule n. Kápsi
Bus n. Otokaru Car [Karu] n. Káru
Bus stop n. Paraji Car port n. Kapon
Bush n. Mátu Card n. Kárta; Baradju (pack of)
Business [Negoss] n. Nogosi; Birnís; Enpresiu Card game n. Jugu di kárta; Biska (name of a ~ ); Déri
Busy v. Labuta; Frutxi-frutxi (yourself) (name of a ~ ); Fakáda (name of a ~ ); Kudida (name of
Busy signal n. (sinal) Ntorompidu (telephone); Okupadu a~)
But [Mas] con. Mas; Ma; Enbora (P) Cardboard n. Papélon
Butcher n. Sogeru Cardboard box [Kaxoti ] n. Kaxoti
6
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Care v. Kuida; Karinha; Goberna (for cattle); ka ta importa Chalkboard n. Kuadru di Jis; Kuadru di skola
(I don't care); Mi gó (I don’t care); Ka nada ku mi (I Chamber pot n. Basiâ
don't care) Chameleon n. Kamalion (lizard)
Careful adj. Kuidádu Chance v. Xansi
Careless adj. Desemportadu; Diskuidadu Chancroid n. Kankromoli; Kavalu; Kankroidi (P)
Caring adj. Kuidadosu; Karinhosu Change v. Troka (exchange); Muda (move); Vira, Bira
Carrot n. Sinóra (become) ; Transfirensia (~ of job); Rapendi (~ one's
Carry [ Levá] v. Leba(~ to) mind); Disabitua (~ ones habit); n. Mudansa (a ~);
Carry out v. Konkluir; Reliza Troku (money)
Cart n. Karósa Channel n. Kanal (t.v.)
Cartilage n. Kartilaji Chapel n. Kapela
Cartridge n. Kartuxu Charcoal n. Karbon
Case n. Mála (suitcase, etc.); Bolsa; Stoju (~ pencils, etc.) Charge n. Kárga
Cash n. Dinheru Charity n. Karidadi
Cashew n. Kaju Chassis n. Xápa (outer shell of a car)
Cashier n. Kaxeru Chauffer n. Kondutór
Cassette n. Kaseti Cheap [Baratu] adj. Baratu (inexpensive); Txipi (~ person);
Kabali (low quality); Fatela (low quality)
Cast n. Jesu (medical); Grupu di ators (actors); v. Lansa
Castrated [Ronkoi] adj. Kapadu Cheat v. Ngana (take advantage of); Kopia (~ like a student);
Batota (out of money or other)
Cat n. Gatu; Xána Cheat sheet n. Kabula
Cat nap n. Djongu (panha djonga) Check v. Konfiri; Xeka (~ smthng out); n. Xéki (bank)
Catalog n. Katálku Cheek n. Kexáda
Catastrophe n. Katstrof Cheek bones n. Masan di rostu (round part of them)
Catch [Pultá, Pegá] v. Puluta; Pega Cheeky [Txuskéza] n. Kunfiadu
Caterpillar n. Bitxu fijon (insect); Katrapila (front end Cheer v. Da klaki; Felisidadi (good ~)
loader)
Catholic adj. Katóliku Cheese [Kej] n. Keju; Rakexon (goat's milk)
Cauldron n. Kalaron Chess n. Xedrés (game)
Caution [Kuidod] v. Kuidadu ; Fiansa Chest n. Petu (body); Mála (trunk)
Cayenne pepper n. Malágeta/ Malgéta Chest of Drawers n. Kómuda
CD Burner n. Gravador Chestnut n. Kastanha
CD Player n. Aparelhu di CD; Gravador (general term); Chew v. Nhemi
Diskman Chew out v. Sánha; Buâ na mi; Flipa
Ceiling [Téte] n. Tetu Chewing gum [Xinga] n. Xingua
Celebrant n. Selebranti Chewing tobacco n. Siré
Celebrate v. Selebra Chick n. Pinton (chicken); Pikena (girl)
Celebration n. Fésta; Funson Chicken n. Galinha; Frangu (mature chicken/ not a chick )
Celery n. Aipu Chicken breast n. Petu di galinha
Cement n. Simentu; Mása (wet ~); Transu (batch of ~); Chicken coop n. Aviariu
Beton (concrete) Chicken leg/ thigh n. Perna di galinha
Cement mixer n. Batunera Chicken Wing n. Aza di galinha
Cemetery n. Simiteri Chickpeas n. Gran di biku
Census v. Resensia Chief n. Xefi
Center [Centre] n. Sentru; Lokal (of town ) Chief of police n. Kumandanti
Centipede n. Sanpe Child n. Meninu / a; Kriansa; Bolon-bolu (chubby ~); Kodé
Century n. Seklu (youngest ~)(Traditionally in CV the ~ inherits the
family estate and is the most privileged of the children)
Ceremony n. Serimonia
Certain adj. Sertu; Determinadu; De serteza("for certain") Child molester n. Pedofilu
Certainly adj. De serteza; Kon serteza Childbirth v. Pári; n. Nasimentu
Cesarean operation n. Siziriána Children [Kriansa] n. Kriansas; Minis (very small ~);
Mininus
Chain n. Korenti (normal); Fiu (jewlery) Children's Day d. Dia di Kriansa (June 1)
Chair n. Kadera Chill out v. Kalma
Chalk n. Jis Chills n. Resfriadu
Chalk board eraser n. Apagador
7
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Chilly adj. Fresku; Jiada (really ~) Clitoris n. Klitoris; Simenti (slang); Simenti krespu (a
Chimney n. Xaminé prominent ~)
Chimpanzee n. Xinpanze Clock n. Reloju
Chin n. Barbéla Clog v. Ntupi (drain, tube, etc)
Chip v. Laska; Stála; n. Laska Clogged n. Ntupidu (drain, tube, etc)
Chipped adj. Laskadu; Staladu Close [F'tchá, Pertôd] v. Fitxa (shut); p. Kuázi (almost);
Pertu (together); Roxado (together)
Chit-chat v. Bla-bla-blah; Konbersa
Chlamydia n. Klamidia Closed [Fitxadu] adj. Fitxadu; Trankádu (locked)
Chocolate n. Xukolati Closet n. Guárda ropa; Roperu
Choice n. Skódja; Alternativa Cloth n. Tisidu; Fazenda; Ordidja (rolled ~); Trapu (rag)
Choke v. Fóga Clothes [Ropa] n. Ropa; Traji; Farápu (old ~)
Choking adj. Fóga Clothes rod [Ropel] n. Roperu
Choose [Escolhe] v. Skodji Clothespin n. Pregadór
Chop v. Pika Clothing rack n. Roperu
Christening n. Kriston (Catholic ceremony where one takes a Cloud n. Nuven; v. Xuxa (liquid)
religious name and confirms their faith in god) Cloudy adj. Bafadu; Nebuladu
Christmas n. Natal Clown n. Palhasu
Chubby adj. Rutxutxú; Fofu / a; Bolon-bulu (~ child) Club v. Manduka (smone); n. Manduku (stick); Klubi (disco
Cigarette n. Sigáru; Biata (a partial ~) or social group); Buati (disco); Disko (disco)
Cigarette paper n. Papel di sigaru Cluck v. Karkixa (chicken)
Cilantro n. Kuentru Clumsy adj. Dizorientádu; Pospodju
Cinder n. Bráza Clutch n. Nbraji (~ peddle)
Cinder Block n. Bloku Coagulate v. Karósa; Kuagula
Cinnamon n. Kanela Coal n. Karbon
Circle [Sirkula] v. Sirkulu Coarse adj. Aspri
Cistern n. Tanki; Sisterna Coat [Kazaku/ a] n. Kazáku; Kamursina
Citizen n. Sidadon Coax v. Ngoda; Konvinsi; Persuadi
City [Sidade] n. Sidade Cobble v. Kalseta
City Hall [Kanbra] n. Kambra/ Kamara Cobblestone n. Pedra di Kalsada; v. Kalseta
Clam diggers n. Mó di váka; Trikanela Coccyx n. Kundidin
Clang n. Badaláda (of a bell) Cockroach [Barat(a)] n. Baráta
Clarify v. Sklarisi Coco Yam n. Mafáfa (Lat. Colocasia Esculenta)
Clasp n. Kolxeti Cocoa n. Kakau (chocolate)
Class n. Aula (lesson); Turma (group of students); Koursu Coconut n. Koku; Koku Baládu (without milk or meat);
Katxépa (grated and boiled ~ / the lumps in ~ puntxi)
(course)
Classy adj. Sofistikadu Coconut tree n. Kokeru
Claw n. Gara (animal) Coffee n. Kafé
Clay n. Báru Coffee pot n. Buldi
Clean [Linpá, (adj) Linpa] v. Linpa; adj. Linpu; Laba Coffee strainer n. Pinera; Kuador
(wash); Pága (erase); Lokoti (~ by picking out of a Coffin n. Kaxon
body orafice); Rosa (~ a field) Coin n. Mueda
Cleaning n. Linpéza Cold [Friu] adj. Friu; Jiada:N teni ~ (chilly); v. Firia/ Fria;
Clear v. Limia; Klarisi (to become ~); adj. Reiádu (~ day) (Lit. Frientu (to get ~ easily): Da-m kasaku pamodi N ~
Spotless day); Kláru txeau. (Give me a jacket because I get really cold.)
Clear throat v. Skára Coldness n. Firiésa; Friesa
Clearness n. Klarésa Collaborate v. Kalabora
Clever v. Spérta; adj. Spértu; Sabida (wise); Ratolku / a Collaboration n. Kalaborason
Client n. Fregeza; Klienti Collapse v. Romba
Cliff [Rotxa] n. Prisipisiu (edge); Rôtxa (~ face) Collar n. Kolera (dog ~); Gola (shirt ~)
Climb [S'bi] v. Subi (~ on foot); Gadánha (~ using ones hands) Collar bone n. Klavikula
; Kanba (~ in) Collard greens n. Kovi
Clip n. Granpu Colleague n. Kolega; Kumpádri
Clippers n. Pinsa Collect [Kobra] #REF!
Collection n. Kóta
8
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Collection n. Kóta (Money); Piditory (Church) Congested [Retid] adj. Konstipadu (sick); Transitu
Color n. Kor (traffic); Kongestionadu (traffic)
Coloring n. Dizenhu (drawing); Pintura (painting) Congratulations [Parabens] n. Parabens
Column n. Kuluna; Nkunhal (built into a wall to support the Connect [Ligá] v. Liga; Sólta; Kola
roof) Connection n. Konexon; Ligason
Comb n. Penti; v. Pentia Conniving adj. Sumuladu
Come [Ben] v. Ben; Benka; En; Torna Ben (~ back); Torna Conquer v. Konkista
Benka (~ back); Bem ka! (~ here); Spérta (~ to after Conscience n. Konsensia
fainting); Djunta (~ together); Disfrado (~ undone); Conserve v. Konsérba
Dismara (~ undone)
Comedian n. Komedientu; Umorista Consider v. Loba; Konsidera
Comfortable adj. Komodadu; Komfortavel Constipated adj.
Comma n. Virgula Contagious adj. Pega-boba; Kontagia
Command v. Da ordi; Manda Container n. Resipienti
Commemorate v. Komemora Contemptible adj. Fodóku; Dizobidienti
Commemoration n. Komemorason Content adj. Kontenti; Satixfetu; n. Kontiudu
Commence v. Kumesa; Kunsa Continuation n. Kontinuason
Comment [Maldade] n. Komentariu Continue [Manent] v. Kontina; Bai manenti; Sigi
Common adj. Kumun Contraceptive n. Kontraseptivu; Kamazinha (condom);
Pílula (the pill)
Companion n. Kumpánhera / u; Bróda (slang) Contraceptive pill n. Pílula
Compare v. Konpara Contract n. Kontrátu; Kontrai
Compass n. Orentadór; Kompasu; Busula Contractions n. Kontrason (child birth)
Competent adj. Kompitenti Contradict v. Kontradizi; Rafila
Complain v. Kexa (to ~ / formal ~ / bring charges against); Contradictory adj. Rafilon; Rabés
Sánha (~ at someone); Razmunga (~ to oneself); Manda
boka Control v. Kontrola; Domina
Complainer n. Keixador Conversation n. Konbersu
Complete v. Kompleta; adj. Kompletu Converse v. Konbersa
Completely adv. Kompletamenti Convince v. Konvinsi
Complicate v. Difikulta; Komplika Convincing adj. Bóka sábi; Konvensidor
Comprehend v. Komprendi Cook [Kuzinha] v. Kusia; Kuzinha
Compress v. Kontrai Cooked adj. Kusidu
Compressor n. Konpusór (machine) Cookie v. Bolaxa
Computer n. Konputadór Cool v. Fréska (temp. ); adj. Fresku (temp.); Trankilu (style)
Conceal v. Sumula Cooler n. Mála di jelu
Concede v. Rendi Coolness n. Freskura
Concern v. Preukupason Cooperative n. Koparativa
Conch n. Konxa; Buzio (shell) Coordinate v. Kordena
Concrete n. Beton Coordinator n. Kordenador
Condensation n. Kondensason Copper n. Kobri
Condition n. Kondison Copy [Kopia] v. Kópia (duplicate)
Condom n. Kamisinha Coral n. Koral
Conduct v. Orienta (lead); n. Konduta (behavior) Cord n. Kórda; Fiu (electrical)
Conductor n. Kondutór (driver); Maestro (symphony ~); Cork n. Tápu; Tanpa (lid); Kurtisa
Rivisor (train ~) Corn n. Midju; Sorodju (~ not yet/almost dry); Krótxi (rough
Confession n. Konfesa or ragged looking); Kam (ear of ~ with very few
Confidence n. Konfidensa; Boka-boka (to tell smone kernels); Spiga (well formed ear of ~); Midju Berdi
(fresh/ripe ~); Txeren (ground ~); Bianda (interior of
smthing in ~)
the grains of ~); Kofu (layer of the husk of ~); Ila
Confirm v. Sertifika; Konfiri (roasted over the coals); Farelu (outer skin of a kernal
Confront v. Konfronta; Infrenta of ~)
Confuse v. Konfundi; Trapádja Corn cob n. Ngánha
Confused adj. Tontu; Konfundidu; Trapádjadu Corn flour n. Farinha di midju; Kamoka(toasted ~); Kuskús
Confusion [Duvidá, Konfuzon] n. Duvida; Konfuzon (~ (steamed ~)
caused by fighting); Bram-bram Corn stalks n. Soka
Congeal v. Konjela Corner n. Kantu
9
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
10
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
11
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
12
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Distressed adj. Disgostadu (person); Disgastadu (an old Dream v. Sunha; n. Sonhu
object) Dreamer adj. Sunhador
Distribute v. Distribui Dregs n. Bóra; Bororó
Distrust v. Diskonfia; n. Diskunfiansa; Duvida Drench v. Sopádu; Solopa
Distrustful adj. Diskunfiadu (person); Azpradu Dress [B'esti] v. Bisti/ Visti; n. Bistidu; Robi (gown)
Disturb v. Perturba Dressy adj. Ben bistidu
Ditch n. Stufon (drainage ~); Esgotu (drain pipe); Bueru Drill n. Barbukin (tool)
Dive n. Kai (from a hieght); Murgudja (swim under water) Drill bit n. Bróka
Divide [Dividi] v. Dividi; Parti (~ up amoung people); Partilia Drink [Bibê o b'bê] v. Bebi; Nbika (~ grog out of the bottle);
Divine v. Divinha Féria (quit drinking); n. Bebida
Divinity n. Gulória Drinker n. Bebedera (f); Bebedor (m)
Division n. Divison Drinking gourd n. Boli
Dizzy adj. Tontu; Andaroda kabesa; Mariadu (Kabesa ~); Drip v. Gota; n. Gota
Maria (sick) Drive [Guia, Relentin] v. Giâ; Konduzi; Diridji; Rilantin
Dizzy spell n. Tontura (~ slowly)
Do [Faze] v. Fasi/ Fase/Fazi/ Faze; Tráta (treat); Fari; Ka ta Driver n. Kondutór
da (does not work/happen) Drizzle n. Brufa
Dock v. Traka (boat); n. Dóka; Kax Drool v. Bába; n. Bábu
Doctor n. Dotora (female); Dotor (male); Mediku Drop v. Kai (fall); n. Gota (drip)
Dog n. Katxor; Kadela Drop out v. Sai di skola (of school)
Doll [Bonéka] n. Bonéka Drown v. Fóga
Dolphin n. Golfinu Drowning adj. Fóga
Domino n. Domino (plural); Pedra (one ~) Drug dealer n. Vendador di droga
Done adj. Kába; Ká' (contraction of kaba); Fétu (~/ made Drum n. Tanboru (musical) (oil/water); v. Rapika (~ roll)
/ready made) ; Fazedu Drum set n. Bateria
Donkey n. Buru; Bésta (female) Drunk [Ta sab] adj. Sta moku; Sta Sabi; Bebedu; Sta kinti
Don't [N'] adv. Ka (tipsey)
Door n. Pórta Drunkard n. Mokeru
Door bell n. Kanpainha Dry [Seká /or/ Sek] v. Seka; adj. Séku
Door stop n. Ratranka Dryness n. Seka
Dose v. Dóza Duck n. Pátu; v. Mondu (Duck and squat)
Double v. Radobra Dude n. Mós; Manera; Broda
Double check v. Sertifika Dues n. Kóta
Double talk n. Piáda Dull v. Sega n. Ségu
Double vision adv. Blu (odja ~) Dumb adj. Buru; Bésta (f); Bakan; Pesimo
Doubt v. Duvida; Diskonfia (suspicion) Dump [Poi txifri (smone)] v. Baza; Dispixa (contents); Poi
Dough n. Mása; Kumbú (money) txifri/xifri/kifre (~ someone) Lit. put horns
Down [Baxu / Botxe] adj. Baxu; Nbaxa (to get/ put/ move Dumplings n. Mása
smthng ~) Dung n. Bósta (cow chips); Strumu (animal poop fertilizer)
Down pour n. Dilubri Dupe n. Ingana
Downcast v. Ka sabi Duped n. Inganadu
Downtown n. Sentru During [Durante] adj. Duranti
Doze off v. Djongu Dust n. Purera (~ / ~ bunny))
Dozen/s n. Duzia/s Dust devil n. Redumundu
Draft v. Rekruta (~ into military service); Raskunha; n. Dustpan n. Pá di lixu
Raskunhu (rough ~) Duty n. Divere (responsibility); Taxa (tax)
Drag v. Rásta Dynamite n. Bála-mitra; Dinamiti
Dragon tree n. Sangi-drága Dysfunctional adj. Kabali; Disikilibradu
Dragonfly n. Kabálu de fitisera (Lit. horse witch) Each adj. Kada
Drain v. Kuâ Ear n. Orédja (outer ear); Oreidjon (big eared); Ovidu (inner
Draught n. Preson (beer) ear)
Draw [D'zenha] v. Dizenha; Konpra (a card) Early [Sedu] adj. Sedu; Adiantadu; Diante; Logu sedu
Drawer n. Gavéta (really ~); Parmanhan; v. Adianta
Drawing n. Dizenhu Earn [Ganha] v. Gánha
13
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Earring n. Brinku; n. Brinkon (large) Emit v. Inala (a smell); Rasindi (a smell); Da luz (light); Sia
Earth n. Téra fumu (smoke)
Earthquake n. Tremor di tera Empty [Baziu] adj. Baziu/ Vaziu; Sisi; Oku; Séku (dry);
Earthworm n. Minhóka Loti-loti(~ stomach); Moli (~ stomach)
Easily adv. Fasilmenti Encounter [Kontra] v. Atxa
East n. Este Encourage v. Ngába; Inkoraja
Easter n. Páskua End v. Tirmina; Fiada; n. Fin; Kaba; Finalidadi (~ result)
Easy [Fasil] adj. Fásil Enemy n. Inimigu
Eat [K'me ] v. Kumi; Djanta (~ dinner); Almosu (~ lunch) English n. Ingles/ Nglés
Eavesdrop v. Ozerba Enjoy [Goza, Divirti, Kurti] v. Goza; Divirti; Kurti
Echo n. Éku; Zini Enjoyable adj. Divirtidu
Edge n. Pála; Oréla Enlarge v. Kiria/ Kria ; Alarga
Edit v. Kuriji Enliven v. Djuguta (oneself); Reaviva; Anima
Education [Educação] n. Edukason Enough adj. Bastanti; Ta txiga; Ta da pa konta (good ~/ it
counts); Ta da jeitu (it will do); Ta sirbi (it will work)
Efficient adj. Efisienti Enrich [Vra rik] v. Rikisi
Effort n. Sforsu; Péna; Masáda (extra ~); Lida (make an ~); Enter [Entra] v. Entra; Kanba; Insiri (into a computer);
Stáfa (strong ~)
Pasa: Pasa na konputadór ("~ into the computer")
Egg n. Ovu; Ovu fervedu (boiled ~); Ovu streladu (fried ~); Entice v. Persuadi; Ngoda; Konvinsi
Ovu mexedu (scrambled ~); v. Provoka (~ on); Buska
(~ on); Sura (~ on); Txusi (~ on); Txusi-txusi ( ~ on) Entrance [Entrada] n. Entrada
Egg shell n. Kaska di ovu Envious n. Ntrivioti; Invejosu
Egg white n. Klara di ovu Envy v. Inveja; Kubisa; Siumis; Dor di kotubelu (Lit. pain in
the elbow); n. Kubisariâ
Egg yoke n. Jema di ovu
Eggplant n. Brinjela Equal [Igual] adj. Igual; Táku-táku
Egotistical adj. Egoista Equally [Igualment] n. Igualmenti
Eight #. Oitu Equip v. Ekipa
Eight Hundred #. Oitusentus Erase v. Pága
Eighteen #. Dizoitu Eraser n. Buráxu; Apagador (chalk board ~)
Eighth n. Oitavu Erection v. Tesa (to get an ~); adj. Tezon (impassioned
toward an erection); n. Tezu (of the penis)
Eighty #. Oitenta Errand n. Mandádu; Rekadu
Ejaculate v. Ijakula; Dispara Error v. Ara; n. Eru; Ngánu (mistake)
Elastic v. Springa; Ilastiku Eruption v. Irupson (volcano)
Elbow n. Kutubelu; v. Kutubela (someone) Escape v. Kapri; Fuji; Skápa
Elect v. Ileji Escape route n. Skapatoria; Tádju (P)
Electrical outlet n. Tomada Especially [Specialment] adv. Spesialimenti
Elegant adj. Iliganti Espresso n. Bika; Spreso
Elephant n. Ilifanti/Lifanti Estimate n. Orsamentu; Stimitiva
Elevate v. Argi Eternity n. Iternidadu
Eleven #. Onzi Eucalyptus tree n. Kalipi
Eleventh adj. Desimu Primeru European n. Eropeo; Branku
Else adv. Mas Evade v. Skapa
Emaciate v. Magresi Evaluation n. Avaliason
Emaciated adj. Dibilitadu (debilitated); Magru (skinny); Eve n. Béspra (~ of/ day before)
Fraku (weak)
Embankment n. Diki Even adj. Par(number); con. Si kre (~ if); xp. Mézmu ki( ~
though)
Embark [Inbarká] v. Viaja Event n. Akontesimentu/ Kontisimentu
Embarrassed adj. Trapadjadu Every day n. Tudu dia; xp. Tudu santu dia (~ blessed day)
Ember n. Brása Everything n. Tudu kuze; Fépu
Embrace v. Bársa; Ferga (~ing toward getting "it" on) Everywhere adj. Tudu Kau; Jeral
Embroidery n. Bordadu Evil adj. Mau/ Ma
Emigrant adj. Emigranti Exact [Ezato] adj. Izatu
Emigrate v. Imigra; Nbarka Exactly [Izatament] adv. Izatamenti
Emigration n. Nbarkason Examination n. Izámi
14
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Examine n. Nzámi; Rapára; Studa; Spreta Fall [Kai] v. Kai; Romba (structure, house, etc.); Tonba (~
Example n. Izemplu; Ntendimentu down, ~ apart); Tufudja (~ hard and slide or roll); n.
Excellent [Sab, Sabin] adj. Sábi; Spetáklu; Fixola; Tonbu; Kéda
Bodóna; Exselenti; Rabentola Fall asleep v. Dormi; Djongu; adj. Mórtu (limb) ("Nha
pérna sta mórti", "My leg is asleep); Kaiambradu
Except [Menus] con. Menus; Tirandu
(limb)
Exceptional adj. Ráru Falling out v. Deskontrola
Excess n. Xsesu False adj. Falsu; Ká si
Exchange v. Troka; Impenha (to be returned later) Family n. Familha
Excite v. Ajita Family name n. Apilidu
Excuse v. Da lisensa (~ me); Dispensa (from responsibility - Famine n. Fomi; Padisimentu
i.e. test); n. Raison; xp. Kon lisensa (~ me); Kon
autorizason Famous adj. Famozu
Exempt pr. Izentu Fan n. Ventuiunha; Leki (sports / music ~); Ferenha
(supporter) ; v. Bána (smone); Tisa (a fire)
Exhaust v. Kansa; n. Fumu
Exhaust pipe n. Skápi; Izauxtor Far [Longi] adj. Lonji; n. Prála (far away place); Txáda (far
away place)
Exit [Saida] v. Saída Fart v. Da fus(silently); Tra pedi (audibly); Da pedi (audibly)
Expand v. Spandi Farter n. Pedoru
Expend v. Gasta Fashion n. Móda/ Amoda
Expenditure n. Dispesa; Gástu Fashionable adj. Móda/ Amoda
Expense n. Gástu; Dispesa Fast n. Djudjun (not eat/diet); v. Silera; adj. Fáxi; Diante
Expensive adj. Káru (ahead of time); Adiantadu (ahead of)
Experience n. Speriensea Fast Food n. Fatiota
Experiment v. Spurmenta; Tenta Fasten v. Fitxa; Perta
Expert adj. Piritu Fastener n. Granpu
Expire v. Pasa di prazu Fat [Gordu] adj. Gordu; Grós (wide); Lorisu; Barusku;
Explain [Esplicá] v. Splika Gorduxu (very fat); Korpu linpa (very fat); n. Tuku-
Explanation n. Ntendimentu; Splikason tuku (short fat person); Sebu (cut frm an animal);
Explode [Rabentá] v. Rabenta; Spludi; Trinka; Sálta Nboli-nboli (fat children); Plotxa (flabby person)
Explore v. Splora Father n. Pai; Papá; Papai
Explosion n. Spluzon Father-in-law n. Sogru
Extend v. Stendi Fatigue v. Fadiga
Extinguish v. Paga Fatten v. Ngrosa
Extort v. Sturki Faucet n. Tornera
Extra adj. Estra; Txeau di mas; Subusulenti Fault [eror] n. Eru (error); Kulpa ("N ka teni kulpa", "It is
not my fault")
Extremely adv. Mutu; Mutu-mutu Fava bean n. Nbonji
Eye / Eyeball n. Odju; Odjon (big eyed); Odju Ragaladu Favor n. Favór
(wide eyed)
Eye crumbs n. Petxéku; Dodo Favoritism n. Skodjentu (smone who shows ~)
Eye socket n. Káku d'odju Fear n. Medu
Eyebrow n. Sobranselha Fearful adj. Medonhu
Eyelash n. Pistána; Kapús Fearless adj. Balenti; Kuradjozu
Eyelet n. Takadór Feather n. Péna
Fabric n. Tisidu; Fazenda; Ratadju (small piece) February n. Febreru
Face [Kara, Karon (big faced/ugly)] n. Róstu; Kára; Feces n. Kokó
Roston (big faced/ ugly); v. Nfrenta (to face) Fed up adj. Nfastia
Facing adj. Rostu ku rostu Fee n. Taxa (tax); Multa (multa); Propina (school fee); Kota
(dues); Imulumentu (fee for official documents)
Fail v. Fadja; Txumba (test, class, etc.)
Faint v. Dizmaia; Dizmaia-pom (faint and fall hard) Feebleness n. Dibilidadi
Fainted adj. Dizmiadu Feed [Alimenta] v. Da kumida
Fair [Just] adj. Justu Feel [Cinti] v. Xinti (mental); Pálpa (tactile)
Fairy n. Fardu Feeling n. Sentimentu; adj. Mariadu (~ unwell)
Faith n. Fé Fellatio v. Mama obu; Mama biroti
Fake v. Finji Female adj. Fémia
Fence n. Serka
15
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
16
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Follow [S'gui] v. Sigi; Persigi; Fára (the scent of) Frightened adj. Spantadu; Ku medu; Azpradu; Asustadu;
Food n. Kumida; Piteu (slang); Fatiota (junk/finger food); Medonhu; Aspri
Bafa (appetizers); Kokoróta (~ stuck to the bottom of Frisk v. Rabista (to ~smone); Palpa (to ~smone)
the pot); Kompitenti (good ~); Uma delisia (really Fritter n. Pastél (usually made with tuna); Fidjos (hush
delicios ~); Pratu (dish of ~) puppies)
Fool n. Dodu; Disgrasadésa (f); Disgrasadu (m) Frog n. Sápu
Foolish adj. Tolobásku; Tolu From [De] pr. Di
Foolishness n. Tolu; Disparati; Bakandesa Front [Frente] adj. Frenti; dianti (in front of)
Foosball n. Matrankilu Froth n. Skuma
Foot n. Pé Frown v. Franzi; Kapus di odju
Foot odor n. Xulé Fruit [Fruta] n. Fruta; Konpota (fruit cocktail)
For [Pá] p. Pa Frying pan n. Frijidera
Forage v. Pástu Fuck v. Moka (vulgar); int. Fodas (vulgar); Pora (vulgar)
Forbid [Proibi] v. Proibi Fuel n. Konbustival; Bosta (made from dung)
Force v. Fórsa/Sforsa Fulfill v. Kunpri
Forceful adv. Afórsa Full [Fort(not able to eat)] adj. Xeiu; Intxidu; Fartu (not
Forehead n. Tésta able to eat); Ndogadu (of food, or of sleepiness); Bam:
Foreigner n. Stranjeru ~ di agu (Full of water)
Forget [Sk'se] v. Skesi; Diskesi Fun v. Divirti; adj. Divirtidu
Forgive v. Purdua Function v. Funsiona; Sirbi
Fork n. Garfu; Intronkamentu di strada Functionary n. Funsionário
Form v. Forma; n. Formulariu (paper work) Funeral n. Funeral
Formal adj. Formal Funnel n. Funil
Fornicate v. Fazi seksu fora di Kazamentu Funny [Engrosod] adj. Ngrasadu
Fortunately adj. Filísmenti Fur n. Pelu; Kabelu di animal
Forty #. Korenta Furry adj. Felpudu
Forward adj. Pa frenti Fury n. Furia
Foul mouthed adj. Boka xuxu Future [Futur] n. Futuru
Foundation n. Fundason; Raspal Fuzzy n. Masiu; Lizu
Fountain n. Fonti Gaff n. Króku (Large hook used to land large fish); Ganxu
Four #. Kuátu; n. Kuádra (in a deck of cards) Gallery m. Galariâ
Four Hundred #. Kuátrusentus Gambler n. Batoteru
Fourteen #. Katorzi Game [Brinkadera, Ring(see badiu description)] n.
Brinkadera; Djogu (sport)
Fourth #. Kuártu (4th); Un kuártu (1/4)
Foxtail n. Prega-saia (plant w/ burrs, or hitchhiking Garage n. Garáji
pollinators) Garbage [Lixo] n. Lixu; Manduxu
Fraction n. Frakson Garden n. Jardin; Órta (large ~)
Fracture n. Fratura Gargle v. Gargalexa
Fragile adj. Frajil; Fráku (weak) Garlic n. Adju; Denti di Adju (clove of ~)
Frame n. Armason; Moldura Gas n. Gas (cooking, state of matter); adj. Flatu (to have ~ in
the stomach)
Fray v. Deskadidja; n. Dizordem
Free [Livre] adj. Livri; Folgadu (in terms of time); Buleia Gash v. Lánha; Ratxa; n. Lanhadura
(ride); Kapri ( become) Gashed adj. Lanháda; Ratxadu; Ratxadura
Freestyle n. Brazáda (swimming); Stilu livri (without rules) Gasoline n. Gazolina; Konbustival
Freeze v. Konjela; Firia (to get ~) Gather v. Djunta
Frequently adv. Manenti Gauze n. Gazi
Fresh [Fresku] adj. Fresku; Kunfiádu (person) Gave v. Dádu
Freshness n. Freskura Gay adj. Panoleru; Omoseksual
Friday n. Sesta Fera Gecko n. Osga
Fried adj. Koradu General [Jeral] adj. Jeral
Friend n. Amiga/u; Bróda (slang) Generator n. Motor
Friendly adj. Simpatiku Generous adj. Jenerosu
Friendship n. Amizadi Genital herpes n. Erpi Genital (P)
Frighten v. Spanta Genital warts n. Verugas; Kondifoma (P)
17
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
18
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
19
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
20
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Hot [Kenti, Kalor] adj. Kenti (Food) ; Pikanti (Spicy); Ignore [Ignora ] v. Ignora; Dispreza (people); Malkonxedu
Kentura (temp) (a person who acts like they don't know you or one who
Hot peppers n. Malágeta doesent recognize you)
Hour n. Óra Ill adj. Duenti
House n. Kása/ Káza; Ká' (abbr. "Kasa"): Oxi N ta Fika na Illness n. Duensa
~. (Today I am going to stay home) Illuminate v. Ilumina; Sendi; Limia; Fôka (spotlight)
Housework n. Bóita Illustration n. Dizenhu
How [Komo] adv. Módi; Kantu ( ~ many/much) Imagine [Imajina] v. Imajina
However con. Enbora Imitate v. Imita; Fazi di konta (make believe); Rabenda (~
Howl v. Uba; n. Uba smones speech in a mocking manner)
Huffy adj. Maluku Immigrant n. Imigranti
Hug [Bras] n. Abrasu; v. Brasa/Bársa; Lambuxa (to be really Immigrate v. Nbarka
close hugging or spooning in a friendly way ); Férga Immobilize v. Imobiliza
(getting "it" on) Immobilized adj. Imobilizadu
Huge adj. Timanhu; Besta; Enormi Impede v. Impidi; Stroba
Humble adj. Umildi Impertinent adj. Kunfiádu
Humid adj. Umidu Impetuous adj. Nbokádu
Humidity n. Umidadi Impolite adj. Salbáxi
Humility n. Umildadi Import tax n. Désma; Taxa
Hunch over v. Koskoba Importance adj. Importansia / Portansia; Purtensi
Hunchback n. Maréku (male); Kósta kebrádu (slang) Important v. Nporta; Bendito; adj. Inportanti
Hunched over adj. Koskobadu Improve v. Midjora; Midjora pa bo (Get well soon - Lit.
Hundred/s n. Sentena/s Better to you)
Hung adj. Prindadu Improvise v. Improviza; Disaraska
Hungry [Fome] adj. Ten fómi; Padisi (ravenous); Bóka sisi Impurity n. Impureza
Hunt v. Kása (~ / grab) In [Dent] pr. En; Dentu (within); Na
Hurried adj. Djurdjuridu; Sta ku Présa In shape adj. Rixu
Hurry [Korre] v. Ten présa; Kóre; Distráta; Djurdjur; Inappropriate adj. Inapropriadu
Distrata (~ up) Inaugurate v. Nagura
Hurt [Faze mal] v. Dué; Grába (emotion); Maguadu Inauguration n. Inagurason
(emotion); Rabáxa (to ~ smone emotionally); n. Dór; Incapacitated adj. Inkapasitadu
Magua; Fridu
Hurting adj. Maguadu Incite v. Buska; Provoka
Husband n. Maridu Incline v. Djendji / Gengi; Inklina
Husk v. Káska; n. Káska; Karépa (~ of a bean) Include [Inklui] v. Inklui
Hut n. Baraka (~/ stall); Funku (made from grass or leaves) Incomprehensible adj. Inkompriensivel
Hygiene n. Ijieni Incorrect adj. Eradu
Hymen #REF! Increase v. Kirsi; Omenta (add to); Krisenta
Hypocrite n. Ipokrita; xp. Ta mordi ta sopra Incrementally adv. Poku-poku
I pn. Ami; Mi; N Indecisive v. Kanhenhi (to be ~ to a suitor); Tuntonhadu
Ice [Jel] n. Jélu Independence n. Independensia
Ice chest n. Mála di jelu Independence Day d. Dia di Indipendensia (July 5)
Ice Cream [Jelod] n. Jeládu Index finger n. Indikador
Idea n. Ideia (~ / plan): N teni ~ di bai Tarrafal. (I think I will go Indian giver v. Rakumentu (to rimind smone of a kindness
that you have shown them esp. If they have disrespected
to Tarrafal)
you in some way)
Identical adj. Mézmu; Igual; Identiku (P) Indistinct adj. Sen distrinsa
Identify [Identifika] v. Identifika Individual n. Individual (singular object or person); Induvidu
Idiocy n. Bakandesa (silliness); Palermisa (silliness); Parbisa / (an unique person)
parvisa (silliness); Dodesa Inept adj. Disgetós; Inkapas
Idiot n. Buru; Bakan; Párbu; Palérma; Moloiu; Tolobásku Inexpensive adj. Baratu; Fabal (when smthng greatly
(retarded person)
decreases in price)
Idle adj. Paradu Infant n. Bebe
If [Se ] con. Si Infect v. Infeta
Ignorance n. Ignoransia Infection n. Infeson
Ignorant adj. Ignoranti; Bakan
21
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
22
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Joker n. Brajeru; Brinkalion; Xuxanti; Gaiáto (smone who Knife n. Fáka; Txopu (type of knife made locally); Kortadera
likes to talk smack) (for cutting dough); Kamuga (old); Nabadja (folding
Joking adj. Trosentu knife); Kaniveti (folding knife)
Journal n. Diariu Knobby hair n. Karapita
Judge n. Juiz; Árbitu(game) Knock [Konki] v. Konku (on a door); Bati (bump); Nhoki
Jug n. Jaru; Muringu (of clay); Bidóli (plastic ~); Baion (large, Knot n. Nó; v. Da nó
square, capped ~); Butxa (small ~) Know [Sabe] v. Sabi/ Sabe (smthng/skill/information) ; Konxi
Juice n. Sumu (smone/sm place/ have the experience of); Dikora (~ by
heart)
Jujube n. Jujuba
July n. Julhu Koura n. Simboa (a guitar like instrument from Guinea Bissau)
Jump v. Sálta; Buâ (~ on smone): Katxor buâ na mi "the dog Labor Day d. Dia di Trabadjador (May 1)
jumped on me"; Trinka (high) Labor n. Trabadja; Óbra
Jump rope v. Sálta; n. Korda di Sálta Laborer n. Trabadjador
Jumpsuit n. Fátu Makáku Lack [Falta] v. Falta
June n. Junhu Ladder n. Skáda
Junk food n. Fatiota Ladle n. Kudjéron
Junkyard n. Feru bedju Lake n. Lagu
Just adv. Dja(~/ recently); Kuázi (~ about) ; prep. Frenti- Lame adj. Manku; Koxu; n. Manku
frenti ( ~ in front of) Lament v. Lamentu; Djanbu
Justice n. Djustisa Lamentation n. Lamentason
Jut out v. Salienta; Guza; n. Saliensia Lamp n. Lanterna; Kanderu; Kafuka(oil ~); Podogó (made of
Jutted out adj. Salienti tin cans); Abajour; Lampida; Kandiâ (oil ~)
Kale n. Kobi Land [Terra] n. Téra; Lugar; v. Xinta (airplane)
Kapok tree n. Polon Land register n. Matrís
Karate n. Karate; Kimóni (gi / karate suit) Lantern n. Kanderu; Lanterna
Keep [Guardá,] v. Guárda; Sigura; Sustenta (~ alive) Lap n. Ragas (legs)
Keep away [ F'ka lá] v. Fika la; Afasta(~ from me) Large adj. Grandi; Tamanhu; Besta
Keep cold v. Fréska Last [Ultimu] adj. Fin; Ultimu (~ one); Dura(over time);
Pilidu (name)
Kerosene n. Pitrólio
Ketchup n. Ketxepe Latch n. Tranku (door ~); v. Tranka
Kettle n. Buldi Late adv. Tárdi
Key n. Xávi / Txábi (to a door, or musical insturment) Later [Depos, Mas Tardi] adv. Dipós /Depos/ Dispós; Mas
Tardi; Astanta; Logu
Key chain n. Pórta xave Lathe n. Tornu
Khaki n. Kaki Lathed adj. Torniadu (turned on a lathe)
Kick [Xutá] v. Xuta; n. Xutu; Duedjáda (w/ your knee) Laugh [Arri ] v. Ri; Grása; Garadjáda (loud sustained ~)
Kidd v. Brajeru; Xuxadera Law n. Léi; Régra
Kidder n. Xuxanti Lawyer n. Adivogadu/ Divogádu
Kidney [Rin] n. Rin Lay v. Poi
Kill v. Máta Laziness n. Pirgisa; Malandrisa
Kilogram n. Kilu Lazy adj. Prigisozu (person); Malandru (person); Marotu;
Kilometer n. Kilómitru Dorminhoka (sleeper); Dixanxabidu (not active/ not
Kind adj. Mansu; Simpatiku lively)
Kindness n. Bondádi Lazy eyed [Zarói] adj. Kololu; Besgu
King-fisher n. Pasarinha (brightly colored orange, blue and Lead n. Txumbu
white bird) Lead tree plant n. Linháxu (Lat. Leucaena Leucocephala)
Kiosk n. Kioski Leaf n. Folia/ Fódja; Tálu (large ~)
Kiss [Bej] v. Beju; Konprimenta (in greeting); Namora (a long Leaf bug n. Tataruga di planta
~); Mama lingua (french ~); beju seku (dry ~); Beju
Leafy adj. Fodjáda
mujadu (wet ~)
Kitchen n. Kuzinha Leak v. Pinga
Kitty n. Gatinhu; Kóta (money) Lean v. Ngosta (~ against); Dubrunsa (~ on); Nderia (~ing
over (but not on smthing)/ on the brink of falling.)
Knee n. Duedju/ Jueliu; Duedjáda (smone) Leaning adj. Pendi
Kneel v. Juelhadu Leap v. Sálta
23
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
24
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Loose adj. Largu; Folgadu; n. Frupu-frupu (~ fitting Streni (to ~ a bed or cover a table with a tablecloth);
clothing) Namora (make out)
Loosen v. Froxa; Distranka (~en up, figuratively) Malaria n. Paludismu
Lose [Perde] v. Perdi; Perdi kabesa (~ control); Diskontrola Male adj. Mátxu
(~ control); Disnortia (~ control); Rumu (~ control); Man n. Ómi; Omon (large man); Mástru (large man); Mós
Kototia (~ it); Diskabesia (~ ones head); Diskabrésta (~ (dude); Rapás (young ~)
selfcontrol); Nfastia (~ patience); Tontia (~ spirit); Manage v. Dizaráska (get by); Jeri (a business, money)
Nbutxa (~ interest in); Fálfa (~ taste for smthng); Pela Manager n. Patron; Xefi
(~ ones hair); Nbérti (~ water from a jar or bucket)
Loss n. Pérda Mange n. Sarna
Lost adj. Perdi; Inkapás; Nafrága (~ at sea) Mango n. Mangi
Lot n. Lóti (construction) Manioc n. Mandióka; Ranxadu (grated); Suanka (kuskus
made from dried manioc); Piran (kuskus made from
Lotion n. Kremi; Pomáda dried manioc); Piram (dried ~ flour)
Lots adv. Txeu; Kantu; Bokádu; Bazádu; Fardu Manly adj. Forti
Loud adj. Áltu Manner adv. Manera
Louse n. Piodju; Korótxi; Lendia; Xátu (pubic ~ / crabs) Manual labor n. Trabadju manual
Loutishness n. Grosaria Many [Txeu, Mut] adv. Txeu; Mutu; Muito (P); Kontu;
Love [Amor] v. Amór; Ama; Namora (to make ~); n. Amór; Kotxada; Buei; Bazádu; Bureza (very many); Tantu
Ama (as many)
Lover n. Krétxeu (Lit. Want a lot); Konbósa (lovers other Marbles n. Karanbóla
lover (male)); v. Manseba (to have a ~) March n. Marsu
Low adj. Baxu Mardi Gras n. Karnaval (Feb;Mar)
Lower adj. Nbáxa Margosa tree n. Tendenti
Luck n. Sórti; Azar (bad ~); Mau óra (bad ~); v. Azára (to Marijuana n. Padjinha
have bad ~) Mark n. Marka; Rástu; Sinal
Luckily adv. Filísmenti Market n. Merkadu; Pilorinhu
Lucky adj. Sórti Marmelu tree n. Malmuleru
Lump n. Karós; Lopu Marriage n. Kazamentu
Lunch n. Almosu; v. Almusa Married [Cozod] adj. Kazadu
Lungs n. Pulmon Marry [Kaza] v. Káza; Kása
Lurk v. Santa Mason's trowel n. Transu
Lush adj. Fodjada; Bisós Mass n. Misa (in church)
Luxurious adj. Luxozu Massacre n. Masakri
Luxury n. Luxu Massage n. Masáji
Lying down adj. Detadu Master v. Fika bon (N fika bon na Ingles - "I've mastered
Lymphogranuloma n. Linfogranuloma Ingles"); n. Dunu/a (m/f)
Machete n. Maxin; Katána (short) Masturbate v. Punheta
Machine n. Mákina Mat n. Stera (placed on the floor); Kankaran (woven from
Machinegun n. Matrilhadóra leaves)
Machismo n. Maxizmu Matches n. Fós
Macrel Scad n. Kabalinha (fish) (Lat. Decapterus macarellus) Maternity dress n. Spéra di gravida
Made adv. Fétu (done, ready-made); Fazedu (done) Math n. Matimatika
Magazine [Revista] n. Rivista Matter v. Avér (related to me): N ten avér ku kel menino. That
Magic n. Magiku child has to do with me.; Nad'avér (It doesn’t
Magic wand n. Varinha-kondon matter/doesn’t have anything to do with me); Mi gó (It
doesnt matter to me)
Magnet n. Asu Mattress n. Koltxon
Magnificent adj. Maganífiku May n. Máiu
Maid n. Npregada; Kriada; Serventa / Serbenta (in a hospital) Maybe [Talves] adv. Talvés; pt. Al
Maiden hair fern n. Arbenku Mayonnaise n. Maionezi
Main adj. Primero Me pn . A-mi (1st pers. sing.); v. Kifari (~ too)
Maintain v. Manti Mean [Mau] adj. Runhu; Mau; Piáda (~ words); Siginifika
Make v. Fasi / Fase; Fazi / Faze; Da; Gánha (earn); (signify)
Disaraska (~ do); Dizaráska (~ do); Marinba (~ fun of); Meaning adj. Sentido; Ntendi
Goza (~ fun of); Misar (~ fun of); Txakota (~ fun of);
Tra karepa (make out (sex)); Fazi sentidu (~ sense); Meanwhile adv. Manenti; Por enkuantu; Entritantu
25
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Measles n. Saranpu Miss v. Sodadi (long for); Lopeta (when hitting); Farápa (to ~
Measure v. Midi when trying to hit smone); Faija (to ~ when trying to
Measurement n. Midida hit smone)
Meat n. Kárni Missis n. Sinhóra (formal)
Mechanic n. Mekániku Mist n. Seru; Négua; Nébua; v. Sunsui
Medal n. Midália Mistake n. Asnera ; Eru; Nganu
Meddler adj. Intrometidu Mistaken adj. Era
Medicine n. Ramedi Mister n. Sinhór (formal); Nhó; Nhu
Meet v. Nkontra; Kóntra; Pundi; Txiga (~ needs) Mistreat [Maltrata] v. Maltrata; Rafonha; Dana (~ a thing)
Mellon n. Molon Mistreated adj. Maltratadu
Melt v. Dindereti Mistress n. Rapariga; v. Manseba (to have a ~)
Memorize adv. Mimorizadu; v. Dikora (w/o understanding); Misty adj. Bafadu
Fiksa; Memoriza Mix v. Mustura; Bati; Mexi
Menace v. Miása Mixture [Misturá] n. Mistura
Mend v. Txápa; Menda Moan v. Djemi; Lamenta; Kexa
Menstruation n. Xika; Mestruason Mock v. Txakota; Goza; Xuxa
Mentally disabled adj. Maluku; Dodu Moderation n. Moderason
Menu n. Lista; Menu Moist adj. Jiada; Umidu
Meow onom. Nhau (cat) Moisture n. Umidadi; Orbadju
Merit adj. Meritu Molasses n. Mél
Meritorious adj. Meresmentu Mold n. Mofu (food); Bulor; Mofa (moldy smell)
Mermaid n. Sireia Moment n. Zis; Momentu
Mess v. Disruma (~ up); Trapádja (~ up); Kalapatxi (~ up Monday n. Sigunda Fera
papers); Mexi ku (~ w/); Pati-pati (~ up); adj. Fudidu Money n. Dinheru; Grána; Kumbú; Troku; Sáldu; Mása;
(~ed up); Kabali (~ed up) Tutú; Txotxóka; Kakau; Feru
Message n. Rakádu; Mensagi Monkey [Makok] n. Makáku; Sanju; Xunpa
Messy adj. Spadjadu; Trapadjádu; Lagadjidu Monkey in the middle n. Dodinho (djogu ~)
Metal n. Metal Monster n. Rotxu; Mostru
Meter n. Métru Month n. Més
Microphone n. Mikra; Mikrofoni Months n. Mezis
Midday n. Meiu dia Moo v. Nbera (sound of a cow)
Middle n. Meiu Mooch adj. Kaloteiru; Fasilitu; n. Maskadjentu; Prindante;
Middle finger n. Pai di tudu; Dedu mediu v. Maskádja
Middle man n. Rabidanti (in sales) Moody adj. Modu
Midge n. Mélga Moon n. Luâ
Midnight n. Meia noti Mop n. Pánu d' txon
Midwife n. Partera Moray eel n. Moréâ
Might v. Talves More adv. Mas
Mild adj. Brandu More or less adv. Mas o menus
Milk n. Leti; Leti durmidu (soured ~); Leti inpo (dried ~); Leti Moreover adv. Ago; Agora; Gó
dutxi (name brand for dried ~); v. Ordinha Morgue n. Kazinha di morti
Million #. Milion Morning n. Sedu
Mime n. Mimu Mortal adj. Mortal
Mind n. Menti; Importa (I ~); Ka ta importa (I don't ~) Mortar n. Pilon di tenpra (for grinding); Masa di pedreru
Mine pn. Di meu (1st person singular possessive pronoun); Meu (cement)
(1st person singular possessive pronoun); v. Mina Mortarboard n. Talóxa
Minister n. Ministru Mosquito n. Moskítu; Muskitu; Salton (~ larvae)
Minor n. Menór Most adv. Mas; Amas (superlative); Dimâs (superlative)
Mint n. Ortolon (mint plant); Mentol Moth n. Trasa
Minute [Minut] n. Minutu Mother n. Mai; Máma; Parida (~ who has just given birth)
Mirror n. Spedju Mother-in-law n. Sógra
Miser adj. Thipi Motion sickness n. Maria
Miserliness n. Txipidéza Motivate v. Motiva
Misplace v. Varia Motivated adj. Motivadu
26
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
27
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
28
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
29
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
30
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Plateau n. Txáda; Platu; Rubon (small) Posture n. Jeitu ("panha jeitu"); Postura
Play [Brinká] v. Brinka; Djuga; Desempenha (role); Labi- Pot n. Panéla; Táxu (very large)
labi (~ in water or mud); Toka (music) Potato [Batata] n. Batáta; Batáta inglesa ("normal" potato);
Playing field n. Kampu di djogu Batáto dosi (sweet potato)
Plead v. Divagoa Potato chips n. Matutanu
Please adv. Pur favor; n. Favór Pound [Kotxi] v. Kotxi (corn, etc.); Kodje (corn, etc.)
Pleasure n. Prazér; Sabura Pour v. Poi; Baza (empty); Dispixa (empty); Lansa
Pliers n. Alikati Pouty adj. Maluku; Xatiadu
Pluck v. Pena (~ the feathers off a bird) Poverty n. Pobreza
Plug n. Tanpa; Tápu Powder n. Po; Pólba (gun)
Plumb v. Pluma; n. Pluma (plumb bob); Pluma (plumb line) Powder burn n. Rastixu di polvura (from a gun)
Plume n. Péna Powdered adj. In po; In farinha
Plus adv. Mas Powdery adj. Pufa; Farinhenta; Bufa-bufa (dirt); Piladu
Pocket n. Bolsu; Djilbera / Jilbera Power n. Poder; Lus (electrical ~); Purkurason (~ of attorney)
Pocket knife n. Kaniveti; Nabádja Powerful adj. Fórti; Mondon; Forsudu; Puderosu; Putenti
Poetry n. Poziâ Practical joke n. Txokóta; Patetariâ; Trosa; Gozu;
Point v. Pontu; n. Pontu (dot or a period at the end of a Trosentu (practical joker)
sentence); Virgula (means "comma" but is used for the Practice v. Prátika; Trena
decimal point when writing numbers) Praise v. Ngába; Ilogia
Pointer n. Ponteru (~ stick) Prank n. Txokóta; Brinkadera; Trabesura
Pointy adj. Gudu Prankster n. Brinkalion; Gozanti
Poison n. Benenu; Ratisida (rat ~); v. Benena / Venena Pray [Rezá] v. Reza; Bensi (pray alone); Rása
Poisoned adj. Venenadu Prayer n. Reza; Térsu; Rása; Orason
Poisonous adj. Benenu / Venenu Precocious adj. Prekosi; Txuska; Kenti
Poke v. Fri; Txusi; Txuki Prefer v. Prifiri
Pokka dot n. Pingu-pingu Pregnant [Gravida] adj. Gravida; Prenháda; v. Prenha
Pole n. Pó (small); Pósti (large) (concieve); Pari (give birth)
Pole hook n. Ganxu; Karokol; Karóka Prejudice n. Purjuís; Prikonseitu
Police n. Pulisia Prepare v. Prepara; Ruma
Polish v. Reia; Gráxa; Puli Preschool n. Jardin infantil
Political adj. Pulítiku Prescription n. Raseta
Politician n. Politiku Present v. Presenta; Sisti (to be ~); n. Prenda; Presenti
Politics n. Pulítika (time)
Pool v. Kóta (money); n. Pixina (swimming ~) President n. Prizidenti
Poop n. Kaka; Kokó; Kóka; Pipé (baby's ~); v. Pupú; Kaga Press v. Kálka; Prensa; Spremi
Poor [Pobre] adj. Póbri; Koitádu (suffering) Pressure n. Preson
Pop onom. Pati Pressure cooker n. Panéla Preson
Pope n. Pápa Pretend v. Finji (in order to decieve); Fazi di konta (make
Population n. Populason believe); Imita (act like)
Porgy n. Sárgu (porgy fish and other related fishes) Pretty adj. Linda; Bazófa/u (f/m) ("Bu sta buzofa/u");
Raskoa/n (f/m)
Pork n. Karni di Porku Prevent v. Impidi; Privini
Pork chop n. Kostoléta di porku Price n. Présu
Pork rinds n. Torésma Prick v. Txusi/ Txuki
Pornographic adj. Panográfiku Pride n. Orgudju / Orgulhu
Porridge n. Pápa (made from corn flower) Priest n. Pádri
Port n. Portu; Kax Primary adj. Primero
Portion n. Fatiâ; Porson Prince n. Prinsipi
Portuguese adj. Portugés; n. Tuga (~ person) Princess n. Prinséza
Possessive pronoun n. Pronomi pusisivu Prison n. Kadeâ; Prizon
Possible [Posivel] adj. Posivel (P); Posivi; Kapás Prisoner n. Prezu
Possibly adv. Kré me; Al (~ / might): N al bai Praia ("I Priss n. Mofinu
might go to Praia"); Posivelmenti
Post n. Pó (small); Pósti (large); Postu (job); Lugar (job) Private adj. Privádu
Post Office [Koreiu] n. Koreiu Private person adj. Rakupeladu
31
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
32
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
33
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Restaurant n. Resturante Risen adj. Áltu (sun); Dja subi (bread); Dja labanta (person)
Resting adj. Ngostadu Risk v. Risku; n. Risku; Kori risku (run a risk); Kori prigu
Restrained adj. Maradu (tied up) (run a risk)
Retarded adj. Maluku Rivet n. Krotxeti
Retire v. Raforma (esp. w/ a pension) Road n. Stráda; Ruâ
Retired adj. Raformadu (w/ a pension) Robber n. Ladron; Piráta
Retirement n. Raforma Rock n. Pédra; Brita (small ~); v. Balansia
Retouch v. Ratóki Rocking chair n. Kadera di balansu
Retract v. Rakendi (~ a statement); Rapendi (~ a statement); Roll v. Rola; Lora; Rabida (flip over); Róda (go in circles);
Puxa (pull) Tora (turn in place); Tonba (~ down); Labi-labi (~ in
mud); Ramanga (~ up sleeve or cuff); Rodidja (~ up
Return [Voltá] v. Vólta; Torna bai; Ntrega (give back to
paper, cloth, etc.); Nklisa (~ your eyes); n. Rolu (~ of
smone); Bai-bem (go and comeback); Vira (turn back);
smthng, film, paper, etc.); Pon (bread); Xamada (roll
Rabida (turn over); Torna ben (come back); Dismuda
call)
(put things back in place)
Reused adj. Aproveta Rolled up [Rodod] adj. Roládu
Revenge v. Vinga (serious); Diskonta (playful); n. Vingansa Rolling pin n. Rolu
Reverse n. Ré; v. Da ré ("Faxi, ~!" -- "Quick, go in Roman adj. Rumánu
reverse!") Roof n. Tetu; Kubri (make-shift); v. Kubri
Reversed adj. Traspadiante (front to back); Di pal besa Room n. Sála; Kuártu (esp. bedroom)
(inside out) Roost n. Ninhu
Revise v. Reve Rooster n. Galú
Revolt v, n. Ravolta Root n. Raìs; v. Raísa (to take ~)
Revolution n. Volta (rotation); Rivoluson (war) Rope n. Kórda
Reward n. Premiu Rosary n. Tersu
Rheumatism n. Ramatismu Rose n. Rosa; Rozaera (~ bush)
Rhythm [Ritmo] n. Rítimu Rosemary n. Likrin / Alikrin
Rib n. Kostela (bone); Karverna (of a boat) Rot n. Podri; v. Podrisi
Ribbon n. Fita (for decoration, or in a cassette) Rotate v. Tora; Da volta
Rice n. Aros Rotation n. Rotason
Rich [Rik] adj. Riku; Podedu; v. Enrikise (become ~) Rote v. Dikora (learn by ~)
Ride v. Anda ("~ di biskaleta", karu, avion, etc. Lit. "move"); Rotten [Podre] adj. Podri
Monta (bike, car, animal, etc., Lit. Mount); Da volta ("~ Rough adj. Brabu (behavior); Krespu (texture)
na karu", dive around); Kori (Biskaleta, karu); n. Rough Draft n. Raskunhu
Buleia (free ride)
Ridged adj. Ondaladu; Brunga-brunga Round [Rdond] adj. Rodondu; Redondu; n. Ronda (of
drinks)
Ridiculous adj. Ridikulu Row v. Rema; n. Renki (of objects)
Rifle n. Kasadera; Spingarda Rowboat n. Boti
Right adj. Sértu (correct); Própri / própi (proper); Dretu Rub v. Frega; Siridja (to ~ against with force); Férga (scrub);
(fine); n. Direta (hand. "~ mo"); Diretu (side,
Feti-fiti (~ cloth between hands when doing the
prerogative)
laundry); Sokotia (~ a horn up against smthng, said of
Right side out adj. Pansdreta animals)
Rigid adj. Rigidu; Spetadu (~ly erect, standing on end, (e.g., Rubber n. Buraxu
hairs on a brush)); v. Speta (to become ~ly erect. (e.g.
Rubber bands n. Buraxu
Hairs on a head))
Rim n. Pála (protrusion or overhang); Oréla (edge) Rubber bracelet n. Buraxu
Ring n. Anel (jewelry); Aliansa (wedding ~); Argóla (ring Ruckus n. Barudju
shape) Rude [Malkriod] adj. Brutu/a; Malkriádu; Matxikádu (Old
Ring finger n. Anelar kr. , slightly stronger); Salbáxi; Desemportadu
(thoughtless); Asnera (to speak or act ~ly); Matxikádu
Ringworm n. Npintxu / Npintxa (Old kr. ); Runhu (mean / ~)
Rinse v. Xágua Rudeness n. Malkriadésa; Malkriason; Asnera; Runhésa
Rip [Ratxá] v. Rátxa (mean-ness)
Ripe n. Maduru Rue n. Aruda (medicinal herb)
Ripen v. Madura Rug n. Tapeti
Ripped adj. Rátxadu Ruin [Estrogod] v. Estragadu; Distrui; n. Pardueru (of a
Rise v. Subi (climb, ~ing dough); Labanta (person, sun ~ing); building)
n. Subida Ruined adj. Stragadu
34
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
35
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Scratch out n. Buron (w/ a pencil ect.); v. Rasura (w/ a Send [Mandá] v. Manda
pencil, etc.) Senegalese Mahogany n. Mógunu (tree) (Lat. Khaya
Scratch paper n. Raskunhu senegalensis)
Scream [Gritá] v. Grita; Pupa; Djáta; n. Djátu Sense v. Xinti
Screen n. Ekran (movie, television, etc.); Reidi (window ~); Sensitive adj. Sensivel
Vidrasa (window ~) Sentence [Fraz] n. Frazi
Screw n. Parafuzu; Roska; v. Parafuza; Taráxa (~ a cap or a Separate v. Supára; Jorombu (the finer grounds from the
screw tightly) coarser grounds): ~ midju pa nu fazi Xeren.; Orombu
Screwdriver n. Xávi Krus (Phillips ~); Xávi Fenda (flat head (~ large grains from small)
~) September n. Setenbru
Screwed adj. Frontadu (to be ~); Dja-n fronta (I'm screwed); Septic tank n. Fosa; Setika
Taráxu (a cap or screw ~ tightly)
Serenade n. Seranata
Scribble n. Rabiska; v. Buron Serious adj. Sériu
Scrub v. Férga; Feti-feti (~ clothes) Serve [Sirvi] v. Sirbi (~ a purpose, ~ a guest); Sirbintía (~ a
Scrutinize v. Investiga purpose); Présta (be useful)
Scuba dive v. Murgudja Set v. Poi (put down, ~ a table); Marka Inkontru (~ an
Scum n. Skuma appointment); Kumprimisu (set an appointment);
Scythe n. Rosa; v. Seifa Arma (~ up); Koloka (~ up)
Sea n. Már Seven #. Séti
Sea Bass n. Badeju Seven Hundred #. Setusentus
Sea Food n. Pexi e marisku (Lit. fish and shellfish) Seventeen #. Dizaseti
Sea sickness n. Maria Seventh adj. Setimu
Sea side n. Bera di mar Seventy #. Setenta
Sea Urchin n. Orisu Sew v. Kozi
Seal n. Karimbo (rubber stamp); Foka (sea animal); Seladu; Sex v. Fazi seksu (polite); Fazi amor (polite); Moka (vulgar);
v. Fitxa (close or fasten); Kola (glue) Mofa (vulgar); Tra karepa; Da krau; Kebra koku (Lit.
break poop) (vulgar); Mata porku (vulgar); Kume
Seam n. Kustura (sewing, etc.)
Kuza (Lit. eat the thing) (vulgar); Subi kama (Lit.
Sear v. Pasa (pasa di karni - seared meat) climb the bed) (informal); Deta (Lit. Lie down/ go to
Search v. Buska; Djobi; Baskudja (a building or room); bed) (informal); Fazi kuza (Lit. do the thing) (vulgar);
Ferferi; Fandata (Rummage; also, for food or money Mopi kasarola (Lit. dent the pot) (vulgar); Subi na
when you really need it); Kalafati (hurriedly); Palpa (~ kabelu (Lit. climb in the hair) (vulgar); Fodi (vulgar);
smone / frisk smone); Rabista (~ smone / frisk smone); Poi kuza na kuza (Lit. put the thing in the thing)
Rabiska (vulgar); Xinta na pregu (sit on the nail) (vulgar);
Season n. Tenpra (food); Estason (of the year) Kumi kabesa (Lit. eat the head) (vulgar); Kumi kongu
(Lit. Eat kongu beans) (vulgar); Fazi galu ku galinha
Seasoning n. Tenperu
(Lit. do the rooster and the chicken) (vulgar); Fazi kel
Seat n. Kadera; Banku (bench w/ back) kuza (Lit. do that thing) (vulgar); Fazi mal kriason/
Seatbelt n. Sintu kriadeza (Lit. do the bad thing) (vulgar); Da un kuza
Second n. Sugundu; Sugunda mon (~ time though smthng); (Lit. give a thing) (vulgar); Da katxor banhu (Lit. give
adj. Sigunda the dog a bath) (vulgar); Da boita (Lit. give housework)
(vulgar); Da fuliada (Lit. give a throw) (vulgar); Da
Secret n. Segredu; Sukundidu; v. Bóka-bóka (tell smone a ~);
fogu (Lit. give
Alsapon (a ~ hiding place)
Secretary n. Sekretariu /a (m / f) Sexual desire n. Dizeju seksual
Secure v. Sigura; adj. Suguru; Dretu; Firmi Sexual relations n. Kustamason; Fergóti (w/o penetration);
v. Distoka (to have ~ w/ a widow)
Security n. Seguransa Sexy adj. Sexi
Security guard n. Kontinu; Guarda di siguransa Shade n. Sonbra
See v. Odja; Spiâ; Djobi Shadow n. Sonbra
Seed n. Simenti Shake v. Sukudi; Digigi; Konku; Gurgunha (tremble);
Seedlings n. Sementi Tremi (tremble); Buli; Fulia kadera (really ~ your
Seem adj. Parsi butt); Balansia (~ head No)
Seer n. Sabio Shallow [Razu] adj. Razu
Selection [Selesão] n. Seleson Shameless adj. Deskaradu; Diskarado
Self starter adj. Mondon (a creative ~ / born leader) Shape n. Amoda; Rixu (in good shape, physically)
Self sufficient adj. Kumutádu; Sufisienti Share v. Parti; Raparti; Partila
Selfish adj. Iguista Shark n. Tibaron
Sell [Vende] v. Bendi Sharp [Gudu] adj. Moladu; Sabi; Afiadu (P); Gudu (pointy)
36
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Sharpen v. Móla Shred v. Lára (cheese, coconut, etc); Ratxa (paper); Pika (~
Shave v. Rápa; Fazi barba into small bits); Faiska (~ into tiny bits); n. Faiska
Shawl n. Xaili; Karmusina; Sulada; Panu (traditional waist (small bit)
wrap) Shredded adj. Laradu; Ratxadu
She pn. El, Ael; Ela (P) Shriek v. Djáta; Grita; Pupa; n. Djátu
Sheath v. Baínha; n. Baínhu Shrimp n. Kamaron
Sheep n. Karnéru; Boréfu (young male ~) Shrink v. Mondu; Nkodji: Nkodji ropa (~ clothes)
Sheer v. Tuskia (hair or fur) Shriveled adj. Monhongi; Murutxa (fruit or plants)
Sheet n. Kubérta (bed sheet); Folia (of paper); Fódja (of Shroud n. Mortádja (death ~); Mantu (widow); v. Kubri
paper) Shrug v. Koronha; Mondu; Nkodji ombru
Sheet metal n. Xapa di metal; Zinku; Bidon Shuffle v. Baradja (cards)
Shelf n. Pratilera (of a bookcase); Nivel (sea shelf) Shut v. Fitxa; adj. Fitxadu; Trankádu
Shell [Konxa] n. Konxa (sea shell); Karamuxa (sea shell); Shut up v. Fitxa boka; Kála bóka; Mára bóka; Madja bóka
Káska (of a nut or plant); v. Káska (watch what you say); Fitxa kú (Lit. "shut your ass");
Shellfish n. Marisku Nen un piu! (Not one peep!))
Shepard v. Pastoriâ Shy adj. Ten virgonha
Shift v. Substitui; Muda; Troka; n. Konbinason (a womans Shyness n. Vergonha; Burgónha
sleeveless undergarment); Sustituison (change); Sibling n. Armun
Mudansa Sick adj. Duenti; v. Duensi (become ~); Njua (upset stomach /
Shin n. Kanela di perna nauseous): Dja-n njua di kel trabadja! (I am sick of that
Ship n. Naviu; Bárku; Bapor work)
Shirt n. Kamiza; Kimóni (~ w/o sleeves) Sickle n. Foisi
Shit [Kaka] n. Kokó; Kaga; Mérda; Pipé (babies poop); v. Sickly n. Pióku (a ~ person)
Pupú (childish); Kaga; Kóka; int. Mérda; Óra-p'ora; Sickness n. Duensa
Bardamerda (Lit. Go to shit) Side [Lod] n. Ladu; Bera; Banda; Oréla; Párti
Shiver v. Tremi; Gurgunha; Tengi Sideburn n. Suisa
Shock n. Xoki (electrical or physical) Sieve n. Siranda (sand); Skuador
Shoddy workmanship adj. Manébra Sift v. Siranda (sand); Tenti (~corn); Pinera (flower, powder,
Shoe n. Sapátu etc.); Kua (coffe, tea, liquids); adj. Miudu (~ed)
Shoe lace n. Fiador; Korda de sapatu / sapatilha Sigh n. Rispira fundu
Shoot v. Dispara; Sexta (~ a hoop, in basketball) Sign n. Sinal; v. Sina
Shop v. Fazi kumpra; n. Ofisina (work ~); Karpinteriâ Signal n. Sinal
(carpenter) Signify v. Siginifika
Shop window n. Montra Silence [Silensie] n. Silensiu; Kála; Kietu
Short [Kurtu] adj. Kurtu; Kráki (esp. people); Krátxi (esp. Silent adj. Kaladu; Silensiu
people); Baxu; Pim (used only for pants) Sill n. Batenti (window/door)
Shortage n. Karensia; Falta Silly adj. Dodu (~ / crazy): Bu sata da pa dodu (you are being ~/
Shorten v. Nkurta crazy); Tolu; Pateta; Nosenti; Bakan; Tana
Shorts n. Kalson (w/o pockets); Xorti (w/ pockets) Silver n. Prata
Shot n. Nxason (injection); Tiru (of a gun); Fogu (of a gun) Silverfish n. Trasa
Shot glass n. Karuntxa Similar adv. Sima; Suma (~ to); Kel me; Móda; Igual
Shotgun n. Kasadera Simple [Simples] adj. Sinplis
Should v. Debi Sin v. Peká; Skumunga (big sin); n. Pekadu
Shoulder n. Ombru Since [Desde] pr. Désdi/ Déski; adj. Dés; Senprifoi (~
Shoulder blade n. Omoprata forever)
Shovel n. Pá Sing [Kantá] v. Kanta
Show [Mostrá] v. Mostra Singe v. Txumuska
Show off n. Bazofa / u (f / m); Raskon; Konvensidu; Xeiu di Singer n. Kantor
si; Xó Single adj. So (alone); Solteru (not married)
Show offish adj. Striliadu; Bazófa / u (f / m) ("Bo e Single minded [Teimoso (a)] adj. Temosu
buzofa/u")
Sink v. Funda; n. Laba losa (dish ~); Pia
Show up v. Parsi Sinker n. Txumbu (fishing)
Shower n. Xuveru Sinner n. Pekadór
Showing off v. Bazofariâ Siphon n. Isifon
Siren n. Buzina; Sirena
37
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
38
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
39
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Squash n. Bóbra; Bolon-bolu (baby ~); v. Prutxi Stick v. Kóla (adhere/ glue); Lapi; Finka (~ into the smthng);
Squat v. Djongotu Bioku (~ out ones tounge); n. Pó; Taba (thick branch);
Squatting adj. Djongotodu Bara (metal stick)
Squeaky adj. Falinha ( voiced); Barudjentu Stick shift n. Alavanka
Squeeze v. Perta; Prutxi (squash); Spremi (~ smthing out of Sticker bush n. Prega-saia
smthing else. (e.g. toothpaste, juice, etc)) Sticky adj. Meladu
Squid n. Lula Stiff adj. Stiki
Squint v. Franzi; adj. Besgu (lazy eyed); Kololu (lazy eyed) Still [Ainda] adv. Inda; Dja; Nton; Kontinua (continuing); n.
Squish v. Prutxi Stila (for making alcohol); adj. Paradu
Stab v. Fri; Txuki; Fra Sting v. Ardi; Pika
Stable n. Kural (for animals) Stinger n. Ferón (bee or wasp)
Stage n. Palku Stinginess n. Txipeza; Laskadesa
Stagger v. Tropika Stingy v. Txipi
Stain v. Mantxa; Noda; n. Mantxa; Nóda Stink [Txer mal] n. Fedi; Txera fedi (bad smell); Mariskádu
(fish ~)
Stained adj. Mantxadu; Nodadu Stinky adj. Fodóku
Stairs n. Skáda Stir v. Mustura
Stake n. Stáka Stirrup n. Stribu; Silin
Stale adj. Txoku (~ smell); Stragadu Stock v. Gornisi; Abastesi; Bastisi; n. Kaldu (broth); Sabor
Stalk n. Sóka (of corn); Pe di flor (flower) (bullion cubes)
Stall n. Baraka Stockings n. Kolan
Stallion n. Potru Stomach n. Stómagu; Stangu; Bandoba (of a cow); adj.
Stamp n. Sélu (postage); Karimbo (rubber) Stomagu mariadu (upset ~); Stangu mariadu (upset ~);
Stand v. Labanta; n. Armason; Suporti (tall ~) Njua (Upset ~/ nauseous)
Stand out v. Subsusai Stone n. Pédra
Standing adj. Sakedu Stool n. Moxu
Staple n. Agrafu; v. Agrafa Stoop v. Nkroka (posture)
Stapler n. Agrafador Stop [Pará] v. Pára; Aguenta; Paraji (bus stop); Finda
(finish); Kába (finish); Ká' abbr. kaba; Impidi (~
Star [Strela] n. Strela
smone else); n. Paraji (bus stop, taxi stop, etc.)
Stare v. Simira Stop sign n. Stópi
Start [C'meçá] v. Kumesa; Aranka; Kumesa tudu di novu (~ Stopper n. Tápu
over); Aranka (~ up)
Startled adj. Asustadu; Spantadu Storage cabinet n. Stanti
State n. Stádu (geopolitical / physical) Storage room n. Armazen; Dispensa; Kumera (~ on the
roof of a house)
Stay [F'ká] v. Fika; Manti Store [Loja] n. Loja; v. Armazena
Steak n. Bife (meat ~); Staka (wood, etc.) Stork n. Sigónha
Steal [Furta] v. Furta; Roba; Banhada; Rabata (to snatch Storm n. Tenpestádi; Tenporal
away from smone in a good natured way)
Steamroller n. Pizador; Pipinu di strada Story [Estoria] n. Storia (narrative); Andár (~ of a building);
Pizu (~ of a building)
Steel n. Feru Stove n. Fogon
Steel wool n. Esfregon Strain v. Kua (coffee, etc.)
Steep adj. Ingri (~ incline) Strange [Estranhe] adj. Stránhu; Rabesindádi
Steering wheel n. Avulanti Stranger [Estranjer] n. Stranjeru
Stem n. Katxu (of a banana or a wine glass); Pe di flor (flower) Strangle v. Fóga (drown, choke, strangle); Strangula
Step v. Pásu; Nhas-nhas (big steps); Mása (Step on or in Strangulation n. Fóga
smthing: step in poop -masa kokó); n. Lánhu (big
steps); Dgrau (of a stair) Strap n. Alsa; Alsinha (spaghetti strap)
Stepchild n. Ntiadu/a Strawberry n. Murangu
Stepfather n. Padrástu Street n. Ruâ; Stráda (road); Kaminhu (road / path / way)
Stepmother n. Madrasta Street corner n. Skina; Kantu; Ponta di ruâ
Stereo n. Apareliaji Strength n. Fórsa; v. Fórsa
Sterile woman n. Mudjer ki ka podi ten fidju (polite); Mula Stress n. Fadiga; Stres; v. Fadiga; Stresa
(slang) (vulgar) Stressed adj. Fadigadu; Stresadu
Stew n. Gizádu; Káldu (broth) Stretch v. Disprigisa; Stika; Dismonhongui (ones body);
Steradu (~ out on the floor/ lying down)
40
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
41
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
42
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
m ma Rincon sta lonji! ("He / she said ~ Rincon is far Thumb n. Dedon ; Pulugar
away!); Kal (~ / which) Thunder n. Strubon
Theater n. Tiâtru Thunderstorm n. Tenpestádi
Their p. Ses Thursday n. Kinta Fera
Theirs pn. Di ses Thus adv. Nton
Theme [Tema] n. Tema Thusly adv. Simé; Nton
Themselves pn. Ses propi; Ses kabesas Tick n. Karapati (parasite)
Then con. Nton Tickle v. Kotxi-Kotxi; Gosga
There [Lá] n. La; adv. A-la (Lit. over ~) Tic-Tack-Toe n. Friki-fraki (djogu ~)
Therefore con. Purisu Tide n. Maré
These [Es-li] pn. Kes-li Tie v. Mára (~ up); Madja (~ up); Nkotxa (~ a knot); Djondja
They pn. Aes; Es (~ together); Rádja (~ up a cow for milking); n.
Thick [Gros] adj. Grós; Pizadu (liquid) Gravata (clothing); Impati (in a game)
Thicken v. Karósa (liquid) Tied adj. Amaradu / Maradu; Rádjadu (~ up, esp. animal)
Thickness n. Grósura Tiger n. Tigri
Thief n. Ladron; Bidjáku; Piráta Tight adj. Pertádu; adv. Nbastidu
Thigh n. Pérna Tighten v. Pérta
Thin [Finu] adj. Finu (fine); Raganhadu (animal or person); Tile n. Tedja; Mozáiku
Magru (animal or person); Miudu (measurement); Till pr. Ti
Lentxu (extremely); v. Magrisi (to become ~)
Tilt v. Pendi; Nderia (~/ on the brink of falling)
Thing n. Kuza Tilted adj. Pendedu
Things n. Kuzas Time [Tempu] n. Tenpu; Vés; Bés; Óra; Abrázu; xp. Ki
Think [Pensá] v. Pensa; Kuda (~ about something óra (what ~); Kantu óra (what ~)
unpleasant); Atxa ("N atxa..", "I think..."); Diskunfia;
Times adv. Vés (multiply)
Juiz ("Toma juiz") (~ again / shape up!)
Third adj. Tirseru Timid adj. Nkanhádu; Timidu
Thirst [Sed] n. Sedi Timidness n. Timides
Thirteen #. Trezi Tiny adj. Pikinóti; Pingo; Paduku; Padasinhu (very ~); n.
Pikinotinhu (~ bit)
Thirty #. Trinta Tip v. Pinta; Pendi (tilt); n. Grujeta (gratuity)
This pn. Ke-li Tipsy drunk adj. Fusku; Txabésku; Kenti
Thistle n. Kardisantu Tire n. Róda; Pineu; v. Djardjari (exaust); Kansa (exaust);
Thong n. Tanga Nfastia (~ of smthng)
Thorn n. Spinhu (of a tree or a plant) Tired adj. Kansadu; Dixanxabidu (not lively/ not active)
Thorn tree n. Spinhera Tiresome adj. Kansativu
Those pn. Kes; Kes-la Titmouse n. Txóta-pardal (small sparrow)
Thought n. Xintidu; Pensamentu; Kuda Tizzy [Inrokod] adj. Rokadu (to be in a ~)
Thoughtless adj. Sen pensamentu Toad n. Sápu
Thousand #. Mil Toast v. Ila (corn); Tora (bread, peanuts)
Thousand/s n. Milhar Tobacco plant n. Loru (before harvesting)
Thrash v. Sota (smone / smthing) Today [Oje] n. Oxi; Oji
Thrashing n. Soti Toe n. Dedu di pé; Dedon di pe (big toe); Dedinhu di pé
Thread v. Nfiâ (needle, beads, etc) (smallest toe)
Threat n. Amiása Toenail n. Unha di pé
Threaten v. Fereti; Miása Together adj. Djuntu; Pegádu (touching); v. Ndjusta (to put
Three #. Trés; Térnu (in cards, dominos, etc.) ~)
Three card Monty n. Jogu di dadu Toilet n. Sanita
Three Hundred #. Trizentus Toilet Paper n. Papél Ijeniku
Threshold n. Batenti di porta Tolerance n. Toleransa
Throat n. Garganta Tomato n. Tumáti
Through adv. Atrabés / Atraves di Tomorrow [Manhan] n. Manhan; Otramanhan (day after
~)
Throw [B'ta] v. Bota; Fulia; Lansa; Durba (~ to the ground);
Fundiáda (sling) Tongue n. Lingua
Throw up v. Vomita Too much adv. Txeu
Thud n. Son sordu; onmo. Bupu Took v. Tradu
43
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
44
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Two #. Dos; Duas; Duki (in cards, dominos, etc.) Unlucky adj. Azar; Malvádu; Azaradu
Two at a time adj. Dos Dos Unnatural n. Artifisial; Stranhu
Two faced adj. Finji; Dos kara Unplug v. Disprega; Distampa (a drain)
Two Hundred #. Duzentus Unproductive v. Sen produson
Two Thousand #. Dos mil Unravel v. Desfiadu; Deskadidja; Dismaranhadu
Type n. Tipu; Spésia Unripe adj. Berdi
Ugly [Feiu] adj. Feiu; Galanti; Katóti; n. Feiósku (smthng ~) Unroll v. Ramanga; Disrola; Disordidja
Umbrella n. Guárda xuva Unscrew v. Distampa (bottle top)
Unable adj. Inkapás; Disgetós Unsettled adj. Nomada (nomad)
Unbutton v. Distaka Unskilled adj. Djetu fedi
Unchain v. Dizimbura Untangle v. Disordidja; Distorsi
Uncivil adj. Malkriadu Untidy adj. Trapdjadu; Xuxu; Pudja
Uncle n. Tiu; Titiu (more familiar) Untie v. Dismara; Solta
Unclear n. Sukuru Until [Ate] conj, pr. Ate; Ti; Timenti
Unclearness n. Ka sta klaru Untrue adj. Kási; Ka verdadi
Unclog v. Disintupi Untrustworthy adj. Sen konfiansa
Uncomfortable adj. Diskomfortavel Unusual n. Kabalindadi (~ situation); Rabesindádi
Uncommon adj. Stranhu; Rabesindádi Unwrap v. Disburdia; Dizimburdia
Uncompromising adj. Rigidu; Infleksivel Unwrinkle v. Disminhongui
Uncooperative adj. Ka ta fasilita Up adj. Riba; v. Subi (go ~)
Uncork v. Distampa; Kopera Up-bringing n. Kriason
Uncover v. Diskubri; Distápa; Distoka (~ ones head) Upholster v. Fora
Uncultivated land n. Brabiu Upholstered adj. Foradu
Undecided adj. Indesizu Upholstery n. Foru
Under adv. Baxu; v. Bafa (to put ~ smthing) Upright adj. Sakedu
Undercooked [Krutx] adj. Krintxa; Kru (raw) Upset adj. Nguniádu; Aboresidu; Xatu; Stomagu mariadu (~
Underskirt [Saia d'box] n. Sáia-branku; Saióti; Saia di stomach); Stangu mariadu (~ stomach); Njua (~
baxu stomach/ nauseous)
Understand v. Komprendi; Ntendi; Persebi; Toma fé (~ Up-side-down [Depé pa riba] adj. Riba pa baxu; Kabésa
after the fact) pa baxu; Imborkadu; Nborkádu; Bóka baxu (esp. cup
or bucket); Pe pa riba; v. Nborka (to turn a cup, box,
Underwear [Ropa di box] n. Ropa di baxu; Kueka
etc, mouth-downwards)
(briefs); Boxer (boxer shorts); Kalsinha (female); Fiu
dental (G-string); Trus (men's briefs); Tanga (Thong) Urgent adj. Urijenti; Urjenti; n. Spidenti (~ affair); Spedient
Undo v. Disfasi; Distendi; Dismantxa (dismantle); Dizárma (~ affair)
(dismantle) Urinate v. Mixa; Orina; Xixí
Undress v. Duspi Urine n. Orina; Xixi
Unequal adj. Dizigual Urn n. Urna
Unexpectedly adv. Di rapenti Use [Usa] v. Uza
Ungrateful [Ingratá] adj. Ingrata / u (f / m) (mild reproach Used adj. Uzadu; Kustuma (used to -- past tense)
which does not hold the same weight in kriolu as it Useful v. Util; Importanti
would in english) Useless n. Inutil
Unhappily adj. Nfelizmenti Vacation n. Féria
Unhappy adj. Dizanimadu; Nfeliz; Nguniádu; v. Vaccine n. Basina
Disanimadu (become ~) Vagabond n. Vagu; adj. Bagu; Andexu
Unhook v. Disdjondja; Dispasa; Diprendi Vagina n. Vagina (polite); Bridja; Kapiton; Labadinha;
Uniform n. Fárda (military); Uniformi Kotóta; Katota; Krika; Pitáda; Kaxina (S.V.); Pipita
Uninhibited adj. Txuska; Kenti Valley n. Rubera
Unintelligible n. Inkomprensivel Value n. Valór; v. Bali
Union n. Union Van n. Iasi (Hiace)
Unique adj. Úniku Vanilla n. Bonilha
Unkind words n. Palavra groseru / mau Vanilla extract n. Bonilha stratudi
Unknown adj. Diskonxedu; Stranhu Varieties n. Variedadi
Unlikely adj. Difisil Vary v. Dimuda; Varia
Unlock v. Disgobeja Vase n. Vázu
45
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Veer v. Ngosta; Pa ladu; Vira; Muda di direson Walk [Andá] v. Anda na pé; Txapi-txapi ku pé (~ quickly);
Vegetable garden n. Órta Andaroda (~ in circles); Kanga (~ w/ an arm around
Vegetables n. Ligumi; Berdura; Tenpra (~ added to rice) your companion's neck); Gatinha (~ on all fours);
Kaminha (Lit. "to path")
Vegetation n. Berdura Walkman n. Okimeni
Vein n. Veia Wall [Pared] n. Paredi; Poial (short ~ around a poarch)
Velvet n. Veludu Wallet n. Kartera
Vengeance n. Vingansa Wallow v. Labi-labi
Ventilate v. Bentia Wand n. Varinha
Verb [Verb] n. Verbu Wander v. Kanpia
Verdant adj. Fodjada Want [Kre] v. Kré; Ganá; Dizeja; n. Dizeju; Sensia
Verify v. Berifika; Konfiri War n. Géra
Vertical [Inpé] adj. Sakedu; Vertikal Warm [Mornu] adj. Mornu
Very adv. Mutu Warm up v. Txenta (heat); Akesi (physical); Akesimentu
Vest n. Koleti (physical)
Vibrate v. Vibra Warning n. Rakedi
Vice n. Visiu (habit); Abitu (habit); Visuadesa (addiction) Wart n. Nbruga
Video n. Vídiu Was v. Era (past of to be)
View n. Vista Wash v. Laba (laba losa, ~ dishes); Bati (clothes); Linpu
Village n. Zóna (clean)
Vine n. Vinha; Videra Wash basin n. Lavatoriu
Vinegar n. Vinágri Washboard n. Loradór; Tagua di bati
Viola n. Rabeka Waste n. Bóra; Mérda; v. Norostia (~ time)
Violate v. Viola; Forsa Watch n. Reloju; Brasileti (~ strap); v. Odja; Bizia; Txeka;
Violin n. Violinu Djobi; Kudádu / kuidadu (~ out); Madja bóka (watch
Virgin n. Virgen; Nóbu what you say)
Virginity n. Virjindadi Water n. Agu; Agu Ferbedu (boiled water); Txeia (flood);
Agu korenti (running ~); v. Rega (~ fields); Dislába
Virus n. Virus (~down food, drinks, etc.)
Visa n. Vistu Water bug n. Don di agu
Visible adj. Vizivel Water Filter n. Filtru d'agu
Visit v. Vizita / Bizita; Tixga; Pundi; Undi: Nu ta bem undi- Water Ski v. Skia na agu
nhos ("we will come visit you") Watercress n. Algrion / agrion
Visualize v. Vizualiza; Idialisa Watered down adj. Dislábadu (food, drink, etc.)
Voice n. Vós Waterfall n. Kaxuera
Volcano [Vulcão, vulkon] n. Vulkon Watermelon n. Milansia; Balansiâ
Volunteer n. Voluntariu Watery adj. Xalala
Vomit v. Vomita; Gumita; n. Vomitu Watt n. Ouatis (measure of electricity)
Vote n. Votu; v. Fazi votu Wave n. Onda/ Ondia (ocean); Karáka (ocean); v. Sana;
Voter n. Iletór Sanlva
Vow v. Jura; Prumeti; n. Prumésa Wavy adj. Onduladu
Vowel [Vogal] n. Vogal Wax n. Séra
Voyage n. Viajiu Way n. Manera (manner); v. Djobi manera (find a way...);
Voyager n. Viajanti Djobi forma (find a way..)
Vulgar adj. Vulgar; Kumun; Gaoseru; Rudi; Mal edukadu We pn. A-nós; Nu
Vulgarity n. Malkriadésa Weak adj. Fráku; Fatéla
Vulture n. Minhotu Weakness n. Frakeza
Waffle v. Kanhenhi (to be indecisive to a suitor) Weapon n. Árma
Wage n. Vensimentu Wear v. Visti (clothes); Bisti (clothes)
Wager n. Pusta Weary v. Kansa; adj. Kansadu
Wahoo n. Séra (fish) Wedding present n. Prenda di kazamenta
Waist n. Sintura Wedge v. Nkunha (~ open)
Wait v. Spéra Wednesday n. Kuárta Fera
Wake up [Korda] v. Kórda; Labanta (get up) Weed [Mondá] v. Monda; n. Pádja
Week n. Simana
46
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
47
English to Kriolu Dictionary
English [Sanpajudu] Badiu English [Sanpajudu] Badiu
Worry [Prekuposon] n. Preokupason: N sta xeiu di Yellow Paloverde n. Sonbra-galinha (small flowering thorn
preokupason; "I am full of worries"; v. Preokupa; bush) (Lat. Parkinsonia microphylla)
Fadiga; Kuda (think about smthing unpleasant) Yes adv. Sin; Si; Aian; Iâ
Worse [Pior] adj. Piór Yesterday n. Onti
Worsen v. Piora Yet adv. Inda
Worthy n. Meresimentu Yield v. Da lugar; Sedi lugar
Wound n. Pankáda; Prága; Txága; Frida; v. Magoa; Da Yonder adj. Pa la
pankada; adj. Rodádu (past tense of wind / wound up) You pn. Bo (2nd pers. sing.); Abo (2nd pers. sing.); A-nhos
Wounded adj. Pankadiádu (form. 2nd pers. pl.); Anha (formal ) (2nd pers. sing.
Wrap [R-dia] v. Inburdia; Enbrudja; Rodidja; Lonbu Female.); Anho (formal) (2nd pers. Sing. Male.); Nha
Wrench n. Txabe inglesa (formal, female); Nhó (formal, male); Nhu (formal,
revered, male); Nhós (plural); Nhoris (plural)
Wring out v. Torsi
Wrinkle v. Ruga; Monhongi; n. Ruga Young adj. Nóbu
Wrinkled adj. Monhongidu (clothing); Rostu Rugadu (face) Youngest child n. Kodé
Wrist n. Pulsu Your p. Di bo
Write [Escreve] v. Skrebi Yours pn. Di bo; Di nhos (plural)
Wrong adj. Mal; Mariadu (messed up); Kási (is not); Yourself pn. Bo propi; Bo kabesa; Bo mesmo
Trokadu (~ one); Palbésa (~ way around); Eradu Yourselves pn. Nhós propi; Nhós kabesas
(error) Youth n. Menór; Joven
Yam n. Nhámi; Malanka / Mafáfa (coco~) Yucca n. Karapati (Lat. Yucca baccate)
Yard n. Boronsera (land around a house) Yummy adj. Nhámu-nhámu; Sabi
Year n. Ánu Yum-yum onom. Nhámu-nhámu; Sabi
Yearn v. Dizeja (disire) Zebra n. Zebra
Yeast n. Furmentu Zero #. Zéru
Yeast infection n. Kandidiasi (P) Zinc n. Zinku
Yell [Sanhá] v. Grita; Sánha; Rafodja Zipper n. Fexu
Yellow adj. Marélu / Amarelhu Zit n. Spinha
Yellow Mombin n. Manipu (plant) (Lat. Spondias monmbin) Zucchini n. Bobrinha
48